Instruction Manual for makita models including: DLM480, DLM480 Cordless Lawn Mower, Cordless Lawn Mower, Lawn Mower, Mower, DLM481, DLM538, DLM539

DLM480 SE9 885927C988

DLM480 DLM481 DLM538 DLM539

DLM481

MAKITA DLM481Z Gressklipper LXT 2x18V – Lindqvist

DLM480

MAKITA DLM480Z Gressklipper LXT 2x18V – Lindqvist


File Info : application/pdf, 120 Pages, 19.12MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

DLM480
EN Cordless Lawn Mower

INSTRUCTION MANUAL

10

SV Batteridriven gräsklippare BRUKSANVISNING

22

NO Batteridrevet gressklipper BRUKSANVISNING

34

FI

Akkukäyttöinen ruohonleikkuri

KÄYTTÖOHJE

46

DA Akku-plæneklipper

BRUGSANVISNING

58

LV Bezvada zles paujmasna LIETOSANAS INSTRUKCIJA 70

LT Belaid vejapjov

NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 82

ET Juhtmeta muruniiduk

KASUTUSJUHEND

94

RU

 

  

106

DLM480 DLM481 DLM538 DLM539

12

3

4 Fig.1

Fig.3

12

3 Fig.4

4 Fig.2

Fig.5

1
1 1

2

1 Fig.6
1 Fig.7
Fig.8
Fig.9

1 Fig.10 Fig.11
Fig.12 3

1 1 1
1 2
3

Fig.13 Fig.14 Fig.15 Fig.16

1

1

2

Fig.17

1 1

Fig.18 2
1 2
Fig.19 1
1 2

1 2

Fig.20 4

1 Fig.21
Fig.22 1
Fig.23 1
Fig.24

2 2
Fig.25 1
Fig.26 2
Fig.27
Fig.28 5

1 1 1
1 2

Fig.32

Fig.29

1 Fig.33

Fig.30

1

Fig.31

2 Fig.34
1
Fig.35

6

1

23

2

Fig.36 1

2 Fig.37
1
Fig.38

Fig.40

1

3

Fig.41

1

Fig.39 7

1
1 Fig.44

2 1

Fig.42

Fig.45 1

1 Fig.43

Fig.46
3 Fig.47 8

2 1

1 4

2

Fig.48

3

9

ENGLISH (Original instructions)

SPECIFICATIONS

Model:

DLM480

DLM481

DLM538

DLM539

Mowing width (blade diameter) No load speed

480 mm 3,100 min-1

534 mm 3,000 min-1

Part number of replacement mower blade

Straight mower blade Mulching blade

191V97-3 191Y64-6

191V96-5 / 191W87-2 191Y65-4

Dimensions (L x W x H)

during operation

L: 1,690 mm to 1,740 mm W: 530 mm
H: 930 mm to 1,060 mm

L: 1,810 mm to 1,870 mm W: 580 mm
H: 920 mm to 1,040 mm

when stored (without grass basket)

580 mm x 530 mm x 870 mm 610 mm x 580 mm x 925 mm

Traveling speed

­

2.5 - 5.0 km/h

­

2.5 - 5.0 km/h

Rated voltage

D.C. 36 V

Net weight

24.5 - 26.8 kg 27.0 - 29.3 kg 25.5 - 28.0 kg 27.9 - 30.4 kg

Protection degree

IPX4

· Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
· Specifications may differ from country to country.
· The weight may differ depending on the attachment(s), including the battery cartridge. The lightest and heaviest combinations, according to EPTA-Procedure 01/2014, are shown in the table.

Applicable battery cartridge and charger

Battery cartridge Charger

BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC

· Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence.

WARNING: Only use the battery cartridges and chargers listed above. Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and/or fire.

WARNING: Do not use a corded power supply such as battery adapter or portable power pack with this machine. The cable of such power supply may hinder the operation and result in personal injury.

Symbols
The followings show the symbols which may be used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use.
Take particular care and attention.

Remove the lock key before inspecting, adjusting, cleaning, servicing, leaving and storing the mower.
Warning; Disconnect battery before maintenance.
Electrical hazard. Contact with water can cause electric shock.

Read instruction manual.

Do not pour water.

Danger; be aware of thrown objects.
The distance between the tool and bystanders must be at least 15 m.
Never put your hands and feet near the mower blade under the mower. Mower blades continue to rotate after the motor is switched off.

10 ENGLISH

Ni-MH Li-ion

Only for EU countries Due to the presence of hazardous components in the equipment, waste electrical and electronic equipment, accumulators and batteries may have a negative impact on the environment and human health. Do not dispose of electrical and electronic appliances or batteries with household waste! In accordance with the European Directive on waste electrical and electronic equipment and on accumulators and batteries and waste accumulators and batteries, as well as their adaptation to national law, waste electrical equipment, batteries and accumulators should be stored separately and delivered to a separate collection point for municipal waste, operating in accordance with the regulations on environmental protection. This is indicated by the symbol of the crossed-out wheeled bin placed on the equipment.
Guaranteed sound power level according to EU Outdoor Noise Directive.
Sound power level according to Australia NSW Noise Control Regulation.

Intended use

The machine is intended for lawn mowing.
Noise

The typical A-weighted noise level determined according to EN IEC 62841-4-3:

Model
DLM480 DLM481 DLM538 DLM539

Measured sound power level (LWA) : (dB(A))
92
92
95
95

Guaranteed sound power level (LWA) : (dB(A))
95
95
98
98

Model
DLM480 DLM481 DLM538 DLM539

Sound pressure Uncertainty for level (LpA) : (dB(A)) sound pressure
level (K) : (dB(A))

84

3

84

3

85

3

85

3

NOTE: The declared noise emission value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another.
NOTE: The declared noise emission value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure.

WARNING: Wear ear protection.
WARNING: The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed.
WARNING: Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum) determined according to EN IEC 62841-4-3: Model DLM480 Vibration emission (ah) : 2.5 m/s2 or less Uncertainty (K) : 1.5 m/s2 Model DLM481 Vibration emission (ah) : 2.5 m/s2 or less Uncertainty (K) : 1.5 m/s2 Model DLM538 Vibration emission (ah) : 2.5 m/s2 or less Uncertainty (K) : 1.5 m/s2 Model DLM539 Vibration emission (ah) : 2.5 m/s2 or less Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
NOTE: The declared vibration total value(s) has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another.
NOTE: The declared vibration total value(s) may also be used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING: The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared value(s) depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed.
WARNING: Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).
Declarations of Conformity
For European countries only
The Declarations of conformity are included in Annex A to this instruction manual.

11 ENGLISH

SAFETY WARNINGS
General power tool safety warnings
WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Cordless lawnmower safety warnings
1. Do not use the lawnmower in bad weather conditions, especially when there is a risk of lightning. This decreases the risk of being struck by lightning.
2. Thoroughly inspect the area for wildlife where the lawnmower is to be used. Wildlife may be injured by the lawnmower during operation.
3. Thoroughly inspect the area where the lawnmower is to be used and remove all stones, sticks, wires, bones, and other foreign objects. Thrown objects can cause personal injury.
4. Before using the lawnmower, always visually inspect to see that the blade and the blade assembly are not worn or damaged. Worn or damaged parts increase the risk of injury.
5. Check the grass catcher frequently for wear or deterioration. A worn or damaged grass catcher may increase the risk of personal injury.
6. Keep guards in place. Guards must be in working order and be properly mounted. A guard that is loose, damaged, or is not functioning correctly may result in personal injury.
7. Keep all cooling air inlets clear of debris. Blocked air inlets and debris may result in overheating or risk of fire.
8. While operating the lawnmower, always wear non-slip and protective footwear. Do not operate the lawnmower when barefoot or wearing open sandals. This reduces the chance of injury to the feet from contact with the moving blade.
9. While operating the lawnmower, always wear long trousers. Exposed skin increases the likelihood of injury from thrown objects.
10. Do not operate the lawnmower in wet grass. Walk, never run. This reduces the risk of slipping and falling which may result in personal injury.
11. Do not operate the lawnmower on excessively steep slopes. This reduces the risk of loss of control, slipping and falling which may result in personal injury.
12. When working on slopes, always be sure of your footing, always work across the face of slopes, never up or down and exercise extreme caution when changing direction. This reduces the risk of loss of control, slipping and falling which may result in personal injury.

13. Use extreme caution when reversing or pulling the lawnmower towards you. Always be aware of your surroundings. This reduces the risk of tripping during operation.
14. Do not touch blades and other hazardous moving parts while they are still in motion. This reduces the risk of injury from moving parts.
15. When clearing jammed material or cleaning the lawnmower, make sure all power switches are off and the battery pack is disconnected. Unexpected operation of the lawnmower may result in serious personal injury.
Additional safety warnings
Training
1. Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and the proper use of the mower.
2. Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the mower. Local regulations can restrict the age of the operator.
3. Never operate the mower while people, especially children, or pets are nearby.
4. Keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.
Preparation
1. Be sure the area is clear of other people before mowing. Stop mower if anyone enters the area.
2. Do not insert the lock key into mower until it is ready to be used.
3. Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden objects. Uneven terrain could cause a slip and fall accident. Tall grass can hide obstacles.
4. Do not insert or remove the lock key in the rain.
Operation
1. Stop the mower and remove the lock key, and make sure that all moving parts have come to a complete stop · whenever you leave the mower; · before clearing blockages or unclogging chute; · before checking, cleaning or working on the mower.
2. If the mower strikes a foreign object, follow these steps:
· Stop the mower, release the switch lever and wait until the blade comes to a complete stop.
· Remove the lock key and the battery cartridge.
· Thoroughly inspect the mower for any damage.
· Replace the blade if it is damaged in any way. Repair any damage before restarting and continuing to operate the mower.
3. If the mower starts to vibrate abnormally or you notice anything unusual, follow these steps immediately: · Stop the mower, release the switch lever and wait until the blade comes to a complete stop.

12 ENGLISH

· Remove the lock key and the battery cartridge.
· Inspect for damage and replace or repair any damaged parts.
· Check for and tighten any loose parts.
4. Never operate the mower with defective guards or shields, or without safety devices,
for example deflectors and/or grass basket, in place.
5. Operate the mower only in daylight or in good artificial light.
6. Switch on the mower carefully according to instructions and with feet well away from the blade(s).
7. Take care against injury to feet and hands from the mower blades.
8. Stop the blade(s) if the mower has to be tilted for transportation when crossing surfaces
other than grass, and when transporting the
mower to and from the area to be used.
9. Do not tilt the mower when switching on the motor, except if the mower has to be tilted for starting. In this case, do not tilt it more than absolutely necessary and lift only the
part, which is away from the operator. Always ensure that both hands are in the operating
position before returning the mower to the ground.
10. Do not put hands or feet near or under rotating
parts. Keep clear of the discharge opening at
all times.
11. Always keep a firm hold on the handle.
12. Don't grasp the exposed cutting blades or cutting edges when picking up or holding the
mower.
13. Keep hands and feet away from rotating blades. Caution - Blades coast after the mower is switched off.
14. Never attempt to make cutting height adjustments while mower is running if the mower has cutting height adjustment feature.
15. Release switch lever and wait for blade rota-
tion to stop before crossing driveways, walks,
roads, and any gravel-covered areas. Also
remove the lock key if you leave the mower, reach to pick up or remove something out of your way, or for any other reason that may distract you from what you are doing.
16. Do not start the mower when standing in front of the discharge opening.
17. Never direct discharged material toward anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may ricochet back toward the operator. Stop the blade when crossing
gravel surfaces.
18. Do not pull the mower backwards unless absolutely necessary. When you are compelled to back the mower from a fence or other similar
obstruction, look down and behind before and
while moving backwards.
19. Shut the motor off and wait until the blade comes to a complete stop before removing the grass catcher. Beware that the blades coast after
turn off.

20. When you use the machine on muddy ground, wet slope, or slippery place, pay attention to your footing.
21. Avoid working in poor environment where increased user fatigue is expected.
22. Do not use the machine in bad weather where visibility is limited. Failure to do so may cause fall or incorrect operation due to low visibility.
23. Do not submerge the machine into a puddle.
24. When wet leaves or dirt adhere to the suction mouth (ventilation window) due to rain, remove them.
25. Do not use the machine in the snow.
26. If the cut-off grass is wet, it is likely to be clogged inside of the machine. Check the condition of the machine regularly, and remove the adhered grass as necessary.
27. When operating the machine, pay attention to piping and wiring.
Maintenance and storage
1. Inspect and maintain the mower regularly.
2. Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the equipment is in safe working condition.
3. Check the grass basket frequently for wear or deterioration. For storage, always make sure the grass basket is empty. Replace a worn grass basket with a new factory replacement for safety.
4. Use only the manufacturer genuine blades specified in this manual.
5. Be careful during adjustment of the mower to prevent entrapment of the fingers between moving blades and fixed parts of the mower.
6. Check the blade mounting bolt at frequent intervals for proper tightness.
7. Always allow the mower to cool down before storing.
8. When servicing the blades be aware that, even though the power source is switched off, the blades can still be moved.
9. Never remove or tamper with safety devices. Check their proper operation regularly. Never do anything to interfere with the intended function of a safety device or to reduce the protection provided by a safety device.
10. Do not leave the machine unattended outdoors in the rain.
11. Do not wash the machine with high pressure water.
12. When washing the machine, be sure to remove the battery and lock key and close the battery cover, and pour water toward the bottom of the machine to which the blade is attached.
13. When storing the machine, avoid direct sunlight and rain, and store it in a place where it does not get hot or humid.
14. Perform inspection or maintenance in a place where rain can be avoided.
15. After using the machine, remove the adhered dirt and dry the machine completely before storing. Depending on the season or the area, there is a risk of malfunction due to freezing.

13 ENGLISH

Electrical and battery safety
1. Do not open or mutilate the battery(ies). Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin. It may be toxic if swallowed.
2. Do not charge battery in rain, or in wet locations.
3. Do not charge the battery outdoors.
4. Do not handle charger, including charger plug, and charger terminals with wet hands.
5. Do not replace the battery in the rain.
6. Do not wet the terminal of battery with liquid such as water, or submerge the battery. Do not leave the battery in the rain, nor charge, use, or store the battery in a damp or wet place. If the terminal gets wet or liquid enters inside of battery, the battery may be short circuited and there is a risk of overheat, fire, or explosion.
7. After removing the battery from the machine or charger, be sure to attach the battery cover to the battery and store it in a dry place.
8. Do not replace the battery with wet hands.
9. Avoid dangerous environment. Don't use the machine in dump or wet locations or expose it to rain. Water entering the machine will increase the risk of electric shock.
10. If the battery cartridge gets wet, drain the water inside and then wipe it with a dry cloth. Dry the battery cartridge completely in a dry place before use.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product. MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury.
Important safety instructions for battery cartridge
1. Before using battery cartridge, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery.
2. Do not disassemble or tamper with the battery cartridge. It may result in a fire, excessive heat, or explosion.
3. If operating time has become excessively shorter, stop operating immediately. It may result in a risk of overheating, possible burns and even an explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out with clear water and seek medical attention right away. It may result in loss of your eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any conductive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a container with other metal objects such as nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water or rain.

A battery short can cause a large current flow, overheating, possible burns and even a breakdown.
6. Do not store and use the tool and battery cartridge in locations where the temperature may reach or exceed 50 °C (122 °F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if it is severely damaged or is completely worn out. The battery cartridge can explode in a fire.
8. Do not nail, cut, crush, throw, drop the battery cartridge, or hit against a hard object to the battery cartridge. Such conduct may result in a fire, excessive heat, or explosion.
9. Do not use a damaged battery.
10. The contained lithium-ion batteries are subject to the Dangerous Goods Legislation requirements. For commercial transports e.g. by third parties, forwarding agents, special requirement on packaging and labeling must be observed. For preparation of the item being shipped, consulting an expert for hazardous material is required. Please also observe possibly more detailed national regulations. Tape or mask off open contacts and pack up the battery in such a manner that it cannot move around in the packaging.
11. When disposing the battery cartridge, remove it from the tool and dispose of it in a safe place. Follow your local regulations relating to disposal of battery.
12. Use the batteries only with the products specified by Makita. Installing the batteries to non-compliant products may result in a fire, excessive heat, explosion, or leak of electrolyte.
13. If the tool is not used for a long period of time, the battery must be removed from the tool.
14. During and after use, the battery cartridge may take on heat which can cause burns or low temperature burns. Pay attention to the handling of hot battery cartridges.
15. Do not touch the terminal of the tool immediately after use as it may get hot enough to cause burns.
16. Do not allow chips, dust, or soil stuck into the terminals, holes, and grooves of the battery cartridge. It may cause heating, catching fire, burst and malfunction of the tool or battery cartridge, resulting in burns or personal injury.
17. Unless the tool supports the use near high-voltage electrical power lines, do not use the battery cartridge near high-voltage electrical power lines. It may result in a malfunction or breakdown of the tool or battery cartridge.
18. Keep the battery away from children.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and charger.

14 ENGLISH

Tips for maintaining maximum battery life
1. Charge the battery cartridge before completely discharged. Always stop tool operation and charge the battery cartridge when you notice less tool power.
2. Never recharge a fully charged battery cartridge. Overcharging shortens the battery service life.
3. Charge the battery cartridge with room temperature at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let a hot battery cartridge cool down before charging it.
4. When not using the battery cartridge, remove it from the tool or the charger.
5. Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period (more than six months).
ASSEMBLY
WARNING: Always be sure that the lock key and battery cartridge are removed before carrying out any work on the mower. Failure to remove the lock key and the battery cartridge may result in serious personal injury from accidental start-up.
WARNING: Never start the mower unless it is completely assembled. Operation of the machine in a partially assembled state may result in serious personal injury from accidental start-up.
Installing the handle
NOTICE: When installing the handles, be careful not to pinch the cord between the handles. If the cord is damaged, the mower switch may not work.
1. Align the hole in the lower handle with the hole in the upper handle, then insert the bolt from outside, and then tighten the thumb nut from inside. Perform the same procedure on the other side.
For DLM481/DLM539  Fig.1: 1. Bolt 2. Thumb nut 3. Lower handle
4. Upper handle
For DLM480/DLM538  Fig.2: 1. Bolt 2. Thumb nut 3. Lower handle
4. Upper handle
2. Turn the knob 90° while pulling the knob on the lower handle to release the locking pin. Perform the same procedure on the other side. Raise the handle, and then turn the knob on both sides 90°. Make sure that the knobs are securely fixed.  Fig.3: 1. Knob
NOTE: Supporting the handle makes it easier to release the locking pin when pulling the knob.

Removing the mulching plug
1. Open the rear cover.  Fig.4: 1. Rear cover
2. Lift up the mulching plug slightly, and then remove it.  Fig.5: 1. Mulching plug
Assembling the grass basket
1. Pick up the upper clip of the grass basket.  Fig.6: 1. Upper clip
2. Insert the frame into the grass basket as far as it will go while holding the handle of the frame.  Fig.7: 1. Handle
NOTICE: Do not insert the handle into the grass basket. Be sure to insert the frame along the stitch of the grass basket.
3. Make sure that there is no sagging on the corners of the grass basket.  Fig.8
4. Open the upper clip, and attach it to the frame.  Fig.9
5. Attach all the other clips as shown in the figure. Make sure that all the clips are securely attached to the frame.  Fig.10: 1. Clip
Installing or removing the grass basket
To install the grass basket, follow the steps below. 1. Open the rear cover.  Fig.11: 1. Rear cover
2. Hold the handle of the grass basket, and then hook the grass basket on the rod of the mower body as shown in the figure.  Fig.12: 1. Grass basket 2. Handle 3. Rod
To remove the grass basket, open the rear cover, and then remove the grass basket by holding the handle.
Attaching the mulching plug
1. Open the rear cover, and then remove the grass basket.  Fig.13: 1. Rear cover 2. Grass basket
2. Attach the mulching plug by pushing it as far as it will go so that the protrusions on the mulching plug fit into the holes on the machine.  Fig.14: 1. Mulching plug 2. Protrusion

15 ENGLISH

FUNCTIONAL DESCRIPTION
Installing or removing battery cartridge
CAUTION: Always switch off the machine before installing or removing of the battery cartridge.
CAUTION: Hold the machine and the battery cartridge firmly when installing or removing battery cartridge. Failure to hold the machine and the battery cartridge firmly may cause them to slip off your hands and result in damage to the machine and battery cartridge and a personal injury.
CAUTION: Make sure that you lock the battery cover before use. Otherwise, mud, dirt, or water may cause damage to the product or the battery cartridge.
CAUTION: Always install the battery cartridge fully until the red indicator cannot be seen. If not, it may accidentally fall out of the machine, causing injury to you or someone around you.
CAUTION: Do not install the battery cartridge forcibly. If the cartridge does not slide in easily, it is not being inserted correctly.
CAUTION: Hold the battery cover firmly when installing or removing the battery cartridge.
NOTE: The machine does not work with only one battery cartridge.
To install the battery cartridge; 1. Pull up the locking lever, and then open the battery cover.  Fig.15: 1. Battery cover 2. Locking lever
2. Align the tongue on the battery cartridge with the slot on the machine, and then slide the cartridge until it locks in place with a little click.  Fig.16: 1. Battery cartridge
3. Insert the lock key in the place shown in the figure as far as it will go.  Fig.17: 1. Lock key
4. Close the battery cover and push it until it is latched with the locking lever.
To remove the battery cartridge; 1. Pull up the locking lever and open the battery cover.
2. Pull out the battery cartridge from the machine while sliding the button on the front of the cartridge.
3. Pull out the lock key.
4. Close the battery cover.

Machine / battery protection system
The machine is equipped with a machine/battery protection system. This system automatically cuts off power to the motor to extend machine and battery life. The machine will automatically stop during operation if the machine or battery is placed under one of the following conditions:
Overload protection
When the battery is operated in a manner that causes it to draw an abnormally high current, the machine automatically stops and the main power lamp blinks in green. In this situation, turn the machine off and stop the application that caused the machine to become overloaded. Then turn the machine on to restart.
Overheat protection
When the machine or battery is overheated, the machine stops automatically and the main power lamp lights up in red. In this case, let the machine and battery cool before turning the machine on again.
Overdischarge protection
When the battery capacity is not enough, the machine stops automatically and the main power lamp blinks in red. In this case, remove the battery from the machine and charge the battery cartridges or change the battery cartridges to fully charged ones.
Protections against other causes
Protection system is also designed for other causes that could damage the machine and allows the machine to stop automatically. Take all the following steps to clear the causes, when the machine has been brought to a temporary halt or stop in operation. 1. Turn the machine off, and then turn it on again to
restart. 2. Charge the battery(ies) or replace it/them with
recharged battery(ies). 3. Let the machine and battery(ies) cool down.
If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center.
NOTICE: If the machine stops due to a cause not described above, refer to the section for troubleshooting.
Indicating the remaining battery capacity
 Fig.18: 1. Battery indicator
When the remaining battery capacity gets low, the battery indicator blinks on the applicable battery side. By further use, the machine stops and the battery indicator lights up. In this situation, charge the battery cartridge.

16 ENGLISH

Indicating the remaining battery capacity

Only for battery cartridges with the indicator
Press the check button on the battery cartridge to indicate the remaining battery capacity. The indicator lamps light up for a few seconds.  Fig.19: 1. Indicator lamps 2. Check button

Indicator lamps

Remaining capacity

Lighted

Off

Blinking

75% to 100%

50% to 75%

25% to 50%

0% to 25%

Charge the battery.
The battery may have malfunctioned.

NOTE: Depending on the conditions of use and the ambient temperature, the indication may differ slightly from the actual capacity. NOTE: The first (far left) indicator lamp will blink when the battery protection system works.
Main power switch
WARNING: Always turn off the main power switch when not in use.
 Fig.20: 1. Main power lamp 2. Main power switch To turn on the machine, press the main power switch. The main power lamp lights up in green. To turn off the machine, press the main power switch again.
NOTE: If the main power lamp lights up in red or blinks in red or green, refer to the instructions for machine/battery protection system. NOTE: This machine employs the auto power-off function. To avoid unintentional start up, the main power switch will automatically shut down when the switch lever and drive lever (if equipped) are not pulled for a certain period after the main power switch is turned on.

Switch action
WARNING: Before installing the battery cartridge, always check to see that the switch lever actuates properly and returns to the original position when released. Operating the machine with a switch that does not actuate properly can lead to loss of control and serious personal injury.
NOTE: The mower does not start without pressing the switch button even the switch lever is pulled.
NOTE: Mower may not start due to the overload when you try to mow long or dense grass at a time. Increase the mowing height in this case.
This mower is equipped with the lock key and handle switch. If you notice anything unusual with either of the lock key or switch, stop the operation immediately and have them checked by your nearest Makita Authorized Service Center. For DLM481/DLM539 1. Install the battery cartridges. Insert the lock key, and then close the battery cover. 2. Press the main power switch.
3. Pull the switch lever toward you while holding down the switch button. Release the switch button as soon as the motor starts running.  Fig.21: 1. Switch button 2. Switch lever
4. While holding the switch lever, push the drive lever forward and hold it to drive the rear wheels.  Fig.22: 1. Drive lever
NOTE: You can drive the rear wheels by pushing the drive lever forward and hold it without pulling the switch lever.
5. Release the drive lever and the switch lever to stop the machine.
For DLM480/DLM538 1. Install the battery cartridges. Insert the lock key, and then close the battery cover. 2. Press the main power switch.
3. Pull the switch lever toward you while holding down the switch button. Release the switch button as soon as the motor starts running.  Fig.23: 1. Switch button 2. Switch lever
4. Release the switch lever to stop the motor.
Adjusting the mowing height
WARNING: Never put your hand or leg under the mower body when adjusting the mowing height.
WARNING: Always make sure that the lever fits in the groove properly before operation.
The mowing height can be adjusted in the range of between 20 mm and 100 mm.
Remove the lock key, and then pull the mowing height adjusting lever outward of the mower body and move it to your desired mowing height.  Fig.24: 1. Mowing height adjusting lever

17 ENGLISH

The table below shows the relationship between the
number on the mower body and the approximate mowing height.

Number 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Mowing height 20 mm 26 mm 32 mm 40 mm 49 mm 59 mm 70 mm 81 mm 92 mm 100 mm

Hold the lower handle with one hand, and then move
the mowing height adjusting lever with the other hand.  Fig.25: 1. Mowing height adjusting lever 2. Lower
handle

NOTE: The mowing height figures should be used just as a guideline. Depending on the conditions of the lawn or the ground, the actual lawn height may become slightly different from the set height.
NOTE: Try a test mowing of grass in a less conspicuous place to get your desired height.

Grass level indicator

Grass level indicator shows the volume of mowed grass. When the grass basket is not full, the indicator floats while the blades are running.  Fig.26: 1. Grass level indicator
When the grass basket is almost full, the indicator does not float while the blades are running. In this case, stop the operation immediately and empty the basket.  Fig.27: 1. Grass level indicator
NOTE: This indicator is a rough guide. Depending on the conditions of inside of the basket, this indicator may not work properly.

Adjusting the handle height
The handle height can be adjusted in two levels. 1. Hold the lower handle, and then turn the knob 90° while pulling the knob on the lower handle to release the locking pin. Perform the same procedure on the other side.  Fig.28: 1. Lower handle 2. Knob
NOTE: Supporting the handle makes it easier to release the locking pin when pulling the knob.
2. Adjust the handle height, and then turn the knob on both sides 90°. Make sure that the knobs are securely fixed.  Fig.29: 1. Knob

Adjusting the traveling speed
For DLM481/DLM539  Fig.30: 1. Speed lever The traveling speed can be adjusted with the speed lever. To decrease the speed, pull the lever toward you, and to increase the speed, turn the lever forward.
Using mulching plug
The mulching plug allows you to return the cut grass to the ground without gathering the cut grass in the grass basket. When you operate the machine with the mulching plug, be sure to remove the grass basket.
NOTICE: When using the machine with the mulching plug, make sure that the total length of grass after cutting is 30 mm or more, and the cut length is 15 mm or less.  Fig.31: (1) 30 mm or more (2) 15 mm or less
Using the rear discharge
Using the rear discharge allows you to discharge the cut grass to the ground from the rear side of the machine without gathering the cut grass in the grass basket. When you operate the machine using the rear discharge, be sure to remove the grass basket and mulching plug, and close the rear cover.
Electronic function
The machine is equipped with the electronic functions for easy operation. · Soft start at driving
The soft-start function minimizes start-up shock, and makes the machine start smoothly. · Electric brake This machine is equipped with an electric brake. If the machine consistently fails to quickly stop the mower blades after releasing the switch lever, have the machine serviced at Makita Authorized Service Center.
OPERATION
Mowing
WARNING: Before mowing, clear away sticks and stones from mowing area. Furthermore, clear away any weeds from mowing area in advance.
WARNING: Always wear the safety goggles or safety glasses with side shields when operating the mower.
CAUTION: If the cut grass or foreign object blocks up inside of the mower body, be sure to remove the lock key and battery cartridge and wear gloves before removing the grass or foreign object.

18 ENGLISH

NOTICE: Use this machine for mowing lawn only. Do not mow weeds with this machine.
 Fig.32
Firmly hold the handle with both hands when mowing. The mowing speed guideline is approximately 7 to 14 meters per 10 seconds.  Fig.33
NOTE: When cutting long lawn or dense lawn, if the unevenness in the length of lawn or poor finish is found after mowing, or decrease of the motor speed is found during mowing, decrease the mowing speed lower than recommended in this manual, or raise the mowing height.
The center lines of the front wheels are guidelines to mowing width. Using the center lines as guidelines, mow in strips. Overlap by one half to one third the previous strip to mow the lawn evenly.  Fig.34: 1. Mowing width 2. Overlapping area
3. Center line
Change the mowing direction each time to prevent the grass grain pattern from forming in just one direction.  Fig.35

MAINTENANCE
WARNING: Always be sure that the lock key and battery cartridge are removed from the mower before storing or carrying the mower or attempting to perform inspection or maintenance.
WARNING: Always remove the lock key when the mower is not in use. Store the lock key in a safe place out of reach of children.
WARNING: Wear gloves when performing inspection or maintenance.
WARNING: Always wear the safety goggles or safety glasses with side shields when performing inspection or maintenance.
NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts.

Periodically check the grass basket for mowed grass. Empty the grass before it becomes full. Before every periodical check, be sure to stop the mower then remove the lock key and the battery cartridge.
NOTICE: Using the mower with the grass basket full prevents smooth blade rotation and places an extra load on the motor, which may cause breakdown.

Maintenance
1. Remove the lock key and battery cartridges, and then close the battery cover. 2. Put the mower on its side. Clean grass clippings accumulated on the underside of mower deck. 3. Pour water toward the bottom of the machine to which the blade is attached.

Mowing long lawn
Do not try to cut long lawn all at once. Instead, mow the lawn in steps. Leave a day or two between mowings until the lawn becomes evenly short.  Fig.36
NOTE: Mowing long lawn to short length all at once may cause the lawn to die. The cut lawn may also block up inside of the mower body. NOTE: If the unevenness in the length of lawn or poor finish is found after mowing, or decrease of the motor speed is found during mowing, decrease the mowing speed, or raise the mowing height.
Emptying the grass basket

NOTICE: Do not wash the machine with high pressure water.
4. Check all nuts, bolts, screws, etc. for tightness.
5. Inspect moving parts for damage, breakage, and wear. Damaged or missing parts should be repaired or replaced.
6. Store the mower in a safe place out of the reach of children.
For DLM481/DLM539
NOTICE: Do not pour water to the area shown in the figure. Pouring water to the motor unit may cause a malfunction of the machine.
 Fig.38: 1. Area where water should not be poured
For DLM481/DLM539

WARNING: To reduce a risk of accident, regularly check the grass basket for any damage or weakened strength. Replace the grass basket if necessary.
1. Release the switch lever and drive lever (for DLM481/ DLM539), or release the switch lever (for DLM480/DLM538).
2. Remove the lock key.
3. Open the rear cover and take out the grass basket by holding the handle.  Fig.37: 1. Rear cover 2. Handle 3. Grass basket

NOTICE: Do not pour water on the machine while the machine is in the upright position as shown in the figure. If the machine is in the upright position, water may pour down the motor unit, and cause a malfunction of the machine.
 Fig.39

4. Empty the grass basket.

19 ENGLISH

Carrying the mower
CAUTION: Before carrying the mower, make sure that the battery cartridge and lock key are removed.
When carrying the mower, hold the rear grip and the lower holding part at the front of the machine with two people as shown in the figure.  Fig.40: 1. Lower holding part 2. Rear grip
Storing
CAUTION: When putting the machine in the upright position, place the machine on a flat and stable surface. If the machine is placed on an unstable surface, the machine may fall over and cause an injury.
Store mower indoors in a cool, dry and locked place. Don't store the mower and charger in locations where the temperature may reach or exceed 40 °C. 1. Remove the battery cartridge and lock key. 2. Turn the knob 90° while pulling the knob on the lower handle to release the locking pin. Perform the same procedure on the other side, and then fold the handle.  Fig.41: 1. Knob
NOTE: Supporting the handle makes it easier to release the locking pin when pulling the knob.
3. Turn the knob on both sides 90°. Make sure that the knobs are securely fixed.
For DLM481/DLM539  Fig.42: 1. Knob
For DLM480/DLM538  Fig.43: 1. Knob
NOTICE: Be careful not to pinch the cords when folding the handle.
4. Loosen the thumb nuts on both sides, and then fold the upper handle as shown in the figure.  Fig.44: 1. Thumb nut 2. Upper handle
5. Place the machine in the upright position.
NOTE: When putting the mower in the upright position, do not hold the handle only, but hold the mower body and handle.
6. Store the grass basket as shown in the figure.  Fig.45: 1. Grass basket  Fig.46: 1. Grass basket

Removing or installing the mower blade
WARNING: The blade coasts for a few seconds after releasing the switch. Do not start any operation until the blade comes to a complete stop.
WARNING: Always remove the lock key and battery cartridge when removing or installing the blade. Failure to remove the lock key and battery cartridge may cause a serious injury.
WARNING: Always wear gloves when handling the blade.
NOTICE: When removing or installing the mower blade, use the box wrench included in the machine package.
Removing the mower blade
1. Put the mower on its side so that the mowing height adjusting lever comes to the lower side. 2. To lock the blade, insert the pin into the hole on the mower body as far as it will go. 3. Turn the bolt counterclockwise with box wrench 17.  Fig.47: 1. Mower blade 2. Pin 3. Box wrench
4. Remove the bolt, and then mower blade.  Fig.48: 1. Blade support 2. Mower blade 3. Bolt
4. Protrusion
NOTICE: When installing the mower blade, make sure that the protrusions on the blade support fit in the holes in the mower blade.
Installing the mower blade
WARNING: Install the mower blade carefully. It has a top/bottom facing.
WARNING: Tighten the bolt clockwise firmly to secure the blade.
WARNING: Make sure that the mower blade and all the fixing parts are installed correctly and tightened securely.
WARNING: When you replace the blades, always follow the instructions provided in this manual.
NOTICE: When tightening the bolt to install the mower blade, apply 19 - 29 N·m as tightening torque (the values are just for a reference). NOTICE: After installing the mower blades, remove the pin from the mower body.
To install the mower blades, perform the removal procedure in reverse.

20 ENGLISH

TROUBLESHOOTING

Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to disassemble the machine. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts for repairs.

State of abnormality Mower does not start.
Motor stops running after a little use.
Motor does not reach maximum RPM.
Mower blade does not rotate: stop the mower immediately!
Abnormal vibration: stop the mower immediately!

Probable cause (malfunction) Two battery cartridges are not installed. Battery problem (under voltage)
The lock key is not inserted. Battery's charge level is low.
Cutting height is too low. Cut grass is clogged in the mower. Battery cartridge is installed improperly.
Battery power is dropping.
The drive system does not work correctly. Foreign object such as a branch is jammed near the blade. The drive system does not work correctly. Blade is imbalanced, excessively or unevenly worn.

Remedy Install two charged battery cartridges. Recharge the battery cartridge. If recharging is not effective, replace battery cartridge. Insert the lock key. Recharge the battery cartridge. If recharging is not effective, replace battery cartridge. Increase the cutting height. Remove the clogged grass from the mower. Install the battery cartridge as described in this manual. Recharge the battery cartridge. If recharging is not effective, replace battery cartridge. Ask your local authorized service center for repair.
Remove the foreign object.
Ask your local authorized service center for repair.
Replace the blade.

OPTIONAL ACCESSORIES
CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita machine specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. · Mower blade · Makita genuine battery and charger
NOTE: Some items in the list may be included in the product package as standard accessories. They may differ from country to country.

21 ENGLISH

SVENSKA (Originalinstruktioner)

SPECIFIKATIONER

Modell:

DLM480

DLM481

DLM538

DLM539

Klippbredd (knivdiameter) Hastighet utan belastning

480 mm 3 100 min-1

534 mm 3 000 min-1

Artikelnummer för byte av gräsklipparkniv

Rak gräsklipparkniv Mulchblad

191V97-3 191Y64-6

191V96-5 / 191W87-2 191Y65-4

Dimensioner (L x B x H)

vid användning

L: 1 690 mm till 1 740 mm B: 530 mm
H: 930 mm till 1 060 mm

L: 1 810 mm till 1 870 mm B: 580 mm
H: 920 mm till 1 040 mm

vid förvaring (utan gräsuppsamlare)

580 mm x 530 mm x 870 mm 610 mm x 580 mm x 925 mm

Rullhastighet

­

2,5 - 5,0 km/h

­

2,5 - 5,0 km/h

Märkspänning

36 V likström

Nettovikt

24,5 - 26,8 kg 27,0 - 29,3 kg 25,5 - 28,0 kg 27,9 - 30,4 kg

Skyddsgrad

IPX4

· På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående meddelande.
· Specifikationer kan variera mellan olika länder.
· Vikten kan variera beroende på tillbehören, inklusive batterikassett. Den lättaste och den tyngsta kombinationen enligt EPTA-procedur 01/2014 visas i tabellen.

Tillgänglig batterikassett och laddare

Batterikassett

BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B

Laddare

DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC

· Vissa av batterikassetterna och laddarna på listan ovan kanske inte finns tillgängliga i din region.

VARNING: Använd endast batterikassetter och laddare från listan ovan. Användning av andra batterikassetter och laddare kan orsaka personskada och/eller brand.

VARNING: Använd inte en strömförsörjning med sladd, som en batteriadapter eller bärbart strömpaket, med denna maskin. Kabeln till sådan anordning kan hindra användningen och leda till personskada.

Symboler
Följande visar symbolerna som kan användas för utrustningen. Se till att du förstår innebörden innan användning.
Var extra försiktig och uppmärksam.

Ta ut säkerhetsnyckeln före kontroll, justering, rengöring, service, förvaring eller om gräsklipparen lämnas obevakad.
Varning: Koppla från batteriet före underhåll.
Risk för elektrisk stöt. Kontakt med vatten kan orsaka elstöt.

Läs igenom bruksanvisningen.

Häll inte på vatten.

Fara! Se upp för flygande föremål.
Avståndet mellan maskinen och åskådare måste vara minst 15 m.
Placera aldrig dina händer eller fötter nära gräsklipparkniven under gräsklipparen. Gräsklipparknivarna fortsätter att rotera efter det att motorn stängts av.

22 SVENSKA

Ni-MH Li-ion

Gäller endast inom EU P.g.a. förekomsten av farliga komponenter i utrustningen kan avfall innehållande elektrisk och elektronisk utrustning, ackumulatorer och batterier ha negativ inverkan på miljön och människors hälsa. Kassera inte elektriska och elektroniska apparater eller batterier ihop med hushållsavfall! I enlighet med EU-direktiven om avfall som utgörs av eller innehåller elektrisk och elektronisk utrustning och om batterier och ackumulatorer och förbrukade batterier och ackumulatorer, och dess införlivande i nationell lagstiftning, bör förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning, batterier och ackumulatorer förvaras separat och transporteras till en särskild uppsamlingsplats för kommunalt avfall, som drivs i enlighet med regelverket för miljöskydd. Detta anges av symbolen med den överkryssade soptunnan på hjul som sitter på utrustningen.
Garanterad ljudeffektnivå enligt EU-direktivet för utomhusbuller.
Ljudeffektnivå enligt Australia NSW Noise Control Regulation (Bullerreglering)

Avsedd användning

Maskinen är avsedd för gräsklippning.
Buller

Den normala bullernivån för A-belastning är bestämd enligt EN IEC 62841-4-3:

Modell
DLM480 DLM481 DLM538 DLM539

Uppmätt ljudeffektnivå (LWA): (dB(A))
92
92
95
95

Garanterad ljudeffektnivå (LWA): (dB(A))
95
95
98
98

Modell
DLM480 DLM481 DLM538 DLM539

Ljudtrycksnivå (LpA) : (dB(A))
84 84 85 85

Mättolerans för ljudtrycksnivå (K): (dB(A))
3
3
3
3

OBS: Det deklarerade bullervärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för jämförandet av en maskin med en annan.
OBS: Det deklarerade bulleremissionsvärdet kan också användas i en preliminär bedömning av exponering för vibration.

VARNING: Använd hörselskydd.
VARNING: Bulleremissionen under faktisk användning av maskinen kan skilja sig från det deklarerade värdet, beroende på hur maskinen används och särskilt vilken typ av arbetsstycke som behandlas.
VARNING: Var noga med att identifiera säkerhetsåtgärder för att skydda användaren, vilka är grundade på en uppskattning av graden av exponering för vibrationer under de faktiska användningsförhållandena, (ta, förutom avtryckartiden, med alla delar av användarcykeln i beräkningen, som till exempel tiden då maskinen är avstängd och när den går på tomgång).
Vibration
Det totala vibrationsvärdet (treaxlad vektorsumma) bestämt enligt EN IEC 62841-4-3:
Model DLM480 Vibrationsemission (ah) : 2,5 m/s2 eller lägre Mättolerans (K): 1,5 m/s2 Model DLM481 Vibrationsemission (ah) : 2,5 m/s2 eller lägre Mättolerans (K): 1,5 m/s2 Modell DLM538 Vibrationsemission (ah) : 2,5 m/s2 eller lägre Mättolerans (K): 1,5 m/s2 Modell DLM539 Vibrationsemission (ah) : 2,5 m/s2 eller lägre Mättolerans (K): 1,5 m/s2
OBS: Det deklarerade totala vibrationsvärdet har uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och kan användas för jämförandet av en maskin med en annan.
OBS: Det deklarerade totala vibrationsvärdet kan också användas i en preliminär bedömning av exponering för vibration.
VARNING: Vibrationsemissionen under faktisk användning av maskinen kan skilja sig från det deklarerade värdet, beroende på hur maskinen används och särskilt vilken typ av arbetsstycke som behandlas.
VARNING: Var noga med att identifiera säkerhetsåtgärder för att skydda användaren, vilka är grundade på en uppskattning av graden av exponering för vibrationer under de faktiska användningsförhållandena, (ta, förutom avtryckartiden, med alla delar av användarcykeln i beräkningen, som till exempel tiden då maskinen är avstängd och när den går på tomgång).
Försäkran om överensstämmelse
Gäller endast inom EU
Försäkran om överensstämmelse ingår i bilaga A till denna bruksanvisning.

23 SVENSKA

SÄKERHETSVARNINGAR
Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner
VARNING Läs alla säkerhetsvarningar, instruktioner, illustrationer och specifikationer som medföljer detta elverktyg. Underlåtenhet att följa alla instruktioner nedan kan leda till elstötar, brand och/eller allvarliga personskador.
Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens.
Termen "maskin" som anges i varningarna hänvisar till din eldrivna maskin (sladdansluten) eller batteridrivna maskin (sladdlös).
Säkerhetsvarningar för batteridriven gräsklippare
1. Använd inte gräsklipparen vid dåliga väderförhållanden, speciellt inte vid risk för åska. Då minskar risken att bli träffad av blixten.
2. Kontrollera noggrant området för vilda djur inför användandet av gräsklipparen. Vilda djur kan skadas av gräsklipparen under användning.
3. Kontrollera noggrant området där gräsklipparen ska användas och rensa bort alla stenar, grenar, sladdar, ben och andra främmande föremål. Kastade föremål kan leda till personskador.
4. Inför användandet av gräsklipparen ska bladet och bladmonteringen kontrolleras för slitage och skador. Slitna eller skadade delar ökar risken för skador.
5. Kontrollera regelbundet gräsfångaren efter slitage eller försämring. En sliten eller skadad gräsfångare kan öka risken för personskador.
6. Se till att skydden sitter på plats. Skydden måste vara i fungerande skick och monterade på rätt sätt. Skydd som sitter löst, är skadade eller inte fungerar på rätt sätt kan leda till personskador.
7. Håll alla kylluftinlopp fria från skräp. Blockerade luftinlopp och skräp kan resultera i överhettning eller brandrisk.
8. Bär alltid halkfria skyddsskor när du använder gräsklipparen. Använd inte gräsklipparen barfota eller med öppna skor. Detta minskar chansen för fotskador via kontakt med det roterande bladet.
9. Bär alltid långbyxor när du använder gräsklipparen. Exponerad hud ökar risken för skador från kastade objekt.
10. Använd inte gräsklipparen i vått gräs. Gå, spring aldrig. Detta minskar risken att halka och ramla, vilket kan leda till personskada.
11. Använd inte gräsklipparen i mycket branta sluttningar. Detta minskar risken att tappa kontrollen, halka och ramla, vilket kan leda till personskada.

12. Vid arbeten i sluttningar, se alltid till att stå stadigt, alltid arbeta tvärs med sluttning, aldrig upp/ ner, och utöva extrem försiktighet vid riktningsbyte. Detta minskar risken att tappa kontrollen, halka och ramla, vilket kan leda till personskada.
13. Var mycket försiktig när du vänder gräsklipparen eller drar den mot dig. Var alltid uppmärksam om din omgivning. Detta minskar risken för att snubbla vid användning.
14. Rör inte blad eller andra farliga rörliga delar medan de fortfarande är i rörelse. Detta minskar risken för skador från rörliga delar.
15. När du tar bort material som fastnat eller rengör gräsklipparen, se då till att alla strömbrytare är avstängda och att batteripaketet är frånkopplat. Oväntad användning av gräsklipparen kan leda till allvarlig personskada.
Ytterligare säkerhetsvarningar
Utbildning
1. Läs anvisningarna noggrant. Var förtrogen med styrreglagen och korrekt användning av gräsklipparen.
2. Låt aldrig gräsklipparen användas av barn eller av personer som inte känner till dessa anvisningar. Lokala bestämmelser kan ange en åldersgräns för användaren.
3. Använd aldrig gräsklipparen när personer (särskilt barn) eller djur finns i närheten.
4. Glöm inte att användaren är ansvarig för olyckor eller eventuell fara gentemot andra personer och deras egendom.
Förberedelse
1. Kontrollera att det inte finns några personer i området före gräsklippningen. Stäng av gräsklipparen om någon närmar sig.
2. Sätt inte i säkerhetsnyckeln i gräsklipparen förrän den är klar att användas.
3. Se upp för hål, rötter, knölar, stenar eller andra dolda föremål. Ojämn terräng kan vara en halkrisk. Högt gräs kan dölja föremål.
4. Sätt inte i eller ta ut säkerhetsnyckeln i regn.
Användning
1. Stoppa gräsklipparen och ta ut säkerhetsnyckeln och se till att alla rörliga delar har stannat helt
· när du lämnar gräsklipparen; · innan du tar bort något som fastnat eller
rensar utkastningsrännan; · före kontroll, rengöring eller arbete på
gräsklipparen.
2. Följ dessa steg om gräsklipparen slår emot ett främmande föremål: · Stoppa gräsklipparen, släpp säkerhetsgreppet och vänta tills kniven stannat helt.
· Ta ut säkerhetsnyckeln och batterikassetten.
· Kontrollera gräsklipparen grundligt så att inte några skador har uppstått.
· Byt ut kniven om den på något sätt är skadad. Reparera eventuell skada innan du startar om och fortsätter använda gräsklipparen.

24 SVENSKA

3. Om gräsklipparen börjar vibrera på onormalt sätt eller du lägger märke till något onormalt, följ omedelbart dessa steg:
· Stoppa gräsklipparen, släpp säkerhetsgreppet och vänta tills kniven stannat helt.
· Ta ut säkerhetsnyckeln och batterikassetten.
· Inspektera efter skada och byt ut eller reparera alla skadade delar.
· Kontrollera om det finns lösa delar och dra åt dem.
4. Använd aldrig gräsklipparen med skadade skydd eller utan säkerhetsutrustning, t. ex. stenskydd och/eller gräsuppsamlare, på plats.
5. Använd endast gräsklipparen i dagsljus eller i god belysning.
6. Starta gräsklipparen omsorgsfullt enligt anvisningarna och med fötterna på säkert avstånd från knivarna.
7. Var försiktig så att du inte skadar händer och fötter på gräsklipparkniven.
8. Stoppa knivarna om gräsklipparen måste lutas för att transporteras över gräsfria ytor och när maskinen transporteras till och från området som ska klippas.
9. Luta inte gräsklipparen när du startar motorn, såvida den inte måste lutas för att startas. I så fall ska den inte lutas mer än vad som är absolut nödvändigt och lyft endast den delen som är längst bort från användaren. Se alltid till att båda händerna är i arbetsläge innan du ställer ner gräsklipparen på marken.
10. Placera inte händer och fötter i närheten av eller under roterande delar. Stå alltid långt ifrån utkastöppningen.
11. Håll alltid stadigt i handtaget.
12. Greppa inte de oskyddade knivbladen eller kniveggarna när du tar upp eller håller i gräsklipparen.
13. Håll händer och fötter borta från rörliga knivar. Försiktighet ­ Knivarna stannar inte omedelbart när gräsklipparen stängs av.
14. Försök aldrig göra justeringar av klipphöjden medan gräsklipparen är igång, om den har funktionen klipphöjdsinställning.
15. Släpp säkerhetsgreppet och vänta tills kniven har stannat innan du korsar en uppfart, gångväg, väg eller annat grustäckt område. Ta också ut säkerhetsnyckeln om du lämnar gräsklipparen, sträcker dig för att plocka upp eller ta bort något som ligger i vägen, eller om du på något annat sätt distraheras från arbetet.
16. Starta inte gräsklipparen när du står framför utkastöppningen.
17. Rikta aldrig utloppsmaterial mot någon. Undvik att rikta utloppsmaterial mot en vägg eller hinder. Material kan studsa tillbaka på användaren. Stanna bladet när du korsar grusvägar.
18. Dra inte gräsklipparen baklänges såvida det inte är absolut nödvändigt. När du är tvingar att backa gräsklipparen från ett staket eller liknande hinder måste du titta ner och bakom dig innan och medan du backar.

19. Stäng av motorn och vänta tills bladen har stannat innan du tar bort gräsuppsamlaren. Tänk på att klingan inte stannar omedelbart när maskinen stängs av.
20. Var uppmärksam på var du har fötterna när du använder maskinen på lerig mark, i våta sluttningar eller hala ställen.
21. Undvik att arbeta i dåliga miljöer där utökad trötthet kan förväntas.
22. Använd inte maskinen under dåliga väderförhållanden där sikten är begränsad.Att inte följa detta kan leda till fall eller felaktig funktion p.g.a. dålig sikt.
23. Låt inte maskinen åka ner i någon pöl.
24. När våta löv eller smuts fastnar på sugöppningen (ventilationsfönstret) på grund av regnet, ska det tas bort.
25. Använd inte maskinen i snö.
26. Om det avklippta gräset är vått är det troligt att det fastnar inuti maskinen. Kontrollera regelbundet maskinens skick och ta bort gräs som fastnat där det behövs.
27. Var uppmärksam på rör och kablar när maskinen används.
Underhåll och förvaring
1. Inspektera och underhåll gräsklipparen regelbundet.
2. Se till att alla muttrar, bultar och skruvar är åtdragna för att alltid bibehålla utrustningen i säkert arbetsskick.
3. Kontrollera gräsuppsamlaren regelbundet efter slitage eller försämring. Se alltid till att gräsuppsamlaren är tom när maskinen förvaras. Byt ut gräsuppsamlaren om den är sliten mot en ny från fabriken för säker användning.
4. Använd endast tillverkarens originalknivar som specificerats i denna bruksanvisning.
5. Var försiktig vid justering av gräsklipparen för att undvika att fastna med fingrarna mellan knivar i rörelse och fasta maskindelar.
6. Kontrollera knivens monteringsbult regelbundet så att den är ordentligt åtdragen.
7. Låt alltid gräsklipparen svalna innan du ställer in den för förvaring.
8. Vid underhåll av knivarna bör du vara uppmärksam på att de fortfarande kan snurra även om strömkällan är avstängd.
9. Ta aldrig bort eller mixtra med säkerhetsanordningar. Kontrollera regelbundet korrekt funktion. Gör aldrig något som stör säkerhetsanordningarnas avsedda funktion eller minskar det skydd som säkerhetsanordningarna ger.
10. Lämna inte maskinen obevakad utomhus i regn.
11. Tvätta inte av maskinen med högtrycksvattenstråle.
12. När du tvättar maskinen, se då till att ta bort batteriet och säkerhetsnyckeln och stäng batterikåpan, och häll vatten mot botten av maskinen som kniven sitter fast på.
13. När maskinen tas i förvar, undvik då direkt solljus och regn, och förvara den på en plats där det inte blir varmt eller fuktigt.
14. Utför inspektion eller underhåll någonstans där regn kan undvikas.

25 SVENSKA

15. Ta efter användning bort smuts och torka maskinen fullständigt innan lagring.Beroende på årstid eller område finns det risk för funktionsfel p.g.a. frystemperatur.
El- och batterisäkerhet
1. Öppna inte eller förstör batteriet/batterierna. Elektrolyt som kommer ut är frätande och kan ge ögon- eller hudskador. Det kan vara giftigt vid förtäring.
2. Ladda inte batteriet i regn eller i fuktiga eller våta utrymmen.
3. Ladda inte batteriet utomhus. 4. Hantera inte laddaren, däribland laddarstick-
proppen, och laddarens kopplingar med våta händer.
5. Byt inte ut batteriet i regn.
6. Låt inte batteripolen bli blöt av vätska som t.ex. vatten, och ha inte batteriet i vätska. Batteriet får inte lämnas i regn, och inte heller laddas, användas eller lagras på ett fuktigt eller vått ställe. Om polen blir våt eller vätska kommer in i batteriet, kan det kortslutas och det finns risk för överhettning, brand eller explosion.
7. När batteriet tagits bort från maskinen eller laddaren ska du se till att fästa batterikåpan vid batteriet och förvara det torrt.
8. Byt inte ut batteriet med våta händer. 9. Undvik farliga miljöer. Använd inte maskinen
på fuktiga eller blöta områden och utsätt den inte för regn. Vatten som kommer in i maskinen ökar risken för elektrisk stöt.
10. Om batterikassetten blir våt, töm ut vattnet inuti den och torka sedan av den med en torr trasa. Torka batterikassetten helt och hållet på en torr plats före användning.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING: GLÖM INTE att också fortsättningsvis strikt följa säkerhetsanvisningarna för maskinen även efter att du blivit van att använda den. Vid FELAKTIG HANTERING av maskinen eller om inte säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning följs kan följden bli allvarliga personskador.
Viktiga säkerhetsanvisningar för
batterikassetten
1. Innan batterikassetten används ska alla instruktioner och varningsmärken på (1) batteriladdaren, (2) batteriet och (3) produkten läsas.
2. Montera inte isär eller mixtra med batterikassetten. Det kan leda till brand, överdriven värme eller explosion.
3. Om drifttiden blivit avsevärt kortare ska användningen avbrytas omedelbart. Det kan uppstå överhettning, brännskador och t o m en explosion.
4. Om du får elektrolyt i ögonen ska de sköljas med rent vatten och läkare uppsökas omedelbart. Det finns risk för att synen förloras.

5. Kortslut inte batterikassetten.
(1) Rör inte vid polerna med något strömförande material.
(2) Undvik att förvara batterikassetten tillsammans med andra metallobjekt som t.ex. spikar, mynt o.s.v.
(3) Skydda batteriet mot vatten och regn. En batterikortslutning kan orsaka ett stort strömflöde, överhettning, brand och maskinhaveri.
6. Förvara och använd inte verktyget och batterikassetten på platser där temperaturen kan nå eller överstiga 50 °C.
7. Bränn inte upp batterikassetten även om den är svårt skadad eller helt utsliten. Batterikassetten kan explodera i öppen eld.
8. Spika inte i, krossa, kasta, tappa eller slå batterikassetten mot hårda föremål. Dylika händelser kan leda till brand, överdriven värme eller explosion.
9. Använd inte ett skadat batteri.
10. De medföljande litiumjonbatterierna är föremål för kraven i gällande lagstiftning för farligt gods. För kommersiella transporter (av t.ex. tredje parter som speditionsfirmor) måste de särskilda transportkrav som anges på emballaget och etiketter iakttas. För att förbereda den produkt som ska avsändas krävs att du konsulterar en expert på riskmaterial. Var också uppmärksam på att det i ditt land kan finnas ytterligare föreskrifter att följa. Tejpa över eller maskera blottade kontakter och packa batteriet på sådant sätt att det inte kan röra sig fritt i förpackningen.
11. När batterikassetten ska kasseras måste den tas bort från maskinen och kasseras på ett säkert sätt. Följ lokala föreskrifter beträffande avfallshantering av batteriet.
12. Använd endast batterierna med de produkter som specificerats av Makita. Att använda batterierna med ej godkända produkter kan leda till brand, överdriven värme, explosion eller utläckande elektrolyt.
13. Om maskinen inte används under en lång tid måste batteriet tas bort från maskinen.
14. Under och efter användning kan batterikassetten bli het vilket kan orsaka brännskador eller lättare brännskador. Var uppmärksam på hur du hanterar varma batterikassetter.
15. Vidrör inte verktygets kontakter direkt efter användning eftersom de kan bli heta och orsaka brännskador.
16. Låt inte flisor, damm eller smuts fastna i kontakterna, i hål eller spår i batterikassetten. Det kan leda till att verktyget eller batterikassetten värms upp, fattar eld, går sönder eller inte fungerar som de ska, vilket kan orsaka brännskador eller personskador.
17. Såvida inte verktyget stöder arbeten i närheten av högspänningsledningar får batterikassetten inte användas i närheten av en högspänningsledning. Det kan leda till att verktyget eller batterikassetten går sönder eller inte fungerar korrekt.
18. Förvara batteriet utom räckhåll för barn.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.

26 SVENSKA

FÖRSIKTIGT: Använda endast äkta Makitabatterier. Användning av oäkta Makita-batterier eller batterier som har manipulerats kan leda till person- och utrustningsskador eller till att batteriet fattar eld. Det upphäver också Makitas garanti för verktyget och laddaren.
Tips för att uppnå batteriets maximala livslängd
1. Ladda batterikassetten innan den är helt urladdad. Stanna alltid maskinen och ladda batterikassetten när du märker att maskinen blir svagare.
2. Ladda aldrig en fulladdad batterikassett. Överladdning förkortar batteriets livslängd.
3. Ladda batterikassetten vid en rumstemperatur på 10 °C - 40 °C. Låt en varm batterikassett svalna innan den laddas.
4. När batterikassetten inte används ska den tas bort från verktyget eller laddaren.
5. Ladda batterikassetten om du inte har använt den på länge (mer än sex månader).
MONTERING
VARNING: Se alltid till att ta ut säkerhetsnyckeln och batterikassetten innan du utför något arbete på gräsklipparen. Underlåtelse att ta ut säkerhetsnyckeln och batterikassetten kan leda till allvarlig personskada på grund av oavsiktlig start.
VARNING: Starta aldrig gräsklipparen om den inte är komplett monterad. Användning av en delvis monterad gräsklippare kan leda till allvarlig personskada på grund av oavsiktlig start.
Montera handtaget
OBSERVERA: Var försiktig så att sladden inte kläms mellan handtagen när handtagen monteras. Om sladden är skadad kanske inte gräsklipparens startknapp fungerar.
1. Passa in hålet i det nedre handtaget med hålet i det övre handtaget, sätt i bulten från utsidan, och dra sedan åt den lättrade muttern från insidan. Utför samma förfarande på den andra sidan.
För DLM481/DLM539  Fig.1: 1. Bult 2. Lättrad mutter 3. Nedre handtaget
4. Övre handtaget
För DLM480/DLM538  Fig.2: 1. Bult 2. Lättrad mutter 3. Nedre handtaget
4. Övre handtaget
2. Vrid vredet 90° samtidigt som du drar det nedre handtagets vred så att låsstiftet frigörs. Utför samma förfarande på den andra sidan. Höj handtaget och vrid sedan vredet på bägge sidor 90°. Se till att vreden är ordentligt låsta.  Fig.3: 1. Vred
OBS: Om du stöder handtaget är det lättare att frigöra låsstiftet när du drar i vredet.

Ta bort mulchingpluggen
1. Öppna den bakre luckan.  Fig.4: 1. Bakre hölje
2. Lyft mulchingpluggen något och avlägsna den sedan.  Fig.5: 1. Mulchingplugg
Montera gräsuppsamlaren
1. Ta upp gräsuppsamlarens övre klämma.  Fig.6: 1. Övre klämma
2. Sätt in ramen i gräsuppsamlaren så långt det går samtidigt som du håller i ramens handtag.  Fig.7: 1. Handtag
OBSERVERA: Sätt inte in handtaget i gräsuppsamlaren. Se till att sätta in ramen längs gräsuppsamlarens skarv.
3. Se till att gräsuppsamlaren inte hänger löst i hörnen.  Fig.8
4. Öppna den övre klämman och fäst den på ramen.  Fig.9
5. Sätt fast alla andra klämmor enligt figuren. Se till att alla klämmor sitter ordentligt på ramen.  Fig.10: 1. Klämma
Installera eller ta bort gräsuppsamlaren
Följ stegen nedan för att installera gräsuppsamlaren. 1. Öppna den bakre luckan.  Fig.11: 1. Bakre hölje
2. Håll i gräsuppsamlarens handtag och haka sedan fast gräsuppsamlaren på stången på gräsklipparen enligt figuren.  Fig.12: 1. Gräsuppsamlare 2. Handtag 3. Stång
Ta bort gräsuppsamlaren genom att öppna det bakre höljet och sedan ta ut gräsuppsamlaren med hjälp av handtaget.
Montera mulchingpluggen
1. Öppna den bakre luckan och ta sedan bort gräsuppsamlaren.  Fig.13: 1. Bakre hölje 2. Gräsuppsamlare
2. Sätt fast mulchingpluggen genom att trycka den så långt det går så att de utskjutande delarna på mulchingpluggen passar in i hålen i maskinen.  Fig.14: 1. Mulchingplugg 2. Utsprång

27 SVENSKA

FUNKTIONSBESKRIVNING
Montera eller demontera batterikassetten
FÖRSIKTIGT: Stäng alltid av maskinen innan du monterar eller tar bort batterikassetten.
FÖRSIKTIGT: Håll stadigt i maskinen och batterikassetten när du installerar eller tar bort batterikassetten. I annat fall kan det leda till att maskinen och batterikassetten glider ur händerna på dig och blir skadade och orsakar personskada.
FÖRSIKTIGT: Se till att du låser batterikåpan före användning. I annat fall kan lera, smuts eller vatten orsaka skada på produkten eller batterikassetten.
FÖRSIKTIGT: För alltid in batterikassetten helt tills den röda indikatorn inte längre syns. I annat fall kan den plötsligt lossna från maskinen och skada dig eller någon annan.
FÖRSIKTIGT: Montera inte batterikassetten med våld. Om kassetten inte lätt glider på plats är den felaktigt insatt.
FÖRSIKTIGT: Håll stadigt i batterikåpan när du monterar eller tar bort batterikassetten.
OBS: Maskinen fungerar inte med endast en batterikassett.
För att montera batterikassetten. 1. Dra upp säkerhetsspärren och öppna sedan batterikåpan.  Fig.15: 1. Batterikåpa 2. Säkerhetsspärr
2. Rikta in batterikassettens tunga med öppningen på maskinen och skjut sedan in kassetten tills den låser fast med ett litet klick.  Fig.16: 1. Batterikassett
3. Sätt i säkerhetsnyckeln på platsen som visas i figuren, så långt det går.  Fig.17: 1. Säkerhetsnyckel
4. Stäng batterikåpan och tryck på den tills den sitter fast med låsreglaget.
Ta bort batterikassetten:
1. Dra upp säkerhetsspärren och öppna batterikåpan.
2. Dra ur batterikassetten från maskinen samtidigt som du skjuter på knappen på kassettens framsida. 3. Dra ut säkerhetsnyckeln. 4. Stäng batterikåpan.

Skyddssystem för maskinen/ batteriet
Maskinen är utrustad med ett batteriskyddssystem. Detta system bryter automatiskt strömmen till motorn för att förlänga maskinens och batteriets livslängd. Maskinen stannar automatiskt under användningen om maskinen eller batteriet hamnar i en av följande situationer:
Överbelastningsskydd
När batteriet används på ett sätt som gör att den drar onormalt mycket ström, stannar maskinen automatiskt och lampan för nätspänning blinkar grönt. När detta sker stänger du av maskinen och upphör med arbetet som gjorde att den överbelastades. Starta därefter upp maskinen igen.
Överhettningsskydd
När maskinen eller batteriet överhettas stannar maskinen automatiskt och lampan börjar blinka. I sådant fall ska du låta maskinen och batteriet svalna innan maskinen sätts på igen.
Överurladdningsskydd
När batterikapaciteten inte är tillräcklig stannar maskinen automatiskt och lampan börjar blinka rött. Ta i så fall bort batteriet från maskinen och ladda batterikassetterna eller byt ut batterikassetterna mot fulladdade.
Skydd mot andra felorsaker
Skyddssystemet är också utformat för att hantera andra orsaker som skulle kunna skada maskinen, och gör att maskinen kan stanna automatiskt. Om maskinen stannat tillfälligt eller helt slutat fungera utför du följande steg för att åtgärda problemen. 1. Stäng av maskinen och slå sedan på den igen för
att starta om den. 2. Ladda upp batteriet/batterierna eller byt ut det/
dem mot uppladdade batterier. 3. Låt maskinen och batteriet/batterierna svalna.
Om återställning av skyddssystemet inte leder till någon förbättring, kontakta ditt lokala Makita Service Center.
OBSERVERA: Om verktyget stannar av en orsak som inte är angiven ovan, se avsnittet Felsökning.
Indikerar kvarvarande batterikapacitet
 Fig.18: 1. Batteriindikator
När återstående batterikapacitet blir låg blinkar batteriindikatorn på den aktuella batterisidan. Vid ytterligare användning stoppar maskinen och batteriindikatorn tänds. Ladda batterikassetten om detta inträffar.

28 SVENSKA

Indikerar kvarvarande batterikapacitet

Endast för batterikassetter med indikator
Tryck på kontrollknappen på batterikassetten för att se kvarvarande batterikapacitet. Indikatorlamporna lyser i ett par sekunder.  Fig.19: 1. Indikatorlampor 2. Kontrollknapp

Indikatorlampor

Kvarvarande kapacitet

Upplyst

Av

Blinkar

75% till 100%

50% till 75%

25% till 50%

0% till 25%

Ladda batteriet.
Batteriet kan ha skadats.

OBS: Beroende på användningsförhållanden och den omgivande temperaturen kan indikationen skilja sig lätt från den faktiska batterikapaciteten.
OBS: Den första (längst till vänster) indikatorlampan kommer att blinka när batteriskyddssystemet fungerar.
Strömbrytare
VARNING: Stäng alltid av strömbrytaren när verktyget inte används.
 Fig.20: 1. Lampa för nätspänning 2. Strömbrytare
Tryck på strömbrytaren för att sätta på maskinen. Strömbrytarlampan tänds grön. För att stänga av maskinen trycker du på strömbrytaren igen.
OBS: Om lampan för nätspänning börjar lysa rött eller blinkar i rött eller grönt, se instruktionerna för skyddssystemet för maskinen/batteriet.
OBS: Denna maskin har en automatisk avstängningsfunktion. För att undvika oavsiktlig start kommer strömbrytaren automatiskt att stänga ner när avtryckaren eller körspärren (om sådan finns) inte aktiveras under en viss tid efter att strömbrytaren aktiverats.

Avtryckarens funktion
VARNING: Innan du monterar batterikassetten ska du alltid kontrollera att säkerhetsgreppet fungerar korrekt och går tillbaka till ursprungsläget när det släpps. Att använda maskinen med ett felaktigt säkerhetsgrepp kan leda till förlorad kontroll och allvarlig personskada.
OBS: Gräsklipparen startar inte utan att startknappen trycks in även om du drar in säkerhetsgreppet. OBS: Det kan hända att gräsklipparen inte startar på grund av överbelastning när du försöker klippa långt eller tätt gräs. Öka i sådant fall klipphöjden.
Denna gräsklippare är utrustad med en säkerhetsnyckel och handtagsbrytare. Om du lägger märke till något onormalt med antingen säkerhetsnyckeln eller brytaren, ska du genast sluta använda maskinen och låta ditt närmaste auktoriserade servicecenter för Makita kontrollera dem.
För DLM481/DLM539 1. Sätt i batterikassetten. Sätt i säkerhetsnyckeln och stäng sedan batterikåpan.
2. Tryck på strömbrytaren. 3. Dra säkerhetsgreppet mot dig medan du håller ner startknappen. Släpp startknappen så fort motorn startar.  Fig.21: 1. Startknapp 2. Säkerhetsgrepp
4. Håll in säkerhetsgreppet och tryck körspärren framåt och håll den så att bakhjulen körs.  Fig.22: 1. Körspärr
OBS: Du kan driva bakhjulen genom att trycka körspärren framåt och hålla den utan att dra i säkerhetsgreppet.
5. Stanna maskinen genom att släppa körspärren och säkerhetsgreppet.
För DLM480/DLM538 1. Sätt i batterikassetten. Sätt i säkerhetsnyckeln och stäng sedan batterikåpan.
2. Tryck på strömbrytaren. 3. Dra säkerhetsgreppet mot dig medan du håller ner startknappen. Släpp startknappen så fort motorn startar.  Fig.23: 1. Startknapp 2. Säkerhetsgrepp
4. Släpp säkerhetsgreppet för att stanna motorn.
Justering av klipphöjden
VARNING: Placera aldrig handen eller foten under gräsklipparen när du justerar klipphöjden.
VARNING: Kontrollera alltid att spaken sitter ordentligt i spåret före användning.
Klipphöjden kan justeras mellan 20 mm och 100 mm. Ta bort säkerhetsnyckeln och dra sedan justeringsspaken för klipphöjd ut från gräsklipparen och flytta den till önskad klipphöjd.  Fig.24: 1. Justeringsspak för klipphöjd

29 SVENSKA

I tabellen nedan visas förhållandet mellan numret på gräsklipparstommen och uppskattad klipphöjd.

Nummer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Klipphöjd 20 mm 26 mm 32 mm 40 mm 49 mm 59 mm 70 mm 81 mm 92 mm 100 mm

Håll det nedre handtaget med ena handen och flytta sedan justeringsspaken för klipphöjd med den andra handen.
 Fig.25: 1. Justeringsspak för klipphöjd 2. Nedre handtaget

OBS: Klipphöjdssiffrorna bör endast användas som en riktlinje. Beroende på gräsmattans eller underlagets förhållanden kan den verkliga klipphöjden skilja sig något från den inställda höjden.
OBS: Gör en testklippning i ett mindre synligt område för att få önskad höjd.

Indikator för gräsnivå

Indikatorn för gräsnivå visar mängden gräs som har klippts. Om gräsuppsamlaren inte är full flyter indikatorn medan knivarna är igång.  Fig.26: 1. Indikator för gräsnivå
När gräsuppsamlaren är nästan full flyter inte indikatorn medan knivarna är igång. Stoppa i så fall klippningen omedelbart och töm uppsamlaren.  Fig.27: 1. Indikator för gräsnivå
OBS: Denna indikator ger en grov uppskattning. Beroende på förhållandena inuti uppsamlaren fungerar eventuellt inte denna indikator på rätt sätt.

Justera handtagens höjd
Handtagshöjden kan justeras i två steg. 1. Håll i det nedre handtaget och vrid vredet 90° samtidigt som du drar det nedre handtagets vred så att låsstiftet frigörs. Utför samma förfarande på den andra sidan.  Fig.28: 1. Nedre handtaget 2. Vred
OBS: Om du stöder handtaget är det lättare att frigöra låsstiftet när du drar i vredet.
2. Justera handtagets höjd och vrid sedan vredet på bägge sidor 90°. Se till att vreden är ordentligt låsta.  Fig.29: 1. Vred

Justera rullhastigheten
För DLM481/DLM539  Fig.30: 1. Hastighetsspak Rullhastigheten kan ställas in med hastighetsspaken. Minska hastigheten genom att dra spaken mot dig och öka den genom att trycka den framåt.
Använda mulchingpluggen
Med mulchingpluggen kan du lämna det klippta gräset på marken utan att samla upp gräset i gräsuppsamlaren. När du använder maskinen med mulchingpluggen måste du se till att ta bort gräsuppsamlaren.
OBSERVERA: När maskinen används med mulchingpluggen måste du se till att gräsets totala längd efter klippning är 30 mm eller mer, och att den kapade längden är 15 mm eller mindre.  Fig.31: (1) 30 mm eller mer (2) 15 mm eller mindre
Använda bakutkastet
Med bakutkastet kan du kasta ut det klippta gräset på marken från maskinens baksida utan att samla upp gräset i gräsuppsamlaren. När du använder maskinen med bakutkastet, se då till att ta bort gräsuppsamlaren och mulchingpluggen, och stäng det bakre höljet.
Elektronisk funktion
Maskinen är utrustad med elektroniska funktioner för enkel användning. · Mjukstart vid körning
Mjukstartsfunktionen minimerar ryck vid uppstarten och gör att maskinen får en mjuk start. · Elektronisk broms Denna maskin är försedd med en elektronisk broms. Om maskinen hela tiden misslyckas med att snabbt stoppa gräsklipparbladen efter att säkerhetsgreppet släppts, ska maskinen servas på Makita-auktoriserat servicecenter.
ANVÄNDNING
Gräsklippning
VARNING: Före gräsklippningen ska alla pinnar och stenar i klippområdet tas bort. Ta också bort ogräs i förväg.
VARNING: Bär alltid korgglasögon eller skyddsglasögon med sidoskydd när du använder gräsklipparen.
FÖRSIKTIGT: Om avklippt gräs eller främmande föremål täpper till inuti gräsklipparen, se då till att ta bort säkerhetsnyckeln och batterikassetten och ha handskar på innan du tar bort gräset eller det främmande föremålet.

30 SVENSKA

OBSERVERA: Använd endast denna maskin för att klippa gräsmattor. Klipp inte ogräs med denna maskin.
 Fig.32
Håll stadigt i handtaget med båda händerna vid gräsklippningen. Riktlinjen för gräsklippning är ca 7 till 14 meter per 10 sekunder.  Fig.33
OBS: När du klipper en lång eller tät gräsmatta och gräsmattan är ojämn eller ytan är dålig efter klippning, eller om motorhastigheten minskar under klippningen, ska du minska klipphastigheten till en hastighet som är lägre än den som rekommenderas i denna bruksanvisning eller höja klipphöjden.
Framhjulens centrumlinjer är klippbreddens riktlinje. Använd centrumlinjerna som riktlinjer, klipp i rader. Överlappa med en halv till en tredjedel på tidigare rad för att klippa gräsmattan jämnt.  Fig.34: 1. Klippbredd 2. Överlappande område 3. Centrumlinje
Ändra klippriktning varje gång för att förhindra mönster i gräsmattan i bara en riktning.  Fig.35
Kontrollera då och då att gräsuppsamlaren inte är full. Töm gräsuppsamlaren innan den är full. Före varje regelbunden kontroll ska gräsklipparen stängas av och säkerhetsnyckeln och batterikassetten tas ut.
OBSERVERA: Användning av gräsklipparen med en full gräsuppsamlare förhindrar smidig knivrotation och lägger en extra belastning på motorn, vilket kan orsaka motorstopp.
Klippa långt gräs
Försök inte att klippa långt gräs på en och samma gång. Klipp istället gräsmattan stegvis. Lämna en eller två dagar mellan klippningarna tills gräsmattan är jämn och kort.  Fig.36
OBS: Om du på en gång klipper långt gräs kort kan det göra att gräsmattan dör. Det klippta gräset kan också täppa igen undersidan av gräsklipparen.
OBS: Om gräsmattan är ojämn eller ytan är dålig efter klippning, eller om motorhastigheten minskar under klippningen, ska du minska klipphastigheten eller höja klipphöjden.
Tömma gräsuppsamlaren
VARNING: För att undvika risken för olyckor ska gräsuppsamlaren kontrolleras regelbundet så att skada eller försvagning inte har uppstått. Byt ut gräsuppsamlaren om så krävs.
1. Släpp säkerhetsgreppet och körspärren (för DLM481/DLM539), eller släpp säkerhetsgreppet (för DLM480/DLM538).
2. Ta ut säkerhetsnyckeln.
3. Öppna det bakre höljet och ta ut gräsuppsamlaren med hjälp av handtaget.  Fig.37: 1. Bakre hölje 2. Handtag
3. Gräsuppsamlare

UNDERHÅLL
VARNING: Se alltid till att säkerhetsnyckeln och batterikassetten tas ut från gräsklipparen innan du tar den i förvar, bär den eller försöker utföra kontroll eller underhåll på den.
VARNING: Ta alltid ut säkerhetsnyckeln när gräsklipparen inte används. Förvara säkerhetsnyckeln på en säker plats utom räckhåll för barn.
VARNING: Bär handskar vid kontroll eller underhåll.
VARNING: Bär alltid korgglasögon eller skyddsglasögon med sidoskydd när du utför kontroll eller underhåll.
OBSERVERA: Använd inte bensin, förtunningsmedel, alkohol eller liknande. Missfärgning, deformation eller sprickor kan uppstå.
För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita.
Underhåll
1. Ta bort säkerhetsnyckeln och batterikassetterna och stäng sedan batterikåpan.
2. Lägg gräsklipparen på sidan. Rensa bort gräsklipp som samlats på undersidan av gräsdäcket.
3. Häll vatten mot botten av maskinen som kniven sitter fast på.
OBSERVERA: Tvätta inte av maskinen med högtrycksvattenstråle.
4. Kontrollera åtdragningen av alla muttrar, bultar, skruvar osv.
5. Kontrollera om klippdelar är skadade, trasiga eller utslitna. Skadade eller saknade delar bör repareras eller bytas ut. 6. Förvara gräsklipparen på en säker plats utom räckhåll för barn.
För DLM481/DLM539
OBSERVERA: Häll inte vatten på området som visas på bilden. Vatten i motorn kan orsaka funktionsfel på maskinen.
 Fig.38: 1. Område där vatten inte ska hällas
För DLM481/DLM539
OBSERVERA: Häll inte vatten på maskinen när maskinen står i upprätt läge enligt bilden. När maskinen står i upprätt läge kan vatten rinna ner i motorenheten och orsaka fel på maskinen.
 Fig.39

4. Töm gräsuppsamlaren.

31 SVENSKA

Bära gräsklipparen
FÖRSIKTIGT: Se till att batterikassetten och låsnyckeln är borttagna innan du bär gräsklipparen.
När gräsklipparen ska bäras, ska två personer hjälpas åt genom att hålla det bakre greppet och det lägre handtaget på maskinens framsida enligt bilden.  Fig.40: 1. Lägre handtaget 2. Bakre handtaget
Förvaring
FÖRSIKTIGT: Om gräsklipparen placeras i upprätt läge ska den placeras på en plan och stabil yta. Om maskinen placeras på en instabil yta kan den välta och orsaka personskador.
Förvara gräsklippare inomhus på en kall, torr och låst plats. Förvara inte gräsklipparen och laddaren på platser där temperaturen kan nå eller överstiga 40 °C. 1. Ta bort batterikassetten och säkerhetsnyckeln. 2. Vrid vredet 90° samtidigt som du drar det nedre handtagets vred så att låsstiftet frigörs. Utför samma förfarande på den andra sidan och fäll sedan ner handtaget.  Fig.41: 1. Vred
OBS: Om du stöder handtaget är det lättare att frigöra låsstiftet när du drar i vredet.
3. Vrid vredet på bägge sidor 90°. Se till att vreden är ordentligt låsta.
För DLM481/DLM539  Fig.42: 1. Vred
För DLM480/DLM538  Fig.43: 1. Vred
OBSERVERA: Var försiktig när du fäller ner handtaget så att sladden inte kläms.
4. Lossa de lättrade muttrarna på bägge sidor och fäll sedan ner det övre handtaget enligt bilden.  Fig.44: 1. Lättrad mutter 2. Övre handtaget
5. Placera maskinen i upprätt läge.
OBS: När du placerar gräsklipparen i upprätt läge ska du inte bara hålla i handtaget, utan hålla i både själva gräsklipparen och handtaget.
6. Förvara gräsuppsamlaren enligt bilden.  Fig.45: 1. Gräsuppsamlare  Fig.46: 1. Gräsuppsamlare

Ta bort eller montera gräsklipparkniven
VARNING: Kniven snurrar i några sekunder efter att säkerhetsgreppet har släppts. Påbörja inget arbete med kniven förrän den har stannat helt.
VARNING: Ta alltid ut säkerhetsnyckeln och batterikassetten när du tar bort eller monterar kniven. Underlåtelse att ta ut säkerhetsnyckeln och batterikassetten kan leda till allvarlig skada.
VARNING: Bär alltid handskar när du hanterar kniven.
OBSERVERA: Använd den fasta nyckeln som ingår i maskinpaketet när du tar bort eller monterar gräsklipparkniven.
Ta bort gräsklipparkniven
1. Placera gräsklipparen på sidan så att justeringsspaken för klipphöjd hamnar på den låga sidan. 2. För att låsa kniven, för in stiftet i hålet på gräsklipparstommen så långt det går.
3. Vrid bulten moturs med fast nyckel 17.  Fig.47: 1. Gräsklipparkniv 2. Stift 3. Fast nyckel
4. Ta bort bulten och sedan gräsklipparkniven.  Fig.48: 1. Knivstöd 2. Gräsklipparkniv 3. Bult
4. Utsprång
OBSERVERA: När gräsklipparkniven installeras, se då till att utsprången på knivstödet passar in i hålen på gräsklipparkniven.
Installera gräsklipparkniven
VARNING: Montera gräsklipparkniven försiktigt. Den har en sida som ska vara uppåt och en som ska vara nedåt.
VARNING: Dra åt bulten medurs ordentligt för att fästa kniven.
VARNING: Se till att gräsklipparkniven och alla fixeringsdelarna monteras korrekt och dras åt ordentligt.
VARNING: När du byter ut knivarna ska du alltid följa anvisningarna i denna bruksanvisning.
OBSERVERA: Använd ett åtdragningsmoment på 19 ­ 29 N·m (värdena är endast för referens) när du drar åt bulten för att montera gräsklipparkniven.
OBSERVERA: Efter att gräsklipparknivarna installerats tar du bort stiftet från gräsklipparstommen.
Installera gräsklipparknivarna genom att utföra borttagningsproceduren i omvänd ordning.

32 SVENSKA

FELSÖKNING

Innan du ber om reparation ska du först utföra en egen kontroll. Om du hittar ett problem som inte finns förklarat i bruksanvisningen ska du inte försöka att montera isär maskinen. Fråga istället ett auktoriserad servicecenter för
Makita, och använd alltid reservdelar från Makita för reparationer.

Feltillstånd

Trolig orsak (felfunktion)

Åtgärd

Gräsklipparen startar inte.

Två batterikassetter är inte insatta.

Sätt i de två laddade batterikassetterna.

Batteriproblem (underspänning)

Ladda batterikassetten på nytt. Om laddning inte hjälper byter du ut batterikassetten.

Säkerhetsnyckeln är inte i.

Sätt i säkerhetsnyckeln.

Motorn stannar efter en kort stunds Batterinivån är låg. användning.

Ladda batterikassetten på nytt. Om laddning inte hjälper byter du ut batterikassetten.

Klipphöjden är för låg.

Öka klipphöjden.

Gräsklipp har fastnat i klipparen.

Ta bort gräset som fastnat.

Motorn når inte det maximala varvtalet.

Batterikassetten är felaktigt insatt.

Sätt i batterikassetten enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.

Batterinivån sjunker.

Ladda batterikassetten på nytt. Om laddning inte hjälper byter du ut batterikassetten.

Drivsystemet fungerar inte som det ska. Lämna in till ditt lokala auktoriserade servicecenter för reparation.

Gräsklipparkniven roterar inte: stoppa gräsklipparen omedelbart!

Ett främmande föremål som t.ex. en gren har fastnat nära kniven.
Drivsystemet fungerar inte som det ska.

Ta bort det främmande föremålet.
Lämna in till ditt lokala auktoriserade servicecenter för reparation.

Onormal vibration:

Kniven är obalanserad, överdrivet eller Byt ut kniven.

stoppa gräsklipparen omedelbart! ojämnt utsliten.

VALFRIA TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT: Följande tillbehör eller tillsatser rekommenderas för användning med den Makita-maskin som denna bruksanvisning avser. Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för.
Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. · Gräsklipparkniv · Makitas originalbatteri och laddare
OBS: Några av tillbehören i listan kan vara inkluderade i produktpaketet som standardtillbehör. De kan variera mellan olika länder.

33 SVENSKA

NORSK (Originalinstruksjoner)

TEKNISKE DATA

Modell:

DLM480

DLM481

DLM538

DLM539

Kuttebredde (knivdiameter) Hastighet uten belastning

480 mm 3 100 min-1

534 mm 3 000 min-1

Delenummer for reserve gressklipperkniv

Rett gressklipperkniv Knivblad for bioklipping

191V97-3 191Y64-6

191V96-5 / 191W87-2 191Y65-4

Mål (L x B x H)

ved bruk

L: 1 690 mm til 1 740 mm B: 530 mm
H: 930 mm til 1 060 mm

L: 1 810 mm til 1 870 mm B: 580 mm
H: 920 mm til 1 040 mm

ved lagring (uten gresskurven)

580 mm x 530 mm x 870 mm 610 mm x 580 mm x 925 mm

Kjørehastighet

­

2,5 ­ 5,0 km/h

­

2,5 ­ 5,0 km/h

Merkespenning

DC 36 V

Nettovekt

24,5 - 26,8 kg 27,0 - 29,3 kg 25,5 - 28,0 kg 27,9 ­ 30,4 kg

Beskyttelsesgrad

IPX4

· På grunn av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan spesifikasjonene som oppgis i dette dokumentet endres uten varsel.
· Spesifikasjonene kan variere fra land til land.
· Vekten kan variere avhengig av tilbehøret/tilbehørene, inkludert batteriet. Den letteste og tyngste kombinasjonen, i henhold til EPTA-prosedyre 01/2014, vises i tabellen.

Passende batteri og lader

Batteriinnsats

BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B

Lader

DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC

· Noen av batteriene og laderne som er opplistet ovenfor er kanskje ikke tilgjengelige, avhengig av hvor du bor.

ADVARSEL: Bruk kun de batteriene og laderne som er opplistet ovenfor. Bruk av andre batterier og ladere kan føre til personskader og/eller brann.

ADVARSEL: Ikke bruk en kablet strømforsyning som batteriadapter eller bærbar lader med denne maskinen. Strømforsyningens kabel kan kommer i veien under bruk og føre til personskade.

Symboler
Nedenfor ser du symbolene som kan brukes for dette utstyret. Forviss deg om at du forstår hva de betyr, før du begynner å bruke maskinen.
Vær spesielt forsiktig og oppmerksom.
Les bruksanvisningen.

Fjern låsenøkkel før gressklipperen inspiseres, justeres, rengjøres, mottar service, forlates og oppbevares.
Advarsel: Koble fra batteriet før vedlikehold.
Elektrisk fare. Kontakt med vann kan føre til elektrisk støt.
Ikke tøm på vann.

Vær oppmerksom på at objekter kan bli kastet ut.
Avstanden mellom maskinen og andre personer enn operatøren må være minst 15 m.
Plasser aldri hender og føtter nær gressklipperkniven under gressklipperen. Gressklipperknivene fortsetter å rotere etter at motoren er slått av.

34 NORSK

Ni-MH Li-ion

Kun for EU-land På grunn av forekomst av farlige komponenter i utstyret, kan avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr, akkumulatorer og batterier ha en negativ innvirkning på miljøet og menneskers helse. Ikke kast elektriske og elektroniske apparater eller batterier sammen med husholdningsavfall! I samsvar med det europeiske direktivet om avfall fra elektrisk og elektronisk utstyr og om akkumulatorer og batterier samt akkumulatorer og batterier som skal kastes, samt deres tilpasning til nasjonal lovgivning, skal brukt elektrisk utstyr samt brukte batterier og akkumulatorer samles inn separat og leveres til et eget innsamlingssted for kommunalt avfall, som driver virksomhet i samsvar med miljøvernforskriftene. Dette er angis av symbolet med den overkryssede avfallsbeholderen som er plassert på utstyret.
Garantert lydeffektnivå i henhold til EU-direktivet om støy fra utstyr til utendørs bruk.
Lydeffektnivå i henhold til Australia NSW støykontrollforskrift

Riktig bruk

Denne maskinen er kun laget for gressklipping.
Støy

Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til EN IEC 62841-4-3:

Modell
DLM480 DLM481 DLM538 DLM539

Målt lydeffektnivå (LWA) : (dB(A))
92 92 95 95

Garantert lydeffektnivå (LWA) : (dB(A))
95
95
98
98

Modell
DLM480 DLM481 DLM538 DLM539

Lydtrykknivå (LpA): Usikkerhet for

(dB(A))

lydtrykknivå (K) :

(dB(A))

84

3

84

3

85

3

85

3

MERK: Den/de oppgitte verdien(e) for genererte vibrasjoner har blitt målt i henhold til standard testmetoder, og kan bli brukt til å sammenligne ett verktøy med et annet.
MERK: Den/de angitte verdien(e) for de genererte vibrasjonene kan også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen.

ADVARSEL: Bruk hørselsvern.
ADVARSEL: De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den/de angitte vibrasjonsverdien(e), avhengig av hvordan verktøyet brukes.
ADVARSEL: Sørg for å identifisere vernetiltak for å beskytte operatøren, som er basert på et estimat av eksponeringen under de faktiske bruksforholdene (idet det tas hensyn til alle deler av driftssyklusen, dvs. hvor lenge verktøyet er slått av, hvor lenge det går på tomgang og hvor lenge startbryteren faktisk holdes trykket).
Vibrasjoner
Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum) bestemt i henhold EN IEC 62841-4-3: Modell DLM480 Genererte vibrasjoner (ah) : 2,5 m/s2 eller mindre Usikkerhet (K): 1,5 m/s2 Modell DLM481 Genererte vibrasjoner (ah) : 2,5 m/s2 eller mindre Usikkerhet (K): 1,5 m/s2 Modell DLM538 Genererte vibrasjoner (ah) : 2,5 m/s2 eller mindre Usikkerhet (K): 1,5 m/s2 Modell DLM539 Genererte vibrasjoner (ah) : 2,5 m/s2 eller mindre Usikkerhet (K): 1,5 m/s2
MERK: Den/de oppgitte verdien(e) for totalt genererte vibrasjoner har blitt målt i henhold til standard testmetoder, og kan bli brukt til å sammenligne ett verktøy med et annet.
MERK: Den/de angitte verdien(e) for totalt genererte vibrasjoner kan også brukes til en foreløpig vurdering av eksponeringen.
ADVARSEL: De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den/de angitte vibrasjonsverdien(e), avhengig av hvordan verktøyet brukes og spesielt i forhold til arbeidsstykket som blir behandlet.
ADVARSEL: Sørg for å identifisere vernetiltak for å beskytte operatøren, som er basert på et estimat av eksponeringen under de faktiske bruksforholdene (idet det tas hensyn til alle deler av driftssyklusen, dvs. hvor lenge verktøyet er slått av, hvor lenge det går på tomgang og hvor lenge startbryteren faktisk holdes trykket).
Samsvarserklæringer
Gjelder kun for land i Europa
Samsvarserklæringene er lagt til som vedlegg A i denne bruksanvisningen.

35 NORSK

SIKKERHETSADVARSEL
Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy
ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarsler, instruksjoner, illustrasjoner og spesifikasjoner som følger med dette elektroverktøyet. Hvis ikke alle instruksjonene nedenfor følges, kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlig personskade.
Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk.
Uttrykket «elektrisk verktøy» i advarslene refererer både til elektriske verktøy (med ledning) tilkoblet strømnettet, og batteridrevne verktøy (uten ledning).
Sikkerhetsadvarsler for batteridrevet gressklipper
1. Ikke bruk gressklipperen under dårlige værforhold, spesielt hvis det er fare for lyn. Dette reduserer faren for å bli truffet av lyn.
2. Undersøk området der du skal bruke gressklipperen grundig med tanke på dyreliv. Dyr kan bli skadet av gressklipperen under bruk.
3. Undersøk området der du skal bruke gressklipperen grundig, og fjern alle steiner, kvister, ståltråder, bein og andre fremmedlegemer. Gjenstander som folk har kastet fra seg kan forårsake personskader.
4. Før du bruker gressklipperen må du alltid undersøke visuelt at bladet og bladenheten ikke er slitt eller skadet. Slitte eller skadde deler øker faren for personskader.
5. Kontroller gressfangeren ofte for slitasje eller skader. En slitt eller skadet gressfanger øker faren for personskader.
6. Sørg for at vernene er på plass. Vernene må være i fungerende stand og montert på riktig måte. Hvis et vern er løst, skadet eller ikke fungerer som det skal, kan det forårsake personskader.
7. Hold alle kjøleluftinntak frie for smuss. Blokkerte luftinntak og rusk kan føre til overoppheting eller fare for brann.
8. Bruk alltid sklisikkert vernefottøy når du bruker gressklipperen. Ikke bruk gressklipperen barbeint eller med åpne sandaler. Dette reduserer faren for skade på føttene som følge av kontakt med bladet i bevegelse.
9. Ha alltid på deg langebukser når du bruker gressklipperen. Bar hud øker sannsynligheten for skade som følge av flygende gjenstander.
10. Ikke bruk gressklipperen i vått gress. Gå, løp aldri. Da reduserer du faren for å skli og falle, noe som kan føre til personskader.
11. Ikke bruk gressklipperen i svært bratte bakker. Da reduserer du faren for å miste kontrollen, skli eller falle, noe som kan føre til personskader.
12. Når du jobber i bakker, må du alltid ha godt fotfeste, alltid jobbe på tvers av bakken, aldri opp eller ned og utvise ekstrem forsiktig når du endrer retning. Da reduserer du faren for å miste kontrollen, skli eller falle, noe som kan føre til personskader.

13. Vær svært forsiktig når du rygger eller trekker gressklipperen mot deg. Vær alltid oppmerksom på omgivelsene. Dette reduserer faren for å snuble under bruk.
14. Ikke ta på blader og andre farlige bevegelige deler mens de fremdeles er i bevegelse. Dette reduserer faren for personskader som følge av bevegelige deler.
15. Når du skal fjerne materiale som sitter fast eller rengjøre gressklipperen, må du kontrollere at alle strømbrytere er slått av og at batteriet er frakoblet. Hvis gressklipperen plutselig beveger seg, kan det føre til alvorlige personskader.
Ytterligere sikkerhetsadvarsler
Opplæring
1. Les nøye gjennom bruksanvisningen. Gjør deg kjent med kontrollene, og sett deg inn i hvordan gressklipperen fungerer.
2. La aldri barn eller personer som ikke er kjent med denne bruksanvisningen bruke gressklipperen. Lokale bestemmelser kan omfatte aldersgrenser for bruk av utstyret.
3. Aldri bruk gressklipperen mens uvedkommende (særlig barn og kjæledyr) er tilstede.
4. Vær oppmerksom på at operatøren eller brukeren er ansvarlig for ulykker eller skader som berører andre personer eller deres eiendom.
Klargjøring 1. Sørg for at ingen andre personer befinner seg
på området før du begynner å klippe. Stans gressklipperen hvis noen kommer inn på området. 2. Ikke sett låsenøkkelen i gressklipperen før den er klar til bruk.
3. Se opp for hull, furer, dumper, steiner eller andre skjulte gjenstander. Ujevnt terreng kan forårsake en skli- og fallulykke. Høyt gress kan skjule gjenstander.
4. Ikke sett inn eller ta ut låsenøkkelen når det regner.
Bruk
1. Stopp gressklipperen og ta ut låsenøkkelen, og kontroller at alle bevegelige deler har stoppet helt opp
· alltid når du forlater gressklipperen,
· før du fjerner ting som har satt seg fast eller renser utkastet,
· før kontroll, rengjøring eller arbeid på gressklipperen.
2. Hvis gressklipperen slår mot et fremmedlegeme, følger du disse trinnene: · Stans gressklipperen, slipp startbryteren og vent til knivene stanser helt.
· Ta ut låsenøkkelen og batteriet.
· Undersøk gressklipperen nøye for skader.
· Erstatt kniven om den på noen måte skulle være skadd. Reparer eventuelle skader før ny oppstart og fortsatt bruk av gressklipperen.

36 NORSK

3. Hvis gressklipperen avgir unormale vibrasjoner eller du legger merke til noe annet uvanlig, skal du følge disse trinnene umiddelbart:
· Stans gressklipperen, slipp startbryteren og vent til knivene stanser helt.
· Ta ut låsenøkkelen og batteriet.
· Se etter skader, og skift ut eller reparer eventuelle skadede deler.
· Kontroller og stram alle løs deler.
4. Aldri bruk en gressklipper som har defekte vern eller beskyttelse, eller som ikke har sikkerhetsutstyr som for eksempel deflektorer og/ eller gresskurv på plass.
5. Gressklipperen skal kun brukes i dagslys eller ved god kunstig belysning.
6. Start gressklipperen forsiktig i henhold til instruksjonene og hold føttene på god avstand fra bladene.
7. Ta nødvendige forholdsregler for å unngå at gressklipperknivene skader føtter eller hender.
8. Stans bladene hvis gressklipperen må skråstilles for transportering, ved kryssing av overflater som ikke er gress og under transportering av gressklipperen til og fra området der den skal brukes.
9. Ikke skråstill gressklipperen når motoren slås på, unntatt når gressklipperen må skråstilles for oppstart. I så fall må den ikke skråstilles mer enn absolutt nødvendig, og det er bare delen som er vendt bort fra brukeren som skal løftes. Forsikre deg alltid om at begge hendene er i arbeidsstilling før du setter gressklipperen tilbake på bakken.
10. Ikke plasser hender og føtter nær eller under roterende deler. Hold avstand fra avløpsåpningen til enhver tid.
11. Hold alltid godt fast i håndtaket.
12. Ikke grip tak i skjæreblader eller skjærekanter når du plukker opp eller holder i gressklipperen.
13. Hold hender og føtter i god avstand fra de roterende bladene. Forsiktig - knivene fortsetter å rotere etter at gressklipperen er slått av.
14. Du må aldri justere kuttehøyden mens gressklipperen sviver hvis gressklipperen er utstyrt med funksjonen for justering av kuttehøyde.
15. Slipp startbryteren og vent til knivene slutter å rotere før du krysser oppkjørsler, stier, veier og alle grusbelagte områder. I tillegg må du ta ut låsenøkkelen hvis du forlater gressklipperen, skal plukke opp noe eller fjerne noe som ligger i veien, eller hvis noe av en eller annen grunn avleder deg fra det du holder på med.
16. Ikke start gressklipperen mens du står foran avløpsåpningen.
17. Du må aldri rette materiale som kommer ut mot andre personer. Unngå å rette materiale som kommer ut mot en vegg eller hindring. Materiale kan bli slynget tilbake mot operatøren. Stopp kniven når du krysser grusunderlag.
18. Ikke dra gressklipperen bakover med mindre det er helt nødvendig. Når du er nødt til å rygge gressklipperen bort fra et gjerde eller lignende, ser du ned og bak deg før og mens du beveger deg bakover.

19. Slå av motoren, og vent til kniven stopper helt opp før du tar av gressfangeren. Vær oppmerksom på at knivene beveger seg selv om gressklipperen er slått av.
20. Når du bruker maskinen på gjørmete underlag, i våte bakker eller på glatte steder, må du passe på at du ikke mister fotfestet.
21. Unngå å arbeide under dårlige forhold som kan føre til utslitthet.
22. Ikke bruk maskinen i dårlig vær med begrenset sikt.Det kan føre til feil bruk eller at du faller på grunn av dårlig sikt.
23. Ikke senk maskinen ned i en vannpytt.
24. Når vått løv eller jord kleber seg til sugeåpningen (ventilasjonsvinduet) på grunn av regn, må det fjernes.
25. Ikke bruk maskinen i snøen.
26. Hvis det klippede gresset er vått, vil det sannsynligvis sette seg fast inni maskinen. Kontroller maskinens tilstand regelmessig, og fjern gresset som har klebet seg fast ved behov.
27. Når du bruker maskinen, må du være oppmerksom på rør og ledninger.
Vedlikehold og oppbevaring
1. Kontroller og vedlikehold gressklipperen regelmessig.
2. Pass på at alle muttere, bolter og skruer sitter fast for å sikre at utstyret er i god stand.
3. Sjekk gresskurven ofte for slitasje eller skader. For oppbevaring må du alltid sørge for at gresskurven er tom. Av hensyn til sikkerhet må en slitt gresskurv alltid skiftes ut med en ny fabrikkprodusert gresskurv.
4. Bruk kun produsentens originale blader som spesifisert i denne bruksanvisningen.
5. Vær forsiktig under justering av gressklipperen slik at fingrene ikke befinner seg mellom roterende blader og gressklipperens faste deler.
6. Kontroller hyppig at bladets festebolt sitter ordentlig fast.
7. La alltid gressklipperen avkjøles før den settes til oppbevaring.
8. Under service på bladene, vær oppmerksom på at selv om strømkilden er avslått, kan bladene fremdeles bevege seg.
9. Du må aldri fjerne eller klusse med sikkerhetsutstyr. Kontroller regelmessig at det fungerer som det skal. Du må aldri gjøre noe for å hindre den tiltenkte funksjonen til sikkerhetsutstyr eller for å redusere beskyttelsen som sikkerhetsutstyr gir.
10. Ikke etterlat maskinen uten tilsyn utendørs når det regner.
11. Ikke vask maskinen med høytrykksvann.
12. Når du skal vaske maskinen, må du ta ut batteriet og låsenøkkelen, og lukke batteridekselet. Tøm vann mot bunnen av maskinen der kniven er festet.
13. Ved oppbevaring av maskinen skal du unngå direkte sollys og regn, og den skal oppbevares på et sted som ikke blir varmt eller fuktig.
14. Inspeksjon og vedlikehold skal unngås på et sted som er beskyttet mot regn.

37 NORSK

15. Før du setter bort maskinen etter bruk må du fjerne all skitt som har satt seg fast og tørke maskinen godt.Avhengig av sesong eller område er det fare for funksjonssvikt på grunn av frost.
Elektrisk sikkerhet og batterisikkerhet
1. Ikke åpne eller ødelegg batteriet (batteriene). Elektrolytt som lekker ut er korroderende, og kan forårsake skader på øyne og hud. Den kan være giftig hvis den svelges.
2. Ikke skift batteri når det regner, eller i fuktige omgivelser.
3. Ikke lad batteriet utendørs.
4. Ikke håndter laderen, inkludert laderstøpselet og laderterminalene, med våte hender.
5. Ikke skift ut batteriet når det regner.
6. Ikke la batteriklemmen komme i kontakt med væske som f.eks. vann, og batteriet må heller ikke senkes ned i vann. Ikke la batteriet stå ute i regnet, og du må heller ikke lade, bruke eller oppbevare batteriet på et fuktig eller vått sted. Hvis klemmen blir våt, eller hvis væske trenger inn i batteriet, kan batteriet kortslutte, og det er fare for overoppheting, brann eller eksplosjon.
7. Når du har tatt batteriet ut av maskinen eller laderen, må du feste batteridekselet på batteriet og oppbevare det på et tørt sted.
8. Ikke skift ut batteriet med våte hender. 9. Unngå farlige miljøer. Ikke bruk maskinen i fuk-
tige eller våte omgivelser, og ikke utsett den for regn. Hvis det kommer vann inn i maskinen, vil risikoen for elektriske støt øke.
10. Hvis batteriinnsatsen blir våt, tøm ut vannet på innsiden og tørk av med en tørr klut. Tørk batteriinnsatsen helt på et tørt sted før bruk.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE.
ADVARSEL: IKKE LA hensynet til hva som er "behagelig" eller det faktum at du kjenner produktet godt (etter mange gangers bruk) gjøre deg mindre oppmerksom på sikkerhetsreglene for bruken av det aktuelle produktet. Ved MISBRUK eller hvis ikke sikkerhetsreglene i denne bruksanvisningen følges, kan det oppstå alvorlig personskade.
Viktige sikkerhetsanvisninger for
batteriinnsats
1. Før du begynner å bruke batteriet, må du lese alle anvisninger og forsiktighetsregler på (1) batteriladeren, (2) batteriet og (3) det produktet batteriet skal brukes i.
2. Ikke demonter eller tukle batteriet. Det kan føre til brann, overoppheting eller eksplosjon.
3. Hvis driftstiden er blitt vesentlig kortere, må du omgående slutte å bruke maskinen. Hvis ikke kan resultatet bli overoppheting, mulige forbrenninger eller til og med en eksplosjon.
4. Hvis du får elektrolytt i øynene, må du skylle dem med store mengder rennende vann og oppsøke lege med én gang. Denne typen uhell kan føre til varig blindhet.

5. Ikke kortslutt batteriet:
(1) De kan være ekstremt varme og du kan brenne deg.
(2) Ikke lagre batteriet i samme beholder som andre metallgjenstander, som for eksempel spiker, mynter osv.
(3) Ikke la batteriet komme i kontakt med vann eller regn.
En kortslutning av batteriet kan føre til et
kraftig strømstøt, overoppvarming, mulige forbrenninger og til og med til at batteriet går i stykker.
6. Ikke oppbevar og bruk verktøyet og batteriet
på steder hvor temperaturen kan komme opp i eller overskride 50 °C.
7. Ikke sett fyr på batteriet, ikke engang om det er sterkt skadet eller helt utslitt. Batteriet kan
eksplodere hvis det begynner å brenne.
8. Du må ikke spikre, skjære, klemme, kaste eller miste batteriet, og heller ikke slå en hard gjenstand mot batteriet. En slik oppførsel kan føre til brann, overoppheting eller eksplosjon.
9. Ikke bruk batterier som er skadet.
10. Lithium-ion-batteriene som medfølger er gjenstand for krav om spesialavfall. For kommersiell transport, f.eks av tredjeparter eller speditører, må spesielle krav om pakking og merking følges. Før varen blir sendt, må du forhøre deg med en ekspert på farlig materiale. Ta også hensyn til muligheten for mer detaljerte nasjonale bestemmelser. Bruk teip eller maskeringsteip for å skjule åpne kontakter og pakk inn batteriet på en slik måte at
den ikke kan bevege seg rundt i emballasjen.
11. Når du kasserer batteriinnsatsen, må du ta den ut av verktøyet og avhende den på et sikkert
sted. Følg lokale bestemmelser for avhendig av batterier.
12. Bruk batteriene kun med produkter spesifisert av Makita. Montere batteriene i produkter som
ikke er konforme kan føre til brann, overheting eller elektrolyttlekkasje.
13. Hvis verktøyet ikke skal brukes over en lengre
periode, må batteriet tas ut av verktøyet.
14. Under og etter bruk kan batteriet bli varmt og før til brannskader. Vær forsiktig med håndteringen av varme batterier.
15. Ikke berører terminalen på verktøyet rett etter bruk, da den kan bli varm og forårsake brannskader.
16. Ikke la spon, støv eller jord sette seg fast i terminalene, hullene og sporene i batteriet. Det kan føre til at batteriet eller verktøyet blir overopphetet, begynner å brenne, sprekker eller ikke fungerer som det skal, og forårsake brannskader
eller personskade.
17. Med mindre verktøyet støtter bruk nær en høyspent strømlinje, skal ikke batteriet brukes nær en høyspent strømlinje. Det kan føre til en funksjonsfeil eller at verktøyet eller batteriet slutter å fungere.
18. Oppbevar batteriet utilgjengelig for barn.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE.

38 NORSK

FORSIKTIG: Bruk kun originale Makitabatterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader og andre skader. Det vil også ugyldiggjøre garantien for Makita-verktøyet og -laderen.
Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid
1. Lad batteriinnsatsen før den er helt utladet. Stopp alltid driften av verktøyet og lad batteriinnsatsen når du merker at effekten reduseres.
2. Lad aldri en batteriinnsats som er fulladet. Overopplading forkorter batteriets levetid.
3. Lad batteriet i romtemperatur ved 10 °C - 40 °C. Et varmt batteri må kjøles ned før lading.
4. Når batteriet ikke er bruk, skal det tas ut av verktøyet eller laderen.
5. Lad batteriet hvis det ikke har vært brukt på en lang stund (over seks måneder).
MONTERING
ADVARSEL: Sørg alltid for at låsenøkkelen og batteriet er fjernet før det utføres noe arbeid på gressklipperen. Hvis ikke låsenøkkelen og batteriet fjernes, kan dette forårsake alvorlig personskade ved tilfeldig oppstarting.
ADVARSEL: Start aldri opp gressklipperen før det er fullstendig montert. Bruk av maskinen i en delvis montert tilstand, kan føre til alvorlig personskade som følge av utilsiktet oppstart.
Montering av håndtaket
OBS: Når du monterer håndtakene, må du være forsiktig slik at du ikke klemmer ledningen mellom håndtakene. Hvis ledningen blir eller er skadet, kan det hende at gressklipperbryteren ikke fungerer som den skal.
1. Innrett hullet i det nedre håndtaket etter hullet i det øvre håndtaket, sett i bolten fra utsiden, og stram deretter til fingermutteren fra innsiden. Utfør samme prosedyre på den andre siden.
For DLM481/DLM539  Fig.1: 1. Bolt 2. Fingermutter 3. Nedre håndtak
4. Øvre håndtak
For DLM480/DLM538  Fig.2: 1. Bolt 2. Fingermutter 3. Nedre håndtak
4. Øvre håndtak
2. Drei knotten 90° mens du trekker i knotten på det nedre håndtaket for å løsne låsepinnen. Utfør samme prosedyre på den andre siden. Juster håndtakhøyden opp, og drei deretter knotten på begge sider 90°. Sørg for at knottene er ordentlig festet.  Fig.3: 1. Knott

Ta av utstyret for bioklipping
1. Åpne bakdekselet.  Fig.4: 1. Bakdeksel
2. Løft utstyret for bioklipping litt opp, og så fjerner du det.  Fig.5: 1. Utstyr for bioklipping
Sette sammen gresskurven
1. Ta opp den øvre klemmen på gresskurven.  Fig.6: 1. Øvre klemme
2. Sett rammen så langt inn i gresskurven som den går samtidig som du holder rammens håndtak.  Fig.7: 1. Håndtak
OBS: Ikke sett håndtaket inn i gresskurven. Sørg for å sette inn rammens langs gresskurvens søm.
3. Kontroller at gresskurven ikke henger ned i hjørnene.  Fig.8
4. Åpne den øvre klemmen, og fest den til rammen.  Fig.9
5. Fest alle de andre klemmene som vist i figuren. Sørg for at alle klemmene festes godt til rammen.  Fig.10: 1. Klemme
Montere eller ta av gresskurven
Følg trinnene nedenfor for å montere gresskurven. 1. Åpne bakdekselet.  Fig.11: 1. Bakdeksel
2. Hold i håndtaket på gresskurven, og hekt deretter gresskurven på stangen på gressklipperen som vist i figuren.  Fig.12: 1. Gresskurv 2. Håndtak 3. Stang
Når du skal ta av gresskurven, åpner du bakdekselet, og deretter tar du av gresskurven ved å holde i håndtaket.
Feste utstyret for bioklipping
1. Åpne bakdekselet og fjern gresskurven.  Fig.13: 1. Bakdeksel 2. Gresskurv
2. Fest utstyret for bioklipping ved å skyve det så langt det går slik at fremspringene på utstyret for bioklipping passer i hullene på maskinen.  Fig.14: 1. Utstyr for bioklipping 2. Fremspring

MERK: Hvis du holder i håndtaket, blir det enklere å løsne låsestiften mens du drar i knotten.

39 NORSK

FUNKSJONSBESKRIVELSE
Sette inn eller ta ut batteri
FORSIKTIG: Slå alltid av maskinen før du setter inn eller fjerner batteriet.
FORSIKTIG: Hold maskinen og batteriet i et fast grep når du monterer eller fjerner batteriet. Hvis du ikke maskinen verktøyet og batteriet godt fast, kan du miste grepet, og dette kan føre til skader på maskinen og batteriet samt personskade.
FORSIKTIG: Sørg for at du lukker batterilokket før bruk. Ellers kan søle, skitt eller vann påføre skader på produktet eller batteripatronen.
FORSIKTIG: Batteriet må alltid settes helt inn, så langt at den røde indikatoren ikke lenger er synlig. Hvis dette ikke gjøres, kan batteriet falle ut av maskinen og skade deg eller andre som oppholder seg i nærheten.
FORSIKTIG: Ikke bruk makt når du setter i batteriet. Hvis batteriet ikke glir lett inn, er det fordi det ikke settes inn på riktig måte.
FORSIKTIG: Hold batteridekselet i et fast grep når du setter i eller tar ut batteriet.
MERK: Maskinen fungerer ikke med kun ett batteri.
Installering av batteriet; 1. Dra opp låsehendelen, og åpne batteridekselet.  Fig.15: 1. Batterideksel 2. Låsehendel
2. Rett inn batterituppen med sporet på maskinen, og skyv inn batteriet til det låses på plass med et lite klikk.  Fig.16: 1. Batteriinnsats
3. Sett inn låsenøkkelen på stedet vist på figuren, så langt den vil gå.  Fig.17: 1. Låsenøkkel
4. Lukk batteridekselet og trykk på det inntil det låses sammen med låsespaken.
Ta ut batteriet; 1. Dra opp låsehendelen, og åpne batteridekselet.
2. Trekk batteriet ut av maskinen mens du skyver på knappen foran på batteriet og trekker det ut.
3. Trekk ut låsenøkkelen. 4. Lukk batteridekselet.

Vernesystem for maskin/batteri
Maskinen er utstyrt med et vernesystem for maskin/ batteri. Dette systemet slår automatisk av strømmen til motoren for å forlenge maskinens og batteriets levetid. Maskinen stopper automatisk under drift hvis maskinen eller batteriet utsettes for en av følgende tilstander:
Overlastsikring
Når batteriet brukes på en måte som gjør at det bruker unormalt mye strøm, vil maskinen stanse automatisk, og strømlampen blinker grønt. I denne situasjonen må du skru av maskinen og stanse bruken som forårsaket at maskinen ble overopphetet. Slå deretter maskinen på for å starte den igjen.
Overopphetingsvern
Når maskinen eller batteriet er overopphetet, stanser maskinen automatisk, og strømlampen lyser rødt. I dette tilfellet lar du maskinen og batteriet avkjøles før du starter maskinen på nytt.
Overutladingsvern
Når batterikapasiteten blir utilstrekkelig, stopper maskinen automatisk, og strømlampen blinker rødt. I dette tilfellet tar du batteriet ut av maskinen og lader batteriene, eller erstatt batteriene med fulladede batterier.
Vern mot andre årsaker
Vernesystemet er også laget for beskyttelse mot andre ting som kan skade maskinen, og gjør at den stanser automatisk. Gå gjennom alle de følgende trinnene for å feilsøke og fjerne årsakene etter at verktøyet har stanset midlertidig eller helt. 1. Slå av maskinen, og slå den deretter på igjen for å
starte på nytt. 2. Lad opp batteriene eller skift dem ut med oppla-
dede batterier. 3. La maskinen og batteriene avkjøles.
Hvis det ikke blir noen forbedring ved at vernesystemet gjenopprettes, tar du kontakt med det lokale Makita-servicesenteret.
OBS: Hvis verktøyet stopper av en årsak som ikke er beskrevet ovenfor, kan du se under avsnittet for feilsøking.
Indikere gjenværende batterikapasitet
 Fig.18: 1. Batterianviser
Når den gjenværende batterikapasiteten blir lav, blinker batteriindikatoren på den aktuelle siden for batteriet. Ved fortsatt bruk stopper maskinen, og batteriindikatoren tennes. I dette tilfellet lader du batteriet.

40 NORSK

Indikere gjenværende batterikapasitet

Kun for batterier med indikatoren
Trykk på sjekk-knappen på batteriet for vise gjenværende batterikapasitet. Indikatorlampene lyser i et par sekunder.  Fig.19: 1. Indikatorlamper 2. Kontrollknapp

Indikatorlamper

Gjenværende batterinivå

Tent

Av

Blinker

75 % til 100 %

50 % til 75 %

25 % til 50 %

0 % til 25 %

Lad batteriet.

Batteriet kan ha en feil.

MERK: Det angitte nivået kan avvike noe fra den faktiske kapasiteten alt etter bruksforholdene og den omgivende temperaturen.
MERK: Den første (helt til venstre) indikatorlampen vil blinke når batterivernsystemet fungerer.
Strømbryter
ADVARSEL: Pass på å slå av strømbryteren når den ikke er i bruk.
 Fig.20: 1. Strømlampe 2. Strømbryter
Slå på maskinen ved å trykke på strømbryteren. Strømlampen lyser grønt. Slå av maskinen ved å trykke på strømbryteren på nytt.
MERK: Hvis strømlampen lyser rødt eller blinker grønt, se i instruksjonene for beskyttelsessystemet for maskin/batteri.
MERK: Denne maskinen bruker automatisk utkobling. For å unngå utilsiktet oppstart, vil strømbryteren slås av automatisk når du ikke drar i startbryteren og kjørespaken (hvis dette finnes) i løpet av en viss tidsperiode etter at strømbryteren er slått på.

Bryterfunksjon
ADVARSEL: Før du setter batteriet inn, må du alltid kontrollere at bryterspaken fungerer som den skal, og at den går tilbake til sin opprinnelige posisjon når du slipper den. Hvis du bruker maskinen med en bryter som ikke fungerer som den skal, kan du komme til å miste kontrollen, og det kan føre til alvorlig personskade.
MERK: Gressklipperen starter ikke uten at bryterknappen trykkes på, selv hvis du trekker i bryterspaken.
MERK: Gressklipperen starter kanskje ikke på grunn av overlasten når du prøver å klippe langt eller tett gress i én økt. I slike tilfeller må du øke klippehøyden.
Denne gressklipperen er utstyrt med låsenøkkel og håndtaksbryter. Hvis du merker noe uvanlig med låsenøkkelen eller bryteren, stanser du bruken umiddelbart og får dem kontrollert hos nærmeste autoriserte Makita-servicesenter.
For DLM481/DLM539 1. Sett inn batteriene. Sett i låsenøkkelen, og lukk deretter batteridekselet.
2. Trykk på strømknappen.
3. Trekk bryterspaken mot deg mens du holder bryterknappen nede. Slipp bryterknappen så snart motoren begynner å kjøre.  Fig.21: 1. Startknapp 2. Startspak
4. Mens du holder bryterknappen, skyver du kjørespaken forover og holder den for å drive bakhjulene.  Fig.22: 1. Kjørespak
MERK: Du kan drive bakhjulene ved å skyve kjørespaken forover og holde den uten å trekke i bryterspaken.
5. Slipp kjørespaken og bryterspaken for å stanse maskinen.
For DLM480/DLM538 1. Sett inn batteriene. Sett i låsenøkkelen, og lukk deretter batteridekselet.
2. Trykk på strømknappen.
3. Trekk bryterspaken mot deg mens du holder bryterknappen nede. Slipp bryterknappen så snart motoren begynner å kjøre.  Fig.23: 1. Startknapp 2. Startspak
4. Slipp bryterspaken for å stanse motoren.
Tilpasse klippehøyden
ADVARSEL: Plasser aldri hånd eller ben under gressklipperens hoveddel når du justerer klippehøyden.
ADVARSEL: Sørg alltid for at spaken passer ordentlig inn i fordypningen før bruk.
Klippehøyden kan justeres i området mellom 20 mm og 100 mm.
Ta ut låsenøkkelen, dra justeringshendelen for klippehøyde utover fra gressklipperen, og beveg den til ønsket klippehøyde.  Fig.24: 1. Justeringshendel for klippehøyde

41 NORSK

Tabellen nedenfor viser forholdet mellom tallet på gressklipperen og den omtrentlige klippehøyden.

Tall

Klippehøyde

1

20 mm

2

26 mm

3

32 mm

4

40 mm

5

49 mm

6

59 mm

7

70 mm

8

81 mm

9

92 mm

10

100 mm

Hold det nedre håndtaket med én hånd, og beveg
deretter justeringshendelen for klippehøyde med den andre hånden.
 Fig.25: 1. Justeringshendel for klippehøyde 2. Nedre håndtak

MERK: Tallene for klippehøyde er kun ment å være veiledende. Avhengig av plenen eller bakken kan faktisk plenhøyde varierer litt fra den angitte høyden.
MERK: Gjør en prøveklipping på et mindre iøynefallende sted for å oppnå den høyden du ønsker.

Indikator for gressnivå

Indikatoren for gressnivå viser hvor mye gress som er klippet. Så lenge gresskurven ikke er full, flyter indikatoren når knivene sviver.  Fig.26: 1. Indikator for gressnivå
Når gresskurven er nesten full, flyter ikke indikatoren når knivene sviver. Når dette skjer, må du umiddelbart stanse og tømme kurven.  Fig.27: 1. Indikator for gressnivå
MERK: Denne indikatoren er kun en veiledning. Avhengig av tilstanden inne i kurven, kan det hende at indikatoren ikke fungerer som den skal.

Justere håndtakhøyden

Håndtakhøyden kan justeres i to nivåer.
1. Hold det nedre håndtaket og drei knotten 90° mens du trekker i knotten på det nedre håndtaket for å løsne låsepinnen. Utfør samme prosedyre på den andre siden.  Fig.28: 1. Nedre håndtak 2. Knott
MERK: Hvis du holder i håndtaket, blir det enklere å løsne låsestiften mens du drar i knotten.
2. Juster håndtakhøyden og drei deretter knotten på begge sider 90°. Sørg for at knottene er ordentlig festet.  Fig.29: 1. Knott

Justere kjørehastigheten
For DLM481/DLM539  Fig.30: 1. Gasshåndtak Kjørehastigheten kan justeres ved å dreie på gasshåndtaket. Vil du senke hastigheten, drar du håndtaket mot deg, og vil du øke hastigheten, dreier du håndtaket forover.
Bruke utstyret for bioklipping
Utstyret for bioklipping lar deg sende det klippede gresset til bakken uten å samle opp det klippede gresset i gresskurven. Når du bruker maskinen med utstyret for bioklipping, må du passe på å fjerne gresskurven.
OBS: Når du bruker maskinen med pluggen for bioklipping, må du kontrollere at gressets totale lengde etter klipping er 30 mm eller mer, og at skjærelengden er 15 mm eller mindre.  Fig.31: (1) 30 mm eller mer (2) 15 mm eller mindre
Bruk av den utkasteren bak
Det bakre utkastertilbehøret lar deg sende det klippede gresset på bakken fra baksiden på maskinen, uten å samle opp det klippede gresset i gresskurven. Når du bruker maskinen med utstyret for utkasting bak, må du ta av gresskurven og utstyret for bioklipping og lukke bakdekselet.
Elektronisk funksjon
Maskinen er utstyrt med de elektroniske funksjonen for å gjøre den enklere å bruke. · Mykstart ved kjøring
Myk start-funksjonen reduserer oppstartssjokket til et minimum, og gjør at maskinen starter mykt. · Elektrisk brems Denne maskinen er utstyrt med en elektrisk brems. Hvis maskinen konsekvent ikke stanser gressklipperknivene raskt når bryterspaken slippes, sendes maskinen til service hos et autorisert Makita-servicesenter.
BRUK
Klipping
ADVARSEL: Før klipping, rydd vekk pinner og steiner fra klippeområdet. I tillegg, rensk vekk ugress fra området på forhånd.
ADVARSEL: Bruk alltid vernebriller med sidevern under bruk av gressklipperen.
FORSIKTIG: Hvis det klippede gresset eller fremmedlegemer hoper seg opp inni gressklipperen, må du ta ut låsenøkkelen og batteriet samt ta på deg hansker før du fjerner gresset eller fremmedlegemer.

42 NORSK

OBS: Denne maskinen skal kun brukes til plenklipping. Ikke klipp ugress med denne maskinen.
 Fig.32
Hold håndtaket fast med begge hender under klippingen. Retningslinjen for klippehastighet er omtrent 7 til 14 meter per 10 sekunder.  Fig.33
MERK: Når du klipper en lang eller tett plen, hvis plenen er ujevn eller resultatet ser dårlig ut etter gressklippen, eller motorhastigheten reduseres under klipping, reduserer du klippehastigheten lavere enn det som er anbefalt i denne bruksanvisningen, eller øker klippehøyden.
Senterlinjene på fronthjulene er veiledende for klippebredden. Klipp i striper ved hjelp av senterlinjene som veiledning. Overlapp med halvdelen til én tredel av den foregående stripen for å klippe plenen jevnt.  Fig.34: 1. Klippebredde 2. Overlapping 3. Senterlinje
Skift klipperetning hver gang for å unngå at mønsteret for gresstråretningen dannes bare i én retning.  Fig.35
Du må regelmessig kontrollere gressnivået i gresskurven. Tøm ut gresset før den blir helt full. Før hver regelmessige kontroll, må du sørge for at du stanser gressklipperen og tar ut låsenøkkelen og batteriet.
OBS: Bruk av gressklipperen med gresskurven full, hindrer jevn rotering av kniven og legger en ekstra belastning på motoren, hvilket kan føre til at den bryter sammen.
Klippe lang plen
Ikke forsøk å klippe lang plen i én omgang. Det er bedre å klippe plenen trinnvis. La det gå en dag eller to mellom hver klipping, inntil plenen blir jevnt kort.  Fig.36
MERK: Hvis du klipper plenen ned til en kort lengde i én omgang, kan gresset dø. Det oppklippede gresset kan også blokkere innsiden av gressklipperen.
MERK: Hvis plenen er ujevn eller resultatet ser dårlig ut etter gressklippen, eller motorhastigheten reduseres under klipping, reduserer du klippehastigheten eller øker klippehøyden.
Tømming av gresskurven
ADVARSEL: For å redusere faren for ulykker, kontroller regelmessig gresskurven for skade eller redusert styrke. Skift om nødvendig ut gresskurven.
1. Slipp bryterspaken og kjørespaken (for DLM481/ DLM539), eller slipp bryterspaken (for DLM480/ DLM538).
2. Ta ut låsenøkkelen.
3. Åpne bakdekselet, og ta ut gresskurven ved å holde i håndtaket.  Fig.37: 1. Bakdeksel 2. Håndtak 3. Gresskurv

VEDLIKEHOLD
ADVARSEL: Sørg alltid for at låsenøkkelen og batteriet er tatt ut av gressklipperen før oppbevaring eller bæring av gressklipperen, eller forsøk på inspeksjon eller vedlikehold.
ADVARSEL: Du må alltid ta ut låsenøkkelen når gressklipperen ikke er i bruk. Oppbevar låsenøkkelen på et trygt sted, utilgjengelig for barn.
ADVARSEL: Bruk hansker når du utfører inspeksjon eller vedlikehold.
ADVARSEL: Bruk alltid sikkerhets- eller vernebriller med sidevern når du utfører inspeksjon eller vedlikehold.
OBS: Aldri bruk gasolin, bensin, tynner alkohol eller lignende. Det kan føre til misfarging, deformering eller sprekkdannelse.
For å opprettholde produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og justeringer utføres av autoriserte Makita servicesentre eller fabrikkservicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita.
Vedlikehold
1. Ta ut låsenøkkelen og batteriene, og lukk deretter batteridekselet.
2. Legg gressklipperen på siden. Fjern rester av klippet gress som har samlet seg på undersiden av gressklipperdekket.
3. Tøm vann mot bunnen av maskinen der kniven er festet.
OBS: Ikke vask maskinen med høytrykksvann.
4. Kontroller at alle muttere, bolter, skruer, osv. er ordentlig festet.
5. Kontroller bevegelige deler for skade, brudd og slitasje. Skadede og manglende deler skal repareres eller skiftes ut.
6. Oppbevar gressklipperen på et trygt sted som er utilgjengelig for barn.
For DLM481/DLM539
OBS: Ikke tøm vann i området som vises i figuren. Hvis du tømmer vann i motoren, kan det føre til at maskinen slutter å virke.
 Fig.38: 1. Område der vann ikke skal tømmes
For DLM481/DLM539
OBS: Ikke hell vann på maskinen mens maskinen står i oppreist posisjon som vist i figuren. Hvis maskinen står i oppreist posisjon, kan det renne vann ned over motorenheten, noe som kan føre til funksjonsfeil i maskinen.
 Fig.39

4. Tøm gresskurven.

43 NORSK

Bære gressklipperen
FORSIKTIG: Før du bærer gressklipperen, må du kontrollere at batteriet og låsenøkkelen er fjernet.
Ved bæring av gressklipperen skal to personer holde i bakgrepet og det nedre holdedelen foran på maskinen som vist i figuren.  Fig.40: 1. Nedre holdedel 2. Bakgrep
Oppbevaring
FORSIKTIG: Når du stiller maskinen i oppreist posisjon, må du sørge for å plassere maskinen på en flat og stabil overflate. Hvis maskinen plasseres på en ustabil overflate, kan maskinen falle over ende og forårsake personskade.
Oppbevar gressklipperen innendørs på et kjølig, tørt og låst sted. Ikke oppbevar gressklipperen og laderen på steder hvor temperaturen kan komme opp i eller overskride 40 °C.
1. Ta ut batteriet og låsenøkkelen. 2. Drei knotten 90° mens du trekker i knotten på det nedre håndtaket for å løsne låsepinnen. Utfør samme prosedyre på den andre siden, og fold deretter sammen håndtaket.  Fig.41: 1. Knott
MERK: Hvis du holder i håndtaket, blir det enklere å løsne låsestiften mens du drar i knotten.
3. Drei knotten på begge sider 90°. Sørg for at knottene er ordentlig festet.
For DLM481/DLM539  Fig.42: 1. Knott
For DLM480/DLM538  Fig.43: 1. Knott
OBS: Vær forsiktig så du ikke klemmer ledningene når du folder sammen håndtaket.
4. Løsne fingermutrene på begge sider, og fold deretter sammen det øvre håndtaket slik det vises i figuren.  Fig.44: 1. Fingermutter 2. Øvre håndtak
5. Plasser maskinen i oppreist posisjon.
MERK: Når gressklipperen settes i oppreist stilling, må du ikke holde bare i håndtaket, hold både i hoveddelen på gressklipperen og i håndtaket.
6. Oppbevar gresskurven slik det vises i figuren.  Fig.45: 1. Gresskurv  Fig.46: 1. Gresskurv

Demontere eller montere gressklipperkniven
ADVARSEL: Bladet roterer i noen få sekunder etter at bryteren er sluppet. Ikke start noen form for arbeid før kniven har stanset helt.
ADVARSEL: Ta alltid ut låsenøkkelen og batteriet når bladet skal fjernes eller monteres. Hvis låsenøkkelen og batteriet ikke fjernes, kan dette forårsake alvorlig personskade.
ADVARSEL: Når du håndterer bladet, bruk alltid hansker.
OBS: Når du fjerner eller monterer gressklipperkniven, må du bruke fastnøkkelen som følger med i pakken med maskinen.
Ta ut gressklipperkniven
1. Legg gressklipperen over på siden slik at justeringsspaken for klippehøyde kommer på den nedre siden.
2. Lås bladet ved å sette splinten så langt inn i hullet på gressklipperen som den går.
3. Drei bolten mot klokken med stjernenøkkel 17.  Fig.47: 1. Gressklipperkniv 2. Splint
3. Stjernenøkkel
4. Fjern bolten og deretter gressklipperkniven.  Fig.48: 1. Knivholder 2. Gressklipperkniv 3. Bolt
4. Fremspring
OBS: Når du monterer gressklipperkniven, må du sørge for at fremspringene på knivholderen passer inn i hullene i gressklipperkniven.
Montere gressklipperkniven
ADVARSEL: Sett gressklipperkniven forsiktig inn. Den har en over- og underside.
ADVARSEL: Stram til bolten med klokken for å feste bladet.
ADVARSEL: Sørg for at gressklipperkniven og alle festedelene er riktig montert og godt strammet.
ADVARSEL: Når du skifter ut bladene, skal du alltid følge anvisningene i denne håndboken.
OBS: Når du strammer bolten for å montere gressklipperkniven, bruker du 19­29 N·m som tiltrekkingsmoment (verdiene er kun til referanse). OBS: Når du har montert gressklipperknivene, fjerner du splinten fra gressklipperen.
Monter gressklipperknivene ved å følge fremgangsmåten for demontering i motsatt rekkefølge.

44 NORSK

FEILSØKING

Inspiser utstyret selv før du bestiller reparasjon. Ikke prøv å demontere maskinen hvis du finner et problem som ikke er forklart i brukerveiledningen. I stedet skal du ta kontakt med et autorisert Makita-servicesenter, som alltid bruker
reservedeler fra Makita til reparasjoner.

Unormal tilstand Gressklipperen starter ikke.
Motoren slutter å gå etter kort tids bruk.
Motoren når ikke maksimalt antall omdreininger per minutt.
Gressklipperkniven roterer ikke: stans gressklipperen
umiddelbart!
Unormale vibrasjoner: stans gressklipperen
umiddelbart!

Sannsynlig årsak (feil)

Løsning

De to batteriinnsatsene er ikke satt inn. Sett inn to ladede batterikassetter.

Batteriproblem (med spenning)

Lad batteriet. Hvis ladingen ikke virker, skal batteriet skiftes ut.

Låsenøkkelen er ikke satt inn.

Sett inn låsenøkkelen.

Batteriets ladenivå er lavt.

Lad batteriet. Hvis ladingen ikke virker, skal batteriet skiftes ut.

Klippehøyden er for lav.

Øk klippehøyden.

Det sitter gress fast i gressklipperen. Fjern gresset fra gressklipperen.

Batteriet er riktig satt inn.

Sett inn batteriet som beskrevet i denne håndboken.

Batterieffekten minsker.

Lad batteriet. Hvis ladingen ikke virker, skal batteriet skiftes ut.

Drivsystemet virker ikke slik det skal.

Kontakt ditt nærmeste autoriserte servicesenter hvis det oppstår behov for reparasjon.

Fremmedlegemer, for eksempel grener, Fjern fremmedlegemet. har satt seg fast nære kniven.

Drivsystemet virker ikke slik det skal.

Kontakt ditt nærmeste autoriserte servicesenter hvis det oppstår behov for reparasjon.

Kniven er i ubalanse, for slitt eller ujevnt slitt.

Skift ut kniven.

VALGFRITT TILBEHØR
FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med Makitamaskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på.
Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. · Gressklipperkniv · Makita originalbatteri og lader
MERK: Enkelte artikler på listen kan være inkludert som standardtilbehør i produktpakken. Artiklene kan variere fra land til land.

45 NORSK

SUOMI (Alkuperäiset ohjeet)

TEKNISET TIEDOT

Malli:

DLM480

DLM481

DLM538

DLM539

Leikkuuleveys (terän halkaisija) Kuormittamaton kierrosnopeus

480 mm 3 100 min-1

534 mm 3 000 min-1

Ruohonleikkurin vaihtoterän osanumero

Suora ruohonleikkurin terä Silppuava terä

191V97-3 191Y64-6

191V96-5 / 191W87-2 191Y65-4

Mitat (P x L x K)

toiminnan aikana

P: 1 690 mm ­ 1 740 mm L: 530 mm
K: 930 mm ­ 1 060 mm

P: 1 810 mm ­ 1 870 mm L: 580 mm
K: 920 mm ­ 1 040 mm

varastoitaessa (ilman ruohosäiliötä)

580 mm x 530 mm x 870 mm 610 mm x 580 mm x 925 mm

Ajonopeus

­

2,5­5,0 km/h

­

2,5­5,0 km/h

Nimellisjännite

DC 36 V

Nettopaino

24,5 ­ 26,8 kg 27,0 ­ 29,3 kg 25,5 - 28,0 kg 27,9­30,4 kg

Suojausluokka

IPX4

· Jatkuvasta tutkimus- ja kehitystyöstämme johtuen esitetyt tekniset tiedot saattavat muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
· Tekniset tiedot voivat vaihdella maittain.
· Paino voi olla erilainen lisävarusteista sekä akusta johtuen. EPTA-menettelytavan 01/2014 mukaisesti, taulukossa on kuvattu kevyin ja painavin laiteyhdistelmä.

Käytettävä akkupaketti ja laturi

Akkupaketti

BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B

Laturi

DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC

· Tiettyjä yläpuolella kuvattuja akkuja ja latureita ei ehkä ole saatavana asuinalueestasi johtuen.

VAROITUS: Käytä vain edellä eriteltyjä akkupaketteja ja latureita. Muiden akkupakettien ja laturien käyttäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen ja/tai tulipalon.

VAROITUS: Älä käytä koneen kanssa johdollista virtalähdettä, kuten akkusovitinta tai kannettavaa tehoyksikköä. Tällaisen virtalähteen johto voi haitata käyttöä ja aiheuttaa henkilövahingon.

Symbolit

Varoitus: Irrota akku ennen huoltotoimia.

Laitteessa on mahdollisesti käytetty seuraavia symboleja. Opettele niiden merkitys ennen käyttöä.
Noudata erityistä varovaisuutta ja kiinnitä huomiota. Lue käyttöohje.
Vaara; varo sinkoutuvia kappaleita.
Sivullisten henkilöiden etäisyyden työkalusta on oltava vähintään 15 m.
Älä koskaan työnnä käsiäsi tai jalkojasi ruohonleikkurin alla olevan terän lähelle. Ruohonleikkurin terät pyörivät moottorin sammuttamisen jälkeenkin. Irrota lukitusavain ennen ruohonleikkurin tarkistamista, säätämistä, puhdistamista, huoltamista tai asettamista säilöön.

Ni-MH Li-ion

Sähköiskuvaara. Kosketus veden kanssa voi johtaa sähköiskuun.
Älä kaada vettä tuotteen päälle.
Koskee vain EU-maita Käytetyillä sähkö- ja elektroniikkalaitteilla, paristoilla ja akuilla voi olla negatiivisia ympäristö- ja terveysvaikutuksia niissä käytettyjen haitallisten osien takia. Älä hävitä sähkö- ja elektroniikkalaitteita tai akkuja kotitalousjätteen mukana! Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita, paristoja ja akkuja koskevan EU-direktiivin ja sen perusteella laadittujen kansallisten lakien mukaan käytetyt sähkö- ja elektroniikkalaitteet, paristot ja akut on kierrätettävä toimittamalla ne erilliseen, ympäristönsuojelusäädösten mukaisesti toimivaan kierrätyspisteeseen. Tämä on ilmaistu laitteessa olevalla ylivedetyn roska-astian symbolilla.

46 SUOMI

EU:n ulkona käytettävien laitteiden melupäästöjä koskevan direktiivin mukainen taattu äänitehotaso.
Australian Uuden Etelä-Walesin osavaltion melutasolainsäädännön mukainen äänitehotaso
Käyttötarkoitus

Malli DLM539 Tärinäpäästö (ah) : 2,5 m/s2 tai alhaisempi Virhemarginaali (K): 1,5 m/s2
HUOMAA: Ilmoitetut kokonaistärinäarvot on mitattu standarditestausmenetelmän mukaisesti ja niiden avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään.
HUOMAA: Ilmoitettuja kokonaistärinäarvoja voidaan käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin.

Kone on tarkoitettu ruohonleikkuuseen.
Melutaso

Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy standardin EN IEC 62841-4-3 mukaan:

Malli
DLM480 DLM481 DLM538 DLM539

Mitattu äänitehotaso (LWA): (dB(A))
92 92 95 95

Taattu äänitehotaso (LWA): (dB(A))
95 95 98 98

Malli
DLM480 DLM481 DLM538 DLM539

Äänenpainetaso (LpA): (dB(A))
84 84 85 85

Äänenpainetason epävarmuus (K): (db(A))
3
3
3
3

HUOMAA: Ilmoitetut melutasoarvot on mitattu standarditestausmenetelmän mukaisesti ja niiden avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään.
HUOMAA: Ilmoitettuja melutasoarvoja voidaan käyttää myös altistumisen alustavaan arviointiin.

VAROITUS: Käytä kuulosuojaimia.
VAROITUS: Sähkötyökalun käytön aikana mitattu melutasoarvo voi poiketa ilmoitetuista arvoista laitteen käyttötavan ja erityisesti käsiteltävän työkappaleen mukaan.
VAROITUS: Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat varotoimet todellisissa käyttöolosuhteissa tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti (ottaen huomioon käyttöjakso kokonaisuudessaan, myös jaksot, joiden aikana laite on sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä).
Tärinä

Kokonaistärinä (kolmen akselin vektorien summa) määräytyy standardin EN IEC 62841-4-3 mukaan:
Malli DLM480 Tärinäpäästö (ah) : 2,5 m/s2 tai alhaisempi Virhemarginaali (K): 1,5 m/s2
Malli DLM481 Tärinäpäästö (ah) : 2,5 m/s2 tai alhaisempi Virhemarginaali (K): 1,5 m/s2
Malli DLM538 Tärinäpäästö (ah) : 2,5 m/s2 tai alhaisempi Virhemarginaali (K): 1,5 m/s2

VAROITUS: Sähkötyökalun käytön aikana mitattu todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetuista arvoista laitteen käyttötavan ja erityisesti käsiteltävän työkappaleen mukaan.
VAROITUS: Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat varotoimet todellisissa käyttöolosuhteissa tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti (ottaen huomioon käyttöjakso kokonaisuudessaan, myös jaksot, joiden aikana laite on sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä).
Vaatimustenmukaisuusvaatimukset
Koskee vain Euroopan maita
Vaatimustenmukaisuusvakuutukset on liitetty tähän käyttöoppaaseen liitteeksi A.
TURVAVAROITUKSET
Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset
VAROITUS Tutustu kaikkiin tämän sähkötyökalun mukana toimitettuihin turvavaroituksiin, ohjeisiin, kuviin ja teknisiin tietoihin. Seuraavassa esitettyjen ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan vamman.
Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten.
Varoituksissa käytettävällä termillä "sähkötyökalu" tarkoitetaan joko verkkovirtaa käyttävää (johdollista) työkalua tai akkukäyttöistä (johdotonta) työkalua.
Akkukäyttöisen ruohonleikkurin turvallisuusohjeet
1. Älä käytä ruohonleikkuria huonoissa sääolosuhteissa, varsinkin ukkosella salamaniskun vaaran takia. Näin voit pienentää salamaniskun riskiä.
2. Tarkista huolellisesti, ettei ruohonleikkurilla leikattavalla alueella ole eläimiä. Ruohonleikkuri voi vahingoittaa eläimiä.
3. Tarkista ruohonleikkurilla leikattava alue huolellisesti ja poista kaikki kivet, tikut, johdot, luut ja muut vierasesineet alueelta. Sinkoutuvat esineet voivat aiheuttaa henkilövahingon.
4. Tarkista ennen ruohonleikkurin käyttöä silmämääräisesti, että terä ja teräasetelma eivät ole kuluneet tai vaurioituneet. Kuluneet tai vaurioituneet osat lisäävät henkilövahinkojen vaaraa.

47 SUOMI

5. Tarkista säännöllisesti, ettei ruohonkerääjässä ole kulumia tai murtumia. Kulunut tai vaurioitunut ruohonkerääjä lisää henkilövahinkojen vaaraa.
6. Pidä kaikki suojat paikoillaan. Suojien on oltava kunnossa ja asennettuina oikein. Huonosti paikallaan oleva, vaurioitunut tai viallisesti toimiva suoja voi johtaa henkilövahinkoon.
7. Älä päästä roskia jäähdytysilma-aukkoihin. Tukkeutuneet ilma-aukot ja roskat voivat aiheuttaa ylikuumenemista ja tulipalon riskin.
8. Käytä ruohonleikkuria käyttäessäsi aina luistamattomia turvajalkineita. Älä käytä ruohonleikkuria paljain jaloin tai avosandaalit jalassa. Se vähentää jalkojen vahingoittumisvaaraa, jos ne ottavat kiinni liikkuvaan terään.
9. Käytä ruohonleikkuria käyttäessäsi aina pitkiä housuja. Paljas iho lisää sinkoutuvista esineistä johtuvaa vahingoittumisvaaraa.
10. Älä käytä ruohonleikkuria märällä nurmikolla. Kävele, älä koskaan juokse. Tämä vähentää liukastumisen ja kaatumisen vaaraa, jotka voivat johtaa henkilövahinkoon.
11. Älä käytä ruohonleikkuria erittäin jyrkissä rinteissä. Tämä vähentää hallinnan menettämisen, liukastumisen ja kaatumisen vaaraa, jotka voivat johtaa henkilövahinkoon.
12. Työskenneltäessä rinteissä säilytä hyvä tasapaino, kulje rinteiden poikki, ei koskaan ylös tai alas, ja ole erittäin varovainen vaihtaessasi suuntaa. Tämä vähentää hallinnan menettämisen, liukastumisen ja kaatumisen vaaraa, jotka voivat johtaa henkilövahinkoon.
13. Ole erityisen varovainen, kun peruutat ruohonleikkuria tai vedät sitä itseäsi kohti. Kiinnitä aina huomiota ympäristöön. Se vähentää käytön aikaista kompastumisriskiä.
14. Älä kosketa teriä ja muita vaarallisia liikkuvia osia, kun ne ovat vielä liikkeessä. Se vähentää liikkuvien osien aiheuttamien vammojen riskiä.
15. Kun poistat kiinni jäänyttä leikkuumateriaalia tai puhdistat ruohonleikkuria, varmista, että kaikki virtakytkimet ovat sammutettuja ja että akkupaketti kytketty irti. Ruohonleikkurin käynnistyminen vahingossa saattaa aiheuttaa vakavan henkilövahingon.
Muut turvallisuusohjeet
Koulutus
1. Lue ohjeet huolellisesti. Perehdy ruohonleikkurin säätimiin ja asianmukaiseen käyttöön.
2. Älä anna lasten tai näihin ohjeisiin perehtymättömien henkilöiden käyttää ruohonleikkuria. Paikalliset määräykset voivat rajoittaa käyttäjän ikää.
3. Ruohonleikkuria ei saa koskaan käyttää, kun lähistöllä on muita henkilöitä, etenkin lapsia, tai lemmikkieläimiä.
4. Muista, että käyttäjä vastaa tapaturmista tai vahingoista, jotka hän aiheuttaa muille ihmisille tai heidän omaisuudelleen.
Valmistelu
1. Varmista ennen ruohonleikkuun aloittamista, ettei alueella ole muita ihmisiä. Lopeta ruohonleikkurin käyttö, jos työskentelyalueelle tulee muita.
48

2. Aseta lukitusavain ruohonleikkuriin vasta, kun leikkuri on käyttövalmis.
3. Varo koloja, vakoja, töyssyjä, kiviä ja muita näkymättömissä olevia esineitä. Epätasainen maasto lisää liukastumisesta ja kaatumisesta johtuvien tapaturmien riskiä. Pitkä nurmi voi peittää esteet näkyvistä.
4. Älä aseta lukitusavainta paikalleen tai poista sitä sateella.
Käyttö
1. Sammuta ruohonleikkuri, irrota lukitusavain ja varmista, että kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet täysin
· aina poistuessasi ruohonleikkurin luota,
· ennen tukosten poistamista tai kourun puhdistamista,
· ennen ruohonleikkurin tarkistamista, puhdistamista tai kunnossapitoa.
2. Jos ruohonleikkuri osuu vieraaseen esineeseen, toimi seuraavasti:
· Pysäytä ruohonleikkuri, vapauta kytkinvipu ja odota, että terä pysähtyy täysin.
· Irrota lukitusavain ja akkupaketti.
· Tarkista huolellisesti, ettei ruohonleikkuri ole vaurioitunut.
· Vaihda terä, jos se on vaurioitunut. Korjaa mahdolliset vauriot ennen ruohonleikkurin käynnistämistä uudelleen ja käytön jatkamista.
3. Jos ruohonleikkuri alkaa täristä epänormaalisti tai huomaat jotain epätavallista, noudata näitä ohjeita välittömästi:
· Pysäytä ruohonleikkuri, vapauta kytkinvipu ja odota, että terä pysähtyy täysin.
· Irrota lukitusavain ja akkupaketti.
· Tarkasta vauriot ja vaihda tai korjaa vaurioituneet osat.
· Tarkista ja kiristä löystyneet osat.
4. Älä koskaan käytä ruohonleikkuria, jos suojukset tai kilvet ovat vioittuneet tai turvalaitteet, esimerkiksi kivisuojat ja/tai ruohosäiliö, eivät ole paikallaan.
5. Käytä ruohonleikkuria vain päivänvalossa tai kirkkaassa keinovalossa.
6. Käynnistä moottori varovaisuutta noudattaen ja ohjeiden mukaisesti ja pidä jalkasi poissa terän (terien) ulottuvilta.
7. Varo, etteivät ruohonleikkurin terät vahingoita jalkojasi tai käsiäsi.
8. Pysäytä terät, jos ruohonleikkuria on tarpeen kallistaa ruohottomia alueita ylitettäessä, sekä silloin, kun siirrät sitä leikattavalle nurmialueelle ja takaisin.
9. Älä kallista ruohonleikkuria moottorin käynnistyksen aikana, ellei se ole käynnistyksen kannalta välttämätöntä. Jos kallistaminen on välttämätöntä, kallista laitetta mahdollisimman vähän ja kohota vain käyttäjään nähden kauimpana olevaa puolta. Varmista aina, että molemmat kätesi ovat käyttöasennossa, ennen kuin lasket ruohonleikkurin maahan.
10. Älä aseta käsiäsi tai jalkojasi pyörivien osien alle tai lähelle. Pidä poistoaukko aina esteettömänä jäämistä.
SUOMI

11. Pidä aina tukevasti kiinni kahvasta.
12. Älä tartu leikkuuteriin tai leikkaaviin reunoihin,
kun nostat tai kannattelet ruohonleikkuria.
13. Pidä jalkasi ja kätesi kaukana pyörivistä teristä. Varoitus - terät pyörivät vielä sen jälkeen kun leikkuri on kytketty pois päältä.
14. Jos ruohonleikkurissa on leikkuukorkeuden
säätömahdollisuus, älä koskaan yritä säätää leikkuukorkeutta, kun ruohonleikkuri on
käynnissä.
15. Vapauta kytkinvipu ja anna terien pysähtyä ennen ajo- ja kävelyreittien, yleisten teiden tai sorapintaisten alueiden ylittämistä. Poista lukitusavain, jos poistut ruohonleikkurin luota, kurotut nostamaan jotakin tai ottamaan jotakin pois tieltä tai teet muuta, joka voi jostain syystä siirtää huomiosi pois laitteen käytöstä.
16. Älä käynnistä ruohonleikkuria seisoessasi
poistoaukon edessä.
17. Älä koskaan suuntaa ulos lentävää materiaalia ihmisiä kohti. Vältä ulos lentävän materiaalin suuntaamista seinää tai muuta estettä kohti. Materiaali voi tällöin kimmota takaisin käyttäjää kohti. Pysäytä terä, kun ylität sorapintoja.
18. Älä vedä ruohonleikkuria taaksepäin ellei se
ole täysin välttämätöntä. Jos ruohonleikkuria on vedettävä taaksepäin aidan tai muun vastaavan
esteen ohittamiseksi, katso taaksesi ja alas ennen kuin aloitat liikkua taaksepäin.
19. Sammuta moottori ja odota, että terä pysähtyy täysin, ennen kuin irrotat ruohonkerääjän. Pidä mielessä, että terät pyörivät hetken vapaasti sammuttamisen jälkeen.
20. Kun käytät laitetta mutaisessa maastossa, märässä rinteessä tai liukkaassa paikassa, kiinnitä erityistä huomiota hyvän tasapainon säilyttämiseen.
21. Vältä työskentelemistä heikoissa olosuhteissa, jotka saattavat uuvuttaa käyttäjää liiallisesti.
22. Älä käytä laitetta huonoissa sääoloissa, kun
näkyvyys on rajoittunut.Muussa tapauksessa seurauksena voi olla heikentyneestä näkyvyydestä johtuva kaatuminen tai virhekäyttö.
23. Älä upota laitetta lammikkoihin.
24. Poista imuaukkoon (tuuletusaukkoon) kiinni jäävät märät lehdet ja lika.
25. Älä käytä laitetta lumessa.
26. Jos leikattava nurmikko on märkää, sitä todennäköisesti pakkaantuu laitteen sisälle. Tarkista
tällöin laitteen kunto säännöllisesti ja poista kiinni jäänyt ruoho tarvittaessa.
27. Kun käytät konetta, kiinnitä huomiota putkien ja johtojen sijaintiin.
Kunnossapito ja säilytys
1. Tarkasta ja huolla ruohonleikkuri säännöllisesti.
2. Varmista laitteen käyttöturvallinen kunto tarkistamalla, että kaikki mutterit, pultit ja ruuvit ovat tiukasti kiinni.
3. Tarkista säännöllisesti, ettei ruohosäiliössä ole
kulumia tai murtumia. Tarkista ennen laitteen asettamista säilöön, että ruohosäiliö on tyhjä. Kulunut ruohosäiliö on turvallisuussyistä
korvattava tehdasuudella.

4. Käytä vain valmistajan tässä ohjeessa ilmoittamia teriä.
5. Varo laitteen säätämisen aikana, etteivät sormesi jää pyörivien terien ja ruohonleikkurin kiinteiden osien väliin.
6. Tarkista säännöllisesti, että terän kiinnityspultit ovat riittävän kireällä.
7. Anna ruohonleikkurin jäähtyä, ennen kuin siirrät sen varastoon.
8. Kun huollat teriä, muista, että vaikka virta on katkaistu, terät voivat silti liikkua.
9. Älä koskaan poista tai peukaloi turvalaitteita. Tarkista säännöllisesti, että ne toimivat oikein. Älä koskaan yritä vaikuttaa turvalaitteiden tarkoituksenmukaiseen toimintaan tai heikentää turvalaitteen toimivuutta.
10. Älä jätä laitetta ulos sateeseen ja valvomatta.
11. Älä pese laitetta korkeapaineisella vesisuihkulla.
12. Kun peset laitteen, irrota akku, poista lukitusavain ja sulje akun suojakansi ennen pesua ja kaada laitteen päälle vettä niin, että se valuu laitteen pohjaa eli terän kiinnityskohtaa kohti.
13. Kun varastoit laitteen, vältä sijoittamasta sitä paikkaan, jossa se altistuu suoralle auringonpaisteelle, sateelle, kuumuudelle tai kosteudelle.
14. Tee tarkistukset ja huoltotoimet paikassa, joka on suojassa sateelta.
15. Irrota kiinni jäänyt lika laitteesta ja kuivaa laite huolellisesti ennen sen varastoimista.Muutoin voi olla olemassa riski jäätymisestä johtuvalle toimintahäiriöllä vuodenajasta ja alueesta riippuen.
Sähköturvallisuus ja akku 1. Älä avaa tai riko akkuja. Akusta mahdollisesti vuo-
tava elektrolyytti on syövyttävää ja saattaa vaurioittaa ihoa tai silmiä. Se saattaa olla myrkyllistä nieltynä.
2. Älä lataa akkua sateessa tai kosteissa olosuhteissa.
3. Älä lataa akkua ulkona.
4. Älä käsittele laturia tai sen liitinosaa ja latausliittimiä märin käsin.
5. Älä vaihda akkua sateessa.
6. Älä kastele akun liittimiä nesteellä, kuten vedellä, äläkä upota akkua nesteeseen. Älä jätä akkua sateeseen, äläkä lataa tai käytä akkua kosteassa tai märässä paikassa tai varastoi sitä tällaiseen paikkaan. Jos liitin kastuu tai akun sisälle pääsee nestettä, akku voi mennä oikosulkuun, mikä aiheuttaa ylikuumentumisen, tulipalon tai räjähdyksen vaaran.
7. Kun akku on poistettu laitteesta tai laturista, kiinnitä akun suojakansi akkuun ja varastoi se kuivaan paikkaan.
8. Älä vaihda akkua märin käsin. 9. Vältä vaarallisia ympäristöjä. Älä käytä konetta
kosteissa tai märissä paikoissa äläkä altista sitä sateelle. Koneen sisään päässyt vesi lisää sähköiskun vaaraa.
10. Jos akkupaketti kastuu, valuta vesi pois sen sisältä ja kuivaa se sitten kuivalla kankaalla. Kuivaa akkupaketti kokonaan kuivassa paikassa ennen käyttöä.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.

49 SUOMI

VAROITUS: ÄLÄ anna työkalun helppokäyttöisyyden (toistuvan käytön aikaansaama) johtaa sinua väärään turvallisuuden tunteeseen niin, että laiminlyöt työkalun turvaohjeiden noudattamisen. VÄÄRINKÄYTTÖ tai tässä käyttöohjeessa ilmoitettujen turvamääräysten laiminlyönti voi aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja.
Akkupakettia koskevia tärkeitä
turvaohjeita
1. Ennen akun käyttöönottoa tutustu kaikkiin laturissa (1), akussa (2) ja akkukäyttöisessä tuotteessa (3) oleviin varoitusteksteihin.
2. Älä pura tai peukaloi imuria akkupakettia. Se voi johtaa tulipaloon, ylikuumenemiseen tai räjähdykseen.
3. Jos akun toiminta-aika lyhenee merkittävästi, lopeta akun käyttö. Seurauksena voi olla ylikuumeneminen, palovammoja tai jopa räjähdys.
4. Jos akkunestettä pääsee silmiin, huuhtele puhtaalla vedellä ja hakeudu välittömästi lääkärin hoitoon. Akkuneste voi aiheuttaa näön menetyksen.
5. Älä oikosulje akkua.
(1) Älä koske akun napoihin millään sähköä johtavalla materiaalilla.
(2) Vältä akun oikosulkemista äläkä säilytä akkua yhdessä muiden metalliesineiden, kuten naulojen, kolikoiden ja niin edelleen kanssa.
(3) Älä aseta akkua alttiiksi vedelle tai sateelle.
Oikosulku voi aiheuttaa virtapiikin, ylikuumentumista, palovammoja tai laitteen rikkoontumisen.
6. Älä säilytä ja käytä työkalua ja akkupakettia paikassa, jossa lämpötila voi nousta 50 °C:een (122 °F) tai korkeammaksi.
7. Älä hävitä akkua polttamalla, vaikka se olisi pahoin vaurioitunut tai täysin loppuun kulunut. Avotuli voi aiheuttaa akun räjähtämisen.
8. Älä naulaa, leikkaa, purista, heitä tai pudota akkupakettia tai iske sitä kovia esineitä vasten. Tällaiset toimet voivat johtaa tulipaloon, ylikuumenemiseen tai räjähdykseen.
9. Älä käytä viallista akkua.
10. Sisältyviä litium-ioni-akkuja koskevat vaarallisten aineiden lainsäädännön vaatimukset. Esimerkiksi kolmansien osapuolten huolintaliikkeiden tulee kaupallisissa kuljetuksissa noudattaa pakkaamista ja merkintöjä koskevia erityisvaatimuksia. Lähetettävän tuotteen valmistelu edellyttää vaarallisten aineiden asiantuntijan neuvontaa. Huomioi myös mahdollisesti yksityiskohtaisemmat kansalliset määräykset Akun avoimet liittimet tulee suojata teipillä tai suojuksella ja pakkaaminen tulee tehdä niin, ettei akku voi liikkua pakkauksessa.

11. Kun akkupaketti on hävitettävä, poista se laitteesta ja hävitä se turvallisesti. Hävitä akku paikallisten määräysten mukaisesti.
12. Käytä akkuja vain Makitan ilmoittamien tuotteiden kanssa. Akkujen asentaminen yhteensopimattomiin tuotteisiin voi aiheuttaa tulipalon, liiallisen ylikuumenemisen, räjähdyksen tai akkunestevuotoja.
13. Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaan, akku on poistettava laitteesta.
14. Akkupaketin lämpötila voi käytön aikana ja sen jälkeen nousta niin kuumaksi, että se voi aiheuttaa palovammoja tai lieviä palovammoja. Käsittele kuumia akkupaketteja huolellisesti.
15. Älä kosketa työkalun liitintä välittömästi käytön jälkeen, sillä se voi olla riittävän kuuma aiheuttamaan palovammoja.
16. Älä päästä lastuja, pölyä tai maata akkupaketin liittimiin, aukkoihin ja uriin. Se voi johtaa työkalun tai akkupaketin lämpenemiseen, syttymiseen, purkautumiseen tai toimintahäiriöön, mikä voi aiheuttaa palovammoja tai vammoja.
17. Ellei työkalu tue käyttöä korkeajännitelinjojen lähellä, älä käytä akkupakettia korkeajännitelinjojen lähellä. Se voi johtaa työkalun tai akkupaketin toimintahäiriöön tai rikkoutumiseen.
18. Pidä akku poissa lasten ulottuvilta.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makitaakkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja omaisuusvahinkoja. Se mitätöi myös Makita-työkalun ja -laturin Makita-takuun.
Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi
1. Lataa akku ennen kuin se purkautuu täysin. Lopeta aina työkalun käyttö ja lataa akku, jos huomaat työkalun tehon vähenevän.
2. Älä koskaan lataa uudestaan täysin ladattua akkua. Ylilataaminen lyhentää akun käyttöikää.
3. Lataa akku huoneen lämpötilassa välillä 10 °C - 40 °C. Anna kuuman akun jäähtyä ennen lataamista.
4. Irrota akkupaketti työkalusta tai laturista, kun sitä ei käytetä.
5. Lataa akkupaketti, jos et käytä sitä pitkään aikaan (yli kuusi kuukautta).

50 SUOMI

KOKOONPANO

Ruohosäiliön asentaminen ja irrottaminen

VAROITUS: Varmista aina ennen ruohonleikkurin huolto- ja korjaustoimia, että lukitusavain ja akkupaketti on irrotettu. Jos lukitusavainta ja akkua ei irroteta, laite voi käynnistyä vahingossa ja aiheuttaa vakavia vammoja.
VAROITUS: Älä koskaan käynnistä ruohonleikkuria, jos sen kaikkia osia ei ole täysin asennettu. Jos kaikki osat eivät ole paikallaan, kone voi käynnistyä tahattomasti ja aiheuttaa vakavia vammoja.
Kahvan asentaminen
HUOMAUTUS: Kun asennat kahvoja, varo jättämästä virtajohtoa kahvojen väliin. Jos virtajohto on vahingoittunut, leikkurin kytkin ei ehkä toimi.

Ruohosäiliö asennetaan seuraavien ohjeiden mukaisesti. 1. Avaa takakansi.  Kuva11: 1. Takakansi
2. Ota kiinni ruohosäiliön kahvasta ja ripusta ruohosäiliö sitten ruohonleikkurin rungossa olevaan tankoon kuvan mukaisesti.  Kuva12: 1. Ruohosäiliö 2. Kahva 3. Tanko
Irrota ruohosäiliö avaamalla takakansi, tarttumalla ruohosäiliön kahvaan ja vetämällä ruohosäiliö irti.
Levitysosan kiinnittäminen
1. Avaa takakansi ja irrota ruohosäiliö.  Kuva13: 1. Takakansi 2. Ruohosäiliö

1. Kohdista kahvan alaosan reikä kahvan yläosan reikään, työnnä pultti paikalleen ulkokautta ja kiristä sitten siipimutteri sisäkautta. Tee sama toisella puolella.

2. Kiinnitä levitysosa työntämällä sitä niin pitkälle kuin se menee. Levitysosan ulokkeiden pitää asettua koneen reikiin.  Kuva14: 1. Levitysosa 2. Uloke

DLM481/DLM539  Kuva1: 1. Pultti 2. Siipimutteri 3. Kahvan alaosa
4. Kahvan yläosa
DLM480/DLM538  Kuva2: 1. Pultti 2. Siipimutteri 3. Kahvan alaosa
4. Kahvan yläosa

TOIMINTOJEN KUVAUS
Akun asentaminen tai irrottaminen

2. Kierrä nuppia 90° vetämällä samalla kahvan alaosan nuppia lukitustapin vapauttamiseksi. Tee sama toisella puolella. Nosta kahvaa ja kierrä sitten kummankin puolen nuppia 90°. Varmista, että nupit ovat lujasti kiinni.  Kuva3: 1. Nuppi
HUOMAA: Kun kahvaa tuetaan, lukitusnastan irrottaminen nuppia vedettäessä on helpompaa.
Levitysosan irrottaminen
1. Avaa takakansi.  Kuva4: 1. Takakansi
2. Nosta levitysosaa hieman ja irrota se.  Kuva5: 1. Levitysosa
Ruohosäiliön kokoaminen
1. Nosta ruohosäiliön yläkiinnitin ylös.  Kuva6: 1. Yläkiinnitin
2. Pidä kiinni rungon kahvasta ja työnnä runko niin syvälle ruohosäiliöön kuin se menee.  Kuva7: 1. Kahva
HUOMAUTUS: Älä työnnä kahvaa ruohosäiliöön. Varmista, että runko asettuu ruohosäiliön tikkauksiin.

HUOMIO: Sammuta kone aina ennen akun kiinnittämistä tai irrottamista.
HUOMIO: Pidä koneesta ja akkupaketista tiukasti kiinni, kun irrotat tai kiinnität akkupakettia. Jos kone tai akkupaketti putoaa käsistäsi, ne voivat vaurioitua tai aiheuttaa henkilövamman.
HUOMIO: Varmista ennen käyttöä, että akun suojus on lukittu. Muuten muta, hiekka tai vesi voisi vaurioittaa tuotetta tai akkua.
HUOMIO: Työnnä akkupaketti aina pohjaan asti, niin että punainen ilmaisin ei enää näy. Jos akku ei ole kunnolla paikallaan, se voi pudota koneesta ja aiheuttaa vammoja joko sinulle tai sivullisille.
HUOMIO: Älä käytä voimaa akun asennuksessa. Jos akku ei liu'u paikalleen helposti, se on väärässä asennossa.
HUOMIO: Pidä akun suojakannesta tiukasti kiinni, kun asennat tai irrotat akkupakettia.
HUOMAA: Kone ei toimi vain yhdellä akkupaketilla.
Akun kiinnittäminen paikalleen;
1. Vedä lukitusvipu ylös ja avaa sitten akun suojakansi.  Kuva15: 1. Akun suojus 2. Lukitusvipu

3. Varmista, etteivät ruohosäiliön kulmat riipu.  Kuva8
4. Avaa yläkiinnitin ja kiinnitä se runkoon.  Kuva9
5. Kiinnitä kaikki muut kiinnittimet runkoon kuvan mukaisesti. Varmista, että kaikki kiinnittimet ovat pitävästi kiinni rungossa.  Kuva10: 1. Kiinnitin

2. Kohdista akkupaketin kieleke koneen rakoon ja liu'uta sitten akkupakettia, kunnes se lukittuu paikalleen naksahtaen.  Kuva16: 1. Akkupaketti
3. Työnnä lukitusavain paikalleen niin pitkälle kun sen menee.  Kuva17: 1. Lukitusavain
4. Sulje akun kansi ja työnnä sitä, kunnes se lukittuu lukitusvivulla.

51 SUOMI

Akkupaketin irrottaminen; 1. Vedä lukitusvipu ylös ja avaa akun suojus. 2. Vedä akkupaketti ulos koneesta painamalla samalla akkupaketin etupuolella olevaa painiketta. 3. Vedä lukitusavain irti. 4. Sulje akun suojus.
Koneen/akun suojausjärjestelmä

Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin
Vain akkupaketeille ilmaisimella
Painamalla tarkistuspainiketta saat näkyviin akun jäljellä olevan varauksen. Merkkivalot palavat muutaman sekunnin ajan.  Kuva19: 1. Merkkivalot 2. Tarkistuspainike

Kone on varustettu koneen/akun suojausjärjestelmällä. Tämä järjestelmä pidentää koneen ja akun käyttöikää katkaisemalla automaattisesti moottorin virran. Kone pysähtyy automaattisesti kesken käytön, jos siinä tai akussa ilmenee jokin seuraavista tilanteista:
Ylikuormitussuoja
Kun akkua käytetään tavalla, joka saa sen kuluttamaan epätavallisen suuren määrän virtaa, kone pysähtyy automaattisesti ja päävirran merkkivalo vilkkuu vihreänä. Katkaise tässä tilanteessa koneesta virta ja lopeta ylikuormitustilan aiheuttanut käyttö. Käynnistä sitten kone uudelleen kytkemällä siihen virta.
Ylikuumenemissuoja
Koneen tai akun ylikuumetessa kone pysähtyy automaattisesti ja päävirran merkkivalo alkaa vilkkua punaisena. Anna tällöin koneen ja akun jäähtyä, ennen kuin kytket virran uudelleen päälle.

Palaa

Merkkivalot Pois päältä

Vilkkuu

Akussa jäljellä olevan
varaus
75% - 100%

50% - 75%

25% - 50%

0% - 25%

Lataa akku.

Akussa on saattanut olla toimintahäiriö.

Ylipurkautumissuoja
Jos akkukapasiteetti ei riitä, kone pysähtyy automaattisesti ja päävirran merkkivalo alkaa vilkkua punaisena. Irrota tällöin akku koneesta ja lataa akkupaketit tai vaihda akkupaketit täyteen ladattuihin.
Suojaus muilta haitallisilta tapahtumilta
Suojausjärjestelmä on suunniteltu suojaamaan muiltakin tapahtumilta, jotka voisivat vahingoittaa konetta, ja pysäyttämään kone automaattisesti tällaisissa tapauksissa. Kun kone tai sen toiminta on pysähtynyt tilapäisesti tai se on pysähtynyt, poista pysäytyksen syyt seuraavien vaiheiden mukaisesti.
1. Käynnistä kone uudelleen sammuttamalla se ja kytkemällä se sitten uudelleen päälle.
2. Lataa akut tai vaihda ne ladattuihin akkuihin.
3. Anna koneen ja akkujen jäähtyä.
Jos suojausjärjestelmän nollaaminen ei korjaa tilannetta, ota yhteys paikalliseen Makita-huoltoon.
HUOMAUTUS: Jos kone pysähtyy jostakin muusta syystä kuin yllä ilmoitetuista, katso vianmääritysohjeita.
Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin

HUOMAA: Ilmoitettu varaustaso voi erota hieman todellisesta varaustasosta sen mukaan, millaisissa oloissa ja missä lämpötilassa laitetta käytetään.
HUOMAA: Ensimmäinen (vasemmanpuoleisin) merkkivalo vilkkuu, kun akun suojausjärjestelmä on toiminnassa.
Päävirtakytkin
VAROITUS: Kytke aina päävirtakytkin pois päältä, kun työkalua ei käytetä.
 Kuva20: 1. Päävirran merkkivalo 2. Päävirtakytkin
Kun haluat kytkeä laitteen päälle, paina päävirtakytkintä. Päävirran merkkivalo alkaa palaa vihreänä. Kun haluat sammuttaa laitteen, paina päävirtakytkintä uudelleen.
HUOMAA: Jos päävirran merkkivalo palaa punaisena tai vilkkuu punaisena tai vihreänä, lue koneen/akun suojausjärjestelmää koskevat ohjeet.
HUOMAA: Tämä kone sisältää automaattisen sammutustoiminnon. Tahattoman käynnistyksen välttämiseksi päävirtakytkin sammuu automaattisesti, kun kytkinvipu ja ajovipu (jos se on asennettuna) on ollut käyttämättä määrätyn aikaa päävirtakytkimen ollessa kytkettynä päälle.

 Kuva18: 1. Akun ilmaisin
Kun akkukapasiteetti käy vähiin, vastaavan akun puoleinen merkkivalo alkaa vilkkua. Jos käyttöä jatketaan, kone pysähtyy ja akun merkkivalo syttyy. Lataa tässä tilanteessa akkupaketti.
52 SUOMI

Kytkimen käyttäminen
VAROITUS: Tarkista aina ennen akkupaketin asentamista paikalleen, että kytkinvipu kytkeytyy oikein ja palaa alkuperäiseen asentoonsa, kun se vapautetaan. Jos konetta käytetään, kun kytkin ei toimi moitteettomasti, seurauksena voi olla hallinnan menetys ja vakava henkilövahinko.
HUOMAA: Ruohonleikkuri ei käynnisty painamatta katkaisinpainiketta, vaikka kytkinvipua vedetään. HUOMAA: Ruohonleikkuri ei ehkä käynnisty ylikuormituksen vuoksi, kun yrität leikata pitkää tai tiheää ruohoa liiallisesti. Lisää tässä tapauksessa leikkuukorkeutta.
Tämä ruohonleikkuri on varustettu lukitusavaimella ja kahvassa olevalla kytkimellä. Jos lukitusavaimen tai kytkimen toiminnassa ilmenee jotakin epätavallista, lopeta käyttö heti ja pyydä valtuutettua Makita-huoltoliikettä tarkastamaan ne.
DLM481/DLM539 1. Asenna akkupaketit paikalleen. Aseta lukitusavain paikalleen ja sulje sitten akun suojus. 2. Paina päävirtakytkintä. 3. Vedä kytkinvipua itseäsi kohti pitämällä samalla kytkinpainiketta painettuna. Vapauta kytkinpainike heti, kun moottori alkaa pyöriä.  Kuva21: 1. Kytkinpainike 2. Kytkinvipu
4. Kun pidät kytkinvipua painettuna ja painat ajovipua eteenpäin, takapyörät pyörivät.  Kuva22: 1. Ajovipu
HUOMAA: Takapyörät pyörivät, kun painat ajovipua eteenpäin ja pidät sitä vetämättä kytkinvipua.
5. Pysäytä kone vapauttamalla ajovipu ja kytkinvipu. DLM480/DLM538 1. Asenna akkupaketit paikalleen. Aseta lukitusavain paikalleen ja sulje sitten akun suojus. 2. Paina päävirtakytkintä. 3. Vedä kytkinvipua itseäsi kohti pitämällä samalla kytkinpainiketta painettuna. Vapauta kytkinpainike heti, kun moottori alkaa pyöriä.  Kuva23: 1. Kytkinpainike 2. Kytkinvipu
4. Sammuta moottori vapauttamalla kytkinvipu.
Leikkuusyvyyden säätäminen
VAROITUS: Älä koskaan työnnä jalkojasi tai käsiäsi ruohonleikkurin rungon alle leikkuukorkeuden säädön aikana.
VAROITUS: Varmista aina ennen käyttöä, että vipu sopii uraan.
Leikkuukorkeuden säätöalue on 20 mm ­ 100 mm.
Poista lukitusavain, vedä sitten leikkuukorkeuden säätövipua ulospäin ruohonleikkurin rungosta ja säädä leikkuukorkeus haluamaksesi.  Kuva24: 1. Leikkuukorkeuden säätövipu

Seuraavassa taulukossa on ilmoitettu ruohonleikkurin rungossa olevaa numeroa vastaava leikkuukorkeus.

Numero 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Leikkuukorkeus 20 mm 26 mm 32 mm 40 mm 49 mm 59 mm 70 mm 81 mm 92 mm 100 mm

Pidä alakahvasta kiinni toisella kädellä ja liikuta sitten leikkuukorkeuden säätövipua toisella kädellä.
 Kuva25: 1. Leikkuukorkeuden säätövipu 2. Kahvan alaosa

HUOMAA: Leikkuukorkeuden arvoja tulee käyttää vain ohjeellisina. Riippuen nurmikon tai maanpinnan kunnosta, todellinen nurmikon korkeus saattaa olla hieman erilainen kuin asetettu korkeus.
HUOMAA: Kokeile leikkuukorkeutta ensin nurmikon syrjäisemmässä osassa.

Ruohomäärän ilmaisin

Ruohomäärän ilmaisin näyttää leikatun ruohon määrän. Kun ruohosäiliö ei ole täynnä, ilmaisin liikkuu terien pyöriessä.  Kuva26: 1. Ruohomäärän ilmaisin
Kun ruohosäiliö on lähes täynnä, ilmaisin ei liiku terien pyöriessä. Lopeta tällöin leikkaaminen heti ja tyhjennä säiliö.  Kuva27: 1. Ruohomäärän ilmaisin
HUOMAA: Tämä ilmaisin on vain karkea ohje. Säiliön sisäisen tilanteen mukaan ilmaisin ei ehkä toimi oikein kaikissa tilanteissa.

Kahvakorkeuden säätäminen

Kahvan korkeutta voidaan säätää kahdella tasolla.
1. Pidä kiinni kahvan alaosasta ja kierrä sitten nuppia 90° vetämällä samalla kahvan alaosan nuppia lukitustapin vapauttamiseksi. Tee sama toisella puolella.  Kuva28: 1. Kahvan alaosa 2. Nuppi
HUOMAA: Kun kahvaa tuetaan, lukitusnastan irrottaminen nuppia vedettäessä on helpompaa.
2. Säädä kahvakorkeus ja kierrä sitten kummankin puolen nuppia 90°. Varmista, että nupit ovat lujasti kiinni.  Kuva29: 1. Nuppi

53 SUOMI

Ajonopeuden säätäminen
DLM481/DLM539  Kuva30: 1. Nopeusvipu Ajonopeutta voidaan säätää nopeusvivulla. Kun haluat pienentää nopeutta, vedä vipua itseäsi kohti. Kun haluat lisätä nopeutta, paina vipua eteenpäin.
Levitysosan käyttäminen
Levitysosaa käyttämällä leikatun ruohon voi palauttaa maahan keräämättä sitä ruohosäiliöön. Kun käytät levitysosaa koneessa, muista irrottaa ruohosäiliö.
HUOMAUTUS: Kun käytät konetta levitysosan kanssa, varmista, että ruohon pituus leikkuun jälkeen on vähintään 30 mm ja että leikkauspituus on enintään 15 mm.  Kuva31: (1) Vähintään 30 (2) Enintään 15
Takapoistimen käyttäminen
Takapoistimella leikatun ruohon voi poistaa maahan koneen takapuolelta keräämättä sitä ruohosäiliöön. Kun käytät takapoistinta koneessa, muista irrottaa ruohosäiliö ja levitysosa ja sulje takakansi.
Sähköinen toiminta
Laite on varustettu sähköisillä toiminnoilla helppokäyttöisyyttä ajatellen. · Pehmeä ajokäynnistys
Pehmeän käynnistyksen toiminto minimoi käynnistysiskun käynnistämällä laitteen tasaisesti. · Sähköjarru Tämä kone on varustettu sähköjarrulla. Jos koneen ruohonleikkurit terät toistuvasti pysähtyvät hitaasti, kun kytkinvipu vapautetaan, huollata kone valtuutetussa Makita-huoltoliikkeessä.
TYÖSKENTELY
Ruohonleikkuu
VAROITUS: Poista kepit ja kivet leikkuualueelta ennen leikkuun aloittamista. Poista myös rikkaruohot alueelta ennen ruohon leikkaamista.
VAROITUS: Käytä sivusuojilla varustettuja suojalaseja aina, kun käytät ruohonleikkuria.
HUOMIO: Jos leikattu ruoho tai vierasesineet aiheuttavat tukoksen ruohonleikkurin rungossa, poista lukitusavain ja irrota akkupaketti ennen kuin alat poistaa ruohoa tai vierasesineitä. Käytä käsineitä poiston aikana.
HUOMAUTUS: Käytä tätä konetta vain ruohon leikkaamiseen. Älä leikkaa rikkakasveja tällä koneella.
 Kuva32

Pidä kahvasta tukevasti molemmin käsin kiinni leikkuun aikana. Suositeltu leikkuunopeus on noin 7­14 metriä 10 sekunnissa.  Kuva33
HUOMAA: Jos pitkän tai tiheän ruohon leikkaamisen jälkeen ruohon pituus osoittautuu epätasaiseksi tai jälki huonoksi tai moottori hidastuu leikkaamisen aikana, muuta leikkuunopeus pienemmäksi kuin tässä oppaassa suositellaan tai suurenna leikkuukorkeutta.
Etupyörien keskiviivat toimivat leikkuuleveyden oppaana. Käytä keskiviivoja apuna arvioinnissa ja leikkaa kaista kerrallaan. Limitä uusi kaista noin kolmasosasta puoleen väliin edellisen kaistan kanssa, niin leikatusta nurmikosta tulee tasainen.  Kuva34: 1. Leikkuuleveys 2. Limittäinen alue
3. Keskiviiva
Vaihda leikkuusuuntaa joka kaistalle, jotta leikkuukuvio ei ole vain yksisuuntainen.  Kuva35
Tarkista aika ajoin ruohosäiliöstä leikattu ruohomäärä. Tyhjennä ruoho, ennen kuin se on täynnä. Varmista ennen tarkastusta, että ruohonleikkuri on pysäytetty ja lukitusavain ja akkupaketti on irrotettu.
HUOMAUTUS: Jos ruohonleikkuria käytetään täysinäisellä ruohosäiliöllä, terä ei pääse pyörimään esteettä, mikä rasittaa moottoria ja voi vaurioittaa sitä.
Pitkän ruohon leikkaaminen
Älä yritä leikata kaikkea pitkää ruohoa yhdellä kertaa. Leikkaa sen sijaan ruoho vaiheittain. Pidä leikkauskertojen välillä yhden tai kahden päivän tauko, kunnes ruoho on tasaisen lyhyttä.  Kuva36
HUOMAA: Jos pitkä ruoho leikataan kerralla lyhyeksi, ruoho saattaa kuolla. Ruoho voi myös tukkia ruohonleikkurin rungon.
HUOMAA: Jos nurmikko on pituudeltaan epätasainen tai lopputulos heikko leikkaamisen jälkeen tai jos moottori hidastuu leikkaamisen aikana, pienennä leikkuunopeutta tai suurenna leikkuukorkeutta.
Ruohosäiliön tyhjentäminen
VAROITUS: Onnettomuusriskin pienentämiseksi ruohosäiliön kuntoa tulee valvoa jatkuvasti ja vaurioitunut tai heikentynyt säiliö on tarvittaessa vaihdettava. Vaihda ruohosäiliö tarvittaessa.
1. Vapauta kytkinvipu ja ajovipu (DLM481/DLM539) tai vapauta kytkinvipu (DLM480/DLM538).
2. Irrota lukitusavain.
3. Avaa takakansi, tartu ruohosäiliön kahvaan ja vedä se irti kahvasta.  Kuva37: 1. Takakansi 2. Kahva 3. Ruohosäiliö
4. Tyhjennä ruohosäiliö.

54 SUOMI

KUNNOSSAPITO
VAROITUS: Varmista aina ennen ruohonleikkurin varastoimista tai kantamista tai sen tarkastus- tai huoltotoimien aloittamista, että lukitusavain ja akkupaketti on irrotettu ruohonleikkurista.
VAROITUS: Poista aina lukitusavain, kun leikkuri ei ole käytössä. Säilytä lukitusavainta turvallisessa paikassa lasten ulottumattomissa.
VAROITUS: Käytä käsineitä tarkastuksen ja huollon aikana.
VAROITUS: Käytä sivusuojilla varustettuja suojalaseja aina, kun käytät teet tarkastus- tai huoltotoimia.
HUOMAUTUS: Älä koskaan käytä bensiiniä, ohenteita, alkoholia tai tms. aineita. Muutoin pinta voi halkeilla tai sen värit ja muoto voivat muuttua. Muutoin laitteeseen voi tulla värjäytymiä, muodon vääristymiä tai halkeamia.
Tuotteen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN takaamiseksi korjaukset, muut huoltotyöt ja säädöt on teetettävä Makitan valtuutetussa huoltopisteessä Makitan varaosia käyttäen.
Huolto
1. Poista lukitusavain ja irrota akkupaketit ja sulje sitten akun suojakansi.
2. Käännä leikkuri kyljelleen. Puhdista kotelon pohjaan kerääntynyt ruohosilppu.
3. Kaada vettä laitteen pohjaa eli terän kiinnityskohtaa kohti.
HUOMAUTUS: Älä pese laitetta korkeapaineisella vesisuihkulla.
4. Tarkista kaikkien mutterien, pulttien, ruuvien yms. kireys.
5. Tarkista, etteivät liikkuvat osat ole vaurioiden, murtumien tai kulumien varalta. Vaurioituneet tai puuttuvat osat tulee korjata tai vaihtaa.
6. Varastoi ruohonleikkuri turvalliseen paikkaan lasten ulottumattomiin.
DLM481/DLM539
HUOMAUTUS: Älä kaada vettä kuvassa näkyvälle alueelle. Veden kaataminen moottoriyksikköön voi johtaa koneen toimintahäiriöön.
 Kuva38: 1. Alue, jolle ei saa kaataa vettä
DLM481/DLM539
HUOMAUTUS: Älä kaada koneeseen vettä, kun kone on kuvan mukaisesti pystyasennossa. Jos kone on pystyasennossa, vesi voi valua moottoriin ja aiheuttaa koneen toimintahäiriön.
 Kuva39

Ruohonleikkurin kantaminen
HUOMIO: Varmista ennen ruohonleikkurin kantamista, että akkupaketti ja lukitusavain on irrotettu.
Ruohonleikkuria tulee kantaa niin, että toinen henkilö pitää kiinni takakahvasta ja toinen kuvan mukaisesta koneen etuosan alemmasta kiinnipitokohdasta.  Kuva40: 1. Alempi kiinnipitokohta 2. Takakahva
Säilytys
HUOMIO: Kun asetat koneen pystyasentoon, alustan on oltava tasainen ja tukeva. Jos kone asetetaan epävakaalle pinnalle, se saattaa kaatua ja aiheuttaa vammoja.
Säilytä ruohonleikkuria sisätiloissa viileässä, kuivassa ja lukitussa paikassa. Älä säilytä ruohonleikkuria ja laturia paikassa, jossa lämpötila voi nousta 40 °C:een tai sitä korkeammaksi.
1. Irrota akkupaketti ja lukitusavain. 2. Kierrä nuppia 90° vetämällä samalla kahvan alaosan nuppia lukitustapin vapauttamiseksi. Tee sama toisella puolella ja taita sitten kahva.  Kuva41: 1. Nuppi
HUOMAA: Kun kahvaa tuetaan, lukitusnastan irrottaminen nuppia vedettäessä on helpompaa.
3. Kierrä kummankin puolen nuppia 90°. Varmista, että nupit ovat lujasti kiinni.
DLM481/DLM539  Kuva42: 1. Nuppi
DLM480/DLM538  Kuva43: 1. Nuppi
HUOMAUTUS: Varo, etteivät johdot jää väliin sulkiessasi kahvaa.
4. Löysennä kummankin puolen siipimutterit ja taita sitten kahvan yläosa kuvan mukaisesti.  Kuva44: 1. Siipimutteri 2. Kahvan yläosa
5. Aseta kone pystyasentoon.
HUOMAA: Kun asetat ruohonleikkurin pystyasentoon, älä pidä kiinni vain kahvasta vaan sekä ruohonleikkurin rungosta että kahvasta.
6. Säilytä ruohosäiliötä kuvan mukaisesti.  Kuva45: 1. Ruohosäiliö  Kuva46: 1. Ruohosäiliö

55 SUOMI

Ruohonleikkuuterän irrotus ja asentaminen
VAROITUS: Terä pyörii vielä muutaman sekunnin ajan kytkimen vapauttamisen jälkeen. Älä aloita mitään toimenpidettä, ennen kuin terä on täysin pysähtynyt.
VAROITUS: Irrota lukitusavain ja akku aina ennen terän irrottamista ja asentamista. Jos lukitusavainta ja akkupakettia ei irroteta, seurauksena voi olla vakavia vammoja.
VAROITUS: Käytä aina suojakäsineitä, kun käsittelet terää.
HUOMAUTUS: Kun irrotat tai asennat ruohonleikkurin terää, käytä koneen pakkauksessa olevaa hylsyavainta.
Ruohonleikkurin terän irrottaminen
1. Käännä ruohonleikkuri kyljelleen siten, että leikkuukorkeuden säätövipu tulee alapuolelle.
2. Voit lukita terän työntämällä tapin niin syvälle ruohonleikkurin rungossa olevaan reikään kuin se menee.
3. Kierrä pulttia vastapäivään koon 17 hylsyavaimella.  Kuva47: 1. Ruohonleikkurin terä 2. Tappi
3. Hylsyavain

4. Irrota pultti ja sitten ruohonleikkurin terä.  Kuva48: 1. Terän tuki 2. Ruohonleikkurin terä
3. Pultti 4. Uloke
HUOMAUTUS: Kun asennat ruohonleikkurin terän, varmista, että terän tuen ulokkeet asettuvat ruohonleikkurin terän reikiin.
Ruohonleikkurin terän kiinnittäminen
VAROITUS: Asenna ruohonleikkurin terä huolellisesti. Siinä on ylä-/alapuoli.
VAROITUS: Kiinnitä sitten terä paikalleen kiristämällä pultti tiukasti myötäpäivään kiertäen.
VAROITUS: Varmista, että ruohonleikkurin terä ja kaikki kiinnitysosat on asennettu oikein ja kunnolla kiristetty.
VAROITUS: Kun vaihdat teriä, noudata aina tämän oppaan ohjeita.
HUOMAUTUS: Kun kiristät pulttia asentaessasi ruohonleikkurin terää, käytä kiristysmomenttia 19­29 N·m (arvot ovat vain viitteellisiä). HUOMAUTUS: Kun ruohonleikkurin terät on asennettu, poista tappi ruohonleikkurin rungosta.
Ruohonleikkurin terät asennetaan päinvastaisessa järjestyksessä kuin irrotusohjeissa.

VIANMÄÄRITYS

Tarkista kone ensin itse, ennen kuin viet sen korjattavaksi. Jos havaitset ongelman, johon ei löydy ratkaisua ohjeista, älä yritä purkaa konetta. Vie se sen sijaan valtuutettuun Makita-huoltoon. Käytä korjaamiseen aina alkuperäisiä Makita-varaosia.

Epänormaali tila Ruohonleikkuri ei käynnisty.
Moottori pysähtyy lyhyen käytön jälkeen.
Moottori ei saavuta suurinta kierroslukua.
Ruohonleikkurin terä ei pyöri: pysäytä ruohonleikkuri
välittömästi! Epänormaali tärinä:
pysäytä ruohonleikkuri välittömästi!

Todennäköinen syy (toimintahäiriö) Kahta akkupakettia ei ole asennettu. Akkuongelma (alijännite)
Lukitusavain ei ole paikallaan. Akun varaustila on alhainen.
Leikkuukorkeus on liian alhainen. Ruohonleikkuriin on kertynyt leikattua ruohoa. Akkupaketti on asennettu väärin.
Akun teho laskee.
Vetojärjestelmä ei toimi oikein. Vieras esine, esimerkiksi oksa, on juuttunut lähelle terää. Vetojärjestelmä ei toimi oikein. Terä on epätasapainossa, liiallisesti tai epätasaisesti kulunut.

Korjaus Asenna kaksi ladattua akkua paikalleen. Lataa akkupaketti. Jos lataaminen ei toimi tehokkaasti, vaihda akkupakettia. Laita lukitusavain paikalleen. Lataa akkupaketti. Jos lataaminen ei toimi tehokkaasti, vaihda akkupakettia. Nosta leikkuukorkeutta. Poista kertynyt leikattu ruoho ruohonleikkurista.
Asenna akkupaketti tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaan. Lataa akkupaketti. Jos lataaminen ei toimi tehokkaasti, vaihda akkupakettia. Pyydä valtuutettua huoltoliikettäsi korjaamaan laite. Poista vieras esine.
Pyydä valtuutettua huoltoliikettäsi korjaamaan laite. Vaihda terä.

56 SUOMI

LISÄVARUSTEET
HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai -laitteita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-koneen kanssa. Muiden lisävarusteiden tai -laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seuraavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan huoltoon. · Ruohonleikkurin terä · Aito Makita-akku ja -laturi HUOMAA: Jotkin luettelossa mainitut varusteet voivat sisältyä laitetoimitukseen vakiovarusteina. Ne voivat vaihdella maittain.
57 SUOMI

DANSK (Oprindelige instruktioner)

SPECIFIKATIONER

Model:

DLM480

DLM481

DLM538

DLM539

Klippebredde (diameter af bladet) Omdrejninger uden belastning

480 mm 3.100 min-1

534 mm 3.000 min-1

Artikelnummer på reserveblad til plæneklipper

Lige plæneklipperblad Komposteringsblad

191V97-3 191Y64-6

191V96-5 / 191W87-2 191Y65-4

Mål (L x B x H)

under anvendelse

L: 1.690 mm til 1.740 mm B: 530 mm
H: 930 mm til 1.060 mm

L: 1.810 mm til 1.870 mm B: 580 mm
H: 920 mm til 1.040 mm

under opbevaring (uden græskurv)

580 mm x 530 mm x 870 mm 610 mm x 580 mm x 925 mm

Kørehastighed

-

2,5 - 5,0 km/h

-

2,5 - 5,0 km/h

Mærkespænding

36 V DC

Nettovægt

24,5 - 26,8 kg 27,0 - 29,3 kg 25,5 - 28,0 kg 27,9 - 30,4 kg

Beskyttelsesgrad

IPX4

· På grund af vores kontinuerlige forsknings- og udviklingsprogrammer kan hosstående specifikationer blive ændret uden varsel.
· Specifikationer kan variere fra land til land.
· Vægten kan være anderledes afhængigt af tilbehøret, inklusive akkuen. Den letteste og tungeste kombination i henhold til EPTA-procedure 01/2014 er vist i tabellen.

Anvendelig akku og oplader

Akku Oplader

BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC

· Nogle af de akkuer og opladere, der er angivet ovenfor, er muligvis ikke tilgængelige, afhængigt af hvilket område du bor i.

ADVARSEL: Brug kun de akkuer og opladere, der er angivet ovenfor. Brug af andre akkuer og opladere kan medføre personskade og/eller brand.

ADVARSEL: Brug ikke en ledningstilsluttet strømforsyning som fx en batteriadapter eller bærbar strømforsyningsenhed med denne maskine. Ledningen til en sådan strømforsyning kan muligvis hindre brugen og forårsage personskade.

Symboler
Følgende viser de symboler, der muligvis anvendes til udstyret. Sørg for, at du forstår deres betydning før brugen.
Udvis særlig forsigtighed og opmærksomhed.
Læs betjeningsvejledningen.

Undlad at anbringe hænder og fødder i nærheden af plæneklipperbladet under plæneklipperen. Plæneklipperbladene fortsætter med at rotere, efter at motoren er slukket.
Fjern låsenøglen, inden De inspicerer, justerer, rengør, servicerer og forlader plæneklipperen eller stiller den til opbevaring.
Advarsel; Afbryd batteriet inden vedligeholdelse.

Fare; pas på kastede genstande.
Afstanden mellem maskinen og omkringstående skal være mindst 15 m.

Elektrisk risiko. Kontakt med vand kan medføre elektrisk stød.
Hæld ikke vand på.

58 DANSK

Ni-MH Li-ion

Kun for lande inden for EU På grund af tilstedeværelsen af farlige komponenter i udstyret kan affald af elektrisk og elektronisk udstyr, akkumulatorer og batterier have en negativ indvirkning på miljøet og folkesundheden. Bortskaf ikke elektriske og elektroniske apparater eller batterier sammen med husholdningsaffald! I overensstemmelse med EF-direktiv om affaldshåndtering af elektrisk og elektronisk udstyr og om akkumulatorer og batterier og affaldsakkumulatorer og -batterier, og i overensstemmelse med national lovgivning, skal brugt elektrisk udstyr, batterier og akkumulatorer opbevares separat og leveres til et separat indsamlingssted for kommunalt affald, der er etableret i henhold til bestemmelserne om miljøbeskyttelse. Dette er angivet ved symbolet på den krydsede skraldespand, der er placeret på udstyret.
Garanteret lydeffektniveau i henhold til EU-direktivet om maskiner til udendørs brug.
Lydeffektniveau i henhold til Australiens NSW forordning om støjemission

Tilsigtet anvendelse

Maskinen er beregnet til at slå græs.
Støj

Det typiske A-vægtede støjniveau bestemt i overensstemmelse med EN IEC 62841-4-3:

Model
DLM480 DLM481 DLM538 DLM539

Målt lydeffektni- Garanteret lydefveau (LWA): (dB(A)) fektniveau (LWA):
(dB(A))

92

95

92

95

95

98

95

98

Model
DLM480 DLM481 DLM538 DLM539

Lydtrykniveau (LpA): (dB (A))
84 84 85 85

Usikkerhed for lydtrykniveau (K): (dB(A))
3
3
3
3

BEMÆRK: De(n) angivne støjemissionsværdi(er) er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden.
BEMÆRK: De(n) angivne støjemissionsværdi(er) kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering.

ADVARSEL: Bær høreværn.
ADVARSEL: Støjemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de(n) angivne værdi(er), afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes, især den type arbejdsemne der behandles.
ADVARSEL: Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren, som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold (med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen, f.eks. de gange, hvor maskinen er slukket, og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden).
Vibration
Vibrationens totalværdi (tre-aksial vektorsum) bestemt i overensstemmelse med EN IEC 62841-4-3: Model DLM480 Vibrationsemission (ah): 2,5 m/s2 eller mindre Usikkerhed (K): 1,5 m/s2 Model DLM481 Vibrationsemission (ah): 2,5 m/s2 eller mindre Usikkerhed (K): 1,5 m/s2 Model DLM538 Vibrationsemission (ah): 2,5 m/s2 eller mindre Usikkerhed (K): 1,5 m/s2 Model DLM539 Vibrationsemission (ah): 2,5 m/s2 eller mindre Usikkerhed (K): 1,5 m/s2
BEMÆRK: De(n) angivne totalværdi(er) for vibration er målt i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden.
BEMÆRK: De(n) angivne totalværdi(er) for vibration kan også anvendes i en præliminær eksponeringsvurdering.
ADVARSEL: Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de(n) angivne værdi(er), afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes, især den type arbejdsemne der behandles.
ADVARSEL: Sørg for at identificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren, som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold (med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen, f.eks. de gange, hvor maskinen er slukket, og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden).
Overensstemmelseserklæringer
Kun for lande i Europa
Overensstemmelseserklæringerne er inkluderet i Bilag A i denne brugsanvisning.

59 DANSK

SIKKERHEDSADVARSLER
Almindelige sikkerhedsregler for el-værktøj
ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler, instruktioner, illustrationer og specifikationer, der følger med denne maskine. Hvis du ikke følger alle nedenstående instruktioner, kan det medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade.
Gem alle advarsler og instruktioner til fremtidig reference.
Ordet "el-værktøj" i advarslerne henviser til det netforsynede (netledning) el-værktøj eller batteriforsynede (akku) el-værktøj.
Sikkerhedsadvarsler for akku-plæneklipper

11. Undlad at betjene plæneklipperen på for stejle skråninger. Dette reducerer risikoen for, at du mister kontrollen, glider og falder, hvilket kan resultere i personskade.
12. Når du arbejder på skråninger, skal du altid være sikker på dit fodfæste, altid arbejde på tværs af skråninger, aldrig op eller ned og udvise ekstrem forsigtighed, når du skifter retning. Dette reducerer risikoen for, at du mister kontrollen, glider og falder, hvilket kan resultere i personskade.
13. Vær yderst forsigtig, når du bakker eller trækker plæneklipperen mod dig. Vær altid opmærksom på dine omgivelser. Dette reducerer risikoen for at snuble under betjening.
14. Undlad at røre ved blade og andre farlige bevægelige dele, mens de stadig er i bevægelse. Dette reducerer risikoen for skader fra bevægelige dele.
15. Når du fjerner fastklemt materiale eller rengør plæneklipperen, skal du sørge for, at alle afbrydere er slukket, og at akkuen er afbrudt. Uventet betjening af plæneklipperen kan resultere i alvorlig personskade.

1. Undlad at bruge plæneklipperen under dårlige vejrforhold, især når der er risiko for lynnedslag. Dette mindsker risikoen for at blive ramt af lynnedslag.
2. Undersøg grundigt området for dyreliv, hvor plæneklipperen skal bruges. Dyrelivet kan blive skadet af plæneklipperen under anvendelse.
3. Undersøg det område grundigt, hvor plæneklipperen skal bruges, og fjern alle sten, pinde, ledninger, knogler og andre fremmedlegemer. Udslyngede genstande kan forårsage personskade.
4. Før du bruger plæneklipperen, skal du altid inspicere visuelt for at sikre, at bladet og bladmonteringen ikke er slidt eller beskadiget. Slidte eller beskadigede dele øger risikoen for personskade.
5. Kontroller ofte græskurven for slitage eller forringelse. En slidt eller beskadiget græskurv kan øge risikoen for personskade.
6. Hold afskærmninger på plads. Afskærmninger skal være i funktionsdygtig stand og være korrekt monteret. En afskærmning, der er løs, beskadiget eller ikke fungerer korrekt, kan resultere i personskade.
7. Hold alle køleluftåbninger fri for snavs. Blokerede luftåbninger og snavs kan resultere i overophedning eller risiko for brand.
8. Når du anvender plæneklipperen, skal du altid bære skridsikkert og beskyttende fodtøj. Undlad at betjene plæneklipperen, når du er barfodet eller iført åbne sandaler. Dette reducerer risikoen for skade på fødderne ved kontakt med det bevægelige blad.
9. Når du betjener plæneklipperen, skal du altid bære lange bukser. Eksponeret hud øger sandsynligheden for skade som følge af udslyngede genstande.
10. Undlad at betjene plæneklipperen i vådt græs. Gå, løb aldrig. Dette reducerer risikoen for at glide og falde, hvilket kan resultere i personskade.

Yderligere sikkerhedsadvarsler
Oplæring
1. Læs instruktionerne omhyggeligt. Vær bekendt med kontrollerne og den korrekte brug af plæneklipperen.
2. Lad aldrig børn eller personer, som ikke er bekendt med disse instruktioner, anvende plæneklipperen. Operatørens alder kan være begrænset af lokale bestemmelser.
3. Anvend aldrig plæneklipperen, hvis der er personer, især børn, eller kæledyr i nærheden.
4. Husk, at operatøren eller brugeren er ansvarlig for ulykker eller farlige situationer, som andre personer eller deres ejendom udsættes for.
Forberedelse
1. Sørg for, at der ikke er nogen personer i arbejdsområdet, inden arbejdet påbegyndes. Stop plæneklipperen, hvis der kommer nogen ind i området.
2. Sæt ikke låsenøglen i plæneklipperen, før den er klar til brug.
3. Se efter huller, hjulspor, buler, sten eller andre skjulte genstande. Ujævnt terræn kan forårsage et uheld, hvor du glider og falder. Højt græs kan skjule forhindringer.
4. Undlad at indsætte eller fjerne låsenøglen i regnvejr.
Drift
1. Stop plæneklipperen og fjern låsenøglen, og sørg for, at alle bevægelige dele er stoppet helt
· når du forlader plæneklipperen; · før du fjerner blokeringer eller renser
udledningsskakten; · før du kontrollerer, rengør eller arbejder
på plæneklipperen.
2. Hvis plæneklipperen rammer et fremmedlegeme, skal nedenstående trin følges: · Stop plæneklipperen, slip afbryderarmen, og vent, indtil bladet stopper helt.
· Fjern låsenøglen og akkuen.

60 DANSK

· Inspicér plæneklipperen grundigt for eventuelle skader.
· Udskift bladet, hvis det er beskadiget på nogen måde. Reparér eventuelle skader, før du genstarter og fortsætter med at betjene plæneklipperen.
3. Hvis plæneklipperen begynder at vibrere unormalt, eller hvis du bemærker noget usædvanligt, skal du straks følge disse trin:
· Stop plæneklipperen, slip afbryderarmen, og vent, indtil bladet stopper helt.
· Fjern låsenøglen og akkuen.
· Inspicér for skader, og udskift eller reparér eventuelle beskadigede dele.
· Kontrollér for og tilspænd eventuelle løse dele.
4. Anvend aldrig plæneklipperen med defekte dæksler eller skjolde eller uden sikkerhedsanordninger, f.eks. deflektor og/eller græskurv, på plads.
5. Anvend kun plæneklipperen i dagslys eller i god kunstig belysning.
6. Vær påpasselig med at starte plæneklipperen i overensstemmelse med instruktionerne og med fødderne på god afstand af bladet (bladene).
7. Pas på personskade på fødder og hænder fra plæneklipperbladene.
8. Stop bladet (bladene), hvis plæneklipperen skal vippes i transportøjemed, når andre overflader end græs krydses, og når plæneklipperen transporteres til og fra det område, hvor den skal anvendes.
9. Vip ikke plæneklipperen, når De tænder for motoren, undtagen hvis plæneklipperen skal vippes for at starte den. I dette tilfælde må den ikke vippes mere end absolut nødvendigt, og kun den del, der vender væk fra operatøren, må løftes. Sørg altid for, at begge hænder er i betjeningspositionen, før plæneklipperen sættes tilbage på jorden.
10. Anbring ikke hænder og fødder i nærheden af eller under de roterende dele. Hold Dem til enhver tid på god afstand af udledningsåbningen.
11. Hold altid godt fast i håndtaget.
12. Tag ikke fat i de blotlagte skæreblade eller skærekanter, når plæneklipperen løftes eller holdes.
13. Hold hænder og fødder på god afstand af de roterende blade. Forsigtig - bladene fortsætter med at dreje rundt, efter at der er slukket for plæneklipperen.
14. Forsøg aldrig at foretage indstillinger af klippehøjden, mens plæneklipperen er i gang, hvis plæneklipperen har en funktion til justering af klippehøjde.
15. Frigør afbryderarmen, og vent, til bladene er holdt op med at dreje rundt, inden der køres over indkørsler, stier, veje og grusbelagte områder. Fjern ligeledes låsenøglen, hvis De forlader plæneklipperen, rækker ud for at samle noget op eller for at få det af vejen eller af andre årsager, der kan distrahere Dem fra det, som De er i gang med.
16. Start ikke plæneklipperen, mens De står foran udledningsåbningen.

17. Ret aldrig udkastet materiale mod nogen. Undgå udkastning af materiale mod en mur eller forhindring. Materiale kan blive kastet tilbage mod operatøren. Stop bladet når der køres over grusoverflader.
18. Undlad at trække plæneklipperen tilbage medmindre det er absolut nødvendigt. Når du er nødt til at bakke plæneklipperen tilbage fra et hegn eller lignende forhindring, skal du se ned og bagud, før og mens du bevæger dig baglæns.
19. Sluk for motoren, og vent indtil bladet er helt standset, før du fjerner græsfangeren. Vær opmærksom på, at bladene bevæger sig, efter at der er slukket.
20. Vær opmærksom på Deres fodfæste, hvis De bruger maskinen på mudret jord, en våd skråning eller et glat sted.
21. Undlad at arbejde i et dårligt arbejdsmiljø, hvor øget brugertræthed kan forventes.
22. Undlad at bruge maskinen i dårligt vejr, hvor sigtbarheden er nedsat. Ellers kan det medføre, at De falder, eller forkert betjening på grund af dårlig sigtbarhed.
23. Undlad at nedsænke maskinen i en vandpyt.
24. Hvis vådt græs eller snavs sætter sig fast i sugeåbningen (ventilationsvinduet) på grund af regn, skal De fjerne dem.
25. Brug ikke maskinen i snevejr.
26. Hvis det afklippede græs er vådt, vil det sandsynligvis sætte sig fast inde i maskinen. Kontroller regelmæssigt maskinens tilstand, og fjern fastklæbet græs efter behov.
27. Ved betjening af maskinen skal du være opmærksom på rør og ledninger.
Vedligeholdelse og opbevaring
1. Inspicer og vedligehold plæneklipperen regelmæssigt.
2. Hold alle møtrikker, bolte og skruer stramme for at sikre, at udstyret er i sikker funktionsstand.
3. Inspicér hyppigt græskurven for slitage eller forringelse. Kontrollér altid, at græskurven er tom inden opbevaring. Skift af sikkerhedsgrunde en udtjent græskurv ud med en fabriksny.
4. Anvend kun originale blade fra fabrikanten, som er specificeret i denne brugsanvisning.
5. Vær påpasselig, når plæneklipperen justeres, således at De ikke får fingrene i klemme mellem plæneklipperens roterende blade og de faste dele.
6. Kontrollér med jævne mellemrum bladets befæstelsesbolt for den rigtige stramning.
7. Lad altid plæneklipperen køle af, inden den stilles til opbevaring.
8. Når De servicerer bladene, skal De være opmærksom på, at bladene stadig kan bevæge sig, selv om der er slukket for maskinen.
9. Fjern eller ændr aldrig sikkerhedsanordninger. Kontroller regelmæssigt at de fungerer ordentligt. Gør aldrig noget som kan interferere med den tilsigtede funktion af en sikkerhedsanordning eller for at reducere beskyttelsen fra en sikkerhedsanordning.

61 DANSK

10. Lad ikke maskinen ligge uovervåget udendørs i regnvejr.
11. Undlad at vaske maskinen med højtryksvand. 12. Når De vasker maskinen, skal De fjerne batte-
riet og låsenøglen og lukke akku-dækslet og hælde vand mod bunden af maskinen, hvor bladet er monteret. 13. Undgå direkte sollys og regn ved opbevaring af maskinen, og opbevar den på et sted, hvor det ikke bliver varmt eller fugtigt. 14. Udfør inspektion eller vedligeholdelse på et sted, hvor der er ly for regn.
15. Når maskinen har været i brug, skal De fjerne fastsiddende snavs og tørre maskinen helt, før den opbevares. Afhængigt af årstiden eller området er der risiko for fejlfunktion på grund af frost.
Elektrisk sikkerhed og batterisikkerhed
1. Undlad at åbne eller mishandle batterierne. Lækket elektrolyt er ætsende og kan medføre skader på øjnene eller huden. Den kan være giftig, hvis den indtages.
2. Undlad at oplade batteriet i regnvejr eller under våde forhold.
3. Oplad ikke batteriet uden døre.
4. Håndter ikke oplader, herunder opladerstik, og opladerterminaler med våde hænder.
5. Undlad at udskifte batteriet i regnvejr. 6. Undgå at gøre batteriets terminal våd med
væsker som f.eks. vand eller at nedsænke batteriet. Undlad at lade batteriet ligge i regnvejr eller at oplade, bruge eller opbevare batteriet på et fugtigt eller vådt sted. Hvis terminalen bliver våd, eller der kommer væske ind i batteriet, kan batteriet blive kortsluttet, og der er risiko for overophedning, brand eller eksplosion.
7. Når De har fjernet batteriet fra maskinen eller opladeren, skal De sørge for at montere akku-dækslet på batteriet og opbevare det på et tørt sted.
8. Undlad at udskifte batteriet med våde hænder. 9. Undgå farlige miljøer. Brug ikke maskinen på
fugtige eller våde steder, og udsæt den ikke for regn. Hvis der kommer vand ind i maskinen, øger det risikoen for elektrisk stød.
10. Hvis akkuen bliver våd, skal du tømme vandet ud og derefter tørre den med en tør klud. Tør akkuen helt på et tørt sted før brug.
GEM DENNE BRUGSANVISNING.
ADVARSEL: LAD IKKE bekvemmelighed eller kendskab til produktet (opnået gennem gentagen brug) forhindre, at sikkerhedsforskrifterne for produktet nøje overholdes. MISBRUG eller forsømmelse af at følge de i denne brugsvejledning givne sikkerhedsforskrifter kan føre til, at De kommer alvorligt til skade.

Vigtige sikkerhedsinstruktioner for
akkuen
1. Læs alle instruktioner og advarselsmærkater på (1) akku-opladeren, (2) akkuen og (3) produktet, som anvender akku.
2. Adskil eller ændr ikke akkuen. Det kan muligvis resultere i en brand, overdreven varme eller eksplosion.
3. Hold straks op med anvendelsen, hvis brugstiden er blevet stærkt afkortet. Fortsat anvendelse kan resultere i risiko for overophedning, forbrændinger og endog eksplosion.
4. Hvis De har fået elektrolytvæske i øjnene, skal De straks skylle den ud med rent vand og derefter øjeblikkeligt søge lægehjælp. I modsat fald kan De miste synet.
5. Vær påpasselig med ikke at komme til at kortslutte akkuen:
(1) Rør ikke ved terminalerne med noget ledende materiale.
(2) Undgå at opbevare akkuen i en beholder sammen med andre genstande af metal, for eksempel søm, mønter og lignende.
(3) Udsæt ikke akkuen for vand eller regn. Kortslutning af akkuen kan forårsage en kraftig øgning af strømmen, overophedning, mulige forbrændinger og endog værktøjstop.
6. Opbevar og brug ikke maskinen og akkuen på steder, hvor temperaturen muligvis kan nå eller overstige 50 °C.
7. Lad være med at brænde akkuen, selv ikke i tilfælde, hvor den har lidt alvorlig skade eller er fuldstændig udtjent. Akkuen kan eksplodere, hvis man forsøger at brænde den.
8. Slå ikke søm i, skær ikke i, knus, kast, tab ikke akkuen og stød ikke akkuen mod en hård genstand. Sådan adfærd kan muligvis resultere i en brand, overdreven varme eller eksplosion.
9. Anvend ikke en beskadiget akku.
10. De indbyggede litium-ion-batterier er underlagt lovkrav vedrørende farligt gods. Ved kommerciel transport, f.eks. af tredjeparts transportselskaber, skal særlige krav til forpakning og mærkning overholdes. Ved forberedelse af udstyret til forsendelse skal du kontakte en ekspert i farligt gods. Overhold også eventuel mere detaljeret national lovgivning. Tape eller tildæk åbne kontakter, og pak batteriet på en måde, så det ikke kan flytte sig rundt i pakningen.
11. Når akkuen bortskaffes, skal du fjerne den fra maskinen og bortskaffe den på et sikkert sted. Følg de lokale love vedrørende bortskaffelsen af batterier.
12. Brug kun batterierne med de produkter, som Makita specificerer. Hvis batterierne installeres i ikke-kompatible produkter, kan det medføre brand, kraftig varme, eksplosion eller udsivning af elektrolyt.
13. Hvis maskinen ikke skal bruges i længere tid ad gangen, skal du fjerne batteriet fra maskinen.
14. Akkuen kan muligvis under og efter brug være varm, hvilket kan forårsage forbrændinger eller lavtemperaturforbrændinger. Vær påpasselig med håndtering af varme akkuer.

62 DANSK

15. Rør ikke terminalen på maskinen straks efter brug, da den bliver varm nok til at forårsage forbrændinger.
16. Sørg for, at spåner, støv eller jord ikke sætter sig fast i akkuens terminaler, huller og riller. Det kan forårsage opvarmning, antændelse, sprængning og funktionsfejl i maskinen eller akkuen, hvilket kan medføre forbrændinger eller personskade.
17. Medmindre maskinen understøtter brugen i nærheden af elektriske højspændingsledninger, skal du ikke anvende akkuen i nærheden af elektriske højspændingsledninger. Det kan muligvis medføre funktionsfejl på eller nedbrud af maskinen eller akkuen.
18. Opbevar batteriet utilgængeligt for børn.
GEM DENNE BRUGSANVISNING.

1. Juster hullet i det nederste håndtag med hullet i det øverste håndtag, indsæt derefter bolten udefra, og tilspænd derefter fingermøtrikken indefra. Udfør den samme procedure på den anden side.
Til DLM481/DLM539  Fig.1: 1. Bolt 2. Fingermøtrik 3. Nederste håndtag
4. Øverste håndtag
Til DLM480/DLM538  Fig.2: 1. Bolt 2. Fingermøtrik 3. Nederste håndtag
4. Øverste håndtag
2. Drej knappen 90°, mens du trykker på knappen på det nederste håndtag for at frigøre låsestiften. Udfør den samme procedure på den anden side. Løft håndtaget, og drej derefter knappen på begge sider 90°. Sørg for, at knapperne er forsvarligt fastgjort.  Fig.3: 1. Knap

FORSIGTIG: Brug kun originale batterier fra Makita. Brug af uoriginale Makita-batterier, eller batterier som er blevet ændret, kan muligvis medføre brud på batteriet, hvilket kan forårsage brand, personskade eller beskadigelse. Det ugyldiggør også Makita-garantien for Makita-maskinen og opladeren.
Tips til opnåelse af maksimal akku-levetid
1. Oplad akkuen, inden den er helt afladet. Stop altid værktøjet, og oplad akkuen, hvis De bemærker, at værktøjeffekten er aftagende.
2. Genoplad aldrig en fuldt opladet akku. Overopladning vil afkorte akkuens levetid.
3. Oplad akkuen ved stuetemperatur ved 10 °C 40 °C. Lad altid en varm akku få tid til at køle af, inden den oplades.
4. Når du ikke anvender akkuen, skal du fjerne den fra maskinen eller opladeren.
5. Oplad akkuen, hvis De ikke skal bruge den i længere tid (mere end seks måneder).

BEMÆRK: Ved at holde i håndtaget er det nemmere at frigøre låsestiften, når du trækker i knappen.
Afmontering af komposteringsproppen
1. Åbn bagdækslet.  Fig.4: 1. Bagdæksel
2. Løft komposteringsproppen lidt, og afmonter den derefter.  Fig.5: 1. Komposteringsprop
Montering af græskurven
1. Tag det øverste klip på græskurven.  Fig.6: 1. Øverste klip
2. Sæt rammen ind i græskurven så langt, den vil gå, mens du holder i rammens håndtag.  Fig.7: 1. Håndtag
BEMÆRKNING: Sæt ikke håndtaget ind i græskurven. Sørg for at sætte rammen ind langs sømmen på græskurven.

SAMLING
ADVARSEL: Vær altid sikker på, at låsenøglen og akkuen er fjernet, inden De udfører noget arbejde på plæneklipperen. Hvis De ikke fjerner låsenøglen og akkuen, kan det medføre alvorlig personskade forårsaget af utilsigtet start.
ADVARSEL: Start aldrig plæneklipperen, medmindre den er fuldstændig samlet. Anvendelse af maskinen i kun delvist samlet tilstand kan medføre alvorlig personskade forårsaget af utilsigtet start.
Montering af håndtaget
BEMÆRKNING: Når du monterer håndtagene, skal du sørge for ikke at klemme ledningen mellem håndtagene. Hvis ledningen er beskadiget, fungerer plæneklipperkontakten muligvis ikke.

3. Sørg for, at der ikke er noget, som hænger ned i hjørnerne af græskurven.  Fig.8
4. Åbn det øverste klip, og monter det på rammen.  Fig.9
5. Monter alle de andre klip som vist i figuren. Sørg for, at alle klippene er forsvarligt fastgjort til rammen.  Fig.10: 1. Klip
Montering eller afmontering af græskurven
Følg nedenstående fremgangsmåde for at montere græskurven. 1. Åbn bagdækslet.  Fig.11: 1. Bagdæksel
2. Hold i håndtaget på græskurven og sæt derefter krogen på græskurven på stangen på plæneklipperens karosseri som vist i illustrationen.  Fig.12: 1. Græskurv 2. Håndtag 3. Stang

For at fjerne græskurven skal du åbne bagdækslet og derefter fjerne græskurven ved at holde i håndtaget.
63 DANSK

Montering af komposteringsproppen
1. Åbn bagdækslet, og fjern derefter græskurven.  Fig.13: 1. Bagdæksel 2. Græskurv
2. Fastgør komposteringsproppen ved at skubbe den så langt som muligt, så de fremspringende dele på komposteringsproppen passer ind i hullerne på maskinen.  Fig.14: 1. Komposteringsprop 2. Fremspringende del

Beskyttelsessystem til maskinen/ batteriet
Maskinen er udstyret med et beskyttelsessystem til maskinen/batteriet. Dette system afbryder automatisk strømmen til motoren for at forlænge maskinens og batteriets levetid. Maskinen stopper automatisk under brugen, hvis maskinen eller batteriet udsættes for et af følgende forhold:

FUNKTIONSBESKRIVELSE
Isætning eller fjernelse af akkuen

Overbelastningsbeskyttelse
Hvis batteriet anvendes på en måde, der bevirker, at det forbruger en unormal mængde strøm, vil maskinen automatisk stoppe, og hovedstrømlampen blinker grønt. Sluk i så fald for maskinen, og stop den anvendelse, der medførte, at maskinen blev overbelastet. Tænd derefter for maskinen for at starte den igen.

FORSIGTIG: Sluk altid for maskinen, før du monterer eller fjerner akkuen.
FORSIGTIG: Hold maskinen og akkuen fast, når du monterer eller fjerner akkuen. Hvis du ikke holder maskinen og akkuen fast, kan de glide ud af dine hænder og resultere i skader på maskinen, akkuen og en personskade.
FORSIGTIG: Sørg for, at akku-dækslet er låst inden brugen. Ellers kan mudder, snavs eller vand øve skade på produktet eller akkuen.
FORSIGTIG: Installér altid akkuen helt, så den røde indikator ikke kan ses. Ellers kan den falde ud af maskinen ved et uheld og forårsage personskade på dig eller personer i nærheden.
FORSIGTIG: Installér ikke akkuen med magt. Hvis akkuen ikke glider nemt ind, betyder det, at den ikke sættes korrekt ind.
FORSIGTIG: Hold godt fast i akku-dækslet, når du monterer eller afmonterer akkuen.
BEMÆRK: Maskinen fungerer ikke med kun én akku.
Installation af akkuen:
1. Træk låsearmen op, og åbn derefter akku-dækslet.  Fig.15: 1. Akku-dæksel 2. Låsearm
2. Justér tungen på akkuen med åbningen på maskinen, og skub derefter akkuen, indtil den låses på plads med et lille klik.  Fig.16: 1. Akku
3. Sæt låsenøglen så langt ind, som den kan komme, på det sted, der vises på illustrationen.  Fig.17: 1. Låsenøgle
4. Luk akku-dækslet, og tryk på det, indtil det går i indgreb med låsearmen.
Sådan fjerner du akkuen; 1. Træk låsearmen op, og åbn akku-dækslet.
2. Træk akkuen ud fra maskinen, mens der skubbes på knappen på forsiden af akkuen.
3. Træk låsenøglen ud.
4. Luk akku-dækslet.

Beskyttelse mod overophedning
Hvis maskinen eller batteriet er overophedet, stopper maskinen automatisk, og hovedstrømlampen lyser rødt. Lad i så fald maskinen og batteriet køle af, før der tændes for maskinen igen.
Beskyttelse mod overafladning
Hvis batteriladningen er for lav, stopper maskinen automatisk, og hovedstrømlampen blinker rødt. Fjern i så fald batteriet fra maskinen, og lad akkuerne op, eller udskift akkuerne med nogle, der er fuldt opladet.
Beskyttelse mod andre årsager
Beskyttelsessystemet er også designet til andre årsager, der kan beskadige maskinen og gør det muligt for maskinen at stoppe automatisk. Benyt alle følgende fremgangsmåde for at fjerne årsagerne, når maskinen er blevet midlertidigt stoppet eller stoppet under betjening. 1. Sluk for maskinen, og tænd den igen for at
genstarte. 2. Oplad batteriet/batterierne, eller udskift det/dem
med genopladet/genopladede batteri/batterier. 3. Lad maskinen og batteriet/batterierne køle af.
Hvis der ikke kan findes nogen forbedring ved at gendanne beskyttelsessystemet, skal det lokale Makitaservicecenter kontaktes.
BEMÆRKNING: Hvis maskinen stopper på grund af en årsag, der ikke er beskrevet ovenfor, skal du se afsnittet om fejlfinding.
Indikation af den resterende batteriladning
 Fig.18: 1. Batteriindikator
Når den resterende batteriladning bliver lav, blinker batteriindikatoren på den anvendelige batteriside. Ved yderligere brug stopper maskinen, og batteriindikatoren lyser. I denne situation skal du oplade akkuen.

64 DANSK

Indikation af den resterende batteriladning

Kun til akkuer med indikatoren
Tryk på kontrolknappen på akkuen for at få vist den resterende batteriladning. Indikatorlampen lyser i nogle sekunder.  Fig.19: 1. Indikatorlamper 2. Kontrolknap

Indikatorlamper

Resterende ladning

Tændt

Slukket

Blinker

75% til 100%

50% til 75%

25% til 50%

0% til 25%

Genoplad batteriet.
Der er muligvis fejl i
batteriet.

BEMÆRK: Afhængigt af brugsforholdene og den omgivende temperatur kan indikationen afvige en smule fra den faktiske ladning.
BEMÆRK: Den første indikatorlampe (længst mod venstre) vil blinke, når batteribeskyttelsessystemet aktiveres.
Hovedafbryder
ADVARSEL: Sluk altid for hovedafbryderen, når maskinen ikke bruges.
 Fig.20: 1. Hovedstrømlampe 2. Hovedafbryder
Tryk på hovedafbryderen for at tænde for maskinen. Hovedstrømlampen lyser grønt. Tryk på hovedafbryderen igen for at slukke for maskinen.
BEMÆRK: Hvis hovedstrømlampen lyser rødt, eller den blinker rødt eller grønt, skal du se i instruktionerne til beskyttelsessystemet til maskinen/batteriet.
BEMÆRK: Denne maskine har en funktion til automatisk slukning. For at undgå utilsigtet start slukker hovedafbryderen automatisk, når der ikke trykkes på afbryderarmen og drevarmen (hvis udstyret dermed) i en vis periode, efter at der tændes for hovedafbryderen.

Afbryderbetjening
ADVARSEL: Inden akkuen installeres, skal De altid kontrollere, at afbryderarmen fungerer, som den skal, og returnerer til udgangsstillingen, når den slippes. Anvendelse af maskinen med en afbryder, der ikke fungerer korrekt, kan føre til, at man mister herredømmet over maskinen med alvorlig personskade som følge.
BEMÆRK: Plæneklipperen starter ikke, uden at De trykker på afbryderknappen, selv hvis afbryderarmen trækkes.
BEMÆRK: Plæneklipperen starter muligvis ikke pga. overbelastning, hvis De forsøger at slå højt eller tæt græs samtidig. Forøg i så fald klippehøjden.
Denne plæneklipper er udstyret med låsenøglen og håndtagsknappen. Hvis du bemærker noget usædvanligt med enten låsenøglen eller afbryderen, skal du straks stoppe anvendelsen og få dem efterset hos nærmeste autoriserede Makita Servicecenter.
Til DLM481/DLM539 1. Installer akkuerne. Sæt låsenøglen i og luk derefter akku-dækslet.
2. Tryk på hovedafbryderen.
3. Træk afbryderarmen ind mod dig, mens du holder ned på afbryderknappen. Frigør afbryderknappen, så snart motoren begynder at køre.  Fig.21: 1. Afbryderknap 2. Afbryderarm
4. Skub drevarmen fremad, idet der trykkes på afbryderarmen, og hold den for at dreje baghjulene.  Fig.22: 1. Drevarm
BEMÆRK: Du kan dreje baghjulene ved at skubbe drevarmen fremad og holde den uden at trække i afbryderarmen.
5. Slip drevarmen og afbryderarmen for at stoppe maskinen.
Til DLM480/DLM538 1. Installer akkuerne. Sæt låsenøglen i og luk derefter akku-dækslet.
2. Tryk på hovedafbryderen.
3. Træk afbryderarmen ind mod dig, mens du holder ned på afbryderknappen. Frigør afbryderknappen, så snart motoren begynder at køre.  Fig.23: 1. Afbryderknap 2. Afbryderarm
4. Slip afbryderarmen for at stoppe motoren.
Indstilling af klippehøjden
ADVARSEL: Stik aldrig en hånd eller et ben ind under plæneklipperen, når De indstiller klippehøjden.
ADVARSEL: Sørg altid for, at armen passer ordentligt ind i rillen inden brugen.
Klippehøjden kan indstilles inden for et interval mellem 20 mm og 100 mm.
Fjern låsenøglen, og træk derefter justeringsarmen til klippehøjde udad på plæneklipperens karosseri, og flyt den til den ønskede klippehøjde.  Fig.24: 1. Justeringsarm til klippehøjde

65 DANSK

Tabellen nedenfor viser forholdet mellem nummeret på plæneklipperens karosseri og den omtrentlige klippehøjde.

Nummer 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Klippehøjde 20 mm 26 mm 32 mm 40 mm 49 mm 59 mm 70 mm 81 mm 92 mm 100 mm

Hold det nederste håndtag med den ene hånd, og flyt derefter justeringsarmen til klippehøjde med den anden hånd.  Fig.25: 1. Justeringsarm til klippehøjde 2. Nederste håndtag

BEMÆRK: Tallene for klippehøjde må kun bruges som retningslinje. Afhængigt af brugsforholdene på plænen eller jorden kan den faktiske græshøjde afvige en smule i forhold til den indstillede højde.
BEMÆRK: Udfør en testklipning på et mindre iøjnefaldende sted for at opnå den ønskede højde.

Græsniveauindikator

Græsniveauindikatoren viser mængden af det klippede græs. Når græskurven ikke er fuld, vil indikatoren bevæge sig, mens bladene kører.  Fig.26: 1. Græsniveauindikator
Når græskurven næsten er fuld, bevæger indikatoren sig ikke, mens bladene kører. Hold i dette tilfælde straks op med anvendelsen og tøm kurven.  Fig.27: 1. Græsniveauindikator
BEMÆRK: Denne indikator er en omtrentlig retningslinje. Det er ikke sikkert, at indikatoren fungerer korrekt, det afhænger af forholdene i kurven.

Brug af komposteringsproppen
Med komposteringsproppen kan du returnere det afklippede græs til jorden uden at samle det afklippede græs i græskurven. Når du bruger maskinen sammen med komposteringsproppen, skal du sørge for at fjerne græskurven.
BEMÆRKNING: Når maskinen anvendes med komposteringsproppen, skal du sørge for, at den samlede længde af græs efter klipning er 30 mm eller mere, og at klippelængden er 15 mm eller mindre.  Fig.31: (1) 30 mm eller mere (2) 15 mm eller mindre
Brug af bagudledningen
Når du anvender bagudledningen, kan du udlede det afklippede græs til jorden fra bagsiden af maskinen uden at samle det afklippede græs i græskurven. Når du betjener maskinen ved brug af bagudledningen, skal du sørge for at fjerne græskurven og komposteringsproppen og lukke bagdækslet.
Elektronisk funktion
Maskinen er udstyret med elektroniske funktioner for nem betjening. · Blød start ved kørsel
Funktionen til blød start minimerer stødet ved start og får maskinen til at starte blødt. · Elektrisk bremse Denne maskine er udstyret med en elektrisk bremse. Hvis maskinen konsekvent undlader at stoppe plæneklipperbladene hurtigt, efter afbryderarmen er sluppet, skal maskinen efterses hos et autoriseret Makita-servicecenter.
ANVENDELSE
Klipning

Indstilling af håndtagets højde
Højden af håndtaget kan indstilles til to niveauer.
1. Hold i det nederste håndtag, og drej derefter knappen 90°, mens du trykker på knappen på det nederste håndtag for at frigøre låsestiften. Udfør den samme procedure på den anden side.  Fig.28: 1. Nederste håndtag 2. Knap

ADVARSEL: Fjern grene og sten fra klipningsområdet inden klipningen. Fjern også på forhånd alt ukrudt fra klipningsområdet.
ADVARSEL: Bær altid beskyttelsesbriller eller sikkerhedsbriller med sideafskærmning, når De anvender plæneklipperen.

BEMÆRK: Ved at holde i håndtaget er det nemmere at frigøre låsestiften, når du trækker i knappen.
2. Juster håndtagets højde, og drej derefter knappen på begge sider 90°. Sørg for, at knapperne er forsvarligt fastgjort.  Fig.29: 1. Knap
Justering af kørehastigheden

FORSIGTIG: Hvis afklippet græs eller et fremmedlegeme sætter sig fast inde i maskinens kabinet, skal De sørge for at fjerne låsenøglen og akkuen og bære handsker, før De fjerner græsset eller fremmedlegemet.
BEMÆRKNING: Brug kun denne maskine til at slå græs. Undlad at klippe ukrudt med maskinen.

Til DLM481/DLM539  Fig.30: 1. Hastighedsarm
Kørehastigheden kan justeres med hastighedsarmen. For at sænke hastigheden skal du trække armen ind mod dig selv, og for at forøge hastigheden skal du dreje armen fremad.

 Fig.32
Hold godt fast i håndtaget med begge hænder, når De klipper græs. Retningslinjen for græsklipningshastighed er cirka 7 til 14 meter for hver 10 sekunder.  Fig.33

66 DANSK

BEMÆRK: Når du slå en lang græsplæne eller en tæt græsplæne, skal du sænke klippehastigheden lavere end anbefalet i denne vejledning, eller hæve klippehøjden, hvis der konstateres ujævnheder i længden af græsplænen eller dårlig overflade efter slåning, eller hvis motorhastigheden falder under slåning.
Centerstregerne på forhjulene er retningslinjer for klippebredden. Klip i striber, idet centerstregerne bruges som retningslinjer. Overlap med halvdelen til en tredjedel af den forrige stribe for at klippe plænen jævnt.  Fig.34: 1. Klipningsbredde 2. Overlappende
område 3. Centerstreg
Skift klipningsretning hver gang for at forhindre, at græsmønsteret kun dannes i én retning.  Fig.35
Kontrollér regelmæssigt græskurven for bortklippet græs. Tøm græskurven, før den bliver fuld. Inden hver periodisk kontrol skal De sørge for at stoppe plæneklipperen og derefter fjerne låsenøglen og akkuen.
BEMÆRKNING: Hvis plæneklipperen anvendes med græskurven fuld, kan der ikke opnås problemfri rotation af bladet, og motoren udsættes for ekstra belastning, hvilket kan føre til sammenbrud.
Slåning af lang græsplæne
Undlad at forsøge at slå den lange græsplæne på én gang. I stedet skal du slå græsplænen i trin. Lad der gå en dag eller to mellem slåningerne, indtil plænen bliver ensartet kort.  Fig.36
BEMÆRK: Hvis du slår en lang græsplæne til kort længde på én gang, kan det medføre, at græsplænen dør. Den afklippede græsplæne kan også blokere indersiden af plæneklipperens krop.
BEMÆRK: Hvis der konstateres ujævnheder i længden af græsplænen eller dårlig overflade efter klipning, eller der konstateres fald i motorhastigheden under klipning, skal du sænke klippehastigheden eller hæve klippehøjden.
Tømning af græskurven
ADVARSEL: For at reducere risikoen for ulykker skal De med jævne mellemrum efterse græskurven for beskadigelse eller forringet styrke. Udskift om nødvendigt græskurven.
1. Slip afbryderarmen og drevarmen (til DLM481/ DLM539), eller slip afbryderarmen (til DLM480/ DLM538).
2. Fjern låsenøglen.
3. Åbn bagdækslet, og tag græskurven ud ved at holde i håndtaget.  Fig.37: 1. Bagdæksel 2. Håndtag 3. Græskurv
4. Tøm græskurven.

VEDLIGEHOLDELSE
ADVARSEL: Sørg altid for, at låsenøglen og akkuen er fjernet fra plæneklipperen, inden den stilles til opbevaring, eller De bærer plæneklipperen, eller inden De foretager inspektion eller vedligeholdelse.
ADVARSEL: Fjern altid låsenøglen, når plæneklipperen ikke er i brug. Opbevar låsenøglen på et sikkert sted, hvor børn ikke kan få fat i den.
ADVARSEL: Bær altid handsker under udførelse af inspektion eller vedligeholdelse.
ADVARSEL: Bær altid beskyttelsesbriller eller sikkerhedsbriller med sideafskærmning, før De foretager inspektion eller vedligeholdelse.
BEMÆRKNING: Anvend aldrig benzin, rensebenzin, fortynder, alkohol og lignende. Det kan medføre misfarvning, deformering eller revner.
For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED må reparation, vedligeholdelse eller justering kun udføres af et autoriseret Makita servicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af Makita reservedele.
Vedligeholdelse
1. Fjern låsenøglen og akkuerne, og luk derefter akku-dækslet.
2. Læg plæneklipperen på siden. Rengør græsafklip, der er samlet på undersiden af plæneklipperdækket.
3. Hæld vand mod bunden af maskinen, hvor bladet er fastgjort.
BEMÆRKNING: Undlad at vaske maskinen med højtryksvand.
4. Kontrollér, at alle møtrikker, bolte, skruer osv. er strammet.
5. Inspicér de bevægelige dele for beskadigelse, brud og slitage. Beskadigede eller manglende dele skal repareres eller udskiftes.
6. Opbevar plæneklipperen på et sikkert sted, der er utilgængeligt for børn. Til DLM481/DLM539
BEMÆRKNING: Hæld ikke vand på området vist i illustrationen. Hældes der vand på motorenheden, kan det muligvis medføre en funktionsfejl på maskinen.
 Fig.38: 1. Område, hvor der ikke må hældes vand på
Til DLM481/DLM539
BEMÆRKNING: Undlad at hælde vand på maskinen, mens maskinen er i opretstående position som vist på figuren. Hvis maskinen er i den opretstående position, kan vand strømme ned i motorenheden og forårsage en funktionsfejl i maskinen.
 Fig.39

67 DANSK

Sådan bæres plæneklipperen
FORSIGTIG: Før du bærer plæneklipperen, skal du sørge for, at akkuen og låsenøglen er afmonteret.
Når plæneklipperen bæres, holdes i det bageste greb og den nederste holdedel på maskinens forside med to personer som vist i figuren.  Fig.40: 1. Nederste holdedel 2. Bageste greb
Opbevaring
FORSIGTIG: Når maskinen anbringes i opretstående position, placeres maskinen på en flad og stabil overflade. Hvis maskinen er placeret på en ustabil overflade, kan maskinen vælte og forårsage personskade.
Opbevar plæneklipperen indendørs på et køligt, tørt og aflåst sted. Opbevar ikke plæneklipperen og opladeren på steder, hvor temperaturen kan komme op på eller overstige 40 °C.
1. Afmonter akkuen og låsenøglen. 2. Drej knappen 90°, mens du trykker på knappen på det nederste håndtag for at frigøre låsestiften. Udfør den samme procedure på den anden side, og fold derefter håndtaget.  Fig.41: 1. Knap
BEMÆRK: Ved at holde i håndtaget er det nemmere at frigøre låsestiften, når du trækker i knappen.
3. Drej knappen på begge sider 90°. Sørg for, at knapperne er forsvarligt fastgjort.
Til DLM481/DLM539  Fig.42: 1. Knap
Til DLM480/DLM538  Fig.43: 1. Knap
BEMÆRKNING: Pas på ikke at klemme ledningerne, når håndtaget foldes sammen.
4. Løsn fingermøtrikkerne på begge sider, og fold derefter det øverste håndtag som vist på figuren.  Fig.44: 1. Fingermøtrik 2. Øverste håndtag
5. Placer maskinen i opretstående position.
BEMÆRK: Når plæneklipperen placeres i opretstående position, skal du ikke kun holde i håndtaget, men holde i plæneklipperen karosseri og håndtag.
6. Opbevar græskurven som vist på figuren.  Fig.45: 1. Græskurv  Fig.46: 1. Græskurv

Afmontering eller montering af plæneklippperbladet
ADVARSEL: Bladet drejer rundt i et par sekunder, efter at afbryderen er frigjort. Undlad at starte nogen betjening, før bladet er standset helt.
ADVARSEL: Fjern altid låsenøglen og akkuen, når bladet afmonteres eller monteres. Forsømmelse af at fjerne låsenøglen og akkuen kan medføre alvorlig personskade.
ADVARSEL: Brug altid handsker, når De håndterer bladet.
BEMÆRKNING: Når du afmonterer eller monterer plæneklipperbladet, skal du brug den topnøgle, der er inkluderet i maskinpakken.
Fjernelse af plæneklipperbladet
1. Læg plæneklipperen på siden, så justeringsarmen til klippehøjde er på undersiden. 2. For at låse bladet skal du indsætte stiften i hullet på plæneklipperens karosseri så langt som muligt.
3. Drej bolten i retningen mod uret med topnøgle 17.  Fig.47: 1. Plæneklipperblad 2. Stift 3. Topnøgle
4. Fjern bolten og derefter plæneklipperbladet.  Fig.48: 1. Bladunderstøttelse 2. Plæneklipperblad
3. Bolt 4. Fremspringende del
BEMÆRKNING: Når du monterer plæneklipperbladet, skal du sørge for, at fremspringende dele på bladunderstøttelsen passer ind i hullerne i plæneklipperbladet.
Montering af plæneklipperbladet
ADVARSEL: Monter plæneklipperbladet med forsigtighed. Det har en øverste og nederste flade.
ADVARSEL: Stram bolten godt til i retningen med uret for at fastgøre bladet.
ADVARSEL: Sørg for, at plæneklipperbladet og alle fastgøringsdelene er monteret korrekt og strammet godt til.
ADVARSEL: Følg altid instruktionerne i denne brugsanvisning, når De udskifter bladene.
BEMÆRKNING: Når du tilspænder bolten for at montere plæneklipperbladet, skal du påføre 19 29 N·m som tilspændingsmoment (værdierne er kun til reference).
BEMÆRKNING: Efter montering af plæneklipperbladene skal du fjerne stiften fra plæneklipperens karosseri.
For at montere plæneklipperbladene skal du udføre proceduren for afmontering i modsat rækkefølge.

68 DANSK

FEJLFINDING

Udfør selv en inspektion, inden De anmoder om reparation. Hvis du opdager et problem, som ikke er forklaret i brugsanvisningen, må du ikke forsøge at skille maskinen ad. Rådfør Dem i stedet med et autoriseret Makita Servicecenter, og brug altid originale Makita udskiftningsdele til reparationer.

Unormal tilstand Plæneklipperen starter ikke.
Motoren stopper efter kort tids brug.
Maks. antal omdrejninger pr. minut (RPM) nås ikke.
Plæneklipperbladet roterer ikke: Stop øjeblikkeligt
plæneklipperen! Unormal vibration:
Stop øjeblikkeligt plæneklipperen!

Sandsynlig årsag (fejl) Der er ikke installeret to akkuer. Akku-problem (underspænding)
Låsenøglen er ikke sat i. Akkuens ladeniveau er lavt.
Klippehøjden er for lav. Afskåret græs er tilstoppet i plæneklipperen. Akkuen er ikke sat ordentligt i.
Akkuens effekt mindskes.
Drivsystemet fungerer ikke korrekt.
Et fremmedlegeme, f.eks. en gren, har sat sig fast i nærheden af bladet. Drivsystemet fungerer ikke korrekt.
Bladet er ubalanceret, ekstremt eller uensartet slidt.

Afhjælpning Installer to opladede akkuer. Genoplad akkuen. Udskift akkuen, hvis genopladningen ikke er effektiv. Sæt låsenøglen i. Genoplad akkuen. Udskift akkuen, hvis genopladningen ikke er effektiv. Forøg klippehøjden. Fjern det tilstoppede græs fra plæneklipperen.
Installér akkuen som beskrevet i denne brugsanvisning. Genoplad akkuen. Udskift akkuen, hvis genopladningen ikke er effektiv. Få et lokalt, autoriseret servicecenter til at reparere det. Fjern fremmedlegemet.
Få et lokalt, autoriseret servicecenter til at reparere det. Skift bladet ud med et nyt.

EKSTRAUDSTYR
FORSIGTIG: Dette tilbehør og ekstraudstyr er anbefalet til brug med din Makita-maskine, der er beskrevet i denne brugsanvisning. Brug af andet ekstraudstyr eller tilbehør kan medføre risiko for personskade. Brug kun ekstraudstyr eller tilbehør til det formål, det er beregnet til.
Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer, bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter. · Plæneklipperblad · Original Makita akku og oplader
BEMÆRK: Nogle ting på denne liste kan være inkluderet i produktpakken som standardtilbehør. De kan være forskellige fra land til land.

69 DANSK

LATVIESU (Oriinlie nordjumi)

SPECIFIKCIJAS

Modelis:

DLM480

DLM481

DLM538

DLM539

Pausanas platums (asmens diametrs) trums bez slodzes

480 mm 3 100 min-1

534 mm 3 000 min-1

Paujmasnas asmens rezerves Taisns paujmasnas asmens

daas numurs

Mulcsanas asmens

191V97-3 191Y64-6

191V96-5 / 191W87-2 191Y65-4

Izmri (G × P × A)

ekspluatcijas laik

G: 1 690­1 740 mm P: 530 mm
A: 930­1 060 mm

G: 1 810­1 870 mm P: 580 mm
A: 920­1 040 mm

glabsanas laik (bez zles groza)

580 mm x 530 mm x 870 mm 610 mm x 580 mm x 925 mm

Prvietosans trums

­

2,5­5,0 km/h

­

2,5­5,0 km/h

Nominlais spriegums

Ldzstrva 36 V

Neto svars

24,5 - 26,8 kg 27,0 ­ 29,3 kg 25,5 - 28,0 kg 27,9­30,4 kg

Aizsardzbas pakpe

IPX4

· Neprtraukts izptes un izstrdes programmas d seit uzrdts specifikcijas var tikt maintas bez brdinjuma.
· Atkarb no valsts specifikcijas var atsirties.
· Svars var bt atsirgs atkarb no papildierces(-m), tostarp akumulatora kasetnes. Tabul ir attlota vieglk un smagk kombincija atbilstosi EPTA procedrai 01/2014.

Piemrot akumulatora kasetne un ldtjs

Akumulatora kasetne

BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B

Ldtjs

DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC

· Dazi no ieprieks nordtajiem ldtjiem un akumulatora kasetnm var nebt pieejami atkarb no jsu mtnes reiona.

BRDINJUMS: Izmantojiet viengi ieprieks nordts akumulatora kasetnes un ldtjus. Cita tipa akumulatora kasetu un ldtju izmantosana var radt traumu un/vai aizdegsans risku.

BRDINJUMS: Ar so darbarku neizmantojiet strvas apgdi, kas pievienota ar vadu, piemram, akumulatora adapteri vai prnsjamu barosanas bloku. Sda veida strvas apgdes ierces strvas vads var trauct darbbu, tdjdi izraisot traumas.

Simboli
Tlk ir attloti simboli, kas var attiekties uz darbarka lietosanu. Pirms darbarka izmantosanas prliecinieties, vai pareizi izprotat to nozmi.
Esiet pasi rpgs un uzmangs.
Izlasiet lietosanas rokasgrmatu.

Pirms paujmasnas prbaudes, regulsanas, trsanas, apkopes, atstsanas bez uzraudzbas un uzglabsanas izemiet blosanas atslgu.
Brdinjums: pirms veicat apkopi, atvienojiet akumulatoru.
Ar elektrbu saistts risks. Saskare ar deni var izraist elektrisks strvas triecienu.
Nelejiet virs deni.

Bstami! Sargieties no izsviestiem prieksmetiem.
Attlumam starp darbarku un apkrtjiem jbt vismaz 15 m.
Nenovietojiet rokas un kjas paujmasnas asmeu tuvum zem paujmasnas. Paujmasnas asmei turpina griezties ar pc motora izslgsanas.
70 LATVIESU

Ni-MH Li-ion

Tikai ES valstm T k saj aprkojum ir bstamas sastvdaas, elektrisko un elektronisko iekrtu, akumulatoru un bateriju atkritumi var negatvi ietekmt apkrtjo vidi un cilvka veselbu. Elektroierces, elektronisks ierces un akumulatorus nedrkst izmest kop ar mjsaimniecbas atkritumiem! Saska ar Eiropas direktvu par elektrisko un elektronisko iekrtu atkritumiem, akumulatoriem un baterijm, k ar akumulatoru un bateriju atkritumiem un ss direktvas pielgosanu valsts tiesbu aktiem elektrisko un elektronisko iekrtu, bateriju un akumulatoru atkritumi ir jglab atsevisi un jnogd uz sadzves atkritumu dalts savksanas vietu, ievrojot attiecgos vides aizsardzbas noteikumus. Par to liecina uz iekrtas redzams simbols ar prsvtrotu atkritumu konteineru uz riteiem.
Garanttais skaas jaudas lmenis saska ar ES Direktvu par troksni rpus telpm.
Skaas jaudas lmenis saska ar Austrlijas NSW troksu kontroles noteikumiem

Paredzt lietosana

S masna ir paredzta zles pausanai.
Troksa lmenis

Tipiskais A svrtais troksa lmenis noteikts saska ar EN IEC 62841-4-3:

Modelis
DLM480 DLM481 DLM538 DLM539

Izmrtais skaas jaudas lmenis (LWA): (dB(A))
92
92
95
95

Garanttais skaas jaudas lmenis (LWA): (dB(A))
95
95
98
98

Modelis
DLM480 DLM481 DLM538 DLM539

Skaas spiediena lmenis (LpA): (dB(A))
84
84
85
85

Skaas spiediena lmea nenoteiktba (K): (dB(A))
3
3
3
3

PIEZME: Paziot troksa emisijas vrtba noteikta atbilstosi standarta prbaudes metodei, un to var izmantot, lai saldzintu vienu darbarku ar citu.
PIEZME: Pazioto troksa emisijas vrtbu ar var izmantot iedarbbas skotnj novrtjum.

BRDINJUMS: Lietojiet ausu aizsargus.
BRDINJUMS: Troksa emisija patiesos darba apstkos var atsirties no paziots vrtbas atkarb no darbarka izmantosanas veida un jo pasi atkarb no apstrdjam materila veida.
BRDINJUMS: Lai aizsargtu lietotju, nosakiet drosbas paskumus, kas pamatoti ar iedarbbu relos darba apstkos (emot vr visus ekspluatcijas cikla posmus, piemram, laiku, kamr darbarks ir izslgts un kad darbojas tuksgait, k ar palaides laiku).
Vibrcija
Vibrcijas kopj vrtba (trsasu vektora summa) noteikta atbilstosi EN IEC 62841-4-3: Modelis DLM480 Vibrcijas izmete (ah): 2,5 m/s2 vai mazk Maingums (K): 1,5 m/s2 Modelis DLM481 Vibrcijas izmete (ah): 2,5 m/s2 vai mazk Maingums (K): 1,5 m/s2 Modelis DLM538 Vibrcijas izmete (ah): 2,5 m/s2 vai mazk Maingums (K): 1,5 m/s2 Modelis DLM539 Vibrcijas izmete (ah): 2,5 m/s2 vai mazk Maingums (K): 1,5 m/s2
PIEZME: Paziot kopj vibrcijas vrtba noteikta atbilstosi standarta prbaudes metodei, un to var izmantot, lai saldzintu vienu darbarku ar citu.
PIEZME: Pazioto kopjo vibrcijas vrtbu ar var izmantot iedarbbas skotnj novrtjum.
BRDINJUMS: Vibrcijas emisija patiesos darba apstkos var atsirties no paziots vrtbas atkarb no darbarka izmantosanas veida un jo pasi atkarb no apstrdjam materila veida.
BRDINJUMS: Lai aizsargtu lietotju, nosakiet drosbas paskumus, kas pamatoti ar iedarbbu relos darba apstkos (emot vr visus ekspluatcijas cikla posmus, piemram, laiku, kamr darbarks ir izslgts un kad darbojas tuksgait, k ar palaides laiku).
Atbilstbas deklarcijas
Tikai Eiropas valstm
Atbilstbas deklarcijas saj lietosanas rokasgrmat ir iekautas k A pielikums.

71 LATVIESU

DROSBAS BRDINJUMI
Visprgi elektrisko darbarku drosbas brdinjumi
BRDINJUMS Izlasiet visus drosbas brdinjumus, nordjumus un tehniskos datus un izptiet ilustrcijas, kas iekautas s elektrisk darbarka komplekt. Neievrojot visus tlk mintos noteikumus, iespjams elektrisks strvas trieciena, aizdegsans un/vai smagu traumu risks.
Glabjiet visus brdinjumus un nordjums, lai vartu tajos ieskatties turpmk.
Termins ,,elektrisks darbarks" brdinjumos attiecas uz tdu elektrisko darbarku, ko darbina ar elektrbu (ar vadu), vai tdu, ko darbina ar akumulatoru (bez vada).
Drosbas brdinjumi bezvada zles paujmasnas lietosanai

11. Neizmantojiet zles paujmasnu prk stvs nogzs. Tdjdi bs mazks risks zaudt kontroli, pasldt un pakrist, kas vartu radt traumas.
12. Strdjot uz nogzm, vienmr nodrosiniet kju atbalstu, vienmr strdjiet srsvirzien nogzes slpumam, bet nekad virzien uz leju vai uz augsu, un ievrojiet pasu piesardzbu, mainot virzienu. Tdjdi bs mazks risks zaudt kontroli, pasldt un pakrist, kas vartu radt traumas.
13. Esiet pasi uzmangi, apgriezot zles paujmasnu vai velkot to pret sevi. Vienmr apzinieties, kas jums ir apkrt. Tdjdi, izmantojot zles paujmasnu, samazinsies paklupsanas risks.
14. Nepieskarieties asmeiem un kustgm bstamm detam, kamr ts kustas. Tdjdi samazins risks gt traumas no kustgm detam.
15. Trot iestrgusus materilus vai trot zles paujmasnu, raugieties, lai visi sldzi btu izslgti un akumulatora kasetne atvienota. Negaidta zles paujmasnas ieslgsans var izraist smagas traumas.

1. Neizmantojiet zles paujmasnu sliktos laikapstkos, jo pasi laik, kad iespjams zibens. Tdjdi samazins zibens trieciena risks.
2. Rpgi prbaudiet, vai viet, kur izmantosit zles paujmasnu, nav savvaas dzvnieku. Zles paujmasnas izmantosanas laik var savainot savvaas dzvniekus.
3. Rpgi prbaudiet vietu, kur izmantosit zles paujmasnu, un attriet to no visiem akmeiem, zariem, vadiem, kauliem un citiem svesermeiem. Objekti, kas atsitas, var radt traumu.
4. Pirms izmantojat zles paujmasnu, vienmr apskatiet, vai asmens un asmens mezgls nav nodilis vai bojts. Nodilusas vai bojtas detaas var paaugstint traumu gsanas risku.
5. Regulri prbaudiet, vai zles uztvrjs nav nodilis vai nolietojies. Nodilis vai bojts zles uztvrjs var paaugstint traumu gsanas risku.
6. Sargiem vienmr jatrodas paredztajs viets. Lai vartu pareizi uzmontt sargus, tiem jbt darba krtb. Ja sargs uzstdts vagi, ir bojts vai nedarbojas pareizi, var rasties traumas.
7. Raugieties, lai dzessanas gaisa iepldes atveres nebtu blotas. Ja gaisa iepldes atveres ir aizkltas, zles paujmasna var prkarst un aizdegties.
8. Strdjot ar zles paujmasnu, vienmr valkjiet nesldosus aizsargapavus. Nestrdjiet ar zles paujmasnu, ja jums kjs nav apavu vai valkjat atvrtas sandales. Tdjdi samazinsies kju savainosanas risks, tm saskaroties ar kustgu asmeni.
9. Strdjot ar zles paujmasnu, vienmr valkjiet gars bikses. Ja da nav apklta, ir lielka varbtba savainoties ar atlecosiem objektiem.
10. Neizmantojiet zles paujmasnu slapj zl. Prvietojieties ejot, nekad neskrieniet. Tdjdi bs mazks risks pasldt un pakrist, kas vartu radt traumas.

Papildu drosbas brdinjumi
Apmcba
1. Uzmangi izlasiet nordjumus. Izprotiet paujmasnas vadbas funkcijas un pareizas izmantosanas instrukcijas.
2. Nekd gadjum nepieaujiet, ka zles paujmasnu izmanto brni vai cilvki, kas neprzina sos nordjumus paujmasnas izmantosanai. Vietjie noteikumi var ierobezot lietotja vecumu.
3. Nekd gadjum nestrdjiet ar paujmasnu, ja tuvum ir cilvki (pasi brni) vai dzvnieki.
4. emiet vr, ka operators vai lietotjs ir atbildgs par negadjumiem vai apdraudjumu, kas radts citiem cilvkiem vai to pasumam.
Sagatavosans
1. Pirms pausanas prbaudiet, vai darba zon nav citu cilvku. Apturiet paujmasnu, ja kds ienk darba zon.
2. Neievietojiet atslgu paujmasn, ja t nav gatava izmantosanai.
3. Uzmanieties no bedrm, grambm, uzkalniiem, akmeiem un grti pamanmiem prieksmetiem. Strdjot uz neldzenas virsmas, varat pasldt un nokrist, tdjdi gstot traumas. Gar zl var bt grti pamanmi srsi.
4. Neievietojiet vai neizemiet atslgu lietus laik.
Ekspluatcija
1. Apturiet paujmasnu, izemiet blosanas atslgu un prliecinieties, vai visas kustgs daas ir pilnb apstjuss,
· ja atstjat paujmasnu bez uzraudzbas;
· pirms nosprostojumu trsanas vai izmesanas kanla trsanas;
· pirms paujmasnas prbaudes, trsanas vai citu darbu veiksanas ar paujmasnu.

72 LATVIESU

2. Ja paujmasna trpa kdam objektam, rkojieties sdi:
· Apturiet paujmasnu, atlaidiet sldza sviru un pagaidiet, kamr asmens pilnb apstjas.
· Izemiet atslgu un akumulatora kasetni.
· Rpgi prbaudiet, vai paujmasnai nav bojjumu.
· Nomainiet asmeni, ja tas ir bojts. Salabojiet bojjumu pirms paujmasnas atkrtotas iedarbinsanas un turpmkas ekspluatcijas.
3. Ja paujmasna sk neparasti vibrt vai pamant ko neparastu, nekavjoties veiciet tlk nordts darbbas.
· Apturiet paujmasnu, atlaidiet sldza sviru un pagaidiet, kamr asmens pilnb apstjas.
· Izemiet atslgu un akumulatora kasetni.
· Prbaudiet bojjumus un nomainiet vai salabojiet visas bojts daas.
· Prbaudiet, vai nav vagu dau, un, ja ir, pievelciet ts.
4. Nekd gadjum nelietojiet paujmasnu, ja bojti ts aizsargi vai vairogi vai ja nav uzstdtas drosbas ierces, piemram, deflektori un/vai zles grozs.
5. Paujmasnu izmantojiet tikai dienas gaism vai lab mkslgaj apgaismojum.
6. Paujmasnu iedarbiniet uzmangi saska ar nordjumiem un netuvinot pdas asmenim(-iem).
7. Uzmanieties, lai paujmasnas asmens nesavainotu jsu kjas un rokas.
8. Apturiet asmeni(-us), ja paujmasna ir jsasver, prvietojot vai srsojot virsmu, kas nav zle, k ar prvietojot paujmasnu uz pausanas vietu un no ts.
9. Iedarbinot motoru, nesasveriet paujmasnu, ja tikai tas nav jdara, lai t sktu darboties. Sd gadjum nesasveriet to vairk, k nepieciesams, un paceliet tikai to dau, kas nav lietotja tuvum. Pirms paujmasnas novietosanas atpaka uz zemes vienmr prliecinieties, ka abas rokas atrodas darba pozcij.
10. Plaukstas vai pdas nelieciet rotjoso detau tuvum vai zem tm. Nekad nestviet izvades atvruma tuvum.
11. Rokturi vienmr turiet ciesi.
12. Paceot vai turot paujmasnu, nesatveriet to aiz asmeiem.
13. Rokas un kjas netuviniet rotjosiem asmeiem. Uzmanbu! Asmei turpina griezties ar pc paujmasnas izslgsanas.
14. Ja paujmasnai ir griesanas augstuma regulsanas funkcija, nekad neminiet regult griesanas augstumu, kamr paujmasna darbojas.
15. Pirms piebraucamo ceu, taku, ceu un ar granti kltu vietu srsosanas atlaidiet sldza sviru un aujiet asmenim apstties. Izemiet ar atslgu, ja atstjat paujmasnu, sniedzaties kaut ko pacelt vai censaties noemt kdu srsli, k ar citu apstku gadjum, kas neauj pilnb koncentrties veicamajam darbam.

16. Neiedarbiniet paujmasnu, ja stvat pret izvades atvrumam.
17. Nekad nevrsiet izvadto materilu pret citiem cilvkiem. Materilu nedrkst izvadt pret sienu vai kdu citu srsli. Materils pc rikoseta var lidot operatora virzien. Srsojot akmeainas virsmas, apstdiniet asmeni.
18. Nevelciet paujmasnu atpakagait, ja tikai tas nav absolti nepieciesams. Ja esat spiests vilkt paujmasnu atpakagait prom no zoga vai cita srsa, vispirms un ar kustbas laik skatieties uz leju un aizmuguri.
19. Pirms zles uztvrja izemsanas izsldziet motoru un uzgaidiet, ldz asmens ir pilnb apstjies. emiet vr, ka asmens pc izslgsanas turpina kustties inerces d.
20. Izmantojot ierci dubain viet, uz mitras slpas virsmas vai sliden viet, raugieties, lai kjm btu stabils atbalsts.
21. Centieties nestrdt grti apstrdjam vid, kur var tri nogurt.
22. Neizmantojiet paujmasnu sliktos laikapstkos, kad ir ierobezota redzamba.Pretj gadjum iespjams nokrisanas risks vai nepareiza ekspluatcija sliktas redzambas d.
23. Negremdjiet ierci pe.
24. Ja lietus d pie sksanas atveres (ventilcijas atveres) pielp slapjas lapas vai dubi, noemiet tos.
25. Neizmantojiet ierci snieg.
26. Ja nogriezt zle ir mitra, t, visticamk, aizsprostos ierces iekspusi. Regulri prbaudiet ierces stvokli un, ja nepieciesams, noemiet pielipuso zli.
27. Darbarka izmantosanas laik pievrsiet uzmanbu caurulm un vadiem.
Apkope un glabsana
1. Regulri prbaudiet paujmasnu un veiciet ts apkopi.
2. Visus uzgriezus, bultskrves un skrves uzturiet ciesi pievilktus, lai aprkojums aizvien btu dros darba stvokl.
3. Regulri prbaudiet, vai zles grozs nav nodilis vai nolietojies. Kad ierci liekat glabsan, prbaudiet, vai zles grozs ir tukss. Nodilusu zles grozu drosbas nolk nomainiet pret jaunu rpncas rezerves grozu.
4. Izmantojiet tikai saj rokasgrmat nordtos razotja oriinlos asmeus.
5. Uzmanieties, reguljot paujmasnu, lai pirksti neiesprstu starp ierces kustgajiem asmeiem un fikstajm dam.
6. Biezi prbaudiet, vai stiprinjuma skrve pievilkta pietiekami ciesi.
7. Pirms novietosanas glabtav aujiet paujmasnai atdzist.
8. Veicot asmeu apkopi, emiet vr, ka, lai gan barosanas avots ir izslgts, asmeus joprojm var prvietot.
9. Nekad neizemiet un neizjauciet drosbas ierces. Regulri prbaudiet, vai ts darbojas pareizi. Nekad neveiciet darbbas, kas vartu trauct drosbas ierces darbbu vai samazint aizsardzbu, ko sniedz drosbas ierce.

73 LATVIESU

10. Lietus laik neatstjiet paujmasnu rpus telpm bez uzraudzbas.
11. Nemazgjiet ierci ar augstspiediena dens strklu.
12. Mazgjot ierci, raugieties, lai akumulators un atslga ir izemti un lai akumulatora vks ir aizvrts, un deni lejiet virzien uz ierces apakspusi, kur ir piestiprints asmens.
13. Novietojot ierci glabsanai, izvairieties no tiesiem saules stariem un lietus un novietojiet to viet, kur nekst karsts vai mitrs.
14. Prbaudes un apkopes darbus veiciet viet, kur iespjams izvairties no lietus.
15. Pc paujmasnas lietosanas notriet netrumus, pilnb nozvjiet paujmasnu un tikai tad novietojiet to glabsan.Atkarb no sezonas vai apgabala pastv darbbas traucjumu risks sasalsanas d.
Elektrodrosba un akumulatora drosba
1. Akumulatoru(-s) nedrkst atvrt vai sabojt. Iztecjusais elektrolts ir kodgs un var nodart kaitjumu acm vai dai. Norijot tas var bt toksisks.
2. Neldjiet akumulatoru liet vai mitrs viets.
3. Neldjiet akumulatoru rpus telpm.
4. Neaiztieciet ldtju, k ar ldtja spraudni vai spailes ar slapjm rokm.
5. Neveiciet akumulatora nomaiu liet.
6. Nesamitriniet izvadu vai akumulatoru ar sidrumu, piemram, deni, vai neiegremdjiet akumulatoru. Neatstjiet akumulatoru liet, k ar neldjiet, neizmantojiet vai neglabjiet akumulatoru mitr vai slapj viet. Ja izvads kst mitrs vai akumulator iekst sidrums, akumulator var rasties sslgums un pastv prkarsanas, aizdegsans vai sprdziena risks.
7. Pc akumulatora izemsanas no ierces vai ldtja raugieties, lai akumulatora vks tiek piestiprints pie akumulatora, un glabjiet to saus viet.
8. Nemainiet akumulatoru ar mitrm rokm.
9. Izvairieties no bstamas vides. Neizmantojiet ierci mitrs vai slapjs viets vai neatstjiet to liet. Ja ierc ieks dens, palielinsies elektrisk trieciena risks.
10. Ja akumulatora kasetn iekst dens, noteciniet deni un izslaukiet kasetni ar sausu drnu. Pirms lietosanas pilnb nozvjiet akumulatora kasetni saus viet.
SAGLABJIET SOS NORDJUMUS.
BRDINJUMS: NEPIEAUJIET to, ka labu iemau vai izstrdjuma labas przinsanas (darbarku atkrtoti ekspluatjot) rezultt vairs stingri neievrojat s izstrdjuma drosbas noteikumus. NEPAREIZI LIETOJOT darbarku vai neievrojot saj instrukciju rokasgrmat mintos drosbas noteikumus, var tikt gtas smagas traumas.

Svargi drosbas nordjumi par akumulatora kasetni
1. Pirms akumulatora lietosanas izlasiet visus nordjumus un brdinjumus, kuri attiecas uz (1) akumulatora ldtju, (2) akumulatoru un (3) ierci, kur tiek izmantots akumulators.
2. Akumulatora kasetni nedrkst ne prveidot, ne izjaukt. Citdi var tikt izraista aizdegsans, prmrgs karstums vai sprdziens.
3. Ja akumulatora darbbas laiks kuva ievrojami sks, nekavjoties prtrauciet to izmantot. Citdi, tas var izraist prkarsjumu, uzliesmojumu vai pat sprdzienu.
4. Ja elektrolts nonk acs, izskalojiet ts ar tru dens un nekavjoties griezieties pie rsta. Tas var izraist redzes zaudsanu.
5. Neradiet ssavienojumu akumulatora kasetn:
(1) Nepieskarieties spailm ar elektrbu vadosiem materiliem.
(2) Neuzglabjiet akumulatoru kasetni kop ar citiem metla prieksmetiem, tdiem k naglas, montas u. c.
(3) Nepakaujiet akumulatora kasetni dens vai lietus iedarbbai.
Akumulatora ssavienojums var radt spcgu strvas plsmu, prkarsanu, uzliesmojumu un pat sabojt akumulatoru.
6. Neglabjiet un neizmantojiet darbarku un akumulatora kasetni viets, kur temperatra var sasniegt vai prsniegt 50 °C (122 °F).
7. Nededziniet akumulatora kasetni, pat ja t ir stipri bojta vai pilnb nolietota. Akumulatora kasetne ugun var eksplodt.
8. Akumulatora kasetni nedrkst naglot, griezt, saspiest, mest vai nomest, k ar pa to nedrkst sist ar cietu prieksmetu. Sdas darbbas var izraist aizdegsanos, prmrgu karstumu vai sprdzienu.
9. Neizmantojiet bojtu akumulatoru.
10. Uz izmantotajiem litija jonu akumulatoriem attiecas likumdosanas prasbas par bstamiem izstrdjumiem. Komercil transportsan, ko veic, piemram, tress puses, transporta uzmumi, jievro uz iesaiojuma un marjuma nordts pass prasbas. Lai izstrdjumu sagatavotu nostsanai, jsazins ar bstamo materilu specilistu. Ievrojiet ar citus attiecinmos valsts normatvus. Vajus kontaktus nosedziet ar lmlenti vai citdi prkljiet, bet akumulatoru iesaiojiet t, lai sain tas nevartu izkustties.
11. Lai utiliztu akumulatora kasetni, izemiet to no darbarka un likvidjiet dros viet. Ievrojiet vietjos noteikumus par akumulatora likvidsanu.
12. Izmantojiet sos akumulatorus tikai ar izstrdjumiem, kurus nordjis Makita. Ievietojot sos akumulatorus nesadergos izstrdjumos, var rasties ugunsgrks, prmrgs karstums, tie var uzsprgt vai no tiem var iztect elektrolts.
13. Ja darbarks netiks lietots ilgu laiku, no t jizem akumulators.
14. Lietosanas laik vai pc ts akumulatora kasetne var uzkrt siltumu, kas var izraist apdegumus vai zemas temperatras apdegumus. Ar karstu akumulatora kasetni apejieties rpgi.

74 LATVIESU

15. Nepieskarieties darbarka izvadam uzreiz pc lietosanas, jo tas var bt sakarsis un izraist apdegumus.
16. Neaujiet akumulatora kasetnes spails, atvers un rievs uzkrties skaidm, putekiem vai netrumiem. Tas var izraist sasilsanu, aizdegsanos, sprdzienu un instrumenta vai akumulatora kasetnes nepareizu darbbu, un lietotjs var gt apdegumus vai ievainojumus.
17. Neizmantojiet akumulatora kasetni augstsprieguma lniju tuvum, izemot gadjumus, kad darbarks ir piemrots lietosanai augstsprieguma lniju tuvum. Citdi darbarks vai akumulatora kasetne var skt darboties nepareizi vai tikt sabojti.
18. Glabjiet akumulatoru brniem nepieejam viet.
SAGLABJIET SOS NORDJUMUS.
UZMANBU: Lietojiet tikai oriinlos Makita akumulatorus. Ja lietojat neoriinlus Makita akumulatorus vai prveidotus akumulatorus, tie var uzsprgt un izraist aizdegsanos, traumas un materilos zaudjumus. Tiks anulta ar Makita darbarka un ldtja garantija.
Ieteikumi akumulatora kalposanas laika pagarinsanai
1. Uzldjiet akumulatora kasetni, pirms t ir pilnb izldjusies. Vienmr, kad ievrojat, ka darbarka darba jauda zudusi, apturiet darbarku un uzldjiet akumulatora kasetni.
2. Nekad neuzldjiet pilnb uzldtu akumulatora kasetni. Prmrga uzlde sasina akumulatora kalposanas laiku.
3. Uzldjiet akumulatora kasetni istabas temperatr 10 °C - 40 °C. Karstai akumulatora kasetnei pirms uzldes aujiet atdzist.
4. Kad akumulatora kasetne netiek izmantota, izemiet to no darbarka vai ldtja.
5. Uzldjiet litija jonu akumulatora kasetni, ja to ilgstosi nelietosit (vairk nek sesus mnesus).

1. Savietojiet atveri apaksj roktur ar atveri augsj roktur, ievietojiet bultskrvi no rpuses un tad pievelciet sprnuzgriezni no iekspuses. Sdu procedru veiciet ar otr pus.
Modelim DLM481/DLM539  Att.1: 1. Bultskrve 2. Sprnuzgrieznis
3. Apaksjais rokturis 4. Augsjais rokturis
Modelim DLM480/DLM538  Att.2: 1. Bultskrve 2. Sprnuzgrieznis
3. Apaksjais rokturis 4. Augsjais rokturis
2. Pagrieziet kloi par 90°, vienlaikus velkot apaksj roktura kloi, lai atbrvotu blosanas tapu. Sdu procedru veiciet ar otr pus. Paceliet rokturi un pc tam pagrieziet kloi abs puss par 90°. Prliecinieties, ka kloi ir stingri nofiksti.  Att.3: 1. Klois
PIEZME: Atbalstot rokturi, kloa vilksanas laik ir vieglk atbrvot blosanas tapu.
Mulcsanas sprauda noemsana
1. Atveriet aizmugurjo prsegu.  Att.4: 1. Aizmugurjais prsegs
2. Mazliet paceliet mulcsanas spraudni un pc tam izemiet to.  Att.5: 1. Mulcsanas spraudnis
Zles groza montza
1. Paceliet zles groza augsjo skavu.  Att.6: 1. Augsj skava
2. Ievietojiet rmi zles groz ldz galam, turot rmja rokturi.  Att.7: 1. Rokturis
IEVRBAI: Neievietojiet rokturi zles groz. Prliecinieties, vai ievietojat rmi gar zles groza suvi.
3. Prliecinieties, vai zles groza stri nav ieliekusies.  Att.8

MONTZA
BRDINJUMS: Pirms darbosans ap paujmasnu vienmr prbaudiet, vai blosanas atslga un akumulatora kasetne ir izemta. Ja blosanas atslgu un akumulatora kasetni neizem, tad, paujmasnai nejausi iesldzoties, var gt smagas traumas.
BRDINJUMS: Neiesldziet paujmasnu, ja t nav pilnb salikta. Nejausi iesldzot daji saliktu paujmasnu, var gt smagas traumas.

4. Atveriet augsjo skavu un piestipriniet to rmim.  Att.9
5. Pievienojiet visas prjs skavas, k pardts attl. Prliecinieties, vai visi skavas ir drosi piestiprintas pie rmja.  Att.10: 1. Skava
Zles groza uzstdsana vai noemsana
Lai uzstdtu zles grozu, rkojieties, k nordts tlk. 1. Atveriet aizmugurjo prsegu.  Att.11: 1. Aizmugurjais prsegs

Roktura uzstdsana
IEVRBAI: Uzstdot rokturus, raugieties, lai neiespiestu vadu starp rokturiem. Ja vads ir bojts, paujmasnas sldzis, iespjams, nedarbosies.

2. Turiet zles groza rokturi un uzjiet zles grozu uz paujmasnas korpusa stiea, k redzams attl.  Att.12: 1. Zles grozs 2. Rokturis 3. Stienis
Lai noemtu zles grozu, atveriet aizmugurjo prsegu un, turot aiz roktura, noemiet zles grozu.

75 LATVIESU

Mulcsanas sprauda piestiprinsana
1. Atveriet aizmugurjo prsegu un izemiet zles grozu.  Att.13: 1. Aizmugurjais prsegs 2. Zles grozs
2. Pievienojiet mulcsanas spraudni, piespiezot to ldz galam, lai mulcsanas sprauda izvirzts daas iekautos ierces atvers.  Att.14: 1. Mulcsanas spraudnis 2. Izvirzjums
FUNKCIJU APRAKSTS
Akumulatora kasetnes uzstdsana un izemsana
UZMANBU: Pirms akumulatora kasetnes uzstdsanas vai izemsanas vienmr izsldziet ierci.
UZMANBU: Uzstdot vai izemot akumulatora kasetni, ciesi satveriet darbarku un akumulatora kasetni. Ja darbarks un akumulatora kasetne netiek turti ciesi, tie var izkrist no rokm, tdjdi radot akumulatora kasetnes bojjumus vai izraisot traumas.
UZMANBU: Pirms lietosanas prbaudiet, vai akumulatora vks ir blots. Citdi dubi, netrumi vai dens var izraist izstrdjuma vai akumulatora kasetnes bojjumus.
UZMANBU: Vienmr ievietojiet akumulatora kasetni ldz galam, lai nav redzams sarkanas krsas indikators. Citdi akumulators var nejausi izkrist no darbarka un radt jums vai apkrtjiem traumas.
UZMANBU: Neievietojiet akumulatora kasetni ar spku. Ja kasetne nesld ietvar viegli, t nav pareizi ielikta.
UZMANBU: Ieliekot vai izemot akumulatora kasetni, ciesi turiet akumulatora vku.
PIEZME: Darbarks nedarbojas tikai ar vienu akumulatora kasetni.
Darbbas akumulatora kasetnes uzstdsanai 1. Pavelciet blosanas sviru un tad atveriet akumulatora vku.  Att.15: 1. Akumulatora vks 2. Blosanas svira
2. Savietojiet akumulatora kasetnes mlti ar atveri uz darbarka un bdiet kasetni, ldz t ar nelielu kliksi nofiksjas viet.  Att.16: 1. Akumulatora kasetne
3. Blosanas atslgu ievietojiet attl redzamaj viet ldz galam.  Att.17: 1. Blosanas atslga
4. Aizveriet akumulatora vku un bdiet, ldz to nofiks fikscijas svira.

Akumulatora kasetnes izemsana
1. Pavelciet blosanas sviru uz augsu un atveriet akumulatora prsegu.
2. Izvelciet akumulatora kasetni no darbarka, vienlaikus bdot pogu kasetnes priekspus.
3. Izvelciet blosanas atslgu.
4. Aizveriet akumulatora vku.
Darbarka/akumulatora aizsardzbas sistma
Darbarks ir aprkots ar darbarka/akumulatora aizsardzbas sistmu. S sistma automtiski izsldz motora barosanu, tdjdi pagarinot darbarka un akumulatora darbmzu. Lietosanas laik darbarks automtiski prsts darboties, ja darbarks vai akumulators atradsies kd no tlk nordtajiem apstkiem.
Aizsardzba pret prslodzi
Ja akumulatoram ekspluatcijas laik jnodrosina prmrgi liela strva, darbarks automtiski prstj darboties, un galvenais jaudas indikators mirgo za krs. Sd gadjum izsldziet darbarku un prtrauciet darbbu, kas izraisja prslodzi. Pc tam iesldziet darbarku, lai atsktu darbu.
Aizsardzba pret prkarsanu
Ja darbarks vai akumulators ir prkarsis, darbarks automtiski prstj darboties, un galvenais jaudas indikators deg sarkan krs. Sd gadjum aujiet darbarkam un akumulatoram atdzist un tikai pc tam atkal iesldziet darbarku.
Aizsardzba pret akumulatora prmrgu izldi
Ja atlikus akumulatora jauda nav pietiekama, darbarks automtiski prstj darboties, un galvenais jaudas indikators mirgo sarkan krs. Sd gadjum izemiet akumulatoru no darbarka un uzldjiet akumulatora kasetnes vai nomainiet akumulatora kasetnes ar pilnb uzldtm.
Aizsardzba pret citiem cloiem
Aizsardzbas sistma ir paredzta ar pret citiem cloiem, kas vartu radt ierces bojjumus, un nodrosina automtisku ierces aptursanu. Ja ierces darbba ir slaicgi apturta vai t prstjusi darboties, veiciet visas tlk nordts darbbas, lai novrstu clous. 1. Izsldziet un atkal iesldziet ierci, lai to atkrtoti
iedarbintu. 2. Uzldjiet akumulatoru(-s) vai nomainiet to(-s) ar
uzldtu(-iem) akumulatoru(-iem). 3. aujiet iercei un akumulatoram(-iem) atdzist.
Ja pc aizsardzbas sistmas atjaunosanas nav uzlabojumu, sazinieties ar vietjo Makita tehnisks apkopes centru.
IEVRBAI: Ja ierce izsldzas kda ieprieks neaprakstta iemesla d, skatiet sadau par problmu novrsanu.

76 LATVIESU

Atlikuss akumulatora jaudas indikators
 Att.18: 1. Akumulatora indikators
Kad atlikus akumulatora jauda ir zema, attiecg akumulatora pus sk mirgot akumulatora indikators. Ja ierci turpina lietot, t prstj darboties un deg akumulatora indikators. Sd gadjum uzldjiet akumulatora kasetni.
Atlikuss akumulatora jaudas indikators

Tikai akumulatora kasetnm ar indikatoru
Nospiediet akumulatora kasetnes prbaudes pogu, lai prbaudtu akumulatora atlikuso uzldes lmeni. Indikatori iedegsies uz dazm sekundm.  Att.19: 1. Indikatora lampas 2. Prbaudes poga

Indikatora lampas

Atlikus jauda

Iededzies

Izslgts

Mirgo

No 75% ldz 100%
No 50% ldz 75%
No 25% ldz 50%
No 0% ldz 25%
Uzldjiet akumulatoru.
Iespjama akumulatora
kme.

PIEZME: Rel jauda var nedaudz atsirties no nordts atkarb no lietosanas apstkiem un apkrtjs temperatras.
PIEZME: Akumulatora aizsardzbas sistmas darbbas laik mirgo pirmais (kreisais maljais) indikators.
Galvenais barosanas sldzis
BRDINJUMS: Vienmr, kad darbarku nelietojat, izsldziet galveno elektropadeves sldzi.
 Att.20: 1. Galvenais jaudas indikators 2. Galvenais ieslgsanas sldzis
Lai ieslgtu ierci, nospiediet galveno barosanas sldzi. Galvenais jaudas indikators iedegas za krs. Lai izslgtu ierci, vlreiz nospiediet galveno barosanas sldzi.
PIEZME: Ja galvenais jaudas indikators iedegas sarkan krs vai sk mirgot sarkan vai za krs, skatiet nordes par darbarka/akumulatora aizsardzbas sistmu.
PIEZME: Sim darbarkam ir automtiska izslgsanas funkcija. Lai novrstu nejausu iedarbinsanu, galvenais barosanas sldzis automtiski izsldzas, ja noteikt laikposm pc galven barosanas sldza ieslgsanas sldza svira un piedzias svira (ja t uzstdta) netiek pavilkta.

Sldza darbba
BRDINJUMS: Pirms akumulatora kasetnes uzstdsanas vienmr prbaudiet, vai sldza svira darbojas pareizi un pc atlaisanas atgriezas skotnj stvokl. Lietojot darbarku, kura sldzis nedarbojas pareizi, tas var kt nevadms un radt nopietnas traumas.
PIEZME: Paujmasna nesk darboties bez sldza pogas nospiesanas pat tad, ja ir prbdta sldza svira.
PIEZME: Minot paut garu, mitru zli, prslodzes d paujmasnu var neizdoties iedarbint. Sd gadjum palieliniet pausanas augstumu.
S paujmasna ir aprkota ar blosanas atslgu un roktura sldzi. Ja pamant, ka blosanas atslga vai sldzis darbojas neparasti, nekavjoties prtrauciet ekspluatciju un uzticiet veikt to prbaudi tuvkaj Makita pilnvarot servisa centr.
Modelim DLM481/DLM539 1. Ievietojiet akumulatoru kasetnes. Ievietojiet blosanas atslgu un tad aizveriet akumulatora vku.
2. Nospiediet galveno barosanas sldzi.
3. Pavelciet sldza sviru pret sevi, vienlaicgi turot nospiestu sldza pogu. Atlaidiet sldza pogu, tikldz motors ir iedarbints.  Att.21: 1. Sldza poga 2. Sldza svira
4. Turot nospiestu sldza sviru, spiediet piedzias sviru uz prieksu un turiet, lai nodrosintu piedziu aizmugures riteiem.  Att.22: 1. Piedzias svira
PIEZME: Piedziu aizmugures riteiem var nodrosint, turot piedzias sviru nospiestu uz prieksu, bet nevelkot sldza sviru.
5. Atlaidiet piedzias sviru un sldza sviru, lai apturtu darbarku.
Modelim DLM480/DLM538 1. Ievietojiet akumulatoru kasetnes. Ievietojiet blosanas atslgu un tad aizveriet akumulatora vku.
2. Nospiediet galveno barosanas sldzi.
3. Pavelciet sldza sviru pret sevi, vienlaicgi turot nospiestu sldza pogu. Atlaidiet sldza pogu, tikldz motors ir iedarbints.  Att.23: 1. Sldza poga 2. Sldza svira
4. Lai apturtu motoru, atlaidiet sldza sviru.
Pausanas augstuma regulsana
BRDINJUMS: Nekad nelieciet rokas un kjas zem paujmasnas, kad reguljat pausanas augstumu.
BRDINJUMS: Pirms lietosanas vienmr prbaudiet, vai svira pilnb nofiksjusies riev.
Pausanas augstumu var regult diapazon no 20 mm ldz 100 mm.
Izemiet atslgu un tad velciet pausanas augstuma regulsanas sviru uz ru no paujmasnas korpusa, tad novietojiet to vlamaj pausanas augstum.  Att.24: 1. Pausanas augstuma regulsanas svira

77 LATVIESU

Tabul tlk ir redzama attiecba starp skaitli, kas nordts uz paujmasnas korpusa, un aptuveno pausanas augstumu.

Skaitlis 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Pausanas augstums 20 mm 26 mm 32 mm 40 mm 49 mm 59 mm 70 mm 81 mm 92 mm 100 mm

Ar vienu roku turiet apaksjo rokturi, ar otru -- virziet pausanas augstuma regulsanas sviru.  Att.25: 1. Pausanas augstuma regulsanas svira
2. Apaksjais rokturis

PIEZME: Pausanas augstumu nordosie skaiti juzskata tikai par informatviem. Mauria vai grunts stvoka d faktiskais zliena augstums var nedaudz atsirties no iestatt augstuma.
PIEZME: Lai noregultu nepieciesamo augstumu, zles pausanu izminiet mazk redzam viet.

Zles lmea indikators

Zles lmea indikators norda nopauts zles daudzumu. Ja zles grozs nav pilns, indikators asmeu kustbas laik prvietojas.  Att.26: 1. Zles lmea indikators
Ja zles grozs ir gandrz pilns, indikators asmeu kustbas laik neprvietojas. Sd gadjum nekavjoties prtrauciet darbu un iztuksojiet grozu.  Att.27: 1. Zles lmea indikators
PIEZME: S indikatora rdjums ir aptuvens. Groza iekspuses stvoka d indikators var nedarboties pareizi.

Rokturu augstuma regulsana

Mulcsanas sprauda lietosana
Mulcsanas spraudnis auj atgriezt nopauto zli zem, nesavcot to zles groz. Darbinot darbarku, kuram ir uzstdts mulcsanas spraudnis, noteikti noemiet zles grozu.
IEVRBAI: Lietojot ierci, kurai ir uzstdts mulcsanas spraudnis, prliecinieties, ka zles garums pc griesanas ir vismaz 30 mm un nogriezts zles garums ir 15 mm vai mazk.  Att.31: (1) 30 mm un vairk (2) 15 mm un mazk
Aizmugures iztuksotja izmantosana
Aizmugures iztuksotjs auj nopauto zli izmest uz zemes no darbarka aizmugures, nesavcot to zles groz. Darbinot ierci ar aizmugures iztuksotju, noemiet zles grozu un mulcsanas spraudni un aizveriet aizmugurjo prsegu.
Elektronika
Lai atvieglotu lietosanu, ierce ir aprkota ar elektroniskm funkcijm. · Brauksanas laiden uzsksana
Laidenas ieslgsanas funkcija mazina iedarbinsanas triecienu, un ierce uzsk darbbu vienmrgi. · Elektrobremze Sis darbarks ir aprkots ar elektrobremzi. Ja pastvgi notiek t, ka darbarka paujmasnas asmei pc sldza sviras atlaisanas tri netiek apturti, nododiet darbarku remonta veiksanai Makita pilnvarot servisa centr.
EKSPLUATCIJA
Pausana

Rokturu augstumu var regult divos lmeos. 1. Turiet apaksjo rokturi un pc tam pagrieziet kloi par 90°, vienlaikus velkot apaksj roktura kloi, lai atbrvotu blosanas tapu. Sdu procedru veiciet ar otr pus.  Att.28: 1. Apaksjais rokturis 2. Klois
PIEZME: Atbalstot rokturi, kloa vilksanas laik ir vieglk atbrvot blosanas tapu.
2. Noreguljiet roktura augstumu un pc tam pagrieziet kloi abs puss par 90°. Prliecinieties, ka kloi ir stingri nofiksti.  Att.29: 1. Klois
Prvietosans truma regulsana
Modelim DLM481/DLM539  Att.30: 1. truma svira

BRDINJUMS: Pirms pausanas no pausanas vietas aizvciet zagarus un akmeus. Pausanas vietu attriet ar no nezlm.
BRDINJUMS: Lietojot paujmasnu, vienmr valkjiet aizsargbrilles vai brilles ar snu aizsargiem.
UZMANBU: Ja nopaut zle vai svesermei noblo paujmasnas korpusa iekspusi, izemiet atslgu un akumulatora kasetni, un noteikti uzvelciet cimdus, pirms noemat zli vai svesermeus.
IEVRBAI: Lietojiet so ierci tikai zles pausanai. Nepaujiet ar so ierci nezles.  Att.32

Prvietosans trumu var regult ar truma sviru. Lai samazintu trumu, velciet sviru uz savu pusi; lai palielintu trumu, grieziet sviru uz prieksu.

78 LATVIESU

Pausanas laik ciesi ar abm rokm turiet rokturi. Pausanas standarta trums ir aptuveni 7­14 metri 10 sekunds.  Att.33
PIEZME: Paujot garu vai biezu zli, ja pc nopausanas tiek konstatts nevienmrgs zles garums vai slikts kopjais izskats vai ar pausanas laik tiek konstatta motora darbbas truma samazinsans, samaziniet pausanas trumu ldz mazkam, nek ieteikts saj rokasgrmat, vai palieliniet pausanas augstumu.
Prieksjo riteu centra lnijas ir pausanas platuma vadlnijas. Izmantojot centra lnijas k vadlnijas, paujiet josls. Lai zlienu nopautu ldzeni, pausanas joslai par vienu pusi vai tresdau jprkljas ar ieprieksjo joslu.  Att.34: 1. Pausanas platums 2. Prklsans zona
3. Centra lnija
Pausanas virzienu katru reizi mainiet, lai zles pvuma raksts neveidotos tikai vien virzien.  Att.35
Periodiski prbaudiet zles groza saturu. Iztuksojiet grozu, pirms tas ir pilns. Pirms regulrs prbaudes apturiet paujmasnu, tad izemiet blosanas atslgu un akumulatora kasetni.
IEVRBAI: Izmantojot paujmasnu ar pilnu zles grozu, asmei nevars brvi griezties un motoram radsies papildu slodze, kas var izraist bojjumus.
Garas zles pausana
Neminiet uzreiz nopaut garu zli. T viet paujiet zlienu pakpeniski. Starp pausanas reizm uzgaidiet vienu vai divas dienas, ldz zle visur ir viendi gara.  Att.36
PIEZME: Ja garu zli uzreiz nopauj su, tas var izraist zliena iznksanu. Nogriezta gara zle var ar iesprst paujmasnas korpus.
PIEZME: Ja pc nopausanas tiek konstatts nevienmrgs zles garums vai slikts kopjais izskats vai ar pausanas laik tiek konstatta motora darbbas truma samazinsans, samaziniet pausanas trumu vai palieliniet pausanas augstumu.
Zles groza iztuksosana
BRDINJUMS: Lai nepieautu negadjumus, regulri prbaudiet, vai zles grozs nav bojts vai nodilis. Ja nepieciesams, nomainiet zles grozu.
1. Atlaidiet sldza sviru un piedzias sviru (modelim DLM481/DLM539) vai atlaidiet sldza sviru (modelim DLM480/DLM538).
2. Izemiet blosanas atslgu.
3. Atveriet aizmugurjo prsegu un aiz roktura izemiet zles grozu.  Att.37: 1. Aizmugurjais prsegs 2. Rokturis
3. Zles grozs
4. Iztuksojiet zles grozu.

TEHNISK APKOPE
BRDINJUMS: Vienmr no paujmasnas izemiet atslgu un akumulatora kasetni pirms paujmasnas glabsanas vai nesanas, vai pirms veicat prbaudes vai apkopes darbus.
BRDINJUMS: Ja paujmasnu nelietojat, vienmr izemiet blosanas atslgu. Blosanas atslgu glabjiet dros, brniem neaizsniedzam viet.
BRDINJUMS: Veicot prbaudi vai apkopi, valkjiet cimdus.
BRDINJUMS: Veicot paujmasnas apkopes vai prbaudes darbus, vienmr valkjiet aizsargbrilles vai brilles ar snu aizsargiem.
IEVRBAI: Nekad neizmantojiet gazolnu, benznu, atsaidtju, spirtu vai ldzgus sidrumus. Tas var radt izbalsanu, deformciju vai plaisas.
Lai saglabtu izstrdjuma DROSU un UZTICAMU darbbu, remontdarbus, apkopi un regulsanu uzticiet veikt tikai Makita pilnvarotam vai rpncas apkopes centram, un vienmr izmantojiet tikai Makita rezerves daas.
Apkope
1. Izemiet atslgu un akumulatora kasetnes, pc tam aizveriet akumulatora vku. 2. Novietojiet paujmasnu uz sna. Notriet zles atgriezumus, kas sakrjusies paujmasnas apaks. 3. deni lejiet virzien uz ierces apakspusi, kur piestiprints asmens.
IEVRBAI: Nemazgjiet ierci ar augstspiediena dens strklu.
4. Prbaudiet, vai visi uzgriezi, bultskrves, skrves u. c. ir pievilkti ciesi. 5. Prbaudiet, vai kustgs daas nav bojtas, salzusas vai nodilusas. Bojts vai trkstoss daas jremont vai jaizvieto. 6. Glabjiet paujmasnu dros, brniem nepieejam viet. Modelim DLM481/DLM539
IEVRBAI: Nelejiet deni viet, kas pardta attl. Ja uz motora bloka uzlst dens, ir iespjami darbarka darbbas traucjumi.
 Att.38: 1. Vieta, kur dens nedrkst uzlt
Modelim DLM481/DLM539
IEVRBAI: Nelejiet deni uz ierces, kamr t ir stvus pozcij, k pardts attl. Ja ierce ir stvus pozcij, dens var ielt motora mezgl un izraist ierces darbbas traucjumus.
 Att.39

79 LATVIESU

Paujmasnas prnssana
UZMANBU: Pirms prnsjat zles paujmasnu, prliecinieties, ka ir izemta akumulatora kasetne un blosanas atslga.
Prnsjot zles paujmasnu, diviem cilvkiem jtur t aiz aizmugurj roktura un apaksjs tursanas detaas paujmasnas priekspus, k pardts attl.  Att.40: 1. Apaksj tursanas detaa 2. Aizmugures
rokturis
Glabsana
UZMANBU: Novietojot ierci stvus pozcij, novietojiet to uz ldzenas un stabilas virsmas. Ja ierci novieto uz nestabilas virsmas, t var apgzties un izraist ievainojumus.
Glabjiet paujmasnu iekstelps vs, saus un slgt viet. Neglabjiet paujmasnu un ldtju viets, kur temperatra var sasniegt vai prsniegt 40 °C. 1. Noemiet akumulatora kasetni un blosanas atslgu. 2. Pagrieziet kloi par 90°, vienlaikus velkot apaksj roktura kloi, lai atbrvotu blosanas tapu. Sdu procedru veiciet ar otr pus un pc tam nolokiet rokturi.  Att.41: 1. Klois
PIEZME: Atbalstot rokturi, kloa vilksanas laik ir vieglk atbrvot blosanas tapu.
3. Pagrieziet kloi abs puss par 90°. Prliecinieties, ka kloi ir stingri nofiksti.
Modelim DLM481/DLM539  Att.42: 1. Klois
Modelim DLM480/DLM538  Att.43: 1. Klois
IEVRBAI: Nolokot rokturi, uzmanieties, lai neiespiestu vadus.
4. Atskrvjiet sprnuzgriezus abs puss un tad nolokiet augsjo rokturi, k pardts attl.  Att.44: 1. Sprnuzgrieznis 2. Augsjais rokturis
5. Novietojiet ierci stvus pozcij.
PIEZME: Novietojot paujmasnu vertikl stvokl, neturiet tikai aiz roktura, bet turiet aiz paujmasnas korpusa un roktura.
6. Uzglabjiet zles grozu, k pardts attl.  Att.45: 1. Zles grozs  Att.46: 1. Zles grozs

Paujmasnas asmens noemsana vai uzstdsana
BRDINJUMS: Asmens pc sldza atlaisanas turpina kustties pc inerces. Neveiciet nekdas darbbas, kamr asmens nav pilnb apstjies.
BRDINJUMS: Uzstdot vai noemot asmeni, vienmr izemiet blosanas atslgu un akumulatora kasetni. Neizemot blosanas atslgu un akumulatora kasetni, var gt smagas traumas.
BRDINJUMS: Rkojoties ar asmeni, vienmr valkjiet cimdus.
IEVRBAI: Noemot vai uzstdot paujmasnas asmeni, izmantojiet paujmasnas komplekt iekauto galatslgu.
Paujmasnas asmens noemsana
1. Novietojiet paujmasnu uz sniem t, lai pausanas augstuma regulsanas svira atrastos apakspus. 2. Lai blotu asmeni, ldz galam ievietojiet tapu paujmasnas korpusa atver. 3. Ar galatslgu 17 grieziet bultskrvi pretji pulksterdtju kustbas virzienam.  Att.47: 1. Paujmasnas asmens 2. Tapa
3. Galatslga
4. Izskrvjiet bultskrvi un tad noemiet paujmasnas asmeni.  Att.48: 1. Asmens stiprinjums 2. Paujmasnas
asmens 3. Bultskrve 4. Izvirzjums
IEVRBAI: Uzstdot paujmasnas asmeni, prliecinieties, ka izvirzjumi uz asmens stiprinjuma ievietojas atvers uz paujmasnas asmens.
Paujmasnas asmens uzstdsana
BRDINJUMS: Uzmangi uzstdiet paujmasnas asmeni. Tam ir augsj/apaksj virsma.
BRDINJUMS: Ciesi pievelciet bultskrvi pulksterdtju kustbas virzien, lai nostiprintu asmeni.
BRDINJUMS: Prliecinieties, ka paujmasnas asmens un visas fiksjoss daas ir pareizi uzstdtas un ciesi pievilktas.
BRDINJUMS: Nomainot asmeus, vienmr izpildiet saj rokasgrmat ietvertos nordjumus.
IEVRBAI: Paujmasnas asmens uzstdsanas laik pievelkot skrvi, izmantojiet 19­29 N·m pievilksanas griezes momentu (ss ir orientjosas vrtbas). IEVRBAI: Pc paujmasnas asmeu uzstdsanas izemiet tapu no paujmasnas korpusa.
Lai uzstdtu paujmasnas asmeus, noemsanas darbbas izpildiet pretj secb.

80 LATVIESU

PROBLMU NOVRSANA

Pirms vienosans par remontu vispirms veiciet savu prbaudi. Ja konstatjat problmu, kas rokasgrmat nav aprakstta, neminiet izjaukt darbarku. T viet vrsieties Makita pilnvarot servisa centr un remontam vienmr izmantojiet tikai Makita rezerves daas.

Neatbilstosas darbbas stvoklis Paujmasna nesk darboties.
Motors izsldzas pc neilgas darbinsanas.
Motors nesasniedz maksimlo apgriezienu skaitu mint.
Paujmasnas asmens negriezas: nekavjoties apturiet
paujmasnu! Prmrga vibrcija:
nekavjoties apturiet paujmasnu!

Iespjamais iemesls (kme) Nav uzstdtas divas akumulatora kasetnes. Akumulatora kme (zems spriegums)
Nav ievietota blosanas atslga. Akumulatora uzldes lmenis ir par zemu. Griesanas augstums ir par mazu. Nopaut zle ir sakrjusies paujmasn. Akumulatora kasetne nav uzstdta pareizi. Samazins akumulatora jauda.
Piedzias sistma nedarbojas pareizi.
Pie asmens iesprdis kds svesermenis, piemram, zars. Piedzias sistma nedarbojas pareizi.
Asmens nav nolmeots, ir prmrgi vai nevienmrgi nodilis.

Risinjums Ievietojiet divas uzldtas akumulatora kasetnes.
Uzldjiet akumulatora kasetni. Ja uzlde nav efektva, nomainiet akumulatora kasetni. Ievietojiet blosanas atslgu. Uzldjiet akumulatora kasetni. Ja uzlde nav efektva, nomainiet akumulatora kasetni. Palieliniet griesanas augstumu. Iztriet sakrjusos zli no paujmasnas.
Uzstdiet akumulatora kasetni, k aprakstts saj rokasgrmat. Uzldjiet akumulatora kasetni. Ja uzlde nav efektva, nomainiet akumulatora kasetni. Ldziet veikt remontu vietj pilnvarot apkopes centr. Izemiet svesermeni.
Ldziet veikt remontu vietj pilnvarot apkopes centr. Nomainiet asmeni.

PAPILDU PIEDERUMI
UZMANBU: Kop ar saj rokasgrmat aprakstto Makita darbarku ieteicams izmantot nordtos piederumus vai palgierces. Izmantojot citus piederumus vai palgierces, var izraist traumas. Piederumu vai palgierci izmantojiet tikai paredztajam nolkam.
Ja jums vajadzga paldzba vai preczka informcija par siem piederumiem, vrsieties sav tuvkaj Makita apkopes centr. · Paujmasnas asmens · Makita oriinlais akumulators un ldtjs
PIEZME: Dazi sarakst nordtie izstrdjumi var bt iekauti izstrdjuma komplektcij k standarta piederumi. Tie dazds valsts var bt atsirgi.

81 LATVIESU

LIETUVI KALBA (Originali instrukcija)

SPECIFIKACIJOS

Modelis:

DLM480

DLM481

DLM538

DLM539

Pjovimo plotis (peilio skersmuo) Be apkrovos

480 mm 3 100 min-1

534 mm 3 000 min-1

Pakaitinio vejapjovs peilio dalies numeris
Matmenys (I x P x A)

Tiesus vejapjovs peilis Mulciavimo peilis dirbant

191V97-3
191Y64-6
I: nuo 1 690 mm iki 1 740 mm P: 530 mm
A: nuo 930 mm iki 1 060 mm

191V96-5 / 191W87-2
191Y65-4
I: nuo 1 810 mm iki 1 870 mm P: 580 mm
A: nuo 920 mm iki 1 040 mm

Vaziavimo greitis Nominali tampa Grynasis svoris Apsaugos laipsnis

Laikant (be zols surinkimo krepsio)

580 mm x 530 mm x 870 mm 610 mm x 580 mm x 925 mm

­ 24,5 - 26,8kg

2,5­5,0 km/h

­

Nuol. sr. 36 V

27,0 - 29,3kg 25,5 - 28,0 kg

IPX4

2,5­5,0 km/h 27,9­30,4 kg

· Atliekame tstinius tyrimus ir nuolatos tobuliname savo gaminius, todl cia pateikiamos specifikacijos gali bti keiciamos be spjimo.
· Skirtingose salyse specifikacijos gali skirtis.
· Svoris gali priklausyti nuo priedo (-), skaitant akumuliatoriaus kaset. Lengviausias ir sunkiausias deriniai pagal EPTA 2014 m. sausio mn. procedr yra parodyti lentelje.

Tinkama akumuliatoriaus kaset ir (arba) kroviklis

Akumuliatoriaus kaset kroviklis

BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC

· Atsizvelgiant  gyvenamosios vietos region, kai kurios pirmiau nurodytos akumuliatoriaus kasets ir krovikliai gali bti neprieinami.

SPJIMAS: Naudokite tik akumuliatoriaus kasetes ir kroviklius, kurie nurodyti anksciau. Naudojant bet kurias kitas akumuliatoriaus kasetes ir kroviklius, gali kilti suzeidimo ir gaisro pavojus.

SPJIMAS: Su sia masina nenaudokite laidu prijungiamo maitinimo saltinio, pavyzdziui, akumuliatoriaus adapterio ar nesiojamojo maitinimo saltinio. Tokio maitinimo saltinio kabelis gali trukdyti dirbti ir sukelti suzalojim.

Simboliai
Toliau yra nurodyti simboliai, kurie gali bti naudojami rangai. Pries naudodami sitikinkite, kad suprantate j reiksm.
Bkite itin atsargs ir dmesingi.
Perskaitykite instrukcij vadov.
Pavojus; saugokits skriejanci objekt.

Pries atlikdami tikrinimo, reguliavimo, valymo ir technins prieziros darbus, taip pat pries palikdami vejapjov be prieziros ir pastatydami j  saugojimo viet, istraukite spynos rakt.
spjimas: pries atlikdami technins prieziros darbus, atjunkite akumuliatori.
Su elektros ranga susijs pavojus. Slytis su vandeniu gali sukelti elektros smg.
Nepilkite vandens.

Tarp rankio ir salia esanci zmoni turi bti bent 15 m atstumas.
Laikykite rankas ir pdas atokiai nuo vejapjovs dugne esanci peili. Isjungus varikl, vejapjovs peiliai dar kur laik sukasi.
82 LIETUVI KALBA

Ni-MH Li-ion

Taikoma tik ES salims Kadangi rangoje yra pavojing komponent, panaudota elektrin ir elektronin ranga, akumuliatoriai ir baterijos gali turti neigiamo poveikio aplinkai ir zmoni sveikatai. Nesalinkite elektros ir elektronini prietais ar baterij kartu su buitinmis atliekomis! Pagal Europos direktyv dl elektros ir elektronins rangos atliek bei akumuliatori ir baterij ir panaudot akumuliatori ir baterij bei jos pritaikym nacionaliniams statymams, panaudota elektros ir elektronin ranga, baterijos ir akumuliatoriai turi bti surenkami atskirai ir pristatomi  atskir buitini atliek surinkimo punkt, kuris veikia pagal aplinkos apsaugos taisykles. Tai rodo perbrauktas konteinerio ant ratuk simbolis, pateiktas ant rangos.
Garantuojamas garso galios lygis pagal ES lauko triuksmo direktyv.
Garso galios lygis pagal Australijos NSW triuksmo kontrols reglament

Numatytoji naudojimo paskirtis

renginys skirtas tik vejai pjauti.
Triuksmas

prastas triuksmo A lygis, nustatytas pagal EN IEC 62841-4-3:

Modelis
DLM480 DLM481 DLM538 DLM539

Ismatuotasis garso galios lygis (LWA): (dB(A))
92
92
95
95

Garantuotasis garso galios lygis (LWA): (dB(A))
95
95
98
98

Modelis
DLM480 DLM481 DLM538 DLM539

Garso slgio lygis (LpA): (dB (A))
84 84 85 85

Garso slgio lygio paklaida (K): (dB(A))
3
3
3
3

PASTABA: Paskelbta (-os) triuksmo reiksm (-s) nustatyta (-os) pagal standartin testavimo metod ir j galima naudoti vienam rankiui palyginti su kitu.
PASTABA: Paskelbta (-os) triuksmo reiksm (-s) taip pat gali bti naudojama (-os) norint preliminariai vertinti triuksmo poveik.

SPJIMAS: Dvkite aus apsaug.
SPJIMAS: Faktiskai naudojant elektrin rank, keliamo triuksmo dydis gali skirtis nuo paskelbtos (-) reiksms (-i), priklausomai nuo bd, kuriais yra naudojamas sis rankis, ir ypac nuo to, kokio tipo ruosinys apdirbamas.
SPJIMAS: Siekdami apsaugoti operatori, btinai vertinkite saugos priemones, remdamiesi vibracijos poveikio vertinimu esant faktinms naudojimo slygoms (atsizvelgdami  visas darbo ciklo dalis, pavyzdziui, ne tik kiek laiko rankis veikia, bet ir kiek kart jis yra isjungiamas bei kai jis veikia be apkrov).
Vibracija
Vibracijos bendroji vert (triasio vektoriaus suma) nustatyta pagal EN IEC 62841-4-3 standart: Modelis DLM480 Vibracijos emisija (ah): 2,5 m/s2 arba maziau Paklaida (K): 1,5 m/s2 Modelis DLM481 Vibracijos emisija (ah): 2,5 m/s2 arba maziau Paklaida (K): 1,5 m/s2 Modelis DLM538 Vibracijos emisija (ah): 2,5 m/s2 arba maziau Paklaida (K): 1,5 m/s2 Modelis DLM539 Vibracijos emisija (ah): 2,5 m/s2 arba maziau Paklaida (K): 1,5 m/s2
PASTABA: Paskelbta (-os) vibracijos bendroji (-osios) reiksm (-s) nustatyta (-os) pagal standartin testavimo metod ir j galima naudoti vienam rankiui palyginti su kitu.
PASTABA: Paskelbta (-os) vibracijos bendroji (-osios) reiksm (-s) taip pat gali bti naudojama (-os) norint preliminariai vertinti vibracijos poveik.
SPJIMAS: Faktiskai naudojant elektrin rank, keliamos vibracijos dydis gali skirtis nuo paskelbtos (-) reiksms (-i), priklausomai nuo bd, kuriais yra naudojamas sis rankis, ir ypac nuo to, kokio tipo ruosinys apdirbamas.
SPJIMAS: Siekdami apsaugoti operatori, btinai vertinkite saugos priemones, remdamiesi vibracijos poveikio vertinimu esant faktinms naudojimo slygoms (atsizvelgdami  visas darbo ciklo dalis, pavyzdziui, ne tik kiek laiko rankis veikia, bet ir kiek kart jis yra isjungiamas bei kai jis veikia be apkrov).
Atitikties deklaracijos
Tik Europos salims
Atitikties deklaracijos trauktos  sios naudojimo instrukcijos A pried.

83 LIETUVI KALBA

SAUGOS SPJIMAI
Bendrieji spjimai dirbant elektriniais rankiais
SPJIMAS Perskaitykite visus saugos spjimus, nurodymus, perzirkite paveiksllius ir technines slygas, pateiktas su siuo elektriniu rankiu. Nesilaikant toliau pateikt nurodym, galima patirti elektros sok, sunk suzalojim ir (arba) sukelti gaisr.
Issaugokite visus spjimus ir instrukcijas, kad galtumte jas perzirti ateityje.
Terminas ,,elektrinis rankis" pateiktuose spjimuose reiskia  maitinimo tinkl jungiam (laidin) elektrin rank arba akumuliatoriaus maitinam (belaid) elektrin rank.
Akumuliatorins vejapjovs saugos spjimai
1. Nenaudokite vejapjovs esant blogam orui, ypac jei gali zaibuoti. Taip sumazinsite zaibo nutrenkimo pavoj.
2. Kruopsciai patikrinkite viet, kurioje naudosite vejapjov, ar nra laukini gyvn. Veikianti vejapjov gali suzaloti laukinius gyvnus.
3. Kruopsciai patikrinkite viet, kurioje bus naudojama vejapjov, ir surinkite visus akmenis, sakas, vielas, kaulus ir kitus pasalinius daiktus. Nusviesti daiktai gali suzaloti.
4. Pries naudodami vejapjov visada apzirkite, ar peilis ir peilio mazgas nra nusidvj arba pazeisti. Nusidvj ar pazeistos dalys didina suzalojimo rizik.
5. Daznai tikrinkite, ar zols gaudykl nesusidvjusi ar nesugedusi. Dl susidvjusios ar sugedusios gaudykls gali padidti suzalojimo rizika.
6. Laikykite apsauginius taisus jiems skirtoje vietoje. Apsauginiai taisai turi bti tinkamos bkls ir tinkamai sumontuoti. Naudojant atsilaisvinus, pazeist arba tinkamai neveikiant apsaugin tais galima susizaloti.
7. Pasirpinkite, kad visose vsinimo oro traukimo angose nebt siuksli. Dl uzsikimsusi oro leidimo ang ir siuksli prietaisas gali perkaisti ar gali kilti gaisro pavojus.
8. Naudodami si vejapjov, visada avkite neslidzi apsaugin avalyn. Niekuomet nedirbkite su vejapjove, jeigu esate basi arba avite atvirus sandalus. Tai sumazina pd suzalojimo rizik, joms prilietus judant peil.
9. Naudodami vejapjov, visuomet mvkite ilgas kelnes. Dl nepridengtos odos padidja tikimyb patirti suzalojim, kuriuos sukelia issviesti objektai.
10. Nepjaukite vejapjove slapios zols. Vaiksciokite, o ne bgiokite. Taip kils mazesnis pavojus paslysti, nugriti ir susizaloti.
11. Nenaudokite vejapjovs per didelio nuolydzio nuokalnse. Taip kils mazesnis pavojus nesuvaldyti rankio, paslysti, nugriti ir susizaloti.
84

12. Dirbdami nuozulniose vietose, visada tvirtai stovkite ir dirbkite skersai nuozulnumos ­ niekada neikite aukstyn arba zemyn taip pat bkite itin atsargs, kai keiciate krypt. Taip kils mazesnis pavojus nesuvaldyti rankio, paslysti, nugriti ir susizaloti.
13. Bkite itin atsargs, vaziuodami atbuline eiga arba traukdami vejapjov savs link. Visada zinokite aplink. Taip sumazs uzkliuvimo dirbant tikimyb.
14. Nelieskite peili ir kit pavoj kelianci judanci dali, kol jos vis dar nesustoj. Taip sumazs judanci dali keliama suzalojimo rizika.
15. Salindami strigusias medziagas arba atlikdami vejapjovs technin priezir, sitikinkite, kad visi maitinimo mygtukai isjungti, o akumuliatoriaus paketas isimtas arba atjungtas. Naudojant vejapjov ne taip, kaip numatyta, galima sunkiai susizeisti.
Papildomi saugos spjimai
Mokymas
1. Atidziai perskaitykite si instrukcij. Nuodugniai susipazinkite su valdikliais ir issiaiskinkite, kaip tinkamai naudoti vejapjov.
2. Niekuomet neleiskite vejapjovs naudoti vaikams arba su sia instrukcija nesusipazinusiems zmonms. Operatoriaus amzius gali bti reglamentuojamas vietini statym.
3. Niekuomet nenaudokite vejapjovs, jei netoliese yra zmoni, ypac vaik ar namini gyvn.
4. Atminkite, kad operatorius yra atsakingas uz nelaimingus atsitikimus ar nelaimes, atsitikusias kitiems zmonms, arba j turtui padaryt zal.
Pasiruosimas
1. Pries paddami pjauti zol, sitikinkite, ar toje vietoje nra kit zmoni. Isjunkite vejapjov, jeigu  darbo viet kas nors ateina.
2. Nekiskite blokavimo raktelio  vejapjov, kol ji nebus paruosta naudoti.
3. Saugokits duobi, provz, nelygum, akmen ir kit nematom objekt. Nelygioje vietoje galima paslysti ir griti. Auksta zol gali slpti klitis.
4. Nekiskite ir neisimkite blokavimo rakto lyjant.
Naudojimas
1. Isjunkite vejapjov, istraukite blokavimo raktel ir sitikinkite, kad visos judancios dalys visiskai sustojo:
· kai paliekate vejapjov be prieziros;
· pries praddami valyti uzsikimsimus arba pries atkimsdami ismetimo latak;
· pries tikrindami, valydami arba dirbdami prie vejapjovs.
2. Jeigu vejapjov uzkliudo pasalin objekt, atlikite siuos veiksmus:
· Isjunkite vejapjov, atleiskite svirtin jungikl ir palaukite, kol peilis visiskai sustos.
· Istraukite blokavimo raktel ir isimkite akumuliatoriaus kaset.
LIETUVI KALBA

· Atidziai apzirkite vejapjov, ar ji neapgadinta.
· Pakeiskite peil, jei jis kaip nors apgadintas. Pries vl paleisdami vejapjov ir tsdami darb, pasalinkite bet kokius pazeidimus.
3. Jei vejapjov pradeda neprastai vibruoti arba pastebite k nors neprasto, nedelsdami atlikite toliau nurodytus veiksmus.
· Isjunkite vejapjov, atleiskite svirtin jungikl ir palaukite, kol peilis visiskai sustos.
· Istraukite blokavimo raktel ir isimkite akumuliatoriaus kaset.
· Apzirkite, ar nra pazeidim, pakeiskite arba pataisykite bet kokios sugadintas dalis.
· Patikrinkite, ar nra atsilaisvinusi dali, ir jas priverzkite.
4. Niekada nenaudokite vejapjovs su pazeistais apsauginiais skydais arba gaubtais ar be tin-
kamai sumontuot saugos tais, pavyzdziui, kreiptuv ir (arba) zols surinkimo krepsio.
5. Vejapjov naudokite tik dienos metu arba esant geram dirbtiniam apsvietimui.
6. Atsargiai junkite vejapjov, kaip nurodyta instrukcijoje; pdos turi bti pakankamu atstumu nuo peilio (-i).
7. Saugokits, kad vejapjovs peilis nesuzeist koj ir rank.
8. Sustabdykite peil (-ius), jeigu vejapjov reikia paversti, kad j galima bt perkelti per zole neapaugusius pavirsius, ir gabendami vejapjov is vietos, kurioje ji buvo naudojama, ir  t viet, kurioje ji bus naudojama.
9. Paleisdami varikl, vejapjovs nepakreipkite, isskyrus t atvej, jeigu vejapjov reikia pakreipti, kad j bt galima paleisti. Tokiu atveju pakreipkite j tik tiek, kiek tai visiskai btina, ir kelkite tik t dal, kuri yra nukreipta tolyn nuo operatoriaus. Pries nuleisdami vejapjov ant zems, visada uztikrinkite, kad abi rankos bt darbinje padtyje.
10. Nekiskite rank ar koj artyn prie besisukanci dali arba po jomis. Visada stovkite atokiai nuo ismetimo angos.
11. Visada tvirtai laikykite ranken.
12. Paimdami arba laikydami vejapjov, neimkite uz atvir pjovimo peili arba pjovimo briaun.
13. Laikykite pdas ir rankas atokiai nuo besisukanci peili. Dmesio ­ isjungus vejapjov, pjovimo peiliai dar sukasi is inercijos.
14. Nereguliuokite pjovimo aukscio, kai vejapjov veikia, jei vejapjov turi pjovimo aukscio reguliavimo funkcij.
15. Pries kirsdami kelius, takus, vieskelius ir bet kokias zvyru padengtas vietas, atleiskite svirtin jungikl ir palaukite, kol peiliai nebesisuks. Taip pat istraukite blokavimo raktel, jeigu vejapjov paliekate be prieziros, jeigu siekiate kazk pakelti arba patraukti is kelio, arba dl bet kokios kitos priezasties, kuri gali atitraukti jus nuo atliekamo darbo.
16. Neuzveskite vejapjovs variklio, stovdami priesais ismetimo ang.

17. Ismetamos medziagos niekada nenukreipkite  kitus zmones. Stenkits nemesti medziagos sienos ar klities link. Medziaga gali atsokti atgal operatoriaus link. Kirsdami zvyruotus pavirsius, sustabdykite peil.
18. Vejapjovs netraukite atgal, nebent tai bt btina. Kai vejapjov tenka atitraukti nuo tvoros ar kitos panasios klities ir pries eidami atbulomis, pasizirkite zemyn ir atgal.
19. Pries nuimdami zols gaudykl, isjunkite varikl ir palaukite, kol peilis visiskai nustos suktis. Turkite omenyje, kad isjungus vejapjov, peiliai dar sukasi is inercijos.
20. Kai naudojate masin ant purvinos dirvos, drgno nuolydzio ar slidzios vietos, atkreipkite dmes  pagrind po kojomis.
21. Venkite dirbti netinkamoje aplinkoje, kurioje tiktina, kad naudotojas labiau pavargs.
22. Nenaudokite masinos prastu oru, kai matomumas ribotas.To nepadarius, dl silpno matomumo galite apversti masin arba ji gali netinkamai veikti.
23. Nenaudokite masinos balose.
24. Jei lyjant prie siurbimo angos (ventiliacijos langelio) prilipo drgnas lapas ar purvas, pasalinkite juos.
25. Nenaudokite masinos ant sniego.
26. Jei nupjauta zol yra slapia, ji gali uzkimsti masinos vid. Reguliariai tikrinkite masinos bkl ir prireikus salinkite susikaupusi zol.
27. Naudodami masin atkreipkite dmes  vamzdelius ir laidus.
Technin priezira ir laikymas
1. Vejapjov reguliariai apzirkite ir sutvarkykite.
2. Visos verzls, varztai ir sraigtai turi bti tvirtai prisukti, kad bt uztikrintos saugios renginio darbo slygos.
3. Daznai tikrinkite, ar zols surinkimo krepsys nesusidvjs ir yra tinkamos bkls. Pries pastatydami rengin, btinai istustinkite zols surinkimo kreps. Nordami uztikrinti saug, nusidvjus zols surinkimo kreps pakeiskite nauju originaliu atsarginiu krepsiu.
4. Naudokite tik sioje instrukcijoje nurodytus originalius peilius.
5. Reguliuodami vejapjov bkite atsargs, kad pirst netraukt judantys peiliai ir nejudancios jos dalys.
6. Daznai tikrinkite, ar tinkamai priverzti peili montavimo varztai.
7. Pries pastatydami vejapjov  saugojimo viet, palaukite, kol ji visiskai atvs.
8. Pries praddami peili technins prieziros darbus, nepamirskite, kad nors maitinimo saltinis yra isjungtas, peiliai vis tiek gali suktis.
9. Niekada nenuimkite ir negadinkite apsaugini tais. Reguliariai tikrinkite, ar jie gerai veikia. Nedarykite nieko, kas apsauginiam taisui trukdyt atlikti jo funkcij ar sumazint jo suteikiam apsaug.
10. Nepalikite masinos lauke lyjant.
11. Neplaukite masinos auksto slgio vandeniu.

85 LIETUVI KALBA

12. Plaudami masin, btinai isimkite akumuliatori ir blokavimo mygtuk, uzdarykite akumuliatoriaus dangtel ir pilkite vanden masinos apacios link, kur pritvirtintas peilis.
13. Masinos laikymo vietoje neturt bti tiesiogini sauls spinduli ir lietaus; laikykite j ten, kur ji nesuslaps ir nekais.
14. Atlikite patikrinim ar technin priezir ten, kur galima isvengti lietaus.
15. Baig naudoti masin, pries statydami j sandliuoti, pasalinkite prikibusius nesvarumus ir visiskai isdziovinkite masin.Priklausomai nuo sezono arba regiono, dl uzsalimo masina gali sugesti.
Elektros ir akumuliatoriaus sauga 1. Neatidarykite ir neardykite akumuliatoriaus
(-i). Istekjs elektrolitas yra sdinancioji medziaga, kuri gali pazeisti akis ar od. Nurytas jis gali apnuodyti. 2. Nenaudokite akumuliatoriaus lyjant arba drgnose vietose.
3. Nekraukite akumuliatoriaus lauke. 4. Neimkite kroviklio, skaitant kroviklio kistuk
ir gnybtus, drgnomis rankomis. 5. Nekeiskite akumuliatoriaus lyjant. 6. Negalima slapinti akumuliatoriaus gnybto
skysciu, pvz., vandeniu, arba panardinti akumuliatoriaus. Nepalikite akumuliatoriaus lietuje, nekraukite, nenaudokite ir nekeiskite akumuliatoriaus slapioje arba drgnoje vietoje. Jei gnybtas suslampa arba  akumuliatoriaus vid patenka skyscio, gali kilti trumpasis akumuliatoriaus jungimas ir perkaitimo, gaisro arba sprogimo pavojus. 7. Ism akumuliatori is masinos arba kroviklio, btinai uzdkite akumuliatoriaus dangtel ant akumuliatoriaus ir laikykite j sausoje vietoje. 8. Nekeiskite akumuliatoriaus slapiomis rankomis. 9. Nedirbkite pavojingomis slygomis. Nenaudokite sio renginio drgnoje arba slapioje vietoje, saugokite j nuo lietaus.  rengin pateks vanduo padidins elektros smgio pavoj. 10. Jeigu akumuliatoriaus kaset sudrksta, pasalinkite vanden is vidaus ir tuomet isvalykite sausa sluoste. Pries naudodami, visiskai isdziovinkite akumuliatoriaus kaset sausoje vietoje.
SAUGOKITE SIAS
INSTRUKCIJAS.
SPJIMAS: NELEISKITE, kad patogumas ir gaminio pazinimas (gyjamas pakartotinai naudojant) susilpnint griezt saugos taisykli, taikytin siam gaminiui, laikymsi. Dl NETINKAMO NAUDOJIMO arba saugos taisykli, kurios pateiktos sioje instrukcijoje, nesilaikymo galima rimtai susizeisti.
86

Svarbios saugos instrukcijos, taikomos akumuliatoriaus kasetei
1. Pries naudodami akumuliatoriaus kaset, perskaitykite visas instrukcijas ir perspjimus ant (1) akumuliatori kroviklio, (2) akumuliatori ir (3) akumuliatori naudojancio gaminio.
2. Neardykite ir negadinkite akumuliatoriaus kasets. Dl to ji gali uzsidegti, per daug kaisti arba sprogti.
3. Jei rankio darbo laikas zymiai sutrumpjo, nedelsdami nutraukite darb su rankiu. Tai gali kelti perkaitimo, nudegim ar net sprogimo pavoj.
4. Jei elektrolitas pateko  akis, plaukite jas tyru vandeniu ir nedelsdami kreipkits  gydytoj. Gali kilti regjimo praradimo pavojus.
5. Neuztrumpinkite akumuliatoriaus kasets:
(1) Nelieskite kontakt degiomis medziagomis.
(2) Venkite laikyti akumuliatoriaus kaset kartu su kitais metaliniais daiktais, pavyzdziui, vinimis, monetomis ir pan.
(3) Saugokite akumuliatoriaus kaset nuo vandens ir lietaus.
Trumpasis jungimas akumuliatoriuje gali sukelti stipri srov, perkaitim, galimus nudegimus ar net akumuliatoriaus gedim.
6. Nelaikykite ir nenaudokite rankio ir akumuliatoriaus kasets vietose, kur temperatra gali pasiekti ar virsyti 50 °C (122 °F).
7. Nedeginkite akumuliatoriaus kasets, net jei yra stipriai pazeista ar visiskai susidvjusi. Ugnyje akumuliatoriaus kaset gali sprogti.
8. Akumuliatoriaus kasets nekalkite, nepjaustykite ir nemtykite ir taip pat  j netrankykite kietu daiktu. Taip elgiantis, ji gali uzsidegti, per daug kaisti arba sprogti.
9. Nenaudokite pazeisto akumuliatoriaus.
10. dtoms licio jon akumuliatoriams taikomi Pavojing preki teiss akto reikalavimai. Komercinis transportas, pvz., trecij sali, preki vezimo atstov, turi laikytis specialaus reikalavimo ant pakuots ir zenklinimo. Nordami paruosti sistin prek, pasitarkite su pavojing medziag specialistu. Be to, laikykits galimai issamesni nacionalini reglament. Uzklijuokite juosta arba padenkite atvirus kontaktus ir supakuokite akumuliatori taip, kad ji pakuotje nejudt.
11. Kai ismetate akumuliatoriaus kaset, isimkite j is rankio ir ismeskite saugioje vietoje. Vadovaukits vietos reglamentais dl akumuliatori ismetimo.
12. Baterijas naudokite tik su ,,Makita" nurodytais gaminiais. Baterijas djus  netinkamus gaminius gali kilti gaisras, gaminys pernelyg kaisti, kilti sprogimas arba pratekti elektrolitas.
13. Jei rankis bus ilg laik nenaudojamas, akumuliatori btina isimti is rankio.
14. Darbo metu ir po akumuliatoriaus kaset gali bti kaitusi ir dl to nudeginti. Imdami akumuliatoriaus kasetes, bkite atsargs.
15. Tuojau pat po naudojimo nelieskite rankio gnybt, nes jie gali bti kait tiek, kad nudegins.
LIETUVI KALBA

16. Neleiskite, kad  akumuliatoriaus kasets gnybtus, angas ir griovelius patekt drozli, dulki ar zemi. Jos gali sukelti kaitim, uzsidegti, sprogti ir sukelti rankio ar akumuliatoriaus kasets gedim, dl ko galima nusideginti ar susizaloti.
17. Jeigu rankis nra pritaikytas naudoti salia aukstos tampos elektros linij, akumuliatoriaus kasets nenaudokite salia aukstos tampos elektros linij. Dl to gali sutrikti rankio ar akumuliatoriaus kasets veikimas arba jie gali sugesti.
18. Laikykite akumuliatori vaikams nepasiekiamoje vietoje.
SAUGOKITE SIAS
INSTRUKCIJAS.
PERSPJIMAS: Naudokite tik original ,,Makita" akumuliatori. Neoriginalaus ,,Makita" arba pakeisto akumuliatoriaus naudojimas gali nulemti gaisr, asmens suzalojim ir pazeidim. Tai taip pat panaikina ,,Makita" suteikiam ,,Makita" rankio ir kroviklio garantij.

1. Sulygiuokite kiaurym apatinje rankenoje su kiauryme virsutinje, tada is isors kiskite varzt ir is vidaus priverzkite sparnuotj verzl. T paci procedr pakartokite kitoje pusje.
Skirta DLM481 / DLM539  Pav.1: 1. Varztas 2. Sparnuotoji verzl 3. Apatin
rankena 4. Virsutin rankena
Skirta DLM480 / DLM538  Pav.2: 1. Varztas 2. Sparnuotoji verzl 3. Apatin
rankena 4. Virsutin rankena
2. Pasukite rankenl 90° kampu traukdami apatins rankenos rankenl, kad atleistumte uzrakinimo kaist. T paci procedr pakartokite kitoje pusje. Pakelkite ranken ir tada pasukite rankenl abiejose pusse 90° kampu. sitikinkite, kad rankenls saugiai uzfiksuotos.  Pav.3: 1. Rankenl
PASTABA: Prilaikant ranken ir traukiant rankenl, lengviau atleisti uzrakinimo kaist.
Mulciavimo kaiscio numimas

Patarimai, k daryti, kad akumuliatorius veikt kuo ilgiau
1. Pakraukite akumuliatoriaus kaset pries jai visiskai issikraunant. Visuomet nustokite naudoti rank ir pakraukite akumuliatoriaus kaset, kai pastebite, kad rankio galia sumazjo.
2. Niekada nekraukite iki galo krautos akumuliatoriaus kasets. Perkraunant trumpja akumuliatoriaus eksploatacijos laikas.
3. Akumuliatoriaus kaset kraukite esant kambario temperatrai 10 - 40 °C. Pries praddami krauti, leiskite kaitusiai akumuliatoriaus kasetei atvsti.
4. Kai akumuliatoriaus kasets nenaudojate, j isimkite is rankio ar kroviklio.
5. kraukite akumuliatoriaus kaset, jei jos nenaudojate ilg laik (ilgiau nei sesis mnesius).
SURINKIMAS

1. Atidarykite galin dangtel.  Pav.4: 1. Galinis dangtelis
2. Siek tiek pakelkite mulciavimo kaist ir isimkite.  Pav.5: 1. Mulciavimo kaistis
Zols surinkimo krepsio surinkimas
1. Paimkite zols surinkimo krepsio virsutin spaustuk.  Pav.6: 1. Virsutinis spaustukas
2. Iki galo dkite rmel  zols surinkimo kreps, prilaikydami rmelio ranken.  Pav.7: 1. Rankena
PASTABA: Nekiskite rankenos  zols surinkimo kreps. Btinai dkite rmel palei zols surinkimo krepsio sil.
3. sitikinkite, kad zols surinkimo krepsio kampai nebt sukrit.  Pav.8
4. Atlaisvinkite virsutin spaustuk ir pritvirtinkite j prie rmelio.  Pav.9

SPJIMAS: Pries praddami bet kokius vejapjovs technins prieziros, valymo arba reguliavimo darbus, visuomet btinai istraukite fiksavimo rakt ir isimkite akumuliatoriaus kaset. Neistraukus fiksavimo rakto ir neismus akumuliatoriaus kasets, galima sunkiai susizeisti dl atsitiktinio renginio paleidimo.
SPJIMAS: Niekada nepaleiskite vejapjovs, kol ji nra visiskai surinkta. Naudojant is dalies surinkt masin, ji gali netycia pasileisti ir sunkiai suzeisti.
Rankenos montavimas
PASTABA: rengdami rankenas bkite atids, kad tarp j neprispaustumte kabelio. Jei kabelis bus apgadintas, gali neveikti vejapjovs jungiklis.
87

5. Visus kitus spaustukus pritvirtinkite, kaip parodyta piesinyje. sitikinkite, kad visi spaustukai tvirtai pritvirtinti prie rmo.  Pav.10: 1. Spaustukas
Zols surinkimo krepsio uzdjimas ir numimas
Nordami uzdti zols surinkimo kreps, atlikite toliau nurodytus veiksmus. 1. Atidarykite galin dangtel.  Pav.11: 1. Galinis dangtelis
2. Suimkite zols surinkimo krepsio ranken, tada pakabinkite zols kreps ant vejapjovs korpuso strypo, kaip parodyta paveiksllyje.  Pav.12: 1. Zols surinkimo krepsys 2. Rankena 3. Strypas
Nordami nuimti zols surinkimo kreps, atidarykite galin dangtel ir nuimkite zols surinkimo kreps, sum uz jo rankenos.
LIETUVI KALBA

Mulciavimo kaiscio uzdjimas
1. Atidarykite galin dangtel ir isimkite zols surinkimo kreps.  Pav.13: 1. Galinis dangtelis 2. Zols surinkimo krepsys
2. Prijunkite mulciavimo kaist, iki galo kisdami j, kad jo iskysos sutapt su renginio kiaurymmis.  Pav.14: 1. Mulciavimo kaistis 2. Iskysa

Masinos / akumuliatoriaus apsaugos sistema
Masinoje rengta masinos / akumuliatoriaus apsaugos sistema. Si sistema automatiskai atjungia variklio maitinim, kad masina ir akumuliatorius ilgiau veikt. Masina automatiskai issijungs veikimo metu atsiradus vienai is toliau nurodyt masinos arba akumuliatoriaus slyg:

VEIKIMO APRASYMAS
Akumuliatoriaus kasets uzdjimas ir numimas

Apsauga nuo perkrovos
Kai akumuliatorius naudojamas taip, kad neprastai padidja elektros srov, masina automatiskai sustoja, o pagrindin maitinimo lemput mirksi zalia spalva. Tokiu atveju isjunkite masin ir nutraukite darb, dl kurio atsirado perkrova. Tada vl junkite masin ir pradkite is naujo.

PERSPJIMAS: Pries ddami arba isimdami akumuliatoriaus kaset, visada isjunkite masin.
PERSPJIMAS: ddami arba isimdami akumuliatoriaus kaset, tvirtai laikykite masin ir akumuliatoriaus kaset. Jeigu masin ir akumuliatoriaus kaset laikysite netvirtai, jie gali isslysti is rank, todl masina ir akumuliatoriaus kaset gali bti sugadinti, o naudotojas suzalotas.
PERSPJIMAS: Pries praddami naudoti, sitikinkite, ar akumuliatoriaus dangtelis uzfiksuotas. Kitaip gali patekti purvo, nesvarum arba vandens ir gaminys arba akumuliatoriaus kaset gali sugesti.
PERSPJIMAS: Akumuliatoriaus kaset visada kiskite iki galo, kol nebematysite raudono indikatoriaus. Kitaip ji gali atsitiktinai iskristi is masinos ir suzaloti jus arba aplinkinius zmones.
PERSPJIMAS: Nekiskite akumuliatoriaus kasets jga. Jeigu kaset sunkiai lenda, j kisate netinkamai.
PERSPJIMAS: ddami arba isimdami akumuliatori tvirtai laikykite akumuliatoriaus dangt.
PASTABA: Masina neveikia tik su viena akumuliatoriaus kasete.
Nordami dti akumuliatoriaus kaset; 1. Istraukite fiksavimo svirt ir atidarykite akumuliatoriaus dangtel.  Pav.15: 1. Akumuliatoriaus skyriaus dangtelis
2. Uzrakto svirtel
2. Sulygiuokite akumuliatoriaus kasets liezuvl su grioveliu masinoje ir stumkite kaset, kol ji tyliai spragteljusi uzsifiksuos.  Pav.16: 1. Akumuliatoriaus kaset
3. Iki galo kiskite fiksavimo rakt  paveiksllyje parodyt viet.  Pav.17: 1. Fiksavimo raktas
4. Uzdarykite akumuliatoriaus skyriaus dangtel ir spauskite j tol, kol fiksavimo svirtis j uzskls.
Kaip istraukti akumuliatoriaus kaset: 1. Istraukite fiksavimo svirt ir atidarykite akumuliatoriaus dangtel.
2. Slinkdami mygtuk, esant kasets priekyje, istraukite akumuliatoriaus kaset is masinos.
3. Istraukite fiksavimo rakt.
4. Uzdenkite akumuliatoriaus skyriaus dangtel.
88

Apsauga nuo perkaitimo
Jeigu masina arba akumuliatorius perkaista, masina automatiskai sustoja, o pagrindin maitinimo lemput dega raudona spalva. Tokiu atveju, pries vl jungdami masin, leiskite jai ir akumuliatoriui atvsti.
Apsauga nuo visisko iseikvojimo
Jeigu likusios akumuliatoriaus galios nepakanka, masina automatiskai sustoja, o pagrindin maitinimo lemput mirksi raudona spalva. Tokiu atveju isimkite akumuliatori is masinos ir kraukite akumuliatoriaus kasetes arba pakeiskite akumuliatoriaus kasetes visiskai krautomis.
Apsaugos dl kit priezasci
Apsaugos sistema taip pat saugo esant kit priezasci, dl kuri gali sugesti renginys, ir leidzia jam automatiskai issijungti. renginiui laikinai sustojus arba veikimo metu issijungus, imkits vis toliau nurodyt veiksm ir pasalinkite to priezastis. 1. Isjunkite rengin, tada vl junkite, kad paleistu-
mte is naujo. 2. kraukite akumuliatori (-ius) arba j (juos) pakeis-
kite krautu (-ais) akumuliatoriumi (-iais). 3. Palaukite, kol renginys ir akumuliatorius (-iai)
atvs. Jei, atkrus apsaugos sistem, veikimas nepagerja, kreipkits  vietos ,,Makita" prieziros centr.
PASTABA: Jei renginys sustoja dl pirmiau neapibdintos priezasties, zr. trikci salinimo skirsn.
Likusios akumuliatoriaus galios rodymas
 Pav.18: 1. Akumuliatoriaus indikatorius Kai akumuliatoriuje lieka mazai energijos, atitinkamo akumuliatoriaus pusje pradeda mirksti akumuliatoriaus indikatorius. Jei renginys naudojamas toliau, jis sustoja ir sijungia akumuliatoriaus indikatorius. Tokiu atveju kraukite akumuliatori.
LIETUVI KALBA

Likusios akumuliatoriaus galios rodymas

Tik akumuliatoriaus kasetms su indikatoriumi
Paspauskite akumuliatoriaus kasets tikrinimo mygtuk, kad bt rodoma likusi akumuliatoriaus energija. Mazdaug trims sekundms uzsidegs indikatori lemputs.  Pav.19: 1. Indikatori lemputs 2. Tikrinimo
mygtukas

Indikatori lemputs

Likusi galia

Sviecia

Nesviecia

Blyksi

75 - 100 %
50 - 75 %
25 - 50 %
0 - 25 %
kraukite akumuliatori. Galimai vyko
akumuliatoriaus veikimo
triktis.

PASTABA: Rodmuo gali siek tiek skirtis nuo faktins energijos lygio ­ tai priklauso nuo naudojimo slyg ir aplinkos temperatros.
PASTABA: Veikiant akumuliatoriaus apsaugos sistemai ims mirksti pirmoji (toliausiai kairje) indikatoriaus lemput.
Pagrindinis maitinimo jungiklis
SPJIMAS: Kai nenaudojate, visada isjunkite pagrindin maitinimo jungikl.
 Pav.20: 1. Pagrindin maitinimo lemput 2. Pagrindinis maitinimo jungiklis
Nordami jungti masin, paspauskite pagrindin maitinimo jungikl. Pagrindin maitinimo lemput uzsidega zalia spalva. Nordami isjungti masin, dar kart paspauskite pagrindin maitinimo jungikl.
PASTABA: Jei pagrindin maitinimo lemput sviecia raudona spalva arba mirksi raudona ar zalia spalva, zr. masinos / akumuliatoriaus apsaugos sistemos instrukcijas.
PASTABA: Si masina turi automatinio isjungimo funkcij. Siekiant isvengti atsitiktinio paleidimo, pagrindinis maitinimo jungiklis automatiskai issijungia, jei svirtinis jungiklis ir eigos svirtel (jei ji rengta) nra patraukiami per tam tikr laik po pagrindinio maitinimo jungiklio jungimo.

Jungiklio veikimas
SPJIMAS: Pries ddami akumuliatoriaus kaset, visada patikrinkite, ar svirtinis jungiklis veikia tinkamai ir atleistas sugrzta  pradin padt. Naudojant masin, kurios jungiklis netinkamai veikia, galima jos nesuvaldyti ir sunkiai susizaloti.
PASTABA: Nepaspaudus jungimo mygtuko, vejapjov nepasileidzia net ir patraukus uz svirtinio jungiklio.
PASTABA: Vejapjovs variklis gali bti neuzvestas dl perkrovos, kai vienu metu pjaunate ilgai ar tanki zol. Tokiu atveju padidinkite pjovimo aukst.
Sioje vejapjovje yra blokavimo raktelis ir rankenos jungiklis. Jeigu pastebtumte, kad blokavimo raktelis arba jungiklis veikia neprastai, tuoj pat nutraukite darb ir pasirpinkite, kad jie bt patikrinti artimiausiame ,,Makita" galiotajame technins prieziros centre.
Skirta DLM481 / DLM539 1. dkite akumuliatoriaus kasetes. kiskite blokavimo raktel, tada uzdenkite akumuliatoriaus dangtel.
2. Paspauskite pagrindin maitinimo jungikl.
3. Laikydami nuspaud jungimo mygtuk, traukite svirtin jungikl savs link. Kai tik variklis pasileidzia, jungimo mygtuk atleiskite.  Pav.21: 1. Mygtukas 2. Svirtinis jungiklis
4. Laikydami svirtin jungikl, pastumkite eigos svirtel pirmyn ir laikykite, kad pajudt uzpakaliniai ratai.  Pav.22: 1. Eigos svirtel
PASTABA: Uzpakalinius ratus galite judinti stumdami eigos svirtel pirmyn ir j laikydami, bet netraukdami svirtinio jungiklio.
5. Nordami sustabdyti masin, atleiskite eigos svirtel ir svirtin jungikl.
Skirta DLM480 / DLM538 1. dkite akumuliatoriaus kasetes. kiskite blokavimo raktel, tada uzdenkite akumuliatoriaus dangtel.
2. Paspauskite pagrindin maitinimo jungikl.
3. Laikydami nuspaud jungimo mygtuk, traukite svirtin jungikl savs link. Kai tik variklis pasileidzia, jungimo mygtuk atleiskite.  Pav.23: 1. Mygtukas 2. Svirtinis jungiklis
4. Jeigu norite isjungti varikl, atleiskite svirtin jungikl.
Zols pjovimo aukscio reguliavimas
SPJIMAS: Reguliuodami zols pjovimo aukst, niekada nekiskite rank ar koj po vejapjovs korpusu.
SPJIMAS: Pries praddami darb, visada sitikinkite, ar svirtis tinkamai taisyta griovelyje.
Zols pjovimo aukst galima reguliuoti nuo 20 mm iki 100 mm.
Istraukite blokavimo raktel, tada traukite pjovimo aukscio reguliavimo svirtel vejapjovs korpuso isorje ir nustatykite  norim pjovimo aukst.  Pav.24: 1. Pjovimo aukscio reguliavimo svirtis

89 LIETUVI KALBA

Toliau pateiktoje lentelje parodytas rysys tarp skaici, esanci ant vejapjovs korpuso, ir apytikslio pjovimo aukscio.

Skaicius 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Pjovimo aukstis 20 mm 26 mm 32 mm 40 mm 49 mm 59 mm 70 mm 81 mm 92 mm 100 mm

Viena ranka laikykite apatin ranken, o kita ranka stumkite pjovimo aukscio reguliavimo svirtel.  Pav.25: 1. Pjovimo aukscio reguliavimo svirtis
2. Apatin rankena

Mulciavimo kaiscio naudojimas
Mulciavimo kaistis leidzia grzinti nupjaut zol ant zems pavirsiaus, kad ji nesikaupt zols surinkimo krepsyje. Masin naudojant su mulciavimo kaisciu, btina nuimti zols surinkimo kreps.
PASTABA: Masin naudodami su mulciavimo kaisciu, uztikrinkite, kad bendras zols ilgis po pjovimo bt 30 mm ar didesnis, o pjovimo ilgis bt 15 mm ar mazesnis.
 Pav.31: (1) 30 mm ar daugiau (2) 15 mm ar maziau
Galins ismetimo dalies naudojimas
Galin ismetimo dalis leidzia ismesti nupjaut zol ant zems pavirsiaus is galins masinos puss, kad ji nesikaupt zols surinkimo krepsyje. Naudodami masin su galine ismetimo dalimi, btinai isimkite zols surinkimo kreps ir mulciavimo kaist bei uzdarykite galin dangtel.

PASTABA: Zols pjovimo aukscio paveikslliai yra tik orientacinio pobdzio. Atsizvelgiant  vejos ar zems pavirsiaus slygas, faktinis vejos aukstis gali siek tiek skirtis nuo nustatytojo.
PASTABA: Pradzioje pabandykite pjauti zol maziau pastebimoje vietoje, kad nustatytumte pageidaujam aukst.
Zols lygio indikatorius
Zols lygio indikatorius rodo nupjautos zols tr. Kai zols surinkimo krepsys nepilnas, peiliams sukantis indikatorius plevena.  Pav.26: 1. Zols lygio indikatorius
Kai zols surinkimo krepsys beveik pilnas, peiliams sukantis indikatorius neplevena. Tokiu atveju nedelsdami nutraukite darb ir istustinkite kreps.  Pav.27: 1. Zols lygio indikatorius
PASTABA: Sis indikatorius nra tikslus kontrolinis taisas. Atsizvelgiant  krepsio viduje esancias slygas, sis indikatorius gali veikti netinkamai.

Elektronin funkcija
Masina turi paprastas naudoti elektronines funkcijas. · Svelnus paleidimas jungus
Svelnaus paleidimo funkcija iki minimumo sumazina paleidimo smg ir leidzia sklandziai paleisti masin. · Elektrinis stabdiklis Sioje masinoje rengtas elektrinis stabdiklis. Jei kaskart atleidus svirtin jungikl masina ne iskart sustabdo vejapjovs peilius, pristatykite j  galiotj ,,Makita" technins prieziros centr, kad atlikt technin priezir.
NAUDOJIMAS
Zols pjovimas

Rankenos aukscio reguliavimas
Rankenos aukst galima nustatyti  du lygius. 1. Paimkite uz apatins rankenos ir pasukite rankenl 90° kampu, traukdami apatins rankenos rankenl, kad atleistumte uzrakinimo kaist. T paci procedr pakartokite kitoje pusje.  Pav.28: 1. Apatin rankena 2. Rankenl
PASTABA: Prilaikant ranken ir traukiant rankenl, lengviau atleisti uzrakinimo kaist.
2. Nustatykite rankenos aukst ir pasukite rankenl abiejose pusse 90° kampu. sitikinkite, kad rankenls saugiai uzfiksuotos.  Pav.29: 1. Rankenl
Vaziavimo greicio reguliavimas
Skirta DLM481 / DLM539  Pav.30: 1. Greicio svirtel Vaziavimo greit galima reguliuoti greicio svirtele. Jei norite sumazinti greit, patraukite svirtel savs link, o jei norite padidinti greit, pastumkite svirtel pirmyn.
90

SPJIMAS: Pries praddami pjauti zol, surinkite nuo vejos sakas ir akmenis. Pries praddami pjauti zol, taip pat israukite visas piktzoles.
SPJIMAS: Naudodami vejapjov, visada dvkite apsauginius akinius arba apsauginius akinius su soniniais apsauginiais skydais.
PERSPJIMAS: Jei nupjauta zol ar svetimknis uzblokuoja vejapjovs korpuso vid, pries pasalindami zol ar svetimkn, btinai nuimkite blokavimo rakt ir akumuliatoriaus kaset ir salindami zol ar svetimkn mvkite pirstines.
PASTABA: rengin naudokite tik vejai pjauti. Siuo renginiu nepjaukite piktzoli.
 Pav.32
Pjaudami zol, tvirtai abiem rankomis laikykite ranken. Pjovimo greicio orientyras yra mazdaug 7­14 metr per 10 sekundzi.  Pav.33
LIETUVI KALBA

PASTABA: Jei, pjaudami aukst arba tanki vej, pastebjote jos aukscio netolygum arba prastos pjovimo kokybs apraisk, taip pat jei pjaunant vej sumazjo variklio sukimosi greitis, sumazinkite pjovimo greit (dar labiau, nei rekomenduojama siame vadove) arba padidinkite pjovimo aukst.
Priekini rat vidurio linijos yra pjovimo plocio orientyrai. Vadovaudamiesi vidurio linijomis kaip orientyrais, pjaukite juostomis. Jei norite tolygiai nupjauti vej, pjaunant nauj juost, turi persidengti nuo puss iki trecdalio ankstesns juostos.  Pav.34: 1. Pjovimo plotis 2. Persidengianti sritis
3. Vidurio linija
Kaskart pakeiskite pjovimo krypt, kad vejos pjovimo rastas nesusiformuot tik viena kryptimi.  Pav.35
Reguliariai tikrinkite nupjautos zols surinkimo kreps. Istustinkite kreps, kol jis dar nra pilnas. Pries kiekvien reguliar patikrinim btinai sustabdykite vejapjov, tada istraukite fiksavimo rakt ir akumuliatoriaus kaset.
PASTABA: Naudojant vejapjov su pilnu zols surinkimo krepsiu, peiliai negali tolygiai suktis, o varikliui tenka papildoma apkrova, todl jis gali sugesti.
Aukstos vejos pjovimas
Nebandykite nupjauti aukstos vejos per vien kart. Vietoj to pjaukite vej etapais. Tarp pjovim darykite vienos arba dviej dien pertraukas, kol veja taps vienodai trumpa.  Pav.36
PASTABA: Mginant is karto nupjauti vej trumpai, galima j sugadinti. Be to, nupjauta zol gali susikaupti vejapjovs korpuse ir j uzkimsti.
PASTABA: Jei nupjov vej pastebsite jos ilgio netolygum arba prastos pjovimo kokybs reiskini, taip pat jei pjaunant vej sumazs variklio skiai, sumazinkite pjovimo greit arba padidinkite pjovimo aukst.
Zols surinkimo krepsio istustinimas
SPJIMAS: Nordami sumazinti nelaiming atsitikim pavoj, reguliariai tikrinkite zols surinkimo kreps, ar jis nesugadintas arba nesusilpnjs. Jei reikia, pakeiskite zols surinkimo kreps.
1. Atleiskite svirtin jungikl ir pavaros svirt (DLM481 / DLM539) arba atleiskite svirtin jungikl (DLM480 / DLM538).
2. Istraukite fiksavimo rakt.
3. Atidarykite galin gaubt ir nuimkite zols surinkimo kreps, sum j uz jo rankenos.  Pav.37: 1. Galinis dangtelis 2. Rankena 3. Zols
surinkimo krepsys
4. Ispilkite zol is zols surinkimo krepsio.

TECHNIN PRIEZIRA
SPJIMAS: Pries pastatydami vejapjov  viet arba j nesdami, pries praddami jos tikrinimo arba technins prieziros darbus, visuomet sitikinkite, ar blokavimo raktas istrauktas, o akumuliatoriaus kaset isimta.
SPJIMAS: Kai vejapjovs nenaudojate, visada isimkite fiksavimo rakt. Fiksavimo rakt laikykite saugioje, vaikams nepasiekiamoje vietoje.
SPJIMAS: Atlikdami patikrinimo arba technins prieziros darbus, mvkite pirstines.
SPJIMAS: Naudodami arba prizirdami vejapjov, visada dvkite apsauginius akinius arba apsauginius akinius su soniniais apsauginiais skydais.
PASTABA: Niekada nenaudokite gazolino, benzino, tirpiklio, spirito arba panasi medziag. Gali atsirasti isblukim, deformacij arba trkim.
Kad gaminys bt SAUGUS ir PATIKIMAS, j taisyti, apzirti ar vykdyti bet koki kit priezir ar derinim turi galiotasis kompanijos ,,Makita" technins prieziros centras; reikia naudoti tik kompanijos ,,Makita" pagamintas atsargines dalis.
Priezira
1. Istraukite blokavimo rakt ir akumuliatoriaus kasetes, tada uzdenkite akumuliatoriaus skyriaus gaubt.
2. Paguldykite vejapjov ant sono. Isvalykite zols nuopjovas, susikaupusias ant vejapjovs dugno.
3. Pilkite vanden masinos apacios link, kur pritvirtintas peilis.
PASTABA: Neplaukite masinos auksto slgio vandeniu.
4. Patikrinkite, ar tvirtai priverztos visos verzls, varztai, sraigtai ir pan.
5. Apzirkite visas judamsias dalis, ar jos nra sugadintos, sulzusios ar nusidvjusios. Sugadintas arba trkstamas dalis reikia remontuoti arba keisti naujomis.
6. Vejapjov laikykite saugioje, vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Skirta DLM481 / DLM539
PASTABA: Nepilkite vandens  srit, parodyt paveiksllyje. pylus vandens  variklio blok, masina gali sugesti.
 Pav.38: 1. Sritis,  kuri negalima pilti vandens
Skirta DLM481 / DLM539
PASTABA: Nepilkite vandens ant renginio, kai sis pastatytas stacias, kaip parodyta iliustracijoje. Kai renginys stovi stacias, vanduo gali patekti  variklio blok ir sutrikdyti renginio veikim.
 Pav.39

91 LIETUVI KALBA

Vejapjovs nesimas
PERSPJIMAS: Pries nesdami vejapjov sitikinkite, kad isimta akumuliatoriaus kaset ir blokavimo raktas.
Nesant vejapjov, galin ranken ir apatin laikymo dal renginio priekyje turi laikyti du zmons, kaip parodyta paveiksllyje.  Pav.40: 1. Apatin laikymo dalis 2. Galin rankena
Laikymas
PERSPJIMAS: Prireikus pastatyti rengin staci sitikinkite, kad pagrindas, ant kurio statote, yra plokscias ir stabilus. Jei rengin statysite ant nestabilaus pagrindo, jis gali nuvirsti ir k nors suzaloti.
Vejapjov laikykite vsioje, sausoje rakinamoje patalpoje. Vejapjovs ir kroviklio nelaikykite tokiose vietose, kur temperatra gali siekti arba virsyti 40 °C. 1. Isimkite akumuliatori ir uzrakinimo raktel. 2. Pasukite rankenl 90° kampu traukdami apatins rankenos rankenl, kad atleistumte uzrakinimo kaist. T paci procedr pakartokite kitoje pusje ir tada nulenkite ranken.  Pav.41: 1. Rankenl
PASTABA: Prilaikant ranken ir traukiant rankenl, lengviau atleisti uzrakinimo kaist.
3. Pasukite rankenl abiejose pusse 90° kampu. sitikinkite, kad rankenls saugiai uzfiksuotos.
Skirta DLM481 / DLM539  Pav.42: 1. Rankenl
Skirta DLM480 / DLM538  Pav.43: 1. Rankenl
PASTABA: Lenkdami ranken, bkite atids, kad neprispaustumte kabeli.
4. Abiejose pusse atlaisvinkite sparnuotsias verzles ir nulenkite virsutin ranken, kaip pavaizduota iliustracijoje.  Pav.44: 1. Sparnuotoji verzl 2. Virsutin rankena
5. Pastatykite rengin staci.
PASTABA: Statydami vejapjov staci, laikykite ne tik uz rankenos, bet ir uz vejapjovs korpuso.
6. Sandliuokite zols kreps, kaip parodyta iliustracijoje.  Pav.45: 1. Zols surinkimo krepsys  Pav.46: 1. Zols surinkimo krepsys

Vejapjovs peilio uzdjimas ir numimas
SPJIMAS: Atleidus jungikl, peilis sukasi is inercijos dar kelias sekundes. Kol peilis visiskai nesustojo, nepradkite dirbti.
SPJIMAS: Nuimdami arba montuodami peil, visada istraukite fiksavimo rakt ir akumuliatoriaus kaset. Neistraukus fiksavimo rakto ir akumuliatoriaus kasets, galima sunkiai susizeisti.
SPJIMAS: Montuodami peil, visuomet mvkite pirstines.
PASTABA: Nuimdami arba rengdami vejapjovs peil, naudokite renginio pakuotje esant verzliarakt.
Vejapjovs peilio numimas
1. Paverskite vejapjov ant sono taip, kad pjovimo aukscio reguliavimo svirtis bt apacioje. 2. Kad peilis nepasisukt,  vejapjovs korpuse esanci ang iki pat galo kiskite kaist. 3. 17 dydzio verzliarakciu pasukite varzt pries laikrodzio rodykl.  Pav.47: 1. Vejapjovs peilis 2. Smaigas
3. Verzliaraktis
4. Isimkite varzt, tada nuimkite vejapjovs peil.  Pav.48: 1. Peilio atrama 2. Vejapjovs peilis
3. Varztas 4. Iskysa
PASTABA: Kai montuojate vejapjovs peil, sitikinkite, kad iskysos ant peilio atramos lenda  angas ant vejapjovs peilio.
Vejapjovs peilio djimas
SPJIMAS: Uzddami vejapjovs peil bkite atids. Jis turi virsutin / apatin puses.
SPJIMAS: Tvirtai priverzkite varzt, sukdami j pagal laikrodzio rodykl, kad uzfiksuotumte peil.
SPJIMAS: sitikinkite, kad vejapjovs peilis ir visos tvirtinamosios dalys tinkamai uzdtos ir tvirtai priverztos.
SPJIMAS: Keisdami peilius visada laikykits siame vadove pateikt instrukcij.
PASTABA: Kai montuojate vejapjovs peil, varzt priverzkite 19­29 N·m sukimo momentu (verts yra tik orientacins). PASTABA: Sumontav vejapjovs peilius, istraukite smaig is vejapjovs korpuso.
Nordami sumontuoti vejapjovs peilius, atlikite numimo procedr atvirkstine tvarka.

92 LIETUVI KALBA

GEDIM SALINIMAS

Pries kreipdamiesi dl remonto darb, pirmiausia patikrinkite gedimus patys. Jeigu susidursite su problema, kuri nra paaiskinta vadove, nemginkite isrinkti masinos. Verciau kreipkits  galiotuosius ,,Makita" technins prieziros centrus, kuriuose remontui visuomet naudojamos ,,Makita" pakaitins dalys.

Neprasta bkl Vejapjov nesijungia.
Trumpai panaudojus variklis nustoja veiks.
Variklis nepasiekia didziausio ski skaiciaus per minut.

Tiktina priezastis (triktis) Nedtos dvi akumuliatoriaus kasets. Akumuliatoriaus problema (per maza tampa) Nekistas blokavimo raktelis. Zemas akumuliatoriaus krovos lygis.
Pjovimo aukstis per mazas. Nupjauta zol vejapjovje sudar kamst. Netinkamai dta akumuliatoriaus kaset. Mazja akumuliatoriaus galia.

Netinkamai veikia pavaros sistema.

Vejapjovs peilis nesisuka:
nedelsdami sustabdykite vejapjov!

Salia peilio strigo pasalinis objektas, pvz., saka.
Netinkamai veikia pavaros sistema.

Neprasta vibracija:
nedelsdami sustabdykite vejapjov!

Peilis nesubalansuotas, pernelyg ar netolygiai nusidvjs.

Istaisomoji priemon dkite dvi krautas akumuliatoriaus kasetes. kraukite akumuliatoriaus kaset. Jei krovimas nepadeda, pakeiskite akumuliatoriaus kaset. kiskite blokavimo raktel. kraukite akumuliatoriaus kaset. Jei krovimas nepadeda, pakeiskite akumuliatoriaus kaset. Padidinkite pjovimo aukst. Pasalinkite is vejapjovs nupjautos zols kamst.
Akumuliatoriaus kaset dkite, kaip aprasyta siame vadove.
kraukite akumuliatoriaus kaset. Jei krovimas nepadeda, pakeiskite akumuliatoriaus kaset. Dl remonto kreipkits  vietin galiotj technins prieziros centr. Pasalinkite pasalin objekt.
Dl remonto kreipkits  vietin galiotj technins prieziros centr. Pakeiskite peil.

PASIRENKAMI PRIEDAI
PERSPJIMAS: Su siame vadove nurodyta ,,Makita" masina rekomenduojama naudoti siuos taisus arba priedus. Naudojant bet kokius kitus taisus arba priedus, gali kilti pavojus suzaloti zmones. taisus arba priedus naudokite tik pagal nurodyt paskirt.
Jeigu norite daugiau suzinoti apie tuos priedus, kreipkits  artimiausi ,,Makita" technins prieziros centr. · Vejapjovs peilis · Originals ,,Makita" akumuliatorius ir kroviklis
PASTABA: Kai kurie srase esantys priedai gali bti pristatomi gaminio pakuotje kaip standartiniai priedai. vairiose salyse jie gali skirtis.

93 LIETUVI KALBA

EESTI (Originaaljuhend)

TEHNILISED ANDMED

Mudel:

DLM480

DLM481

DLM538

DLM539

Niitmislaius (tera läbimõõt) Koormuseta kiirus

480 mm 3 100 min-1

534 mm 3 000 min-1

Vahetatava niiduki tera osa number

Sirge niiduki tera Multsimistera

191V97-3 191Y64-6

191V96-5 / 191W87-2 191Y65-4

Mõõtmed (P × L × K)

töötamise ajal

P: 1 690 mm kuni 1 740 mm L: 530 mm
K: 930 mm kuni 1 060 mm

P: 1 810 mm kuni 1 870 mm L: 580 mm
K: 920 mm kuni 1 040 mm

hoiustatult (ilma murukogujata)

580 mm × 530 mm × 870 mm 610 mm x 580 mm x 925 mm

Liikumiskiirus

­

2,5 ­ 5,0 km/h

­

2,5 ­ 5,0 km/h

Nimipinge

Alalisvool 36 V

Netokaal

24,5 - 26,8 kg 27,0 - 29,3 kg 25,5 - 28,0 kg 27,9 ­ 30,4 kg

Kaitseaste

IPX4

· Meie pideva uuringu- ja arendusprogrammi tõttu võidakse tehnilisi andmeid muuta ilma sellest ette teatamata. · Tehnilised andmed võivad riigiti erineda.
· Kaal võib erineda olenevalt lisaseadistest, kaasa arvatud akukassetist. Kergeim ja raskeim kombinatsioon EPTA-protseduuri 01/2014 kohaselt on toodud tabelis.

Sobiv akukassett ja laadija

Akukassett

BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B

Laadija

DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC

· Mõned eespool loetletud akukassetid ja -laadijad ei pruugi olla teie riigis saadaval.

HOIATUS: Kasutage ainult ülalpool loetletud akukassette ja laadijaid. Muude akukassettide ja laadijate kasutamine võib tekitada vigastusi ja/või tulekahju.

HOIATUS: Ärge kasutage selle masinaga juhtmega vooluvarustust nagu akuadapter või portatiivne akukomplekt. Sellise vooluvarustuse juhe võib tööd takistada ja põhjustada kehavigastusi.

Sümbolid

Hoiatus; lahutage aku enne hooldamist.

Alljärgnevalt kirjeldatakse tingmärke, mida võidakse seadmetel kasutada. Enne seadme kasutamist tehke endale selgeks nende tähendus.
Olge äärmiselt ettevaatlik ja tähelepanelik.
Lugege juhendit.
Ohtlik; pidage silmas õhkupaiskuvaid objekte.
Seadme ja kõrvalseisjate vaheline vahekaugus peab olema vähemalt 15 m.
Ärge pange kunagi käsi või jalgu niiduki all oleva lõiketera lähedusse. Niiduki lõiketerad pöörlevad edasi ka pärast mootori väljalülitamist. Eemaldage lukustusvõti enne niiduki kontrollimist, reguleerimist, puhastamist, hooldamist, järelevalveta jätmist ja hoiustamist.

Ni-MH Li-ion

Elektrilöögioht. Kokkupuude veega võib põhjustada elektrilöögi.
Ärge valage sellele vett.
Ainult EL-i riikide puhul Seadmes sisalduvate ohtlike osade tõttu võivad elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmed, akud ja patareid avaldada negatiivset mõju keskkonnale ja inimeste tervisele. Elektri- ja elektroonikaseadmeid ega akusid ei tohi kõrvaldada koos olmejäätmetega! Euroopa elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete, akude ja patareide ning nende jäätmete direktiivi ja riiklikku õigusesse ülevõtmise kohaselt tuleb elektri- ja elektroonikaseadmete, akude ja patareide jäätmed koguda eraldi ning viia eraldiseisvasse olmejäätmete kogumispunkti, mis tegutseb kooskõlas keskkonnakaitse eeskirjadega. Sellele osutab seadmele paigaldatud läbikriipsutatud ratastega prügikasti sümbol.

94 EESTI

Garanteeritud helivõimsustase ELi välistingimustes kasutatavate seadmete müra direktiivi kohasel.
Helivõimsustase Austraalia NSW mürakontrolli määruse kohaselt

Kavandatud kasutus

Masin on ette nähtud muru niitmiseks.
Müra

Tüüpiline A-korrigeeritud müratase, määratud standardi EN IEC 62841-4-3 kohaselt:

Mudel
DLM480 DLM481 DLM538 DLM539

Mõõdetud helivõimsuse tase (LWA) : (dB(A))
92
92
95
95

Garanteeritud helivõimsuse tase (LWA) : (dB(A))
95
95
98
98

Mudel
DLM480 DLM481 DLM538 DLM539

Helirõhutase (LpA): Helirõhutaseme

(dB(A))

määramatus (K) :

(dB(A))

84

3

84

3

85

3

85

3

MÄRKUS: Deklareeritud müra väärtust (väärtuseid) on mõõdetud kooskõlas standardse katsemeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme võrdlemiseks teisega.
MÄRKUS: Deklareeritud müra väärtust (väärtuseid) võib kasutada ka mürataseme esmaseks hindamiseks.

HOIATUS: Kasutage kõrvakaitsmeid.
HOIATUS: Müratase võib elektritööriista tegelikkuses kasutamise ajal erineda deklareeritud väärtus(t)est olenevalt tööriista kasutusviisidest ja eriti töödeldavast toorikust.
HOIATUS: Rakendage operaatori kaitsmiseks kindlasti piisavaid ohutusabinõusid, mis põhinevad hinnangulisel müratasemel tegelikus töösituatsioonis (võttes arvesse tööperioodi kõiki osasid, näiteks korrad, kui seade lülitatakse välja ja seade töötab tühikäigul, lisaks tööajale).
Vibratsioon

Mudel DLM538 Vibratsiooniheide (ah): 2,5 m/s2 või vähem Määramatus (K): 1,5 m/s2 Mudel DLM539 Vibratsiooniheide (ah): 2,5 m/s2 või vähem Määramatus (K): 1,5 m/s2
MÄRKUS: Deklareeritud vibratsiooni koguväärtust (-väärtuseid) on mõõdetud kooskõlas standardse katsemeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme võrdlemiseks teisega.
MÄRKUS: Deklareeritud vibratsiooni koguväärtust (-väärtuseid) võib kasutada ka mürataseme esmaseks hindamiseks.
HOIATUS: Vibratsioonitase võib elektritööriista tegelikkuses kasutamise ajal erineda deklareeritud väärtus(t)est olenevalt tööriista kasutusviisidest ja eriti töödeldavast toorikust.
HOIATUS: Rakendage operaatori kaitsmiseks kindlasti piisavaid ohutusabinõusid, mis põhinevad hinnangulisel müratasemel tegelikus töösituatsioonis (võttes arvesse tööperioodi kõiki osasid, näiteks korrad, kui seade lülitatakse välja ja seade töötab tühikäigul, lisaks tööajale).
Vastavusdeklaratsioon
Ainult Euroopa riikide puhul
Vastavusdeklaratsioonid on selle juhendi A-lisas.
OHUTUSHOIATUSED
Üldised elektritööriistade ohutushoiatused
HOIATUS Lugege läbi kõik selle elektritööriistaga kaasas olevad ohutushoiatused, juhised, illustratsioonid ja tehnilised andmed. Alljärgnevate juhiste eiramine võib põhjustada elektrilöögi, süttimise ja/või raske kehavigastuse.
Hoidke edaspidisteks viideteks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid.
Hoiatustes kasutatud termini ,,elektritööriist" all peetakse silmas elektriga töötavaid (juhtmega) elektritööriistu või akuga töötavaid (juhtmeta) elektritööriistu.
Juhtmeta muruniiduki ohutushoiatused

Vibratsiooni koguväärtus (kolmeteljeliste vektorite summa) määratud standardi EN IEC 62841-4-3 kohaselt:
Mudel DLM480 Vibratsiooniheide (ah): 2,5 m/s2 või vähem Määramatus (K): 1,5 m/s2
Mudel DLM481 Vibratsiooniheide (ah): 2,5 m/s2 või vähem Määramatus (K): 1,5 m/s2

1. Ärge kasutage muruniidukit halbades ilmastikuoludes, eriti kui valitseb äikeseoht. Sellega vähendate pikselöögiohtu.
2. Kontrollige põhjalikult eluslooduse ala, kus muruniidukit kasutatakse. Muruniiduk võib töötamise ajal metsloomi vigastada.
3. Kontrollige põhjalikult ala, kus muruniidukit kasutatakse ning eemaldage kõik kivid, pulgad, traadid, luud ja muud võõrkehad. Masina alt lendav ese võib tekitada kehavigastusi.
95 EESTI

4. Enne muruniiduki kasutamist kontrollige alati visuaalselt, et tera ja terakomplekt poleks kulunud ega kahjustatud. Kulunud või kahjustatud osad suurendavad vigastuste ohtu.
5. Kontrollige murupüüdur sageli kulumist või muul viisil kahjustumist. Kulunud või kahjustatud murupüüdur võib suurendada kehavigastuste ohtu.
6. Hoidke kaitsmed oma kohal. Kaitsmed peavad olema töökorras ja korralikult paigaldatud. Kaitse, mis on tulnud lahti, kahjustatud või ei tööta korralikult, võib tekitada kehavigastusi.
7. Hoidke kõik jahutusõhu avad prahist puhtad. Blokeeritud õhu sisselaskeavad ja praht võivad põhjustada ülekuumenemist või tuleohtu.
8. Kandke muruniidukiga töötamise ajal alati mittelibisevaid ja kaitsvaid jalatseid. Ärge töötage muruniidukoga, kui olete paljajalu või kannate lahtisi sandaale. See vähendab kokkupuutel liikuva teraga jalgade vigastamise võimalust.
9. Kandke muruniidukiga töötamise ajal alati pikki pükse. Katmata nahk suurendab masina alt lendavatest esemetest tekkivate vigastuste tõenäosust.
10. Vältige muruniiduki kasutamist märjas rohus. Kõndige, ärge kunagi jookske. See vähendab libisemise ja kukkumise ohtu, mis võib tekitada kehavigastusi.
11. Ärge kasutage muruniidukit liiga järskudel kallakutel. See vähendab kontrolli kaotamise, libisemise ja kukkumise ohtu, mis võib tekitada kehavigastusi.
12. Kallakutel töötades veenduge alati, et teie jalgealune oleks kindel, töötage alati kallaku esiküljega risti, mitte kunagi üles või alla ning olge suunda muutes alati väga ettevaatlik. See vähendab kontrolli kaotamise, libisemise ja kukkumise ohtu, mis võib tekitada kehavigastusi.
13. Olge eriti ettevaatlik muruniidukit tagurpidi liigutades või enda poole tõmmates. Jälgige alati ümbritsevat. See vähendab töötamise ajal komistamise ohtu.
14. Ärge puudutage terasid ega muid ohtlikke liikuvaid osi, kui need veel liiguvad. See vähendab liikuvatest osadest tekitatud vigastuste ohtu.
15. Kinnijäänud materjali eemaldamisel või muruniiduki hooldamisel veenduge, et kõik toitelülitid oleks välja lülitatud ning akupakk oleks lahti ühendatud. Muruniiduki juhuslik käivitumine võib tekitada raskeid kehavigastusi.
Lisaohutushoiatused
Õpe
1. Lugege tähelepanelikult juhiseid. Õppige põhjalikult tundma niiduki juhtimisseadiseid ja õiget kasutamist.
2. Mitte mingil juhul ärge lubage niidukit kasutada lastel ega isikutel, kes pole tutvunud kasutusjuhendiga. Kohalikud määrused võivad seada piiranguid kasutaja vanusele.
3. Ärge kunagi kasutage niidukit siis, kui läheduses viibivad inimesed (eriti lapsed) või lemmikloomad.

4. Pidage meeles, et muruniiduki omanik või kasutaja vastutab teistele isikutele põhjustatud vigastuste või nende varale tekitatud kahjustuste eest.
Ettevalmistus
1. Enne niitmise alustamist veenduge, et niidetaval alal poleks teisi inimesi. Seisake niiduk, kui keegi siseneb niidetavale alale.
2. Ärge sisestage lukustusvõtit niidukisse, kuni see pole kasutamiseks valmis.
3. Jälgige auke, rööpaid, muhke, kive või muid varjatud esemeid. Ebatasane maapind võib põhjustada libisemist ja kukkumist. Pika muru sisse võivad olla peidetud takistused.
4. Ärge sisestage ega eemaldage lukustusvõtit vihma käes.
Kasutamine
1. Seisake niiduk ja eemaldage lukustusvõti ning veenduge, et kõik liikuvad osad oleksid täielikult peatunud
· alati, kui niiduki juurest lahkute;
· enne takistuste või väljaviskerennist ummistuste eemaldamist;
· enne niiduki kontrollimist, puhastamist või hooldamist.
2. Kui niiduki lõiketera tabab võõrkeha, toimige järgmiselt:
· Seisake niiduk, vabastage hooblüliti
ja oodake, kuni lõiketera on täielikult peatunud.
· Eemaldage lukustusvõti ja akukassett.
· Kontrollige hoolikalt, ega niidukil pole
kahjustusi.
· Vahetage lõiketera välja, kui see on mingil moel kahjustada saanud. Enne niiduki taaskäivitamist ja töö jätkamist parandage kõik kahjustused.
3. Kui niiduk hakkab ebatavaliselt vibreerima või märkate midagi muud ebatavalist, toimige kohe alljärgnevalt.
· Seisake niiduk, vabastage hooblüliti
ja oodake, kuni lõiketera on täielikult peatunud.
· Eemaldage lukustusvõti ja akukassett.
· Kontrollige kahjustuste esinemist ja vahetage kahjustunud osad välja.
· Kontrollige osade pingust ja pingutage lahtiseid osi.
4. Ärge kasutage kunagi niidukit, mille kaitsekatted on defektsed või mille ohutusseadised (nt suunaja ja/või murukogur) on eemaldatud.
5. Töötage niidukiga ainult päevavalguses või hea tehisvalgustuse olemasolul.
6. Niiduki sisselülitamisel järgige tähelepanelikult juhtnööre ja hoidke jalad lõiketera(de)st eemal.
7. Olge tähelepanelik, et te ei vigastaks niiduki
teradega oma jalgu ega käsi.
8. Seisake lõiketera(d), kui niidukit tuleb kallutada, et liikuda üle alade, mis ei ole muruga kaetud, ning siis, kui viite niidukit niitmisalale või sealt ära.

96 EESTI

9. Ärge kallutage niidukit, kui mootorit sisse lülitate, v.a juhul, kui see on käivitamiseks vajalik. Sellisel juhul ärge kallutage niidukit rohkem kui vaja ning tõstke ainult seda osa, mis jääb kasutajast eemale. Enne niiduki maapinnale tagasi asetamist veenduge alati, et mõlemad käed oleksid tööasendis.
10. Ärge pange käsi ja jalgu pöörlevate osade lähedale ega nende alla. Hoidke väljaviskeava alati takistustest puhtana.
11. Hoidke alati käepidemest kindlalt kinni.
12. Ärge haarake niidukit hoides või üles tõstes katmata lõiketeradest või -servadest.
13. Hoidke käed ja jalad pöörlevatest lõiketeradest eemal. Ettevaatust! Toite väljalülitamise järel pöörlevad terad vaba hooga edasi.
14. Kui niidukil on lõikekõrguse reguleerimise võimalus, ärge püüdke reguleerida niitmiskõrgust niiduki töötamise ajal.
15. Vabastage hooblüliti ja oodake lõiketera seiskumist, enne kui sõidate niidukiga üle sissesõiduteede, kõnniteede, teede või kruusaga kaetud alade. Samuti eemaldage lukustusvõti, kui lahkute niiduki juures, küünitate midagi oma teelt üles võtma või eemaldama, või mõne muu põhjuse korral, mis ei lase teil oma tegevusele keskenduda.
16. Ärge seiske seadet käivitamise ajal väljaviskeava ees.
17. Ärge kunagi suunake välja heidetavat materjali kellegi poole. Vältige materjali seinale või takistusele heitmist. Materjal võib kasutaja poole tagasi lennata. Kruusapindade ületamisel seisake tera.
18. Tõmmake niidukit tagasisuunas ainult äärmisel juhul. Kui peate niidukit aia või muu sarnase takistuse juurest eemale tõmbama, vaadake enne tagasisuunas liikumist alla ja seljataha.
19. Enne murupüüduri eemaldamist lülitage mootor välja ja oodake, kuni tera on täielikult peatunud. Olge ettevaatlik, sest terad liiguvad pärast
väljalülitamist vabakäiguga edasi.
20. Masina kasutamisel porisel, libedal maapinnal või märjal kallakul pöörake tähelepanu kindlale jalgealusele.
21. Vältige töötamist halvas keskkonnas, kus kasutaja suurem väsimine on oodatav.
22. Ärge kasutage masinat halva ilmaga, kus nähtavus on piiratud.Muidu võib halb nähtavus
põhjustada kukkumise või vale tegevuse.
23. Ärge ajage masinat sügavale lompi.
24. Kui märjad lehed või praht jäävad vihma tõttu imiavasse (tuulutusaken) kinni, siis eemaldage need.
25. Ärge kasutage masinat lumes.
26. Kui niidetud muru on märg, ummistub see tõenäoliselt masina sisse. Kontrollige regulaarselt masina seisukorda ja eemaldage vajaduse korral sinna kinni jäänud muru.
27. Masinaga töötamisel pöörake tähelepanu torudele ja juhtmetele.

Hooldus ja hoiundamine
1. Kontrollige ja hooldage niidukit regulaarselt.
2. Seadme ohutu talitluse tagamiseks hoidke kõik mutrid, poldid ja kruvid tugevasti pinguldatuna.
3. Kontrollige murukogurit sageli kulumise või muul viisil kahjustumise suhtes. Enne hoiustamist veenduge alati, et murukogur oleks tühi. Ohutuse tagamiseks asendage kulunud murukogur alati tootja originaalosaga.
4. Kasutage ainult juhendis kirjeldatud tootja originaallõiketeri.
5. Olge niiduki reguleerimisel ettevaatlik, et vältida sõrmede muljumist niiduki fikseeritud osade ja liikuvate lõiketerade vahele.
6. Kontrollige lõiketera fiksaatorpolti regulaarselt korrektse pinguse suhtes.
7. Laske niidukil alati enne hoiustamist maha jahtuda.
8. Olge lõiketerade hooldamisel teadlik sellest, et kuigi toide on välja lülitatud, võivad lõiketerad siiski liikuda.
9. Ärge kunagi eemaldage ega muutke omavoliliselt kaitseseadmeid. Kontrollige nende töökorda regulaarselt. Ärge kunagi tehke
midagi, mis häiriks kaitseseadme kavandatud funktsiooni või vähendaks kaitseseadme kaitsevõimet.
10. Ärge jätke masinat järelevalveta vihma kätte.
11. Ärge peske masinat kõrgsurvepesuriga.
12. Masina pesemise ajaks eemaldage aku ja lukustusvõti ning sulgege akukate. Valage vett masina põhja suunas, kuhu on kinnitatud lõiketera.
13. Masina hoiule panemisel vältige otsest päikesevalgust ja vihma ning see ei tohiks muutuda hoiukohas liiga kuumaks ega niiskeks.
14. Kontrollige ja hooldage masinat vihma eest kaitstud kohas.
15. Pärast masina kasutamist eemaldage kinnitunud mustus ja kuivatage masin täielikult enne hoiundamist.Aastaajast või piirkonnast olenevalt võib külmumine tõrkeid põhjustada.
Elektriohutus ja aku ohutu talitlus
1. Akut (akusid) ei tohi avada ega kahjustada. Väljavalgunud elektrolüüt on söövitava toimega ning võib kahjustada silmi ja nahka. See võib osutuda allaneelamisel mürgiseks.
2. Ärge laadige akut vihma käes ega märjas keskkonnas.
3. Ärge laadige akut välistingimustes.
4. Ärge käsitsege laadurit, sh laaduri pistikut ja laadimisterminale märgade kätega.
5. Ärge vahetage akut vihma käes.
6. Ärge tehke aku kontakte vee vm vedelikuga märjaks ega pange akut vee alla. Ärge jätke akut vihma kätte, samuti ärge laadige, kasutage ega hoiustage akut niiskes või märjas kohas. Kui aku kontakt saab märjaks või vedelik tungib aku sisse, võib aku lühistuda ning tekkida ülekuumenemise, süttimise või plahvatuse oht.

97 EESTI

7. Pärast masinast või laadijast aku eemaldamist kinnitage akukate kindlasti akule ja hoidke akut kuivas kohas.
8. Ärge vahetage akut märgade kätega.
9. Vältige ohtlikku keskkonda. Ärge kasutage masinat niisketes või märgades kohtades ega jätke seda vihma kätte. Masina sisse sattunud vesi suurendab elektrilöögiohtu.
10. Kui akukassett saab märjaks, laske vesi välja ja pühkige seda kuiva lapiga. Enne kasutamist kuivatage akukassett täielikult kuivas kohas.
HOIDKE JUHEND ALLES.
HOIATUS: ÄRGE UNUSTAGE järgida toote ohutusnõudeid mugavuse või toote (korduskasutamisega saavutatud) hea tundmise tõttu. VALE KASUTUS või kasutusjuhendi ohutuseeskirjade eiramine võib põhjustada tervisekahjustusi.
Akukassetiga seotud olulised
ohutusjuhised
1. Enne akukasseti kasutamist lugege (1) akulaadijal, (2) akul ja (3) seadmel olevad juhtnöörid ja hoiatused läbi.
2. Ärge võtke akukassetti lahti ega muutke seda. See võib põhjustada tulekahju, liigset kuumust või plahvatuse.
3. Kui tööaeg järsult lüheneb, siis lõpetage kohe kasutamine. Edasise kasutamise tulemuseks võib olla ülekuumenemisoht, võimalikud põletused või isegi plahvatus.
4. Kui elektrolüüti satub silma, siis loputage silma puhta veega ja pöörduge koheselt arsti poole. Selline õnnetus võib põhjustada pimedaksjäämist.
5. Ärge tekitage akukassetis lühist:
(1) Ärge puutuge klemme elektrijuhtidega.
(2) Ärge hoidke akukassetti tööriistakastis koos metallesemetega, nagu naelad, mündid jne.
(3) Ärge tehke akukassetti märjaks ega jätke seda vihma kätte.
Aku lühis võib põhjustada tugevat elektrivoolu, ülekuumenemist, põletusi ning ka seadet tõsiselt kahjustada.
6. Ärge hoidke ega kasutage tööriista ja akukassetti kohtades, kus temperatuur võib tõusta üle 50 °C (122 °F).
7. Ärge põletage akukassetti isegi siis, kui see on saanud tõsiselt vigastada või on täiesti kulunud. Akukassett võib tules plahvatada.
8. Ärge naelutage, lõigake, muljuge, visake akukassetti ega laske sel kukkuda, samuti ärge lööge selle pihta kõva esemega. Selline tegevus võib põhjustada tulekahju, liigset kuumust või plahvatuse.
9. Ärge kasutage kahjustatud akut.
10. Sisalduvatele liitium-ioonakudele võivad kohalduda ohtlike kaupade õigusaktide nõuded. Kaubanduslikul transportimisel, näiteks kolmandate poolte või transpordiettevõtete poolt, tuleb järgida pakendil ja siltidel toodud erinõudeid.

Transportimiseks ettevalmistamisel on vajalik pidada nõu ohtliku materjali eksperdiga. Samuti tuleb järgida võimalike riiklike regulatsioonide üksikasjalikumaid nõudeid. Katke teibiga või varjake avatud kontaktid ja pakendage aku selliselt, et see ei saaks pakendis liikuda.
11. Kasutuskõlbmatuks muutunud akukasseti kõrvaldamiseks eemaldage see tööriistast ja viige selleks ette nähtud kohta. Järgige kasutuskõlbmatuks muutunud aku kõrvaldamisel kohalikke eeskirju.
12. Kasutage akusid ainult Makita heaks kiidetud toodetega. Akude paigaldamine selleks mitte ettenähtud toodetele võib põhjustada süttimist, ülemäärast kuumust, plahvatamist või elektrolüüdi lekkimist.
13. Kui tööriista ei kasutata pika ajaperioodi jooksul, tuleb aku tööriistast eemaldada.
14. Kasutamise ajal ja pärast kasutamist võib akukassett kuumeneda, mis võib põhjustada põletusi või madala temperatuuri põletusi. Olge kuuma akukasseti kandmisel ettevaatlik.
15. Ärge puudutage tööriista klemmi kohe pärast kasutamist, sest see võib olla kuum ja põhjustada põletusi.
16. Hoidke akukasseti klemmid, avad ja sooned tükikestest, tolmust ja mullast puhtad. See võib põhjustada tööriista või aku ülekuumenemist, süttimist, purunemist ja talitlushäireid, mis võib lõppeda põletuste või kehavigastustega.
17. Kui tööriist ei kannata kasutamist kõrgepingeliinide lähedal, ärge kasutage akukassetti kõrgepingeliinide lähedal. Muidu võib tööriist või akukassett puruneda või sellel tõrge tekkida.
18. Hoidke akut lastele kättesaamatult.
HOIDKE JUHEND ALLES.
ETTEVAATUST: Kasutage ainult Makita originaalakusid. Mitte Makita originaalakude või muudetud akude kasutamine võib põhjustada akude süttimise, kehavigastuse ja kahjustuse. Samuti muudab see kehtetuks Makita tööriista ja laadija Makita garantii.
Vihjeid aku maksimaalse kasutusaja tagamise kohta
1. Laadige akukassetti enne selle täielikku tühjenemist. Kui märkate, et tööriist töötab väiksema võimsusega, peatage töö ja laadige akukassetti.
2. Ärge laadige täielikult laetud akukassetti. Ülelaadimine lühendab akude kasutusiga.
3. Laadige akukassetti toatemperatuuril 10 °C 40 °C. Enne laadimist laske kuumenenud akukassetil maha jahtuda.
4. Kui te ei kasuta parajasti akukassetti, eemaldage see tööriistast või laadurist.
5. Kui te ei kasuta akukassetti kauem kui kuus kuud, laadige see.

98 EESTI

KOKKUPANEK
HOIATUS: Veenduge enne niidukil igasuguste tööde tegemist, et lukustusvõti ja akukassett oleks eemaldatud. Lukustusvõtme ja akukasseti eemaldamata jätmine võib põhjustada tõsiseid tervisekahjustusi, kui niiduk juhuslikult käivitub.
HOIATUS: Ärge käivitage kunagi niidukit, kui see pole täielikult monteeritud. Osaliselt kokkupandud masina juhuslik käivitumine võib põhjustada tõsiseid kehavigastusi.
Käepideme paigaldamine
TÄHELEPANU: Käepidemete paigaldamisel jälgige, et juhe nende vahele ei jääks. Kui juhe on kahjustunud, ei pruugi niiduki lüliti toimida.
1. Viige alumises käepidemes olev ava kohakuti ülemises käepidemes oleva avaga, sisestage seejärel väljastpoolt polt ja keerake tiibmutter seestpoolt kinni. Korrake sama protseduuri teisel pool.
Mudelil DLM481/DLM539  Joon.1: 1. Polt 2. Tiibmutter 3. Alumine käepide
4. Ülemine käepide

Murukorvi paigaldamine või eemaldamine
Murukorvi paigaldamiseks tegutsege järgmiselt. 1. Avage tagakaas.  Joon.11: 1. Tagakaas
2. Hoidke murukorvi käepidemest ja seejärel haakige murukorv niiduki kerel olevale vardale, nagu on näidatud joonisel.  Joon.12: 1. Murukogur 2. Käepide 3. Varras
Murukorvi eemaldamiseks avage tagakaas ja võtke käepidemest hoides murukorv välja.
Multsimiskorgi kinnitamine
1. Avage tagakaas ja eemaldage murukogur.  Joon.13: 1. Tagakaas 2. Murukogur
2. Kinnitage multsimiskork, lükates selle nii kaugele kui võimalik, nii et multsimiskorgi eendid siseneksid masinal olevatesse avadesse.  Joon.14: 1. Multsimiskork 2. Eend

Mudelil DLM480/DLM538  Joon.2: 1. Polt 2. Tiibmutter 3. Alumine käepide
4. Ülemine käepide
2. Lukustustihvti vabastamiseks tõmmake alumisel käepidemel olevat nuppu ja keerake seda samal ajal 90°. Korrake sama protseduuri teisel pool. Tõstke käepide üles ja keerake seejärel mõlemal poolel olevat nuppu 90°. Kontrollige nuppude tugevat kinnitust.  Joon.3: 1. Nupp

FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS
Akukasseti paigaldamine või eemaldamine

MÄRKUS: Käepideme toetamine hõlbustab lukustustihvti vabastamist nupu tõmbamise ajal.
Multsimiskorgi eemaldamine
1. Avage tagakaas.  Joon.4: 1. Tagakaas
2. Tõstke multsimiskork veidi üles ja eemaldage see.  Joon.5: 1. Multsimiskork
Murukoguri kokkupanemine
1. Võtke murukoguri ülemisest klambrist.  Joon.6: 1. Ülemine klamber
2. Paigaldage raam võimalikult sügavale murukogurisse, hoides raami käepidemest.  Joon.7: 1. Käepide
TÄHELEPANU: Ärge sisestage käepidet murukogurisse. Sisestage raam kindlasti piki murukoguri õmblust.
3. Veenduge, et murukoguri nurgad ei oleks lodevad.  Joon.8
4. Avage ülemine klamber ja kinnitage see raamile.  Joon.9

ETTEVAATUST: Lülitage masin alati enne akukasseti paigaldamist või eemaldamist välja.
ETTEVAATUST: Akukasseti paigaldamisel või eemaldamisel tuleb masinat ja akukassetti kindlalt paigal hoida. Kui masinat ja akukassetti ei hoita kindlalt paigal, võivad need käest libiseda ning kahjustada masinat ja akukassetti või põhjustada kehavigastusi.
ETTEVAATUST: Enne kasutamist lukustage kindlasti akukate. Muidu võivad pori, muld või vesi põhjustada toote või akukasseti kahjustuse.
ETTEVAATUST: Paigaldage akukassett alati täies ulatuses nii, et punane näidik poleks nähtaval. Muidu võib see juhuslikult masinast välja kukkuda ja põhjustada teile või läheduses viibivatele isikutele vigastusi.
ETTEVAATUST: Ärge rakendage akukasseti paigaldamisel jõudu. Kui kassett ei lähe kergesti sisse, pole see õigesti paigaldatud.
ETTEVAATUST: Akukasseti paigaldamisel ja eemaldamisel hoidke akukatet tugevalt kinni.
MÄRKUS: See masin ei tööta ainult ühe akukassetiga.

5. Kinnitage kõik ülejäänud klambrid joonisel näidatud viisil. Veenduge, et kõik klambrid oleks kindlalt raami külge kinnitatud.  Joon.10: 1. Klamber

99 EESTI

Akukasseti paigaldamine 1. Tõmmake lukustushoob üles ja avage seejärel akukate.  Joon.15: 1. Akukate 2. Lukustushoob
2. Viige akukasseti keel kohakuti masinal asuva pesaga ja lükake kassetti, kuni see klõpsatusega oma kohale kinnitub.  Joon.16: 1. Akukassett
3. Sisestage lukustusvõti joonisel näidatud kohta nii sügavale kui võimalik.  Joon.17: 1. Lukustusvõti
4. Sulgege akukate ja vajutage sellele, kuni lukustushoob selle fikseerib. Akukasseti eemaldamiseks: 1. Tõmmake lukustushoob üles ja avage akukate. 2. Tõmmake akukassett masinast, lükates samal ajal kasseti esiküljel paiknevat nuppu. 3. Tõmmake lukustusvõti välja. 4. Sulgege akukate.
Masina/aku kaitsesüsteem
Masinal on masina/aku kaitsesüsteem. Süsteem lülitab mootori automaatselt välja, et pikendada masina ja aku tööiga. Masin seiskub käitamise ajal automaatselt, kui masina või aku kohta kehtib üks järgmistest tingimustest:

Aku jääkmahutavuse näit
 Joon.18: 1. Aku indikaator Kui aku jääkmahtuvus on väike, siis akuindikaator vilgub selle aku poolel. Edasisel kasutamisel masin seiskub ning akuindikaator süttib. Sellisel juhul laadige akukassetti.
Aku jääkmahutavuse näit

Ainult näidikuga akukassettidele
Akukasseti järelejäänud mahutavuse kontrollimiseks vajutage kontrollimise nuppu. Märgulambid süttivad mõneks sekundiks.  Joon.19: 1. Märgulambid 2. Kontrollimise nupp

Märgulambid

Jääkmahutavus

Põleb

Ei põle

Vilgub

75 - 100%

50 - 75%

25 - 50%

0 - 25%

Ülekoormuskaitse
Kui akut kasutatakse viisil, mis põhjustab ebanormaalselt kõrget voolutaset, siis seiskub masin automaatselt ja toite märgutuli vilgub roheliselt. Sel juhul lülitage masin välja ja lõpetage masina ülekoormuse põhjustanud töö. Pärast seda käivitage masin uuesti.

Laadige akut.
Akul võib olla tõrge.

Ülekuumenemiskaitse
Kui masin või aku on ülekuumenenud, seiskub masin automaatselt ja toite märgutuli süttib punaselt. Laske sellisel juhul masinal ja akul enne masina uuesti sisselülitamist jahtuda.
Ülelaadimiskaitse
Kui aku jääkmahtuvus pole piisav, seiskub masin automaatselt ja peamine toite märgutuli vilgub punaselt. Sellisel juhul eemaldage aku masinast ja laadige akukassette või vahetage akukassetid täislaetute vastu.
Kaitse muude olukordade eest
Kaitsesüsteem on mõeldud ka muude olukordade jaoks, mis võivad masinat kahjustada, ja võimaldab masinal automaatselt seiskuda. Kui masin on ajutiselt peatatud või seiskunud, tehke põhjuste kõrvaldamiseks läbi kõik allpool kirjeldatud sammud. 1. Lülitage masin välja ja seejärel taaskäivitamiseks
uuesti sisse.
2. Laadige akut (akusid) või asendage laetud aku(de)ga.
3. Laske masinal ja aku(de)l jahtuda.
Kui kaitsesüsteemi taastamisega ei õnnestu olukorda parandada, võtke ühendust Makita kohaliku hoolduskeskusega.
TÄHELEPANU: Kui masin on seiskunud mõnel muul põhjusel, mida eespool ei kirjeldatud, lugege veaotsingut käsitlevat jaotist.

MÄRKUS: Näidatud mahutavus võib veidi erineda tegelikust mahutavusest olenevalt kasutustingimustest ja ümbritseva keskkonna temperatuurist. MÄRKUS: Esimene (taga vasakul asuv) märgutuli vilgub, kui akukaitsesüsteem töötab.
Toitelüliti
HOIATUS: Kui seadet ei kasutata, lülitage toitelüliti alati välja.
 Joon.20: 1. Toite märgutuli 2. Toitelüliti Masina sisselülitamiseks vajutage toitelülitit. Toite märgutuli süttib roheliselt. Masina väljalülitamiseks vajutage toitenuppu uuesti.
MÄRKUS: Kui toitelamp süttib punaselt või vilgub punaselt või roheliselt, vaadake masina/aku kaitsesüsteemi juhiseid. MÄRKUS: Sellel masinal on automaatse väljalülitamise funktsioon. Juhukäivituse vältimiseks lülitub toitelüliti automaatselt välja, kui lüliti- ja sõiduhooba (kui see on olemas) pärast toitelüliti sisselülitamist teatava aja vältel ei kasutata.

100 EESTI

Lüliti funktsioneerimine

Allpool esitatud tabelis on näidatud suhet niiduki kerel oleva numbri ja ligikaudse niitmiskõrguse vahel.

HOIATUS: Kontrollige alati enne akukasseti sisestamist seda, kas hooblüliti töötab nõuetekohaselt ja kas see liigub pärast vabastamist algasendisse tagasi. Masina juhtimine lüliti abil, mis ei toimi korralikult, võib kaasa tuua kontrolli kaotamise ja põhjustada tõsiseid vigastusi.
MÄRKUS: Niiduk ei käivitu, kui te toitelülitit ei vajuta (seda ka juhul, kui hooblülitit tõmbate).
MÄRKUS: Niiduk ei pruugi ülekoormuse tõttu käivituda, kui üritate niita liiga kõrget või tihedat heina. Sellisel juhul suurendage niitmiskõrgust.

Number 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Niitmiskõrgus 20 mm 26 mm 32 mm 40 mm 49 mm 59 mm 70 mm 81 mm 92 mm

Sellel niidukil on lukustusvõti ja käepidemel olev lüliti. Kui märkate lukustusvõtme või lülitiga seoses midagi ebatavalist, seisake niiduk viivitamatult ja laske neid lähimas Makita volitatud teeninduskeskuses kontrollida.
Mudelil DLM481/DLM539 1. Paigaldage akukassetid. Sisestage lukustusvõti ja sulgege akukate.
2. Vajutage toitelülitit.
3. Tõmmake hooblülitit enda poole samal ajal, kui lülitusnuppu all hoiate. Vabastage lülitusnupp niipea, kui mootor käivitub.  Joon.21: 1. Lülitusnupp 2. Hooblüliti
4. Hooblüliti vajutamise ajal lükake sõiduhooba ette ja hoidke seda tagarataste juhtimiseks all.  Joon.22: 1. Sõiduhoob
MÄRKUS: Tagarattaid saate juhtida sõiduhooba ettepoole lükates ja seda ilma hooblülitit vajutamata hoides.
5. Masina seiskamiseks vabastage sõiduhoob ja hooblüliti.
Mudelil DLM480/DLM538 1. Paigaldage akukassetid. Sisestage lukustusvõti ja sulgege akukate.
2. Vajutage toitelülitit.
3. Tõmmake hooblülitit enda poole samal ajal, kui lülitusnuppu all hoiate. Vabastage lülitusnupp niipea, kui mootor käivitub.  Joon.23: 1. Lülitusnupp 2. Hooblüliti
4. Vabastage hooblüliti, et mootor seisata.
Niitmiskõrguse reguleerimine
HOIATUS: Ärge pange niitmiskõrguse reguleerimisel käsi või jalgu kunagi niiduki alla.
HOIATUS: Veenduge alati enne seadme kasutamist, et hoob sobituks soonde.

10

100 mm

Hoidke ühe käega alumisest käepidemest ja liigutage seejärel teise käega niitmiskõrguse reguleerimishooba.  Joon.25: 1. Niitmiskõrguse reguleerimishoob
2. Alumine käepide

MÄRKUS: Niitmiskõrguse näitajaid tuleks kasutada orientiirina. Maapinna ja muru seisundist olenevalt võib tegelik murukõrgus olla valitud kõrgusest erinev.
MÄRKUS: Katsetage muru niitmiskõrguse seadistust vähem nähtavas kohas, et leida sobiv kõrgus.

Rohutaseme indikaator

Rohutaseme indikaator näitab niidetud rohu mahtu. Kui murukogur ei ole täis, siis indikaator ujub terade pöörlemise ajal.  Joon.26: 1. Rohutaseme indikaator
Kui murukogur on peaaegu täis, siis indikaator ei uju terade pöörlemise ajal. Sellisel juhul peatage kohe töö ja tühjendage kogur.  Joon.27: 1. Rohutaseme indikaator
MÄRKUS: Selle indikaatori puhul on tegemist ligikaudse näidikuga. Kruvikeeraja on varustatud kruvide sisestamise sügavuse regulaatoriga.

Käepideme kõrguse reguleerimine

Käepideme kõrgust saab reguleerida kahele tasemele.
1. Hoidke alumisest käepidemest ning seejärel keerake nuppu 90°, tõmmates samal ajal lukustustihvti vabastamiseks alumisel käepidemel olevat nuppu. Korrake sama protseduuri teisel pool.  Joon.28: 1. Alumine käepide 2. Nupp
MÄRKUS: Käepideme toetamine hõlbustab lukustustihvti vabastamist nupu tõmbamise ajal.
2. Reguleerige käepideme kõrgus ning seejärel keerake mõlemal pool nuppu 90°. Kontrollige nuppude tugevat kinnitust.  Joon.29: 1. Nupp

Niitmiskõrgust saab reguleerida vahemikus 20 mm ja 100 mm.

Liikumiskiiruse reguleerimine

Eemaldage lukustusvõti, tõmmake niitmiskõrguse reguleerimishooba niiduki korpusest väljapoole ja viige soovitud niitmiskõrgusele.  Joon.24: 1. Niitmiskõrguse reguleerimishoob

Mudelil DLM481/DLM539  Joon.30: 1. Kiiruse hoob
Liikumiskiirust saab reguleerida kiiruse hooba kasutades. Kiiruse vähendamiseks tõmmake hooba enda poole ja kiiruse suurendamiseks lükake seda ette poole.

101 EESTI

Multsimiskorgi kasutamine
Multsimiskork võimaldab teil niidetud muru tagasi maha lasta, ilma et see murukogurisse kogutaks. Kui kasutate masinat multsimiskorgiga, siis eemaldage kindlasti murukogur.
TÄHELEPANU: Masina multsimiskorgiga kasutamisel veenduge, et muru kogupikkus pärast niitmist oleks 30 mm või rohkem, ja lõikepikkus oleks 15 mm või vähem.  Joon.31: (1) 30 mm või rohkem (2) 15 mm või
vähem
Tagumine väljaviskeseadme kasutamine
Tagumine väljaviskeseade võimaldab teil niidetud muru masina tagumisest osast välja heita, ilma et see murukogurisse kogutaks. Kui töötate masinaga ja kasutate tagumist väljaviskeseadet, eemaldage kindlasti murukogur ja multsimiskork ning sulgege tagakaas.
Elektrooniline funktsioon
Masin on varustatud lihtsamaks kasutamiseks elektrooniliste funktsioonidega. · Sujuvkäivitamine juhtimisel
Sujuvkäivituse funktsioon minimeerib käivitamisel tagasilööki ja võimaldab masinal sujuvalt käivituda. · Elektriline pidur Masinal on elektriline pidur. Kui masin ei suuda pidevalt pärast hooblüliti vabastamist kiiresti niiduki terasid seisata, viige see hooldusse Makita volitatud teeninduskeskusesse.
TÖÖRIISTA KASUTAMINE
Niitmine
HOIATUS: Puhastage niidetav ala enne niitmist okstest ja kividest. Lisaks puhastage niidetav ala enne niitmist ka umbrohust.
HOIATUS: Kandke niiduki kasutamisel alati kaitseprille (või nt külgmiste kaitsmetega kaitseprille).
ETTEVAATUST: Kui muru või kõrvaline ese on niiduki korpuse seestpoolt ummistanud, võtke enne muru või kõrvalise eseme eemaldamist välja lukustusvõti ja akukassett ning pange kindad kätte.
TÄHELEPANU: Kasutage seda seadet ainult muru niitmiseks. Ärge kasutage seda seadet umbrohu niitmiseks.  Joon.32

Hoidke niitmisel kindlalt kahe käega käepidemest kinni. Soovitatav niitmiskiirus on ligikaudu 7 kuni 14 meetrit 10 sekundi jooksul.  Joon.33
MÄRKUS: Kui kõrge või tiheda muru niitmisel saadakse ebaühtlase kõrguse või halva kvaliteediga tulemus või kui niitmise ajal väheneb mootori kiirus, vähendage niitmiskiirus alla selles juhendis soovitatu või tõstke niitmiskõrgust.
Niitmislaiuse orientiiriks on esirataste keskjooned. Niitke ribade kaupa, kasutades keskjooni abijoontena. Niitke kuni ühe kolmandiku ulatuses eelmise riba peal (kattuv ala) ­ nii niidate muru ühtlaselt.  Joon.34: 1. Niitmislaius 2. Kattuv ala 3. Keskjoon
Muutke iga kord niitmise suunda, et ei tekiks ühesuunalist muru mustrit.  Joon.35
Kontrollige regulaarselt murukoguris oleva niidetud muru kogust. Tühjendage murukogur enne selle täitumist. Enne iga sellist kontrolli seisake niiduk ning eemaldage seejärel lukustusvõti ja akukassett niidukist.
TÄHELEPANU: Täis murukogur takistab niiduki lõiketeradel sujuvalt pöörelda ja lisab mootorile lisakoormuse, mis võib põhjustada mootoririkkeid.
Kõrge muru niitmine
Ärge püüdke kõrget muru ühe korraga niita. Selle asemel niitke muru järkjärgult lühemaks. Jätke niitmiste vahele üks või kaks päeva, kuni muru on ühtlaselt lühike.  Joon.36
MÄRKUS: Kõrge muru niitmine ühe korraga lühikeseks võib põhjustada muru hävimise. Samuti võib niidetud muru ummistada niiduki korpuse sisemuse.
MÄRKUS: Kui muru on pärast niitmist ebaühtlase kõrgusega või niitmiskvaliteet on halb või mootori kiirus väheneb niitmise ajal, vähendage niitmiskiirust või suurendage niitmiskõrgust.
Murukoguri tühjendamine
HOIATUS: Õnnetuste ärahoidmiseks kontrollige murukogurit regulaarselt kahjustuste või tugevuse vähenemise suhtes. Vajaduse korral vahetage murukogur.
1. Vabastage hooblüliti ja sõiduhoob (mudelil DLM481/DLM539) või vabastage hooblüliti (mudelil DLM480/DLM538).
2. Eemaldage lukustusvõti.
3. Avage tagakaas ja võtke käepidemest hoides murukoguja korv välja.  Joon.37: 1. Tagakaas 2. Käepide 3. Murukoguja
4. Tühjendage murukogur.

102 EESTI

HOOLDUS
HOIATUS: Veenduge alati enne niiduki hoiustamist, kandmist, kontrollimist või hooldamist, et lukustusvõti ja akukassett oleksid niidukist eemaldatud.
HOIATUS: Kui niidukit ei kasutata, eemaldage alati lukustusvõti. Hoiustage lukustusvõtit turvalises ja lastele kättesaamatus kohas.
HOIATUS: Kandke kontrollimise või hooldamise ajal kaitsekindaid.
HOIATUS: Kandke niiduki kontrollimisel või hooldamisel alati kaitseprille või külgmiste kaitsmetega kaitseprille.
TÄHELEPANU: Ärge kunagi kasutage bensiini, vedeldit, alkoholi ega midagi muud sarnast. Selle tulemuseks võib olla luitumine, deformatsioon või pragunemine.
Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd ning muud hooldus- ja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes või tehase teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi.
Hooldus
1. Eemaldage lukustusvõti ja akukassett ning sulgege akukate.
2. Pange niiduk külili. Eemaldage niiduki kere alla kogunenud murujäägid.
3. Valage vett masina põhja suunas, kuhu kinnitati tera.
TÄHELEPANU: Ärge peske masinat kõrgsurvepesuriga.
4. Kontrollige kõikide mutrite, poltide, kruvide jne pingust.
5. Kontrollige liikuvaid osi kahjustuste, purunemise ja kulumise suhtes. Kahjustatud või puuduvad osad tuleb remontida või välja vahetada.
6. Hoidke niidukit turvalises ja lastele kättesaamatus kohas.
Mudelil DLM481/DLM539
TÄHELEPANU: Ärge valage vett joonisel näidatud piirkonda. Vee valamine mootoriüksusesse võib põhjustada masina rikke.
 Joon.38: 1. Piirkond kuhu vett ei tohiks valada
Mudelil DLM481/DLM539
TÄHELEPANU: Kui masin on püstiasendis, nagu joonisel on näidatud, ärge valage sellele vett. Kui masin on püstiasendis, võib vesi mootorisse voolata ja masinas tõrkeid põhjustada.
 Joon.39

Niiduki kandmine
ETTEVAATUST: Enne niiduki kandmist veenduge, et akukassett ja lukustusvõti oleks eemaldatud.
Hoidke niiduki kandmise ajal kahe inimesega joonisel näidatud viisil tagumisest käepidemest ja alumisest hoidikust masina eesosas.  Joon.40: 1. Alumine hoidik 2. Tagumine käepide
Hoiundamine
ETTEVAATUST: Masina viimisel püstiasendisse pange masin tasasele ja stabiilsele aluspinnale. Kui masin asetatakse ebastabiilsele pinnale, võib masin ümber minna ja vigastusi põhjustada.
Hoidke niidukit siseruumis jahedas, kuivas ja lukustatud kohas. Ärge hoidke niidukit ega laadurit kohtades, kus temperatuur võib tõusta üle 40 °C. 1. Eemaldage akukassett ja lukustusvõti. 2. Lukustustihvti vabastamiseks tõmmake alumisel käepidemel olevat nuppu ja keerake seda samal ajal 90°. Korrake sama protseduuri teisel pool ja pange seejärel käepide kokku.  Joon.41: 1. Nupp
MÄRKUS: Käepideme toetamine hõlbustab lukustustihvti vabastamist nupu tõmbamise ajal.
3. Keerake mõlemal poolel nuppu 90°. Kontrollige nuppude tugevat kinnitust.
Mudelil DLM481/DLM539  Joon.42: 1. Nupp
Mudelil DLM480/DLM538  Joon.43: 1. Nupp
TÄHELEPANU: Jälgige, et juhtmed ei jääks käepideme kokkupanemisel selle vahele.
4. Keerake lahti mõlemal poolel olevad tiibmutrid ja seejärel pange kokku ülemine käepide, nagu joonisel on näidatud.  Joon.44: 1. Tiibmutter 2. Ülemine käepide
5. Pange masin püstiasendisse.
MÄRKUS: Niiduki viimisel püstiasendisse ärge hoidke ainult käepidemest, vaid niiduki kerest ja käepidemest.
6. Hoidke murukogurit joonisel näidatud viisil.  Joon.45: 1. Murukoguja  Joon.46: 1. Murukoguja

103 EESTI

Niiduki tera eemaldamine või paigaldamine
HOIATUS: Pärast lüliti vabastamist pöörleb lõiketera mõned sekundid tühikäigul. Ärge alustage toiminguid enne, kui tera on täielikult seiskunud.
HOIATUS: Eemaldage lukustusvõti ja akukassett alati enne lõiketera eemaldamist või paigaldamist. Lukustusvõtme või akukasseti eemaldamata jätmine võib tuua kaasa tõsiseid vigastusi.
HOIATUS: Kandke lõiketera käsitsemisel alati kaitsekindaid.
TÄHELEPANU: Niidukitera eemaldamisel või paigaldamisel kasutage masina pakendis olevat otsvõtit.
Niiduki tera eemaldamine
1. Asetage niiduk küljele, nii et niitmiskõrguse reguleerimishoob jääks üles. 2. Tera lukustamiseks sisestage tihvt niiduki kerel olevasse avasse nii kaugele kui võimalik.
3. Keerake polti otsvõtmega 17 vastupäeva.  Joon.47: 1. Niiduki tera 2. Tihvt 3. Otsvõti
4. Eemaldage polt ja seejärel niiduki tera.  Joon.48: 1. Tera tugi 2. Niiduki tera 3. Polt 4. Eenduv osa
TÄHELEPANU: Niiduki tera paigaldamisel veenduge, et tera toel asuvad sälgud sobituksid niiduki teral olevate avadega.

Niiduki tera paigaldamine
HOIATUS: Paigaldage niiduki tera hoolikalt. Sellel on ülemine/alumine külg.
HOIATUS: Pinguldage polti päripäeva, et lõiketera fikseerida.
HOIATUS: Veenduge, et niiduki tera ja kõik selle kinnitusosad oleksid korralikult paigaldatud ja kindlalt pingutatud.
HOIATUS: Terasid vahetades järgige alati juhendis toodud juhtnööre.
TÄHELEPANU: Niidukitera paigaldamiseks kasutatava poldi pingutamisel kasutage 19­29 N·m pingutusmomenti (väärtused on orienteeruvad).
TÄHELEPANU: Pärast niiduki terade paigaldamist eemaldage niiduki kerelt tihvt.
Niiduki terade paigaldamiseks järgige eemaldamise protseduuri vastupidises järjekorras.

VEAOTSING

Enne parandustöökotta pöördumist kontrollige esmalt ise seadet. Ärge proovige masinat lahti võtta, kui leiate prob-
leemi, mida kasutusjuhendis ei kirjeldata. Selle asemel pöörduge Makita volitatud teeninduskeskusesse, kus kasutatakse parandamisel alati Makita tagavaraosi.

Tõrge Niiduk ei käivitu.
Mootor seiskub pärast lühiajalist töötamist.
Mootor ei saavuta maksimaalset pöörlemiskiirust.
Niiduki tera ei pöörle: seisake kohe niiduk!
Ebatavaline vibratsioon: seisake kohe niiduk!

Võimalik põhjus (rike) Kaks akukassetti ei ole paigaldatud. Akuga seotud probleem (alapinge)
Lukustusvõti ei ole sisestatud. Aku laetustase on madal.
Niitmiskõrgus on liiga madal. Niidetud muru on niiduki ummistanud. Akukassett ei ole õigesti paigaldatud. Aku võimsus langeb.
Veosüsteem ei tööta korralikult.
Kõrvaline ese, näiteks puuoks on tera blokeerinud. Veosüsteem ei tööta korralikult.
Tera ei ole tasakaalus või on ülemäära või ebaühtlaselt kulunud.

Lahendus
Paigaldage kaks laetud akukassetti. Laadige akukassett. Kui laadimine ei anna tulemust, vahetage akukassett välja. Sisestage lukustusvõti. Laadige akukassett. Kui laadimine ei anna tulemust, vahetage akukassett välja. Suurendage niitmiskõrgust. Eemaldage niidukisse kinni jäänud muru. Paigaldage akukassett juhendis kirjeldatud viisil. Laadige akukassett. Kui laadimine ei anna tulemust, vahetage akukassett välja. Paluge volitatud teeninduskeskuses teha parandustööd.
Eemaldage kõrvaline ese.
Paluge volitatud teeninduskeskuses teha parandustööd.
Vahetage tera.

104 EESTI

VALIKULISED TARVIKUD
ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadmeid on soovitatav kasutada koos Makita masinaga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadmete kasutamisega võib kaasneda vigastusoht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadmeid ainult otstarbekohaselt. Saate vajaduse korral kohalikust Makita teeninduskeskusest lisateavet nende tarvikute kohta. · Niiduki tera · Makita algupärane aku ja laadija MÄRKUS: Mõned nimekirjas loetletud tarvikud võivad olla lisatud põhivarustusena toote pakendisse. Need võivad riigiti erineda.
105 EESTI

 ( )

 

:

DLM480

DLM481

DLM538

DLM539

  ( )    

480  3 100 -1

534  3 000 -1

  ,  

    

191V97-3 191Y64-6

191V96-5 / 191W87-2 191Y65-4

 ( ×  × )

  

:  1 690   1 740  : 530 
:  930   1 060 

:  1 810   1 870  : 580 
:  920   1 040 

    (   )

580  × 530  × 870 

610  x 580  x 925 

 

­

2,5­5,0 /

­

2,5­5,0 /

 

36  . 

 

24,5 ­ 26,8  27,0 ­ 29,3  25,5 - 28,0  27,9­30,4 

 

IPX4

·                  .
·        .
·        .  ,       .              EPTA 01/2014.

     

   

BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B
DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC

·           ,  ,   .

:         .            / .

:        ,        .           .


  ,      .     ,     .
  .
   .
!    .
           15 .

          .       .
 , , , ,       .
!      .
 .          .
     .

106 

Ni-MH Li-ion

                ,             .            !           ,  ,      ,          ,   ,              ,       .          ,   .
            .
        (  )    



    .


     (A),     EN IEC 62841-4-3:


DLM480 DLM481 DLM538 DLM539

    (LWA) : (A))
92 92 95 95

    (LWA) : (A))
95
95
98
98


DLM480 DLM481 DLM538 DLM539

   (LpA): ( ())
84 84 85 85

    (K) : ( (A))
3
3
3
3

:                  .
:           .

:    .
:                         .
:       ,         (     ,    ,     ).

   (    ),     EN IEC 62841-4-3:
 DLM480   (ah): 2,5 /2    (K): 1,5 /2  DLM481   (ah): 2,5 /2    (K): 1,5 /2  DLM538   (ah): 2,5 /2    (K): 1,5 /2  DLM539   (ah): 2,5 /2    (K): 1,5 /2
:                   .
:            .
:                         .
:       ,         (     ,    ,     ).
  
   
      A     .

107 

 
      
       , ,    ,    .           ,  /  .
        .
 ""      ,    ( )    ( ).
      
1.       ,     .     .
2.   ,    ,  ,     .           .
3.   ,    ,     , , ,     .     .
4.    ,      ,          .       .
5.        .       .
6.      .          .  ,           .
7.        .            .
8.          .         .            .
108

9.         .          .
10.      .  ,  .     ,     , ,   ,    .
11.       .     ,      ,   , ,   ,    .
12.         ,   ,       ,        .     ,      ,   , ,   ,    .
13.   ,         .    .     ,      .
14.             .        .
15.        ,     ,    .        .
   

1.   .          .
2.     ,     ,  .         .
3.   ,     (  )  .
4. ,  /             .

1.    ,    .  - ,  .
2.      ,       .


3.     , , ,     .        .     .
4.        .
 
1.  ,       ,      , :
·    ;
·      ,  ;
·   ,    .
2.      ,  :
·  ,        .
·      .
·      .
·  ,   -  .   ,          .
3.              :
·  ,        .
·      .
·          .
· ,    - ,   .
4.            ,       .
5.           .
6.       ,          .
7.           .
8.   (),        ,   ,         .

9.      ,  ,      .                .           .
10.           .      .
11.    .
12.    ,        .
13.        .  -      .
14.         (     ).
15.       ,    ,  ,       .  ,   ,     , ,       ,     ,      .
16.   ,    .
17.       .         - .       .         .
18.       .          ,        ,       .
19.    ,    ,    .   ,      .
20.     ,         ,   .
21.     ,      .
22.       ,   .           -  .

109 

23.      .
24.            ( )  .
25.     .
26.     ,     .          .
27.       ,        .
   
1.       .
2.  ,        --     .
3.          .    ,     .          .
4.     ,    .
5.     ,            .
6.       .
7.       .
8.     ,        .
9.           .     .    ,           ,   .
10.          .
11.        .
12.              .         ,   .
13.          ,     .
14.         ,   .
110

15.           ,      .     /       -  .
 1.      -
.      ,      .       .
2.           .
3.     . 4.    ,  
      . 5.     . 6.     ,  ,       .     , ,         .             ,  ,   .
7.                     .
8.      .
9.   .           .         .
10.                .     ,       .
  .
:  ,        (   )            .        ,    ,     .


        
1.            (1)  , (2)    (3) ,    .
2.         .     ,   .
3.       ,   .   ,    ,        .
4.                 .      .
5.       :
(1)     -  .
(2)           ,   ,   . .
(3)         .
           , ,      .
6.           ,       50 °C (122 °F).
7.      ,          .       .
8.      , , , ,        .     ,   .
9.     .
10.    -           .   , ,    ,        .             .      .    .         ,      .
11.            .        .
111

12.     ,  Makita.    ,   ,    , ,    .
13.          ,    .
14.         ,        .        .
15.        ,      ,   .
16.     ,      ,   .     , ,       ,       .
17.          ,        .     ,     .
18.       .
  .
:      Makita.   ,   Makita,  ,    ,     , ,    .      Makita      Makita.
      
1.       .         ,      .
2.       .     .
3.        10 - 40 °C (50 - 104 °F).        .
4.     ,       .
5.  -  ,         (  ).



:    -   , ,       .             .
:     .               .
 
:      ,      .   ,      .
1.          ,          .       .
 DLM481/DLM539  .1: 1.  2.   3.  -
 4.  
 DLM480/DLM538  .2: 1.  2.   3.  -
 4.  
2.      ,    90°,    .       .  ,          90°.   ,     .  .3: 1.  
:          .
   
1.   .  .4: 1.  
2.       .  .5: 1.   

   
1.      .  .6: 1.  
2.        ,   .  .7: 1. 
:       .        .
3. ,       .  .8
4.        .  .9
5.    ,    . ,       .  .10: 1. 
     
        .
1.   .  .11: 1.  
2.     ,        ,    .  .12: 1.    2. 
3. 
            ,  .
   
1.        .  .13: 1.   2.   
2.    ,        ,         .  .14: 1.    2. 

112 

 

   / 

    
:        .
:            .        ,     ,        ,    .
:   ,     .    ,         .
:        ,      .               .
:        .     ,    .
:           .

      / .             .       ,       .
  
 -       ,   ,       .        , -   .     .
  
       ,       .           .
  
   ,   ,       .                  .
   

:         .
   :
1.         .  .15: 1.   
2.  
2.               .  .16: 1.  
3.       ,   .  .17: 1.  
4.           .
  

       ,   ,      .                 .
1.        .
2.  (-)   /  (-).
3.    (-)  .
       ,     Makita.
:     ,   , . ,     .

1.         . 2.     ,      ,   . 3.   . 4.   .
113

   
 .18: 1.  
           .     ,    .       . 

   

     
        .     .  .19: 1.  2.  



 



.



 75  100%
 50  75%

 25  50%

 0  25%

  .
,   .

:                .
:  ( )          .
  
:     ,    .
 .20: 1.    2.   
      .      .         .
:            , .        .
:      .         ,         ( )          .

 
:        ,            .                .
:     ,   ,     .
:       ,       .      .
        .  -       ,            Makita.
 DLM481/DLM539
1.   .        .
2.    .
3.     ,    /  .    ,   .  .21: 1.   2. 

4.   ,           .  .22: 1.  
:      ,           .
5.   ,      .
 DLM480/DLM538
1.   .        .
2.    .
3.     ,    /  .    ,   .  .23: 1.   2. 

4.      .

114 

  

  

:           .
:     ,      .

       20   100 .
  ,              ,    .  .24: 1.    

            .

 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

  20  26  32  40  49  59  70  81  92  100 

             .  .25: 1.    -
 2.  

:       .                .
:    ,         .

  

      .        ,      .  .26: 1.   
     ,       .         .  .27: 1.   
:     .           .

    .
1.   ,           90°,    .       .  .28: 1.   2.  
:          .
2.   ,          90°.   ,     .  .29: 1.  
  
 DLM481/DLM539  .30: 1.   
      .       ,      .
   
               .    ,      ,    .
:          ,          30 ,    ­   15 .
 .31: (1) 30    (2) 15   
  
                   .                    .
 
      . ·       
         . ·       .             ,       Makita  .

115 



:        .  ,     .
:          .
:          ,             .

    
         .       .            ,     .  .36
:                .        .
:              ,        .
   

:      .      .
 .32
       .       7  14   10 .  .33
:        ,                  ,    ,        .
        .     ,  .    ,       .  .34: 1.   2.  
3.  
    ,       .  .35
      .  ,     .             .
:                 ,     .

:     ,           .    .
1.       ( DLM481/DLM539)     ( DLM480/DLM538). 2.   . 3.           .  .37: 1.   2.  3.   
4.    .

:    , ,            .
:    ,    .      ,   .
:       .
:             .
:   , ,     .     ,   .

      ,          - Makita  -        Makita.
116 


1.           .
2.    .      .
3.       ,   .
:        .
4.     , ,   . .
5.      ,   .      .
6.     ,   .
 DLM481/DLM539
:      ,   .          .
 .38: 1. ,      
 DLM481/DLM539
:    ,      ,    .      ,          .
 .39
 
:    ,       .
                     ,    .  .40: 1.    
2.  

:              .      ,      .
   ,  , ,  .        ,      40 °C  .

1.      .
2.      ,    90°,    .       ,    .  .41: 1.  
:          .
3.        90°.   ,     .
 DLM481/DLM539  .42: 1.  
 DLM480/DLM538  .43: 1.  
:  ,  ,    .
4.          ,    .  .44: 1.   2.  
5.     .
:             ;     .
6.      ,    .  .45: 1.     .46: 1.   
    
:            .     - ,     .
:            .        .
:        .
:         ,     .

117 

  
1.    ,       .
2.   ,         .
3.         17.  .47: 1.   2. 
3.  
4.  ,     .  .48: 1.   2.  
3.  4. 
:        ,           .

  
:    .      .
:      ,   .
:   ,            .
:      ,    .
:           19 - 29 · (      ).
:         .
     ,   .

   

     ,   .   ,    ,    .        Makita,         Makita.

    .
    .
     .
   :
  !  :
  !

  ()

 

    .

    .

  ( )

  .    ,   .

   .

  .

   .   .    ,   .

      . .

      . .

   .

  ,     .

  .

  .    ,   .

  .

      .

  (, )    .

  .

  .

      .

 ,   .    .

118 

 
:          Makita,    .         .       .           ,    - Makita. ·   ·     -
 Makita :             .       .
119 

Makita Europe N.V.
Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan

885927C988 EN, SV, NO, FI, DA, LV, LT, ET, RU 20231117



References

Adobe PDF Library 16.0.7 Adobe InDesign 17.4 (Windows)