TOSHIBA CLIMATISEUR (TYPE SPLIT)

Manuel d'installation

Unité extérieure

Nom du modèle:

R32

À usage commercial

Table des matières

  1. Précautions relatives à la sécurité
  2. Accessoires
  3. Installation d'un climatiseur réfrigérant R32
  4. Conditions d'installation
  5. Tuyaux de fluide frigorigène
  6. Purge d'air
  7. Installation électrique
  8. Mise à la terre
  9. Finition
  10. Essai de fonctionnement
  11. Entretien annuel
  12. Conditions de fonctionnement du climatiseur
  13. Fonctions à exécuter localement
  14. Résolution des problèmes
  15. Annexe
  16. Spécifications

ADOPTION DE RÉFRIGÉRANT R32

Ce climatiseur utilise le réfrigérant HFC (R32) qui ne détruit pas la couche d'ozone.

Cette unité extérieure est conçue exclusivement pour être utilisée avec le réfrigérant R32. Veillez à l'utiliser en association avec une unité intérieure pour réfrigérant R32.

Régulation du courant harmonique

Cet équipement est conforme à la norme CEI 61000-3-12 à condition que le pouvoir de court-circuit Ssc soit supérieur à ou égal à Ssc (*1) au point d'interface entre l'alimentation de l'utilisateur et le système public.

Il est de la responsabilité de l'installateur ou de l'utilisateur de l'équipement d'assurer, par consultation avec l'opérateur du réseau de distribution si nécessaire, que l'équipement n'est raccordé qu'à une alimentation avec un pouvoir de court-circuit Ssc supérieur à ou égal à Ssc (*1).

Ssc (*1)ModèleSsc (MVA)
RAV-GM2241AT8(J)-E11,27
RAV-GM2801AT8(J)-E11,62

Cette unité est conforme à la norme EN 61000-3-11.

Toutefois, l'impédance du système d'alimentation à raccorder à l'unité, au niveau du point d'alimentation entrante, doit être inférieure à la valeur Zmax stipulée ci-dessous.

Pour répondre à cette condition, consultez éventuellement le fournisseur d'énergie.

Zmax = 0,65 (Ω)

En outre, il est recommandé que les chutes de tension qui surviennent au niveau de l'entrée d'alimentation pendant le fonctionnement de l'appareil soient d'environ 3,3% maximum de la tension d'alimentation nominale.

Définition d'un installateur qualifié ou technicien d'entretien qualifié

Le climatiseur doit être installé, entretenu, réparé et enlevé par un installateur qualifié ou une personne d'entretien qualifiée. Lorsqu'une de ces opérations doit être effectuée, demandez à un installateur qualifié ou un technicien d'entretien qualifié de les exécuter.

Un installateur qualifié ou technicien d'entretien qualifié est un agent qui a les qualifications et connaissances décrites dans le tableau ci-dessous.

Agent

Installateur qualifiéTechnicien d'entretien qualifié
L'installateur qualifié est une personne qui installe, entretient, déplace et enlève les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation. Il ou elle a été formé pour installer, entretenir, déplacer et enlever les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a reçu des consignes concernant de telles opérations par une ou des personnes qui ont été formés et a, par conséquent, acquis toutes les connaissances associées à ces opérations.
L'installateur qualifié qui est autorisé à effectuer un travail électrique compris dans l'installation, le déplacement et l'enlèvement possède les qualifications nécessaires à ce travail électrique conformément aux réglementations et à la législation locales, et il ou elle est une personne qui a été formée pour les problèmes relatifs au travail électrique sur les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a reçu des consignes dans de tels domaines par une ou des personnes qui ont été formées et possèdent, par conséquent, les connaissances relatives à ce travail.
L'installateur qualifié qui est autorisé à manipuler du fluide frigorigène et à réaliser un travail de raccordement compris dans l'installation, le déplacement et l'enlèvement possède les qualifications nécessaires à cette manipulation de fluide frigorigène et de travail de raccordement conformément aux réglementations et à la législation locales, et il ou elle est une personne qui a été formée pour les problèmes relatifs à la manipulation de fluide frigorigène et de travail de raccordement sur les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a reçu des consignes dans de tels domaines par une ou des personnes qui ont été formées et possèdent, par conséquent, les connaissances relatives à ce travail.
L'installateur qualifié qui est autorisé à travailler en hauteur a été formé aux domaines relatifs au travail en hauteur avec les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a reçu des consignes dans de tels domaines par une ou des personnes qui ont été formées et possède, par conséquent, toutes les connaissances requises pour ce travail.
La personne d'entretien qualifiée est une personne qui installe, répare, entretient, déplace et enlève les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation. Il ou elle a été formé pour installer, réparer, entretenir, déplacer et enlever les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a reçu des consignes pour de telles opérations par une ou des personnes qui ont été formées et a, par conséquent, acquis toutes les connaissances associées à ces opérations.
La personne d'entretien qualifiée qui est autorisée à effectuer un travail électrique compris dans l'installation, la réparation, le déplacement et l'enlèvement possède les qualifications nécessaires à ce travail électrique conformément aux réglementations et à la législation locales, et il ou elle est une personne qui a été formée pour les problèmes relatifs au travail électrique sur les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a reçu des consignes dans de tels domaines par une ou des personnes qui ont été formées et possèdent, par conséquent, les connaissances relatives à ce travail.
La personne d'entretien qualifiée qui est autorisée à manipuler du fluide frigorigène et à réaliser un travail de raccordement compris dans l'installation, la réparation, le déplacement et l'enlèvement possède les qualifications nécessaires à cette manipulation de fluide frigorigène et de ce travail de raccordement conformément aux réglementations et à la législation locales, et il ou elle est une personne qui a été formée pour les problèmes relatifs à la manipulation de fluide frigorigène et de travail de raccordement sur les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a reçu des consignes dans de tels domaines par une ou des personnes qui ont été formées et possèdent, par conséquent, les connaissances relatives à ce travail.
Le technicien d'entretien qualifié qui est autorisé à travailler en hauteur a été formé aux domaines relatifs au travail en hauteur avec les climatiseurs fabriqués par Toshiba Carrier Corporation ou, alternativement, il ou elle a reçu des consignes dans de tels domaines par une ou des personnes qui ont été formées et possède, par conséquent, toutes les connaissances requises pour ce travail.

Définition de l'équipement de protection

Lorsque le climatiseur doit être transporté, installé, entretenu, réparé ou mis au rebut, portez des gants de protection et des vêtements de 'sécurité'.

En plus de cet équipement de protection normal, portez les protections décrites ci-dessous lorsque vous entreprenez les travaux spéciaux indiqués dans le tableau suivant.

Ne pas porter la tenue de protection adéquate est dangereux car vous serez plus susceptible d'être blessé, brûlé, de subir une décharge électrique ou d'autres blessures.

Travaux entreprisÉquipement de protection porté
Tous types de travauxGants de protection
Vêtements de sécurité
Travaux liés à l'électricitéVêtements pour fournir une protection contre les décharges électriques
Chaussures isolantes
Travail effectué en hauteur (50 cm minimum)Gants pour fournir une protection contre les chocs électriques
Casques utilisés dans l'industrie
Transport d'objets lourdsChaussures à bouts renforcés de protection
Réparation de l'unité extérieureGants pour fournir une protection contre les chocs électriques
Mise à la terre

Centre de gravité

Indications d'avertissement relatives au climatiseur

Ces consignes de sécurité décrivent des sujets importants en matière de sécurité afin de prévenir les blessures des utilisateurs ou d'autres personnes et les dommages matériels. Veuillez lire ce mode d'emploi dans son intégralité après avoir assimilé le contenu ci-dessous (sens des indications) et veillez à suivre la description.

IndicationSens de l'indication
AVERTISSEMENTLe texte introduit de cette manière indique que le non-respect des instructions de l'avertissement peut entraîner des préjudices corporels graves (*1) ou la mort si le produit est manipulé de manière incorrecte.
ATTENTIONLe texte introduit de cette manière indique que le non-respect des instructions de la précaution peut entraîner des blessures légères (*2) ou des dommages matériels (*3) si le produit est manipulé de manière incorrecte.

*1: Par préjudices corporels graves, on entend: perte de la vue, blessures, brûlures, électrocution, fracture osseuse, empoisonnement et autres lésions laissant des séquelles et nécessitant une hospitalisation ou un traitement ambulatoire de longue durée.
*2: Par blessures légères, on entend: blessures, brûlures, électrocution et autres lésions ne nécessitant pas une hospitalisation ni un traitement ambulatoire de longue durée.
*3: Par dommages matériels, on entend: les dommages touchant les immeubles, les articles ménagers, le bétail domestique et les animaux de compagnie.

Indication d'avertissementDescription
WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Disconnect all remote electric power supplies before servicing.AVERTISSEMENT
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
Débranchez toutes les alimentations électriques distantes avant l'entretien.
WARNING Moving parts. Do not operate unit with grille removed. Stop the unit before the servicing.AVERTISSEMENT
Pièces mobiles.
Ne faites pas fonctionner l'unité avec la grille retirée.
Arrêtez l'unité avant l'entretien.
AVERTISSEMENT (Risque d'incendie)Ce symbole concerne uniquement le réfrigérant R32. Le type de réfrigérant est inscrit sur la plaque signalétique de l'unité extérieure. Si le type de réfrigérant est le R32, cet appareil utilise un réfrigérant inflammable. La fuite ou le contact du réfrigérant avec le feu ou une pièce chauffante produira un gaz nocif, ce qui présente un risque d'incendie.
Lisez attentivement le MANUEL DU PROPRIÉTAIRE avant utilisation.
CAUTION High temperature parts. You might get burned when removing this panel.ATTENTION
Pièces à température élevée.
Vous pourriez vous brûler en retirant ce panneau.
CAUTION Do not touch the aluminum fins of the unit. Doing so may result in injury.ATTENTION
Ne touchez pas les ailettes en aluminium de l'unité.
Vous pourriez vous blesser.
CAUTION Do not touch the aluminum fins of the unit. You might get burned.ATTENTION
Ne touchez pas les ailettes en aluminium de l'unité.
Vous pourriez vous brûler.
CAUTION BURST HAZARD Open the service valves before the operation, otherwise there might be the burst.ATTENTION
RISQUE D'EXPLOSION
Ouvrez les soupapes de service avant l'opération, sinon une explosion pourrait se produire.

1 Précautions relatives à la sécurité

Le fabricant n'assume aucune responsabilité quant aux dommages causés par le non-respect de la description de ce manuel.

AVERTISSEMENT

Généralités

À propos du réfrigérant

Précautions relatives à la sécurité

Sélection du lieu d'installation

Installation

Tuyaux de fluide frigorigène

Raccordement électrique

Essai de fonctionnement

Explications données à l'utilisateur

Réinstallation

ATTENTION

Ce climatiseur utilise le réfrigérant HFC (R32) qui ne détruit pas la couche d'ozone

Précautions relatives à l'espace d'installation de l'unité extérieure

Pour déconnecter l'appareil du secteur

Précautions pour la récupération du réfrigérant lors de l'entretien ou du déplacement de l'unité

2 Accessoires

Nom de la pièceQuantitéFormeEmploi
Manuel d'installation1 Ce manuelRemettez-le directement au client.
(Pour les langues qui n'apparaissent pas dans ce Manuel d'installation, veuillez vous reporter au CD-R fourni.)
CD-ROM1Manuel d'installation
Raccord (Dia. 19,1 - Dia. 25,4 mm)1Pour le raccordement du tuyau
Raccord (Dia. 25,4 – Dia. 28,6 mm)1Pour le raccordement du tuyau
Raccord d'évacuation1 Bouchon en caoutchouc étanche Type A (4 pièces)
Manchon de protection1 Type B (1 pièce)Pour la protection des câbles (protection des tuyaux)
Matériau de protection pour passages1 Pour la protection des passages (protection des tuyaux)
Manuel DEEE (DEEE: Déchets d'équipements électriques et électroniques)1
Étiquette F-Gas1
Feuille de protection1

INFORMATIONS

La conduite principale sur le côté du gaz de cette unité extérieure a un diamètre de Dia. 28,6 mm, mais une connexion évasée de Dia. 19,1 mm est utilisée lorsque la soupape est connectée. Assurez-vous d'utiliser le tuyau et le raccord de Dia. 19,1 mm fournis en tant qu'accessoires pour le raccordement des tuyaux.

ModèleKit de tuyau de branchementCombinaison de l'unité intérieure
RAV-GM224RBC-DTWP101ERM56 x 4 unités
RAV-GM280RBC-DTWP101ERM80 x 4 unités

Les réglages du tableau P.C. sont nécessaires pour certaines des unités intérieures si elles sont utilisées dans un double système de double, triple ou jumelée. Reportez-vous aux instructions dans le manuel d'installation du kit du tuyau de branchement, et vérifiez que les paramètres sont correctement sélectionnés.

■ Outils/équipements nécessaires et précautions d'utilisation

Préparez les outils et les équipements indiqués dans le tableau suivant avant de commencer les travaux d'installation. Des outils et des équipements nouvellement préparés doivent être exclusivement utilisés.

Légende

A: Outils conventionnels (R32 ou R410A)
: Nouvellement préparé (À utiliser uniquement pour le R32)

Outils/équipementsUtilisationComment utiliser les outils/équipements
Collecteur manométriquePompage à vide/charge du réfrigérant et vérification du fonctionnementOutils conventionnels (R410A)
Flexible de chargeOutils conventionnels (R410A)
Bouteille de chargeCharge du réfrigérantInutilisable (Utiliser la bascule électronique de chargement du réfrigérant)
Détecteur de fuite de gazSéchage à vide▲ Outils conventionnels (R32 ou R410A)
Pompe à videSéchage à videOutils conventionnels (R32 ou R410A)
Pompe à vide avec fonction non-retourUsinage en évasement des tuyauxUtilisable si l'adaptateur de prévention du retour d'eau est installé.
Outil d'évasementCintrage des tuyauxOutils conventionnels (R32 ou R410A)
CintreuseÉquipement de récupération du réfrigérantOutils conventionnels (R410A)
Clé dynamométriqueSerrage des écrous évasésOutils conventionnels (R410A)
Coupe-tubesDécoupe des tuyauxOutils conventionnels (R32 ou R410A)
Bouteille de réfrigérantCharge du réfrigérantOutils conventionnels (R410A)
Machine à souder et bouteille d'azoteSoudage des tuyauxNouvellement préparé (À utiliser uniquement pour le R32)
Bascule électronique de chargement du réfrigérantCharge du réfrigérantOutils conventionnels (R410A)

3 Installation d'un climatiseur réfrigérant R32

ATTENTION

Installation d'un climatiseur réfrigérant R32

Ce climatiseur utilise le réfrigérant HFC (R32) qui ne détruit pas la couche d'ozone.

Par conséquent, lors de l'installation, s'assurer que de l'eau, de la poussière, du réfrigérant ancien ou de l'huile frigorifique ne pénètre pas dans le cycle de climatiseur réfrigérant R32. Pour éviter de remplir le système avec un réfrigérant ou une huile incorrects, les orifices de remplissage de l'unité principale et les outils d'installation diffèrent de ceux utilisés dans le cas du réfrigérant habituel. En conséquence, des outils spéciaux sont requis pour les unités du réfrigérant R32 ou R410A. Pour les conduites de liaison, vous devez utiliser de la tuyauterie neuve et propre, conçue pour le R32 ou R410A et vous devez veiller à ce que de l'eau ou des poussières ne pénètrent pas dans le circuit.

Si vous utilisez une tuyauterie existante, reportez-vous à «15. Annexe - [1] Tuyauterie existante».

■ Outils/équipements nécessaires et précautions d'utilisation

Préparez les outils et les équipements indiqués dans le tableau suivant avant de commencer les travaux d'installation. Des outils et des équipements nouvellement préparés doivent être exclusivement utilisés.

Légende

A: Outils conventionnels (R32 ou R410A)
: Nouvellement préparé (À utiliser uniquement pour le R32)

Outils/équipementsUtilisationComment utiliser les outils/équipements
Collecteur manométriquePompage à vide/charge du réfrigérant et vérification du fonctionnementOutils conventionnels (R410A)
Flexible de chargeOutils conventionnels (R410A)
Bouteille de chargeCharge du réfrigérantInutilisable (Utiliser la bascule électronique de chargement du réfrigérant)
Détecteur de fuite de gazSéchage à vide▲ Outils conventionnels (R32 ou R410A)
Pompe à videSéchage à videOutils conventionnels (R32 ou R410A)
Pompe à vide avec fonction non-retourUsinage en évasement des tuyauxUtilisable si l'adaptateur de prévention du retour d'eau est installé.
Outil d'évasementCintrage des tuyauxOutils conventionnels (R32 ou R410A)
CintreuseÉquipement de récupération du réfrigérantOutils conventionnels (R410A)
Clé dynamométriqueSerrage des écrous évasésOutils conventionnels (R410A)
Coupe-tubesDécoupe des tuyauxOutils conventionnels (R32 ou R410A)
Bouteille de réfrigérantCharge du réfrigérantOutils conventionnels (R410A)
Machine à souder et bouteille d'azoteSoudage des tuyauxNouvellement préparé (À utiliser uniquement pour le R32)
Bascule électronique de chargement du réfrigérantCharge du réfrigérantOutils conventionnels (R410A)

4 Conditions d'installation

Avant l'installation

Assurez-vous de prévoir les éléments suivants avant l'installation.

Longueur du tuyau de réfrigérantDifférence de hauteurÉlément
Longueur du tuyau de réfrigérant connecté à l'unité intérieure/extérieureUnité intérieure : Supérieure
Unité extérieure : Supérieure
Unité intérieure : Inférieure
Unité extérieure : Inférieure
5 à 100 m30 m30 mIl n'est pas nécessaire d'ajouter du réfrigérant sur place pour les longueurs de tuyau de réfrigérant jusqu'à 30 m. Si la longueur du tuyau de réfrigérant dépasse 30 m, ajoutez du réfrigérant selon la quantité indiquée dans «Chargement de réfrigérant supplémentaire».

Précautions lors de l'ajout de réfrigérant

Essai d'étanchéité

  1. Avant de commencer un essai d'étanchéité, serrez encore les soupapes d'axe sur les côtés gaz et liquide.
  2. Pressurisez le tuyau avec du gaz azote alimenté depuis l'orifice de service jusqu'à la pression de calcul (4,15 MPa) pour effectuer un essai d'étanchéité.
  3. Une fois l'essai d'étanchéité terminé, évacuez l'azote gazeux.

Purge d'air

Raccordement électrique

Assurez-vous de fixer les câbles d'alimentation et les câbles de connexion unités intérieure/extérieure avec des colliers de serrage de sorte qu'ils n'entrent pas en contact avec le boîtier, etc.

Mise à la terre

AVERTISSEMENT

Assurez-vous que la mise à la terre appropriée est fournie.
Une mise à la terre incomplète vous expose à une secousse électrique. Pour le mode de vérification de la mise à la terre, contactez le revendeur qui a installé le climatiseur ou une entreprise d'installation professionnelle.
Une mise à la terre correcte peut éviter une charge d'électricité sur la surface de l'unité extérieure due à la présence d'une haute fréquence dans le convertisseur de fréquence (inverseur) de l'unité extérieure, ainsi qu'éviter une décharge électrique.
Si l'unité extérieure n'est pas correctement mise à la terre, vous pouvez vous exposer à une décharge électrique.
Veillez à raccorder le fil de terre. (mise à la terre)
Une mise à la terre incomplète peut provoquer une décharge électrique. Ne raccordez pas des fils de terre à des conduites de gaz, des conduites d'eau, des tiges de paratonnerre ou des fils de terre pour câbles téléphoniques.

Essai de fonctionnement

Mettez le disjoncteur sous tension au moins 12 heures avant de commencer un essai de fonctionnement pour protéger le compresseur durant la mise en marche.

ATTENTION

Une installation incorrecte peut donner lieu à une défaillance ou à des plaintes des clients.

Emplacement d'installation

AVERTISSEMENT

Installez l'unité extérieur dans un lieu assez résistant pour supporter le poids de l'unité extérieure.
Si la durabilité est insuffisante, l'unité peut tomber et blesser quelqu'un.
Cette unité extérieure a un poids d'environ 142 kg.
Faites particulièrement attention lors de l'installation de l'unité sur un mur.

ATTENTION

Assurez-vous que le climatiseur ne sera pas installé dans un endroit où des gaz combustibles peuvent se présenter.
L'accumulation de gaz inflammable autour de l'unité extérieure peut provoquer un incendie.

Installez l'unité extérieure dans un endroit répondant aux conditions suivantes après avoir obtenu l'accord du client.

N'installez pas l'unité extérieure dans les endroits suivants.

ATTENTION

  1. Installez l'unité extérieure dans un endroit où l'air déchargé n'est pas bloqué.
    Lorsque l'unité extérieure est installée dans un endroit constamment exposé à des vents forts comme au bord de la mer ou à un étage en haut d'un immeuble, sécurisez le fonctionnement normal du ventilateur en utilisant un conduit ou un pare-vent.
  2. Lors de l'installation de l'unité extérieure dans un endroit constamment exposé à des vents forts comme en haut ou sur le toit d'un immeuble, appliquez des mesures de protection contre le vent en vous référant aux exemples suivants.
    1. Installez l'unité de sorte que son orifice de décharge soit face au mur du bâtiment.
    Laissez une distance de 500 mm ou plus entre l'unité et la surface du mur.
  3. Pensez au sens du vent pendant la saison d'utilisation du climatiseur et installez l'unité de sorte que l'orifice de décharge se trouve à angle droit par rapport au sens du vent.
  4. Lors de l'utilisation d'un climatiseur dans des conditions de basse température extérieure (température extérieure: -5 °C ou moins) en mode de refroidissement, préparez un conduit ou un pare-neige de sorte qu'il ne soit pas affecté par la neige.

Espace nécessaire pour l'installation (Unité : mm)

Installation d'une seule unité

Installation de l'unité de série

Installation d'une seule unité à rangs multiples (le dessus et les côtés sont libres)

Installation de plusieurs unités à rangs multiples (le dessus, les côtés et l'avant sont libres)

Installation de l'unité extérieure

Avant l'installation, vérifiez la résistance et l'horizontalité de la base de sorte que des sons anormaux ne soient pas émis.

Conformément au schéma suivant, fixez solidement la base avec des boulons d'ancrage.
(Boulon d'ancrage, écrou: M10 x 4 paires)

Comme illustré sur la figure ci-dessous, installez la base et des coussinets en caoutchouc anti-vibration pour soutenir directement la surface inférieure de la patte de fixation qui est en contact avec et dessous la plaque inférieure de l'unité extérieure.
Si vous installez la base d'une unité extérieure avec la tuyauterie vers le bas, examinez les travaux de tuyauterie.

Référence

Si le chauffage est envisagé en permanence alors que la température extérieure est de 0 °C ou moins, la vidange de l'eau gelée peut être difficile du fait que la plaque de fond gèle et cela peut provoquer des anomalies de carrosserie et de ventilateur.
Il est recommandé de se procurer localement un chauffage antigel afin d'installer le climatiseur de manière sûre.
Pour les détails, contactez votre revendeur.

5 Tuyaux de fluide frigorigène

Tuyaux de fluide frigorigène

  1. Utilisez les éléments suivants pour la tuyauterie réfrigérante.
    Matériau: Tuyau en cuivre désoxydé au phosphore sans soudure.
    Dia. 12,7 Épaisseur de paroi 0,8 mm ou plus
    Dia. 28,6 (semi dur) Épaisseur de paroi 1,0 mm ou plus.
    N'utilisez pas de tuyaux en cuivre avec une épaisseur de mur inférieure à celles-ci.

Retrait du panneau de service

Retirez les vis en 3 points et faites glisser le panneau de service vers le bas. Ensuite, détachez les crochets du côté droit, puis les crochets du côté gauche afin de pouvoir retirer le panneau de service.
Tirer le panneau de service vers l'avant pourrait endommager les griffes lors de cette opération.
Lors de la fixation du panneau de service, fixez les crochets de gauche, puis les crochets de droite, et levez le panneau de service vers le haut et fixez-le avec des vis en 3 emplacements.

Expulsion de la protection des tuyaux

Procédure d'expulsion

Les tuyaux de raccordement des unités intérieure/extérieure peuvent être raccordés dans 4 sens.
Retirez la partie éjectable de la protection de tuyau par laquelle les tuyaux ou câbles passeront à travers la plaque de base.

Tuyauterie de réfrigérant

R32 réfrigérant

ATTENTION

Un évasement incomplet peut provoquer une fuite du gaz réfrigérant.

Utilisez l'élément suivant pour la tuyauterie de réfrigérant.

Matériau: Tuyau en cuivre désoxydé phosphoreux sans soudure.
Dia. 6,35, Dia. 9,52, Dia. 12,7 Épaisseur de paroi 0,8 mm ou plus
Dia. 15,88 Épaisseur de paroi 1,0 mm ou plus
Dia. 19,1 Épaisseur de paroi 1,2 mm ou plus
Dia. 28,6 (semi dur) Épaisseur de paroi 1,0 mm ou plus

CONDITIONS REQUISES

Si le tuyau du réfrigérant est long, placez des supports tous les 2,5 à 3 m afin de le maintenir. Autrement, un bruit inhabituel risque d'être émis.

4 Conditions d'installation

Avant l'installation

Assurez-vous de prévoir les éléments suivants avant l'installation.

Longueur du tuyau de réfrigérantDifférence de hauteurÉlément
Longueur du tuyau de réfrigérant connecté à l'unité intérieure/extérieureUnité intérieure : Supérieure
Unité extérieure : Supérieure
Unité intérieure : Inférieure
Unité extérieure : Inférieure
5 à 100 m30 m30 mIl n'est pas nécessaire d'ajouter du réfrigérant sur place pour les longueurs de tuyau de réfrigérant jusqu'à 30 m. Si la longueur du tuyau de réfrigérant dépasse 30 m, ajoutez du réfrigérant selon la quantité indiquée dans «Chargement de réfrigérant supplémentaire».

Précautions lors de l'ajout de réfrigérant

Essai d'étanchéité

  1. Avant de commencer un essai d'étanchéité, serrez encore les soupapes d'axe sur les côtés gaz et liquide.
  2. Pressurisez le tuyau avec du gaz azote alimenté depuis l'orifice de service jusqu'à la pression de calcul (4,15 MPa) pour effectuer un essai d'étanchéité.
  3. Une fois l'essai d'étanchéité terminé, évacuez l'azote gazeux.

Purge d'air

Raccordement électrique

Assurez-vous de fixer les câbles d'alimentation et les câbles de connexion unités intérieure/extérieure avec des colliers de serrage de sorte qu'ils n'entrent pas en contact avec le boîtier, etc.

Mise à la terre

AVERTISSEMENT

Assurez-vous que la mise à la terre appropriée est fournie.
Une mise à la terre incomplète vous expose à une secousse électrique. Pour le mode de vérification de la mise à la terre, contactez le revendeur qui a installé le climatiseur ou une entreprise d'installation professionnelle.
Une mise à la terre correcte peut éviter une charge d'électricité sur la surface de l'unité extérieure due à la présence d'une haute fréquence dans le convertisseur de fréquence (inverseur) de l'unité extérieure, ainsi qu'éviter une décharge électrique.
Si l'unité extérieure n'est pas correctement mise à la terre, vous pouvez vous exposer à une décharge électrique.
Veillez à raccorder le fil de terre. (mise à la terre)
Une mise à la terre incomplète peut provoquer une décharge électrique. Ne raccordez pas des fils de terre à des conduites de gaz, des conduites d'eau, des tiges de paratonnerre ou des fils de terre pour câbles téléphoniques.

Essai de fonctionnement

Mettez le disjoncteur sous tension au moins 12 heures avant de commencer un essai de fonctionnement pour protéger le compresseur durant la mise en marche.

ATTENTION

Une installation incorrecte peut donner lieu à une défaillance ou à des plaintes des clients.

Pièces d'installation en option (non fournies)

Nom des piècesQuantité
Tuyaux de fluide frigorigène
A Côté liquide: Dia. 12,7 mm
Côté gaz: Dia. 28,6 mm
Un de chaque
B Manchon: Dia. 28,6 - Dia. 28,6 mm1
C Matériau isolant pour tuyaux (polyéthylène expansé, 10 mm d'épaisseur)1
D Mastic, ruban PVCUn de chaque

Évasement

  1. Coupez le tuyau avec un coupe-tubes.
    Supprimez les bavures qui peuvent provoquer une fuite de gaz.
  2. Insérez un écrou évasé dans le tuyau, puis évasez le tuyau.
    Utilisez les écrous évasés fournis avec le climatiseur ou ceux pour le R32.
    Insérez un écrou évasé dans le tuyau et évasez le tuyau.
    Utilisez les écrous évasés accompagnant le climatiseur ou des écrous évasés pour R32 ou R410A.
    Les outils traditionnels peuvent toutefois être utilisés en ajustant la marge de saillie du tuyau en cuivre.

Marge de saillie de l'évasement: B (Unité : mm)

■Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant

ATTENTION

Notez les 4 points importants ci-dessous pour les travaux de tuyauterie

  1. Éliminez la poussière et l'humidité de l'intérieur des tuyaux de raccordement.
  2. Serrez bien les raccords entre les tuyaux et l'unité.
  3. Évacuez l'air des tuyaux de raccordement à l'aide d'une POMPE A VIDE.
  4. Vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de gaz aux points de raccord.

Rigide (de type à clabot)

Diam. extérieur du tuyau en cuivreOutil pour R32 ou R410A utiliséOutil traditionnel
12,7De 0 à 0,5De 1,0 à 1,5

Dimension du diamètre d'évasement: A (Unité: mm)

Diam. extérieur du tuyau en cuivreA
12,716,6
19,124,0

Raccordement de la conduite latérale de gaz

CONDITIONS REQUISES

Assurez-vous d'utiliser le tuyau et le raccord Dia. 19,1 mm fournis en tant qu'accessoires de l'unité extérieure pour connecter le tuyau de gaz latéral Dia. 19,1 mm et tuyau Dia. 28,6 mm.

Lors de l'acheminement des tuyaux en direction de l'avant, d'un des côtés ou de l'arrière, utilisez le tuyau de Dia. 19,1 mm et le coude fournis en tant qu'accessoires de l'unité extérieure, et réglez la direction de courbure.

Couper le tuyau de Dia. 19,1 mm à la longueur requise avant de l'utiliser.

  1. Alignez le tuyau de Dia. 19,1 mm fourni avec la direction de fin de session du tuyau, et façonnez-le de manière à ce que son extrémité sorte de l'unité extérieure.
  2. À l'extérieur de l'unité extérieure, utilisez les raccords fournis, et braser le tuyau de Dia. 19,1 mm et le tuyau de Dia. 28,6 mm.

Serrage des raccords

  1. Alignez les centres des tuyaux de raccordement et serrez complètement l'écrou évasé avec les doigts. Puis fixez l'écrou avec une clé comme illustré sur la figure et serrez-le avec une clé dynamométrique.
  2. Comme illustré sur la figure, assurez-vous d'utiliser deux clés pour desserrer ou serrer l'écrou évasé de la soupape sur le côté gaz. Si vous utilisez une seule clé à molette, vous ne pouvez pas serrer l'écrou évasé au couple requis.
    D'autre part, utilisez une seule clé à molette pour desserrer ou serrer l'écrou évasé de la soupape sur le côté liquide.
Diam. extérieur du tuyau en cuivreCouple de serrage (Unité: N•m)
12,7 mm (diam.)50 à 62
19,1 mm (diam.)100 à 120

CONDITIONS REQUISES

Avant de procéder au brasage de tuyau de réfrigérant, veillez à faire passer l'azote à travers la conduite pour empêcher l'oxydation à l'intérieur. Si de l'azote n'est pas passé à travers le tuyau de réfrigérant, le cycle peut se boucher par oxydation de la calamine.

ATTENTION

Tuyau de branchement pour système de fonctionnement simultané

Dans les systèmes doubles actuels, lorsque TOSHIBA a spécifié qu'un tuyau de branchement doit être utilisé, il peut être réutilisé.

Nom de modèle du tuyau de branchement : RBC-TWP101E, RBC-TRP100E, RBC-DTWP101E

Sur le climatiseur existant pour système de fonctionnement simultané (système double, triple, double double), il y a des cas où les tuyaux de branchement utilisés ont une résistance insuffisante à la compression.
Dans ce cas, remplacez la tuyauterie par un tuyau de branchement pour le R32 ou R410A.

Polymérisation des tuyaux

Lors de la dépose et de l'ouverture de l'unité intérieure ou extérieure pendant longtemps, polymérisez les tuyaux comme suit :
Sinon de la rouille peut se développer lorsque de l'humidité ou des substances étrangères dues à de la condensation pénètre dans les tuyaux.
La rouille ne peut pas éliminée par nettoyage et des tuyaux neufs sont nécessaires.

EmplacementDuréeMéthode de polymérisation
A l'extérieur1 mois ou davantagePincement
Moins d'un moisPincement ou enroulement avec du ruban
A l'intérieurChaque foisPincement

6 Purge d'air

Essai d'étanchéité

Après avoir terminé l'installation de la tuyauterie de réfrigérant, procédez à un test d'étanchéité à l'air. Connectez une bouteille d'azote et pressurisez les tuyaux avec de l'azote comme suit pour réaliser un test d'étanchéité à l'air.

ATTENTION

N'utilisez jamais d'oxygène, de gaz inflammable ou de gaz nocif pour le test d'étanchéité à l'air.

Vérification de fuite de gaz

Étape 1...Pressurisez à 0,5 MPa (5 kg/cm²G) pendant 5 minutes ou plus.
Étape 2... Pressurisez à 1,5 MPa (15 kg/cm²G) pendant 5 minutes ou plus.
Étape 3... Pressurisez à 4,15 MPa (42 kg/cm²G) pendant 24 heures...

Si la pression chute aux étapes 1 à 3, vérifiez s'il y a une fuite aux raccordements. Vérifiez les fuites avec du liquide moussant ou autre, prenez des mesures pour remédier aux fuites, en brasant les tuyaux à nouveau et en serrant les écrous évasés par exemple, puis recommencez le test d'étanchéité à l'air.
Après avoir terminé le test d'étanchéité à l'air, évacuez l'azote.

Purge de l'air

Pour la protection de l'environnement, utilisez une « pompe à vide » pour purger l'air (évacuation de l'air dans les tuyaux de raccordement) lors de l'installation de l'unité.

Pompe à vide

Comme illustré sur la figure, raccordez le flexible de charge après que la soupape du collecteur est complètement fermée.

Fixez l'orifice de raccordement du tuyau de remplissage, pourvu d'une saillie pour pousser le noyau de la soupape (pointeau de réglage), à l'orifice de remplissage de l'équipement.

Ouvrez complètement la manette BP.

Mettez en marche la pompe à vide. (*1)

Desserrez un peu l'écrou évasé de la soupape upape garnie (côté gaz) pour vérifier que l'air passe à travers. (*2)

Resserrez l'écrou évasé.

Exécutez le pompage à vide jusqu'à ce que le manomètre pression/vide indique -101 kPa (-76 cmHg). (*1)

Fermez complètement la manette BP.

Arrêtez la pompe à vide.

Laissez la pompe à vide en l'état pendant 1 ou 2 minutes, et vérifiez que l'indicateur du manomètre pression/vide ne revient pas.

Ouvrez complètement la tige de soupape ou la manette de soupape. (Tout d'abord côté liquide, puis côté gaz)

Retirez le tuyau de remplissage de l'orifice de remplissage.

Serrez fermement la soupape et les capuchons de l'orifice de charge.

*1: 1Utilisez correctement la pompe à vide, l'adaptateur de pompe à vide et le collecteur manométrique en vous référant aux manuels fournis avec les outils avant de les utiliser.
Vérifiez que le niveau de l'huile de la pompe à vide atteint la ligne spécifiée de la jauge.
*2: 2Lorsque l'air n'est pas chargé, vérifiez à nouveau si l'orifice de raccordement du flexible de décharge, qui comporte une saillie pour pousser le noyau de soupape, est fermement raccordé à l'orifice de charge.

Mode d'ouverture des soupapes

Ouvrez complètement les robinets de l'unité extérieure.
(Commencez par ouvrir complètement le robinet côté liquide, puis ouvrez complètement le robinet côté gaz.)

* N'ouvrez ni ne fermez les robinets si la température ambiante est de -20°C ou moins, sous peine d'endommager les joints toriques des robinets et de provoquer une fuite du réfrigérant.

Précautions concernant la manipulation de la soupape

Couple de serrage du chapeau.

Taille de la soupapeDia. 12,7 mmDia. 19,1 mm
33 à 42 N•m (de 3,3 à 4,2 kgf.m)20 à 25 N-m (de 2,0 à 2,5 kgf.m)14 à 18 N•m (de 1,4 à 1,8 kgf・m)

Isolation des tuyaux

La température à la fois sur le côté liquide et le côté gazeux sera basse pendant le refroidissement afin d'éviter tout risque de condensation, assurez-vous d'isoler les tuyaux sur ces deux côtés.
Isolez les tuyaux séparément pour le côté liquide et le côté gazeux.
Isolez les tuyaux de branchement en suivant les instructions données dans le manuel d'installation fourni avec le kit de tuyau de branchement.
Utilisez le matériel d'isolation fourni en tant qu'accessoire pour isoler le tuyau Dia. 19,1 mm sur le côté gazeux.
Scellez la zone où le tuyau de Dia. 19,1 et le tuyau de Dia. 22,2 à Dia. 28,6 mm sont connectés de sorte qu'aucun espace n'est laissé.

CONDITIONS REQUISES

Veillez à utiliser un matériau d'isolation qui puisse supporter des températures supérieures à 120 °C pour le tuyau de gaz étant donné que ce tuyau devient très chaud pendant l'utilisation du chauffage.

Remplissage du réfrigérant

Ce modèle est de type 30 m sans charge qui ne nécessite pas de remplissage de réfrigérant pour des tuyaux de réfrigérant de jusqu'à 30 m. Lorsqu'un tuyau de réfrigérant de plus de 30 m est utilisé, ajoutez la quantité de réfrigérant spécifiée.

Procédure de remplissage du réfrigérant

  1. Après pompage à vide du tuyau de réfrigérant, fermez les soupapes et chargez le réfrigérant pendant que le climatiseur ne fonctionne pas.
  2. Si le réfrigérant ne peut être rempli au niveau spécifié, remplissez la quantité de réfrigérant requise à partir de l'orifice de remplissage de la soupape côté gaz pendant le refroidissement.

Condition requise pour le remplissage du réfrigérant

Chargement de réfrigérant supplémentaire

Formule pour calculer la quantité de réfrigérant supplémentaire (la formule diffère en fonction du diamètre du tuyau de branchement du côté liquide).
* £1 à 17 sont les longueurs des tuyaux indiquées sur les figures ci-dessus (unité: m).

Système simple

Diamètre du tuyau de connexion (côté liquide)Quantité de réfrigérant supplémentaire par mètre (g/m)Quantité de réfrigérant supplémentaire (g) = Quantité de réfrigérant chargé pour le tuyau principal
α
Dia. 12,780α × (l-30)

Double simultané

Diamètre du tuyau de connexion (côté liquide)Quantité de réfrigérant supplémentaire par mètre (g/m)Quantité de réfrigérant supplémentaire (g) = Quantité de réfrigérant chargé pour le tuyau principal + quantité de réfrigérant chargé pour la tuyauterie de dérivation
αβ
Dia. 12,78040α × (11-28) + βx (12+134)
Dia. 9,5

Triple simultané

Diamètre du tuyau de connexion (côté liquide)Quantité de réfrigérant supplémentaire par mètre (g/m)Quantité de réfrigérant supplémentaire (g) = Quantité de réfrigérant chargé pour le tuyau principal + quantité de réfrigérant chargé pour la tuyauterie de dérivation
αβ
Dia. 12,78040α × (11-28) + βx(12+13+14-6)
Dia. 9,5

Double simultané

Unité extérieure connexion (côté liquide)Diamètre du tuyau de connexion (côté liquide)Quantité de réfrigérant supplémentaire par mètre (g/m)Quantité de réfrigérant supplémentaire (g) = Quantité de réfrigérant chargée dans la conduite principale + quantité de réfrigérant chargée dans la première tuyauterie de branchement + quantité de réfrigérant chargée dans la deuxième tuyauterie de branchement
αβγ
GM224Dia. 12,7Dia. 9,5Dia. 6,4804020αχ (11-28) + βx(12+134) + γα (14 +15 +16 +17)
GM280Dia. 12,7Dia. 9,5Dia. 9,5804020

Inspection de fuite de qaz

Utilisez un détecteur de fuite fabriqué spécialement pour le réfrigérant HFC (R32, R410A, R134a, etc.) pour effectuer l'inspection de fuite de gaz R32.
* Les détecteurs de fuite pour réfrigérant HCFC conventionnel (R22, etc.) ne peuvent pas être utilisés, étant donné que la sensibilité chute à environ 1/40 lorsqu'ils sont utilisés pour le réfrigérant HFC.
• Le R32 ayant une pression de service élevée, une mauvaise installation peut provoquer des fuites de gaz, lorsque la pression augmente pendant le fonctionnement par exemple. Veillez à réaliser des tests de fuite sur les raccordements de la tuyauterie.

7 Installation electrique

AVERTISSEMENT

  1. Utilisez les câbles spécifiés, assurez-vous qu'ils sont connectés et fixez solidement les câbles de sorte que la tension externe sur les câbles n'affecte pas la partie connexion des bornes.
    Tout raccordement incomplet ou toute fixation incomplète peut se solder par un incendie, etc.
  2. Assurez-vous de raccorder le fil de terre.
    (travaux de mise à la terre)
    Une mise à la terre incomplète peut entraîner une décharge électrique.
    Ne raccordez pas des fils de terre à des conduites de gaz, des conduites d'eau, des tiges de paratonnerre ou des fils de terre pour câbles téléphoniques.
  3. L'appareil doit être installé conformément aux réglementations de câblage nationales.
    Un manque de puissance du circuit d'alimentation ou une installation incomplète peut provoquer une décharge électrique ou un incendie.

ATTENTION

Câblage entre unité intérieure et extérieure

Les lignes pointillées indiquent un raccordement sur site.

Pour le climatiseur, raccordez un câble d'alimentation ayant les spécifications suivantes.

Caractéristiques de câblage et de puissance

Modèle (RAV-)Type GM224Type GM280
Alimentation électrique380-415V 3N~50Hz380-415V 3N~50Hz
Courant utile maximum18,0 A23,0 A
Puissance nominale du fusible d'installation25 A25 A
Câble d'alimentation*5 x 2,5 mm² ou plus (H07 RN-F ou 60245 IEC 66)5 x 2,5 mm² ou plus (H07 RN-F ou 60245 IEC 66)
Câbles de raccordement unités intérieure/extérieure*4 x 1,5 mm² ou plus (H07 RN-F ou 60245 IEC 66)4 x 1,5 mm² ou plus (H07 RN-F ou 60245 IEC 66)
Nombre de câbles x taille de câble

Mode de raccordement

  1. Branchez les câbles de connexion intérieur/extérieur aux bornes identifiées par leurs numéros respectifs sur le bornier des unités intérieure et extérieure.
  2. Lors du branchement du câble de connexion à la borne de l'unité extérieure, évitez que de l'eau pénètre dans l'unité extérieure.
  3. Fixez le câble d'alimentation électrique et les câbles de connexion extérieure/intérieure à l'aide du collier de cordon de l'unité extérieure.
  4. Pour les câbles d'interconnexion, ne reliez pas, à mi chemin, un câble à un autre.
    Utilisez des câbles assez longs pour couvrir toute la longueur.
  5. Les raccordements diffèrent, conformément aux normes EMC, selon si le système est double, triple ou double double. Raccordez les câbles en suivant les instructions respectives.

Schéma de câblage

ATTENTION

Un fusible doit être utilisé dans l'installation pour la ligne d'alimentation de ce climatiseur.
Un câblage incorrect/incomplet peut provoquer un incendie électrique ou de la fumée.
Préparez une source de courant exclusive pour le climatiseur.
Ce produit peut être branché sur le secteur.
Raccordement du câblage fixe
Un interrupteur désactivant tous les pôles et ayant une séparation de contact d'au moins 3 mm doit être incorporé dans les câbles fixes.

Système triple et quadruple simultané

* Utilisez un câble blindé à 2 noyaux (MVVS 0,5 à 2.0 mm² ou plus) pour le câblage de la télécommande dans les systèmes double simultané, triple simultané et quadruple simultané afin d'éviter des problèmes de bruit. Veillez à raccorder les deux extrémités du câble blindé aux fils de terre.
* Raccordez les câbles de terre de chaque unité intérieure dans les systèmes double simultané, triple simultané et quadruple simultané.

Longueur de dénudement du cordon d'alimentation et du câble de raccordement

8 Mise à la terre

AVERTISSEMENT

Veillez à raccorder le fil de terre. (mise à la terre)
Une mise à la terre incomplète peut provoquer une électrocution.
Raccordez correctement la ligne de terre selon les normes techniques applicables.
Le raccordement de la ligne de terre est essentiel pour éviter une décharge électrique et pour réduire le bruit et les charges électriques sur la surface de l'unité extérieure dues à la présence de l'onde de haute fréquence générée par le convertisseur de fréquence (inverseur) dans l'unité extérieure.
Si vous touchez l'unité extérieure chargée en électricité sans ligne de terre, vous pouvez recevoir une décharge électrique.

9 Finition

Après avoir raccordé le tuyau de réfrigérant, les câbles d'interconnexion des unités et le tuyau d'évacuation, recouvrez-les d'un ruban de finition et fixez-les au mur avec des supports disponibles ou leurs équivalents.
Tenez les câbles d'alimentation et les câbles d'interconnexion du système de la soupape côté gaz ou des tuyaux qui ne sont pas isolés de la chaleur.

10 Essai de fonctionnement

11 Entretien annuel

Il est conseillé d'entretenir régulièrement un climatiseur (unité intérieure et unité extérieure) qui fonctionne en permanence.
En règle générale, si une unité intérieure est utilisée environ 8 heures par jour, les unités intérieure/extérieure doivent être nettoyées au moins tous les 3 mois. Ce nettoyage et cet entretien doivent être effectués par un technicien de service.
Si les unités intérieure/extérieure ne sont pas nettoyées régulièrement, cela entraînera une baisse des performances, l'apparition de givre, une fuite d'eau et même une panne du compresseur.

12 Conditions de fonctionnement du climatiseur

Pour un bon fonctionnement du climatiseur, utilisez-le dans les conditions de température ci-après :

RefroidissementTemp. soupape sècheTemp. soupape humide
-15 °C à 46 °C-27 °C à 15 °C

Chauffage

Si le climatiseur est utilisé dans des conditions autres que celles stipulées ci-dessus, un système de sécurité peut se déclencher.

13 Fonctions a exécuter localement

Utilisation d'un tuyau existant (Reportez-vous à 15. Annexe)

Lors de l'utilisation d'un tuyau existant, vérifiez soigneusement les points suivants :

Précautions à prendre pour utiliser un tuyau existant

Lorsque le tuyau correspond à l'un des cas suivants, ne l'utilisez pas. Installez plutôt un tuyau neuf.

Le tuyau existant doit avoir une épaisseur de paroi égale ou supérieure aux épaisseurs suivantes.

Diamètre extérieur de référence (mm)Epaisseur de paroi (mm)Matériau
6,40,8
9,50,8
12,70,8
15,91,0Moyennement dur
19,11,2
22,21,0
28,61,0Moyennement dur

N'utilisez pas de tuyau ayant une épaisseur de paroi inférieure à ces épaisseurs du fait d'une résistance insuffisante à la pression.

Si le diamètre du tuyau est de Dia. 12,7 mm ou moins et l'épaisseur est inférieure à 0,7 mm, assurez-vous d'utiliser des tuyaux neufs pour les travaux de tuyauterie de réfrigérant.

REMARQUE
Les descriptions ci-dessus sont les résultats de vérifications effectuées par notre société et représentent nos opinions sur nos climatiseurs, mais ne garantissent pas l'utilisation de tuyaux existants de climatiseurs ayant adopté le R32 ou R410A d'autres sociétés.

Tuyau de branchement pour système de fonctionnement simultané

Dans les systèmes doubles actuels, lorsque TOSHIBA a spécifié qu'un tuyau de branchement doit être utilisé, il peut être réutilisé.

Polymérisation des tuyaux

Lors de la dépose et de l'ouverture de l'unité intérieure ou extérieure pendant longtemps, polymérisez les tuyaux comme suit :
Sinon de la rouille peut se développer lorsque de l'humidité ou des substances étrangères dues à de la condensation pénètre dans les tuyaux.

14 Résolution des problèmes

Vous pouvez effectuer un diagnostic des erreurs de l'unité extérieure au moyen des LED sur la carte de circuits imprimés de l'unité extérieure, ainsi qu'utiliser les codes de contrôle affichés sur la télécommande câblée de l'unité intérieure.
Utilisez les LED et codes de contrôle pour diverses vérifications. Des informations détaillées sont fournies sur ces codes dans le manuel d'installation de l'unité intérieure.

Affichage LED et codes d'erreur

Description du problèmeAffichage DEL
D800 D801 D802 D803 D804 D805
1Normal
2Erreur de capteur de température de déchargement (TD)
3Erreur du capteur de température d'échangeur de chaleur (TE)
4Erreur du capteur de température d'échangeur de chaleur (TL)
5Erreur du capteur de température d'air extérieur (TO)
6Erreur du capteur de température d'aspiration (TS)
7Erreur du capteur de température de dissipateur de chaleur (TH)
8Capteur de température extérieure de démontage (TE, TS)
9Erreur du capteur de basse pression
10Problème d'EEPROM
11Défaillance compresseur
12Verrouillage du compresseur
13Erreur du circuit de détection de courant
14Fonctionnement du thermostat de boîtier
15Fonctionnement à basse pression de protection
16Type de modèle de circuit P.C. non défini
17Erreur de communication MCU
18Erreur de température de refoulement
19Fonctionnement du commutateur de haute pression
20Erreur de l'alimentation électrique
21Erreur de surchauffe du dissipateur thermique
22Fuite de gaz détectée
23Erreur de la soupape quadruple inverse
24Fonctionnement en mode de protection contre les hautes pressions
25Erreur du système de ventilation
26Court-circuit de l'élément d'entraînement du compresseur
27Erreur circuit de détection de la position

Comment vérifier les réglages de la tuyauterie existante

Vous pouvez vérifier si le réglage de la tuyauterie existante est activé.

  1. Vérifiez que les affichages des LED sont dans leur état initial. Sinon, placez-les dans leur état initial.
  2. Maintenez enfoncé SW01 pendant plus de 5 secondes et vérifiez que D804 clignote doucement. (Fig. 9)
  3. Appuyez quatre fois sur SW01 pour régler les affichages LED (D800 à D805) sur "l'affichage LED pour le réglage de la tuyauterie existante" montré ci-dessous. Si le réglage est activé, D802 s'allume et D804 et D805 clignote rapidement. (Fig. 10)
  4. Maintenez enfoncé simultanément SW01 et SW02 pendant au moins 5 secondes pour ramener les affichages LED à l'état initial.

Rétablissement des réglages usine

Pour rétablir les réglages usine quand lorsque vous déplacez les unités, suivez les étapes ci-dessous.

  1. Vérifiez que les affichages des LED sont dans leur état initial. Sinon, placez-les dans leur état initial.
  2. Maintenez enfoncé SW01 pendant plus de 5 secondes et vérifiez que D804 clignote doucement. (Fig. 11)
  3. Appuyez 20 fois sur SW01 pour régler les affichages LED (D800 à D805) sur "l'affichage LED pour le rétablissement des réglages usine" montré ci-dessous. (Fig. 12)

  1. Maintenez enfoncé SW02 pendant plus de 5 secondes et vérifiez que D804 clignote doucement. (Fig. 13)
  2. Maintenez enfoncé simultanément SW01 et SW02 pendant au moins 5 secondes pour ramener les affichages LED à l'état initial.

15 Annexe

[1] Tuyauterie existante

Instructions pour les travaux

Les tuyauteries R22 et R407C peuvent être réutilisées pour nos installations de produits R32 à inverseur numérique.

AVERTISSEMENT

La vérification de l'absence d'éraflures ou de bossellements sur les tuyaux existants et la vérification de la fiabilité de la résistance des tuyaux sont confiées aux installateurs sur le site.
Si les conditions spécifiées sont satisfaites, il est possible de mettre les tuyaux R22 et R407C existants en conformité avec ceux des modèles R32.

Conditions fondamentales requises pour réutiliser des tuyaux existants

Vérifiez et observez que ces trois conditions des tuyaux sont présentes lors des travaux de tuyauterie de réfrigérant.

  1. Secs (Il n'y a pas d'humidité à l'intérieur des tuyaux.)
  2. Propres (Il n'y a pas de poussière à l'intérieur des tuyaux.)
  3. Etanches (Il n'y a pas de fuite de réfrigérant.)

Restrictions s'appliquant à l'utilisation de tuyaux existants

Dans les cas suivants, il ne faut pas réutiliser les tuyaux existants tels quels. Nettoyez les tuyaux existants ou remplacez-les par des tuyaux neufs.

  1. Si une éraflure ou bossellement est important, assurez-vous d'utiliser des tuyaux neufs pour les travaux de tuyauterie de réfrigérant.
  2. Lorsque l'épaisseur du tuyau existant est inférieure aux « Diamètre et épaisseur de tuyau » spécifiés, assurez-vous d'utiliser des tuyaux neufs pour les travaux de tuyauterie de réfrigérant.
    • La pression de service du R32 est élevée. S'il y a une éraflure ou bossellement sur le tuyau ou qu'un tuyau trop mince est utilisé, la résistance à la pression peut être inadéquate et le tuyau risque même de se casser.
Diamètre et épaisseur de tuyau (mm)Matériau
Diamètre extérieur de référence (mm)Epaisseur de paroi (mm)
6,40,8
9,50,8
12,70,8
15,91,0Moyennement dur
19,11,2
22,21,0
28,61,0Moyennement dur

Si le diamètre du tuyau est de Dia. 12,7 mm ou moins et l'épaisseur est inférieure à 0,7 mm, assurez-vous d'utiliser des tuyaux neufs pour les travaux de tuyauterie de réfrigérant.

  1. Lorsque l'unité extérieure est restée avec les tuyaux déconnectés ou si du gaz a fuit des tuyaux et que ceux-ci n'ont pas été réparés et remplis. Il est possible que de l'eau de pluie ou de l'air, de l'humidité pénètre dans le tuyau.
  2. Lorsque le réfrigérant ne peut pas être récupéré à l'aide d'un appareil de récupération de réfrigérant. Il est possible qu'une grande quantité d'huile sale ou d'humidité reste dans les tuyaux.
  3. Lorsqu'un déshydrateur en vente dans le commerce est monté sur les tuyaux existants. Il est possible que du vert de gris se soit développé.
  4. Lorsque le climatiseur existant est déposé après avoir récupéré le réfrigérant. Vérifiez si l'huile semble être nettement différente de l'huile normale. L'huile réfrigérante est de couleur vert de gris. II est possible que de l'humidité se soit mélangée à l'huile et que de la rouille se soit développée dans le tuyau.
    L'huile est décolorée, contient une grande quantité de résidus ou sent mauvais.
    Une grande quantité de poussière métallique brillante ou d'autres résidus d'usure est visible dans l'huile réfrigérante.
  5. Lorsque le compresseur du climatiseur est déjà tombé en panne et été remplacé plusieurs fois.
    Lorsque de l'huile décolorée, une grande quantité de résidus, de la poussière métallique brillante ou d'autres résidus d'usure ou mélange de substances étrangères sont observés, cela provoquera des problèmes.
  6. Lorsque l'installation temporaire et la dépose du climatiseur sont répétées, comme dans le cas où il est loué, etc.
  7. Si le type d'huile réfrigérante du climatiseur existant est autre que l'une des huiles suivantes (huiles minérales), Suniso, Freol-S, MS (huile synthétique), benzène alcoyle (HAB, Barrel-freeze), série ester, PVE seulement de la série éther.
    L'isolation d'enroulement du compresseur peut se détériorer.

REMARQUE
Les descriptions ci-dessus sont les résultats de vérifications effectuées par notre société et représentent nos opinions sur nos climatiseurs, mais ne garantissent pas l'utilisation de tuyaux existants de climatiseurs ayant adopté le R32 ou R410A d'autres sociétés.

Tuyau de branchement pour système de fonctionnement simultané

Dans les systèmes doubles actuels, lorsque TOSHIBA a spécifié qu'un tuyau de branchement doit être utilisé, il peut être réutilisé.

Polymérisation des tuyaux

Lors de la dépose et de l'ouverture de l'unité intérieure ou extérieure pendant longtemps, polymérisez les tuyaux comme suit :
Sinon de la rouille peut se développer lorsque de l'humidité ou des substances étrangères dues à de la condensation pénètre dans les tuyaux.

[2] Surface au sol minimale : Amin (m²)

16 Spécifications

ModèleNiveau de pression acoustique (dB(A))
Refroidissement Chauffage
Poids (kg)
RAV-GM2241AT8-E1142
RAV-GM2241AT8J-E1142
RAV-GM2801AT8-E1142
RAV-GM2801AT8J-E1142

En dessous de 70 (dB(A))

Informations de produit des exigences d'éco-conception. (Règlement (UE) 2016/2281)
http://ecodesign.toshiba-airconditioning.eu/en

Déclaration de conformité

Fabricant: TOSHIBA CARRIER CORPORATION
336 Tadehara, Fuji-shi, Shizuoka-ken 416-8521 JAPAN

Titulaire TCF : TOSHIBA CARRIER EUROPE S.A.S
Route de Thil
01120 Montluel FRANCE

Déclare par la présente que le matériel décrit ci-dessous :

Dénomination générique : Climatiseur

Modèle/type: RAV-GM2241AT8-E1, RAV-GM2241AT8J-E1
RAV-GM2801AT8-E1, RAV-GM2801AT8J-E1

Nom commercial : Climatiseur série Inverseur Numérique

Est conforme aux clauses de la «Directive Matériel» (Directive 2006/42/EC) et aux réglementations transposées en loi nationale

Est conforme aux clauses de la norme harmonisée suivante :
EN 378-2: 2016

Nom : Sato Kazuhisa
Poste: Cadre supérieur
Département d'assurance qualité et d'ingénierie des services

Date: 9 juillet 2021
Lieu de délivrance : Japon

REMARQUE
Cette déclaration devient nulle et non avenue si des modifications techniques ou opérationnelles sont introduites sans le consentement du fabricant.

Avertissement en cas de fuite de réfrigérant

Vérification de la limite de concentration

La pièce dans laquelle le climatiseur sera installé nécessite une conception permettant, en cas de fuite du gaz réfrigérant, que sa concentration ne dépasse pas une limite donnée.

Le réfrigérant R32 utilisé dans le climatiseur est sûr, ne présente pas la toxicité ni la combustibilité de l'ammoniaque et n'est pas restreint par les lois en vigueur protégeant la couche d'ozone. Toutefois, étant donné qu'il contient davantage que de l'air, il présente un risque de suffocation si sa concentration venait à augmenter considérablement. La suffocation provoquée par la fuite du R32 est, quant à elle, pratiquement nulle.

Si un système de climatisation est installé dans une petite pièce, sélectionnez un modèle et une méthode d'installation adéquats, pour que sa concentration (en cas de fuite accidentelle du réfrigérant) n'atteigne pas la limite (et en cas d'urgence, que des mesures puissent être prises avant qu'un accident se produise).

Dans une pièce où la concentration pourrait dépasser la limite, prévoyez une ouverture avec les pièces adjacentes ou installez une aération mécanique couplée à un appareil de détection des fuites de gaz.
La concentration est donnée ci-dessous.

Quantité totale de réfrigérant (kg)
Volume min. de la pièce où est installée l'unité intérieure (m³)
≤ Limite de concentration (kg/m³)

La limite de concentration du réfrigérant doit être conforme aux réglementations locales.

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Instructions dinstallation RAV-GM2241AT8-E1 et RAV-GM2801AT8 FrameMaker 2019.0.7 iLovePDF

Related Documents

PreviewToshiba R32 RAV Outdoor Conversion for R410a Updated: Product Bulletin
Product bulletin detailing the conversion of Toshiba R32 RAV Digital and Super Digital Inverter outdoor units for use with R410a refrigerant, including guidance and technical specifications compliant with F-Gas regulations.
PreviewRAV Systeme Classic Serie Air Conditioning Product Catalog 2025
Comprehensive product catalog for RAV Systeme's Classic Series air conditioning units, featuring Toshiba HVAC technology. Details include technical specifications, indoor and outdoor unit options, features, dimensions, and accessories.
PreviewToshiba Digital Inverter 8 & 10HP for Europe: Product Bulletin and Specifications
Product bulletin detailing the new Toshiba Digital Inverter 8 & 10HP air conditioning units for Europe, highlighting their features, specifications, energy efficiency, and compatibility across various indoor unit combinations.
PreviewTOSHIBA Digital Inverter R32 Light Commercial System - Engineering Data Book & Specifications
Comprehensive engineering data book and technical specifications for TOSHIBA Digital Inverter R32 Light Commercial Air Conditioning Systems. Includes detailed performance data, dimensions, wiring diagrams, and model information for various indoor and outdoor units.
PreviewTOSHIBA R-32 Digital Inverter Heat Pumps Product Bulletin
Product bulletin detailing TOSHIBA's new R-32 Digital Inverter heat pumps for light commercial applications, including specifications for various indoor unit types like Compact Cassette, 4-Way Cassette, Slim Ducted, and Ducted systems, as well as twin system configurations.
PreviewToshiba Air Conditioner Installation Manual
This installation manual provides detailed instructions for the proper installation of Toshiba split-type air conditioners, specifically the R32 refrigerant models in the RAV-HM_FT series. It covers safety precautions, required tools, installation steps, electrical connections, and testing procedures to ensure safe and efficient operation.
PreviewToshiba Air Conditioner Owner's Manual for Wireless Remote Controller
This manual provides comprehensive instructions for the Toshiba Air Conditioner's wireless remote controller, covering setup, operation, maintenance, and troubleshooting for indoor units. It details various modes like cooling, heating, fan, dry, auto, Hi POWER, and QUIET operations, along with timer functions and group control.
PreviewToshiba Air Conditioner (Split Type) Installation Manual
This manual provides detailed instructions for the installation of Toshiba split-type air conditioners, focusing on the outdoor unit. It covers essential steps such as preparing the installation site, connecting refrigerant piping, electrical wiring, and performing test runs. The manual also includes safety precautions, troubleshooting tips, and specifications for various models.