User Guide for HYPERX models including: Cloud Buds, HYPERX

4402187-HX-Cloud Buds-QSG-final-web

4402187-HX-Cloud Buds-QSG-final-web - Kingston Technology

Ponte en contacto con el equipo de ayuda de HyperX o consulta el manual de usuario en: hyperxgaming.com/support/headsets. PORTUGUÊS. Visão geral.

HyperX Cloud Buds - Kingston Technology

HyperX Cloud Buds Quick Start Guide 4402187 B C D A Overview FRANÇAIS Présentation A - HyperX Cloud Buds B - Embouts d'écouteur interchangeables C - Câble de charge USB-C

2020-12-15 —


File Info : application/pdf, 14 Pages, 1.30MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

HX-Cloud Buds-QSG-final-web
HyperX Cloud Buds
Overview

A

B

C D
4402187

Quick Start Guide
A HyperX Cloud Buds B Interchangeable ear tips C USB-C charge cable D Carrying case

Fitting the HyperX Cloud Buds to your ears

Changing Ear Tips

Controls
Power On/Off Hold for 2 seconds to turn on or off. Bluetooth® Pairing 1. With the headset off, hold the power button for 5 seconds to enter pairing mode. The LED indicator will flash red and blue and a voice prompt will play. 2. On your Bluetooth® enabled device, search and connect to "HyperX Cloud Buds." Once connected, the indicator LED will flash blue every 5 seconds and a voice prompt will play.

STATUS PLAYING MEDIA RECEIVING CALL
IN CALL

1 PRESS Play/Pause Answer Call
End Call

2 PRESSES Skip Track
X Swap Calls

3 PRESSES

LONG PRESS

Previous Track Activate Mobile Assistant

X

Reject Call

X

X

Charging
It is recommended that the headset be fully charged before first use.

STATUS LED Breathing Red
Off

CHARGE STATUS Charging
Fully Charged

Questions or Setup Issues?
Contact the HyperX support team or see the user manual at: hyperxgaming.com/support/headsets

FRANÇAIS

Présentation A - HyperX Cloud Buds B - Embouts d'écouteur interchangeables C - Câble de charge USB-C D -Étui

Ajustement des HyperX Cloud Buds aux oreilles

Remplacement des embouts

Commandes Mise sous tension/hors tension Maintenez enfoncé pendant 2 secondes pour mettre sous tension ou hors tension. Interconnexion Bluetooth® 1. Alors que le casque est éteint, maintenez le bouton « Marche / arrêt » enfoncé pendant 5 secondes pour passer au mode d'interconnexion. Le voyant LED clignote en rouge et en bleu et une invite vocale est reproduite. 2. Sur votre dispositif compatible Bluetooth®, recherchez « HyperX Cloud Buds ». Quand la connexion est établie, le voyant LED clignote en bleu toutes les 5 secondes et une invite vocale est reproduite.

STATUT

1 PRESSION 2 PRESSIONS 3 PRESSIONS PRESSION LONGUE

Lecture de média Lecture/pause

Réception d'un appel

Réponse à un appel

Pendant l'appel

Fin d'appel

Morceau suivant
X Permutation
d'appels

Morceau précédent
X X

Activation de l'assistant mobile Rejet d'appel X

Charge Il est recommandé de charger complètement le casque avant sa première utilisation.

VOYANT LED D'ÉTAT Respiration rouge Éteint

STATUT DE CHARGE Charge
Chargement complet

Questions ou problèmes de configuration ? Contactez l'équipe d'assistance HyperX ou consultez le manuel d'utilisation: hyperxgaming.com/support/headsets

ITALIANO

Descrizione generale del prodotto A - HyperX Cloud Buds B - Copri-auricolari sostituibili C - Cavo di ricarica USB-C D - Custodia da trasporto

Inserimento degli auricolari HyperX Cloud Buds nelle orecchie

Sostituzione dei copri-auricolari

Controlli Accensione/spegnimento Tenere premuto per 2 secondi per accendere o spegnere. Accoppiamento Bluetooth® 1. Quando le cuffie sono spente, tenere il pulsante di accensione premuto per 5 secondi, per accedere alla modalità di accoppiamento. Il LED di stato emetterà un lampeggio di colore rosso e blu, accompagnato da un messaggio vocale. 2. Sul dispositivo compatibile con Bluetooth®, individuare "HyperX Cloud Buds" e avviare la connessione. Una volta stabilita la connessione, il LED di stato lampeggerà con luce blu ogni 5 secondi e verrà emesso un messaggio vocale.

STATO

1 PRESSIONE 2 PRESSIONI 3 PRESSIONI PRESSIONE PROLUNGATA

Riproduzione di media Chiamata in entrata Chiamata in corso

Play/Pausa
Risposta chiamata Termina chiamata

Salta contenuto
X Cambia chiamata

Traccia precedente
X X

Attiva assistente mobile Rifiuta chiamata X

In ricarica

In occasione del primo utilizzo, si consiglia di effettuare un ciclo di ricarica completo.

LED DI STATO Rosso lampeggiante
Spento

STATO DI RICARICA In ricarica
Carica completa

Avete altre domande o dubbi sulla configurazione? Contattare il team di supporto HyperX; oppure consultare il manuale utente, disponibile all'indirizzo: hyperxgaming.com/support/headsets

DEUTSCH

Übersicht A - HyperX Cloud Buds B - Austauschbare Ohrstücke C - USB-C-Ladekabel D - Tragetasche

Anpassen der HyperX Cloud Buds an dein Ohr

Wechsel der Ohrstücke

Bedienelemente Ein-/Ausschalten Zum Ein- und Ausschalten 2 Sekunden gedrückt halten. Bluetooth® Koppelung 1. Halte die Ein/Aus-Taste bei ausgeschaltetem Headset 5 Sekunden lang gedrückt, um in den Kopplungsmodus zu wechseln. Die LED-Anzeige blinkt rot und blau und eine Ansage wird abgespielt. 2. Suche auf deinem Gerät, auf dem Bluetooth® aktiviert ist, ,,HyperX Cloud Buds", und stelle die Verbindung damit her. Wenn die Verbindung hergestellt ist, blinkt die LED-Anzeige alle 5 Sekunden blau und eine Ansage wird abgespielt.

STATUS

1X DRÜCKEN 2X DRÜCKEN 3X DRÜCKEN LANGE DRÜCKEN

Medien wiedergeben Eingehender Anruf Im Gespräch

Wiedergabe/ Pause
Anruf annehmen
Anruf beenden

Track überspringen
X Zwischen Anrufen
wechseln

Vorheriger Track X X

Mobilen Assistenten aktivieren Anruf ablehnen X

Laden Es wird empfohlen, das Headset vor der ersten Nutzung vollständig aufzuladen.

STATUS-LED Pulsierend Rot
Aus

LADESTATUS Laden
Voll geladen

Fragen oder Probleme bei der Einrichtung? Wende dich an das HyperX-Support-Team oder lies in der Bedienungsanleitung unter: hyperxgaming.com/support/headsets

POLSKI

Prezentacja A - HyperX Cloud Buds B - Wymienne wkladki douszne C - Przewód USB-C do ladowania D - Futeral

Jak dopasowa sluchawki HyperX Cloud Buds do ucha

Wymiana wkladek dousznych

Obsluga Wlczanie i wylczanie Przytrzymaj przez 2 sekundy, aby wlczy lub wylczy. Wizanie Bluetooth® 1. Wylcz zestaw sluchawkowy, nacinij przycisk zasilania i przytrzymaj go przez 5 sekund, aby wlczy tryb wizania. Zostanie wyemitowane potwierdzenie glosowe, a wskanik LED zacznie blyska kolorem czerwonym i niebieskim. 2. W urzdzeniu z wlczon komunikacj Bluetooth wyszukaj zestaw sluchawkowy ,,HyperX Cloud Buds" i nawi z nim polczenie. Po nawizaniu polczenia zostanie wyemitowane potwierdzenie glosowe, a wskanik diodowy bdzie blyska co 5 sekund kolorem niebieskim.

STAN

1 NACINICIE 2 NACINICIA 3 NACINICIA DLUGIE NACINICIE

Odtwarzanie multimediów Odbieranie
polczenia
Podczas polczenia

Odtwarzanie / Wstrzymanie Odebranie polczenia Zakoczenie polczenia

Pominicie utworu X
Przelczanie polcze

Poprzedni utwór X
X

Wlczenie asystenta mobilnego
Odrzucenie polczenia
X

Ladowanie Przed rozpoczciem uytkowania zestawu sluchawkowego zalecamy jego pelne naladowanie.

Wskanik LED stanu Pulsowanie kolorem czerwonym
Nie wieci

Stan ladowania Ladowanie
Pelne naladowanie

Pytania? Problemy z konfiguracj? Skontaktuj si z dzialem pomocy technicznej HyperX lub przeczytaj instrukcj obslugi na stronie: hyperxgaming.com/support/headsets

ESPAÑOL

Resumen A - HyperX Cloud Buds B - Puntas de silicona intercambiables de diferentes tamaños C - Cable de carga USB C D - Estuche para transporte

Cómo ajustar los audífonos internos HyperX Cloud Buds a tus oídos

Cambio de puntas

Controles Encender/Apagar Sostén durante 2 segundos para encender/apagar Vinculación con Bluetooth® 1. Con los audífonos apagados, presiona el botón de encendido durante 5 segundos para ingresar al modo de emparejamiento. El indicador LED titilará en rojo y azul y se reproducirá un mensaje de voz. 2. En tu dispositivo con Bluetooth activado, busca y conéctate a "HyperX Cloud Buds". Una vez que esté conectado, el indicador LED titilará de color azul cada 5 segundos y se reproducirá un mensaje de voz.

ESTADO

1 PULSACIÓN 2 PULSACIONES 3 PULSACIONES PULSACIÓN LARGA

Reproducción de multimedia
Recepción de llamada
Aceptar llamada

Reproducir/ Pausar
Respuesta de llamada Terminar llamada

Pasar pista
X Intercambiar
llamadas

Pista anterior X X

Activar asistente móvil Rechazar llamada X

Cargando Se recomienda que los audífonos estén totalmente cargados antes del primer uso.

LED DE ESTADO ESTADO DE CARGA

Respiración Roja

Cargando

Apagado

Totalmente cargado

¿Tienes alguna pregunta o consulta sobre la instalación? Ponte en contacto con el equipo de ayuda de HyperX o consulta el manual de usuario en: hyperxgaming.com/support/headsets

PORTUGUÊS

Visão geral A - HyperX Cloud Buds B - Fones de ouvido intercambiáveis C - Cabo de carregamento USB-C D - Caixa de transporte

Adaptando os fones HyperX Cloud ao seu ouvido

Trocando os encaixes de ouvido

Controles Ligar/Desligar Pressione por 2 segundos para ligar ou desligar. Pareamento Bluetooth® 1. Com o headset desligado, pressione o botão de energia por 5 segundos para entrar no modo de pareamento. O indicador de LED irá piscar em vermelho e azul e será ouvido um aviso de voz. 2. Em seu dispositivo habilitado Bluetooth®, busque e conecte-se a "HyperX Cloud Buds". Quando conectado, o indicador LED irá piscar em azul a cada 5 segundos e será ouvido um aviso de voz.

STATUS

Pressionar 1 vez

Pressionar 2 vezes

Pressionar 3 vezes

Pressionamento longo

Reproduzindo mídia

Reproduzir/ Pausar

Pular faixa Faixa anterior Ativar Assistente Móvel

Recebendo chamada

Respondendo a Chamada

X

X

Rejeitar chamada

Durante a chamada

Encerrar chamada

Alternar chamadas

X

X

Carregando

Recomenda-se que o headset seja totalmente carregado antes do

primeiro uso.

LED DE STATUS Pulsação em vermelho
Desligado

STATUS DA CARGA Carregando
Totalmente carregado

Dúvidas ou problemas na Instalação? Entre em contato com a equipe de suporte HyperX ou consulte o manual do usuário em: hyperxgaming.com/support/headsets

CESTINA

Pehled A - HyperX Cloud Buds B - Vymnitelné koncovky do usí C - Nabíjecí kabel USB-C D - Pepravní pouzdro

Nasazení sluchátek HyperX Cloud Buds do usí

Výmna koncovek do usí

Ovládací prvky Zapnutí/vypnutí Podrzením po dobu dvou sekund sluchátka zapnes nebo vypnes. Párování zaízení Bluetooth® 1. Pi vypnutých sluchátkách podrz napájecí tlacítko stisknuté po dobu pti sekund, címz se aktivuje rezim párování. LED ukazatel bude blikat cerven a mode a pehraje se zvuková zpráva. 2. Na zaízení se zapnutým rozhraním Bluetooth® vyhledej a pipoj zaízení HyperX Cloud Buds. Po pipojení LED ukazatel blikne mode jednou za pt sekund a pehraje se zvuková zpráva.

STAV

1 STISKNUTÍ 2 STISKNUTÍ 3 STISKNUTÍ DLOUHÉ STISKNUTÍ

Pehrávání médií

Pehrát/ pozastavit

Peskocit skladbu

Pedchozí skladba

Aktivovat mobilního pomocníka

Píchozí hovor Pijmout hovor

X

X

Odmítnout hovor

Probíhá hovor

Ukoncit hovor

Pepnout hovory

X

X

Nabíjení Ped prvním pouzitím doporucujeme sluchátka pln nabít.

STAVOVÁ LED DIODA STAV DOBÍJENÍ

Pulzující cervená

Nabíjení

Vypnuto

Pln nabito

Otázky nebo problémy s nastavením? Kontaktuj tým podpory HyperX nebo si pecti uzivatelskou pírucku na adrese: hyperxgaming.com/support/headsets



 A - HyperX Cloud Buds B -     C -   USB-C D -  

  HyperX Cloud Buds  

   

  /   2     . ' Bluetooth® 1.   ,     5 ,     '.       ,     . 2.      Bluetooth®   ' «HyperX Cloud Buds».   '       5 ,    .



1  2  3   

  / 







 

  

 

  

X

X

 

    

X

  X



      .

     

  



 

      ?     HyperX        : hyperxgaming.com/support/headsets



 A - HyperX Cloud Buds B -    C -  USB-C   D -   

  HyperX Cloud Buds   

 

  ./.      2 ,     .  Bluetooth® 1.          5 ,     .        ,      . 2.       Bluetooth®      «HyperX Cloud Buds».           5 ,     .



1  2  3 

 

 -
   

/ 
  
 

  X
 

  





X

 

X

X

 

      .

     

   



 

    ?      HyperX     ,    : hyperxgaming.com/support/headsets



A - HyperX Cloud Buds B -  C - USB-C  D - 

 HyperX Cloud Buds



 /
 2 / Bluetooth®  1.  5  LED  /  2.  "HyperX Cloud Buds"  LED  5  

 
 

1 /  

2 
X 

3 
X X

 
 X

  

LED   LED 

  

  HyperX  hyperxgaming.com/support/headsets



A - HyperX Cloud Buds B -  C - USB-C  D - 

 HyperX Cloud Buds 



 /
 2  Bluetooth®  1.  5  LED    2. Bluetooth® "HyperX Cloud Buds"    LED  5  

   

1 /  

2 
X 

3 
X X

 
 X

  

 LED 


  


 HyperX   hyperxgaming.com/support/headsets



 A - HyperX Cloud Buds B - C -USB-C D -
HyperX Cloud Buds


  2  Bluetooth® 1. 5 LED 
 2.Bluetooth®[HyperX Cloud Buds]  LED












  

  


X



X X

 
X

  

LED



(

)





 HyperX  hyperxgaming.com/support/headsets 





A - )ZQFS9$MPVE#VET B -    C - USB-C   D -  

HyperX Cloud Buds   .

  

  /   2  . Bluetooth®  1.     5      . LED       .
2. Bluetooth®   "HyperX Cloud Buds"  .   LED  5      .

   


1 

2  

/   

 

X

 

 

3  
X X

    
  X

        .

 LED  


  
 

    ? HyperX    hyperxgaming.com/support/headsets   
.


  HyperX Cloud   - A
    - B USB-C  - C   - D

HyperX Cloud  

  

 







  /     

Bluetooth®    5             .1        LED   .    "HyperX Cloud"    Bluetooth ®      .2
LED    .         5   

 
      X

 3
  X X


  X
 

 
 / 
  
 


     















   

     

 LED      

           HyperX   
hyperxgaming.com/support/headsets

MN: CEB002





 Cloud Buds

(Parts Name)  (Pb)  (Hg)  (Cd)  (Cr(VI))  (PBB)  (PBDE)

 (PCBA) X

O

O

O

O

O

 SJ/T 11364  O:  GB/T 26572  X:  GB/T 26572 

, 

Battery/TX Power Info
Battery Information
Contains 3.7 V, 100mAh Li-ion Battery, 0.37Wh Cannot be replaced by user
Frequency & TX Power Information
Frequency Bands: 2.4GHz (TX Power: -1dBm TX 3dBm)
Regulatory Notices
FCC Notice
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,

according to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try correct the interference by one or more of the following measures: 1. Reorient the receiving antenna. 2. Increase the separation between the equipment and receiver.

3. Connect the equipment into and outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Any special accessories needed for compliance must be specified in the instruction manual. Warning: A shielded-type power cord is required in order to meet FCC emission limits and also to prevent interference to the nearby radio and television reception. It is essential that only the supplied power cord be used. Use only shielded cables to connect I/O devices to this equipment.
CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment.

Avis Canadian
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Cet appareil est conforme à la ou aux normes RSS non soumises aux licences d'Industry Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférence et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles susceptibles de provoquer le fonctionnement accidentel de l'appareil.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Cantada.

Canada Notices
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

IFETEL La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
KCC statement B  ( )   (B)        ,     .
Taiwan NCC Statement: NCC / DGT                   
VCCI JRF Statement: Class B ITE     

HyperX is a division of Kingston.
THIS DOCUMENT SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE ©2020 Kingston Technology Corporation, 17600 Newhope Street, Fountain Valley, CA 92708 USA. All rights reserved. All registered trademarks and trademarks are the property of their respective owners.



References

macOS 版本 10.14.6(版號 18G95) Quartz PDFContext Adobe Illustrator 24.1 (Macintosh)