Instruction Manual for SEAMAID models including: 502815 LED Lamp For Swimming Pool, 502815, LED Lamp For Swimming Pool, Swimming Pool
Projecteur LED piscine Blanc
File Info : application/pdf, 15 Pages, 1.10MB
DocumentDocument# 502815 COLD WHITE MANUEL D'UTILISATION & D'ENTRETIEN USAGE & MAINTENANCE MANUAL MANUALE D'USO E DI MANUTENZIONE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG MANUAL DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD LAMPE PAR56 UNIVERSELLE À LED POUR PISCINE UNIVERSAL PAR56 LED LAMP FOR SWIMMING POOL LAMPADA PAR56 UNIVERSALE A LED PER PISCINA LÁMPARA PAR56 DE LED UNIVERSAL PARA PISCINA UNIVERSELLE LED-LAMPE PAR56 FÜR SCHWIMMBÄDER LÂMPADA PAR56 UNIVERSAL DE LED PARA PISCINA PAR56 UNIVERSELE LED-ZWEMBADLAMP PAR56 Products Certified by www.seamaid-lighting.com Dimensions - Size - Dimensioni - Dimensiones - Abmessungen - Dimensões - Afmengen - : 15mm 50mm 169mm 176mm 50mm Contenu fourni - Content provided - Contenuto fornito - Contenido incluido - Verpackungsinhalt - Conteúdo fornecido - Geleverde inhoud - : x3 M4x6 #501580 OIL #501825 Oullage nécessaire standard - Standard tools required - Arezzatura necessaria standard - Herramientas estándares necesarias - Erforderliches Standardwerkzeug - Ferramentas necessárias standard - Standaard benodigd gereedschap - : 1 2 On waletever l Off 3 4 5 6 NEW 7 M4x6 9 8 OIL LED 10 11 waletever l 12 GEL water level 13 14 waletever l On Off FR IMPORTANT : ce manuel d'instrucons conent des informaons de première importance sur les mesures de sécurité à adopter au moment de l'installaon et de la mise en service. Il est donc important de lire les instrucons avant de commencer le montage et la mise en marche. Conservez ce manuel pour de futures consultaons. Le non-respect des instrucons de ce manuel pour l'installaon, la mise en marche et la maintenance du produit, relève le fabricant ou le distributeur de toute responsabilité face aux éventuels dommages causés aux personnes, au produit ou au reste de l'installaon, et entrainera la perte de la garane. 1. INFORMATIONS GENERALES Ce luminaire LED a été conçu pour être ulisé en immersion en eau de baignade. Il s'agit d'un luminaire de classe III avec une tension de sécurité très basse de 12V(AC) ou 20V(DC). La source lumineuse n'est pas remplaçable. En cas de défaillance, il faut remplacer tout le luminaire. Celui-ci a un degré de protecon IP68 et doit être installé à une profondeur d'immersion maximale de 1 mètre. Ce luminaire est également conforme aux normes internaonales de sécurité des luminaires, en parculier à la norme IEC 60598-2-18, luminaires pour piscines. Il devra être raccordé à un câble d'alimentaon flexible d'une secon minimale de 2x1mm². 2. INSTALLATION Pour une installaon correcte, le circuit d'alimentaon du luminaire devra posséder un disposif de protecon par courant résiduel avec une intensité maximale de 30mA. Ce luminaire sera raccordé uniquement à un transformateur ou à une alimentaon stabilisée compable de sécurité à double isolaon. Un autre type de transformateur de tension est interdit. Il est recommandé de prévoir une puissance de transformaon supérieure à la puissance totale des luminaires connectés. Le fabricant ou le distributeur n'est aucunement responsable du montage, de l'installaon ou de la mise en marche suite à toute manipulaon ou rajout de composants électriques non fourni par lui. 3. MONTAGE ET REMPLACEMENT Se référer au plan fourni dans cee noce. 4. ENTRETIEN Ce luminaire LED ne requiert aucune sorte d'entreen. En cas de dysfonconnement du luminaire, contactez notre service client ou celui de votre revendeur. 5. UTILISATION Ce luminaire LED s'ulise comme une lampe à incandescence tradionnelle pour piscine. La commande s'effectue depuis l'interrupteur général marche/arrêt du tableau électrique du bassin. En opon, il est possible de raccorder un module de commande radio de la même marque. 6. AVERTISSEMENTS DE SECURITE - Avant toute opéraon, il faut débrancher le luminaire du réseau électrique - Tout raccordement électrique doit être effectué hors d'eau - Ne pas manipuler les pieds mouillés - Il faut respecter les normes de prévenon des accidents en vigueur - Il faut en parculier respecter les normes IEC 364-7-702 : INSTALLATIONS ELECTRIQUES A L'INTERIEUR DES BATIMENTS. INSTALLATIONS SPECIALES PISCINES - Les personnes chargées du montage doivent avoir la qualificaon requise pour ce genre de travail - L'arrêt par la télécommande correspond à un mode veille - En cas d'arrêt supérieur à 24h, il est recommandé d'uliser l'interrupteur situé en amont du transformateur. 7. GARANTIE Ce luminaire à LED est garan contre tout défaut de maère et/ou de fabricaon (composants électroniques) pendant une durée de 2 ans à compter de la date de livraison. (Jusficaf à conserver) Ce luminaire n'est pas garane contre la casse provenant d'un choc externe, de court-circuit ou de vissage excessifs, ni contre les surtensions électriques dues au réseau d'alimentaon principal. (Voir dans ce cas le contrat d'assurance de l'habitaon). Cee garane est condionnée au strict respect de la noce de montage et d'entreen. Au tre de cee garane, la seule obligaon incombant au fabricant ou au distributeur sera, au choix de l'un d'eux, le remplacement gratuit ou la réparaon du produit ou de l'élément reconnu défectueux par leur service après-vente. Tous les autres frais seront à la charge de l'acheteur. Pour bénéficier de cee garane, tout produit doit être soumis au préalable au service après-vente du fabricant ou du distributeur, dont l'accord est indispensable pour tout remplacement ou toute réparaon. La garane ne joue pas en cas de vice apparent. Sont également exclus les défauts et détérioraons provoqués par l'usure normale, les défectuosités résultant d'un montage et/ou d'un emploi non conforme, et les modificaons du produit réalisées sans le consentement écrit et préalable du fabricant. 8. INFORMATION ENVIRONNEMENTALE Conformément à la Direcve Européenne 2002/96/CE, concernant les déchets d'équipement électriques et électroniques (DEEE), le consommateur doit retourner le produit usagé aux points de collecte prévus à cet effet. UK IMPORTANT: this instrucon manual contains highly important informaon about safety measures to be taken when installing and commissioning the device. It is therefore important for you to read these instrucons before assembling and operang the product. Please keep this manual for later use. Lack of compliance with the instrucons stated in this manual during the installaon, operang and maintenance phases shall relieve the manufacturer or distributor of any liability in the face of damages caused to people, to the product or to the installaon site, and will result in you losing the warranty. 1. GENERAL INFORMATION This LED light was designed for immersed use in swimming water. It is a class III lighng system with Safety Extra Low Voltage of 12V(AC) or 20V(DC). The light source of this luminaire is not replaceable. When the light source reaches its end of life, the whole luminaire shall be replaced. It has an IP68 protecon level and must be installed at a maximum immersed depth of 1 metre. This light also complies with internaonal light safety standards, in parcular standard IEC 60598-2-18 pertaining to swimming pool lights. It must be connected to a flexible power lead with a minimum size of 2x1mm². 2. INSTALLATION Correct installaon requires for the light's power circuit to be protected by a residual current device, with a maximum intensity of 30 mA. This light can only be connected to a double-insulated transformer or a double-insulated compable stabilised safety power source. Any other type of voltage transformer is prohibited. We recommend for the transformaon power to be higher than the total power of all lights connected to the device. The manufacturer or distributor can in no way be held responsible for the assembly, installaon or operaon of the product if it was manipulated or if non-provided electrical components were added. 3. ASSEMBLY AND REPLACEMENT Please refer to the instrucon sheet provided in this manual. 4. MAINTENANCE This LED light does not require any form of maintenance. If the light malfuncons, please contact either our customer service department, or that of your retailer. 5. USAGE This LED light should be used like any tradional incandescent lamp for swimming pools. Commands are given through the main ON/OFF switch on the pool's electrical panel. You also have the opon of connecng a remote control module of the same brand. 6. SAFETY WARNINGS - Before working on the light, it must be unplugged from the electrical network - All electrical connecons must be done outside the water - Never work on the device with wet feet - All prevenon standards currently in force must be complied with - IEC 364-7-702 standards in parcular must be complied with: ELECTRICAL INSTALLATIONS INSIDE BUILDINGS. SPECIAL POOL INSTALLATIONS - Those in charge of assembly must be suitably qualified for this type of work - Switching the device off with the remote control will simply put it on standby - If the device stays off for more than 24h, we recommend using the switch located just before the transformer. 7. WARRANTY This LED light is guaranteed against any material and/or manufacturing defects (electronic components) for 2 years starng from the date of delivery. (Substanang documents must be preserved) This light is not guaranteed against breakage caused by an external impact, a short circuit or excessive screwing, nor against power surges caused by the main power network. (In this case, the home insurance policy will kick in). This warranty is valid under the strict condion that the assembly and maintenance instrucons are complied with. Within the framework of this warranty, the manufacturer or distributor's only obligaon will be to have their aer-sales service replace or repair the product or component recognised as defecve for free (the choice is theirs to make). Any other costs are to be covered by the purchaser. To benefit from this warranty, products must first be sent in to the manufacturer or distributor's aer-sales service; their consent is mandatory if the product is to be replaced or repaired. The warranty shall not apply in the case of a visible defect. Defects and deterioraons caused by normal wear, malfuncons resulng from non-compliant assembly and/or usage, and product modificaons made without the manufacturer's prior wrien consent are also excluded from the warranty. 8. ENVIRONMENTAL INFORMATION In accordance with European Direcve 2002/96/EC, pertaining to waste electrical and electronic equipment (WEEE), the consumer must return any used products to suitable collecon points. IT IMPORTANTE: questo manuale di istruzioni conene informazioni molto importan sulle misure di sicurezza da adoare nel momento dell'installazione e della messa in servizio. Pertanto, è importante leggere le istruzioni prima di cominciare il montaggio e la messa in funzione. Conservare questo manuale per future consultazioni. Il mancato rispeo delle istruzioni contenute nel presente manuale per l'installazione, la messa in funzione e la manutenzione del prodoo solleva il fabbricante o il distributore da ogni responsabilità per eventuali danni causa a persone, al prodoo o al resto dell'impianto, con conseguente perdita della garanzia. 1. INFORMAZIONI GENERALI Questo apparecchio di illuminazione a LED è stato progeato per essere ulizzato in immersione in acque di balneazione. Si traa di un apparecchio di illuminazione di classe III con una tensione di sicurezza molto bassa di 12V(CA) o 20V(CC). La sorgente luminosa non è sostuibile. In caso di guasto, è necessario sostuire l'intero apparecchio di illuminazione. Questo apparecchio di illuminazione ha un grado di protezione IP68 e deve essere installato a una profondità di immersione massima di 1 metro. Questo apparecchio di illuminazione è anche conforme alle norme internazionali di sicurezza in materia di apparecchi di illuminazione, in parcolare alla norma IEC 60598-2-18, apparecchi di illuminazione per piscine. Dovrà essere collegato a un cavo di alimentazione flessibile con una sezione minima di 2x1 mm². 2. INSTALLAZIONE Per una installazione correa, il circuito di alimentazione dell'apparecchio di illuminazione dovrà essere provvisto di un disposivo di protezione a corrente residua con una intensità massima di 30mA. Questo apparecchio di illuminazione sarà collegato esclusivamente a un trasformatore a doppio isolamento o a un'alimentazione stabilizzata compabile di sicurezza a doppio isolamento. Sono vieta altri pi di trasformatore di tensione. Si raccomanda di prevedere una potenza di trasformazione superiore alla potenza totale degli apparecchi di illuminazione collega. Il fabbricante o il distributore non è responsabile in alcun modo del montaggio, dell'installazione o della messa in funzione in seguito ad ogni manipolazione o aggiunta di componen elerici non forni dallo stesso. 3. MONTAGGIO E SOSTITUZIONE Fare riferimento allo schema fornito nel presente manuale. 4. MANUTENZIONE Questo apparecchio di illuminazione a LED non richiede alcun po di manutenzione. In caso di malfunzionamento dell'apparecchio di illuminazione, contaare il nostro servizio clien o quello del proprio rivenditore. 5. UTILIZZO Questo apparecchio di illuminazione a LED si usa come una lampada ad incandescenza tradizionale per piscina. Il comando si effeua per mezzo dell'interruore generale on/off del quadro elerico della piscina. Come oponal, è possibile collegare un modulo di comando radio della stessa marca. 6. AVVERTENZE DI SICUREZZA - Prima di svolgere qualsiasi operazione, è necessario scollegare l'apparecchio di illuminazione dalla rete elerica - Tu i collegamen elerici devono essere effeua fuori dall'acqua - Non maneggiare con i piedi bagna - Devono essere rispeate le norme di prevenzione degli inciden in vigore - In parcolare, devono essere rispeate le norme IEC 364-7-702: INSTALLAZIONI ELETTRICHE ALL'INTERNO DEGLI EDIFICI. INSTALLAZIONI SPECIALI PER PISCINE - Le persone incaricate del montaggio devono essere in possesso della qualifica richiesta per questo po di lavori - Lo spegnimento tramite telecomando corrisponde a una modalità standby - In caso di spegnimento superiore a 24 ore, si raccomanda di ulizzare l'interruore situato a monte del trasformatore. 7. GARANZIA Questo apparecchio di illuminazione a LED è garanto contro ogni difeo di materiale e/o di fabbricazione (componen eleronici) per un periodo di 2 anni a parre dalla data di consegna. (Giusficavo da conservare) Questo apparecchio di illuminazione non è garanto contro la roura causata da un urto esterno, da cortocircuito o avvitature eccessive, né contro le sovratensioni eleriche dovute alla rete di alimentazione principale. (Vedere in questo caso il contrao di assicurazione dell'abitazione). Questa garanzia è soggea al rigoroso rispeo delle istruzioni di montaggio e di manutenzione. In base a questa garanzia, l'unico obbligo del fabbricante o del distributore sarà, a scelta di uno dei due, la sostuzione gratuita o la riparazione del prodoo o dell'elemento riconosciuto come difeoso dal relavo servizio post-vendita. Tue le altre spese saranno a carico dell'acquirente. Per usufruire di questa garanzia, ogni prodoo deve prima essere sooposto al servizio post-vendita del fabbricante o del distributore, il cui accordo è indispensabile per ogni sostuzione o riparazione. La garanzia non si applica in caso di vizio apparente. Sono altresì esclusi i dife e i deterioramen provoca dalla normale usura, i malfunzionamen derivan da un montaggio e/o da un ulizzo non conforme, e le modifiche apportate al prodoo senza il previo consenso scrio del fabbricante. 8. INFORMAZIONE AMBIENTALE Ai sensi della Direva Europea 2002/96/CE sui rifiu di apparecchiature eleriche ed eleroniche (RAEE), il consumatore deve restuire il prodoo a fine vita presso gli apposi pun di raccolta. ES IMPORTANTE: este manual de instrucciones conene información de suma importancia sobre las medidas de seguridad que hay que adoptar durante la instalación y la puesta en servicio. Por tanto, es importante que lea las instrucciones antes de iniciar el montaje y la puesta en marcha. Conserve este manual para futuras consultas. El incumplimiento de las instrucciones de este manual para la instalación, puesta en marcha y mantenimiento del producto exime al fabricante o distribuidor de cualquier responsabilidad por daños causado a las personas, al producto o al resto de la instalación, y conllevará la pérdida de la garana. 1. INFORMACIÓN GENERAL Esta luminaria LED ha sido diseñada para usarse sumergida en agua de baño. Se trata de una luminaria de clase III con una tensión de seguridad muy baja de 12 V(CA) o 20 V(CC). No se puede cambiar la fuente de luz. En caso de avería, hay que sustuir toda la luminaria. Cuenta con un grado de protección IP68 y debe instalarse a una profundidad de inmersión máxima de 1 metro. Esta luminaria también cumple con la normava internacional sobre seguridad de las luminarias, en parcular con la norma IEC 60598-2-18, luminarias para piscinas. Hay que conectarla a un cable de alimentación flexible de una sección mínima de 2x1 mm². 2. INSTALACIÓN Para instalarla correctamente, el circuito de alimentación de la luminaria deberá disponer de un disposivo de protección por corriente residual con una intensidad máxima de 30 mA. Esta luminaria se conectará únicamente a un transformador de doble aislamiento o a una alimentación estabilizada compable con seguridad de doble aislamiento. Se prohíbe usar cualquier otro po de transformador de tensión. Se recomienda prever una potencia de transformación superior a la potencia total de todas las luminarias conectadas. El fabricante o distribuidor no asumirá ninguna responsabilidad por el montaje, la instalación o la puesta en marcha si se produce cualquier manipulación o se añaden componentes eléctricos no suministrados por él. 3. MONTAJE Y SUSTITUCIÓN Consulte el plano incluido en este manual. 4. MANTENIMIENTO Esta luminaria LED no necesita ningún mantenimiento. En caso de avería, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente o con el del distribuidor.. 5. USO Esta luminaria LED se usa como una lámpara de incandescencia tradicional para piscina. El control se realiza desde el interruptor general de encendido/apagado del cuadro eléctrico de la piscina. Opcionalmente, se puede conectar un módulo de control radio de la misma marca. 6. AVISOS DE SEGURIDAD - Desconectar siempre la luminaria de la red eléctrica antes de realizar ninguna operación - Todas las conexiones eléctricas se han de realizar fuera del agua - No manipular el producto con los pies mojados - Hay que respetar la normava de prevención de accidentes vigente - En parcular, cumplir con las normas IEC 364-7-702: INSTALACIONES ELÉCTRICAS DENTRO DE EDIFICIOS. INSTALACIONES ESPECIALES EN PISCINAS - Las personas encargadas del montaje deben tener la cualificación precisa para este po de trabajo - La parada por el mando a distancia equivale a un modo de espera - En caso de parada superior a 24 h, se recomienda usar el interruptor situado antes del transformador 7. GARANTÍA Esta luminaria LED está garanzada contra cualquier defecto de materiales y/o de fabricación (componentes electrónicos) durante un periodo de 2 años a contar desde la fecha de entrega. (Guardar el jusficante) No está garanzada contra rotura por choque externo, cortocircuito o atornillado excesivo, ni contra sobretensiones eléctricas debidas a la red de alimentación principal (en tales casos, consultar el contrato de seguro de hogar). Esta garana está condicionada al estricto cumplimiento del manual de montaje y mantenimiento. Bajo esta garana, la única obligación del fabricante o distribuidor será, a elección de cualquiera de ellos, que su servicio postventa sustuya sin cargo alguno o repare el producto o componente defectuoso Todos los demás gastos correrán a cargo del comprador. Para beneficiarse de esta garana, el producto deberá ser inspeccionado primero por el servicio postventa del fabricante o distribuidor, cuyo acuerdo es esencial para cualquier sustución o reparación. La garana no se aplica en caso de un defecto aparente. También quedan excluidos los defectos y deterioros causados por el desgaste normal, los defectos resultantes de un montaje y/o uso inadecuado y las modificaciones del producto realizadas sin el consenmiento previo por escrito del fabricante. 8. INFORMACIÓN MEDIOAMBIENTAL De acuerdo con la Direcva Europea 2002/96/CE, relava a los residuos de equipos eléctricos y electrónicos (REEE), el consumidor debe entregar el producto usado en los puntos de recogida previstos para ello. DE WICHTIG: Diese Bedienungsanleitung enthält Informaonen von großer Bedeutung in Bezug auf die Sicherheits- maßnahmen zum Zeitpunkt der Installaon und Inbetriebnahme. Diese Anweisungen sind vor der Installaon und Inbetriebnahme aufmerksam zu lesen und zu berücksichgen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen sorgfälg auf. Der Händler bzw. Hersteller haet im Falle der Nicht-Berücksich- gung der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen für die Installaon, Inbetriebnahme und Wartung des Produktes, sowie für die hiermit verbundenen, eventuellen Personenschäden bzw. Sachschäden am Produkt oder der restlichen Anlage. Weiterhin hat dieser Verstoß den Verlust des Garaneanspruchs zur Folge. 1. ALLGEMEINE ANGABEN Diese LED-Leuchte wurde für die Verwendung im Badewasser entwickelt. Genauer handelt es sich um eine Leuchte der Schutzklasse III mit Sicherheits-Kleinspannung von 12 V(AC) bzw. 20 V(DC). Die Lichtquelle ist nicht austauschbar. Bei Pannen muss die gesamte Leuchte ersetzt werden. Diese wurde nach Schutzart IP68 konzipiert und kann in einer maximalen Tiefe von 1 m installiert werden. Diese Leuchte entspricht ebenfalls den Anforderungen der internaonalen Sicherheitsstandards für Leuchten, insbesondere der Norm IEC 60598-2-18 `'Leuchten für Schwimmbecken und ähnliche Anwendungen". Sie ist mit einem flexiblen Stromkabel, das einem minimalen Querschni von 2x1 mm² aufweist, anzuschließen. 2. INSTALLATION Für die richge Installaon muss die Stromversorgung der Leuchte über einen Fehlerstrom-Schutzschalter mit einem maximalen Bemessungsfehlerstrom von 30 mA verfügen. Diese Leuchte darf ausschließlich an einen Transformator mit doppelter Isolierung bzw. ein kompables, stabilisiertes Sicherheitsnetzteil mit doppelter Isolierung angeschlossen werden. Die Verwendung jeglicher anderer Transformatortypen ist untersagt. Die Transformatorleistung sollte ebenfalls über der Gesamtleistung der verbundenen Leuchten liegen. Der Hersteller bzw. Händler haet nicht im Falle der Montage, Installaon oder Inbetriebnahme folglich auf die Manipulaon bzw. das Hinzufügen von elektrischen Komponenten, die nicht von ihm bereitgestellt worden sind. 3. MONTAGE UND ERSATZ Siehe Schaltplan in dieser Bedienungsanleitung. 4. WARTUNG Diese LED-Leuchte ist wartungsfrei. Wenden Sie sich bei Betriebsstörungen der Leuchte an unseren Kundenservice bzw. den Ihres Händlers. 5. ANWENDUNG Diese LED-Leuchte wird wie eine herkömmliche Schwimmbadleuchte mit Glühbirne verwendet. Die Leuchte wird über den Hauptschalter Ein/Aus der Sicherungsschalafel des Beckens gesteuert. Oponal kann ein Funk-Steuermodul der gleichen Marke installiert werden. 6. SICHERHEITSHINWEISE - Vor der Inbetriebnahme muss die Stromversorgung der Leuchte unterbrochen werden. - Die Stromversorgung muss zwingend außerhalb des Wassers hergestellt werden. - Nicht mit nassen Füßen handhaben. - Die geltenden Unfallverhütungsvorschrien sind zu berücksichgen. - Besonders die Standards IEC 364-7-702 sind zu berücksichgen: ELEKTROINSTALLATI0NEN IN GEBÄUDEN. SONDERANLAGEN IN SCHWIMMBÄDERN - Die mit der Montage beauragten Techniker müssen über die notwendigen Qualifikaonen für diese Art von Arbeit verfügen. - Das Ausschalten über die Fernbedienung schaltet die Anlage lediglich in den Standby-Modus. - Bei Betriebsunterbrechungen von über 24 Stunden sollte der Schalter vor dem Transformator betägt werden. 7. GARANTIE Diese LED-Leuchte verfügt über eine 2-jährige Garane, die jegliche Mängel und/oder Herstellungsfehler (elektronische Komponenten) abdeckt, und deren Laufzeit am Tag der Lieferung beginnt. (Kaueleg gut auewahren). Die Garane dieser Leuchte deckt keine Schäden ab, die auf externe Stöße, Kurzschlüsse, das übermäßige Spannen der Schrauben oder Überspannungen des Stromnetzes zurückzuführen sind. (Siehe ggf. Hausratsversicherung). Diese Garane unterliegt der strengen Einhaltung der Montage- und Wartungsanleitung. Im Rahmen dieser Garane ist der Hersteller bzw. Händler lediglich dazu verpflichtet, das vom Kundenservice als defekt erklärte Produkt bzw. die Komponente kostenlos zu reparieren oder zu ersetzen. Alle weiteren Kosten sind vom Käufer zu tragen. Um Anspruch auf diese Garane erheben zu können, muss das defekte Produkt zuvor dem Kundenservice des Herstellers bzw. Händlers zugesandt werden, der allein dazu ermächgt ist, den Ersatz bzw. Reparatur des Produktes zu veranschlagen. Der Garaneanspruch enällt bei offensichtlichen Mängeln. Ebenfalls ausgeschlossen, sind Mängel und Schäden die auf den normalen Verschleiß, die unsachgemäße und nicht-konforme Montage und/oder Anwendung und Abänderungen des Produktes zurückzuführen sind, die ohne die schriliche Zusmmung des Herstellers durchgeführt wurden. 8. UMWELTINFORMATIONEN Gemäß der EU-Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) muss der Verbraucher sein Altgerät über die für diesen Zweck zur Verfügung gestellten Sammelstellen entsorgen. PT IMPORTANTE: este manual de instruções contém informações de suma importância sobre as medidas de segurança a adotar aquando da instalação e da colocação em funcionamento. Portanto, é importante ler as instruções antes de começar a montagem e o arranque. Guarde este manual para futuras consultas. O desrespeito pelas instruções deste manual para a instalação, o arranque e a manutenção do produto exonera o fabricante ou o distribuir de qualquer responsabilidade perante eventuais danos causados às pessoas, ao produto e ao resto da instalação, e implicará a perda da garana. 1. INFORMAÇÕES GERAIS Esta luminária LED foi concebida para ser ulizada em imersão em água termal. É uma luminária de classe III com uma tensão de segurança muito baixa de 12V(AC) ou 20V(DC). A fonte luminosa não é substuível. Em caso de avaria, tem de substuir toda a luminária. Tem um grau de proteção IP68 e deve ser instalada a uma profundidade de imersão máxima de 1 metro. Esta luminária está também conforme as normas internacionais de segurança das luminárias, em parcular a norma IEC 60598-2-18, luminárias para piscinas. Deverá ser ligado a um cabo de alimentação flexível de secção mínima de 2x1 mm². 2. INSTALAÇÃO Para uma instalação correta, o circuito de alimentação da luminária deverá ter um disposivo de proteção por corrente residual com uma intensidade máxima de 30mA. Esta luminária será ligada apenas a um transformador com duplo isolamento ou a uma alimentação estabilizada compavel de segurança com duplo isolamento. É proibido o uso de outro po de transformador de tensão. Recomendamos prever uma potência de transformação superior à potência total das luminárias ligadas. O fabricante ou o distribuidor não é responsável pela montagem, pela instalação ou pelo arranque após qualquer manipulação ou adição de componentes elétricos não fornecidos por ele. 3. MONTAGEM E SUBSTITUIÇÃO Consultar o plano fornecido neste manual. 4. MANUTENÇÃO Esta luminária LED não requer nenhum po de manutenção. Em caso de mau funcionamento da luminária, contacte o nosso serviço de apoio ao cliente ou do seu revendedor. 5. UTILIZAÇÃO Esta luminária LED é ulizada como uma lâmpada de incandescência tradicional para piscina. O comando é feito pelo interruptor geral ligado/desligado do quadro elétrico da piscina. Opcionalmente, é possível ligar um módulo de comando por rádio da mesma marca. 6. AVISOS DE SEGURANÇA - Antes de qualquer operação, tem de desligar a luminária da rede elétrica - Qualquer ligação elétrica deve ser efetuada sem a presença de água - Não mexer com os pés molhados - Respeitar as normas de prevenção de acidentes em vigor - Respeitar em parcular as normas IEC 364-7-702 : INSTALAÇÕES ELÉTRICAS NO INTERIOR DE EDIFÍCIOS. INSTALAÇÕES ESPECIAIS EM PISCINAS - As pessoas encarregues da montagem devem ter as qualificações requeridas para este po de trabalho - O desligamento pelo controlo remoto corresponde a um modo de espera - Em caso de desligamento superior a 24 horas, recomendamos ulizar o interruptor situado por cima do transformador. 7. GARANTIA Esta luminária de LED tem garana contra qualquer defeito de material e/ou de fabrico (componentes eletrónicos) durante 2 anos a contar da data de entrega. (Guardar comprovavo) Esta luminária não tem garana contra a quebra resultante de um choque externo, curto-circuito ou apertos excessivos, nem contra sobretensões elétricas devido à rede de abastecimento principal. (Neste caso, consultar o contrato de seguro de habitação). Esta garana está condicionada ao estrito respeito pelas instruções de montagem e manutenção. Segundo esta garana, a única obrigação do fabricante ou do distribuidor será, por decisão de um ou de outro, a substuição gratuita ou a reparação do produto ou do elemento considerado defeituoso pelo seu serviço pós-venda. Todas as outras despesas ficarão a cargo do comprador. Para beneficiar desta garana, todos os produtos devem ser previamente submedos ao serviço pós-venda do fabricante ou do distribuidor, cujo consenmento é indispensável para qualquer substuição ou reparação. A garana não vale em caso de erro aparente. Estão igualmente excluídos os defeitos ou as deteriorações provocados pelo desgaste normal, os defeitos resultantes de uma montagem e/ou de uma ulização não conformes, e as modificações do produto realizadas sem o consenmento escrito e prévio do fabricante. 8. INFORMAÇÃO AMBIENTAL Conforme a Direva Europeia 2002/96/CE, relava aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE), o consumidor deve entregar o produto usado nos pontos de recolha previstos para o efeito. NL BELANGRIJK: deze handleiding bevat belangrijke informae over de veiligheidsmaatregelen die jdens de installae en inbedrijfstelling moeten worden genomen. Daarom is het belangri- jk om de instruces te lezen voordat u met de installae en inbedrijfstelling begint. Bewaar deze handleiding voor toekomsg gebruik. Het niet naleven van de instruces in deze handleiding voor installae, inbedrijfstelling en onderhoud van het product ontslaat de fabrikant of distributeur van elke verantwoordelijkheid voor eventuele schade aan personen, het product of de rest van de installae en leidt tot het verlies van de garane. 1. ALGEMENE INFORMATIE Deze ledarmatuur is ontworpen voor gebruik in zwembaden, onder water. Het is een armatuur van klasse II met een zeer veilige laagspanning van 12V(AC) of 20V(DC). De lichtbron is niet vervangbaar. In geval van een storing moet de gehele armatuur worden vervangen. Het apparaat hee een beschermingsgraad IP68 en de maximale diepte voor onderdompeling bedraagt 1 meter. Deze armatuur voldoet bovendien aan de internaonale veiligheidsnormen voor armaturen, in het bijzonder IEC 60598-2-18, voor zwembadarmaturen. Hij moet worden aangesloten op een flexibele voedingskabel met een doorsnede van minimum 2 x 1mm². 2. INSTALLATIE Voor een correcte installae moet het armatuurvoedingscircuit voorzien zijn van een aardlekbeveiliging met een maximale stroomsterkte van 30 mA. Deze armatuur mag alleen worden aangesloten op een transformator met dubbele isolae of een compabele gestabiliseerde veiligheidsvoeding met dubbele isolae. Een ander type spanningstransformator is verboden. We raden aan om een transformator te voorzien met een hoger vermogen dan het totale vermogen van de aangesloten armaturen. De fabrikant of distributeur is niet verantwoordelijk voor de montage, installae of inbedrijfstelling na het hanteren of toevoegen van elektrische componenten die niet door hem zijn geleverd. 3. MONTAGE EN VERVANGING Raadpleeg het plan in deze handleiding. 4. ONDERHOUD Deze ledarmatuur hee geen enkel onderhoud nodig. Neem in geval van storing van deze armatuur contact op met onze klantenservice of die van uw dealer. 5. GEBRUIK Deze led-armatuur wordt gebruikt als een tradionele gloeilamp voor een zwembad. De bediening gebeurt via de hoofdschakelaar op het elektrische paneel van het zwembad. Als ope is het mogelijk om een radiogestuurde module van hetzelfde merk aan te sluiten. 6. VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN - Ontkoppel de armatuur van het stroomnet vóór elke handeling - Elke elektrische aansluing moet uit het water worden uitgevoerd - Niet hanteren met nae voeten - De geldende normen voor ongevallenprevene moeten worden gerespecteerd - In het bijzonder moeten de normen IEC 364-7-702 in acht worden genomen: ELEKTRISCHE INSTALLATIES IN GEBOUWEN. SPECIALE INSTALLATIES VOOR ZWEMBADEN - De personen die belast zijn met de montage moeten over de vereiste kwalificaes voor dit soort werkzaamheden beschikken. - Uitschakeling met de afstandsbediening komt overeen met een standby-modus - Bij een uitschakeling die langer dan 24 uur duurt, raden we aan om de schakelaar voor de transformator te gebruiken. 7. GARANTIE Deze ledarmatuur is gegarandeerd tegen materiaal- en /of fabricagefouten (elektronische componenten) voor een periode van 2 jaar vanaf de datum van levering. (aankoopbewijs bewaren) Deze armatuur is niet gewaarborgd tegen breuk door externe schokken, kortsluing of overmag vastschroeven, noch tegen elektrische overspanningen van het hoofdnet. (Zie in dit geval het woonhuisverzekeringscontract). Deze garane is onderworpen aan de strikte naleving van de installae- en onderhoudsinstruces. Onder deze garane is de enige verplichng van de fabrikant of distributeur, naar keuze van een van hen, om het product of onderdeel dat door hun klantenservice defect is bevonden, kosteloos te vervangen of te repareren. Alle andere kosten zijn voor rekening van de koper. Om van deze garane te kunnen genieten, moet elk product eerst bij de klantenservice van de fabrikant of distributeur worden voorgelegd, wiens toestemming esseneel is voor elke vervanging of reparae. De garane is niet van toepassing in het geval van een duidelijk zichtbaar defect. Ook uitgesloten zijn gebreken en schade veroorzaakt door normale slijtage, gebreken als gevolg van montage en/of oneigenlijk gebruik en productwijzigingen die zijn aangebracht zonder de voorafgaande schrielijke toestemming van de fabrikant. 8. MILIEU-INFORMATIE In overeenstemming met de Europese Richtlijn 2002/96 / EG, betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA), moet de consument het gebruikte product retourneren naar de daarvoor bestemde inzamelpunten. RU : , . , . . , , , , , , . 1. . III , 12 ( ) 20 ( ). . . IP68 1 . , , 60598-2-18 « ». 2x1 ². 2. 30 . . . , . , , 3. . . 4. . . 5. , . , . . 6. - . - - - - , 364-7-702: . . . - , , , - - 24 , . 7. / ( ) 2 . ( ). , , , . ( . ). . ( ) . . . . . , , , / , , . 8. 2002/96/EC , . FR / LAMPE PAR56 UNIVERSELLE À LED POUR PISCINE, 502815 EN / UNIVERSAL PAR56 LED LAMP FOR SWIMMING POOLS, 502815 ES / LÁMPARA PAR56 DE LED UNIVERSAL PARA PISCINA, 502815 IT / LAMPADA PAR56 UNIVERSALE A LED PER PISCINA, 502815 DE / UNIVERSELLE LED-LAMPE PAR56 FÜR SCHWIMMBÄDER, 502815 POR / LÂMPADA PAR56 UNIVERSAL DE LED PARA PISCINA, 502815 NE / PAR56 UNIVERSELE LED-ZWEMBADLAMP, 502815 RU / PAR56, 502815 DECLARATION CE DE CONFORMITE Les produits énumérés ci-dessus sont conformes à : La Directive de Compatibilité Electromagnétique 2014/30/UE. La Réglementation Européenne EN60598-1, EN60598-2-18 dans toutes ses modifications. EC COMPLIANCE DECLARATION The products listed above comply with: The 2014/30/EU Electromagnetic Compatibility Directive. The EN60598-1, EN60598-2-18 European Regulation with all its modifications. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Los productos enumerados anteriormente son conformes a: La Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/UE. La Reglamentación Europea EN60598-1, EN60598-218 y todas las modificaciones posteriores. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE I prodotti sopra elencati sono conformi a: Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2014/30/UE. Normative europee EN60598-1, EN60598-2-18 e successive modifiche. EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Die oben genannten Produkte entsprechen den Anforderungen der folgenden Richtlinien: Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU. Europäische Normen EN60598-1, EN60598-2-18 in der jeweils geltenden Fassung. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Os produtos enumerados acima estão conforme : A Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética 2014/30/UE. A Regulamentação Europeia EN60598-1, EN60598-218 em todas as suas modificações. EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING De hierboven vermelde producten voldoen aan de volgende eisen: De richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit 2014/30/UE. De Europese regelgeving EN60598-1, EN60598-2-18 in al zijn wijzigingen. () : 2014/30/EU . EN60598-1 EN60598-218 . FR / Signature: EN / Signature: ES / Firma: IT / Firma: DE / Unterschrift: POR / Assinatura: NL / Handtekening: RU / : SAS ALPHADIF BP 355 901 Avenue Alphonse Lavallée 83077 TOULON Cedex 9 France Toulon, le 01/08/2019 La Direction Philippe POMA © all rights reserved, 2019 - Seamaid_Noce_PAR56_502815_V290719 # 502815 Caractéristiques Techniques - Technical features - Caratteristiche tecniche - Características técnicas Technische Eigenschaften - Technische specificaties - LED T(Kelvin) CRI EEI on / off Input V/Hz 60 6500k White 86 0,14 > 10 000h > 100 000 On/Off ~12V(AC)- 50/60Hz 20V(DC) max P max 120° P > 1h PF Prog. 1650 lumens ± 10% 13,5W ± 1% 1450 lumens ± 10% 13,5W ± 1% ~12V(AC) = 0,76 20V(DC) = 1 1 colour À UTILISER UNIQUEMENT AVEC UN TRANSFORMATEUR OU UNE ALIMENTATION DE SÉCURITÉ SHOULD ONLY BE USED WITH A TRANSFORMER OR SAFETY POWER FEED DA UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE CON UN TRASFORMATORE O UN'ALIMENTAZIONE DI SICUREZZA UTILIZAR ÚNICAMENTE CON UN TRANSFORMADOR O UNA ALIMENTACIÓN DE SEGURIDAD FÜR DIE AUSSCHLIESSLICHE VERWENDUNG MIT EINEM TRANSFORMATOR ODER EINEM SICHERHEITSNETZGERÄT ENTWICKELT A UTILIZAR APENAS COM UM TRANSFORMADOR OU UMA ALIMENTAÇÃO DE SEGURANÇA ALLEEN VOOR GEBRUIK MET EEN TRANSFORMATOR OF EEN VEILIGHEIDSSTROOMVOORZIENING USE ONLY IN OUTDOOR POOL LAMP NOT SUITABLE FOR ACCENT LIGHTING 120° RCEACH RoHS C ~12V(AC) 20V(DC) Products Certified by ENERG Y IJA IE IA This luminaire includes integrated LED lamps } A++ L A+ A+ E A D B C D E Lamps in this luminaire can not be changed 13,5 kWh/1000h Fabriqué en Chine et importé par / Made in China and imported by / Fabbricato in Cina e importato da / Fabricado en China e importado por / Hergestellt in China und imporert von / Fabricado na China e importado por / Gemaakt in China en geïmporteerd door / . : ALPHADIF, BP355, 83077 Toulon Cedex 9 , France - contact@seamaid-lighng.com www.seamaid-lighng.com