Installation Guide for Honeywell models including: R200S-1, Ultra Thin Smoke Alarm, Thin Smoke Alarm, Smoke Alarm, R200S-1, Alarm

Laurens Verdurmen

Last ned fil

Honeywell Home R200S-1 Ultra Slim 10års optisk røykvarsler |

Manual : R200S-1 Version: 19 BS EN 14604:2005 AC:2008 DoP 08042022 UK certificate of conformity 0086-CPR-770088 0086-UKCA-770

Not Your Device? Search For Manuals / Datasheets:

File Info : application/pdf, 64 Pages, 2.18MB

BS EN 14604:2005 + AC:2008 DoP 08042022 UK certificate of conformity 0086-CPR-770088
KM 770090 BS EN 14604:2005 + AC:2008
EN 14604:2005 + AC:2008 DoP 08042022 EC certificate of conformity 1116-CPR-160-1
Manual : R200S-1 Version: 19




1. Introduction
Thank you for purchasing Resideo R200S-1 smoke alarm. This product is suitable for indoor installation in domestic premises, including static holiday homes and caravans. This manual contains important safety information about the installation and operation of the alarm. Please read the manual carefully and keep it in a safe place for future reference.
2. Where to install the device? (see page 2)
Refer to page 2 for guidance. Please ensure that you also follow country-specific regulations and guidelines, such as: British BS5839-6 or German DIN14676. If in doubt, please check, for example by contacting your local Fire Service.
3. Where not to install the device
 In an environment with a risk of draught (e.g. close to air conditioning, fans, ventilation outlets)  In areas where steam or fumes are emitted, e.g. kitchens - use R200H (alarm with heat sensor) instead
NOTE: To avoid sensor contamination, the smoke alarm should be removed from the mounting for the duration of any building work involving dust or debris. If this is not possible, the alarm vents must be fully covered with a brightly coloured plastic bag or tape. When covered, the alarm will not detect fires or smoke, so remove the covering when the work is completed each day and replace it the following day if necessary.
4. Installation (see pages 3-4)
Refer to pages 3 and 4 for guidance. WARNING: The alarm contains a permanently sealed, non-replaceable battery, and does not contain serviceable parts inside. Any attempt to open or repair it creates a risk of electric shock or malfunction.
5. Activation (see page 4)
Before commissioning the smoke alarm, it is important to activate and test it for correct operation:  If you need to enable the tamper proof locking feature, break off or cut off the small cylinder .  Install the alarm in its mounting bracket  and twist until it clicks . The LED indicators will flash
once.  The entire surface of the alarm cover is the test/silence button. Press it firmly for at least 3 seconds
. The alarm will emit 3 short beeps.  Release the button. The alarm may beep for a few seconds more, confirming it's been activated.

6. Removal (see page 4)
Refer to page 4, picture .
7. Practice fire safety
If the alarm sounds, and you have not pushed the test button, it may be warning of a dangerous situation and your immediate response is necessary. If you are in any doubt regarding the cause of an alarm it should be assumed that the alarm is due to an actual fire and the dwelling should be evacuated. Expose everyone to the sound of a smoke alarm and explain what the sound means. Develop family escape plans, discuss them with all household members, and practice them regularly. Determine the exits from each room and an escape route to the outside from each exit. Teach all household members to touch the door and use an alternate exit when the door is hot. Teach household members to crawl along the floor to stay below smoke and dangerous gases. Establish a safe meeting place outside the building.
8. Recommended actions when smoke alarm warning has been activated
Raise the alarm by shouting: "Fire! Fire! Fire!", or by banging metal objects together. Evacuate immediately, using the nearest fire exit. Do not stop to investigate the fire or to collect valuables or pets. Use your escape route to get everyone out and meet at an agreed point. Along the way, close any open doors, and only open the doors you need to go through. Check doors and handles with the back of your hand. If they feel warm, don't open the door. If there is a lot of smoke, crawl along the floor as the air and visibility will be better. Once you've got everyone out of the building, call the Fire Brigade from any phone. Give the operator your name and address. Don't go back into the building for anything. If there is still someone inside, tell firefighters when they arrive - they will be able to find the person quicker and more safely than you. Find somewhere safe to wait for the Fire Brigade. When they arrive, try to give them as much information as possible about the fire and building. Note: These guidelines will assist you in the event of a fire, however, to reduce the chance that fires will start, practice fire safety rules and prevent hazardous situations.

9. Visual & acoustic signals

Operating mode Normal Test

Visual signal (flash) 1 x per 40 seconds 1 x per second (3 x) / pause of 1,5 seconds

Acoustic signal (beep) None 1 x per second (3 x) / pause of 1,5 seconds

Alarm silence Low battery/Sensor fault warning Low battery warning silence
Alarm silence

1 x per second (3 x) / pause of 1,5 seconds 1 x per 8 seconds 1 x per 40 seconds

1 x per second (3 x) / pause of 1,5 seconds None 1 x per 40 seconds

1 x per 40 seconds



Low battery warning

Description mode Device is functioning properly Press the test/silence button for 3 seconds Device is tested Device is detecting smoke
Smoke alarm signal is muted Battery is running low Sensor is not functioning properly Low battery warning is muted
Press cover test/silence button for 3 seconds Press cover test/silence button for 3 seconds

If the alarm fails to operate, the advice of the manufacturer should be sought.

10. Maintenance
This smoke alarm is equipped with a self-testing mechanism. Additionally, we recommend testing the smoke alarm manually at least once per month by pressing the test/silence button. If the smoke alarm functions correctly, it will generate a loud beep. Due to the loudness of the alarm, make sure that you always stand at arm's length distance from the unit when testing. If the smoke alarm does not generate the acoustic signal, it must be replaced immediately. Clean the smoke alarm at least once per month to remove dirt, dust or debris. Use a vacuum cleaner with a soft brush and vacuum all sides of the smoke alarm. Do not remove the top cover to clean it inside. The alarm does not contain any serviceable parts inside  do not attempt to open or repair it. If the alarm shows any signs of damage, it must be replaced.


11. Warnings
This Smoke alarm is for indoor use only. To prevent injury, this Smoke alarm must be securely attached to a ceiling/wall in accordance with the installation instructions. Do not paint or cover the Smoke alarm. This Smoke alarm should not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire, etc. Do not test with flame this can set fire to the Smoke alarm and damage the house. Do not test with smoke, as the results can be misleading, unless special equipment is used. Prolonged exposure to low or high temperatures, or high humidity, may reduce battery life. Prolonged periods of alarm will reduce battery life. The latest design, materials and manufacturing techniques have been used in the construction of this Smoke alarm to minimize the risk of its contamination by dust, insects, etc. However, it is impossible to eliminate such risk, so ensure that the Smoke alarm is clean, and dust does not build up. Any insects or cobwebs in the vicinity of the Smoke alarm should be promptly removed. In certain circumstances, even with regular cleaning, contamination can build up in the sensor, triggering the alarm. If this happens, the Smoke alarm must be replaced.

12. Specifications
Detection method Power supply Battery lifetime Alarm volume
Alarm sensitivity Operating temperature Operating humidity Date of replacement Individual alarm indicator Alarm silence feature Low battery warning Low battery silence feature Installation in leisure accommodation vehicles Mounting location Interconnectable Product weight Product dimension

: Optical sensor : Sealed battery 3 V DC (included) : 10 years :  85 dB (A) at 3 meters
: 0,105 - 0,155 dB/m : 0C - 40C : 25% - 93% RH : See product label ("mm yyyy" format) : Yes : Yes | Hush time: 10 minutes : Yes : Yes | Hush time: 10 hours : Yes : Ceiling or wall : No : 120 g :  116 x 23.3 mm


13. Service and contact
For questions about the installation, use or operation of this product please visit Please note: while every effort has been made to ensure accuracy in this publication, no responsibility can be accepted for errors or omissions. Data may change, as well as legislation, and you are strongly advised to obtain copies of the most recently issued regulations, standards, and guidelines. This publication is not intended to form the basis of a contract.
14. Disposal and regulatory compliance
This product complies with the Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive 2002/96/EC. When the unit has come to the end of its life, dispose of it in accordance with local regulations. It is classified as electronic waste and contains a battery and therefore should be disposed of separately from household waste. This smoke alarm is certified by CNPP to the European standard EN 14604 "Electrical apparatus for the detection of fire in domestic premises". It conforms to the General Product Safety Directive (GPSD), the Electromagnetic Compatibility Directive (EMC), the Construction Products Regulation (CPR) and the Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS).
15. Disclaimer
This smoke alarm is designed to alert you to a potentially dangerous fire. It is not designed to remedy a fire problem nor to locate a specific source of fire. Resideo shall not be liable to pay for any fire investigation or service call carried out or arranged in response to an alarm.


1. Einleitung
Vielen Dank, dass Sie sich fr den Rauchwarnmelder Resideo R200S-1 entschieden haben. Dieses Produkt ist fr die Installation in Innenrumen von Wohngebuden, einschlielich Ferienhusern und Wohnwagen, geeignet. Dieses Handbuch enthlt wichtige Sicherheitsinformationen ber die Installation und den Betrieb des Melders. Bitte lesen Sie das Handbuch sorgfltig durch und bewahren Sie es zum spteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
2. Wo soll das Gert installiert werden? (siehe Seite 2)
Hinweise dazu finden Sie auf Seite 2. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie auch die lnderspezifischen Vorschriften und Richtlinien beachten, wie z. B. die britische BS5839-6 oder die deutsche DIN14676. Im Zweifelsfall fragen Sie bitte nach, z. B. bei Ihrer rtlichen Feuerwehr.
3. Wo das Gert nicht installiert werden darf
 In einer Umgebung mit Zugluftgefahr (z. B. in der Nhe von Klimaanlagen, Ventilatoren, Lftungsauslssen)
 In Bereichen, in denen Aerosole oder Dmpfe austreten, z. B. in Kchen - verwenden Sie stattdessen R200H (Alarm mit Wrmesensor)
HINWEIS: Um eine Verunreinigung des Sensors zu vermeiden, sollte der Rauchwarnmelder fr die Dauer von Bauarbeiten, bei denen Staub oder Schutt anfllt, aus der Halterung entfernt werden. Wenn dies nicht mglich ist, mssen die Lftungsffnungen des Melders vollstndig mit einer Plastiktte oder einem Klebeband abgedeckt werden. Wenn sie abgedeckt sind, kann der Melder weder Feuer noch Rauch erkennen. Entfernen Sie daher die Abdeckung nach Beendigung der Arbeiten jeden Tag und bringen Sie sie gegebenenfalls am nchsten Tag wieder an.
4. Installation (siehe Seiten 3-4)
Hinweise dazu finden Sie auf den Seiten 3 und 4. ACHTUNG: Der Alarmmelder enthlt eine dauerhaft versiegelte, und nicht austauschbare Batterie. Es befinden sich keine zu wartenden Teile im Inneren des Gertes. Jeder Versuch, ihn zu ffnen oder zu reparieren, birgt die Gefahr eines elektrischen Schlags oder einer Fehlfunktion.
5. Aktivierung (siehe Seite 4)
Bevor Sie den Rauchwarnmelder in Betrieb nehmen, ist es wichtig, ihn zu aktivieren und auf seine Funktionsfhigkeit zu prfen:

 Wenn Sie die manipulationssichere Verriegelung aktivieren mssen, so brechen oder schneiden Sie den kleinen Zylinder ab.
 Montieren Sie den Rauchmelder in seiner Halterung  und drehen Sie ihn, bis er einrastet . Die LED-Anzeige blinkt einmal.
 Die gesamte Oberflche der Alarmabdeckung ist die Test-/Stummschalttaste. Drcken Sie mindestens 3 Sekunden lang fest darauf . Der Alarm gibt 3 kurze Tne ab.
 Lassen Sie die Taste los. Der Alarmmelder kann noch ein paar Sekunden lang piepen, um zu besttigen, dass er aktiviert wurde.
6. Demontage (siehe Seite 4)
Siehe Seite 4, Bild .
7. Verhalten im Fall eines Brandes
Wenn der Alarm ertnt, ohne dass Sie den Testknopf gedrckt haben, kann dies eine Warnung vor einer gefhrlichen Situation sein, Gegebenenfalls mssen Sie sofort reagieren. Wenn Sie Zweifel an der Ursache eines Alarms haben, sollte davon ausgegangen werden, dass der Alarm auf ein tatschliches Feuer zurckzufhren ist. Die Wohnung sollte umgehend evakuiert werden. Machen Sie alle Mitbewohner mit den optischen und akustischen Signalen des Rauchwarnmelders vertraut und erklren Sie, was jedes Signal bedeutet. Erstellen Sie Fluchtplne fr die Familie, und besprechen Sie diese mit allen Haushaltsmitgliedern. ben Sie sie auch regelmig den Ernstfall. Legen Sie die Notausgnge jedes Zimmers und einen Fluchtweg ins Freie von jedem (Not)Ausgang aus fest. Bringen Sie allen Haushaltsmitgliedern bei, wie sie die Tr anfassen und/oder einen alternativen Ausgang benutzen, wenn die Tr hei ist. Bringen Sie den Haushaltsmitgliedern bei, auf dem Boden zu kriechen, um sich unter Rauch und gefhrlichen Gasen hin durchzugelangen. Richten Sie einen sicheren Sammelplatz auerhalb des Gebudes ein.
8. Empfohlene Manahmen, wenn der Rauchwarnmelder ausgelst hat
Schlagen Sie Alarm, indem Sie schreien: "Feuer! Feuer! Feuer!" oder durch das Aneinanderschlagen von Metallgegenstnden. Verlassen Sie das Haus sofort ber den nchstgelegenen Notausgang. Bleiben Sie nicht stehen, um das Feuer zu beobachten oder um Wertsachen oder Haustiere einzusammeln. Nutzen Sie den festgelegten Fluchtweg, um alle Personen ins Freie zu bringen und sich an der vereinbarten Sammelstelle zu treffen. Schlieen Sie auf dem Weg alle offenen Tren. ffnen Sie nur die Tren, durch die Sie gehen mssen. Prfen Sie Tren und Trgriffe vor dem ffnen mit dem Handrcken. Sollten sie sich warm anfhlen, so ffnen Sie die Tr nicht. Wenn es stark raucht, kriechen Sie auf dem Boden entlang, da dort die Luft und die Sicht besser sind. Sobald Sie alle Personen aus dem Gebude evakuiert

haben, rufen Sie von dem nchstgelegenen Telefon aus der Feuerwehr an. Nennen Sie der Leitstelle Ihren Namen und Ihre Adresse. Gehen Sie auf keinen Fall zurck in das Gebude. Sollten sich noch Personen im Gebude, befinden, so informieren Sie hierber die eintreffende Feuerwehr. Die Feuerwehr kann vermisste Personen schneller und sicherer finden als Sie. Warten Sie auf die Feuerwehr an einem sicheren Ort. Wenn die Feuerwehr eintrifft, versuchen Sie, ihr so viele Informationen wie mglich ber den Brand und das Gebude zu geben. Hinweis: Diese Richtlinien werden Ihnen im Falle eines Brandes helfen. Um jedoch die Wahrscheinlichkeit zu verringern, dass ein Feuer ausbricht, sollten Sie die Brandschutzregeln einhalten und gefhrliche Situationen vermeiden.

9. Optische und akustische Signale

Stummschaltung des Alarms Warnung bei niedrigem Batteriestand Warnton bei niedrigem Batteriestand, Stummschaltung Warnung bei Sensorfehler
Stummschaltung des Alarms Warnung bei niedrigem Batteriestand

Optisches Signal (Blinken)
1 x pro 40 Sekunden
1 x pro Sekunde (3 x) / Pause von 1,5 Sekunden
1 x pro Sekunde (3 x) / Pause von 1,5 Sekunden 1 x pro 8 Sekunden
1 x pro 40 Sekunden

Akustisches Signal (Signalton) Keins
1 x pro Sekunde (3 x) / Pause von 1,5 Sekunden
1 x pro Sekunde (3 x) / Pause von 1,5 Sekunden Keins
1 x pro 40 Sekunde

Das Gert funktioniert ordnungsgem Drcken Sie den Test/Stumm-Taste fr 3 Sekunden. Gert wird getestet Das Gert erkennt Rauch
Das Signal des Rauchmelders ist stummgeschaltet Die Batterie ist fast leer

1 x pro 40 Sekunden


Warnung bei niedrigem Batteriestand ist stummgeschaltet

1 x pro 40 Sekunden

1 x pro 40 Sekunden

Der Sensor funktioniert nicht richtig


Drcken Sie den Test/Stumm-Taste fr 3 Sekunden.
Drcken Sie den Test/Stumm-Taste fr 3 Sekunden.

Wenn der Alarm nicht funktioniert, sollte der Hersteller zu Rate gezogen werden.


10. Instandhaltung
Dieser Rauchmelder ist mit einem Selbsttestmechanismus ausgestattet. Zustzlich empfehlen wir, den Rauchmelder mindestens einmal pro Monat manuell zu testen, durch Drcken der Test/Stumm-Taste. Wenn der Rauchmelder korrekt funktioniert, ertnt ein lauter Piepton. Aufgrund der Lautstrke des Alarms sollten Sie beim Testen immer eine Armlnge vom Gert entfernt stehen. Wenn der Rauchmelder das akustische Signal nicht erzeugt, muss er sofort ausgetauscht werden. Reinigen Sie den Rauchmelder mindestens einmal im Monat, um Schmutz, Staub oder Ablagerungen zu entfernen. Verwenden Sie einen Staubsauger mit einer weichen Brste und saugen Sie alle Seiten des Rauchmelders ab. Nehmen Sie die obere Abdeckung nicht ab, um sie von innen zu reinigen. Der Rauchmelder enthlt in seinem Inneren keine zu wartenden Teile. Versuchen Sie nicht, ihn zu ffnen oder zu reparieren. Wenn der Melder beschdigt ist, muss er ersetzt werden.

11. Warnhinweise
Dieser Rauchwarnmelder ist nur fr den Gebrauch in Innenrumen bestimmt. Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieser Rauchmelder gem den Installationsanweisungen sicher an einer Decke/Wand befestigt werden. Streichen oder bedecken Sie den Rauchmelder nicht. Dieser Rauchmelder darf nicht bermiger Hitze wie Sonnenschein, Feuer usw. ausgesetzt werden. Testen Sie nicht mit Flammen - dies kann den Rauchmelder in Brand setzen und das Haus beschdigen. Testen Sie nicht mit Rauch, da die Ergebnisse irrefhrend sein knnen, es sei denn, es wird eine spezielle Ausrstung verwendet. Wird der Rauchwarnmelder lngere Zeit erhhten Temperaturen oder erhhter Luftfeuchtigkeit ausgesetzt, so kann dies die Lebensdauer der Batterie verkrzen. Lngere Alarmzeiten verkrzen die Batterielebensdauer. Bei der Konstruktion dieses Rauchmelders wurden die neuesten Konstruktions-, Material- und Fertigungstechniken verwendet, um das Risiko einer Verunreinigung durch Staub, Insekten usw. zu minimieren. Es ist jedoch nicht mglich, ein solches Risiko vollstndig auszuschlieen. Achten Sie daher darauf, dass der Rauchmelder sauber ist und sich kein Staub ansammelt. Etwaige Insekten oder Spinnweben in der Nhe des Rauchmelders sollten umgehend entfernt werden. Unter bestimmten Umstnden kann sich auch bei regelmiger Reinigung Schmutz im Sensor ansammeln und den Alarm auslsen. In diesem Fall muss der Rauchmelder ausgetauscht werden.

12. Technische Daten
Erkennungsmethode Stromzufuhr Lebensdauer der Batterie Lautstrke des Alarms Alarmempfindlichkeit Betriebstemperatur

: Optischer Sensor : Versiegelte Batterie 3 V DC (mitgeliefert) : 10 Jahre :  85 dB (A) bei 3 Metern : 0,105 - 0,155 dB/m
: 0C - 40C


Betriebsfeuchtigkeit Datum der Auswechslung Individuelle Alarmanzeige Stummschaltfunktion fr Alarme Warnung bei niedrigem Batteriestand Stummschaltung bei schwacher Batterie Einbau in Freizeitwohnfahrzeuge Einbauort Zusammenschaltbar Produktgewicht Produktabmessung

: 0C - 40C : Siehe Produktetikett (Format "mm jjjj") : Ja : Ja | Stummschaltzeit: 10 Minuten : Ja : Ja | Stummschaltzeit: 10 Stunden : Ja : Decke oder Wand : Decke oder Wand : 120g :  116 x 23.3 mm

13. Service und Kontakt
Bei Fragen zur Installation, Verwendung oder Bedienung dieses Produkts besuchen Sie bitte Beachten Sie: Obwohl alle Anstrengungen unternommen wurden, um die Richtigkeit dieser Verffentlichung zu gewhrleisten, kann keine Verantwortung fr Fehler oder Auslassungen bernommen werden. Da Vorschriften und Gesetze einem permanenten Wandel unterliegen, sollte man sich unbedingt ber die aktuellen Vorschriften, Normen und Richtlinien informieren. Diese Verffentlichung ist nicht als Grundlage fr einen Vertrag gedacht.

14. Disposal and regulatory compliance
Dieses Produkt entspricht der WEEE-Richtlinie (Waste Electrical and Electronic Equipment) 2002/96/EC. Wenn das Gert das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, entsorgen Sie es in bereinstimmung mit den rtlichen Vorschriften. Es ist als Elektronikschrott eingestuft und enthlt eine Batterie und sollte daher getrennt vom Hausmll entsorgt werden.
Dieser Rauchmelder ist vom CNPP nach der europischen Norm EN 14604 "Elektrische Gerte zur Detektion von Feuer in Wohnrumen" zertifiziert. Es entspricht der Richtlinie ber die allgemeine Produktsicherheit (GPSD), der Richtlinie zur elektromagnetischen Vertrglichkeit (EMV), der Bauproduktenverordnung (CPR) und der Richtlinie zur Beschrnkung gefhrlicher Stoffe (RoHS).
15. Haftungsausschluss
Dieser Rauchwarnmelder wurde entwickelt, um Sie vor einem potenziell gefhrlichen Feuer zu warnen. Er ist nicht dazu gedacht, ein Feuerproblem zu beheben oder einen bestimmten Brandherd zu lokalisieren. Resideo bernimmt keine Kosten fr Branduntersuchungen oder Serviceeinstze, die als Reaktion auf einen Alarm durchgefhrt oder veranlasst wurden.



1. Inleiding
Dank u voor uw aankoop van de Resideo R200S-1 rookmelder. De rookmelder is geschikt voor installatie binnenshuis in woonhuizen, vakantiewoningen en caravans. Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidsinformatie over de installatie en werking van de rookmelder. Lees de handleiding zorgvuldig door en bewaar hem op een veilige plaats voor toekomstige raadpleging.
2. Waar installeert u de rookmelder? (zie pagina 2)
Zorg ervoor dat u ook de land specifieke voorschriften en richtlijnen volgt, zoals: Britse BS5839-6 of Duitse DIN14676. In geval van twijfel kunt u dit controleren, bijvoorbeeld door contact op te nemen met uw plaatselijke brandweer.
3. Waar installeert u de rookmelder niet?
 In een omgeving met risico op tocht (bijv. in de buurt van airconditioning, ventilatoren, ventilatieopeningen)
 In ruimtes waar stoom of dampen vrijkomen, b.v. keukens - gebruik in plaats daarvan R200H (alarm met warmtesensor)
OPMERKING: Om vervuiling van de sensor te voorkomen, moet de rookmelder tijdens alle bouwwerkzaamheden waarbij stof of puin vrijkomt, van de montagering worden verwijderd. Als dit niet mogelijk is, moeten de rookmelderopeningen volledig worden afgedekt met een plastic zak of tape. Wanneer afgedekt, zal de rookmelder geen brand of rook detecteren, dus verwijder de afdekking elke dag wanneer de werkzaamheden zijn voltooid en vervang deze indien nodig de volgende dag.
4. Installatie (zie pagina's 3-4)
WAARSCHUWING: De rookmelder bevat een permanent verzegelde, niet-vervangbare batterij en bevat geen onderdelen die te repareren zijn. Elke poging om de rookmelder te openen of te repareren levert een risico op elektrische schokken of defecten op.
5. Activering (zie pagina 4)
Voordat u de rookmelder in gebruik neemt, is het belangrijk dat u hem activeert en test op een correcte werking:  Als u de sabotage vergrendelingsfunctie wilt inschakelen, breek of knip dan de kleine cilinder af .  Installeer de rookmelder op zijn montagering en draai tot hij vastklikt . De LED-indicatoren
knipperen eenmaal.

 De gehele bovenzijde van de rookmelder is de test/stilte-knop. Druk deze ten minste 3 seconden stevig in . De rookmelder zal 3 korte pieptonen laten horen.
 Laat de knop los, de rookmelder kan nog een paar seconden piepen, ter bevestiging dat het is geactiveerd.
6. Verwijdering (zie pagina 4)
Zie pagina 4, afbeelding .
7. Brandveiligheid oefenen
Als de rookmelder alarmeert, en u hebt de testknop niet ingedrukt, dan kan het alarm waarschuwen voor een gevaarlijke situatie en is uw onmiddellijke reactie noodzakelijk. Als u twijfelt over de oorzaak van het alarm, moet u ervan uitgaan dat de alarmering het gevolg is van een echte brand en moet de woning worden ontruimd. Stel iedereen bloot aan het geluid van de rookmelder en leg uit wat het geluid betekent. Ontwikkel vluchtplannen voor het hele gezin, bespreek ze met alle gezinsleden en oefen ze regelmatig. Bepaal de uitgangen van elke kamer en een vluchtroute naar buiten vanuit elke uitgang. Leer alle gezinsleden om de deur aan te raken en een alternatieve uitgang te gebruiken als de deur heet is. Leer de leden van het huishouden over de vloer te kruipen om onder de rook en gevaarlijke gassen te blijven. Zorg voor een veilige verzamelplaats buiten het gebouw.
8. Aanbevolen acties wanneer de alarmering is geactiveerd
Sla alarm door te roepen: "Brand! Brand! Brand!", of door met metalen voorwerpen tegen elkaar te slaan. Onmiddellijk evacueren via de dichtstbijzijnde nooduitgang. Stop niet om de brand te onderzoeken of om kostbaarheden of huisdieren te verzamelen. Gebruik uw vluchtroute om iedereen naar buiten te krijgen en kom samen op een afgesproken punt. Sluit onderweg alle open deuren en open alleen de deuren waar u doorheen moet. Controleer deuren en handgrepen met de rug van uw hand. Als ze warm aanvoelen, open de deur dan niet. Als er veel rook is, kruip dan over de vloer omdat de lucht en het zicht dan beter zijn. Als iedereen het gebouw verlaten heeft, bel dan de brandweer. Geef de telefonist(e) uw naam en adres. Ga niet terug het gebouw in. Als er nog iemand binnen is, vertel dit dan aan de brandweer als zij arriveren - zij zullen de persoon sneller en veiliger kunnen vinden dan u. Zoek een veilige plaats om op de brandweer te wachten. Als zij arriveren, probeer hen zoveel mogelijk informatie te geven over de brand en het gebouw.
Opmerking: Deze richtlijnen zullen u helpen in geval van brand, maar om de kans op brand te verkleinen, moet u de brandveiligheidsregels in acht nemen en gevaarlijke situaties voorkomen

9. Visuele en akoestische signalen

Werkingsmodus Normaal Test
Alarm dempen Lege batterijalarm Lege batterijalarm dempen Sensorstoring
Alarm dempen

Visueel (flits) 1 x per 40 seconden 1 x per seconde (3 x)/ pauze 1,5 seconde 1 x per seconde (3 x)/ pauze 1,5 seconde 1 x per 8 seconden 1 x per 40 seconden 1 x per 40 seconden

Akoestisch (pieptoon Geen 1 x per seconde (3 x)/ pauze 1,5 seconde 1 x per seconde (3 x)/ pauze 1,5 seconde Geen 1 x per 40 seconden Geen

1 x per 40 seconden

1 x per 40 seconden



Lege batterij alarm dempen

Beschrijving modus De rookmelder is in goede werking Druk 3 seconden op de test/stilteknop. De rookmelder wordt getest De rookmelder detecteert rook
Rookalarm signal is gedempt Batterij is bijna leeg Lege batterij alarmstilte is gedempt
Sensor functioneert niet goed
Druk 3 seconden op de test/stilteknop. Druk 3 seconden op de test/stilteknop.

Als de melder niet werkt, moet het advies van de fabrikant worden ingewonnen.

10. Onderhoud
De rookmelder is uitgerust met een zelftestmechanisme. Daarnaast raden we aan om de rookmelder minimaal n keer per maand handmatig te testen door op de test/stil-knop te drukken. Als de rookmelder goed functioneert, zal hij een luide pieptoon geven. Vanwege de luidheid van het alarm moet u tijdens het testen altijd op armlengte afstand van het apparaat staan. Als de rookmelder het geluidssignaal niet geeft, moet hij onmiddellijk worden vervangen. Maak de rookmelder ten minste eenmaal per maand schoon om vuil, stof of puin te verwijderen. Gebruik een stofzuiger met een zachte borstel en stofzuig alle kanten van de rookmelder. Open de rookmelder niet om hem van binnen schoon te maken. De rookmelder bevat geen onderdelen die onderhouden kunnen worden - probeer de rookmelder niet te openen of te repareren. Als de rookmelder tekenen van beschadiging vertoont, moet hij worden vervangen.


11. Waarschuwingen
De rookmelder is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis. Om verwondingen te voorkomen, moet de rookmelder volgens de installatie-instructies stevig aan een plafond/muur bevestigd worden. Schilder of bedek de rookmelder niet. De rookmelder mag niet worden blootgesteld aan buitensporige hitte, zoals zonneschijn, vuur, enz. Test niet met vlammen - dit kan de rookmelder in brand steken en het huis beschadigen. Test niet met rook, aangezien de resultaten misleidend kunnen zijn, tenzij speciale apparatuur wordt gebruikt. Langdurige blootstelling aan lage of hoge temperaturen, of aan een hoge vochtigheidsgraad, kan de levensduur van de batterij verkorten. Langdurige alarmering vermindert de levensduur van de batterij. Bij de constructie van de rookmelder zijn de modernste ontwerp-, materiaal- en fabricagetechnieken gebruikt om het risico van verontreiniging door stof, insecten, enz. tot een minimum te beperken. Het is echter onmogelijk om dit risico volledig uit te sluiten, dus zorg ervoor dat de rookmelder schoon is en dat er zich geen stof ophoopt. Eventuele insecten of spinnenwebben in de buurt van de rookmelder moeten onmiddellijk verwijderd worden. Onder bepaalde omstandigheden kan zich, zelfs bij regelmatig schoonmaken, verontreiniging in de sensor ophopen waardoor het alarm afgaat. Als dit gebeurt moet de rookmelder vervangen worden.

12. Specificaties
Detectiemethode Voeding Levensduur batterij Alarmvolume
Alarmgevoeligheid Bedrijfstemperatuur Luchtvochtigheid Datum van vervanging Individuele alarm indicator Alarm onderdrukkingsfunctie Waarschuwing lege batterij Stiltefunctie lege batterij Inbouw in voertuigen voor vrijetijdsbesteding Montageplaats Koppelbaar Productgewicht Productdimensie

: Optische sensor : Verzegelde batterij 3 V DC (meegeleverd) : 10 jaar :  85 dB (A) op 3 meter : 0,105 - 0,155 dB/m : 0C - 40C : 25% - 93% RH : Zie label achterzijde product ("mm jjjj" formaat) : Ja : Ja : Ja : Ja : Ja : Plafond of wand : Nee : 120 g :  116 x 23.3 mm


13. Service en contact
Voor vragen over de installatie, het gebruik of de werking van dit product kunt u terecht op Let op: hoewel alles in het werk is gesteld om de nauwkeurigheid van deze publicatie te waarborgen, kan geen aansprakelijkheid worden aanvaard voor fouten of omissies. Gegevens kunnen veranderen, evenals de wetgeving, u wordt dringend geadviseerd kopien te verkrijgen van de meest recent uitgegeven voorschriften, normen en richtlijnen. Deze publicatie is niet bedoeld om de basis te vormen van een contract.
14. Verwijdering en naleving van regelgeving
Voor vragen over de installatie, het gebruik of de werking van dit product kunt u terecht op Let op: hoewel alles in het werk is gesteld om de nauwkeurigheid van deze publicatie te waarborgen, kan geen aansprakelijkheid worden aanvaard voor fouten of omissies. Wanneer het toestel het einde van zijn levensduur heeft bereikt, moet u het weggooien in overeenstemming met de plaatselijke voorschriften. Het is geclassificeerd als elektronisch afval en bevat een batterij, en moet daarom gescheiden van het huisvuil worden afgevoerd.
Deze rookmelder is door CNPP gecertificeerd volgens de Europese norm EN 14604 "Elektrische toestellen voor de detectie van brand in woonhuizen". Het voldoet aan de General Product Safety Directive (GPSD), de Electromagnetic Compatibility Directive (EMC), de Construction Products Regulation (CPR) en de Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS).
15. Aansprakelijkheid
Deze rookmelder is ontworpen om u te waarschuwen voor een mogelijk gevaarlijke brand. Het is niet ontworpen om een brandprobleem te verhelpen of om een specifieke brandhaard te lokaliseren. Resideo is niet aansprakelijk voor het betalen van een brandonderzoek of service-oproep die uitgevoerd of geregeld wordt naar aanleiding van een alarm.


1. Introduction
Merci d'avoir achet le dtecteur de fume Resideo R200S-1. Ce produit convient pour une installation intrieure, aussi bien dans les maisons que dans les caravanes. Ce manuel contient des informations de scurit importantes concernant l'installation et le fonctionnement de ce dtecteur. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour le consulter ultrieurement.
2. O installer l'appareil ? (voir page 2)
Reportez-vous  la page 2 pour les conseils. Veuillez-vous assurer que vous suivez galement les rglementations et directives spcifiques  chaque pays, telles que : Anglais BS5839-6 ou Allemand DIN14676. En cas de doute, veuillez contacter les pompiers.
3. O ne pas installer l'appareil
 Dans un environnement prsentant un risque de courant d'air (par exemple,  proximit d'une climatisation, de ventilateurs, de bouches d'aration).
 Dans les zones o de la vapeur ou des fumes sont mises, par exemple dans les cuisines, utilisez plutt le R200H (dtecteur avec capteur de chaleur).
REMARQUE : Pour viter la contamination du capteur, le dtecteur de fume doit tre retir de son support pendant toute la dure des travaux de construction impliquant de la poussire ou des dbris. Si cela n'est pas possible, le dtecteur de fume doit tre entirement recouvert d'un sac en plastique ou de ruban adhsif. Lorsqu'il est recouvert, le dtecteur ne dtectera pas les incendies ou la fume. Il faut donc retirer la protection en fin de journe et la remettre le lendemain si ncessaire.
4. Installation (voir pages 3-4)
Reportez-vous aux pages 3 et 4 pour obtenir des conseils. ATTENTION : Reportez-vous aux pages 3 et 4 pour obtenir des conseils. Toute tentative d'ouverture ou de rparation entrane un risque de choc lectrique ou de dysfonctionnement.
5. Activation (voir page 4)
Avant de mettre en service le dtecteur de fume, il est important de l'activer et de vrifier son bon fonctionnement :
 Si vous devez activer le dispositif de verrouillage inviolable, cassez ou coupez le petit cylindre .  Installez le dtecteur dans son support de montage  et tournez-le jusqu' ce qu'il s'embote .
Les indicateurs LED clignoteront une fois.

 Le bouton test/silence se trouve  la surface du couvercle. Appuyez fermement sur la touche pendant au moins 3 secondes . Le dtecteur met 3 bips brefs.
 Relchez le bouton. Le dtecteur peut mettre un bip pendant quelques secondes de plus, ce qui confirme qu'elle a t active.
6. Dmontage (voir page 4)
Se rfrer  la page 4, image .
7. Pratiquer la scurit incendie
Si le l'alarme du dtecteur retentit et que vous n'avez pas appuy sur le bouton de test, il peut signaler une situation dangereuse et une raction immdiate de votre part est ncessaire. En cas de doute sur la cause d'une alarme, il faut supposer que l'alarme est due  un incendie rel et que le logement doit tre vacu. Exposez tout le monde au son d'un dtecteur de fume et expliquez ce que ce son signifie. laborez des plans d'vacuation, discutez-en avec tous les membres de la famille et mettez-les en pratique rgulirement. Dterminez les sorties de chaque pice et un itinraire d'vacuation vers l'extrieur. Apprenez  tous les membres du foyer  toucher la porte et  utiliser une autre sortie si la porte est chaude. Apprenez aux membres de la famille  ramper sur le sol pour rester en dessous de la fume et des gaz toxiques. Choisissez un lieu de rencontre sr  l'extrieur du btiment.
8. Actions recommandes en cas de dclenchement du dtecteur de fume
Tirez la sonnette d'alarme en criant :  Au feu ! Au feu ! Au feu ! , ou en frappant des objets mtalliques l'un contre l'autre. vacuez immdiatement, en utilisant la sortie de secours la plus proche. Ne vous arrtez pas pour enquter sur l'incendie ou pour rcuprer des objets de valeur ou des animaux domestiques. Utilisez l'itinraire convenu pour faire sortir tout le monde et rendez-vous au point de rencontre convenu. En cours de route, fermez toutes les portes ouvertes et n'ouvrez que celles que vous devez franchir. Vrifiez les portes et les poignes avec le dos de votre main. Si elles sont chaudes, n'ouvrez pas la porte. S'il y a beaucoup de fume, rampez au sol car l'air et la visibilit y seront meilleurs. Une fois que tout le monde est sorti du btiment, appelez les pompiers depuis n'importe quel tlphone. Communiquez  l'oprateur votre nom et l'adresse. Ne retournez pas dans le btiment pour quelconque raison que ce soit. S'il y a encore quelqu'un  l'intrieur, dites-le aux pompiers lorsqu'ils arrivent - ils pourront trouver la personne plus rapidement et plus srement que vous. Trouvez un endroit sr o attendre les pompiers. Lorsqu'ils arrivent, essayez de leur donner le plus d'informations possible sur l'incendie et le btiment.

Remarque : Ces directives vous aideront en cas d'incendie. Toutefois, pour rduire les risques de dpart de feu, il convient d'appliquer les rgles de scurit incendie et d'anticiper les situations dangereuses.

9. Signaux visuels et sonores

Mode oprationnel Normal Test

Signal visuel (flash) 1 x toutes les 40 secondes 1 x par seconde (3 x) / pause de 1,5 secondes

Signal sonore (bip) Aucun 1 x par seconde (3 x) / pause de 1,5 secondes

Alarme Silence de l'alarme

1 x par seconde (3 x) / pause 1 x par seconde (3 x) /

de 1,5 secondes

pause de 1,5 secondes

1 x toutes les 8 secondes


Avertisseur de batterie faible Silence d'avertissement de batterie faible Avertissement de dfaut de capteur
Silence de l'alarme
Avertisseur de batterie faible

1 x toutes les 40 secondes 1 x toutes les 40 secondes

1 x toutes les 40 secondes Aucun

1 x toutes les 40 secondes 1 x toutes les 40 secondes

Assistance tlphonique en Franais : 0033801840536

Mode description L'appareil fonctionne correctement Appuyez sur le bouton test/silence pendant 3 secondes. L'appareil est test L'appareil dtecte la fume
Le signal du dtecteur de fume est coup La batterie est faible
L'avertissement de batterie faible est mis en sourdine Le capteur ne fonctionne pas correctement
Appuyez sur le bouton test/silence pendant 3 secondes. Appuyez sur le bouton test/silence pendant 3 secondes.

10. Maintenance
Ce dtecteur de fume est quip d'un mcanisme d'auto-contrle. En outre, nous recommandons de tester le dtecteur de fume manuellement au moins une fois par mois en appuyant sur le bouton de test/silence. Si le dtecteur de fume fonctionne correctement, il met un signal sonore fort. En raison du niveau sonore de l'alarme, veillez  toujours vous tenir  distance de l'appareil lors des tests. Si le dtecteur de fume n'met pas de signal sonore, il doit tre remplac immdiatement. Nettoyez le dtecteur de fume au moins une fois par mois pour enlever la salet, la poussire ou les dbris. Utilisez un aspirateur avec une brosse douce et aspirez tous les cts du dtecteur de fume. Ne retirez pas le couvercle suprieur pour nettoyer l'intrieur. Le dtecteur ne contient aucune pice rparable n'essayez pas de l'ouvrir ou de la rparer. Si le dtecteur prsente des signes d'endommagement, il doit tre remplac.


11. Avertissements
Ce dtecteur de fume est destin  un usage intrieur uniquement. Pour viter toute blessure, ce dtecteur de fume doit tre solidement fix  un plafond/mur, conformment aux instructions d'installation. Ne peignez pas et ne couvrez pas le dtecteur de fume. Ce dtecteur de fume ne doit pas tre expos  une chaleur excessive comme le soleil, le feu, etc. Ne pas tester avec une flamme - cela pourrait mettre le feu au dtecteur de fume et endommager la maison. Ne pas tester avec de la fume, car les rsultats peuvent tre trompeurs, sauf si un quipement spcial est utilis. Une exposition prolonge  des tempratures basses ou leves, ou  une forte humidit, peut rduire la dure de vie de la batterie. Des priodes d'alarme prolonges rduisent la dure de vie de la batterie. Les dernires techniques de conception, de matriaux et de fabrication ont t utilises dans la construction de ce dtecteur de fume afin de minimiser le risque de contamination par la poussire, les insectes, etc. Toutefois, il est impossible d'liminer compltement ce risque. Veillez donc  ce que le dtecteur de fume soit propre et que la poussire ne s'accumule pas. Tout insecte ou toile d'araigne  proximit du dtecteur de fume doit tre rapidement limin. Dans certaines circonstances, mme avec un nettoyage rgulier, de la poussire peut s'accumuler dans le capteur et dclencher l'alarme. Si cela se produit, le dtecteur de fume doit tre remplac.

12. Spcifications
Mthode de dtection Alimentation lectrique Dure de vie de la batterie Volume de l'alarme
Sensibilit de l'alarme Temprature de fonctionnement Humidit de fonctionnement Date de remplacement Indicateur individuel d'alarme
Fonction d'alarme silencieuse Avertisseur de batterie faible Fonction silencieuse en cas de batterie faible Installation dans les vhicules touristiques Emplacement de montage Interconnectable Poids du produit Dimensions du produit

: Capteur optique : Pile scelle 3 VCC (incluse) : 10 ans :  85 dB (A)  3 mtres : 0,105 - 0,155 dB/m : 0C - 40C : 25% - 93% RH : Voir l'tiquette du produit (format "mm yyyy") : Oui : Oui I Temps de silence : 10 heures : Oui : Oui I Temps de silence : 10 heures : Oui : Plafond ou mur : Non : 120 g :  116 x 23.3 mm


Fonctionnalits certifies par la marque NF


Mur Plafond

Fonctionne avec

Pile incluse

Autonomie de la pile

10 ans

Tmoin lumineux d'alarme


Possibilit de connecter mon dtecteur avec


Prvu pour l'installation dans le mobile home / caravane / camping-car Oui

Mise en pause de l'alarme sonore


Mise en pause de l'indication sonore pile en fin de vie


13. Service et contact
Pour toute question concernant l'installation, l'utilisation ou le fonctionnement de ce produit, veuillez consulter le site Remarque : bien que tous les efforts aient t faits pour assurer l'exactitude de cette publication, aucune responsabilit ne peut tre accepte en cas d'erreurs ou d'omissions. Les donnes peuvent changer, de mme que la lgislation, et il vous est fortement conseill d'obtenir des copies des rglements, normes et directives les plus rcents. Cette publication n'est pas destine  constituer la base d'un contrat.


14. Disposition et conformit rglementaire
Ce produit est conforme  la directive 2002/96/CE relative aux dchets d'quipements lectriques et lectroniques (DEEE). Lorsque l'appareil est arriv en fin de vie, mettez-le au rebut conformment aux rglementations locales. Il est class comme dchet lectronique et contient une batterie. Il doit donc tre limin sparment des dchets mnagers. Ce dtecteur de fume est certifi par CNPP selon la norme europenne EN 14604 "Appareils lectriques pour la dtection d'incendie dans les locaux domestiques". Il est conforme  la directive sur la scurit gnrale des produits (GPSD),  la directive sur la compatibilit lectromagntique (EMC), au rglement sur les produits de construction (CPR) et  la directive sur la restriction des substances dangereuses (RoHS).
15. Clause de non-responsabilit
Ce dtecteur de fume est conu pour vous alerter en cas d'incendie potentiellement dangereux. Il n'est pas conu pour remdier  un problme d'incendie ni pour localiser une source spcifique d'incendie. Resideo n'est pas tenu de payer pour toute enqute sur les incendies ou tout appel de service effectu ou organis en rponse  une alarme.


1. Introduccin
Gracias por comprar el detector de humo Resideo R200S-1. Este producto es adecuado para su instalacin en interiores en entornos domsticos, incluyendo casas vacacionales estticas y caravanas. Este manual contiene informacin importante de seguridad acerca de la instalacin y el funcionamiento del detector. Lea atentamente el manual y gurdelo en un lugar seguro para futuras consultas.
2. Dnde instalar el dispositivo? (ver pgina 2)
Consulte la pgina 2 para obtener instrucciones. Asegrese de seguir tambin las leyes y directrices especficas de cada pas, como: BS5839-6 britnica o DIN14676 alemana. En caso de duda, verifique, por ejemplo, contactando con su Servicio de Bomberos.
3. Dnde no instalar el dispositivo
 En un entorno con riesgo de corrientes de aire (como cerca del aire acondicionado, ventiladores, salidas de ventilacin)
 En zonas donde se emite vapor o humos, como en una cocina: use en su lugar R200H (alarma con sensor de calor).
NOTA: Para evitar contaminar el sensor, el detector de humo debe retirarse del soporte mientras realice cualquier trabajo de construccin que implique polvo o escombros. Si esto no es posible, las rejillas de ventilacin del detector deben cubrirse por completo con una bolsa de plstico o cinta adhesiva. Cuando est cubierta, la alarma no detecta incendios o humo, por tanto, retire la cubierta cuando finalice el trabajo del da y reemplcela al da siguiente si es necesario.
4. Instalacin (ver pginas 3-4)
Consulte las pginas 3 y 4 para obtener instrucciones.
ADVERTENCIA: La alarma contiene una batera no reemplazable sellada de forma permanente y no contiene piezas reparables en su interior. Cualquier intento de abrir o reparar provoca un riesgo de descarga elctrica o avera.
5. Activacin (ver pgina 4)
Antes de poner en funcionamiento el detector de humo, es importante activarlo y probarlo para verificar que funciona correctamente:  Si necesita activar la funcin de bloqueo a prueba de manipulaciones, rompa o corte el pequeo
cilindro .

 Instale el detector en su soporte de montaje  y grelo hasta que haga clic . Los indicadores LED parpadearn una vez.
 La superficie completa de la tapa del detector es el botn de prueba/silencio. Plselo firmemente durante al menos 3 segundos . La alarma emitir 3 pitidos cortos.
 Suelte el botn. La alarma emitir un pitido durante unos segundos ms, confirmando que se ha activado.
6. Retirada (ver pgina 4)
Consulte la pgina 4, imagen .
7. Practicar la seguridad contra incendios
Si suena la alarma y no ha pulsado el botn de prueba, puede indicar una situacin peligrosa y se precisa su respuesta inmediata. Si tiene alguna duda acerca de la causa de una alarma, debe asumir que la alarma se debe a un incendio real y debe evacuar la vivienda. Exponga a otros al sonido del detector de humo y explique qu significa el sonido. Desarrolle planes familiares de evacuacin, comprtalos con todos los miembros de su hogar y practquelos con regularidad. Determine las salidas de cada habitacin y una ruta de evacuacin al exterior desde cada salida. Ensee a todos los miembros de la casa a tocar la puerta y usar una salida alternativa cuando la puerta est caliente. Ensee a los miembros de su hogar a gatear por el suelo para mantenerse por debajo del humo y los gases peligrosos. Establezca un punto de reunin seguro fuera del edificio.
8. Acciones recomendadas cuando se activa la alarma del detector de humo
Alerte sobre la alarma gritando: "Fuego! Fuego! Fuego!", o golpeando objetos metlicos entre s. Evace de inmediato, utilizando la salida de incendios ms cercana. No se detenga para investigar el incendio ni para recoger objetos de valor o mascotas. Utilice su ruta de escape para sacar a todas las personas y reunirse en un punto acordado. Durante el camino, cierre las puertas y solo abra las puertas por las que debe pasar. Revise las puertas y manijas con el dorso de la mano. Si los siente calientes, no abra la puerta. Si hay mucho humo, gatee por el suelo ya que el aire y la visibilidad sern mejores. Una vez que haya sacado a todos del edificio, llame al Cuerpo de Bomberos desde cualquier telfono. Indique al operador tu nombre y direccin. No vuelva al edificio. Si todava hay alguien dentro, comunqueselo a los bomberos cuando lleguen, ellos podrn encontrar a la persona ms rpido y de forma ms segura que usted. Encuentre un lugar seguro para esperar a los bomberos. Cuando lleguen, trate de comunicarles la mayor cantidad de informacin posible sobre el incendio y el edificio.

Nota: estas pautas lo ayudarn en caso de incendio, sin embargo, para reducir la posibilidad de iniciar incendios, practique las reglas de seguridad contra incendios y evite situaciones peligrosas.

9. Seales visuales y acsticas

Modo de funcionamiento Normal

Seal visual (flas) 1 x cada 40 segundos

Seal acstica (pitido) Ninguno


1 x por segundo (3 x)/ pausa 1 x por segundo (3 x)/

de 1,5 segundos

pausa de 1,5 segundos

Alarma Silencio de alarma

1 x por segundo (3 x)/ pausa 1 x por segundo (3 x)/

de 1,5 segundos

pausa de 1,5 segundos

1 x cada 8 segundos


Advertencia de batera baja Silencio de advertencia de batera baja Advertencia de falla del sensor
Silencio de alarma
Advertencia de batera baja

1 x cada 40 segundos

1 x cada 40 segundos

1 x cada 40 segundos


1 x cada 40 segundos

1 x cada 40 segundos


Modo de descripcin
El dispositivo funciona correctamente Pulse el botn de prueba/silencio durante 3 segundos. El dispositivo est probado El dispositivo est detectando humo
La seal de alarma de humo est silenciada La batera se est agotando
La advertencia de batera baja est silenciada El sensor no funciona correctamente
Pulse el botn de prueba/silencio durante 3 segundos. Pulse el botn de prueba/silencio durante 3 segundos.

Si la alarma no funciona, busque consejo del fabricante.

10. Mantenimiento
Este detector de humo est equipado con un mecanismo de auto prueba. Adems, recomendamos probar el detector de humo manualmente al menos una vez al mes presionando el botn de prueba/silencio. Si la alarma de humo funciona correctamente, emitir un pitido fuerte. Debido al volumen de la alarma, asegrese de permanecer a un brazo de distancia de la unidad cuando realice la prueba. Si la alarma de humo no emite la seal acstica, debe ser reemplazada de inmediato. Limpie la alarma de humo al menos una vez al mes para eliminar la suciedad, el polvo o los residuos. Utilice una aspiradora con un cepillo suave y aspire los lados del detector de humo. No retire la cubierta superior


para limpiarla por dentro. La alarma no contiene piezas reparables en el interior; no intente abrir ni repararla. Si el detector muestra algn signo de dao, debe reemplazarse.

11. Advertencias
Este Detector de Humo es para uso exclusivo en interiores. Para evitar lesiones, este detector de humo debe fijarse de forma segura a un techo/pared de acuerdo con las instrucciones de instalacin. No pinte ni cubra el detector de humo. Este detector de humo no debe exponerse a un calor excesivo como la luz del sol, fuego, etc. No realice la prueba con una llama ya que esto puede incendiar el detector de humo y daar la casa. No realice una prueba con humo, ya que los resultados pueden ser engaosos, salvo si utiliza un equipo especial. La exposicin prolongada a temperaturas altas o bajas, o alta humedad, puede reducir la vida til de la batera. Los perodos prolongados de alarma reducirn la vida til de la batera. En la construccin de este detector de humo se ha empleado los ltimos diseos, materiales y fabricacin para minimizar el riesgo de contaminacin por polvo, insectos, etc. Sin embargo, es casi imposible eliminar este riesgo por completo, por lo que debe asegurarse de que el detector se mantiene limpio y no acumula polvo. Cualquier insecto o telaraa que est cerca de la alarma de humo debe limpiarse de inmediato. En determinadas circunstancias, incluso con una limpieza regular, se puede acumular contaminacin en el sensor y activarse la alarma. Si esto ocurre, debe reemplazar el detector de humo.

12. Especificaciones
Mtodo de deteccin Fuente de alimentacin Vida til de la batera Volumen de la alarma
Sensibilidad de alarma Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Fecha de reemplazo Indicador de alarma individual Funcin de silencio de alarma Advertencia de batera baja Funcin de silencio de batera baja Instalacin en vehculos de ocio Ubicacin de montaje Interconectable Peso del Producto Dimensin del producto

: Sensor ptico : Batera sellada 3 V CC (incluida) : 10 aos :  85 dB (A) a 3 metros
: 0,105 - 0,155 dB/m : 0C - 40C : 25% - 93% RH : Ver la etiqueta del producto (formato "mm aaaa") : S : S | Tiempo de silencio: 10 minutos : S : S | Tiempo de silencio: 10 horas : S : Techo o pared : No : 120 g :  116 x 23.3 mm


13. Servicio y contacto
Si tiene alguna duda sobre la instalacin, el uso o el funcionamiento de este producto, visite Recuerde: aunque se ha hecho todo lo posible para garantizar la precisin en esta publicacin, no se aceptar ninguna responsabilidad por errores u omisiones. Los datos pueden cambiar, as como la legislacin, y se recomienda encarecidamente que obtenga copias de las regulaciones, normas y pautas ms recientes. Esta publicacin no pretende conformar la base de un contrato.
14. Eliminacin y cumplimiento normativo
Este producto cumple con la Directiva 2002/96/EC de Residuos de Aparatos Elctricos y Electrnicos (WEEE). Cuando la unidad haya alcanzado el final de su vida til, deschela de acuerdo con las normativas locales. Est clasificado como residuo electrnico y contiene una batera, por lo que debe desecharse por separado de la basura domstica. Este detector de humo est certificado por CNPP segn la norma europea EN 14604 de "Aparatos elctricos para la deteccin de incendios en entornos domsticos". Cumple con la Directiva de seguridad general de productos (GPSD), la Directiva de compatibilidad electromagntica (EMC), el Reglamento de productos de construccin (CPR) y la Directiva de restriccin de sustancias peligrosas (RoHS).
15. Descargo de responsabilidad
Este detector de humo est diseado para alertarlo sobre un incendio potencialmente peligroso. No est diseado para solucionar un problema de incendio ni para localizar una fuente especfica de incendio. Resideo no ser responsable de costear ninguna investigacin de incendio o llamada de servicio realizada o acordada en respuesta a una alarma.


1. Introduo
Obrigado por comprar o alarme de fumo Resideo R200S-1. Este produto destina-se  instalao no interior em instalaes domsticas, incluindo casas de frias estticas e caravanas. Este manual contm informao de segurana importante sobre a instalao e operao do alarme. Leia atentamente o manual do utilizador e guarde-o num local seguro para futura referncia.
2. Onde instalar o dispositivo ? (Consulte a pgina 2)
Consulte a pgina 2 para orientao. Assegure-se que tambm segue os regulamentos e directrizes especficos do seu pas, como: BS5839-6 ingls ou DIN14676 alemo. Confirme no caso de dvidas entrando em contacto com os bombeiros locais, por exemplo.
3. Onde no instalar o dispositivo
 Em ambientes com risco de correntes de ar (por ex., prximo ao ar condicionado, ventonhas, sadas de ventilao)
 Em reas onde seja emitido vapor ou fumos, por ex. cozinhas - utilize R200H (alarme com sensor de calor)
NOTA: Para evitar a contaminao do sensor, o alarme de fumo deve ser removido do suporte durante qualquer trabalho de construo que envolva p ou detritos. Se isso no for possvel, as aberturas do alarme devem ser totalmente cobertas com um saco plstico ou fita adesiva. Quando coberto, o alarme no ir detectar incndios ou fumo, por isso remova a cobertura quando o trabalho for concludo a cada dia e volte a colocar no dia seguinte, se necessrio.
4. Instalao (consulte as pginas 3-4)
Consulte as pginas 3 e 4 para orientao. AVISO : O alarme contm uma bateria permanentemente lacrada e no substituvel, e no contm peas que possam ser reparadas dentro. Qualquer tentativa de abertura ou conserto cria um risco de choque elctrico ou mau funcionamento.
5. Activao (consulte a pgina 4)
Antes de operar o alarme de fumo,  importante activar e testar para assegurar a operao correcta:  Se precisar de ativar o dispositivo de bloqueio  prova de adulterao, parta ou corte o pequeno
cilindro .  Instale o alarme no seu suporte de montagem  e gire-o at clicar . Os indicadores LED piscam
uma vez.

 A superfcie inteira da tampa do alarme  o boto de teste/silncio. Pressione-o firmemente durante pelo menos 3 segundos . O alarme emite 3 bipes curtos.
 Liberte o boto. O alarme pode soar durante mais alguns segundos para confirmar que est activado.
6. Remoo (consulte a pgina 4)
Consulte a pgina 4, imagem .
7. Exerccio de segurana contra incndio
Se o alarme soar e no tiver pressionado o boto de teste, pode ser um aviso de uma situao perigosa e  necessria a sua resposta imediata. Se tiver qualquer dvida quanto  causa de um alarme, deve presumir que o alarme  devido a um incndio real e a residncia deve ser evacuada. Exponha todos ao som de um alarme de fumo e explique o que o som significa. Desenvolva planos de fuga para a famlia, discuta-os com todos os membros e pratique-os regularmente. Determine as sadas de cada quarto e uma rota de fuga para o exterior de cada sada. Ensine todos os membros da famlia a tocar na porta e utilizar uma sada alternativa quando a porta estiver quente. Ensine os membros da famlia a rastejarem pelo cho para ficarem por baixo do fumo e gases perigosos. Estabelea um local de encontro seguro fora do prdio.
8. Aces recomendadas quando o aviso do alarme de fumo for activado
D o alarme gritando: "Fogo! Fogo! Fogo!" ou batendo com objectos de metal. Evacue imediatamente utilizando a sada de incndio mais prxima. No pare para averiguar sobre o incndio ou para recolher objectos de valor ou animais de estimao. Utilize a sua rota de fuga para tirar toda a gente e encontremse num ponto combinado. Ao longo do caminho, feche todas as portas abertas e apenas abra as portas pelas quais precisa de passar. Verifique as portas e puxadores com as costas da mo. No abra a porta se estiverem quentes. Se houver muito fumo, rasteje pelo cho, pois o ar e a visibilidade sero melhores. Depois de tirar todos do prdio, chame os bombeiros com qualquer telefone. D  operadora o seu nome e endereo. No volte para o prdio para nada. Se ainda houver algum dentro, avise os bombeiros quando chegarem - eles sero capazes de encontrar a pessoa com mais rapidez e segurana do que voc. Encontre um lugar seguro para esperar pelos bombeiros. Quando chegarem, tente dar-lhes o mximo de informaes possvel sobre o incndio e o prdio.
Nota: Estas directrizes iro ajud-lo em caso de incndio, no entanto, para reduzir a probabilidade de incio de incndios, siga as regras de segurana contra incndios e evite situaes perigosas.

9. Sinais visuais e sonorous

Modo de operao Normal

Sinal visual (piscar) 1 x por 40 segundos

Sinal sonoro (bip) Nenhum


1 x por segundo (3 x)/ pausa 1 x por segundo (3 x)/

de 1.5 segundos

pausa de 1.5 segundos

Alarme Sem alarme

1 x por segundo (3 x)/ pausa 1 x por segundo (3 x)/

de 1.5 segundos

pausa de 1.5 segundos

1 x por 8 segundos


Aviso de bateria fraca Sem aviso de bateria fraca Aviso de avaria do sensor
Sem alarme
Aviso de bateria fraca

1 x por 40 segundos 1 x por 40 segundos

1 x por 40 segundos Nenhum

1 x por 40 segundos

1 x por 40 segundos


Modo de descrio O dispositivo est a funcionar correctamente Pressionar o boto de teste de teste/silncio durante 3 segundos. Dispositivo est testado Dispositivo est a detectar fumo
Sinal d'alarme de fumo est desligado Bateria est fraca Aviso de bateria fraca est desligado
Sensor no est a funcionar correctamente
Pressionar o boto de teste de teste/silncio durante 3 segundos. Pressionar o boto de teste de teste/silncio durante 3 segundos.

Procure por ajuda do fabricante se o alarme no funcionar.

10. Manuteno
Este alarme de fumo est equipado com um mecanismo de auto-teste. Alm disso, recomendamos que voc teste o alarme de fumaa manualmente pelo menos uma vez por ms pressionando o boto de teste/silncio. Se o alarme de fumo funcionar correctamente, ir emitir um bip alto. Devido ao volume do alarme, certifique-se que est sempre  distncia de um brao da unidade durante o teste. O alarme de fumo deve ser substitudo imediatamente se no emitir o sinal sonoro. Limpe o alarme de fumo pelo menos uma vez por ms para remover sujidade, p ou detritos. Utilize um aspirador com uma escova suave e aspire todos os lados do alarme de fumo. No remova a tampa superior para limpar o interior. O alarme no contm peas para o utilizador - no tente abri-lo ou repar-lo. Deve ser substitudo se apresentar qualquer sinal de danos.


11. Avisos
Este Alarme de fumo serve unicamente para utilizao no interior. Para evitar ferimentos, este Alarme de fumo deve ser bem fixo a um teto/parede de acordo com as instrues de instalao. No pinte ou cubra o Alarme de fumo. Este Alarme de fumo no deve ser exposto a calor excessivo, como luz do sol, fogo, etc. No teste com chamas - isso pode incendiar o Alarme de fumo e danificar a casa. No teste com fumo, pois os resultados podem ser enganosos, a menos que seja utilizado um equipamento especial. A exposio prolongada a temperaturas baixas ou altas ou humidade alta pode reduzir a vida til da bateria. Perodos prolongados de alarme iro reduzir a vida til da bateria. Foram utilizados os projectos, materiais e tcnicas de fabrico mais recentes na construo deste Alarme de fumo para minimizar o risco da sua contaminao por p, insectos, etc. No entanto,  impossvel eliminar completamente esse risco, por isso certifique-se que o Alarme de fumo est limpo e sem p acumulado. Devem ser imediatamente removidos quaisquer insectos ou teias de aranha nas proximidades do Alarme de fumo. Em certas circunstncias, mesmo com uma limpeza regular, pode haver acumulao de contaminao no sensor, disparando o alarme. Se isto acontecer, o Alarme de fumo deve ser substitudo.

12. Especificaes
Mtodo de deteco Alimentao Vida til da bateria Volume do alarme
Sensibilidade do alarme Temperatura de funcionamento Humidade de funcionamento Data de substituio Indicador de alarme individual Funo de desligar alarme Aviso de bateria fraca Funo de silncio de bateria fraca Instalao em veculos de acomodao de lazer Localizao da montagem Interconectve Peso do Produto Dimenso do produto

: Sensor ptico : Bateria selada 3 V DC (includa) : 10 anos :  85 dB (A) a 3 metros
: 0,105 - 0,155 dB/m : 0C - 40C : 25% - 93% RH
: Consulte a etiqueta do produto (formato "mm aaaa") : Sim : Sim | Tempo de silncio: 10 minutos : Sim : Sim | Tempo de silncio: 10 horas : Sim : Tecto ou parede : No : 120 g :  116 x 23.3 mm


13. Servio e contacto
Para questes sobre a instalao, utilizao ou operao deste produto, visite Nota: apesar dos esforos para assegurar a preciso desta publicao, no seremos responsveis por erros ou omisses. Os dados podem ser alterados, assim como a legislao, e aconselhamos que obtenha cpias actualizadas das regulaes, padres e directrizes emitidas. Esta publicao no se destina a formar uma base de contrato.
14. Eliminao e conformidade regulamentar
Este produto est em conformidade com a Directiva de Equipamento Elctrico e Electrnico Utilizado (WEEE) 2002/96/CE. Elimine de acordo com os regulamentos locais quando a unidade chegar ao final do seu tempo de funcionamento.  classificada como lixo electrnico e contm uma bateria, por isso, deve ser descartada separada do lixo domstico. Este alarme de fumo  certificado pela CNPP para o padro europeu EN 14604 "Aparelhos elctricos para a deteco de incndio em instalaes domsticas". Est em conformidade com a Diretiva de Segurana Geral do Produto (GPSD), a Diretiva de Compatibilidade Eletromagntica (EMC), o Regulamento de Produtos de Construo (CPR) e a Diretiva de Restrio de Substncias Perigosas (RoHS).
15. Renncia de responsabilidade
Este alarme de fumo destina-se para o alertar sobre um incndio potencialmente perigoso. No se destina a solucionar um problema de incndio nem a localizar uma fonte de incndio especfica. A Resideo no se responsabiliza pelo pagamento de qualquer investigao de incndio ou chamada de servio realizada ou programada em relao a um alarme.


1. Introduzione
La ringraziamo per aver acquistato il rilevatore di fumo Resideo R200S-1. Questo prodotto  adatto per l'installazione interna in locali domestici, incluse case di vacanza e roulotte. Il manuale contiene delle importanti informazioni sulla sicurezza relative all'installazione e al funzionamento del rilevatore. Si prega di leggere con attenzione il manuale e di conservarlo in un luogo sicuro per eventuali necessit future.
2. Dove installare il dispositivo? (vedi pag. 2)
Fare riferimento a pagina 2 della guida. Assicurarsi di seguire anche le normative e le linee guida specifiche del proprio paese, come: Inglese BS5839-6 o Tedesco DIN14676. In caso di dubbio, verificare, ad esempio, contattando i vigili del fuoco locali.
3. Dove non installare il dispositivo
 In un ambiente dove  presente il rischio di correnti d'aria (ad es. vicino ad aria condizionata, ventilatori, prese di ventilazione)
 In aree in cui vengono emessi vapore o fumi, ad es. cucine - utilizzare invece R200H (rilevatore con sensore di calore)
NOTA: Per evitare la contaminazione del sensore, il rilevatore di fumo deve essere rimosso dal supporto per la durata di qualsiasi lavoro di costruzione che coinvolga polvere o detriti. Se ci non fosse possibile, le prese d'aria del rilevatore devono essere completamente coperte con un sacchetto di plastica o del nastro adesivo. Quando coperto, il rilevatore non rilever incendi o fumo, dopo di che rimuovere il rivestimento al termine dei lavori e in caso di mancata ripresa del funzionamento, sostituirlo.
4. Installazione (vedi pag. 3-4)
Fare riferimento alle pagine 3 e 4 della guida. AVVERTENZA: Il rilevatore contiene una batteria sigillata in modo permanente, non sostituibile e non contiene parti riparabili all'interno. Qualsiasi tentativo di aprirla o ripararla crea il rischio di scosse elettriche o malfunzionamenti.
5. Attivazione (vedi pag. 4)
Prima di mettere in servizio il rilevatore di fumo,  importante attivarlo e verificarne il corretto funzionamento:  Se  necessario abilitare la funzione di blocco antimanomissione, rompere o tagliare il piccolo cilindro

 Installare il rilevatore nel suo supporto di montaggio  e ruotarlo finch non scatta . Gli indicatori LED lampeggeranno una volta.
 L'intera superficie del coperchio del rilevatore  il pulsante di test/muto. Premere con decisione per almeno 3 secondi . Il rilevatore emetter 3 brevi segnali acustici.
 Rilasciare il pulsante. Il rilevatore potrebbe suonare per qualche secondo in pi, confermando che  stato attivato.
6. Rimozione (vedi pag. 4)
Fare riferimento alla pagina 4, figura .
7. Pratica di sicurezza antincendio
Se il rilevatore suona e non hai premuto il pulsante di prova, potrebbe essere un avvertimento di una situazione pericolosa ed  necessaria la tua risposta immediata. In caso di dubbi sulla causa di un allarme, si dovrebbe presumere che l'allarme sia dovuto a un incendio reale e l'abitazione dovrebbe essere evacuata. Esponi tutti al suono del rilevatore di fumo e spiega cosa esso significa. Sviluppa piani di fuga familiari, discutili con tutti i membri della famiglia e praticali in maniera regolare. Determina le uscite da ogni stanza e una via di fuga verso l'esterno da ciascuna uscita. Insegna a tutti i membri della famiglia a toccare la porta e usare un'uscita alternativa quando la porta  calda. Insegna ai membri della famiglia a strisciare sul pavimento per stare al di sotto del fumo e dei gas pericolosi. Stabilire un luogo di incontro sicuro all'esterno dell'edificio.
8. Azioni consigliate quando viene attivato l'allarme del rilevatore di fumo
Dai l'allarme gridando: "Al fuoco! Fuoco! Fuoco!", o sbattendo insieme oggetti di metallo. Evacuare subito, utilizzando l'uscita antincendio pi vicina. Non fermarti per indagare sull'incendio o per raccogliere oggetti di valore o animali domestici. Usa la tua via di fuga per far uscire tutti e incontrarti con loro in un punto concordato. Lungo il tragitto, chiudi tutte le porte aperte e apri solo le porte che devi attraversare. Controllare porte e maniglie con il dorso della mano. Se sentono caldo, non aprire la porta. Se  presente molto fumo, striscia sul pavimento poich l'aria e la visibilit saranno migliori. Una volta che hai fatto uscire tutti dall'edificio, chiama i vigili del fuoco da qualsiasi telefono. Dai all'operatore il tuo nome e indirizzo. Non tornare nell'edificio per qualsiasi motivo. Se c' ancora qualcuno all'interno, avvisa i vigili del fuoco quando arrivano: saranno in grado di trovare la persona in modo pi rapido e sicuro di te. Trova un posto sicuro dove aspettare i vigili del fuoco. Quando arrivano, cerca di dare loro quante pi informazioni possibili sull'incendio e sull'edificio.
Nota: Queste linee guida ti aiuteranno in caso di incendio, tuttavia, per ridurre la possibilit che scoppi un incendio, mettere in pratica le regole di sicurezza antincendio e prevenire situazioni pericolose.

9. Segnali visivi e acustici

Modalit di operazione Normale Test
Allarme Muto allarme Avviso batteria scarica

Segnale visivo (lampeggio) 1 x per 40 secondi
1 x per secondo (3 x) / pausa di 1,5 seconds
1 x per secondo (3 x) / pausa di 1,5 secondi 1 x per 8 secondi
1 x per 40 secondi

Segnale acustico (beep) Nessuno
1 x per secondo (3 x) / pausa di 1,5 secondi
1 x per secondo (3 x) / pausa di 1,5 secondi Nessuno
1 x per 40 secondi

Descrizione modalit Il dispositivo funziona correttamente Premere il pulsante test/muto per 3 secondi. Il dispositivo  stato testato Il dispositivo sta rilevando fumo
Segnale del rilevatore di fumo  silenziato La batteria si sta esaurendo

Muto avviso batteria scarica Avviso errore sensore
Muto allarme Avviso batteria scarica

1 x per 40 secondi


1 x per 40 secondi

1 x per 40 secondi


L'avviso di batteria scarica  silenziato Il sensore non funziona correttamente
Premere il pulsante test/muto per 3 secondi. Premere il pulsante test/muto per 3 secondi.

Se l'allarme non funziona,  necessario consultare il produttore.

10. Manutenzione
Questo rilevatore di fumo  dotato di un meccanismo di autodiagnostica. Inoltre, si consiglia di testare manualmente il rilevatore di fumo almeno una volta al mese premendo il pulsante test/muto. Se il rilevatore del fumo funziona correttamente, generer un forte segnale acustico. A causa del volume dell'allarme, assicurarsi di stare sempre alla distanza di un braccio dall'unit durante il test. Se il rilevatore di fumo non genera il segnale acustico, deve essere sostituito subito. Pulisci il rilevatore di fumo almeno
una volta al mese per rimuovere sporco, polvere o detriti. Utilizzare un'aspirapolvere con una spazzola morbida e aspirare tutti i lati del rilevatore. Non rimuovere il coperchio superiore per pulirlo all'interno. Il rilevatore non contiene parti riparabili all'interno: non tentare di aprirlo o ripararlo. Se il rilevatore mostra segni di danneggiamento, deve essere sostituito.


11. Avvertenze
Questo rilevatore di fumo  solo per uso interno. Per evitare lesioni, deve essere fissato saldamente a un soffitto/parete in conformit con le istruzioni di installazione. Non dipingere o coprire il rilevatore. Non deve essere esposto a calore eccessivo come luce solare, fuoco, ecc. Non eseguire test con fiamme: ci pu incendiare il rilevatore e danneggiare la casa. Non eseguire il test con il fumo, poich i risultati possono essere fuorvianti, a meno che non vengano utilizzate attrezzature speciali. L'esposizione prolungata a basse o alte temperature o ad alta umidit pu ridurre la durata della batteria. Periodi di allarme prolungati ridurranno la durata della batteria. Nella costruzione di questo rilevatore sono stati utilizzati i pi recenti design, materiali e tecniche di produzione per ridurre al minimo il rischio di contaminazione da polvere, insetti, ecc. Tuttavia,  impossibile eliminare completamente tale rischio, quindi assicurarsi che il rilevatore sia pulito e la polvere non si sia accumulata. Eventuali insetti o ragnatele nelle vicinanze del rilevatore devono essere prontamente rimossi. In determinate circostanze, anche con una pulizia regolare, la contaminazione pu accumularsi nel sensore, attivando l'allarme. Se ci accade, il rilevatore deve essere sostituito.

12. Specifiche

Metodo di rilevamento

: Sensore ottico


: Batteria sigillata 3 V CC (inclusa)

Durata batteria Volume rilevatore

: 10 anni :  85 dB (A) a 3 metri

Sensibilit allarme

: 0,105 - 0,155 dB/m

Temperatura di funzionamento

: 0C - 40C

Umidit di funzionamento

: 25% - 93% RH

Data di sostituzione Indicatore allarme individuale

: Vedi etichetta sul prodotto (formato "mm aaaa") : S

Funzione allarme muto

: S | tempo silenziamento: 10 minuti

Avviso batteria scarica

: S

Funzione muto batteria scarica

: S | tempo di silenziamento: 10 ore

Installazione in veicoli per strutture ricettive : S

Luogo di montaggio

: Soffitto o parete


: No

Peso del prodotto

: 120 g

dimensione del prodotto

:  116 x 23.3 mm


13. Servizio e contatti
Per domande relative ad installazione, uso o funzionamento di questo prodotto, si prega di visitare il sito Nota: sebbene sia stato fatto ogni sforzo per garantire l'accuratezza di questa pubblicazione, nessuna responsabilit pu essere accettata per errori o omissioni. I dati possono variare, cos come la legislazione, e si consiglia vivamente di ottenere copie delle normative, degli standard e delle linee guida pi recenti. Questa pubblicazione non intende costituire la base di un contratto.
14. Smaltimento e conformit alle norme
Questo prodotto  conforme alla Direttiva 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Quando il prodotto  giunto alla fine della sua vita di durata, si prega di smaltirlo secondo le normative locali.  classificato come rifiuto elettronico e contiene una batteria e perci deve essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici.
Questo rilevatore di fumo  certificato da CNPP secondo la norma europea EN 14604 "Apparecchi elettrici per la rivelazione di incendi in ambienti domestici".  conforme alla direttiva sulla sicurezza generale dei prodotti (GPSD), alla direttiva sulla compatibilit elettromagnetica (EMC), al regolamento sui prodotti da costruzione (CPR) e alla direttiva sulla restrizione delle sostanze pericolose (RoHS).
15. Dichiarazione
Questo rilevatore di fumo  progettato per avvisare della presenza un incendio potenzialmente pericoloso. Non  progettato per porre rimedio a un problema di incendio n per individuare una specifica fonte di incendio. Resideo non sar tenuto a pagare per qualsiasi indagine antincendio o chiamata di servizio effettuata o organizzata in risposta ad un allarme.


1. Inledning
Tack fr att du har bestllt Resideo R200S-1 rkvarnare. Installation inomhus i hushllsfastigheter, inklusive semesterhus och husvagnar, r mjlig med den hr enheten. Den hr handboken innehller viktig skerhetsinformation om installation och anvndning av larmet. Ls igenom handboken noggrant och spara den ngonstans fr framtida referens.
2. Var ska enheten installeras? (se sidan 2)
Fr vgledning, se sidan 2. Flj landspecifik lagstiftning och normer, t.ex. brittiska BS5839-6 eller tyska DIN14676. Om du r osker kan du kontrollera med till exempel din lokala brandkr.
3. Var fr man inte installera anordningen?
 I en milj med risk fr drag (t.ex. nra luftkonditionering, flktar, ventilationsuttag).  I omrden dr nga eller rk avges, t.ex. kk - anvnd R200H (larm med vrmesensor) i stllet.
OBS: Under tiden som en byggnadsaktivitet med damm eller skrp pgr ska rkvarnaren avlgsnas frn monteringen fr att undvika kontaminering av sensorn. Om detta inte r mjligt, tck larmets ventilationsppningar helt och hllet med en plastpse eller tejp. Larmet kommer inte att upptcka brnder eller rk om det r tckt, s ta bort det nr arbetet r ver varje dag och stt tillbaka det nsta dag om det behvs.
4. Installation (se sidorna 3-4)
Se sidorna 3 och 4 fr vgledning. VARNING: Larmet r utrustat med ett permanent frseglat, icke utbytbart batteri och inga komponenter som kan repareras inuti. Varje frsk att ppna det eller reparera det riskerar att leda till elchock eller fel.
5. Aktivering (se sidan 4)
Innan du stter rklarmet i drift ska du se till att det fungerar korrekt genom att aktivera och testa det:  Om du behver aktivera den manipuleringsskra lsfunktionen bryter du av eller skr av den lilla
cylindern .  Installera larmet i monteringsfstet  och vrid tills det klickar . LED-indikatorerna blinkar en gng.  Hela ytan p larmskyddet r test-/ tystnadsknappen. Tryck p den ordentligt i minst 3 sekunder .
Larmet kommer att avge 3 korta pip.  Slpp knappen. Larmet kan pipa i ngra sekunder till, vilket bekrftar att det har aktiverats.

6. Avmontering (se sidan 4)
Se sidan 4, bild .
7. va p brandskerhet
Om larmet ljuder utan att du har tryckt p testknappen kan det vara ett tecken p ett allvarligt tillstnd som krver snabba tgrder. Om du r osker p orsaken till larmet ska du anta att det rr sig om en verklig brand och lmna byggnaden. Presentera ljudet av en brandvarnare fr alla och frklara vad det innebr. Skapa en utrymningsplan fr familjen, diskutera den med alla familjemedlemmar och va den regelbundet. Bestm utgngarna frn varje rum samt en flyktvg frn varje utgng till utomhus. Lr alla medlemmar i familjen att rra vid drren. Om drren r varm, anvnd en annan alternativ drr. Lr familjemedlemmarna hur de ska krypa lngs golvet fr att undvika att kvvas av rk och skadliga gaser. Skapa en sker mtesplats utanfr byggnaden.
8. Rekommenderade tgrder nr rklarmet har aktiverats
Ropa "Eld! Eld! Eld!" eller sl metallfreml mot varandra fr att sl larm. Anvnd nrmaste brandutgng fr att ta dig ut s fort som mjligt. Det r ingen bra id att stanna upp fr att inspektera branden eller samla vrdesaker eller husdjur. Utnyttja din utrymningsvg fr att f ut alla och till en gemensamt verenskommen mtesplats. Stng alla ppna drrar som du stter p och ppna endast de drrar som du behver passera. Inspektera drrar och knoppar med baksidan av handflatan. ppna inte drren om de r uppvrmda. Kryp lngs golvet om det finns mycket rk eftersom luften och sikten d r bttre. Ring brandkren frn vilken telefon som helst efter att du har ftt ut alla ur byggnaden. Uppge ditt namn och din adress till telefonisten. tervnd inte till byggnaden av ngon anledning. Bertta fr brandmnnen nr de kommer om det fortfarande finns ngon kvar inne i byggnaden; de kommer att kunna hitta personen snabbare och skrare n du. Hitta en sker plats dr du kan vnta p brandkren. Nr de anlnder ska du frska ge dem s mycket information om branden och byggnaden som mjligt. Observera: Dessa riktlinjer hjlper dig i hndelse av en brand, men du br flja brandskerhetsnormerna och undvika riskfyllda situationer fr att minska risken fr en brand.

9. Visuella och akustiska signaler

Driftstt Normalt Test

Visuell signal (blixt) 1 x per 40 sekunder 1 x per sekund (3 x) / paus p 1,5 sekunder

Akustisk signal (pip) Ingen 1 x per sekund (3 x) / paus p 1,5 sekunder

Tystnad vid larm Varning fr lgt batteri Varning fr lgt batteri tystnad Varning fr sensorfel
Tystnad vid larm
Varning fr lgt batteri

1 x per sekund (3 x) / paus p 1,5 sekunder 1 x per 8 sekunder 1 x per 40 sekunder 1 x per 40 sekunder

1 x per sekund (3 x) / paus p 1,5 sekunder Ingen 1 x per 40 sekunder Ingen

1 x per 40 sekunder

1 x per 40 sekunder




Beskrivning av lget Enheten fungerar korrekt Tryck p test/tystnadsknappen i 3 sekunder. Enheten r testad Enheten upptcker rk
Rklarmsignalen r dmpad Batteriet hller p att ta slut Varningen fr lgt batteri r dmpad
Sensorn fungerar inte korrekt
Tryck p test/tystnadsknappen i 3 sekunder. Tryck p test/tystnadsknappen i 3 sekunder.

Om larmet inte fungerar ska tillverkaren rdfrgas

10. Underhll
En sjlvtestmekanism ingr i detta rkvarnare. Vi rekommenderar ven att du testar brandvarnaren manuellt minst en gng i mnaden genom att trycka p test/tystnadsknappen. Om rkvarnaren fungerar som den ska kommer den att avge ett hgt pip. P grund av larmets hgljuddhet ska du alltid st minst en armlngd frn enheten nr du testar. Om rkvarnaren inte avger ngon hrbar signal mste den bytas ut omedelbart. Fr att avlgsna smuts, damm eller skrp frn rkvarnaren ska du rengra den minst en gng i mnaden. Dammsug bda sidorna av rkvarnaren med en dammsugare med mjuk borste. Fr att rengra insidan ska du inte ta bort det vre locket. Frsk inte ppna eller reparera larmet eftersom det inte har ngra delar som kan repareras. Om larmet r skadat p ngot stt mste det bytas ut.

11. Varningar
Denna rkvarnare r endast avsedd att anvndas inomhus. Denna rkvarnare mste fstas ordentligt i tak/vgg enligt installationsanvisningarna fr att undvika skador. Rkvarnaren fr inte mlas eller tckas. verdriven vrme, t.ex. solljus eller eld, fr inte n rkvarnaren. Testa inte med en lga, eftersom detta kan leda till att rkvarnaren fattar eld och orsakar skador i hemmet. Om du inte har ngon srskild utrustning ska du inte testa med rk eftersom resultaten kan vara missvisande. Lngvarig exponering fr


extrem kyla eller vrme samt betydande fuktighet kan frkorta batteriets livslngd. Lnga perioder av larm kommer att tmma batteriet. Detta rkvarnare har byggts med hjlp av den senaste konstruktionen, materialen och tillverkningsmetoderna fr att minska risken fr kontaminering av damm, insekter och andra froreningar. Men eftersom det r svrt att helt eliminera denna risk ska du se till att rkvarnaren r ren och fri frn damm. Insekter eller spindelvv runt rkvarnaren br avlgsnas s snart som mjligt. Froreningar kan under vissa omstndigheter samlas i sensorn, ven med regelbunden rengring, vilket aktiverar varningen. Rkvarnaren mste bytas ut om detta intrffar.

12. Specifikationer
Detektionsmetod Strmfrsrjning Batteriets livslngd Larmvolym
Larmknslighet Driftstemperatur Luftfuktighet vid drift Datum fr byte Individuell larmindikator Funktion fr tystnad av larm Varning fr lgt batteri Tystnad vid lgt batteri Installation i fordon fr fritidsboende Monteringsplats Sammankopplingsbar Produkt vikt Produktdimension

: Optisk sensor : Frseglat batteri 3 V DC (medfljer) : 10 r :  85 dB (A) vid 3 meter : 0,105 - 0,155 dB/m : 0C - 40C : 25 % - 93 % RH : Se produktetiketten (formatet "mm yyyy"). : Ja : Ja | Tystnadstid: 10 minuter : Ja : Ja | Tystnadstid: 10 timmar : Ja : Tak eller vgg : Nej : 120 g :  116 x 23.3 mm

13. Service och kontakt
Kontakta om du har ngra frgor om installation, anvndning eller drift av den hr enheten. Observera att ven om alla anstrngningar har gjorts fr att se till att denna publikation r korrekt, kan inget ansvar fr fel eller utelmnanden tas p sig. Bde data och lagstiftning kan ndras, s du br skaffa kopior av de senaste freskrifterna, standarderna och riktlinjerna. Detta dokument r inte avsett att anvndas som grund fr ett avtal.


14. Bortskaffande och efterlevnad av lagstiftning
Direktivet om avfall frn elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE) 2002/96/EG gller fr den hr produkten. Gr dig av med enheten i enlighet med lokal lagstiftning nr den har ntt slutet av sin livslngd. Eftersom den kategoriseras som elektroniskt avfall och innehller ett batteri ska den kasseras separat frn hushllssopor. Den europeiska standarden EN 14604 " Elektriska apparater fr detektering av brand i bostadsutrymmen " uppfylls av denna rkvarnare, som r certifierad av CNPP. Den verensstmmer med General Product Safety Directive (GPSD), Electromagnetic Compatibility Directive (EMC), Construction Product Regulation (CPR) och Restriction of Hazardous Substances-direktivet (RoHS).
15. Ansvarsfriskrivning
Syftet med denna rkvarnare r att varna dig fr en potentiellt farlig brand. Den r inte avsedd att lsa ett brandproblem eller att lokalisera brandkllan. Eventuella brandutredningar eller servicebesk som utfrs eller organiseras fr att betala avgifterna som svar p ett larm kommer inte att tckas av Resideo.







Microsoft Word voor Microsoft 365