Sanus Wireless Speaker Stands Designed for Sonos Five and Play: 5 Speakers - Each (Black) | World Wide Stereo

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Sanus WSS52
WSS52
WIRELESS SPEAKER STAND
INSTRUCTION MANUAL
We'll Make It Stress-Free
If you have any questions along the way, just give us a call. We're ready to help! US: +1 (800) 359-5520 · UK: +44 (0) 800 056 2853 · EMEA: +31 (0) 495 580 852

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ­ PLEASE READ ENTIRE MANUAL PRIOR TO USE ­ SAVE THESE INSTRUCTIONS
Before getting started, let's make sure this product is perfect for you!
This stand is designed to support the Sonos® PLAY:5TM and FiveTM speaker only.
CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage!
· Check your speaker owner's manual to see if there are any special requirements for mounting your speaker. · Please read through these instructions completely to be sure you're comfortable with this easy install process. · Do not use this product for any purpose not explicitly specified by manufacturer. · Manufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use. · If you do not understand these instructions or have doubts about the safety of the installation, assembly or use of this product,
contact Customer Service at: US: +1 (800) 359-5520 · UK: +44 (0) 800 056 2853 · EMEA: +31 (0) 495 580 852.

Speaker Weight Limit DO NOT EXCEED

15 lbs. (6.8 kg)

Tool Needed
2

Screwdriver

Dimensions
TOP VIEW
10.9 in. 276.9 mm

97 6.1]

11.00 in. 279.4 mm

FRONT VIEW
7.76 in. 197.0 mm

6.1in. 155.0 mm

SIDE VIEW
6.24 in. 158.5 mm

3-D
6.75 in. 171.4 mm

31.46 in. 799.1 mm
3

Parts and Hardware
WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed.
Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts!
NOTE: Not all hardware included will be used.

STEPS 1 & 2

STEP 3

OPTIONAL

STEP 5
Horizontal Orientation

Vertical Orientation

Shaft 01 x1
4

Base 02 x1
Lock Washer 03 x2
M6 x 20mm
Shaft Screw 04 x2

Rubber Pad 05 x4
STEP 4

M6 x 20 mm
Carpet Spike 06 x4
Jam Nut 07 x4
M6
Top Plate 08 x1

M5 Screw M5 x 14mm 09 x1

Front Horizontal Bumper
10 x1

Front Vertical Bumper

12

x1

Rear Bumpers 11 x2

Vertical Bracket 13 x1

Front Bumper

1/4-20 x 1/2" Screws

14 x2

STEP 7

Clip 15 x2

STEP 1

Route Power Cables

02

STEP 2

Attach Base to Shaft

02 01

03 04

Ethernet
(if needed)
5

STEP 3

Install Rubber Pads -or- Carpet Spikes

Rubber Pads
Twist rubber pads 05 into the base 02 .

Optional Carpet Spikes
HEIGHT ADJUST

OR

===

WARNING:

The ends of carpet

spikes 06 are

sharp and may

07

scratch flooring, damage wiring, or

be hazardous to

06

children.

02 05
6

07

02

06

STEP 4

Attach Top Plate to Shaft

09
M5 x 14mm
08 01
7

STEP 5

Determine Speaker Orientation

Horizontal Orientation

Vertical Orientation

OR

Go to STEP 5A on PAGE 9
8

Go to STEP 5B on PAGE 10

5A Horizontal Orientation
1 Install Front Bumper

2 Install Rear Bumpers

14

10

1/4-20 x 1/2"

08

01

11

01

08

9

5B Vertical Orientation
1 Install Front Bumper

2 Slide Rear Bracket onto Rear Tabs

14

12

1/4-20 x 1/2"

08

01
10

13 08 01

5B Vertical Orientation (Continued)

3 Rotate Rear Bracket Forward
Rotate the vertical bracket 13 forward until the rear tabs RT on the top plate 08 are behind the vertical bracket 13 .
CAUTION: Apply light force - DO NOT OVERBEND

4 Secure Rear Bracket

13
RT
08
RT
01

08 01

13
RT 11

STEP 6

Install Speaker

Horizontal Orientation

Vertical Orientation

OR

12

STEP 7

Secure Cables

Ethernet
(if needed)

15
13

ESPAÑOL

INSTRUCCIOneS IMPORTANTES DE SEGURIDAD: GUARDE ESTAS INSTRUCCIOneS Y LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO.

Antes de comenzar, verifiquemos que este producto sea el ideal para sus necesidades.
PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales.  Consulte el manual del usuario de su altavoz para ver si existe algún requisito especial para instalar su altavoz en la pared.  Lea estas instrucciones en su totalidad para sentirse seguro y cómodo con este fácil proceso de instalación.  No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el explícitamente especificado por el fabricante.  El fabricante no se responsabiliza por ningún daño o lesión resultante del montaje incorrecto o del uso indebido.  Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación, del ensamblado o del uso del producto, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente al US: +1 (800) 359-5520 EMEA: +31 (0) 495 580 852 Reino Unido: +44 (0) 800-056-2853.

Los soportes para altavoces fueron concebidos para sostener altavoces Sonos® PLAY:5TM and FiveTM, exclusivamente.

Peso máximo NO LO EXCEDA

6,8 kg (15 lbs.)

Herramienta necesaria

Destornillador

Dimensiones (consulte la página 3)
Piezas y elementos de sujeción (consulte la página 4)
ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, si fuesen tragadas, podrían producir asfixia.
Antes de iniciar el ensamblaje, compruebe que todas las piezas estén incluidas y en buenas condiciones. Si faltan piezas o alguna está dañada, no devuelva el artículo al distribuidor. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Nunca utilice piezas deterioradas.
NOTA: No todos los elementos de sujeción incluidos deberán utilizarse.

14

PASO 1

Pasar el cable de alimentación de los altavoces (consulte la página 5)

ESPAÑOL

PASO 2

Ajustar la base en el tubo (consulte la página 5)

PASO 3

Instalar las almohadillas de aislamiento de goma o las puntas para alfombras (consulte la página 6)

ALMOHADILLAS DE AISLAMIENTO DE GOMA - Gire las almohadillas de aislamiento de goma 05 hacia la base 02 . PUNTAS OPCIONALES PARA ALFOMBRAS - PRECAUCIÓN: Los extremos de las puntas para alfombras 06 son puntiagudos y podrían rayar el suelo, dañar el cableado o ser peligrosos para los niños.

PASO 4

Instalar el soporte del altavoz (consultelapágina7)

PASO 5 5A
5B

Determine la orientación del altavoz (consulte la página 8) Orientación horizontal (consulte la página 9)
Instale el tope delantero Instale los topes traseros
Orientación vertical (consulte la página 10)
Instale el tope delantero Inserte el soporte trasero en las lengüetas traseras Gire hacia delante el soporte trasero
Gire hacia delante el soporte vertical 13 hasta que las lengüetas traseras RT de la placa superior 08 queden por detrás del soporte vertical 13 .
PRECAUCIÓN: Apretar ligeramente - NO FORZAR Fije el soporte trasero

PASO 6

Instalar el altavoz (consulte la página 12)

PASO 7

Jalar los cables (consulte la página 13)

15

FRANÇAIS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ­ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ­ VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D'UTILISER CE PRODUIT

Avant de commencer, assurons-nous que ce produit vous convient parfaitement !
ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels !  Veuillez consulter le manuel du propriétaire de votre haut-parleur pour savoir si son installation présente des exigences particulières.  Veuillez lire intégralement ces instructions pour vous assurer d'être à l'aise avec ce processus d'installation facile.  N'utilisez pas ce produit à d'autres fins que celles spécifiées par le fabricant.  Le fabricant n'est pas responsable des blessures ou des dommages causés par une mauvaise utilisation ou un montage incorrect.  Si vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des doutes sur la sécurité de l'installation, du montage ou de l'utilisation de ce produit, veuillez contacter le service clientèle au US: +1 (800) 359-5520 EMEA: +31 (0) 495 580 852 RU : +44 (0) 800-056-2853.

Les supports sont conçus uniquement pour les haut-parleurs Sonos® PLAY:5TM y FiveTM.

Poids limite NE PAS DÉPASSER

6,8 kg (15 lbs.)

Outil nécessaire

Tournevis

Dimensions (voir page 3)
Pièces et quincaillerie (voir page 4)
AVERTISSEMENT : Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d'étouffement si elles sont avalées.
Avant de commencer l'assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes et qu'elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le service clientèle et non le détaillant. N'utilisez jamais de pièces endommagées! REMARQUE : Les pièces fournies ne doivent pas nécessairement être toutes utilisées.
16

ÉTAPE 1

Faites passer le cordon d'alimentation du haut-parleur (voir page 5)

FRANÇAIS

ÉTAPE 2

Installez la base sur le tube (voir page 5)

ÉTAPE 3

Installez les coussins d'isolation en caoutchouc ou les crampons pour tapis (voir page 6)

COUSSINS D'ISOLATION EN CAOUTCHOUC - Faites tourner les coussins d'isolation en caoutchouc 05 pour les insérer dans la base 02 .

CRAMPONS POUR TAPIS EN OPTION - AVERTISSEMENT : Les extrémités des crampons 06 sont pointues et peuvent rayer le sol, endommager les câbles ou être dangereux pour les jeunes enfants.

ÉTAPE 4 ÉTAPE 5
5A
5B

Fixez le support de haut-parleur (voir page 7) Déterminer l'orientation des haut-parleurs (voir page 8)
Orientation horizontale (voir page 9)
Installez la butée avant Installez les butées arrière
Installez les butées arrière (voir page 10)
Installez la butée avant Faites glisser la patte de fixation arrière sur les languettes arrière Faites pivoter la patte de fixation arrière vers l'avant
Faites pivoter la patte de fixation verticale 13 vers l'avant jusqu'à ce que les languettes arrière RT sur la plaque supérieure 08 se trouvent derrière la patte de fixation verticale 13 .

ATTENTION : Appuyer légèrement - NE PAS TROP PLIER Secure Rear Bracket

ÉTAPE 6

Fixez le haut-parleur (voir page 12)

ÉTAPE 7

Tirez les câbles (voir page 13)

17

DEUTSCH

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ­ BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF ­ LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH

Stellen Sie vor Montagebeginn sicher, dass dieses Produkt für Sie geeignet ist!
VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden!  Überprüfen Sie das Handbuch für den Lautsprecher auf spezielle Hinweise auf Anforderungen für die Montage des Lautsprechers.  Bitte lesen Sie diese einfachen Montageanleitungen vollständig durch.  Verwenden Sie dieses Produkt nur für den vom Hersteller ausdrücklich angegebenen Zweck.  Der Hersteller haftet nicht für Schäden oder Verletzungen, die durch unsachgemäße Montage, unsachgemäßen Zusammenbau oder unsachgemäße Verwendung verursacht wurden.  Falls Sie diese Anleitungen nicht verstehen sollten oder Zweifel bezüglich der sicheren Montage, des Zusammenbaus oder der Verwendung des Produkts haben, kontaktieren Sie bitte den Kundendienst unter der Rufnummer US: +1 (800) 359-5520 EMEA: +31 (0) 495 580 852 Vereinigtes Königreich: +44 (0) 800-056-2853.

Die Lautsprecherständer sind nur für Lautsprecher vom Typ Sonos® PLAY:5TM und FiveTM ausgelegt.

Zulässiges Höchstgewicht
NICHT ÜBERSCHREITEN

6,8 kg (15 lbs.)

Benötigte Werkzeuge

Schraubendreher

Abmessungen (siehe Seite 3)
Teile und Befestigungsmaterialien (siehe Seite 4)
WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zum Erstickungstod führen können.
Prüfen Sie vor Montagebeginn, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, bringen Sie das Produkt nicht zum Händler zurück, sondern wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Verwenden Sie niemals beschädigte Teile! HINWEIS: Es wird nicht das gesamte mitgelieferte Befestigungsmaterial verwendet.
18

SCHRITT 1

Verlegen des Lautsprecherstromkabels (siehe Seite 5)

DEUTSCH

SCHRITT 2

Basis auf Rohr montieren (siehe Seite 5)

SCHRITT 3

Einbauen der Resonanzdämpfer oder Teppich-Spikes (siehe Seite 6)

RESONANZDÄMPFER - Drehen Sie die Resonanzdämpfer 05 in die Basis 02 .

OPTIONALE TEPPICH-SPIKES - WARNUNG: Die Enden der Teppich-Spikes 06 sind scharf und können den Boden zerkratzen, die Verkabelung beschädigen und eine Verletzungsgefahr für Kleinkinder darstellen.

SCHRITT 4 SCHRITT 5
5A
5B

Montieren der Lautsprecherhalterung (siehe Seite 7) Lautsprecherausrichtung bestimmen (siehe Seite 8)
Horizontale Ausrichtung (siehe Seite 9)
Vorderen Stoßfänger einbauen Hintere Stoßfänger einbauen
VERTICAL (siehe Seite 10)
Vorderen Stoßfänger einbauen Hintere Halterung auf die hinteren Laschen schieben Hintere Halterung nach vorne drehen
Drehen Sie die vertikale Halterung 13 nach vorne, bis sich die hinteren Laschen RT auf der oberen Platte 08 hinter der vertikalen Halterung 13 befinden.

VORSICHT: Wenden Sie leichten Druck an ­ NICHT ZU STARK BIEGEN Hintere Halterung sichern

SCHRITT 6

Montieren des Lautsprechers (siehe Seite 12)

SCHRITT 7

Ziehen der Kabel (siehe Seite 13)

19

NEDERLANDS

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ­ BEWAAR DEZE INSTRUCTIES ­ LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK

Controleer voor u begint of deze wandbevestiging geschikt voor u is!
LET OP: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel of materiële schade!
 Controleer ook de handleiding van uw luidspreker op speciale vereisten voor het bevestigen van de luidspreker.  Lees deze instructies volledig door om er zeker van te zijn dat u dit gemakkelijke installatieproces juist kunt uitvoeren.  Gebruik dit product niet voor doeleinden die niet expliciet zijn gespecificeerd door de fabrikant.  De fabrikant is niet verantwoordelijk voor schade of letsel als gevolg van onjuiste montage of verkeerd gebruik.  Als u deze instructies niet begrijpt of twijfelt over de veiligheid van de installatie, de montage of het gebruik van dit product, neem dan contact op met de klantenservice op US: +1 (800) 359-5520 EMEA: +31 (0) 495 580 852 VK: +44 0800-056-2853.

De luidsprekerstandaarden zijn uitsluitend bedoeld voor de Sonos® PLAY:5TM en FiveTM-luidsprekers.

Maximaal gewicht
NIET OVERSCHRIJDEN

6,8 kg (15 lbs.)

Benodigd gereedschap

Schroevendraaier

Afmetingen (zie pagina 3)
Onderdelen en materialen (zie pagina 4)
WAARSCHUWING: dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt.
Controleer voor de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn. Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, breng het beschadigde item dan niet terug naar de dealer, maar neem contact op met de klantenservice. Gebruik nooit beschadigde onderdelen! OPMERKING: niet alle bijgeleverde materialen zullen worden gebruikt.
20

STAP 1

Voer de voedingskabel door de buis (zie pagina 5)

NEDERLANDS

STAP 2 STAP 3

Bevestig de buis op de voetplaat (zie pagina 5) Bevestig de rubberen isolatieblokjes of vloerbedekkingspinnen (zie pagina 6)

RUBBERN KUSSENTJES - Draai rubberen kussentjes 05 in de basis 02 . OPTIONELE TAPIJTSPIKES - WAARSCHUWING: De uiteinden van tapijtpennen 06 zijn scherp en kunnen krassen op de vloer maken, bedrading beschadigen of gevaarlijk zijn voor kinderen.

STAP 4

Bevestig luidsprekerbeugel (zie pagina 7)

STAP 5

Bepaal de richting van de luidspreker (zie pagina 8)

5A

Horizontale configuratie (zie pagina 9)

Installeer de voorste stootrand Installeer de achterste stootranden

5B

Verticale configuratie (zie pagina 10)

Installeer de voorste stootrand

Schuif de achterste bumper op de achterste lipjes

Draai de achterste beugel voorwaarts
Draai de achterste beugel 13 naar voren tot de achterste lipjes RT op de bovenplaat 08 zich achter de verticale beugel bevinden 13 .

LET OP: Oefen lichte druk uit - BUIG NIET TE VER DOOR

Zet de achterste beugel vast

STAP 6

Bevestig luidspreker (zie pagina 12)

STAP 7

Trek de kabels door (zie pagina 13)

21

SVENSKA

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR ­ SPARA DESSA ANVISNINGAR ­ LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT

Innan du börjar bör du se till att den här produkten är perfekt för dig!
FÖRSIKTIGT: Undvik personskada och materiell skada.  Läs högtalarens bruksanvisning för att se om det finns några särskilda krav för monteringen av din högtalare.  Läs igenom hela bruksanvisningen för att vara säker på att du är bekväm med denna enkla monteringsprocess.  Använd inte denna produkt för andra ändamål än dem som uttryckligen omnämns av tillverkaren.  Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för skador eller olycksfall som förorsakats av felaktig montering eller användning.  Om du inte förstår dessa anvisningar eller är tveksam om installationen, monteringen eller användningen är säker bör du ringa kundtjänst på
US: +1 (800) 359-5520 P: +31 (0) 495 580 852 Storbritannien: +44 (0) 800-056-2853.

Högtalarstativen är endast utformade för Sonos® PLAY:5TM och FiveTM-högtalare.

Viktgräns
ÖVERSKRID INTE

6,8 kg (15 lbs.)

Verktyg som behövs

Skruvmejsel

Mått (se sidan 3)
Delar och monteringstillbehör (se sidan 4)
VARNING: Den här produkten innehåller små delar som kan utgöra kvävningsrisk om de sväljs.
Innan du påbörjar hopmonteringen ska du kontrollera att alla delar finns med och är intakta. Om någon del saknas eller är skadad ska du inte returnera den skadade produkten till din återförsäljare, utan vända dig direkt till kundtjänst. Använd aldrig skadade delar! OBS! Alla monteringstillbehör som medföljer kommer inte att användas.
22

STEG 1

Dra igenom strömsladd till högtalare (se sidan 5)

STEG 2

Montera bas på rör (se sidan 5)

STEG 3

Montera gummiabsorbenter eller mattspikar (se sidan 6)

GUMMIABSORBENTER - Vrid fast gummiabsorbenter 05 i basen 02 . VALFRIA MATTSPIKAR - VARNING: Ändarna på mattspikarna 06 är vassa och kan repa golv, skada ledningar eller vara farliga för små barn.

STEG 4

Montera högtalarfäste (se sidan 7

STEG 5

Fastställa högtalarens orienteringen (se sidan 8)

5A 5B
STEG 6

Horisontal orientering (se sidan 9)
Installera främre stötskydd Installera bakre stötskydd
Vertikal orientering (se sidan 10)
Installera främre stötskydd Skjut det bakre fästet på de bakre flikarna Rotera det bakre fästet framåt
Rotera det vertikala fästet 13 framåt tills de bakre flikarna RT på den övre plattan 08 är bakom det vertikala fästet 13 .
FÖRSIKTIGT: Applicera lite kraft ­ BÖJ INTE FÖR MYCKET Fäst det bakre fästet
Montera högtalare (se sidan 12)

STEG 7

Dra ledningar (se sidan 13)

SVENSKA
23



     ­    ­       

    ,       !

!         !  .         .
    ,       .
     ,    .
                   .
         ,    ,     ,        US: +1 (800) 359-5520 EMEA: +31 (0) 495 580 852 : +44 (0) 800-056-2853.

       Sonos® PLAY:5TM  FiveTM.

   

6,8 kg (15 lbs.)

 



 (. . 3)
    (. . 4)
!      ,       .
  ,         .  -    ,    ,      .    ! .           . 24

 1

    (. . 5)



 2

    (. . 5)

 3

       (. . 6)

   ­     05   02 .    ­ !    06 .    ,        .

 4

   (. . 7)

 5

   (. . 8)

5A

  (. . 9)

     

5B

  (. . 10)

        

   
   13 ,    RT    08      13 .

!   -  

  

 6

  (. . 12)

 7

  (. . 13)

25



 ­  ­ 



         
 +1 (800) 359-5520 EMEA: +31 (0) 495 580 852  +44 (0) 800-056-2853
 Sonos® PLAY:5TM  FiveTM 

 

6,8 kg (15 lbs.)





  3 
  4 


 26

 1

  5 

 2

  5 

 3

 --   6 

 -  05  02   -   06 

 4

  7 

 5 5A
5B

 ( 8 )  ( 9 )
 
 ( 10 )
  
 13  08  RT  13 
 - 


 6

  12 

 7

  13 


27



 ­  ­ 


 :  ·  ·  ·  ·  · 
  +1 (800) 359-5520 EMEA: +31 (0) 495 580 852 : +44 (0) 800-056-2853 
Sonos®PLAY5TMFiveTM 




6,8 kg (15 lbs.)





 3 
 4 
  
 28

 1

 5 



 2

5 

 3

 6 

 -  05  02   -   06 

 4

 7 

 5

 (8 )

5A

 (9 )

 

5B

 (10 )

 


 08  RT  13  13 

  - 



 6

 12 

 7

 13 

29

English Legrand AV Inc and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, "Legrand"), intend to make this manual accurate and complete. However, Legrand makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Legrand makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein. Legrand assumes no responsibility for accuracy, completeness or sufficiency of the information contained in this document.
Español
Legrand AV Inc y sus empresas asociadas y filiales (colectivamente "Legrand") tienen la intención de que este manual sea preciso y completo. Sin embargo, Legrand no garantiza que la información que contiene incluya todos los detalles condiciones y variaciones, ni que contemple toda posible contingencia en conexión con la instalación y uso de este producto. La información contenida en este documento es susceptible de ser modificada sin aviso ni obligación de ningún tipo. Legrand no hace ninguna manifestación de garantía, explícita o implícita, respecto a la información contenida este documento. Legrand no asume ninguna responsabilidad por la exactitud, integridad o suficiencia de la información contenida en este documento.
Français
Legrand AV Inc et ses sociétés affiliées et ses filiales (collectivement dénommées «Legrand»), se sont efforcées de rendre ce manuel précis et complet. Cependant, Legrand ne garantit pas que les informations qu'il contient couvrent tous les détails et toutes les conditions ou variations. Il ne pare pas non plus à toute éventualité relative à l'installation ou à l'utilisation de ce produit. Les informations contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans avertissement ou obligation préalable quelconque. Legrand ne donne aucune garantie explicite ou implicite quant aux informations contenues dans le manuel. Legrand n'assume aucune responsabilité quant à l'exactitude, l'exhaustivité ou la suffisance des informations contenues dans ce document.
Deutsch
Die Legrand AV Inc und ihre angegliederten Unternehmen und Tochtergesellschaften (Sammelbegriff: "Legrand") sind um genaue und vollständige Abfassung dieser Anleitung bemüht. Legrand beansprucht jedoch nicht, dass die hierin enthaltenen Informationen alle Details, Bedingungen oder Varianten umfassen. Auch sind darin nicht alle Eventualitäten in Verbindung mit Montage oder Gebrauch dieses Produkts abgedeckt. Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können ohne Ankündigung oder Verpflichtung jeder Art geändert werden. Legrand haftet weder ausdrücklich noch stillschweigend für die in diesem Dokument enthaltenen Informationen. Legrand übernimmt keine Haftung für Genauigkeit, Vollständigkeit oder Hinlänglichkeit der in diesem Dokument enthaltenen Informationen.
Nederlands
Legrand AV Inc en haar aangesloten bedrijven en dochterondernemingen (verder samen te noemen: "Legrand") hebben de intentie deze montagehandleiding zo accuraat en volledig mogelijk te maken. Echter, Legrand claimt niet dat de informatie in deze montagehandleiding een weergave vormt van alle denkbare details, voorwaarden en variaties. Legrand claimt ook niet dat het rekening heeft gehouden met iedere mogelijke eventualiteit in verband met de installatie of het gebruik van dit product. De informatie in deze montagehandleiding is onderhevig aan verandering zonder dat Legrand verplicht is zulks te berichten, en zonder dat Legrand dienaangaande enigerlei andere verplichtingen heeft. Legrand doet geen enkele uitspraak van waarborg, expliciet noch impliciet, met betrekking tot de informatie die in deze montagehandleiding is opgenomen. Legrand aanvaardt geen enkele verantwoordelijkheid voor de accuraatheid, volledigheid of geschiktheid van de informatie die in dit document is opgenomen.
30

Svenska Legrand AV Inc och dess dotterbolag och (tillsammans under namnet "Legrand"), strävar efter att göra denna bruksanvisning noggrann och komplett. Legrand kan dock inte garantera att den information som ges här är fullständig och att den täcker alla detaljer, tillstånd eller variationer. Den täcker inte heller alla tänkbara möjligheter vad det gäller monteringen av produkten. Informationen som ingår i detta dokument kan ändras utan föregående varsel och utan förpliktelser av något slag. Legrand gör inga föreställningar om garanti, uttryckt eller underförstådd, angående informationen som ingår här. Legrand tar inte på sig något ansvar för hur noggrann, fullständig eller tillräcklig information som ingår i dokumentet är. ä Legrand AV Inc         (     "Legrand")       .  Legrand  ,        ,   .  ,        ,      . ,    ,        - . Legrand   ,  ,   ,     . Legrand     ,    ,    .

Legrand AV Inc  "Legrand"Legrand  Legrand  Legrand ,  Legrand 
 Legrand AV Inc  (  Legrand)   Legrand  
31

Thank you for choosing SANUS! Please take a moment to let us know how we did:

Legrand AV Inc. 6436 City West Parkway Eden Prairie, MN 55344 USA
US: +1 (800) 359-5520
SANUS.com

Legrand AV Netherlands B.V. Franklinstraat 14 6003 DK Weert Netherlands
UK: +44 (0) 800 056 2853 EMEA: +31 (0) 495 580 852
SANUS.com

Authorized Representative for the UK Starline Holding Technology Ltd. Unit C Island Road Reading RG2 0RP UK

Legrand AV Inc. and its affiliated corporations and subsidiaries (collectively, "Legrand"), intend to make this manual accurate and complete. However, Legrand AV makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind. Legrand AV makes no representation of warranty, expressed or implied, regarding the information contained herein. Legrand AV assumes no responsibility for accuracy, completeness or sufficiency of the information contained in this document.

©2021 Legrand AV Inc. All rights reserved. SANUS is a brand of Legrand. Sonos and Sonos product names are trademarks or registered trademarks of Sonos, Inc.

Legrand AV Inc. · 6436 City West Parkway · Eden Prairie, MN 55344 USA

6901-602715 00


Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign 16.1 (Windows)