Thank you for purchasing this UTILITECH product. We've created these easy-to-follow instructions to ensure you spend your time enjoying the product instead.
UTILITECH and logo design are trademarks or registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved. UTILITECH y el diseño del logotipo son marcas comerciales o marcas registradas de LF, LLC. Todos los derechos reservados. ITEM/ARTÍCULO #5703330 MODEL/MODELO #LR0037-L180K9027 16-FT PREMIUM CONTINUOUS COB LED STRIP LIGHT LUZ DE HILERA LED CONTINUA DE PRIMERA CALIDAD Y CON TECNOLOGÍA COB DE 4.87 M SG24699 PREPARATION/PREPARACIÓN Before Abeginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product./Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas. Estimated Assembly Time: 15 minutes Tiempo estimado de ensamblaje: 15 minutos TOOLS REQUIRED (NOT INCLUDED)/HERRAMIENTAS NECESARIAS (NO SE INCLUYEN): Questions, problems or missing parts? Before returning, contact us on: 866-994-8448, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday or ascs@lowes.com. ¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, contáctenos en: 866-994-8448, de lunes a domingo, de 8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este, o en ascs@lowes.com. FEELING CONFIDENT? START YOUR NEXT PROJECT/ ¿SE SIENTE CONFIADO? INICIE SU PRÓXIMO PROYECTO Visit US - lowes.com, Canada - lowes.ca for more information./Visite EE.UU.: lowes.com, Canadá: lowes.ca para obtener más información. Thank you for purchasing this UTILITECH product. We've created these easy-to-follow instructions to ensure you spend your time enjoying the product instead of putting it together. But, if you need more information than what is provided here, please visit Lowes.com, search the item number and refer to the Guides & Documents tab on the product's page. Gracias por comprar este producto UTILITECH. Hemos creado estas instrucciones fáciles de seguir para garantizar que pase su tiempo disfrutando el producto en lugar de armándolo. No obstante, si necesita más información que la entregada aquí, visite Lowes.com, busque el número de artículo y consulte la pestaña Guides & Documents (Guías y documentos) en la página del producto. Printed in China Impreso en China TROUBLESHOOTING/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEM PROBLEMA Tape light will not operate. La cinta de luz no funciona POSSIBLE CAUSE CAUSA POSIBLE CORRECTIVE ACTION ACCIÓN CORRECTIVA 1. No power fixture./La lámpara no recibe alimentación. 2. Switch is in off position./El interruptor está en la posición de apagado. 1. Verify that circuit breaker is not tripped./Verifique que el interruptor de alimentación no se haya disparado. 2. Use slide switch on dimmer to turn on tape light. /Use el interruptor deslizante del regulador para encender la cinta de luz. CARE AND MAINTENANCE/CUIDADO Y MANTENIMIENTO Ensure power is off before cleaning. Clean with a mild glass cleaner and soft cloth. Apply liquid cleaner to cloth. Do not spray fixture itself. Asegúrese de que la alimentación esté apagada antes de limpiar. Limpie con un limpiador para vidrio y con un paño suave. Aplique un limpiador líquido al paño. No rocíe la lámpara. WARRANTY/GARANTÍA This fixture is warranted to be free from defects in materials and workmanship for two (2) years from the date of original purchase. Call 866-994-4148 to obtain a Return Authorization number and further instructions. The manufacturer will be liable for the replacement of the defective item and will not be liable for any other loss, damage, or injury which is caused by the product./Esta lámpara está garantizada para no presentar defectos en los materiales ni en la mano de obra por un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra original. Llame al 866-994-4148 para obtener un número de autorización de devolución y otras instrucciones. El fabricante será responsable por el reemplazo del artículo defectuoso y no será responsable por ninguna pérdida, daños o lesiones causadas por el producto. SAFETY INFORMATION/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. 1 SAFETY INFORMATION/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CAUTION/PRECAUCIÓN · To avoid damage to tape, do not fold or bend around corners. The minimum bending radius is 1 in. whether lighted or unlighted./Para evitar daños en la cinta, no la pliegue ni la doble en las esquinas. El radio de curvatura mínimo es de 2.54 cm, ya sea encendida o apagada. · Do not route cords through walls,ceilings or any other like part of a building./No pase los cables a través de las paredes, los techos o cualquier otra parte similar de un edificio. · This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation./Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar un funcionamiento no deseado. · Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment./Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo. · This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on. The user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:/Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites se diseñaron para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo. Se insta al usuario a tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: -Reorient or relocate the receiving antenna./Reorientar o reubicar la antena de recepción. -Increase the separation between the equipment and the receiver./Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected./Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto del que usa el receptor. -Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help./Solicitar ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV. · Consult a qualified electrician to ensure correct branch circuit conductor./Consulte con un electricista calificado para asegurarse de la adecuada conexión del conductor del circuito. WARNING/ADVERTENCIA a) Remove and immediately recycle or dispose of used batteries according to local regulations and keep away from children. Do NOT dispose of batteries in household trash or incinerate. /Retire y recicle o deseche de inmediato las baterías usadas de acuerdo con las regulaciones locales y manténgalas fuera del alcance de los niños. NO deseche las baterías en la basura doméstica ni las incinere. 2 QUICK REFERENCE GUIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA SAFETY INFORMATION/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD b) Even used batteries may cause severe injury or death. /Incluso las baterías usadas pueden causar lesiones graves o la muerte. c) Call a local poison control center for treatment information. /Llame a un centro de control de envenenamientos local para recibir información de tratamiento. d) The compatible battery type is CR2025. /El tipo de batería compatible es CR2025. e) The nominal battery voltage is 3V. /El voltaje nominal de la batería es de 3 V. f) Non-rechargeable batteries are not to be recharged. /No deben recargarse las baterías que no estén creadas para tal fin. g) Do not force discharge, recharge, disassemble, heat above 60°C or incinerate. Doing so may result in injury due to venting, leakage or explosion resulting in chemical burns. /No fuerce la descarga, recargue, desmonte, incinere ni caliente las baterías por encima de los 60 °C. Hacerlo puede provocar lesiones debido a la ventilación, filtraciones o explosiones que provoquen quemaduras químicas. h) Ensure the batteries are installed correctly according to polarity (+ and -). /Asegúrese de que las baterías estén instaladas de manera correcta según la polaridad (+ y -). i) Do not mix old and new batteries, different brands or types of batteries, such as alkaline, carbon-zinc, or rechargeable batteries. /No mezcle baterías antiguas con nuevas ni de diferentes marcas o tipos, como alcalinas, carbono o zinc o baterías recargables. j) Remove and immediately recycle or dispose of batteries from equipment not used for an extended period of time according to local regulations. Retire y recicle o deseche de inmediato las baterías de los equipos que no se utilicen durante un período prolongado de acuerdo con las regulaciones locales. k) Always completely secure the battery compartment. If the battery compartment does not close securely, stop using the product, remove the batteries, and keep them away from children. /Siempre vuelva a asegurar el compartimiento de las baterías. Si el compartimiento de la batería no cierra con firmeza, deje de usar el producto, retire las baterías y manténgalas lejos del alcance de los niños. PACKAGE CONTENTS/CONTENIDO DEL PAQUETE A B C D ON 25% 2700K OFF 50% 3000K Flash 100% 4000K + Fade 5000K 6500K Night Light Brightness Color Temperature HARDWARE CONTENTS/ADITAMENTOS Note: Hardware shown actual size./Nota: los aditamentos se muestran en tamaño real. AA BB CC DD INSTALLATION OVERVIEW/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN 5 6 A AA A A BB A Cut and rejoin to fit your needs:Use the connector (AA) to rejoin. Use the connector cords (BB) to make turns or bridge gaps. /Corte y vuelva a unir según sus necesidades: Utilice el conector (AA) para volver a unirse. Utilice los cables conectores (BB) para hacer giros o salvar espacios. 7 8 A 2 4 4 INSTALLATION OVERVIEW/DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA INSTALACIÓN 1 1.06 in./2.7 cm A Measure the length of the area to be lighted with tape light (A). Cut the tape light only at a cutting mark (located every 1.06 in.) and only if needed. /Mida el largo del área que desea iluminar con la cinta de luz (A).Corte la cinta de luz solo en la marca de corte (ubicada cada 2.7 cm) y solamente si es necesario. 3 2 A A Clean the installation surface. /Limpie la superficie de instalación. 4 B A C B 3 A This fixture is linkable, up to 2 units in total can be linked together. /Este ensamble es enlazable, hasta 2 unidades en total pueden enlazarse entre sí. 9 ON/OFF ENCENDIDO/APAGADO Dimming function will be invalid, under the flash or fade mode. /La función de atenuación no será válida en el modo destellante o de atenuación. D ON 25% 2700K OFF 50% 3000K Flash 100% 4000K + Fade 5000K 6500K Night Light Brightness Color Temperature 5 selectable color temperatures. 5 temperaturas de color para seleccionar. Dimming controls. Controles de atenuación. Dimming function will be invalid, under night light mode. La función de atenuación no será válida en el modo de luz de noche. A DD CC C 4 QUICK REFERENCE GUIDE/GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDAAdobe PDF library 15.00 Adobe Illustrator(R) 24.0