Owner's Manual for JL AUDIO models including: MM55, MM55 Marine Source Unit LCD Display, Marine Source Unit LCD Display, Source Unit LCD Display, LCD Display, Display
JL Audio, Inc. MM55 2AD9E-MM55 2AD9EMM55 mm55
File Info : application/pdf, 72 Pages, 5.85MB
DocumentDocumentMARINE SOURCE UNIT OWNER'S MANUAL MM55_MAN-052024.indd 1 5/20/24 12:45PM FCC COMPLIANCE STATEMENT This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must not accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase separation between the equipment and the receiver. - Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate this equipment. FCC RADIATION EXPOSURE STATEMENT This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm between the radiator and any part of your body. CANADA STATEMENT This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance. This equipment meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS-102. It should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator and any part of your body. SAFETY CONSIDERATIONS · Only use this product in vehicles with 12 volt, negative-ground electrical systems. This product is not certified or approved for use in aircraft. · Mount this product securely to prevent damage or injury in severe conditions. · Do not replace the power wire fuse with one of a different value. Never bypass the fuse. · Listen to your audio system at levels appropriate for operating conditions and hearing safety. INSTALLATION CONSIDERATIONS · Installation requires appropriate tools and safety equipment. Professional installation is recommended. · This product is water-resistant. Do not submerge or subject to high-pressure water spray. · Before installation, turn off the audio system and disconnect the battery system from the audio system. · Install in a dry, well-ventilated location that does not interfere with your factory-installed systems. If a dry environment is not available, a location that is not exposed to heavy splashing may be used. · Before cutting or drilling, check for potential obstacles behind mounting surfaces. · Carefully route all system wiring away moving parts and sharp edges; secure with cable ties or wire clamps and use grommets and loom where appropriate to protect from sharp edges. 2 MM55_MAN-052024.indd 2 5/20/24 12:45PM EN x1 x1 x1 #8 x 1" (25 mm) x1 x1 x4 3 MM55_MAN-052024.indd 3 5/20/24 12:45PM GENERAL MOUNTING 3.74"W x 3.15"H (95 mm W x 80 mm H) #8 x 1" (25 mm) 7/64" (2.78 mm) 4 MM55_MAN-052024.indd 4 5/20/24 12:45PM GENERAL CONNECTIONS EN USB 1A ANT AUX-IN L (BK) R (RD) ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 NMEA LEN 1 L (BK) R (RD) SUB (CLR) L (BK) R (RD) SUB (CLR) L (BK) R (RD) SUB (CLR) REMOTE Z1 SPKR OUT Z2 SPKR OUT POWER 15A 5 MM55_MAN-052024.indd 5 AM FM DAB+ AUX Z1 L+ (WH) Z1 L- (WH/BK) Z1 R+ (GY) Z1 R- (GY/BK) Z2 L+ (GN) Z2 L- (GN/BK) Z2 R+ (VI) Z2 R- (VI/BK) +12V DC (RD) + 15A GROUND (BK) - +12V (10 - 15.9V DC) ILLUMINATION (OR) + AMP TURN-ON (BL) + 5/20/24 12:45PM CONTROL PANEL 6 MM55_MAN-052024.indd 6 5/20/24 12:45PM EN GENERAL CONTROL FUNCTIONS Control Source/ Power Volume/ Select Function · Short press to turn ON; Long press to turn OFF · While on, short press to display the SOURCE: Select menu · Rotate to adjust Audio Zone Levels (volume) · Rotate to navigate · Press to make selections SUB · Short press to access Subwoofer Trim Level settings Settings · Short press to access the Audio Zone: Tone & Balance settings · Long press to access the System Settings: Main Menu Back/ Menu · Short press to go back one step or access source specific menus Favorites · Short press to access stored presets · Long press to store a frequency as a preset (up to 18) Mute/ Pause · Short press to mute/unmute audio (AM/FM/DAB+/AUX) or pause/resume the current selection (USB/Bluetooth®) · When the Audio Zone Levels screen is displayed, short press to mute all audio (AM/FM/DAB+/AUX/USB/Bluetooth®) Forward Short press to: · Manually adjust tuner forwards (AM/FM/DAB+) · Select the next track (USB/Bluetooth®) Long press to: · Seek to the next channel (FM); Skip forward ten frequency steps (AM) · Fast-forward (USB) Backward Short press to: · Manually adjust tuner backwards (AM/FM/DAB+) · Restart track/select the previous track (USB/Bluetooth®) Long press to: · Seek to the previous channel (FM); Skip backwards ten frequency steps (AM) · Fast-rewind (USB) 7 MM55_MAN-052024.indd 7 5/20/24 12:45PM SYSTEM MENU SETTINGS · Long press to access the System Settings: Main Menu · Rotate to navigate · Press to make selections Setting Name this Device Audio Zone Setup AUX Input Sensitivity Diagnostic Display Battery Monitor Scrolling Text Tuner Region Power-up Settings Mobile Application Remote Control Language Function Create a custom name to display on devices connected with Bluetooth® wireless technology or for NMEA 2000® networks Configures each set of audio zone outputs Configures AUX input sensitivity: 2V or 1V RMS (default) Displays serial number, hardware and software version info Configures display and brightness settings Notifies when +12VDC supply voltage drops below 10 volts or above 16 volts If triggered, the unit will enter Safe Mode with a message to turn the unit off until normal operating voltage is restored Enables continuous scrolling of available RDS/track text info Configures AM/FM tuner range/scale for a specific region Configures display and volume settings upon activation Access pairing options for mobile device application control Access pairing options for controllers equipped with Bluetooth® wireless technology Configures displayed navigation controls and user interface language 8 MM55_MAN-052024.indd 8 5/20/24 12:45PM EN AUDIO ZONE SETUP MENU SETTINGS · Long press to access the System Settings: Main Menu · Rotate to navigate · Press to make selections Zone Z1: Zone 1 Z2: Zone 2 Z3: Zone 3 Function Level Control Mode Rename Zone Max Volume Limit HPF Sub 1 Sub 2 Sub 3 Setting 1 Setting 2 Relative: Links the volume levels of Zones 2 - 3 with the level of Zone 1. (Linked zones will proportionally follow Zone 1's volume.) Each zone's offset level is independently adjustable, allowing you to create a customized level controller, specific to a vessel's layout. Absolute: Creates an independent level control for selected zones, each with its own separate volume level slider. Fixed Off 4V RMS Max (default) 2V RMS Max 1V RMS Max Bow, Bridge, Cabin, Cockpit, Galley, Helm, Stateroom 1, Stateroom 2, Tower, Transom Custom Name Alphanumeric Input Factory Default Max Vol Limit High Pass Filter Off (default) 80 Hz 100 Hz 120 Hz LPF (Low Pass Filter) Off (default) 60 Hz 80 Hz 100 Hz Sub Off 9 MM55_MAN-052024.indd 9 5/20/24 12:45PM AUDIO STREAMING WITH BLUETOOTH® WIRELESS TECHNOLOGY You may listen to audio wirelessly from up to 35 feet away (11 m) using compatible devices equipped with Bluetooth® wireless technology. Up to eight devices can be paired, but only one streaming device can connect at a time. SETTINGS FOR DEVICES WITH BLUETOOTH® WIRELESS TECHNOLOGY · With Bluetooth® selected as a source, short press to display the Bluetooth® : Main Menu · Rotate to navigate · Press to make selections Setting Now Playing Pair New Device Connect Paired Device Set Primary Device Delete a Paired Device Delete All Paired Devices Function Return to the Now Playing Screen Initiates Pairing Mode (connected devices will be disconnected) Display all paired devices for connection Assign priority to a paired device for automatic connection Select from paired devices for removal Removes all paired devices from memory · Hereby, Garmin declares that the radio equipment type MM55 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.garmin.com/compliance · MM55 Wireless Specification: Bluetooth transmitter frequency range: 2400 MHz - 2483.5 MHz Bluetooth transmitter power: <14 dBm (EIRP) 10 MM55_MAN-052024.indd 10 5/20/24 12:45PM EN USB CONNECTIONS Use the USB port to connect with USB storage class devices (thumb drive, digital audio player, etc.). Includes 1 A charging output. Setting Now Playing Shuffle Repeat Play All USB MENU SETTINGS · With USB selected as a source, short press to display USB: Main Menu · Rotate to navigate · Press to make selections Function Return to the Now Playing Screen Activate Shuffle: On or Off (default) Activate Repeat: All, Song or Off (default) Plays all content within all folders · Properly secure the connected device before driving to prevent damage from dropping or sudden acceleration/braking. · Control, functionality and display may vary depending on the model and version of the connected device. · When connected via USB port, make sure to unpair or disable the device's wireless connection to avoid possible playback conflicts. · If you experience abnormal performance during operation, disconnect the device and check its condition. Restart your device if performance does not improve. 11 MM55_MAN-052024.indd 11 5/20/24 12:45PM OPTIONAL CONTROLLER AND INTERFACE ACCESSORIES The following connections are included for adding accessories (sold separately). Refer to the supplied owner's manual of each accessory for specific user and installation instructions. Connection for NMEA 2000® Networks Micro-C plug permits direct connection to a vessel network using accessory cables and connectors (sold separately). Note: Functionality requires compatible entertainment protocols (PGN) for NMEA 2000® networks and may require a software upgrade of your multi-function display (MFD). Refer to your MFD manufacturer for device compatibility info. MediaMaster® MMR-40 Network Controller Full-function, water-resistant (IP66 rated) controller with full-color LCD display Multi-Function Display (MFD) Control Achieve control functionality using your vessel's multi-function display MFD MediaMaster® MMR-5N2K Network Volume Controller Water-resistant (IPX7 rated) controller MediaMaster® MMA-1-HTML MFD Data Interface Digital interface generates themed navigation and controls onto your vessel's multi-function display (MFD) 12 MM55_MAN-052024.indd 12 5/20/24 12:45PM EN Connection using Bluetooth® Wireless Technology Ultra-efficient Bluetooth® Low Energy technology permits wireless control from up to 35 feet (11 m) away. Pair up to eight remotes to a single source unit. Connection for Wired Remotes Remote plug permits direct connection of wired controllers using accessory cables and splitters. Add up to three remotes to a single source unit, at up to 75 feet (23 m) away. MediaMaster® MMR-25W Wireless Controller Water-resistant (IP68 rated) controller MediaMaster® MMR-20-BE Wired Remote Controller Water-resistant (IP67 rated) controller MediaMaster® Remote Controller App Free, full-function, application controller using your compatible wireless device Note: App functionality may require update of source unit software. Visit: www.jlaudio.com/support 13 MM55_MAN-052024.indd 13 5/20/24 12:45PM SPECIFICATIONS Electrical Operating Voltage 14.4V DC (10V 16V) Operating Temp Range -4 F to +149 F (-20 C to +65 C) Current Draw / Fuse Value 15 A (max) / 100 mA (standby) / 15 A NMEA 2000® LEN 1 (Micro-C connector) Display / Resolution 2.8" TFT LCD backlighted / 320 x 240 Preamp Audio Outputs/Inputs Output Channels One stereo pair and mono subwoofer RCA plugs per zone Output Configuration Relative, Absolute, Fixed or Off Maximum Output Voltage Relative or Absolute: 4V RMS Fixed: Selectable 4V/2V/1V RMS Output Impedance 250 Auxiliary Input One stereo pair of RCA plugs (2V/1V RMS Input Sensitivity) Amplified Audio Outputs Rated RMS Power @ 14.4V 25W x 4 @ 4 Minimum Impedance 2 per channel Sound Control Options Tone and Balance Treble, Midrange, Bass and Balance (all zones) High-Pass Filter Off, 80 Hz, 100 Hz and 120 Hz (each zone) Low-Pass Filter Off, 60 Hz, 80 Hz and 100 Hz (each subwoofer zone) Tuner FM Tuner with RDS 87.5 MHz to 107.9 MHz (0.2 MHz step) AM Tuner 530 kHz to 1710 kHz (10 kHz step) DAB+ Tuner 170 MHz to 230 MHz Favorites 18 presets across all tuners Bluetooth® Profile A2DP v1.2, AVRCP v1.4 Core Specification Version 2.1 + EDR Codec SBC, Qualcomm® aptXTM audio Connection Range Up to 35' (11 m) USB Interface USB 2.0 Maximum Charging Output 1 A Supported Audio Formats MP3, MP4, WAV, AAC, M4A, M4B Dimensions Unit W x H x D 4.65" x 3.74" x 3.66" (118 mm x 95 mm x 93 mm) Mounting Hole W x H 3.74" x 3.15" (95 mm x 80 mm) 14 MM55_MAN-052024.indd 14 5/20/24 12:45PM RÉCEPTEUR MARITIME MANUEL D'UTILISATION 15 MM55_MAN-052024.indd 15 5/20/24 12:45PM DÉCLARATION DE CONFORMITÉ À LA FCC Cet appareil est conforme à la section 15 des dispositions de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) cet appareil ne doit pas accepter d'interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l'énergie sous forme de fréquences radio et peut, s'il n'est pas installé conformément aux instructions, provoquer des interférences perturbant les communications radio. Il est cependant impossible de garantir l'absence totale d'interférence dans une installation donnée. Si l'équipement engendre des interférences nuisant à la réception radio ou télévisuelle, vous êtes encouragé à tenter d'y remédier en ayant recours à l'une ou plusieurs des mesures suivantes: - Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. - Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur. - Branchez l'équipement à une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. - Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l'aide. Toute modification n'ayant pas été expressément autorisée par la partie en charge de la conformité est susceptible d'entraîner la révocation de l'autorisation d'utilisation de cet appareil. DÉCLARATION DE LA FCC RELATIVE À L'EXPOSITION AUX RADIATIONS Cet appareil est conforme à la réglementation FCC relative aux limites d'exposition aux rayonnements applicables en environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et toute partie de votre corps. DÉCLARATION DU CANADA Cet appareil contient un ou plusieurs émetteurs/récepteurs exempts de licence conformes aux normes RSS sans licence du ministère Innovation, Sciences et Développement économique au Canada. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences. (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable de l'appareil. L'appareil répond à l'exemption des limites d'évaluation de routine de la section 2.5 de la norme RSS 102 et à la conformité avec la norme RSS-102 relative à l'exposition aux radiofréquences, les utilisateurs peuvent obtenir des données canadiennes sur l'exposition aux radiofréquences et la conformité. Cet équipement est conforme à l'exemption des limites d'évaluation de routine de la section 2.5 de la norme RSS-102. Il doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et toute partie de votre corps. CONSIGNES DE SÉCURITÉ · Utilisez ce produit uniquement dans les véhicules équipés de circuits électriques 12 V à masse négative. Ce produit n'est pas certifié ou approuvé pour une utilisation en avion. · Fixez solidement ce produit pour éviter tout dommage ou blessure dans des conditions difficiles. · Ne remplacez pas le fusible du fil d'alimentation par un fusible d'une valeur différente. Ne jamais dériver le fusible. · Écoutez votre système audio à des niveaux adaptés aux conditions de fonctionnement et à la sécurité auditive. CONSIDÉRATIONS RELATIVES À L'INSTALLATION · L'installation nécessite des outils et un équipement de sécurité appropriés. Installation professionnelle. · Ce produit est résistant à l'eau. Ne pas immerger ni appliquer de jets d'eau sous haute pression. · Avant l'installation, éteignez le système audio et débranchez le système de batterie du système audio. · Installez-le dans un endroit sec et bien ventilé qui n'interfère pas avec vos systèmes installés en usine. En l'absence d'environnement sec, il est possible d'utiliser un endroit qui n'est pas exposé à de fortes éclaboussures. · Avant de couper ou de percer, vérifiez l'absence d'obstacles potentiels derrière les surfaces de montage. · Acheminez soigneusement tous les câbles du système à l'écart des pièces mobiles et des bords tranchants. Fixez-les avec des attaches de câble ou des serre-fils et utilisez des passe-câbles et un faisceau, le cas échéant, pour les protéger des bords tranchants. 16 MM55_MAN-052024.indd 16 5/20/24 12:45PM FR x1 x1 x1 #8 x 1 po. (25 mm) x1 x1 x4 17 MM55_MAN-052024.indd 17 5/20/24 12:45PM MONTAGE GÉNÉRAL 3,74 po. L x 3,15 po. H (95 mm L x 80 mm H) #8 x 1 po. (25 mm) 7/64 po. (2,78 mm) 18 MM55_MAN-052024.indd 18 5/20/24 12:45PM CONNEXIONS GÉNÉRALES FR USB 1A ANT AUX-IN L (BK) R (RD) ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 NMEA LEN 1 L (BK) R (RD) SUB (CLR) L (BK) R (RD) SUB (CLR) L (BK) R (RD) SUB (CLR) REMOTE Z1 SPKR OUT Z2 SPKR OUT POWER 15A 19 MM55_MAN-052024.indd 19 AM FM DAB+ AUX Z1 L+ (WH) Z1 L- (WH/BK) Z1 R+ (GY) Z1 R- (GY/BK) Z2 L+ (GN) Z2 L- (GN/BK) Z2 R+ (VI) Z2 R- (VI/BK) +12V DC (RD) + 15A GROUND (BK) - +12V (10 - 15.9V DC) ILLUMINATION (OR) + AMP TURN-ON (BL) + 5/20/24 12:45PM PANNEAU DE COMMANDE 20 MM55_MAN-052024.indd 20 5/20/24 12:45PM FR FONCTIONS DE COMMANDE GÉNÉRALES Contrôler Source/ Alimenta- tion Volume/ Sélection Fonction · Appuyez brièvement sur ce bouton pour allumer l'appareil; appuyez longuement sur ce bouton pour l'éteindre · Sous tension, appuyez brièvement sur ce bouton pour afficher la source: sélectionner un menu · Tournez pour régler les niveaux de la zone audio (volume) · Tournez pour naviguer · Appuyez pour valider des sélections Caisson de · Appuyez brièvement sur ce bouton pour accéder aux réglages du basse niveau de coupe du subwoofer Paramètres · Appuyez brièvement sur ce bouton pour accéder aux paramètres de la zone audio : ton et balance · Appuyez longuement sur ce bouton pour accéder aux paramètres système : menu principal Retour/ · Appuyez brièvement sur ce bouton pour revenir à l'étape Menu précédente ou accéder aux menus spécifiques à la source Favoris · Appuyez brièvement sur ce bouton pour accéder aux préréglages enregistrés · Appuyez longuement sur ce bouton pour mémoriser une fréquence en tant que présélection (jusqu'à 18) Silence/ Pause · Appuyez brièvement sur ce bouton pour couper/rétablir le son (AM/FM/DAB+/aux) ou mettre en pause/reprendre la sélection en cours (USB/Bluetooth®) · Lorsque l'écran Niveaux de zone audio s'affiche, appuyez brièvement sur ce bouton pour couper le son (AM/FM/DAB+/aux/USB/ Bluetooth®) Départ Appuyez brièvement pour: · Avancer manuellement le récepteur radio (AM/FM/DAB+) · Sélectionner la piste suivante (USB/Bluetooth®) Appuyez longuement pour: · Rechercher le canal suivant (FM); Avancer de dix paliers de fréquence (AM) · Avancer rapidement (USB) Arrivée Appuyez brièvement pour: · Reculer manuellement le récepteur radio (AM/FM/DAB+) · Revenir au début de la piste/sélectionner la piste précédente (USB/Bluetooth®) Appuyez longuement pour: · Rechercher le canal précédent (FM); revenir de dix paliers de fréquences (AM) · Reculer rapidement (USB) 21 MM55_MAN-052024.indd 21 5/20/24 12:45PM PARAMÈTRES DU MENU SYSTÈME · Appuyez longuement sur ce bouton pour accéder aux paramètres système: menu principal · Tournez pour naviguer · Appuyez pour valider des sélections Paramètre Fonction Nommer cet appareil Paramètres de la zone audio Sensibilité de l'entrée AUX Diagnostic Écran Moniteur de batterie Créez un nom personnalisé à afficher sur les appareils connectés via la technologie sans fil Bluetooth® ou pour les réseaux NMEA 2000® Configure chaque ensemble de sorties de zone audio Configure la sensibilité de l'entrée AUX: 2 V ou 1 V RMS (par défaut) Affiche le numéro de série, les informations sur la version du matériel et du logiciel Configure les paramètres d'affichage et de luminosité Avertit lorsque la tension d'alimentation +12 VCC passe en dessous de 10 volts ou au-dessus de 16 volts S'il est déclenché, l'unité passe en mode Sécurité avec un message pour l'éteindre jusqu'à ce que la tension de fonctionnement normale soit rétablie Texte défilant Permet de faire défiler en continu les informations RDS/texte de piste disponibles Région du récepteur radio Configure la plage/portée du récepteur radio AM/FM pour une région spécifique Paramètres d' alimentation Configure les paramètres d'affichage et de volume lors de l'activation Application mobile Accédez aux options de couplage pour le contrôle de l'application de l'appareil mobile Télécommande Accédez aux options de couplage pour les contrôleurs équipés de la technologie sans fil Bluetooth® technologie Langue Configure les commandes de navigation affichées et la langue de l'interface utilisateur 22 MM55_MAN-052024.indd 22 5/20/24 12:45PM FR RÉGLAGES DU MENU DE CONFIGURATION DE LA ZONE AUDIO · Appuyez longuement sur ce bouton pour accéder aux paramètres système: menu principal · Tournez pour naviguer · Appuyez pour valider des sélections Zone Z1: Zone 1 Z2: Zone 2 Z3: Zone 3 Fonction Mode de contrôle de niveau Renommer la zone Limite du vol max HPF Basse 1 Basse 2 Basse 3 Paramètre 1 Paramètre 2 Relatif : relie les niveaux de volume des zones 2 à 3 au niveau de la zone 1. (Les zones liées suivent proportionnellement le volume de la zone 1.) Le niveau de décalage de chaque zone est réglable indépendamment, ce qui vous permet de créer un contrôleur de niveau personnalisé, spécifique à la disposition d'un bateau. Absolu : crée un contrôle de niveau indépendant pour les zones sélectionnées, chacune avec son propre curseur de niveau de volume. Paramètre fixe Désactivé 4V RMS Max (par défaut) 2V RMS Max 1V RMS Max Étrave, pont, cabine, cockpit, cambuse, poste de commande, cabine 1, cabine 2, tour, tableau arrière Nom personnalisé Entrée alphanumérique Réglages d'usine Limite du volume max Filtre passe-haut Désactivé (par défaut) 80 Hz 100 Hz 120 Hz LPF (filtre passe-bas) Désactivé (par défaut) 60 Hz 80 Hz 100 Hz Basse désactivée 23 MM55_MAN-052024.indd 23 5/20/24 12:45PM DIFFUSION AUDIO AVEC LA TECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTH® Vous pouvez écouter de la musique sans fil à partir d'appareils compatibles équipés de la technologie sans fil Bluetooth® jusqu'à 11 m (35 pieds) de distance. Jusqu'à huit appareils peuvent être couplés, mais un seul appareil de diffusion peut se connecter à la fois. PARAMÈTRES POUR LES APPAREILS DOTÉS DE LA TECHNOLOGIE SANS FIL BLUETOOTH® · Lorsque Bluetooth® est sélectionné comme source, appuyez brièvement sur ce bouton pour afficher Bluetooth®: Menu principal · Tournez pour naviguer · Appuyez pour valider des sélections Paramètre Fonction En cours de lecture Revenir à l'écran lecture en cours Coupler un nouvel appareil Connecter un appareil couplé Configurer l'appareil principal Supprimer un appareil couplé Lance le mode de couplage (les appareils connectés seront déconnectés) Afficher tous les appareils couplés pour la connexion Attribuer la priorité à un appareil couplé pour une connexion automatique Sélectionner les appareils couplés à supprimer Supprimer tous les appareils couplés Supprime tous les appareils couplés de la mémoire · Par les présentes, Garmin déclare que l'équipement radio de type MM55 est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte de la déclaration de conformité UE dans sa version intégrale est disponible sur la page Web suivante : www.garmin.com/compliance · Spécification sans fil MM55: Portée de fréquence de l'émetteur Bluetooth: 2400 MHz - 2483.5 MHz Puissance de l'émetteur Bluetooth: <14 dBm (EIRP) 24 MM55_MAN-052024.indd 24 5/20/24 12:45PM FR CONNEXIONS USB Utilisez le port USB pour connecter des appareils de stockage USB (clé USB, lecteur audio numérique, etc.). Inclut une sortie de charge de 1 A. PARAMÈTRES DU MENU USB · Lorsque SUB est sélectionné comme source, appuyez brièvement sur ce bouton pour afficher USB: Menu principal · Tournez pour naviguer · Appuyez pour valider des sélections Paramètre En cours de lecture Lecture aléatoire Répéter Lecture totale Fonction Revenir à l'écran lecture en cours Activer la lecture aléatoire : Activé ou Désactivé (par défaut) Activer la répétition : Tout, Chanson ou Désactivé (par défaut) Lit tout le contenu de tous les dossiers · Fixez correctement l'appareil connecté avant de conduire pour éviter tout dommage dû à une chute ou à une accélération/un freinage brusque. · La commande, les fonctionnalités et l'affichage peuvent varier en fonction du modèle et de la version de l'appareil connecté. · Lorsqu'il est connecté via un port USB, assurez-vous de dissocier ou de désactiver la connexion sans fil de l'appareil pour éviter tout conflit de lecture. · En cas de performances anormales pendant le fonctionnement, débranchez l'appareil et vérifiez son état. Redémarrez votre appareil si les performances ne s'améliorent pas. 25 MM55_MAN-052024.indd 25 5/20/24 12:45PM CONTRÔLEUR ET ACCESSOIRES D'INTERFACE EN OPTION Les connexions suivantes sont incluses pour l'ajout d'accessoires MediaMaster® (vendus séparément). Reportez-vous au manuel d'utilisation fourni de chaque accessoire pour des instructions d'installation et d'utilisation spécifiques. Connexion NMEA 2000® Connecteur micro-C pour réseau NMEA 2000® à l'aide de câbles et connecteurs d'accessoires pour réseaux NMEA 2000® (vendus séparément). Remarque: la fonctionnalité nécessite des protocoles de divertissement compatibles (PGN) pour les réseaux NMEA 2000® et peut nécessiter une mise à niveau logicielle de vos appareils d'affichage multifonction (MFD) connectés. Consultez le fabricant de votre écran multifonction pour obtenir des informations sur la compatibilité de l'appareil. MediaMaster® MMR-40 Contrôleur réseau Multifonction, résistant à l'eau Contrôleur (IP66) avec affichage LCD couleur Contrôle du MFD Bénéficiez d'une fonctionnalité de contrôle à l'aide de l'écran multifonction (MFD) de votre bateau MediaMaster® MMR-5N2K Contrôleur de volume réseau Contrôleur résistant à l'eau (indice de protection IPX7) MediaMaster® MMA-1-HTML Interface de données du MFD L'interface numérique génère des commandes et des fonctions de navigation thématiques sur l'écran multifonction (MFD) de votre bateau 26 MM55_MAN-052024.indd 26 5/20/24 12:45PM FR Connexion Bluetooth® La technologie Bluetooth® Low Energy ultra-efficace permet un contrôle sans fil jusqu'à 11 m (35 pieds). Couplez jusqu'à huit appareils distants à une seule unité source. Connexion à distance Permet la connexion directe des contrôleurs câblés MediaMaster® à l'aide de câbles de contrôleur et répartiteurs accessoires. Ajoutez jusqu'à trois appareils distants à une seule unité source, jusqu'à 23 m (75 pieds) de distance. MediaMaster® MMR-25W Contrôleur sans fil Contrôleur résistant à l'eau (indice de protection IP68) MediaMaster® MMR-20-BE Contrôleur distant filaire Contrôleur résistant à l'eau (indice de protection IP67), auxiliaire Application de contrôleur distant MediaMaster® Contrôleur d'application complet et gratuit à l'aide de votre appareil sans fil compatible. Remarque: la fonctionnalité de l'application peut nécessiter une mise à jour du logiciel de l'unité source. Rendez-vous sur: www.jlaudio.com/support 27 MM55_MAN-052024.indd 27 5/20/24 12:45PM CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques électriques Tension de fonctionnement 14,4 V CC (10 V 16 V) Plage de températures de fonctionnement `-20 °C à +65 °C (-4 °F à +149 °F) Consommation de courant/ valeur du fusible 15 A (max.) / 100 mA (veille) / 15 A LEN NMEA 2000® 1 (connecteur micro-C) Affichage/résolution LCD TFT rétroéclairé 2,8 po / 320 x 240 Entrées/sorties audio du préamplificateur Canaux de sortie Une paire de fiches stéréo et des fiches RCA de subwoofer mono par zone Configuration de sortie Relatif, absolu, fixe ou désactivé Tension de sortie maximale Relatif ou absolu : 4 V RMS / Fixe : sélectionnable 4 V/2 V/1 V RMS Impédance de sortie 250 Entrée auxiliaire Une paire de fiches stéréo RCA (sensibilité d'entrée 2 V/1 V RMS) Sorties audio amplifiées Puissance RMS nominale @ 14,4 V 25W x 4 @ 4 Impédance minimale 2 par canal Options de contrôle du son Ton et balance Aigus, milieu de gamme, graves et balance (toutes les zones) Filtre passe-haut Désactivé, 80 Hz, 100 Hz et 120 Hz (chaque zone) Filtre passe-bas Désactivé, 60 Hz, 80 Hz et 100 Hz (chaque zone du subwoofer) Récepteur radio Récepteur radio FM avec RDS De 87,5 MHz à 107,9 MHz (palier de 0,2 MHz) Récepteur radio AM De 530 kHz à 1 710 kHz (palier de 10 kHz) Récepteur radio DAB+ De 170 MHz à 230 MHz Favoris 18 préréglages sur tous les récepteurs radio Bluetooth® Profil A2DP v1.2, AVRCP v1.4 Spécification de base Version 2.1 + EDR Codec SBC, Qualcomm® aptXTM audio Portée de connexion Jusqu'à 11 m (35 pieds) USB Interface USB 2.0 Sortie de charge maximale 1 A Formats audio pris en charge MP3, MP4, WAV, AAC, M4A, M4B Dimensions Unités W x H x P 4,65 po. x 3,74 po. x 3,66 po. (118 mm x 95 mm x 93 mm) Alésage L x H 3,74 po. x 3,15 po. (95 mm x 80 mm) 28 MM55_MAN-052024.indd 28 5/20/24 12:45PM ES RECEPTOR MARINO MANUAL DEL PROPIETARIO 29 MM55_MAN-052024.indd 29 5/20/24 12:45PM DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA FCC Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede ocasionar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y puede ocasionar interferencias perjudiciales en radiocomunicaciones si no se instala según las instrucciones. No obstante, no hay garantía de que no se vayan a producir interferencias en una instalación determinada. Si este equipo ocasionara interferencias perjudiciales en la recepción de señales de radio o televisión, sugerimos al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: - Cambiar la orientación o la posición de la antena receptora. - Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. - Conectar el equipo a una toma de corriente conectada a un circuito distinto al que el receptor está conectado. - Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/televisión experimentado. Cualquier cambio o modificación que no cuente con la aprobación expresa de la parte responsable de la conformidad puede invalidar la autoridad del usuario para utilizar este equipo. INFORME SOBRE LA EXPOSICIÓN A LA RADIACIÓN FCC Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y cualquier parte del cuerpo. DECLARACIÓN DE CANADÁ Este dispositivo contiene transmisores/ receptores exentos de licencia que cumplen los estándares RSS de exención de licencia de Canadá relativos innovación, ciencia y desarrollo económico. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede casionar interferencias. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas aquellas interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo. El dispositivo cumple la exención de los límites de evaluación rutinarios de la sección 2.5 de RSS-102 y cumple los niveles de exposición a radiofrecuencia de RSS-102. Los usuarios pueden obtener información sobre exposición a radiofrecuencia y cumplimiento en relación con esta en Canadá. Este equipo cumple la exención de los límites de evaluación rutinarios de la sección 2.5 de RSS-102. Debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y cualquier parte del cuerpo. CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD · Este producto se debe utilizar únicamente en vehículos con sistemas eléctricos con conexión a tierra negativa de 12 voltios. Este producto no está certificado ni aprobado para su uso en aviones. · Este producto se debe montar de forma segura para evitar daños o lesiones en condiciones severas. · No se debe sustituir el fusible del cable de alimentación por uno de un valor diferente. Nunca de debe derivar el fusible. · Se debe escuchar el sistema de audio a niveles adecuados para las condiciones de funcionamiento y la seguridad auditiva. ESPECIFICACIONES SOBRE LA INSTALACIÓN · La instalación requiere las herramientas y los equipos de seguridad adecuados. La instalación profesional es recomendable. · Este producto es resistente al agua. No se debe sumergir ni someter a pulverización de agua a alta presión. · Antes de la instalación, se debe apagar el sistema de audio y desconectar el sistema de batería del sistema de audio. · La instalación se debe realizar en una ubicación seca y con una buena ventilación que no interfiera con los sistemas instalados de fábrica. Si no se dispone de un entorno seco, se debe recurrir a una ubicación que no esté expuesta a salpicaduras intensas. · Antes de cortar o perforar, se deben comprobar los posibles obstáculos detrás de las superficies de montaje. · Se deben colocar con cuidado todos los cables del sistema lejos de piezas móviles y bordes afilados, fijarlos con bridas y abrazaderas de cables y utilizar pasacables y telares donde sea necesario para proteger los cables de los bordes afilados. 30 MM55_MAN-052024.indd 30 5/20/24 12:45PM ES x1 x1 x1 N.º 8 × 1 in (25 mm) x1 x1 ×4 31 MM55_MAN-052024.indd 31 5/20/24 12:45PM MONTAJE GENERAL 3,74" × 3,15" (ancho × altura) (95 mm × 80 mm) N.º 8 x 1" (25 mm) 7/64" (2.78 mm) 32 MM55_MAN-052024.indd 32 5/20/24 12:45PM CONEXIONES GENERALES ES USB 1A ANT AUX-IN L (BK) R (RD) ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 NMEA LEN 1 L (BK) R (RD) SUB (CLR) L (BK) R (RD) SUB (CLR) L (BK) R (RD) SUB (CLR) REMOTE Z1 SPKR OUT Z2 SPKR OUT POWER 15A 33 MM55_MAN-052024.indd 33 AM FM DAB+ AUX Z1 L+ (WH) Z1 L- (WH/BK) Z1 R+ (GY) Z1 R- (GY/BK) Z2 L+ (GN) Z2 L- (GN/BK) Z2 R+ (VI) Z2 R- (VI/BK) +12V DC (RD) + 15A GROUND (BK) - +12V (10 - 15.9V DC) ILLUMINATION (OR) + AMP TURN-ON (BL) + 5/20/24 12:45PM PANEL DE CONTROL 34 MM55_MAN-052024.indd 34 5/20/24 12:45PM ES FUNCIONES GENERALES DE CONTROL Control Fuente/ Encendido Volumen/ Seleccionar Función · Pulsar brevemente para encender; mantener pulsado para apagar · Cuando esté encendido, pulsar brevemente para mostrar el menú de selección de fuente · Girar para ajustar los niveles de la zona de audio (volumen) · Girar para navegar · Pulsar para realizar selecciones Subwoofer · Pulsar brevemente para acceder a la configuración de nivel de trimado del subwoofer Configuración · Pulsar brevemente para acceder a la zona de audio: configuración de tono y balance · Mantener pulsado para acceder a la configuración del sistema: menú principal Atrás/Menú · Pulsar brevemente para retroceder un paso o acceder a menús específicos de la fuente Favoritos · Pulsar brevemente para acceder a las presintonías almacenadas · Mantener pulsado para almacenar una frecuencia como presintonía (hasta 18) Silenciar/ Pausa · Pulsar brevemente para silenciar/activar el audio (AM/FM/DAB+/ AUX) o pausar/reanudar la selección actual (USB/Bluetooth®) · Cuando se muestra la pantalla de niveles de la zona de audio, pulsar brevemente para silenciar todo el audio (AM/FM/DAB+/AUX/USB/ Bluetooth®) Hacia delante Pulsar brevemente para: · Ajustar manualmente el sintonizador hacia delante (AM/FM/DAB+) · Seleccionar la pista siguiente (USB/Bluetooth®) Mantener pulsado para: · Buscar al siguiente canal (FM); avanzar diez pasos de frecuencia (AM) · Avance rápido (USB) Hacia atrás Pulsar brevemente para: · Ajustar manualmente el sintonizador hacia atrás (AM/FM/DAB+) · Reiniciar la pista/seleccionar la pista anterior (USB/Bluetooth®) Mantener pulsado para: · Buscar el canal anterior (FM); retroceder diez pasos de frecuencia (AM) · Retroceso rápido (USB) 35 MM55_MAN-052024.indd 35 5/20/24 12:45PM Configuración Asignar nombre a este dispositivo Configuración de zona de audio Sensibilidad de entrada AUX Diagnóstico Pantalla Supervisión de la batería Desplazamiento de texto Región del sintonizador Configuración de encendido Aplicación móvil Mando a distancia Idioma CONFIGURACIÓN DEL MENÚ DEL SISTEMA · Mantener pulsado para acceder a la configuración del sistema: menú principal · Girar para navegar · Pulsar para realizar selecciones Función Crear un nombre personalizado para mostrar en los dispositivos conectados con tecnología inalámbrica Bluetooth® o para redes NMEA 2000® Permite configurar cada conjunto de salidas de zona de audio Permite configurar la sensibilidad de la entrada AUX: 2 V o 1 V RMS (predeterminado) Muestra información sobre el número de serie y la versión de hardware y software Permite ajustar la configuración de la pantalla y el brillo Envía una notificación cuando la tensión de alimentación de +12 V CC desciende por debajo de 10 voltios o por encima de 16 voltios Si se activa, la unidad entrará en modo seguro con un mensaje para apagar la unidad hasta que se restaure la tensión de funcionamiento normal Permite el desplazamiento continuo de la información de texto disponible de RDS/pista Permite configurar el rango y la escala del sintonizador AM/FM para una región específica Permite ajustar la configuración de la pantalla y el volumen durante la activación Permite acceder a opciones de vinculación para el control con aplicaciones de dispositivos móviles Permite acceder a opciones de vinculación para controladores equipados con tecnología inalámbrica Bluetooth® Permite configurar los controles de navegación mostrados y el idioma de la interfaz de usuario 36 MM55_MAN-052024.indd 36 5/20/24 12:45PM ES AJUSTES DEL MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE ZONA DE AUDIO · Mantener pulsado para acceder a la configuración del sistema: menú principal · Girar para navegar · Pulsar para realizar selecciones Zona Función Modo control de nivel Z1: Zona 1 Z2: Zona 2 Z3: Zona 3 Cambiar nombre de zona Límite de volumen máximo HPF Sub 1 Sub 2 Sub 3 Configuración 1 Configuración 2 Relativo: vincula los niveles de volumen de las zonas 2-3 al nivel de volumen de la zona 1. (Las zonas vinculadas seguirán proporcionalmente el volumen de la zona 1). El nivel de compensación de cada zona se puede ajustar de forma independiente, para poder crear un controlador de nivel personalizado específico para el diseño de una embarcación. Absoluto: crea un control de nivel independiente para las zonas seleccionadas, cada uno con su control deslizante de nivel de volumen independiente. Fijo Apagado 4 V RMS máx. (predeterminado) 2 V RMS máx. 1 V RMS máx. Proa, Puente, Cabina, Base, Galería, Puente de mando, Camarote 1, Camarote 2, Torre, Espejo de popa Nombre personalizado Entrada alfanumérica Valor predeterminado de fábrica Límite de volumen máximo Filtro de paso alto LPF (filtro de paso bajo) Sub desactivado Desactivado (predeterminado) 80 Hz 100 Hz 120 Hz Desactivado (predeterminado) 60 Hz 80 Hz 100 Hz 37 MM55_MAN-052024.indd 37 5/20/24 12:45PM TRANSMISIÓN DE AUDIO CON TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH® Puedes escuchar audio de forma inalámbrica desde dispositivos compatibles equipados con la tecnología inalámbrica Bluetooth® a una distancia máxima de 11 m (35 pies). Se pueden vincular hasta ocho dispositivos, pero solo se puede conectar un dispositivo de transmisión a la vez. CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVOS CON TECNOLOGÍA INALÁMBRICA BLUETOOTH® · Con Bluetooth® seleccionado como fuente, pulsar brevemente para mostrar el menú principal de Bluetooth® · Girar para navegar · Pulsar para realizar selecciones Configuración En reproducción Vincular nuevo dispositivo Conectar dispositivo vinculado Establecer dispositivo principal Borrar un dispositivo vinculado Borrar todos los dispositivos vinculados Función Volver a la pantalla En reproducción Permite iniciar el modo vinculación (los dispositivos conectados se desconectarán) Muestra todos los dispositivos vinculados para conexión Permite asignar un dispositivo vinculado para conexión automática Permite seleccionar los dispositivos vinculados para borrarlos Permite borrar todos los dispositivos vinculados de la memoria IMPORTANTE · Por la presente, Garmin declara que el equipo de radio tipo MM55 cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.garmin.com/compliance · Especificaciones inalámbricas de la unidad MM55: Rango de frecuencia del transmisor Bluetooth: 2400 MHz - 2483.5 MHz Potencia del transmisor Bluetooth: <14 dBm (EIRP) 38 MM55_MAN-052024.indd 38 5/20/24 12:45PM ES CONEXIONES USB Utiliza el puerto USB para conectar con dispositivos de clase de almacenamiento USB (unidad portátil, reproductor de audio digital, etc.). Incluye una salida de carga de 1 A. Configuración En reproducción Aleatorio Repetir Reproducir todo CONFIGURACIÓN DEL MENÚ USB · Con USB seleccionado como fuente, pulsar brevemente para mostrar el menú principal de USB · Girar para navegar · Pulsar para realizar selecciones Función Volver a la pantalla En reproducción Permite activar o desactivar (predeterminado) la reproducción aleatoria Permite activar la repetición de todas las canciones, de una canción o desactivar la repetición (predeterminado) Permite reproducir todo el contenido dentro de todas las carpetas IMPORTANTE · Fija correctamente el dispositivo conectado antes de conducir para evitar daños por caídas o aceleración/frenada repentina. · El control, la funcionalidad y la pantalla pueden variar en función del modelo y la versión del dispositivo conectado. · Cuando la conexión se realice a través del puerto USB, asegúrate de desvincular o desconectar la conexión inalámbrica del dispositivo para evitar posibles conflictos de reproducción. · Si experimentas un rendimiento anormal durante el funcionamiento, desconecta el dispositivo y comprueba su estado. Reinicia el dispositivo si el rendimiento no mejora. 39 MM55_MAN-052024.indd 39 5/20/24 12:45PM ACCESORIOS DE CONTROL E INTERFAZ OPCIONALES Se incluyen las siguientes conexiones para añadir accesorios MediaMaster® (se venden por separado). Consulta el manual del usuario de cada accesorio para obtener instrucciones de instalación y de usuario específicas. Conexión NMEA 2000® Conector micro-C para red NMEA 2000® mediante cables accesorios y conectores para redes NMEA 2000® (se venden por separado). Nota: La funcionalidad requiere protocolos de entretenimiento compatibles (PGN) para redes NMEA 2000® y puede requerir una actualización de software de los dispositivos de pantalla multifunción (MFD) conectados. Consulta al fabricante de la MFD para obtener información sobre compatibilidad con dispositivos. MediaMaster® MMR-40 Controlador de red Controlador plenamente funcional y resistente al agua (clasificación IP66) con pantalla LCD a todo color Control de MFD Disfruta de funcionalidad de control con la pantalla multifunción (MFD) de tu embarcación MediaMaster® MMR-5N2K Controlador de volumen de red Controlador resistente al agua (clasificación IPX7) MediaMaster® MMA-1-HTML Interfaz de datos MFD La interfaz digital genera controles y navegación temáticos en la pantalla multifunción (MFD) de tu embarcación 40 MM55_MAN-052024.indd 40 5/20/24 12:45PM ES Conexión Bluetooth® La ultraeficiente tecnología Bluetooth® de bajo consumo permite el control inalámbrico a una distancia de hasta 11 m (35 pies). Puedes vincular hasta ocho mandos a distancia a una única unidad de origen. Conexión Remota Permite la conexión directa de controladores con cable MediaMaster® mediante cables y divisores de controladores accesorios. Puedes añadir hasta tres mandos a distancia a una única fuente de origen a una distancia máxima de 23 m (75 pies). MediaMaster® MMR-25W Controlador inalámbrico Controlador resistente al agua (clasificación IP68) MediaMaster® MMR-20-BE Mando a distancia con cable Controlador auxiliar resistente al agua (clasificación IP67) Aplicación de mando a distancia MediaMaster® Controlador de aplicaciones gratuito y plenamente funcional a través de tu dispositivo inalámbrico compatible. Nota: La funcionalidad de la aplicación puede requerir la actualización del software de la unidad de origen. Visita: www.jlaudio.com/support 41 MM55_MAN-052024.indd 41 5/20/24 12:45PM ESPECIFICACIONES Eléctricas Voltaje de funcionamiento 14,4 V CC (10 V 16 V) Rango de temperatura de funcionamiento `De -4 °F a +149 °F (de -20 °C a +65 °C) Consumo de corriente/ valor del fusible 15 A (máx.)/100 mA (en espera)/15 A LEN de NMEA 2000® 1 (conector micro-C) Pantalla/resolución LCD TFT de 2,8 pulgadas con retroiluminación/320 x 240 Salidas/entradas de audio del preamplificador Canales de salida Una par de conectores RCA de subwoofer estéreo y mono por zona Configuración de salida Relativa, Absoluta, Fija o Desactivada Tensión de salida máxima Relativa o Absoluta: 4 V RMS / Fija: selección de 4 V/2 V/1 V RMS Impedancia de salida 250 Entrada auxiliar Una par de conectores RCA estéreo (sensibilidad de entrada de 2 V/1 V RMS) Salidas de audio amplificadas Potencia RMS nominal a 14,4 V 25W x 4 @ 4 Impedancia mínima 2 por canal Opciones de control de sonido Tono y balance Agudos, Medios, Graves y Balance (todas las zonas) Filtro de paso alto Desactivado, 80 Hz, 100 Hz y 120 Hz (cada zona) Filtro de paso bajo Desactivado, 60 Hz, 80 Hz y 100 Hz (cada zona de subwoofer) Sintonizador Sintonizador FM con RDS De 87,5 MHz a 107,9 MHz (incrementos de 0,2 MHz) Sintonizador AM De 530 kHz a 1710 kHz (incrementos de 10 kHz) Sintonizador DAB+ De 170 MHz a 230 MHz Favoritos 18 presintonías en todos los sintonizadores Bluetooth® Perfil A2DP v1.2, AVRCP v1.4 Especificaciones básicas Versión 2.1 + EDR Códec SBC, Qualcomm® aptXTM audio Rango de conexión De hasta 11 m (35 pies) USB Interfaz USB 2.0 Salida de carga máxima 1 A Formatos de audio compatibles MP3, MP4, WAV, AAC, M4A, M4B Dimensiones Unidades W x H x D 4.65" x 3.74" x 3.66" (118 mm x 95 mm x 93 mm) Orificio de montaje W x H 3.74" x 3.15" (95 mm x 80 mm) 42 MM55_MAN-052024.indd 42 5/20/24 12:45PM DE STEUERGERÄT FÜR DEN MARINEEINSATZ BEDIENUNGSANLEITUNG 43 MM55_MAN-052024.indd 43 5/20/24 12:45PM ERKLÄRUNG ZUR EINHALTUNG DER FCCBESTIMMUNGEN Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb dieses Geräts unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine gesundheitsschädlichen Störungen verursachen. (2) Dieses Gerät muss empfangene Störungen aufnehmen, einschließlich solcher, die zu einem unerwünschten Betriebszustand führen können. Diese Grenzwerte dienen dem angemessenen Schutz vor gesundheitsschädlichen Störungen in Wohnbereichen. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und strahlt sie ab und kann, falls es nicht anweisungsgemäß installiert wird, schädliche Funkstörungen verursachen. Es wird jedoch nicht garantiert, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Sollte dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang stören, sollten Benutzer zunächst versuchen, die Störung mithilfe einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beheben: Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder ändern Sie deren Standort. Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger. Schließen Sie das Gerät an eine Netzsteckdose eines Stromkreises an, der nicht mit dem Stromkreis identisch ist, mit dem der Empfänger verbunden ist. Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. Änderungen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung von Bestimmungen verantwortlichen Partei genehmigt sind, könnten zu einem Entzug der Berechtigung des Benutzers zur Bedienung dieses Geräts führen. ERKLÄRUNG ZUR STRAHLENBELASTUNG GEMÄSS FCC Dieses Gerät entspricht den Strahlenbelastungsgrenzen der FCC für nicht kontrollierte Umgebungen. Bei der Installation und beim Betrieb dieses Geräts sollte auf einen Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Kühler und Ihrem Körper geachtet werden. ERKLÄRUNG FÜR KANADA Dieses Gerät enthält lizenzfreie Sender/ Empfänger, die die Bestimmungen der lizenzfreien RSS-Normen von Innovation, Science and Economic Development Canada erfüllen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen. (2) Dieses Gerät muss Störungen aufnehmen, einschließlich Störungen, die zu einem unerwünschten Betriebszustand des Geräts führen können. Das Gerät erfüllt die Bedingungen, um von den routinemäßigen Bewertungsgrenzen in Abschnitt 2.5 von RSS-102 und um von RSS-102 bezüglich Strahlenbelastung ausgeschlossen zu sein; Benutzer können kanadische Informationen zu Strahlenbelastung und Einhaltung der Bestimmungen erhalten. Dieses Gerät erfüllt die Bedingungen, um von den routinemäßigen Bewertungsgrenzen in Abschnitt 2.5 von RSS102 ausgeschlossen zu sei. Bei der Installation und beim Betrieb des Geräts sollte auf einen Mindestabstand von 20 cm zwischen dem Kühler und Ihrem Körper geachtet werden. HINWEISE FÜR DIE SICHERHEIT · Verwenden Sie dieses Produkt ausschließlich in Fahrzeugen mit negativ geerdeten 12-VoltSystemen. Dieses Produkt ist nicht für die Verwendung in Flugzeugen zertifiziert oder zugelassen. · Montieren Sie dieses Produkt sicher, um unter schwierigen Bedingungen Schäden oder Verletzungen zu vermeiden. · Ersetzen Sie die Sicherung der Stromleitung nicht durch eine Sicherung mit einer anderen Leistung. Umgehen Sie niemals die Sicherung. · Wählen Sie für das Audiosystem nur Lautstärken, die für die Betriebsbedingungen und den Gehörschutz angemessen sind. HINWEISE FÜR DIE INSTALLATION · Die Installation erfordert entsprechende Werkzeuge und Sicherheitsausrüstung. Eine Installation durch Fachpersonal wird empfohlen. · Dieses Produkt ist wasserbeständig. Tauchen Sie es nicht in Wasser ein und setzen Sie es nicht Hochdruckspritzwasser aus. · Schalten Sie das Audiosystem vor der Installation aus und trennen Sie das Batteriesystem vom Audiosystem. · Installieren Sie das Gerät an einem trockenen, gut belüfteten Ort, der die werkseitig installierten Systeme nicht beeinträchtigt. Sollte keine trockene Umgebung vorhanden sein, kann ein Ort verwendet werden, der nicht starkem Spritzen ausgesetzt ist. · Überprüfen Sie vor dem Schneiden oder Bohren, ob sich hinter Montageflächen mögliche Hindernisse befinden. · Verlegen Sie alle Systemleitungen sorgsam außerhalb der Reichweite von beweglichen Teilen und scharfen Kanten; verwenden Sie zum Sichern Kabelbinder oder Drahtklemmen sowie bei Bedarf Tüllen und Kabelbäume zum Schutz vor scharfen Kanten. 44 MM55_MAN-052024.indd 44 5/20/24 12:45PM DE x1 x1 x1 8 x 1 Zoll (25 mm) x1 x1 x4 45 MM55_MAN-052024.indd 45 5/20/24 12:45PM ALLGEMEINE MONTAGE 3,74 Zoll B x 3,15 Zoll H (95 mm B x 80 mm H) 8 x 1 Zoll (25 mm) 7/64" (2,78 mm) 46 MM55_MAN-052024.indd 46 5/20/24 12:45PM ALLGEMEINE VERKABELUNG USB 1A ANT AUX-IN L (BK) R (RD) ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 NMEA LEN 1 L (BK) R (RD) SUB (CLR) L (BK) R (RD) SUB (CLR) L (BK) R (RD) SUB (CLR) REMOTE Z1 SPKR OUT Z2 SPKR OUT POWER 15A 47 MM55_MAN-052024.indd 47 DE AM FM DAB+ AUX Z1 L+ (WH) Z1 L- (WH/BK) Z1 R+ (GY) Z1 R- (GY/BK) Z2 L+ (GN) Z2 L- (GN/BK) Z2 R+ (VI) Z2 R- (VI/BK) +12V DC (RD) + 15A GROUND (BK) - +12V (10 - 15.9V DC) ILLUMINATION (OR) + AMP TURN-ON (BL) + 5/20/24 12:45PM BEDIENFELD 48 MM55_MAN-052024.indd 48 5/20/24 12:45PM DE ALLGEMEINE STEUERUNGSFUNKTIONEN Steuerung Funktion Quelle/ · Zum Einschalten kurz drücken; zum Ausschalten lange drücken Einschalt- · Wenn eingeschaltet: Kurz drücken, um das Menü ,,QUELLE: Wählen" taste anzuzeigen Volume/ Select · Drehen, um die Audiozonenpegel (Lautstärke) anzupassen · Drehen, um zu navigieren · Drücken, um eine Auswahl zu treffen Subwoofer · Kurz drücken, um auf die Einstellungen für die SubwooferAnpassungsstufe zuzugreifen Einstellungen · Kurz drücken, um auf die Einstellungen ,,Audiozone: Ton und Balance" zuzugreifen · Lange drücken, um auf ,,Systemeinstellungen: Hauptmenü" zuzugreifen Back/ · Kurz drücken, um einen Schritt zurückzugehen oder auf Menüs Menu speziell für die Quelle zuzugreifen · Kurz drücken, um auf gespeicherte Voreinstellungen zuzugreifen Favoriten · Lange drücken, um eine Frequenz als Voreinstellung zu speichern (bis zu 18) Stumm/ Pause · Kurz drücken, um das Audio (AM/UKW/DAB+/AUX) stumm/laut zu schalten oder um die aktuelle Auswahl (USB/Bluetooth®) anzuhalten/ fortzusetzen · Wenn die Seite für Audiozonenpegel angezeigt wird, kurz drücken, um das gesamte Audio (AM/FM/DAB+/AUX/USB/Bluetooth®) stumm zu schalten Vorwärts Kurz drücken: · Tuner manuell vorwärts anpassen (AM/UKW/DAB+) · Nächsten Titel wählen (USB/Bluetooth®) Lange drücken: · Suchlauf zum nächsten Kanal (UKW); zehn Frequenzschritte nach vorne springen (AM) · Schnell vorspulen (USB) Rückwärts Kurz drücken: · Tuner manuell rückwärts anpassen (AM/UKW/DAB+) · Titel erneut wiedergeben/vorherigen Titel auswählen (USB/ Bluetooth®) Lange drücken: · Suchlauf zum vorherigen Kanal (UKW); zehn Frequenzschritte nachhinten springen (AM) · Schnell zurückspulen (USB) 49 MM55_MAN-052024.indd 49 5/20/24 12:45PM EINSTELLUNGEN DES SYSTEMMENÜS · Lange drücken, um auf ,,Systemeinstellungen: Hauptmenü" zuzugreifen · Drehen, um zu navigieren · Drücken, um eine Auswahl zu treffen Einstellungen Gerät benennen AudiozonenEinrichtung AUX-Eingangsempfindlichkeit Diagnose Anzeige Batteriemonitor Lauftext Tuner-Region Einschalteinstellun- gen Mobile Anwendung Fernbedienung Sprache Funktion Erstellt einen benutzerdefinierten Namen, der auf Geräten angezeigt wird, die über die drahtlose Bluetooth®-Technologie verbunden sind, oder für NMEA 2000®-Netzwerke Konfiguriert die einzelnen Sätze an Audiozonen-Ausgaben Konfiguriert die AUX-Eingangsempfindlichkeit: 2 V oder 1 V eff. (Standard) Zeigt Informationen zur Seriennummer sowie zur Hardware- und Softwareversion an Konfiguriert Display- und Helligkeitseinstellungen Zeigt eine Benachrichtigung an, wenn die Versorgungsspannung von 12 V DC und mehr auf unter 10 Volt abfällt oder auf über 16 Volt ansteigt Bei Auslösung aktiviert das Gerät den Sicherheitsmodus, um das Gerät so lange auszuschalten, bis wieder eine normale Betriebsspannung erreicht ist Aktiviert fortlaufenden Lauftext für verfügbare RDS-/Titelinformationen Konfiguriert AM-/UKW-Tuner-Bereiche/-Skalen für eine bestimmte Region Konfiguriert Display- und Lautstärkeeinstellungen nach der Aktivierung Öffnet Kopplungsoptionen für die Anwendungssteuerung auf Mobilgeräten Öffnet Kopplungsoptionen für Steuerungen mit drahtloser Bluetooth®Technologie Konfiguriert die Sprache für angezeigte Navigationssteuerungen und die Benutzeroberfläche 50 MM55_MAN-052024.indd 50 5/20/24 12:45PM DE MENÜEINSTELLUNGEN FÜR DIE AUDIOZONEN-EINRICHTUNG · Lange drücken, um auf ,,Systemeinstellungen: Hauptmenü" zuzugreifen · Drehen, um zu navigieren · Drücken, um eine Auswahl zu treffen Zone Z1: Zone 1 Z2: Zone 2 Z3: Zone 3 Funktion Einstellungen 1 Einstellungen 2 Pegelsteuerungsmodus Relativ: Verknüpft die Lautstärkepegel der Zonen 2 und 3 mit dem Pegel der Zone 1. (Verknüpfte Zonen folgen proportional der Lautstärke von Zone 1.) Der Offset-Pegel jeder Zone kann unabhängig eingestellt werden, sodass Sie eine angepasste, für das Layout eines Schiffs spezifische Pegelsteuerung erstellen können. Absolut: Erstellt eine unabhängige Pegelsteuerung für ausgewählte Zonen, wobei jede eine eigenen Lautstärkeregler hat. Fest Aus Maximal 4 V eff. (Standard) Maximal 2 V eff. Maximal 1 V eff. Zone umbenennen Bug, Brücke, Kajüte, Cockpit, Kombüse, Kabine 1, Kabine 2, Turm, Heckspiegel Benutzerdefinierter Name Alphanumerische Eingabe Werksstandards Maximale Lautstärkenbegrenzung Maximale Lautstärkenbegrenzung HPF Hochpassfilter Aus (Standard) 80 Hz 100 Hz 120 Hz Sub 1 Sub 2 Sub 3 LPF (Tiefpassfilter) Subwoofer aus Aus (Standard) 60 Hz 80 Hz 100 Hz 51 MM55_MAN-052024.indd 51 5/20/24 12:45PM AUDIOSTREAMING MIT DRAHTLOSER BLUETOOTH®-TECHNOLOGIE Sie können drahtlos über kompatible Geräte mit drahtloser Bluetooth®-Technologie Audio aus einer Entfernung von bis zu 11 m (35 Fuß) hören. Es können bis zu acht Geräte gekoppelt sein, allerdings kann nur jeweils ein Streaming-Gerät verbunden sein. EINSTELLUNGEN FÜR GERÄTE MIT DRAHTLOSER BLUETOOTH®-TECHNOLOGIE · Während Bluetooth® als Quelle ausgewählt ist, kurz drücken, um das Bluetooth®-Hauptmenü anzuzeigen · Drehen, um zu navigieren · Drücken, um eine Auswahl zu treffen Einstellungen Funktion Aktuelle Wiedergabe Kehrt zur Seite,,Aktuelle Wiedergabe" zurück Neues Gerät koppeln Gekoppeltes Gerät verbinden Primäres Gerät einrichten Gekoppeltes Gerät löschen Initiiert den Kopplungsmodus (verbundene Geräte werden getrennt) Zeigt alle gekoppelten Geräte an, die verbunden werden können Weist einem gekoppelten Gerät eine Priorität zu, damit es automatisch verbunden wird Ermöglicht die Auswahl eines gekoppelten Geräts, um es zu entfernen Alle gekoppelten Geräte löschen Entfernt alle gekoppelten Geräte aus dem Speicher WICHTIG · JGarmin erklärt hiermit, dass die Funkeinrichtung MM55 der Direktive 2014/53/ EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www.garmin.com/compliance · Technische Daten zur Drahtlosfunktion des MM55: Frequenzbereich des Bluetooth-Senders: 2400 MHz - 2483.5 MHz Leistung des Bluetooth-Senders: <14 dBm (EIRP) 52 MM55_MAN-052024.indd 52 5/20/24 12:45PM DE USB-VERBINDUNGEN Ermöglicht es Ihnen, USB-Speichergeräte (USB-Stick, digitaler Audioplayer usw.) an den USB-Anschluss anzuschließen. Umfasst einen 1-A-Ladeausgang. EINSTELLUNGEN DES USB-MENÜS · Während USB als Quelle ausgewählt ist, kurz drücken, um das USBHauptmenü anzuzeigen · Drehen, um zu navigieren · Drücken, um eine Auswahl zu treffen Einstellungen Funktion Aktuelle Wiedergabe Kehrt zur Seite,,Aktuelle Wiedergabe" zurück Zufallswiedergabe Wiederholen Alles wiedergeben Aktiviert oder deaktiviert (Standard) die Zufallswiedergabe Aktiviert die Wiederholung aller Titel, des aktuellen Titels oder deaktiviert die Wiederholung (Standard) Gibt alle Inhalte in allen Ordnern wieder WICHTIG · Sichern Sie das verbundene Gerät ordnungsgemäß vor der Fahrt, um Schäden durch ein Herunterfallen oder durch plötzliches Beschleunigen/Bremsen zu vermeiden. · Bedienung, Funktionen und Display können abhängig vom Modell und der Version des verbundenen Geräts variieren. · Wenn Sie eine Verbindung über einen USB-Anschluss herstellen, vergewissern Sie sich, dass Sie die drahtlose Verbindung des Geräts entkoppeln oder deaktivieren, um mögliche Wiedergabekonflikte zu vermeiden. · Falls es während des Betriebs zu einer ungewöhnlichen Leistung kommt, trennen Sie das Gerät und überprüfen Sie dessen Zustand. Starten Sie das Gerät neu, falls sich die Leistung nicht verbessert. 53 MM55_MAN-052024.indd 53 5/20/24 12:45PM OPTIONALES STEUERUNGS- UND SCHNITTSTELLENZUBEHÖR Die folgenden Verbindungen sind inbegriffen, um MediaMaster®-Zubehör (separat erhältlich) hinzuzufügen. Im bereitgestellten Benutzerhandbuch des jeweiligen Zubehörs finden Sie spezifische Benutzer- und Installationsanweisungen. NMEA 2000®-Verbindung Micro-C-Anschluss für das NMEA 2000®-Netzwerk unter Verwendung von Zubehörkabeln und Anschlüssen für NMEA 2000®-Netzwerke (separat erhältlich). Hinweis: Für die Funktion sind kompatible Entertainment-Protokolle (PGN) für NMEA 2000®-Netzwerke erforderlich. Außerdem kann ein Software-Upgrade der verbundenen MFD-Geräte (Multifunktionsdisplay) notwendig sein. Informationen zur Gerätekompatibilität erhalten Sie vom Hersteller des MFD. MediaMaster® MMR-40 Netzwerksteuerung Vielfältige, wasserbeständige Steuerung (IP66) mit LCD-Farbdisplay MFD-Steuerung Funktionen zur Steuerung über das MFD (Multifunktionsdisplay) des Boots MediaMaster® MMR-5N2K Netzwerk-Lautstärkeregelung Wasserbeständige Steuerung (IPX7) MediaMaster® MMA-1-HTML MFD-Datenschnittstelle Digitale Schnittstelle für thematische Navigationsfunktionen und Steuerungen auf der MFD (Multifunktionsdisplay) des Boots 54 MM55_MAN-052024.indd 54 5/20/24 12:45PM DE Bluetooth®-Verbindung Extrem effiziente Bluetooth® Low Energy-Technologie ermöglicht die Funksteuerung aus Entfernungen von bis zu 11 m (35 Fuß). Koppeln Sie bis zu acht Fernbedienungen mit einem einzelnen Quellgerät. Remoteverbindung Ermöglicht eine direkte Verbindung von kabelgebundenen MediaMaster®Steuerungen mithilfe von Zubehörkabeln und -splittern für Steuerungen. Verwenden Sie bis zu drei Fernbedienungen mit einem einzelnen Quellgerät aus Entfernungen von bis zu 23 m (75 Fuß). MediaMaster® MMR-25W Funksteuerung Wasserbeständige Steuerung (IP68) MediaMaster® MMR-20-BE Kabelfernbedienung Zusätzliche, wasserbeständige Steuerung (IP67) MediaMaster®-Fernbedienungs-App Kostenlose, vielfältige Anwendungssteuerung über Ihr kompatibles drahtloses Gerät. Hinweis: Für App-Funktionen ist möglicherweise ein Software-Update des Quellgeräts erforderlich. Informationen: www.jlaudio.com/support 55 MM55_MAN-052024.indd 55 5/20/24 12:45PM TECHNISCHE DATEN Elektrische Daten Betriebsspannung 14,4 V Gleichspannung (10 bis 16 V) Betriebstemperaturbereich `-20 °C bis +65 °C (-4 °F bis +149 °F) Stromaufnahme/Sicherungswert 15 A (maximal)/100 mA (Standby)/15 A NMEA 2000®-LEN-Wert 1 (Micro-C-Anschluss) Display/Auflösung 2,8 Zoll, TFT-LCD mit Hintergrundbeleuchtung/320 x 240 Vorverstärkerausgänge/-eingänge Ausgangskanäle Ein Stereopaar und Mono-Subwoofer-RCA-Stecker pro Zone Ausgangskonfiguration Relativ, Absolut, Fest, Aus Maximale Ausgangsspannung Relativ oder absolut: 4 V eff. Fest: Wählbar: 4 V/2 V/1 V eff. Ausgangsimpedanz 250 AUX-Eingang Ein Stereopaar an RCA-Steckern (Eingangsempfindlichkeit von 2 V/1 V eff.) Verstärkte Audioausgänge Effektive Nennleistung bei 14,4 V 25W x 4 @ 4 Minimale Impedanz 2 pro Kanal Klangregelungsoptionen Ton und Balance Höhen, Mitten, Bässe und Balance (alle Zonen) Hochpassfilter Aus, 80 Hz, 100 Hz und 120 Hz (jede Zone) Tiefpassfilter Aus, 60 Hz, 80 Hz und 100 Hz (jede Subwoofer-Zone) Tuner UKW-Tuner mit RDS 87,5 bis 107,9 MHz (Schritte von 0,2 MHz) AM-Tuner 530 bis 1710 kHz (Schritte von 10 kHz) DAB+-Tuner 170 bis 230 MHz Favoriten 18 Voreinstellungen auf allen Tunern Bluetooth® Profil A2DP v1.2, AVRCP v1.4 Core-Angaben Version 2.1 + EDR Codec SBC, Qualcomm® aptXTM audio Verbindungsbereich Bis zu 11 m (35 Fuß) USB Benutzeroberfläche USB 2.0 Maximaler Ladeausgang 1 A Unterstützte Audioformate MP3, MP4, WAV, AAC, M4A, M4B Abmessungen Einheiten B x H x T 4,65 x 3,74 x 3,66 Zoll (118 mm x 95 mm x 93 mm) Montageloch B x H 3,74 x 3,15 Zoll (95 mm x 80 mm) 56 MM55_MAN-052024.indd 56 5/20/24 12:45PM IT UNITÀ SORGENTE PER LA NAUTICA MANUALE DEL PROPRIETARIO 57 MM55_MAN-052024.indd 57 5/20/24 12:45PM DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ FCC Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle normative FCC. L'uso è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e (2) questo dispositivo non può accettare interferenze, incluse quelle che possono causare anomalie di funzionamento. Tali limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose in un'installazione residenziale. Questo dispositivo genera, utilizza e può emettere energia in radiofrequenza e, se non installato nel rispetto delle istruzioni, può produrre interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non è tuttavia possibile garantire la totale assenza di interferenze in un'installazione specifica. Qualora il presente dispositivo generi interferenze alla ricezione radiotelevisiva, è possibile risolvere il problema eseguendo una o più delle operazioni indicate di seguito: - Modificare l'orientamento o la posizione dell'antenna. - Allontanare il dispositivo dal ricevitore. - Collegare il dispositivo a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore. - Per assistenza, rivolgersi al rivenditore o a un tecnico radiotelevisivo esperto. Un utilizzo diverso da quello previsto o modifiche al dispositivo, possono danneggiare il prodotto. DICHIARAZIONE FCC SULL'ESPOSIZIONE ALLE RADIAZIONI Questo dispositivo è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni FCC previsti per gli ambienti non soggetti a controllo. Il dispositivo deve essere installato e utilizzato a una distanza minima di 20 cm tra il radiatore e una qualsiasi parte del corpo. DICHIARAZIONE PER IL CANADA Questo dispositivo include un trasmettitore/ ricevitore esente da licenza conforme agli standard RSS canadesi esenti da licenza di Innovation, Science and Economic Development. L'uso è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Il dispositivo non deve causare interferenze. (2) Il dispositivo deve accettare le interferenze, incluse quelle che possono causare anomalie di funzionamento. Il dispositivo soddisfa l'esenzione dai limiti di valutazione ordinari specificati nella sezione 2.5 dell'RSS 102 ed è conforme all'esposizione alle RF RSS-102 (gli utenti possono ottenere informazioni sull'esposizione alle RF e sulla conformità in vigore in Canada). Questo dispositivo soddisfa l'esenzione dai limiti di valutazione ordinari specificati nella sezione 2.5 dell'RSS-102. Deve essere installato e utilizzato a una distanza minima di 20 cm tra il radiatore e una qualsiasi parte del corpo. CONSIDERAZIONI SULLA SICUREZZA · Utilizzare questo prodotto solo su veicoli con impianti elettrici con messa a terra negativa da 12 V. Questo prodotto non è certificato o approvato per l'uso su velivoli. · Installare saldamente il prodotto per evitare danni o lesioni in condizioni difficili. · Non sostituire il fusibile del cavo di alimentazione con uno di diverso valore. Non bypassare mai il fusibile. · Ascoltare il sistema audio a livelli appropriati alle condizioni di funzionamento e sicuri per l'udito. NOTE SULL'INSTALLAZIONE · L'installazione richiede gli utensili e l'attrezzatura di sicurezza appropriati. Si raccomanda di far installare il dispositivo a un professionista. · Questo dispositivo è impermeabile. Non immergere o esporre a spruzzi d'acqua ad alta pressione. · Prima dell'installazione, spegnere il sistema audio e scollegare la batteria dal sistema. · Installare il dispositivo in un luogo asciutto e ben ventilato che non interferisca con i sistemi installati in fabbrica. Se non è disponibile un ambiente asciutto, è possibile utilizzare un luogo non esposto a spruzzi violenti. · Prima di tagliare o praticare fori, verificare se sono presenti ostacoli dietro le superfici di montaggio. · Instradare con attenzione tutti i cavi del sistema, lontano da parti in movimento e bordi affilati; fissare i cavi con fascette o serrafili e, se necessario, utilizzare occhielli e passacavi per proteggere i cavi da bordi affilati. 58 MM55_MAN-052024.indd 58 5/20/24 12:45PM IT x1 x1 x1 #8 x 1 in. (25 mm) x1 x1 x4 59 MM55_MAN-052024.indd 59 5/20/24 12:45PM MONTAGGIO GENERALE 3,74" L x 3,15" A (95L mm x 80A mm) #8 x 1" (25 mm) 7/64" (2,78 mm) 60 MM55_MAN-052024.indd 60 5/20/24 12:45PM COLLEGAMENTI GENERALI USB 1A ANT AUX-IN L (BK) R (RD) ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 NMEA LEN 1 L (BK) R (RD) SUB (CLR) L (BK) R (RD) SUB (CLR) L (BK) R (RD) SUB (CLR) REMOTE Z1 SPKR OUT Z2 SPKR OUT POWER 15A 61 MM55_MAN-052024.indd 61 AM FM DAB+ AUX IT Z1 L+ (WH) Z1 L- (WH/BK) Z1 R+ (GY) Z1 R- (GY/BK) Z2 L+ (GN) Z2 L- (GN/BK) Z2 R+ (VI) Z2 R- (VI/BK) +12V DC (RD) + 15A GROUND (BK) - +12V (10 - 15.9V DC) ILLUMINATION (OR) + AMP TURN-ON (BL) + 5/20/24 12:45PM PANNELLO DI CONTROLLO 62 MM55_MAN-052024.indd 62 5/20/24 12:45PM IT FUNZIONI GENERALI DI CONTROLLO Controllo Funzione Sorgente/ · Premere brevemente per accendere; premere a lungo per spegnere Alimen- · Con il dispositivo acceso, premere brevemente per visualizzare il tazione menu SORGENTE: Seleziona Volume/ Seleziona · Ruotare per regolare i livelli delle zone audio (volume) · Ruotare per spostarsi · Premere per effettuare una selezione Subwoofer · Premere brevemente per accedere alle impostazioni Livello subwoofer Impostazioni Indietro/ Menu Preferiti Disattiva audio/ Pausa Avanti Indietro · Premere brevemente per accedere alle impostazioni Zona audio: Tono e bilanciamento · Premere a lungo per accedere a Impostazioni di sistema: Menu principale · Premere brevemente per tornare all'impostazione precedente o accedere ai menu specifici di una sorgente · Premere brevemente per accedere alle preimpostazioni memorizzate · Premere a lungo per memorizzare una frequenza come preimpostazione (fino a 18) · Premere brevemente per disattivare/riattivare l'audio (AM/FM/DAB+/ AUX) o mettere in pausa/riprendere la selezione corrente (USB/ Bluetooth®) · Quando viene visualizzata la schermata Livelli zone audio, premere brevemente per disattivare tutto l'audio (AM/FM/DAB+/AUX/USB/ Bluetooth®) Premere brevemente per: · Regolare manualmente il sintonizzatore in avanti (AM/FM/DAB+) · Selezionare il brano successivo (USB/Bluetooth®) Premere a lungo per: · Cercare il canale successivo (FM); andare avanti di dieci intervalli di frequenza (AM) · Avanzamento rapido (USB) Premere brevemente per: · Regolare manualmente il sintonizzatore indietro (AM/FM/DAB+) · Riavviare il brano/selezionare il brano precedente (USB/Bluetooth®) Premere a lungo per: · Cercare il canale precedente (FM); tornare indietro di dieci intervalli di frequenza (AM) · Riavvolgimento rapido (USB) 63 MM55_MAN-052024.indd 63 5/20/24 12:45PM IMPOSTAZIONI DEL MENU DI SISTEMA · Premere a lungo per accedere a Impostazioni di sistema: Menu principale · Ruotare per spostarsi · Premere per effettuare una selezione Impostazione Assegna un nome al dispositivo Configurazione zone audio Sensibilità ingresso AUX Diagnostica Schermo Monitoraggio batteria Testo a scorrimento Regione di sintonizzazione Impostazioni di accensione Applicazione mobile Telecomando Lingua Funzione Creare un nome personalizzato da visualizzare sui dispositivi connessi tramite tecnologia wireless Bluetooth® o per le reti NMEA 2000® Consente di configurare ciascun gruppo di uscite di una zona audio Consente di configurare la sensibilità dell'ingresso AUX: 2 V o 1 V RMS (impostazione predefinita) Visualizza il numero di serie e informazioni sulla versione hardware e software Consente di configurare le impostazioni di visualizzazione e luminosità Avvisa quando la tensione di alimentazione +12 V CC è inferiore a 10 V o supera i 16 V Se attivato, l'unità entra in modalità Modo Sicuro con un messaggio che chiede di spegnere l'unità fino al ripristino della normale tensione operativa Abilita lo scorrimento continuo delle informazioni RDS/testo del brano disponibili Consente di configurare la gamma/scala del sintonizzatore AM/FM per una regione specifica Consente di configurare le impostazioni di visualizzazione e volume al momento dell'attivazione Consente di accedere alle opzioni di associazione per il controllo tramite l'applicazione per dispositivi mobili Consente di accedere alle opzioni di associazione per i controller dotati di tecnologia wireless Bluetooth® Consente di configurare la lingua dei comandi di navigazione visualizzati e dell'interfaccia utente 64 MM55_MAN-052024.indd 64 5/20/24 12:45PM IT IMPOSTAZIONI DEL MENU CONFIGURAZIONE ZONE AUDIO · Premere a lungo per accedere a Impostazioni di sistema: Menu principale · Ruotare per spostarsi · Premere per effettuare una selezione Zona Z1: Zona 1 Z2: Zona 2 Z3: Zona 3 Funzione Modalità controllo livelli Rinomina zona Limite max volume HPF Sub 1 Sub 2 Sub 3 Impostazione 1 Impostazione 2 Relativa: collega i livelli di volume delle Zone 2 - 3 al livello della Zona 1 (le zone collegate seguiranno proporzionalmente il volume della Zona 1). Il livello di offset di ciascuna zona è regolabile in modo indipendente, consentendo di creare un regolatore di livelli personalizzato, specifico per il layout dell'imbarcazione. Assoluta: consente di creare un controllo indipendente del livello per le zone selezionate, ciascuna con un proprio cursore del livello del volume. Fissa Off 4 V RMS max (impostazione predefinita) 2 V RMS max 1 V RMS max Prua, Ponte, Cabina interna, Cabina di pilotaggio, Cambusa, Plancia, Cabina 1, Cabina 2, Torre, Specchio di poppa Personalizza nome Input alfanumerico Predefinito Limite max volume Filtro passa-alto Off (impostazione predefinita) 80 Hz 100 Hz 120 Hz LPF (filtro passa-basso) Off (impostazione predefinita) 60 Hz 80 Hz 100 Hz Sub Off 65 MM55_MAN-052024.indd 65 5/20/24 12:45PM STREAMING AUDIO CON TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH® È possibile ascoltare l'audio in modalità wireless da dispositivi compatibili dotati di tecnologia wireless Bluetooth® a una distanza massima di 11 m. È possibile associare fino a otto dispositivi per lo streaming, ma il dispositivo può connettersi a un solo dispositivo alla volta. IMPOSTAZIONI PER I DISPOSITIVI CON TECNOLOGIA WIRELESS BLUETOOTH® · Con Bluetooth® selezionato come sorgente, premere brevemente per visualizzare Bluetooth®: Menu principale · Ruotare per spostarsi · Premere per effettuare una selezione Impostazione Funzione In riproduzione Torna alla schermata In riproduzione Associa nuovo dispositivo Connetti dispositivo associato Imposta dispositivo principale Elimina dispositivo associato Avvia la modalità di associazione (i dispositivi collegati verranno disconnessi) Visualizza tutti i dispositivi associati a cui è possibile connettersi Consente di assegnare la priorità a un dispositivo associato, che verrà connesso automaticamente Selezionare il dispositivo da rimuovere dall'elenco dei dispositivi associati Elimina tutti i dispositivi associati Rimuove dalla memoria tutti i dispositivi associati IMPORTANTE · Con il presente documento, Garmin dichiara che questo tipo di apparecchiatura radio MM55 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.garmin.com/compliance · Specifiche wireless MM55: Gamma di frequenza del trasmettitore Bluetooth: 2400 MHz - 2483.5 MHz Potenza del trasmettitore Bluetooth: <14 dBm (EIRP) 66 MM55_MAN-052024.indd 66 5/20/24 12:45PM COLLEGAMENTI USB Utilizzare la porta USB per collegare dispositivi di archiviazione USB (chiavette, lettori audio digitali, ecc.). Include un'uscita da 1 A per la ricarica. Impostazione In riproduzione Casuale Ripeti Riproduci tutto IMPOSTAZIONI DEL MENU USB · Con USB selezionato come sorgente, premere brevemente per visualizzare USB: Menu principale · Ruotare per spostarsi · Premere per effettuare una selezione Funzione Torna alla schermata In riproduzione Attiva la modalità di riproduzione casuale: On o Off (impostazione predefinita) Attiva ripetizione: Tutti, Brano o Off (impostazione predefinita) Consente di riprodurre tutti i contenuti all'interno di tutte le cartelle IMPORTANTE · Fissare saldamente il dispositivo collegato prima di mettersi alla guida per evitare danni causati da cadute o brusche accelerazioni/frenate. · Controllo, funzionalità e visualizzazione possono variare a seconda del modello e della versione del dispositivo collegato. · Quando il dispositivo è collegato tramite porta USB, annullare l'associazione o disattivare la connessione wireless al dispositivo per evitare possibili conflitti di riproduzione. · In caso di prestazioni anomale durante il funzionamento, scollegare il dispositivo e verificarne le condizioni. Riavviare il dispositivo se le prestazioni non migliorano. IT 67 MM55_MAN-052024.indd 67 5/20/24 12:45PM ACCESSORI OPZIONALI PER IL CONTROLLER E L'INTERFACCIA Per aggiungere accessori MediaMaster® (venduti separatamente) sono inclusi i seguenti collegamenti. Consultare il manuale utente di ciascun accessorio per le istruzioni di installazione e d'uso specifiche. Collegamento a reti NMEA 2000® Connettore Micro-C per reti NMEA 2000® con cavi e connettori per reti NMEA 2000® (venduti separatamente). Nota: per il funzionamento sono richiesti protocolli di intrattenimento compatibili (PGN) per reti NMEA 2000® e potrebbe essere necessario un aggiornamento software degli schermi multifunzione (MFD) collegati. Rivolgersi al produttore dello schermo multifunzione per informazioni sulla compatibilità del dispositivo. MediaMaster® MMR-40 Controller di rete Controller con funzionalità complete, resistente all'acqua (grado di protezione IP66) con schermo LCD a colori Controllo MFD Funzionalità di controllo tramite lo schermo multifunzione (MFD) dell'imbarcazione MediaMaster® MMR-5N2K Controller del volume di rete Controller resistente all'acqua (grado di protezione IPX7) MediaMaster® MMA-1-HTML Interfaccia dati MFD Interfaccia digitale con navigazione a tema e controlli sullo schermo multifunzione (MFD) dell'imbarcazione 68 MM55_MAN-052024.indd 68 5/20/24 12:45PM IT Connessione Bluetooth® La tecnologia a basso consumo energetico Bluetooth® consente il controllo wireless fino a 11 m di distanza. Possibilità di associare fino a otto telecomandi a una singola unità sorgente. Connessione remota Consente il collegamento diretto di controller MediaMaster® cablati utilizzando cavi e splitter per controller. Consente di aggiungere fino a tre telecomandi a una singola unità sorgente, a una distanza massima di 23 m. MediaMaster® MMR-25W Controller wireless Controller resistente all'acqua (grado di protezione IP68) MediaMaster® MMR-20-BE Telecomando cablato Controller ausiliario resistente all'acqua (grado di protezione IP67) App MediaMaster® Remote Controller App di controllo gratuita con funzionalità complete che utilizza un dispositivo wireless compatibile. Nota: la funzionalità dell'app potrebbe richiedere un aggiornamento software dell'unità sorgente. Visitare il sito: www.jlaudio.com/support 69 MM55_MAN-052024.indd 69 5/20/24 12:45PM SPECIFICHE Elettriche Tensione di funzionamento 14,4 V CC (10-16 V) Temperatura operativa 'Da -20 °C a +65 °C Assorbimento di corrente/ valore fusibile 15 A (max) / 100 mA (in standby) / 15 A LEN NMEA 2000® 1 (connettore Micro-C) Schermo / Risoluzione LCD TFT retroilluminato da 2,8" / 320 x 240 Uscite/ingressi audio preamplificati Canali di uscita Una coppia di connettori RCA stereo e subwoofer mono per zona Configurazione dell'uscita Relativa, Assoluta, Fissa o Off Tensione di uscita massima Relativa o Assoluta: 4 V RMS Fissa: selezionabile 4 V/2 V/1 V RMS Impedenza di uscita 250 Ingresso ausiliario Una coppia di connettori RCA stereo (sensibilità ingresso 2 V/1 V RMS) Uscite audio amplificate Potenza RMS nominale a 14,4 V. 25W x 4 @ 4 Impedenza minima 2 per canale Opzioni di controllo audio Tono e bilanciamento Acuti, Medi, Bassi e Bilanciamento (tutte le zone) Filtro passa-alto Off, 80 Hz, 100 Hz e 120 Hz (ciascuna zona) Filtro passa-basso Off, 60 Hz, 80 Hz e 100 Hz (ciascuna zona subwoofer) Sintonizzatore Sintonizzatore FM con RDS Da 87.5 MHz a 107.9 MHz (in incrementi di 0.2 MHz) Sintonizzatore AM Da 530 kHz a 1710 kHz (in incrementi di 10 kHz) Sintonizzatore DAB+ Da 170 MHz a 230 MHz Preferiti 18 preimpostazioni su tutti i sintonizzatori Bluetooth® Profilo A2DP v1.2, AVRCP v1.4 Specifica di base Version 2.1 + EDR Codec SBC, Qualcomm® aptXTM audio Raggio di connessione Fino a 11 m USB Interfaccia USB 2.0 Uscita massima per la ricarica 1 A Formati audio supportati MP3, MP4, WAV, AAC, M4A, M4B Dimensions Unità L x A x P 4.65" x 3.74" x 3.66" (118 mm x 95 mm x 93 mm) Foro di montaggio L x A 3,74" x 3,15" (95 mm x 80 mm) 70 MM55_MAN-052024.indd 70 5/20/24 12:45PM 71 MM55_MAN-052024.indd 71 5/20/24 12:45PM IT MM55_MAN-052024 © 2024 Garmin Ltd. or its subsidiaries All rights reserved. Garmin reserves the right to change or improve its products and to make changes in the content of this manual without obligation to notify any person or organization of such changes or improvements. For help with your product, go to https://www.jlaudio.com/support. Garmin®, JL Audio and MediaMaster are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries, registered in the USA and other countries. The JL Audio logo and the MediaMaster logo are trademarks of Garmin Ltd. or its subsidiaries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin. The BLUETOOTH® word mark and logos are owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Garmin is under license. NMEA 2000®, and the NMEA 2000 logo are registered trademarks of the National Marine Electronics Association. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. MM55_MAN-052024.indd 72 5/20/24 12:45PM