
FP10220-孙丽丽
Insert Fireplace Heater FP10220 USER'S MANUAL
0b507a92-ae7f-43d4-b09a-bf5923b81ee1 EN FR
USER'S MANUAL Insert Fireplace Heater
FP10220
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
EN
Before You Start
Please read all instructions carefully. Retain instructions for future reference. Separate and count all parts and hardware. Read through each step carefully and follow the proper order. We recommend that, where possible, all items are assembled near to the area in which they will be placed in use, to avoid moving the product unnecessarily once assembled. Always place the product on a flat, steady and stable surface. Keep all small parts and packaging materials for this product away from babies and children as they potentially pose a serious choking hazard.
02
EN 03
CODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
PACKAGE CONTENT (A)
DESCRIPTION Countertop Board
Middle Partition Upper Lateral Plate
Top Vertical Laminate
Upper Back Panel Middle rung Side plate
Middle side plate Middle front block
Movable Shelf Side backplane
Door plank Bottom Board Bottom Front Plank Bottom Back Plank Bottom Side Plate Bottom Right Plate Bottom Middle Partition
04
EN
QTY 1 1 2 2 1 1 1 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1
EN
x47
x35
x47
x2
x4
x4
x24
x8
x30
x8
x16
x2
x4
x6
x24
x24
x2
x4
x2
x2
x1
05
EN
STEP 1
STEP 2
06
EN
STEP 3
STEP 4
07
EN
STEP 5
STEP 6
08
EN
STEP 7
STEP 8
09
EN
STEP 9
STEP 10
10
EN
STEP 11
STEP 12
11
EN
STEP 13
STEP 14
12
EN
STEP 15
STEP 16
13
EN
STEP 17
STEP 18
Each cam lock (C) is equipped with a cover (P).
14
EN
STEP 19
STEP 20
15
EN
13 13
1 13
13
Unscrew here for the depth adjustment of the door, then retighten.
Rotate here for the horizontal adjustment of the door
16
EN
STEP 23
STEP 24
17
EN
STEP 25
18
EN
18'' Fireplace Heater
19
EN
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the followings:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
1. Read all instructions before using this heater.
2. Do not use this heater outdoors.
3. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate the heater where it may fall into a bathtub or other water container.
4. Do not run the power cord under carpeting. Do not cover the power cord with throw rugs, runners, or the like. Arrange the power cord away from traffic areas and where it will not be tripped over.
5. To disconnect the heater, turn controls to off, then remove the plug from the outlet.
6. Connect to properly grounded outlet only. Always plug heaters directly into a wall outlet/receptacle. Never use with an extension cord or reloadable power tap(outlet/power strip).
7. To prevent possible fires, please do not use fireplace heaters on soft surfaces, such as beds, carpets, which may block the opening.
8. There is a thermostat limiter inside the heater. When the inner temperature overheat or abnormal heating occurs, the thermostat protective device cuts off the power supply to avoid damage to the fireplace or risk of fire.
9. Use the heater only as described in the manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury.
WARNING
There is no user serviceable parts inside fireplace/heater. If the unit appears to malfunction, turn the unit off and unplug from the
wall immediately and contact Customer Service.
20
EN
WARNING
This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving the
heater. Keep combustible material, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at least 3ft (0.9m) from the
front of the heater and keep them away from the side or rear.
WARNING
Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or invalids and whenever the heater is left
operating and unattended.
WARNING
Always unplug the heater when not in use.
WARNING
Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the heater malfunctions, has been dropped, or damaged in any manner. Return the heater to an authorized service facility for
examination, electrical or mechanical adjustment, or repair.
WARNING
Do not insert or allow foreign objects to enter any ventiliation or exhaust openings as this may cause an electric shock or fire, or
damage to the heater.
WARNING
A heater has hot and arching or sparking parts inside. Do not use in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are
used or stored.
21
EN
CAUTION
While the heater is in use, the top center of the fireplace can get hot to the touch, and may cause serious injury or burns. Always supervise small children around the fireplace/heater. Do not place any cloth or decorations over the heater outlet or fireplace, or otherwise obstruct the heater outlet of the fireplace, as
this may cause a fire and serious injury.
TECHNICAL SPECIFICATION
Model Number Dimensions (W x D x H) Net Weight Gross Weight Power Rating Voltage Frequency
FP10220/SF105-18G 19.17" X 5.08"x 17.52" 9.48 lbs 11.9 lbs 1400 W 120V 60 Hz
PACKAGE CONTENT
Fireplace Unit
Remote Control 22
Screw x5
EN
ASSEMBLY INSTRUCTION Estimated Time for Assembly 20:00 Mins
STEP 1
Take out the unit from the box and layout all the spare parts for easy assembly. Make sure all small items are not left in packaging materials.
CAUTION
This unit has a glass front panel. Use extreme caution when handling glass to prevent personal injury or damage.
STEP 2
Carefully set the unit from the back of the mantel and center it in the opening. Check the alignment and attach the unit of the mantel by inserting screws through the drilled holes on the trim of the mantel. NOTE: Do not attempt to install the unit from the front of the mantel. It will not fit.
23
EN
USER INSTRUCTION Before use
Check that the air intake and exhaust is not covered or obstructed in anyway. Keep combustible objects at least 3ft(0.9m) away from the unit. Plug the unit to a grounded power socket.
Grounding
This product must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock. This unit comes standard with a 6ft (1.8m) long, three wired cord. Always plug the unit into a wall outlet. An extension or relocate tab should never be used.
CAUTION / WARNING
· Improper connection of the equipment grounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or serviceman if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. ·DO NOT modify the plug provided with the product nor using any bypass device if the plug does not fit the outlet. Have a proper outlet installed by a qualified electrician.
24
EN
USER INSTRUCTION (CONTROL PANEL)
Flame Control
Display
Power Button
Heater Control
Function Indicator Timer Control
Control Panel
The control panel is located on the top right corner of the unit.
Power ON / OFF
Press the power button to turn on the unit. Press again to turn off the unit. NOTE: There is a thermostat limiter inside the unit. When the inner temperature is too hot, the unit will automatically turn off to avoid damage to the product or risk of fire.
CAUTION / WARNING
· DO NOT unplug the unit when it is still "ON"
Flame Control
Press the flame control button to rotate and set flame effect levels. The flame setting are as follows.
Button Press 1st Press 2nd Press 3rd Press 4th Press
Flame L evel Low Medium High OFF
Display Value L1 L2 L3 OFF
Fireplace Appearance Low flame, logs glow Medium flame, logs glow Highest flame, logs glow OFF
NOTE: When the heater is turned on, the flame effect level can only rotate and set between Low, Medium, and High.
25
EN
Heater Control
Press the heater control to turn on and off the heater.
When the heater is turned on, press and hold the heater control button for 5 seconds to enter temperature adjustment mode. The LED indicator is red. In adjustment mode, the display will flash. There are 22 levels to change Fahrenheit temperature (ON, 62°F 82°F). After this is set, the display will flash 5 times and exit from setting status.
To switch from degree Fahrenheit to degree Celsius, press and hold the power button for 5 seconds when the heater is turned on. The LED indicator will turn to green. There are 12 levels to change Celsius temperature (ON, 17°C - 27°C). Repeat the same process to convert Celsius to Fahrenheit.
NOTE: Degree Fahrenheit will be displayed in RED and degree Celsius will be displayed in Green.
Timer Control
Press the timer button to turn the timer on. The timer function can controls both the flame effect and heater.
The timer can set as the table suggested below.
Button Press 1st press 2nd press 3rd press 4th press 5th press 6th press 7th press 8th press
Timer Interval 30 Minutes 1 Hour 2 Hours 3 Hours 4 Hours 5 Hours 6 Hours OFF
Display 30 1h 2h 3h 4h 5h 6h None
NOTE: Timer only controls heater if only the heater is on before timer is set.
NOTE: Timer only controls flame effect function if only the flame effect function is on before timer is set.
NOTE: Timer can control both heater and flame effect function if both are on before timer is set.
26
EN
USER INSTRUCTION (REMOTE CONTROL)
Power Button
Heater Control Flame Control Timer Control
Heater Down Heater Up
USER INSTRUCTION (REMOTE CONTROL)
Remote Control The operation of the remote control buttons work the same as the button on the control panel. NOTE: The remote control cannot be used to switch between degree Fahrenheit and degree Celsius.
Install / Replace Battery
The remote control is provided with a AAA battery. Press down and slide back off the battery compartment. Insert two AAA batteries into the battery compartment making sure that then ends of the batteries with the negative(-) symbols are against the springs in the battery compartment. To replace or remove old battery, push in the clip and pull the battery bracket out simultaneously. Insert a new battery with the button side into the battery bracket, make sure the battery is firmly seated.
27
EN To replace the bracket, simply push it into the remote control. Make sure the bracket snaps into position.
NOTE: Remove battery from remote control if not use for an extended period of time. Batteries need to be purchased seperately.
OPEN
CLOSE
CAUTION / WARNING
·Dispose old / used battery at a suitable recycling point or according to local regulations.
DO NOT ingest battery. If accidentally swallowed, seek for medical help immediately.
CARE AND MAINTENANCE Cleaning the unit:
Always turn off and unplug the unit from power outlet before cleaning. Allow the unit to cool down completely before performing any maintenance or cleaning. Use a vacuum cleaner or duster to regularly remove any accumulated dust on the unit. Use a damp soft cloth to clean the surface and buff with a dry cloth. Do not use abrasive cleansers, liquid sprays or any cleaner that could scratch the surface.
28
EN
TROUBLE SHOOTING
Problem The unit does not turn on
Flame effect is on, but there is no flame effect The heater does not blow warm air
Solution
a standard 120V grounded power source. Press the power button on the control panel.
fallen off from the spindle motor.
higher than the room temperature. Turn all switches to OFF and unplug the unit for 5 minutes.
Error Code E3 shown on the indicator
operate as normal.
Reset the unit by unplugging the unit from power source for 5
Use it closer to the unit / change battery / remove insulating plastic sheet.
29
Please give us a chance to make it right and do better !
Contact our friendly customer service department for help first. Replacements for missing or damaged parts will be shipped ASAP !
US office: Fontana UK office: Ipswich AU office: Truganina
Contact Us !
Do NOT return this item.
US:cs.us@costway.com UK:cs.uk@costway.com AU:cs.au@costway.com
EN FR
MANUEL DE L'UTILISATEUR
Meuble TV pour Cheminée Électrique FP10220
CE MANUEL CONTIENT DES INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ. VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
FR
Avant de Commencer
Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Lisez attentivement chaque étape et suivez l'ordre correct. Nous recommandons que, dans la mesure du possible, tous les produits soient assemblés à proximité de la zone où ils seront utilisés, afin d'éviter tout déplacement inutile du produit une fois assemblé. Placez toujours le produit sur une surface plane et stable. Conservez toutes les petites pièces de ce produit et les matériaux d'emballage hors de portée des bébés et des enfants, car ils pourraient présenter un risque d'étouffement.
30
FR 31
CODE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
CONTENU DE L'EMBALLAGE (A)
DESCRIPTION Panneau du plateau
Cloison centrale Plaque latérale supérieure
Verticale supérieure Stratifié
Panneau arrière supérieur Échelon du milieu Plaque latérale
Plaque latérale centrale Bloc avant central Étagère mobile
Fond de panier latéral Planche de porte Panneau inférieur
Planche avant inférieure Planche arrière inférieure Plaque latérale inférieure Plaque inférieure droite Cloison centrale inférieure
32
QTÉ 1 1 2 2 1 1 1 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1
x47
x35
x47
x2
Argenté
x4
x4
x24
x8
x30
x8
x16
x2
Noir
x4
x6
x24
x24
x2
x4
x2
x2
x1
33
FR
ÉTAPE 1
ÉTAPE 2
34
FR
ÉTAPE 3
ÉTAPE 4
35
FR
ÉTAPE 5
ÉTAPE 6
36
FR
ÉTAPE 7
ÉTAPE 8
37
FR
ÉTAPE 9
ÉTAPE 10
38
FR
ÉTAPE 11
ÉTAPE 12
39
FR
ÉTAPE 13
ÉTAPE 14
40
FR
ÉTAPE 15
ÉTAPE 16
41
FR
ÉTAPE 17
ÉTAPE 18
Chaque serrure à came (C) est équipée d'un couvercle (P).
42
FR
ÉTAPE 19
ÉTAPE 20
43
FR
ÉTAPE 21
13 13
ÉTAPE 22
1
13 13
Dévissez ici pour le réglage en profondeur de la porte, puis resserrez. Tourner ici pour le réglage horizontal de la porte. Dévissez ici pour le réglage en profondeur de la porte, puis resserrez. Tourner ici pour le réglage horizontal de la porte.
44
FR
ÉTAPE 23
ÉTAPE 24
45
FR
ÉTAPE 25
46
FR
18'' Cheminée Électrique
MANUEL D'UTILISATION
Cheminée Électrique
CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
47
FR
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies, notamment les suivantes :
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
1. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil de chauffage.
2. N'utilisez pas cet appareil de chauffage à l'extérieur.
3. Cet appareil de chauffage n'est pas destiné à être utilisé dans les salles de bains, les buanderies et autres emplacements intérieurs similaires. Ne placez jamais l'appareil de chauffage à un endroit où il pourrait tomber dans une baignoire ou un autre récipient d'eau.
4. Ne faites pas passer le cordon d'alimentation sous un tapis. Ne couvrez pas le cordon d'alimentation avec des carpettes, des tapis de passage ou autres. Disposez le cordon d'alimentation à l'écart des zones de circulation et à un endroit où il ne risque pas de trébucher.
5. Pour débrancher l'appareil de chauffage, éteignez les commandes, puis retirez la fiche de la prise.
6. Connectez uniquement à une prise correctement mise à la terre. Branchez toujours les appareils de chauffage directement dans une prise murale/réceptacle. N'utilisez jamais de rallonge ou de prise d'alimentation rechargeable (prise/multiprise).
7. Pour éviter d'éventuels incendies, veuillez ne pas utiliser les foyers chauffants sur des surfaces molles, telles que des lits et des tapis, qui pourraient obstruer l'ouverture.
8. Il y a un limiteur de thermostat à l'intérieur du cheminée. Lorsque la température intérieure surchauffe ou qu'un échauffement anormal se produit, le thermostat le dispositif de protection coupe l'alimentation électrique pour éviter d'endommager le foyer ou le risque d'incendie.
9. Utilisez le cheminée uniquement comme décrit dans le manuel.
Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut
provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
AVERTISSEMENT
Il n'y a aucune pièce réparable par l'utilisateur à l'intérieur du foyer/appareil de chauffage. Si l'appareil semble mal fonctionner, éteignez-le et débranchez-le immédiatement de la prise murale et
contactez le service client.
48
FR
AVERTISSEMENT
Ce cheminée est chaud lorsqu'il est utilisé. Pour éviter les brûlures, ne laissez pas la peau nue toucher les surfaces chaudes. Le cas échéant, utilisez les poignées pour déplacer l'appareil de chauffage. Gardez les matériaux combustibles, tels que les meubles, les oreillers, la literie, les papiers, les vêtements et les rideaux à au moins 3 pieds (0,9 m) de l'avant du cheminée et éloignez-les du
côté ou de l'arrière.
AVERTISSEMENT
Une extrême prudence est nécessaire lorsqu'un appareil de chauffage est utilisé par ou à proximité d'enfants ou de personnes invalides et chaque fois que l'appareil de chauffage est laissé en
marche et sans surveillance.
AVERTISSEMENT
Débranchez toujours le cheminée lorsqu'il n'est pas utilisé.
AVERTISSEMENT
Ne faites pas fonctionner un cheminée avec un cordon ou une prise endommagés ou après un dysfonctionnement du cheminée une chute ou des dommages de quelque manière que ce soit. Retournez l'appareil de chauffage à un centre de service agréé pour
examen, réglage électrique ou mécanique ou réparation.
AVERTISSEMENT
N'insérez pas ou ne laissez pas d'objets étrangers pénétrer dans les ouvertures de ventilation ou d'évacuation, car cela pourrait provoquer une électrocution ou un incendie, ou endommager le
cheminée.
AVERTISSEMENT
Un appareil de chauffage a des pièces chaudes et arquées ou produisant des étincelles à l'intérieur. Ne pas utiliser dans des endroits où de l'essence, de la peinture ou des liquides
inflammables sont utilisés ou entreposés.
49
FR
ATTENTION
Lorsque le cheminée est en marche, le centre supérieur du foyer peut devenir chaud au toucher et causer des blessures graves ou des brûlures. Surveillez toujours les jeunes enfants autour du foyer/chauffage. Ne placez aucun chiffon ou décoration sur la sortie de chauffage ou le foyer, ou n'obstruez pas la sortie de chauffage du foyer, car cela pourrait provoquer un incendie et des blessures
graves.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Numéro de modèle Dimensions (L x P x H) Poids net Poids brut Puissance nominale Tension Fréquence
FP10220/SF105-18G 50cm x 13cm x 44,5cm 4,3kg 5,4kg 1400 W 120 V 60 Hz
CONTENU DE L'EMBALLAGE (A)
Unité de cheminée
Télécommande 50
Vis x5
FR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE Temps estimé pour l'assemblage 20:00 Mins
ÉTAPE 1
Sortez l'appareil de la boîte et disposez toutes les pièces de rechange pour un assemblage facile. Assurez-vous que tous les petits objets ne sont pas laissés dans les matériaux d'emballage.
ATTENTION
· Cet appareil a un panneau avant en verre. Soyez extrêmement prudent lorsque vous manipulez du verre pour éviter des blessures ou des dommages.
ÉTAPE 2
Placez soigneusement l'unité à l'arrière du manteau et centrez-la dans l'ouverture. Vérifiez l'alignement et fixez l'unité du manteau en insérant des vis dans les trous percés sur la garniture du manteau. REMARQUE : N'essayez pas d'installer l'unité à partir de l'avant du manteau. Cela ne conviendra pas.
51
FR
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Avant utilisation
Vérifiez que l'entrée et la sortie d'air ne sont pas couvertes ou obstruées de quelque manière que ce soit. Gardez les objets combustibles à au moins 0,9 m de l'appareil. Branchez l'appareil sur une prise de courant mise à la terre.
Mise à la terre
Ce produit doit être mis à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour le courant électrique afin de réduire le risque de choc électrique. Cet appareil est livré en standard avec un cordon à trois fils de 1,8 m de long. Branchez toujours l'appareil sur une prise murale. Une extension ou un onglet de déplacement ne doit jamais être utilisé.
ATTENTION / AVERTISSEMENT
· Une connexion incorrecte du conducteur de mise à la terre de l'équipement peut entraîner un risque d'électrocution. Vérifiez auprès d'un électricien ou d'un réparateur qualifié si vous n'êtes pas certain que le produit est correctement mis à la terre. · NE modifiez PAS la fiche fournie avec le produit et n'utilisez aucun dispositif de dérivation si la fiche ne rentre pas dans la prise. Faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié.
52
FR
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR (PANNEAU DE COMMANDE)
Contrôle de la flamme
Affichage
Bouton d'alimentation
Contrôle de chauffage
Indicateur de fonction Contrôle de la minuterie
Panneau de Commande
Le panneau de commande est situé dans le coin supérieur droit de l'appareil.
Marche / Arrêt
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'appareil. Appuyez à nouveau pour éteindre l'appareil. REMARQUE : Il y a un limiteur de thermostat à l'intérieur de l'appareil. Lorsque la température intérieure est trop élevée, l'appareil s'éteint automatiquement pour éviter d'endommager le produit ou le risque d'incendie.
ATTENTION / AVERTISSEMENT
· NE débranchez PAS l'appareil lorsqu'il est encore « ON ».
Contrôle de la Flamme
Appuyez sur le bouton de contrôle de la flamme pour faire pivoter et régler les niveaux d'effet de flamme. Le réglage de flammes est le suivant.
Appuyez sur le bouton 1ère Fois 2ème Fois 3ème Fois 4ème Fois
Niveau de flamme Bas Moyen Haut ARRÊT
Valeur d'affichage L1 L2 L3 ARRÊT
Apparence de cheminée Flamme doux, les bûches brillent Flamme moyenne, les bûches brillent Flamme la plus élevée, les bûches brillent ARRÊT
REMARQUE : Lorsque le cheminée est allumé, le niveau d'effet de flamme ne peut tourner et se régler qu'entre Bas, Moyen et Haut.
53
FR
Contrôle de Chauffage
Appuyez sur le contrôle de cheminée pour allumer et éteindre le cheminée.
Lorsque le cheminée est allumé, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de commande du chauffage pendant 5 secondes pour entrer en mode de réglage de la température. L'indicateur LED est rouge. En mode de réglage, l'affichage clignote. Il y a 22 niveaux pour changer la température Fahrenheit (ON, 62°F - 82°F). Une fois cela réglé, l'affichage clignotera 5 fois et sortira de l'état de réglage.
Pour passer du degré Fahrenheit au degré Celsius, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 5 secondes lorsque le cheminée est allumé. L'indicateur LED deviendra vert. Il y a 12 niveaux pour changer la température Celsius (ON, 17°C - 27°C). Répétez le même processus pour convertir Celsius en Fahrenheit.
REMARQUE : Les degrés Fahrenheit seront affichés en ROUGE et les degrés Celsius seront affichés en Vert.
Contrôle de la Minuterie
Appuyez sur le bouton de la minuterie pour activer la minuterie. La fonction de minuterie peut contrôler à la fois l'effet de flamme et le chauffage.
La minuterie peut être réglée selon le tableau suggéré ci-dessous.
Appuyez sur le bouton 1ère Fois 2ème Fois 3ème Fois 4ème Fois 5ème Fois 6ème Fois 7ème Fois 8ème Fois
Intervalle de Minuterie 30 Minutes 1 Heure 2 Heures 3 Heures 4 Heures 5 Heures 6 Heures ARRÊT
Affichage 30 1h 2h 3h 4h 5h 6h Aucun
REMARQUE : La minuterie ne contrôle le chauffage que si celui-ci est allumé avant que la minuterie ne soit réglée.
REMARQUE : La minuterie ne contrôle la fonction d'effet de flamme que si seule la fonction d'effet de flamme est activée avant le réglage de la minuterie.
REMARQUE : La minuterie peut contrôler à la fois le chauffage et la fonction d'effet de flamme si les deux sont activés avant que la minuterie ne soit réglée.
54
FR
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR (TÉLÉCOMMANDE)
Bouton d'alimentation Bouton d'alimentation Contrôle de la flamme Contrôle de la minuterie
Chauffage vers le bas
Chauffage vers le haut
INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATEUR (TÉLÉCOMMANDE)
TÉLÉCOMMANDE Le fonctionnement des boutons de la télécommande fonctionne de la même manière que le bouton du panneau de commande. REMARQUE : La télécommande ne peut pas être utilisée pour basculer entre les degrés Fahrenheit et les degrés Celsius.
Installer/Remplacer la batterie
La télécommande est fournie avec une pile AAA. Appuyez vers le bas et retirez le compartiment à piles. Insérez deux piles AAA dans le compartiment à piles en vous assurant que les extrémités des piles avec les symboles négatifs (-) sont contre les ressorts dans le compartiment à piles. Pour remplacer ou retirer l'ancienne batterie, poussez le clip et retirez le support de la batterie simultanément. Insérez une nouvelle batterie avec le côté bouton dans le support de la batterie et assurez-vous que la batterie est bien en place.
55
FR
Pour remplacer le support, poussez-le simplement dans la télécommande. Assurez-vous que le support s'enclenche en position.
REMARQUE : Retirez la pile de la télécommande si elle n'est pas utilisée pendant une période prolongée. Les piles doivent être achetées séparément.
OUVRIR
FERMER
ATTENTION / AVERTISSEMENT
· Débarrassez-vous des batteries anciennes/usagées dans un point de recyclage approprié ou conformément aux réglementations locales.
· NE PAS ingérer la batterie. En cas d'ingestion accidentelle, consultez immédiatement un médecin.
ENTRETIEN Nettoyage de l'appareil :
Éteignez et débranchez toujours l'appareil de la prise de courant avant de le nettoyer. Laissez l'appareil refroidir complètement avant d'effectuer tout entretien ou nettoyage. Utilisez un aspirateur ou un plumeau pour éliminer régulièrement toute poussière accumulée sur l'appareil. Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer la surface et polissez avec un chiffon sec. N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, de vaporisateurs liquides ou tout autre nettoyant qui pourrait rayer la surface.
56
DÉPANNAGE
Problème L'appareil ne s'allume pas.
FR
Solution
Assurez-vous que l'appareil est branché sur une source d'alimentation standard de 120 V mise à la terre. Appuyez sur le bouton d'alimentation du panneau de commande.
L'effet de flamme est activé, mais il n'y a pas d'effet de flamme
Ouvrez le panneau supérieur et arrière pour vérifier si la broche de flamme est tombée du moteur de broche.
Le cheminée ne souffle pas d'air chaud
Assurez-vous que la température réglée est supérieure à la température ambiante.
Le cheminée ne fonctionne pas
Mettez tous les interrupteurs sur OFF et débranchez l'appareil pendant 5 minutes. Rebranchez l'appareil sur le secteur et faites-le fonctionner normalement.
Code d'erreur E3 affiché sur l'indicateur
Réinitialisez l'appareil en le débranchant de la source d'alimentation pendant 5 minutes, puis rebranchez-le.
La télécommande ne fonctionne pas
Rapprochez-le de l'appareil/changez la pile/retirez la feuille de plastique isolante.
57
VEUILLEZ NOUS DONNER L'OCCASION DE L'AMÉLIORER ! Contactez d'abord notre service à la clientèle amical pour l'aide. Les replacements pour les pièces manquantes ou endommagées seront envoyés le plus vite possible!
FR office: Saint Vigor d'Ymonville
Contactez-nous !
Ne retournez pas cet article.
Contactez notre service à la clientèle pour obtenir de l'aide.
FR : cs.fr@costway.com
Adobe PDF library 15.00 Adobe Illustrator 24.3 (Windows)