Instruction Manual for IKEA models including: 502.602.84, BAGG N, Parasol Hanging

document18316664934344233333

baggoen-parasol-hanging AA-756994-7 pub - IKEA

Mar 26, 2021 —


File Info : application/pdf, 20 Pages, 2.41MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

AA-756994-7 pub
BAGGÖN

English
The parasol must be secured in place on the ground with 4 slabs of concrete, cement or similar material. The slabs must be min. 30x30 cm (11 3/4") and have a total weight of min. 50 kg (110 lb). Slabs are not included but are available at a DIY store.
Make sure the ground is level and firm. Distribute the slabs around the star base as shown in the illustration in the assembly instruction. Always put down the parasol when it is windy.
Deutsch
Der Sonnenschirm muss mit 4 Platten aus Beton, Zement o.Ä. im Boden befestigt werden. Die Platten müssen mind. 30x30 cm (11 3/4") groß sein und zusammen mind. 50 kg (110 lb.) wiegen. Die Platten sind nicht beigepackt, sie sind im Baufachhandel erhältlich.
Darauf achten, dass der Boden unter den Platten glatt und fest gestampft ist. Die Platten gem. Zeichnung in der Anleitung um das Fußkreuz anordnen. Bei Wind den Schirm immer schließen.
Français
Le parasol doit être maintenu en place sur le sol à l'aide de 4 dalles en béton, en ciment ou matériau similaire. Ces dalles doivent mesurer au min. 30x30 cm (11 3/4") pour un poids total de 50 kg min. (110 lb). Les dalles ne sont pas incluses mais peuvent être achetées dans un magasin de bricolage.
Assurez-vous que le sol est à niveau et ferme. Disposez les dalles autour du piètement en étoile comme indiqué sur l'illustration dans les instructions d'assemblage. Toujours fermer le parasol lorsqu'il y a du vent.
Nederlands
De parasol moet op zijn plaats worden gehouden met 4 platen van beton, cement of iets dergelijks. De platen moeten ten minste 30x30 cm zijn en een totaal gewicht hebben van ten minste 50 kg. De platen zijn niet inbegrepen, ze zijn te koop bij een bouwmarkt.
Zorg dat de ondergrond vlak en stevig is. Verdeel de platen rondom het voetkruis volgens de illustratie in de aanwijzing. Klap de parasol bij harde wind altijd in.
Dansk
Parasollen skal sikres med 4 blokke af beton, cement eller lignede. Blokkene skal være mindst 30x30 cm og veje mindst 50 kg i alt. Blokkene medfølger ikke, men kan købes i et byggemarked.
Sørg for, at underlaget er fast og plant. Sæt blokkene omkring parasolfoden som vist på illustrationen i vejledningen. Parasollen skal altid slås ned i blæsevejr.
Íslenska
Sólhlífina þarf að festa við jörð með 4 hellum úr steypu eða öðru svipuðu efni. Hellurnar þurfa að vera a.m.k. 30x30 cm og vera a.m.k. 50 kg samtals. Hellurnar fylgja ekki en fást í byggingavöruverslunum.
Verið viss um að jarðvegurinn sé sléttur og þéttur. Dreifið hellunum í kringum stjörnuna eins og sýnt er í leiðbeiningunum. Setjið sólhlífina alltaf niður þegar blæs mikið.

Norsk
Parasollen må sikres på bakken med 4 stk plater av betong, sement eller lignende. Platene skal være minst 30x30 cm og ha en totalvekt på minst 50 kg. Platene inngår ikke, men finnes for salg i byggevarehandelen.
Sørg for at grunnen under er rett og fast. Fordel platene rundt ankeret ifølge instruksjonene i bruksanvisningen. Slå alltid parasollen sammen når det blåser.
Suomi
Auringonvarjo on tuettava maahan neljällä betoni- tai sementtilaatalla tai vastaavalla. Laattojen koon on oltava vähintään 30x30 cm (11 3/4") ja kokonaispainon vähintään 50 kg (110 lb). Laatat eivät sisälly pakkaukseen. Niitä myydään mm. rautakaupoissa.
Varmista, että alusta on tasainen ja kiinteä. Aseta laatat ristikkojalan päälle kuvan osoittamalla tavalla. Sulje varjo aina tuulisella säällä.
Svenska
Parasollet måste säkras mot marken med 4 st plattor av betong, cement eller dylikt. Plattorna ska vara minst 30x30 cm (11 3/4") och ha en totalvikt av minst 50 kg (110 lb). Plattorna ingår ej, finns för försäljning i byggvaruhandeln.
Se till att marken under är plan och fast. Fördela plattorna runt om fotkorset enligt illustrationen i anvisningen. Fäll alltid ner parasollet vid blåst.
Cesky
Slunecník je teba upevnit pomocí 4 dlazdic z betonu nebo podobného materiálu. Dlazdice by mly mít minimální rozmry 30x30 cm (11 3/4") a min. váhu 50 kg (110 lb). Dlazdice nejsou soucástí balení, ale mzete si je zakoupit ve specializovaném obchod.
Místo, kam chcete slunecník postavit, musí být rovné a pevné. Dlazdice rozmístte kolem hvzdicovitého podstavce podle obrázku v pilozeném návodu. Za vtrného pocasí slunecník slozte.
Español
La sombrilla debe asegurarse en el suelo con 4 placas de hormigón, cemento o material similar. Las placas deben ser como mín. de 30x30 cm (11 3/4") y contar con un peso total mín. de 50 kg (110 lb). Las placas no se incluyen pero pueden adquirirse en cualquier tienda de bricolaje.
Asegúrate de que el suelo es firme y está nivelado. Distribuye las placas alrededor de la base en estrella como se muestra en la ilustración de las instrucciones de montaje. Siempre que haga viento, cierra la sombrilla.
Italiano
L'ombrellone deve essere fissato al terreno con 4 piastre di calcestruzzo, cemento o materiali simili. Le piastre devono essere di min. cm 30x30 (11 3/4") e avere un peso totale di min. kg 50 (110 lb). Le piastre non sono incluse: sono vendute nei negozi specializzati nel fai da te.
Assicurati che il terreno sia piano e stabile. Distribuisci le piastre intorno alla base a stella, come mostra l'illustrazione nelle istruzioni di montaggio. Chiudi sempre l'ombrellone quando c'è vento.

Magyar
A napernyt 4 nehezékkel kell rögzíteni, ami lehet beton, cement vagy hasonló nehéz anyag. A nehezék min. 30x30 cm és összsúlyuk min. 50 kg. legyen. A nehezéket nem találod a csomagban, de bármilyen barkácsáruházban kapsz ilyet. Gyzdj meg róla, hogy a talaj - ahol a napernyt használod - sima és kemény.
Tedd szét a nehezékeket a csillag alakú alap körül, ahogy az összeszerelési útmutatón látható. Ha fúj a szél, a napernyt mindig csukd össze.
Polski
Po ustawieniu parasol naley zabezpieczy za pomoc czterech plyt betonowych, cementowych lub wykonanych z podobnego materialu. Wymiary plyt musz wynosi minimum 50x50cm, a ich lczna waga - minimum 50kg. Plyty nie stanowi elementu zestawu, ale mona je znale w sklepach dla majsterkowiczów.
Upewnij si, e ziemia pod parasolem jest równa i twarda. Rozló plyty wokól gwiadzistej podstawy parasola, jak pokazano w instrukcji montau. Gdy wieje wiatr zawsze skladaj parasol.
Eesti
Päikesevari peab olema paigale kinnitatud 4 betoonist, tsemendist või muust tugevast materjalist plaadiga. Soovitatav plaatide suurus on 30x30 cm, mille kogukaal on minimaalselt 50 kg. Plaadid ei kuulu komplekti, kuid on saadaval ehituspoodides.
Veenduge, et maapind oleks tasane ja kindel. Asetage plaadid ümber jalaristi nagu paigaldusjuhendi joonisel näidatud. Pange alati päikesevari kokku, kui te seda ei kasuta ja kui on tuuline ilm.
Latviesu
Saulessargs jnostiprina zem ar 4 betona, cementa vai ldzga materila plksnm. Plksnm jbt vismaz 30x30 cm lielm un 50 kg smagm. Plksnes nav iekautas komplekt. Ts var iegdties bvniecbas precu veikal.
Pamatam jbt stingram un taisnam. Novietojiet plksnes ap saulessarga pamatni, k attlots montzas instrukcij. Nekad nelietojiet saulessargu vjain laik.
Lietuvi
Lietsargio pagrind btina prispausti prie zems maziausiai 4 betono, cemento ar panasios medziagos plokstmis. Maziausi kiekvienos ploksts matmenys yra 30x30 cm, o bendras vis ploksci svoris - maziausiai 50 kg. Ploksts nepridedamos, taciau jas galima sigyti ,,pasidaryk pats" tipo parduotuvse.
Zem turi bti lygi ir kieta. Isdliokite plokstes aplink zvaigzdin pagrind, kaip parodyta paveiksllyje surinkimo instrukcijose. Kai vjuota, lietsargis turi bti suskleistas.
Portugues
O chapéu-de-sol deve ser fixo no chão com 4 pesos de betão, cimento ou material semelhante. Os pesos devem ter, no mín., 30x30 cm e um peso total mín. de 50 kg. Os pesos não vêm incluídos, mas podem ser encontrados numa loja de bricolage.
Certifique-se de que o chão é firme e nivelado. Distribua os pesos à volta da base em estrela como mostrado na imagem das instruções de montagem. Feche sempre o chapéu-de-sol quando estiver vento.

2

AA-756994-7

Româna
Parasolul trebuie stabilizat pe podea cu 4 plci de beton, ciment sau un alt material similar. Plcile trebuie s aib minim 30x30 cm i o greutate total minim de 50 kg. Plcile nu sunt incluse în pachet, dar pot fi procurate de la un magazin de specialitate.
Asigur-te c suprafaa pe care aezi parasolul este neted i compact. Aeaz plcile în jurul bazei, conform imaginii din instruciunile de asamblare. Întotdeauna strânge parasolul atunci când afar este vânt.
Slovensky
Slnecník je nutné zabezpeci 4 dlazdicami z betónu alebo podobného materiálu. Dlazdice by mali ma min. rozmer 30x30 cm (11 3/4") a min. váhu 50 kg (110 lb) . Dlazdice nie sú v balení, ale môzete si ich zakúpi v specializovaných obchodoch.
Uistite sa, ci je podlaha pevná a rovná. Dlazdice rozlozte okolo hviezdicového podstavca poda obrázka, ktorý je prilozený v návode. Pri veternom pocasí slnecník vzdy sklopte.

        4   ,    .        30 x 30 ,      50 .      ,        .  ,      .
   ,         .      .
Hrvatski
Suncobran je potrebno osigurati na tlu s 4 betonske, cementne ploce ili neke od slicnog materijala. Ploce moraju biti min. 30x30 cm i imati ukupnu tezinu od min. 50 kg. Ploce nisu prilozene i mogu se kupiti u ,,Uradi sam" trgovini.
Tlo mora biti cvrsto i ravno. Rasporedite ploce oko osnove u obliku kriza kako je prikazano na fotografiji u uputama za sastavljanje. Ne koristite suncobran kad je vjetrovito.

   ,        4          .         30x30 cm       50 kg.    ,      .
       .        ,        . '  ,     .

          4   ,    .    . 3030  (11 3/4")     . 50  (110 ).   ,       .
      .     ,        .      .

Y
        ,     . .  1  -- 3030 ; .   -- 50 .   ,       .
      .             .      .
Srpski
Suncobran moras postaviti na mesto i osigurati s 4 ploce od betona, cementa ili nekog slicnog materijala. Ploce treba da budu min. 30x30 cm i teske 50 kg. Ploce se ne dobijaju uz proizvod, ali ih ima u prodavnicama ,,Uradi sam".
Postaraj se da tlo bude cvrsto i ravno. Ploce poreaj oko zvezdaste osnove kao sto je i prikazano na slici u uputstvu za sastavljanje. Uvek sklopi suncobran kada je vetrovito.
Slovenscina
Vrtni sencnik pritrdi na tla s stirimi betonskimi oz. cementnimi ploscami ali ploscami iz podobnega materiala. Plosce morajo biti velike najmanj 30 x 30 cm in skupaj tehtati najmanj 50 kg. Plosce niso prilozene in so obicajno na voljo v trgovini za domace mojstre.
Prepricaj se, da so tla ravna in kompaktna. Plosce razporedi okoli kriznega podstavka, kot je prikazano na sliki v navodilih za uporabo. Sencnika nikoli ne uporabljaj v vetrovnem vremenu.
Türkçe
Günelik kesinlikle 4 parça beton, çimento veya benzeri bir materyal ile zeminde güvence altina alinmalidir. Parçalar min. 30x30 cm (11 3/4") ve toplam airlii min. 50 kg (110 lb) olmalidir. Parçalar dahil deildir.
Zeminin düzgün ve sert olduundan emin olun. Parçalari, yildiz tabanin çevresine montaj kilavuzunda gösterildii gibi daitin. Hava rüzgarli olduunda günelii her zaman kapatin.

 30x30cm(11 3/4") 50kg (110 lb) DIY
 

4,  . 30x30 (11 3/4"), 50(110). ,  DIY.
.  .  .

 ,     4  .    30x30cm(11 3/4"),    50kg (110 lb) .          .
    .        .       .


 41 30×30cm50kg  DIY
   
Bahasa Indonesia
Payung seharusnya dipasang aman pada tanah dengan 4 lempengan beton, semen atau bahan sejenisnya. Lempengan ini sebaiknya min. 30x30 cm (11 3 / 4 ") dan berat total min. 50 kg (110 lb). Lempengan tidak disertakan tetapi tersedia di toko perkakas pasang sendiri.
Pastikan tanah adalah datar dan keras. Sebarkan lempengan di sekitar bawah seperti yang ditunjukkan dalam ilustrasi petunjuk perakitan. Selalu tutup payung ketika berangin.
Bahasa Malaysia
Payung mestilah dipasang dengan selamat pada tanah dengan 4 bidur konkrit, simen atau bahan yang sama. Kepingan konkrit mesti bersaiz seminimum 30x30 sm (11 3/4") dan mempunyai jumlah berat minimum 50 kg (110 paun). Kepingan konkrit tidak disertakan tetapi boleh didapati di kedai perkakasan untuk dipasang sendiri.
Pastikan tanah adalah rata dan padat. Letakkan bidur konkrit di sekitar dasar seperti yang ditunjukkan di dalam arahan pemasangan. Sentiasa kuncupkan payung apabila keadaan berangin.

          .       4      )"3/4 11(  30x30        .  )lbs 110 (  50   
.DIY     
     .        .         .      

               4           30x30 . (11 3/4  )       50 .           DIY
         4         
Ting Vit
V trí ca dù phi c c nh bng  dù SVARTÖ (bán riêng) vi 4 khi bê tông, xi mng hoc vt liu tng t. Các khi này phi có kích thc ti thiu 30x30 cm (11.8x11.8") và có tng khi lng ti thiu là 50 kg (110 lb). Các khi c nh không i kèm sn phm nhng có bán ti các ca hàng chuyên dng.
m bo rng mt t phi bng phng và chc chn. t các khi xung quanh tr  chéo nh hình minh ha trong hng dn lp ráp. Luôn xp dù li khi không s dng và tuyt i không s dng khi tri có gió.

3

4

AA-756994-7

1 2
5

3

6

AA-756994-7

4
7

SVARTÖ
SVARTÖ

8

AA-756994-7

5
9

6

10

AA-756994-7

7
11

8

12

AA-756994-7

9
13

10

14

AA-756994-7

11 12
15

13

16

AA-756994-7

14
17

18

AA-756994-7

19

20

© Inter IKEA Systems B.V. 2012

2021-03-26

AA-756994-7


Adobe PDF Library 15.0 Adobe InDesign 15.0 (Macintosh)