This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience ...
Robot Vacuum S20 User Manual · 01 Xiaomi S20 · 18 Manual del usuario del Robot Aspirador Xiaomi S20 · 30 Xiaomi S20 · 47 Safety Instructions Read this manual carefully before use, and retain it for future reference. This product is for floor cleaning in a home environment only. Do not use it outdoors, on non-floor surfaces, or in a commercial or industrial se ing. Usage Restrictions · This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. · The appliance is only to be used with the power supply unit provided with the appliance. · This appliance contains ba eries that are only replaceable by skilled persons. · If the pins of the plug parts are damaged, the plug-in power supply shall be scrapped. · A hazard may occur if the appliance runs over the supply cord. · Please keep the cleaning brush out of reach of children. · Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts. 01 · Do not use the robot vacuum to clean any burning substances. · Do not pick up the robot vacuum by its laser radar cover. · Make sure the robot vacuum is turned off and the power supply is unplugged before cleaning or performing maintenance. · This robot vacuum is only intended to clean floors in a home environment. Do not use it outdoors such as on an open balcony or on a surface that is not a floor, like a sofa, or in a commercial or industrial se ing. · Do not use the robot vacuum in an area suspended above ground level, such as a lo , open balcony, or on top of furniture, unless a protective barrier is present. · Do not use the robot vacuum at an ambient temperature above 40°C or below 0°C or on a floor with liquids or sticky substances. · Pick up any cables from the floor before using the robot vacuum to prevent it from dragging them while cleaning. · Pick up any fragile or loose items from the floor, such as vases or plastic bags, to prevent the robot vacuum from being obstructed or bumping into them and causing damage. · Do not place children, pets, or any item on top of the robot vacuum while it is stationary or moving. · Do not use the mopping function on the carpet. 02 · Do not allow the robot vacuum to pick up hard or sharp objects such as building materials, glass, or nails. · Do not spray any liquid into the robot vacuum. Make sure the 2-in-1 water tank is thoroughly dry before its reinstalling. · Do not place the robot vacuum upside down. Laser radar housing should never touch the ground. · The laser sensor in this product meets the IEC 60825-1: 2014 Standard for Class 1 laser products. Please avoid direct eye contact with it during use. · Only use this product as directed in the user manual. Users are responsible for any loss or damage arising from improper use of this product. · For detailed e-manual, please go to www.mi.com/global/service/userguide Ba eries and Charging · WARNING: Do not use any third-party ba ery, charging dock. · WARNING: Only use the supply unit provided with this appliance. · WARNING: For the purposes of recharging the ba ery, only use the detachable supply unit provided with this appliance. · Use only with <BLJ15WJ200060P-U> supply unit. 03 · Do not a empt to disassemble, repair, or modify the ba ery or charging dock on your own. · Disconnect the robot vacuum from power immediately if the ba ery leaks. If you come into physical contact with any substance that may leak out of the ba ery, rinse the contact area with plenty of water and seek medical a ention immediately. · Do not expose the appliance or ba ery to excessive temperatures. · Be aware of the risk of terminals of the ba ery-operated appliance or ba ery being short-circuited by metal objects. · Do not place the charging dock near a heat source. · Do not use a wet cloth or wet hands to wipe or clean the dock's charging contacts. · If the robot vacuum will not be used for an extended period, fully charge it, then turn it off and store in a cool, dry place. Recharge the robot vacuum at least once every 3 months to avoid over-discharging the ba ery. · The lithium-ion ba ery pack contains substances that are hazardous to the environment. Before disposing of the robot vacuum, please first remove the ba ery pack, then discard, or recycle it in accordance with local laws and regulations of the country or region it is used in. · The ba ery must be removed from the appliance before it is scrapped. · The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the ba ery. 04 · The ba ery is to be disposed of safely. · When removing the ba eries from the product, it is be er to use up the ba eries and make sure your product is disconnected from power. 1). Uninstall the screw on the bo om, then remove the cover. 2). Unplug the ba ery connector, then remove the ba eries. Do not damage the ba ery case to avoid any risk of injuries. 3). Return the ba eries to a professional recycling organization. 05 Product Overview Package Contents Brush (pre-installed) Brush Cover (pre-installed) 2-in-1 Water Tank (pre-installed for vacuuming and mopping) Cleaning Brush (in the surface of 2-in-1 water tank) Robot Vacuum Mop Pad Holder Mop Pad (pre-installed on the mop pad holder) Side Brush Note: Illustrations of product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. Actual product and functions may vary due to product enhancements. Charging Dock Power Adapter 06 User Manual Charging Dock Bu on/Indicator Laser Distance Sensor Collision Sensor Infrared Recharge Sensor Side Brush Press and hold for 3 seconds to turn on or off Press to start or pause cleaning Press to pause while running Press to start docking when it is paused Press to stop docking when it returns to dock Cleaning Brush Water Tank Lid Cliff Sensor Caster Wheel Charging Contacts Ba ery Brush Cover Brush Le /Right Wheel Mop Assembly 2-in-1 Water Tank (water tank + dust compartment) Dust Compartment Cover 2-in-1 Water Tank Release Bu on Indicator Status Descriptions White Breathing white Blinking white Yellow Blinking yellow Breathing yellow Off Working normally In charging (medium/high ba ery level) Docking/Updating firmware/Rese ing system/Connecting to the network Wi-Fi disconnected Error/Rese ing Wi-Fi In charging (low ba ery level) Shutdown/In sleep 07 Before Use 1. Remove the protective strips. 3. Remove the protective film from the charging dock, place the dock against a wall, and connect it to power. 2. Install the side brush. Take out the side brush, and install it onto the position as illustrated. The side brush is properly installed when you hear a "click". 0.5 m 1.5 m 0.5 m Connect the power adapter to the charging dock CAUTIONS: · Do not expose the charging dock to direct sunlight. · Do not place any objects within 0.5 meters on either side of the charging dock and 1.5 meters in front of it. 4. Charge the robot vacuum. Place the robot vacuum on the charging dock for charging. Notes: · To ensure the ba ery's optimal performance, fully charge the ba ery for the first time before use. · Place the robot vacuum on the charging dock and make sure their charging contacts are aligned. The robot vacuum will automatically turn on and cannot be turned off while charging. 08 Connecting with the Mi Home/Xiaomi Home App This product works with the Mi Home/Xiaomi Home app*. Use the Mi Home/Xiaomi Home app to control your device, and to interact with other smart home devices. Scan the QR code to download and install the app. You will be directed to the connection setup page if the app is installed already. Or search for "Mi Home/Xiaomi Home" in the app store to download and install it. 76719DE8 Open the Mi Home/Xiaomi Home app, tap "+" on the upper right, and then follow the instructions to add your device. * The app is referred to as Xiaomi Home app in Europe (except for Russia). The name of the app displayed on your device should be taken as the default. Notes: · Only 2.4 GHz Wi-Fi networks are supported. · The version of the app might have been updated, please follow the instructions based on the current app version. · When connecting the robot vacuum to the Mi Home/Xiaomi Home app using an iOS device, follow the instructions in the app to connect to the robot vacuum's hotspot "xiaomi-vacuum-d106gl_mibtXXXX". Issue Solution The robot vacuum cannot connect to Wi-Fi. · Check whether the Wi-Fi password is correct. · The robot vacuum does not support the 5 GHz network frequency band, please connect it to a 2.4 GHz network. · The Wi-Fi signal is weak. Make sure the robot vacuum is in an area with good Wi-Fi coverage. · There is something wrong with the Wi-Fi connection. Reset the Wi-Fi and download the latest version of the Mi Home/Xiaomi Home app, then try reconnecting. An iOS device cannot connect to the hotspot "xiaomi-vacuum-d106gl_mibtXXXX" of the robot vacuum. Ensure the robot vacuum is in an area with good Wi-Fi coverage, then reset its Wi-Fi and reconnect it to the network. Rese ing the Wi-Fi While the robot vacuum is turned on, press and hold the bu ons and for 7 seconds. The Wi-Fi is successfully reset when you hear a voice prompt. Rese ing the system Press and hold the bu on for 5 seconds until you hear a "beep", and then press and hold the bu on for 5 seconds again until you hear the voice prompt. The robot vacuum then restarts, and se ings like scheduled cleaning and Wi-Fi are restored to factory defaults. 09 How to Use Quick mapping A er the robot vacuum connects with the app for the first time, follow the instructions in the app to quickly create a map, and the robot vacuum will start mapping without cleaning. Once it has returned to the charging dock, the mapping process is completed and the map is saved automatically. Preparation before mapping: · Ensure the robot vacuum has been fully charged and starts from the charging dock. · Open the doors of the rooms to be mapped, follow the robot vacuum throughout the whole process, and remove the items that may prevent the robot vacuum from accurately mapping. · It is recommended to block areas where the robot vacuum may get stuck or be scraped, and other areas unsuitable for it to enter. Se ing up virtual walls or restricted areas a er mapping: · It is recommended to set up virtual walls or restricted areas in areas where the robot vacuum may get stuck or be scraped, and other areas unsuitable for it to enter. · Set up virtual walls or restricted areas to exclude carpeted areas before mopping to prevent the carpet from ge ing wet. · It is recommended to set up virtual walls or restricted areas in areas with long-hair or fringe carpets to prevent entanglement with the robot vacuum. Starting vacuuming & mopping 1. Press and hold the 2-in-1 water tank release bu on to remove the water tank. Open its lid, fill it with clean water, and then close the lid. Open the lid and fill with water 2-in-1 Water Tank Release Bu on CAUTIONS: · When filling the 2-in-1 water tank with water, adding liquid such as hot water, detergents, or disinfectants is strictly forbidden. Otherwise, the robot vacuum could be damaged. · The functions of the robot vacuum are tested before leaving the factory, so there may be some water residues in it. This is normal. 2. Install the mop assembly onto the 2-in-1 water tank as illustrated. 10 3. Insert the 2-in-1 water tank with the mop assembly into the robot vacuum as illustrated. It is properly installed when you hear a "click". Press the bu on to start vacuuming and mopping. 1 2 CAUTION: Remove the 2-in-1 water tank and empty it promptly a er a mopping task has been completed. Then clean and dry the mop pad to prevent odor and mildew. To only use the vacuuming function, remove the mop assembly. Pause When the robot vacuum is running, press any bu on to pause. Press the bu on to resume cleaning. Note: The robot vacuum will enter sleep mode a er being paused or on standby for 10 minutes. Press any bu on to wake it up. Adding water or cleaning the mop pad When the robot vacuum is working, pause it then remove the 2-in-1 water tank to add water or clean the mop pad. Then reinstall it, and press the bu on to resume the task. Docking During its working, press the bu on to pause the robot vacuum, and press the bu on again to start docking. When the robot vacuum is in standby mode and not connected to the charging dock, press the bu on to start docking. When a task is completed or its ba ery is low, the robot vacuum automatically returns to the dock to charge. DND mode In the do not disturb (DND) mode, the robot vacuum does not resume cleanup, perform scheduled cleanups, or play voice prompts, and the indicator of the vacuum turns off a er 10 seconds of charging. The DND mode can be enabled or disabled in the app. Note: Please refer to the app for more functions. Details of each function are subject to the app. 11 Care & Maintenance Cleaning the 2-in-1 water tank and filter 1. Remove the 2-in-1 water tank, open the water tank lid and the dust compartment cover to empty the contents, and then clean the 2-in-1 water tank with the cleaning brush. Cleaning the mop pad Remove the mop pad from its holder, then wash and dry it. CAUTIONS: · Do not rinse or soak the 2-in-1 water tank. · Regularly clean the 2-in-1 water tank to avoid dirt affecting the cleaning performance. 2. Remove the filter and clean it with the cleaning brush. Cleaning sensors and charging contacts Clean all sensors and charging contacts with a so cloth every 3 months. Cliff Sensor Charging Contact Note: The filter can be rinsed with water. Make sure it is completely dry before re-installation. Frequent rinses are not suggested. Laser Distance Sensor Infrared Recharge Sensor 12 Cleaning the side brush and brush 1. Pull out the side brush upwards. 2. Press brush cover clips to remove the brush cover, take out the brush, and pull out the brush bearing. 3. Use the cleaning brush to clean the side brush and brush. 4. A er cleaning, reinstall the brush bearing, brush, brush cover, and side brush in order. Brush Cover Clip Brush Cover Brush Bearing Side Brush Brush Part Cleaning Replacement Frequency Frequency Side brush Brush Filter Brush cover Mop pad Every 2 weeks Weekly Weekly / A er each use 36 months 612 months 36 months 36 months (or upon wear) 36 months (or upon wear) Note: Replacement frequency is for reference only. If a part is damaged, it should be replaced promptly to ensure efficient cleaning. Cleaning the Brush Cut hair Clean dirt Common Issues Issue The robot vacuum cannot be turned on. The robot vacuum does not start cleaning. Possible Cause and Solution The ba ery level is low. Fully charge the robot vacuum and try again. The ambient temperature is too low (below 0°C) or too high (above 40°C). The ba ery level is low. Fully charge the robot vacuum and try again. 13 Issue The robot vacuum does not resume cleanup. The robot vacuum does not return to the charging dock. The robot vacuum does not charge. The robot vacuum behaves abnormally. The robot vacuum does not perform scheduled cleanups. The robot vacuum keeps going offline. Possible Cause and Solution Make sure the robot vacuum is not set to DND mode. Under this mode, pressing the dock bu on on the robot vacuum, tapping the dock bu on in the Mi Home/Xiaomi Home app, or moving the robot vacuum back to the charging dock will not resume cleanup. There are too many obstructions around the charging dock. Place the charging dock in a more open area. The robot vacuum is too far away from the charging dock. Move it closer to the charging dock and try again. Make sure there is enough open space around the charging dock and its charging contacts are clean and unblocked. The ambient temperature is too low (below 0°C) or too high (above 40°C). Turn off the robot vacuum and then restart it. Make sure the robot vacuum is connected to the network, otherwise it cannot synchronize time and perform the scheduled cleanups. Make sure the robot vacuum is not set to DND mode. The DND mode will prevent the robot vacuum from performing scheduled cleanups. Make sure the robot vacuum is connected to the network and stays within range of Wi-Fi at all times. Issue The robot vacuum makes strange noises while cleaning. The robot vacuum no longer cleans efficiently or leaves dust behind. Possible Cause and Solution A foreign object might be caught in the brush, side brush, or the le /right wheel. Turn off the robot vacuum and remove any debris if any. The dust compartment is full. Clean it and try again. The filter is blocked. Clean it and try again. A foreign object has been caught in the brush. Clean it and try again. Troubleshooting When the robot vacuum malfunctions, it may issue voice prompts. Please refer to the information below for timely resolution. Error Prompt Make sure the 2-in-1 water tank is installed properly. Make sure the mop pad is installed properly. Possible Cause and Solution Make sure the 2-in-1 water tank is securely installed. Make sure the mop pad holder and mop pad are securely installed. 14 Error Prompt Place the robot vacuum on a horizontally flat floor surface and start it. Couldn't return to the dock to charge, please move the robot vacuum to the charging dock. Remove any obstacles around the robot vacuum and try again. Make sure the laser distance sensor is not blocked before starting the robot vacuum. Please wipe the cliff sensors clean. Move the robot vacuum to a new place and restart it. Check and remove any foreign objects from the collision sensors. Possible Cause and Solution The robot vacuum is tilted at startup. Move it to a horizontally flat floor and restart it. You can also reset the level of the robot vacuum in the Mi Home/Xiaomi Home app, then turn it off and restart it. Manually place the robot vacuum onto the charging dock and check if the charging dock is connected to power. The robot vacuum may be caught or stuck. Clear away any obstructions around it. Clear any foreign objects that may block or obstruct the laser distance sensor, or move the robot vacuum to a new place and restart it. Part of the robot vacuum may be off the ground, re-position the robot vacuum and restart it. Or, the cliff sensors may be dirty, wipe them clean. The collision sensors may be stuck. Gently tap them several times to remove any foreign objects. If nothing falls out, move the robot vacuum to a different place and restart it. Specifications Robot Vacuum Name Model Rated Voltage Rated Power Charging Voltage Item Dimensions Ba ery Capacity Net Weight Wireless Connectivity Operation Frequency Maximum Output Power Robotic Vacuum Cleaner D106 14.4 V 45 W 20 V ø 325 × 98 mm 2900 mAh (rated capacity) 3200 mAh (nominal capacity) 3.4 kg Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2.4 GHz Bluetooth 4.2 24002483.5 MHz < 20 dBm Under normal use of condition, this equipment should be kept a separation distance of at least 20 cm between the antenna and the body of the user. Charging Dock Model Rated Input Rated Output Item Dimensions CDZD106 20 V 0.6 A 20 V 0.6 A 146 × 122 × 98 mm 15 WARRANTY NOTICE Power Adapter Model Rated Input Rated Output BLJ15WJ200060P-U 100240 V 50/60 Hz 0.5 A 20.0 V 0.6 A 12.0 W THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS CONVEYED BY LAWS OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE. INDEED, IN SOME COUNTRIES, PROVINCES OR STATES, CONSUMER LAW MAY IMPOSE A MINIMUM WARRANTY PERIOD. OTHER THAN AS PERMITTED BY LAW, XIAOMI DOES NOT EXCLUDE, LIMIT OR SUSPEND OTHER RIGHTS YOU MAY HAVE. FOR A FULL UNDERSTANDING OF YOUR RIGHTS WE INVITE YOU TO CONSULT THE LAWS OF YOUR COUNTRY, PROVINCE OR STATE. 1. LIMITED PRODUCT WARRANTY XIAOMI warrants that the Products are free from defects in materials and workmanship under normal use and use in accordance with the respective Product user manual, during the Warranty Period. Regulatory Compliance Information WEEE Disposal and Recycling Information All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points. The duration and conditions related to the legal warranties are provided by respective local laws. For more information about the consumer warranty benefits, please refer to Xiaomi's official website h ps://www.mi.com/global/support/warranty Xiaomi warrants to the original purchaser that its Xiaomi Product will be free from defects in materials and workmanship under normal use in the period mentioned above. Xiaomi does not guarantee that the operation of the Product will be uninterrupted or error free. Xiaomi is not liable for damages arising from non-compliance with the instructions related to the use of the Product. 2. REMEDIES If a hardware defect is found and a valid claim is received by Xiaomi within the Warranty Period, Xiaomi will either (1) repair the product at no charge, (2) replace the product, or (3) refund the Product, excluding potential shipping costs. 3. HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE To obtain warranty service, you must deliver the Product, in its original packaging or similar packaging providing an equal degree of Product protection, to the address specified by Xiaomi. Except to the extent prohibited by applicable law, Xiaomi may 16 require you to present proofs or proof of purchase and / or comply with registration requirements before receiving warranty service. 4. EXCLUSIONS AND LIMITATIONS Unless otherwise stipulated by Xiaomi, this Limited Warranty applies only to the Product manufactured by or for Xiaomi and identifiable by the trademarks, trade name or "Xiaomi" or "Mi" logo. The Limited Warranty does not apply to any (a) Damage due to acts of nature or God, for example, lightning strikes, tornadoes, flood, fire, earthquake or other external causes; (b) Negligence; (c) Commercial use; (d) Alterations or modifications to any part of the Product; (e) Damage caused by use with non-Xiaomi products; (f) Damage caused by accident, abuse or misuse; (g) Damage caused by operating the Product outside the permi ed or intended uses described by Xiaomi or with improper voltage or power supply; or (h) Damage caused by service (including upgrades and expansions) performed by anyone who is not a representative of Xiaomi. It is your responsibility to backup any data, so ware, or other materials you may have stored or preserved on the product. It is likely that the data, so ware or other materials in the equipment will be lost or reforma ed during the service process, Xiaomi is not responsible for such damage or loss. No Xiaomi reseller, agent, or employee is authorized to make any modification, extension, or addition to this Limited Warranty. If any term is held to be illegal or unenforceable, the legality or enforceability of the remaining terms shall not be affected or impaired. Except as prohibited by laws or otherwise promised by Xiaomi, the a er-sales services shall be limited to the country or region of the original purchase. Products which were not duly imported and/or were not duly manufactured by Xiaomi and/or were not duly acquired from Xiaomi or a Xiaomi's official seller are not covered by the present warranties. As per applicable law you may benefit from warranties from the non-official retailer who sold the product. Therefore, Xiaomi invites you to contact the retailer from whom you purchased the product. The present warranties do not apply in Hong Kong and Taiwan. warranties of merchantability and fitness for a particular purpose) will have a limited duration up to a maximum duration of this limited warranty. Some jurisdictions do not allow limitations on the duration of an implied warranty, so the above limitation will not be applied in these cases. 6. DAMAGE LIMITATION Except to the extent prohibited by applicable law, Xiaomi shall not be liable for any damages caused by accidents, indirect, special or consequential damages, including but not limited to loss of profits, revenue or data, damages resulting from any breach of express or implied warranty or condition, or under any other legal theory, even if Xiaomi has been informed of the possibility of such damages. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of special, indirect, or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. 7. XIAOMI CONTACTS For customers, please visit the website: h ps://www.mi.com/global/support/warranty The contact person for the a er-sale service may be any person in Xiaomi's authorized service network, Xiaomi's authorized distributors or the final vendor who sold the products to you. If in doubt please contact the relevant person as Xiaomi may identify. 5. IMPLIED WARRANTIES Except to the extent prohibited by applicable law, all implied warranties (including User Manual Version: V1.0 17 () 40 0 IEC 60825-12014 1 BLJ15WJ200060P-U 3 1. 2. 3. 4. 18 19 / 3 + / /// Wi-Fi / Wi-Fi / 20 1. 2. 3. 0.5 1.5 0.5 0.5 1.5 4. 21 APP APP APPAPP Google PlayApple App StoreAPP 76719DE8 APP+APP 2.4 GHz Wi-Fi APPAPP iOS xiaomi-vacuum-d106gl_mibtXXXX Wi-Fi Wi-Fi 5 GHz 2.4 GHz Wi-Fi Wi-Fi Wi-Fi Wi-Fi iOS xiaomi-vacuum-d106gl_mibtXXXX Wi-Fi Wi-Fi Wi-Fi 7 Wi-Fi 5 5 Wi-Fi 22 APP 2. 3. 1. 1 2 23 1. 10 2. 10 APP APP APP 24 3 1. 2. 3. 4. 25 2 / 3-6 6-12 3-6 3-6 3-6 0 40 APP 0 40 Wi-Fi / 26 D106 14.4 V 45 W 20 V 325×98 mm 2900 mAh3200 mAh 3.4 kg Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2.4GHz 4.2 2400-2483.5 MHz <20 dBm 20cm CDZD106 20 V0.6 A 20 V0.6 A 146×122×98 mm BLJ15WJ200060P-U 100-240 V 50/60 Hz 0.5 A 20.0 V0.6 A 12.0 W 27 Equipment name ) Type designation (Type) Unit D106 Lead (Pb) -- Mercury (Hg) -- -- -- Restricted substances and its chemical symbols Cadmium (Cd) Hexavalent chromium Cr +6 Polybrominated biphenyls (PBB) Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) 1.0.1 wt %0.01 wt % Note 1"Exceeding 0.1 wt %" and "exceeding 0.01 wt %" indicate that the percentage content of the restricted substance exceeds the reference percentage value of presence condition. 2. Note 2"" indicates that the percentage content of the restricted substance does not exceed the percentage of reference value of presence. 3.-- Note 3The " -- " indicates that the restricted substance corresponds to the exemption. 28 NCC CCAB24LP0470T3 R39245 RoHS 29 V1.0 Instrucciones de seguridad Lea este manual cuidadosamente antes de usar el producto, y guárdelo para una referencia futura. Este producto es solo para la limpieza de suelos en un entorno doméstico. No lo utilice en exteriores, en superficies que no sean suelos, ni en un entorno comercial o industrial. Restricciones de uso · Este aparato es apto para niños mayores de 8 años y personas con capacidades sicas, sensoriales o psíquicas reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, si se les ha proporcionado supervisión o instrucciones en relación con su uso de forma segura y comprenden los riesgos implicados. Los niños no deben jugar con el aparato. El trabajo de limpieza y mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. · El aparato solo debe utilizarse con la fuente de alimentación suministrada con el aparato. · Este aparato contiene baterías que sólo pueden ser sustituidas por personal especializado. · Si los pines de las partes del enchufe están dañados, la fuente de alimentación de conexión deberá desecharse. 30 · Podría haber peligros si el aparato pasa por encima del cable de alimentación. · Mantenga el cepillo de limpieza fuera del alcance de los niños. · Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y todas las partes del cuerpo alejadas de las aberturas y piezas móviles. · No use el robot aspirador para limpiar sustancias combustibles. · No levante el robot aspirador por la cubierta de su radar láser. · Asegúrese de que el robot aspirador esté apagado y que la fuente de alimentación esté desenchufada antes de limpiarlo o realizar mantenimiento. · Este robot aspirador está destinado únicamente a la limpieza de suelos en un entorno doméstico. No lo utilice en exteriores, como ser en un balcón abierto o en una superficie que no sea el suelo, como un sofá, o en un entorno comercial o industrial. · No use el robot aspirador en un área suspendida sobre el nivel del suelo, como un lo , balcón abierto o encima de muebles, a menos que haya presente una barrera protectora. · No utilice el robot aspirador a una temperatura ambiente superior a 40 °C o inferior a 0 °C ni en un suelo con líquidos o sustancias pegajosas. · Recoja los cables del suelo antes de usar el robot aspirador para evitar arrastrarlos al limpiar. · Recoja artículos frágiles o que estén tirados en el suelo, como vasos o bolsas de 31 plástico, para evitar que el robot aspirador se obstruya o choque con ellos y provoque daños. · No coloque niños, mascotas o algún elemento en la parte de arriba del robot aspirador mientras esté inmóvil o en movimiento. · No utilice la función de trapeado sobre una alfombra. · No permita que el robot aspirador recoja objetos duros o filosos, como materiales de construcción, vidrio o clavos. · No rocíe ningún líquido sobre el robot aspirador. Asegúrese de que el tanque de agua 2 en 1 esté totalmente seco antes de volver a instalarlo. · No coloque el robot aspirador boca abajo. La carcasa del radar láser nunca debe tocar el suelo. · El sensor láser de este producto cumple con la norma IEC 60825-1: 2014 para productos láser de Clase 1. Evite el contacto directo con los ojos al usarlo. · Use este producto únicamente como se indica en el manual del usuario. Los usuarios son responsables de cualquier pérdida o daño derivado del uso inadecuado de este producto. · Para consultar el manual en línea en detalle, visite www.mi.com/global/service/userguide 32 Baterías y carga · ADVERTENCIA: Evite usar baterías o bases de carga de terceros no aprobados. · ADVERTENCIA: Utilice únicamente la unidad de alimentación suministrada con este aparato. · ADVERTENCIA: Para recargar la batería, utilice únicamente la unidad de alimentación desmontable suministrada con este aparato. · Use solo con la unidad de alimentación <BLJ15WJ200060P-U>. · No intente desarmar, reparar ni modificar usted mismo la batería o la base de carga. · Desconecte inmediatamente el robot aspirador de la corriente si la batería presenta fugas. Si tuviera contacto con alguna sustancia emitida por la batería, enjuague el área con abundante agua y busque atención médica de inmediato. · No exponga el electrodoméstico o la batería a temperaturas muy altas. · Tenga en cuenta que hay riesgo de que las terminales del dispositivo, operado con batería, o la batería misma sufra un cortocircuito con algún objeto metálico. · No coloque la base de carga cerca de una fuente de calor. · No use un paño húmedo ni las manos mojadas al limpiar los contactos de carga de la base. · Si el robot aspirador no se va a usar durante un período prolongado, cárguelo totalmente y, a continuación, apáguelo y guárdelo en un lugar fresco y seco. 33 Recargue el robot aspirador al menos una vez cada 3 meses para evitar una descarga excesiva de la batería. · El paquete de la batería de iones de litio contiene sustancias que son peligrosas para el medio ambiente. Antes de desechar el robot aspirador, primero retire el paquete de la batería y, a continuación, descártelo o recíclelo de acuerdo con las leyes y regulaciones locales del país o región en el que se usa. · La batería debe retirarse antes de descartar el electrodoméstico. · Para retirar la batería, debe desconectar el electrodoméstico del suministro de energía. · Debe descartar la batería de una forma segura. · Al retirar las baterías del producto, es mejor utilizarlas hasta agotarlas y asegurarse de que el producto esté desconectado de la corriente. 1). Quite el tornillo de la parte inferior y retire la cubierta. 2). Desenchufe el conector de la batería y retire las baterías. No dañe el estuche de la batería para evitar riesgos de lesiones. 3). Devuelva las baterías a una organización de reciclaje profesional. La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones 1. Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial. 2. Este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia. Incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. 34 Descripción del producto Contenido del paquete Cepillo (preinstalado) Cubierta del cepillo (preinstalada) Tanque de agua 2 en 1 (preinstalado para aspirar y trapear) Cepillo de limpieza (en la superficie del tanque de agua 2 en 1) Robot aspirador Soporte de almohadilla de mopa Almohadilla de mopa (ya instalada en la base del soporte de la almohadilla de mopa) Cepillo lateral Nota: Las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz en el manual del usuario son solo para fines de referencia. El producto y sus funciones reales pueden variar debido a sus mejoras posteriores. Base de carga Adaptador de corriente Manual del usuario 35 Base de carga Botón/indicador Sensor láser de distancia Sensor de colisión Sensor infrarrojo de obstáculos Cepillo lateral Para encender o apagar el robot aspirador, mantenga pulsado durante 3 segundos Pulse para iniciar o pausar la limpieza Pulse para pausar mientras está en funcionamiento Pulse para iniciar la vuelta a base cuando esté pausado Presione para detener la vuelta a base cuando esté regresando a la base Cepillo de limpieza Tapa del tanque de agua Sensor de precipicio Rueda giratoria Contactos de carga Batería Cubierta del cepillo Cepillo Rueda izquierda/derecha Ensamblado de la mopa Tanque de agua 2 en 1 (tanque de agua + compartimento de polvo) Cubierta del compartimento de polvo Botón de liberación del tanque de agua 2 en 1 Descripciones de estado del indicador Blanco Parpadeo lento en blanco Parpadeo en blanco Amarillo Parpadeo en amarillo Parpadeo lento en amarillo Apagado Funcionando normalmente Cargando (nivel de batería medio/alto) Vuelta a base/Actualización del firmware/ Reiniciando sistema/Conectando a la red Wi-Fi desconectado Error/Restablecimiento del Wi-Fi Cargando (nivel de batería bajo) Apagado/En modo de espera 36 Antes de usarlo 1. Retire las tiras protectoras. 3. Retire la lámina protectora de la base de carga, colóquela contra una pared y conéctela a la corriente. 2. Instale el cepillo lateral. Extraiga el cepillo lateral y colóquelo como se muestra en la ilustración. El cepillo lateral está correctamente acoplado cuando se escucha un "clic". 0,5 m 1,5 m 0,5 m Conecte el adaptador de corriente a la base de carga PRECAUCIONES: · No exponga la base de carga a la luz solar directa. · No coloque ningún objeto en un radio de 0,5 metros a cada lado de la base de carga y de 1,5 metros frente a ella. 4. Cargue el robot aspirador. Coloque el robot aspirador en la base de carga para cargarlo. Notas: · Para asegurar el rendimiento óptimo de la batería, cárguela completamente antes del primer uso. · Coloque el robot aspirador en la base de carga asegurándose de que sus contactos de carga estén alineados. El robot aspirador se encenderá automáticamente y no se podrá apagar mientras esté cargando. 37 Conectando con la aplicación Mi Home/Xiaomi Home Este producto funciona con la aplicación Mi Home/Xiaomi Home*. Use la aplicación Mi Home/Xiaomi Home para controlar su dispositivo, y para interactuar con otros dispositivos inteligentes del hogar. Escanee el código QR para descargar e instalar la aplicación. Si la aplicación ya está instalada, se lo redireccionará a la página de configuración de la conexión. O busque "Mi Home/Xiaomi Home" en la tienda de aplicaciones para descargarla e instalarla. 76719DE8 Abra la aplicación Mi Home/Xiaomi Home, presione "+" arriba a la derecha, y luego siga las sugerencias para agregar su dispositivo. * Se hace referencia a la aplicación como Xiaomi Home app en Europa (salvo en Rusia). El nombre de la aplicación que se muestra en su dispositivo debe ser tomado como el predeterminado. Notas: · Solo se admiten redes Wi-Fi de 2,4 GHz. · La versión de la aplicación podría haberse actualizado, siga las instrucciones en función de la versión actual de la aplicación. · Para conectar el robot aspirador a la aplicación Mi Home/Xiaomi Home en un dispositivo iOS, siga las instrucciones de la aplicación para conectarse al punto de acceso del robot "xiaomi-vacuum-d106gl_mibtXXXX". Restablecimiento del Wi-Fi Mientras el robot aspirador está encendido, mantenga pulsado los botones y durante 7 segundos. El Wi-Fi se restablecerá correctamente cuando escuche un mensaje de voz. Restablecimiento del sistema Mantenga pulsado el botón durante 5 segundos hasta que escuche un pitido, luego mantenga pulsado el botón nuevamente durante 5 segundos hasta que escuche una mensaje de voz. Esta acción reinicia el robot aspirador, restableciendo las configuraciones de limpieza programada y el Wi-Fi a sus ajustes de fábrica originales. 38 Problema El robot aspirador no se conecta al Wi-Fi. Un dispositivo iOS no puede conectarse al punto de acceso "xiaomi-vacuum-d106gl_mibtXXXX" del robot aspirador. Solución · Asegúrese de que la contraseña del Wi-Fi esté ingresada correctamente. · El robot aspirador no es compatible con la banda de frecuencia de red de 5 GHz, conéctelo a una red de 2,4 GHz. · La señal del Wi-Fi es débil. Asegúrese de que el robot aspirador esté en un área con buena cobertura de Wi-Fi. · Algo no anda bien en la conexión de Wi-Fi. Reinicie el Wi-Fi y descargue la última versión de la aplicación Mi Home/Xiaomi Home, luego intente volver a conectar. Asegúrese de que el robot aspirador esté en un área con buena cobertura Wi-Fi, luego restablezca su Wi-Fi y reconéctelo a la red. Modo de uso Mapeo rápido Después de que el robot aspirador se conecte con la aplicación por primera vez, siga las instrucciones en la aplicación para crear un mapa rápidamente, y el robot aspirador comenzará a mapear sin limpiar. Una vez que haya regresado a la base de carga, el proceso de mapeo se completará y el mapa se guardará automáticamente. Preparación antes del mapeo: · Asegúrese de que el robot aspirador esté completamente cargado y que comience a trabajar desde su base de carga. · Abra las puertas de las habitaciones a mapear, siga a el robot aspirador durante todo el proceso y retire los objetos que puedan impedir que el robot aspirador mapee con precisión. · Se recomienda bloquear las áreas donde el robot aspirador pueda atascarse o rayarse, y otras áreas no adecuadas para su ingreso. Configuración de paredes virtuales o áreas restringidas después del mapeo: · Se recomienda configurar paredes virtuales o áreas restringidas en áreas donde el robot aspirador pueda atascarse o rayarse, y otras áreas no adecuadas para su ingreso. · Configure paredes virtuales o áreas restringidas para excluir áreas alfombradas, antes de trapear, para evitar que la alfombra se moje. · Se recomienda configurar paredes virtuales o áreas restringidas en áreas con alfombras de pelo largo o flecos para prevenir el enredo con el robot aspirador. Iniciar el aspirado y trapeado 1. Mantenga pulsado el botón de liberación del tanque de agua 2 en 1 para retirar el tanque de agua. Abra su tapa, llénelo con agua limpia y luego cierre la tapa. Abra la tapa y llene con agua Botón de liberación del tanque de agua 2 en 1 PRECAUCIONES: · Al llenar el tanque de agua 2 en 1 con agua, está estrictamente prohibido añadir líquidos como agua caliente, detergentes o desinfectantes. De lo contrario, el robot aspirador podría dañarse. · Las funciones del robot aspirador se prueban antes de salir de la fábrica, por lo que es posible que haya residuos de agua en él. Es normal. 2. Instale el ensamblado de la mopaen el tanque de agua 2 en 1 como se muestra. 39 3. Inserte el tanque de agua 2 en 1 con el ensamblado de la mopa en el robot aspirador como se muestra. Si escucha un "clic", significa que está instalado correctamente. Pulse el botón para iniciar el aspirado y el trapeado. 1 2 PRECAUCIÓN: Retire el tanque de agua 2 en 1 y vacíelo inmediatamente después de haber completado una tarea de trapeado. Luego, limpie y deje secar la almohadilla de la mopa para evitar que tome mal olor y le salga moho. Para usar únicamente la función de aspirado, retire el ensamblado de la mopa. Pausar Cuando el robot aspirador esté funcionando, presione cualquier botón para pausarlo. Presione el botón para reanudar la limpieza. Nota: El robot aspirador ingresará en el modo de reposo después de estar en pausa o en espera durante 10 minutos. Presione cualquier botón para activarlo. Adición de agua o limpieza de la almohadilla de mopa Cuando el robot aspirador esté funcionando, páuselo y luego retire el tanque de agua 2 en 1 para añadir agua o limpiar la almohadilla de la mopa. Luego, reinstálelo y mantenga pulsado el botón para reanudar la tarea. Vuelta a base Durante su funcionamiento, mantenga pulsado el botón para pausar el robot aspirador y presione nuevamente el botón para iniciar la vuelta a base. Cuando el robot aspirador esté en modo de espera y no esté conectado a la base de carga, mantenga pulsado el botón para iniciar la vuelta a base. Cuando una tarea esté completa o la batería esté baja, el robot aspirador volverá automáticamente a la base para cargar. Modo DND En el modo No molestar (DND), el robot aspirador no reanuda la limpieza, no realiza limpiezas programadas, no emite mensajes de voz, y el indicador se apaga después de un 10 segundos de carga. El modo No molestar se puede habilitar o deshabilitar en la aplicación. Nota: Use la aplicación para ver más funciones. Los detalles de cada función están sujetos a la aplicación. 40 Cuidado y mantenimiento Limpieza del tanque de agua 2 en 1 y del filtro 1. Retire el tanque de agua 2 en 1, abra la tapa del tanque de agua y la cubierta del compartimento de polvo para vaciar el contenido, y luego limpie el tanque de agua 2 en 1 con el cepillo de limpieza. Limpieza de la almohadilla de la mopa Retire la almohadilla de la mopa de su soporte, luego lávela y séquela. PRECAUCIONES: · No enjuague ni sumerja el tanque de agua 2 en 1. · Limpie regularmente el tanque de agua 2 en 1 para evitar que la suciedad afecte el rendimiento de limpieza. 2. Retire el filtro y límpielo con el cepillo de limpieza. Sensores de limpieza y contactos de carga Limpie todos los sensores y contactos de carga con un paño suave cada 3 meses. Sensor de precipicio Contactos de carga Nota: El filtro se puede enjuagar con agua. Asegúrese de que esté completamente seco antes de reinstalarlo. No le sugerimos enjuagar con mucha frecuencia. Sensor láser de distancia Sensor infrarrojo de obstáculos 41 Limpieza del cepillo lateral y del cepillo 1. Tire hacia arriba para sacar el cepillo lateral. 2. Presione los broches de la cubierta del cepillo para quitarla, saque el cepillo y retire el rodamiento del cepillo. 3. Use un cepillo de limpieza para limpiar el cepillo lateral y el cepillo. 4. Después de la limpieza, reinstale el rodamiento del cepillo, el cepillo, la cubierta del cepillo y el cepillo lateral, en orden. Broches de la cubierta del cepillo Cubierta del cepillo Rodamiento del cepillo Cepillo lateral Cepillo Pieza Frecuencia de limpieza Cepillo lateral Cada 2 semanas Cepillo Semanalmente Filtro Semanalmente Cubierta del cepillo / Almohadilla de mopa Después de cada uso Frecuencia de reemplazo 3-6 meses 612 meses 36 meses 3-6 meses (o cuando se gaste) 3-6 meses (o cuando se gaste) Nota: La frecuencia de cambio es solo de referencia. Si una pieza está dañada, cámbiela de inmediato para asegurar una limpieza eficiente. Limpieza del cepillo Cabello cortado Limpie la suciedad Problemas comunes Problema El robot aspirador no se puede encender. El robot aspirador no inicia la limpieza. Causa posible y solución El nivel de batería es bajo. Cargue completamente el robot aspirador e intente de nuevo. La temperatura ambiente es demasiado baja (menos de 0 ºC) o demasiado alta (encima de 40 ºC). El nivel de batería es bajo. Cargue completamente el robot aspirador e intente de nuevo. 42 Problema El robot aspirador no continúa la limpieza después de una pausa. El robot aspirador no regresa a la base de carga. El robot aspirador no se carga. El robot aspirador se comporta de manera anormal. El robot aspirador no ejecuta tareas de limpieza programadas. El robot aspirador se desconecta frecuentemente de la red. Causa posible y solución Asegúrese de que el robot aspirador no esté en el modo No molestar. Bajo este modo, pulsar el botón de vuelta a base en el robot aspirador, pulsar el botón de vuelta a base en la aplicación Mi Home/Xiaomi Home, o mover el robot aspirador a la base de carga, no reanudará la limpieza. Hay demasiados obstáculos alrededor de la base de carga. Coloque la base de carga en un área más abierta. El robot aspirador está demasiado lejos de la base de carga. Colóquelo más cerca de la base de carga y vuelva a intentarlo. Asegúrese de que el área alrededor de la base de carga sea espaciosa y que los contactos de carga estén limpios y sin bloqueos. La temperatura ambiente es demasiado baja (menos de 0 ºC) o demasiado alta (encima de 40 ºC). Apague el robot aspirador y luego reinícielo. Asegúrese de que el robot aspirador esté conectado a la red, de lo contrario, no podrá sincronizar la hora y realizar las limpiezas programadas. Asegúrese de que el robot aspirador no esté en modo No molestar. El modo No molestar prevendrá que el robot aspirador realice las limpiezas programas. Asegúrese de que el robot aspirador esté conectado a la red y permanezca dentro del alcance del Wi-Fi en todo momento. Problema El robot aspirador hace ruidos fuertes durante la limpieza. El robot aspirador ya no limpia con la misma eficacia o deja polvo sin limpiar. Causa posible y solución Sonidos extraños pueden indicar que objetos extraños están enredados en el cepillo, cepillo lateral o la rueda izquierda/derecha. Apague el robot aspirador y retire cualquier residuo restante. El compartimento de polvo está lleno. Límpielo e intente de nuevo. El filtro está bloqueado. Límpielo e intente de nuevo. Un objeto extraño ha quedado atrapado en el cepillo. Límpielo e intente de nuevo. Solución de problemas Cuando el robot aspirador funciona mal, puede emitir mensajes de voz. Consulte la información a continuación para encontrar una solución rápida. Mensaje de error Asegúrese de que el tanque de agua 2 en 1 esté instalado correctamente. Asegúrese de que la almohadilla de la mopa esté instalada correctamente. Causa posible y solución Asegúrese de que el tanque de agua 2 en 1 esté asegurado firmemente. Asegúrese de que el soporte de la almohadilla de mopa y la almohadilla de mopa estén firmemente acopladas. 43 Mensaje de error Coloque el robot aspirador en una superficie de piso horizontalmente plana y enciéndalo. No se pudo regresar a la base para cargar, mueva el robot aspirador a la base. Remueva los obstáculos alrededor del robot aspirador e inténtelo de nuevo. Asegúrese de que el sensor láser de distancia no esté bloqueado antes de iniciar el robot aspirador. Limpie bien los sensores de caída. Mueva el robot aspirador a un nuevo lugar y reinícielo. Revise y mueva cualquier objeto externo que esté en los sensores de colisión. Causa posible y solución El robot aspirador está inclinado al arrancar. Muévalo a un piso horizontal y reinícielo. También puede restablecer el nivel del robot aspirador en la aplicación Mi Home/Xiaomi Home, luego apáguelo y reinícielo. Coloque manualmente el robot aspirador en la base de carga y verifique si la base de carga está conectada a la corriente. El robot aspirador podría estar obstaculizado o atascado. Retire cualquier obstáculo a su alrededor. Elimine cualquier objeto extraño que pueda bloquear u obstruir el sensor láser de distancia, o mueva el robot aspirador a un nuevo lugar y reinícielo. Parte del robot aspirador puede estar levantado del suelo, reposicione el robot aspirador y reinícielo. O, los sensores de caída pueden estar sucios, límpielos. Los sensores de colisión están atascados. Golpéelos ligeramente para expulsar cualquier objeto extraño. Si no tiene éxito, reubique el robot aspirador y reinícielo. Especificaciones Robot aspirador Nombre Modelo Voltaje nominal Potencia nominal Voltaje de carga Dimensiones del artículo Capacidad de batería Peso neto Conectividad inalámbrica Frecuencia de operación Potencia máxima de salida Robot aspirador D106 14,4 V 45 W 20 V ø 325 × 98 mm 2900 mAh (capacidad real) 3200 mAh (capacidad nominal) 3,4 kg Wi-Fi IEEE 802.11b/g/n 2,4 GHz Bluetooth 4.2 24002483,5 MHz < 20 dBm En condiciones normales de uso, este equipo debe mantener una distancia de separación entre la antena y el cuerpo del usuario de al menos 20 cm. Base de carga Modelo Entrada nominal Salida nominal Dimensiones del artículo CDZD106 20 V 0,6 A 20 V 0,6 A 146 × 122 × 98 mm 44 NOTIFICACIÓN DE GARANTÍA Adaptador de corriente Modelo Entrada nominal Salida nominal BLJ15WJ200060P-U 100240 V 50/60 Hz 0,5 A 20,0 V 0,6 A 12,0 W ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE TENGA OTROS DERECHOS EXPRESADOS POR LEYES DE SU PAÍS, PROVINCIA O ESTADO. EFECTIVAMENTE, EN ALGUNOS PAÍSES, PROVINCIAS O ESTADOS, LA LEY DEL CONSUMIDOR PUEDE IMPONER UN PERÍODO DE GARANTÍA MÍNIMO. SALVO QUE LO PERMITA LA LEY, XIAOMI NO EXCLUYE, LIMITA NI SUSPENDE OTROS DERECHOS QUE PUDIERA TENER. PARA LA COMPRENSIÓN TOTAL DE SUS DERECHOS, LE RECOMENDAMOS QUE CONSULTE LAS LEYES DE SU PAÍS, PROVINCIA O ESTADO. Información sobre el cumplimiento de la normativa Información sobre la eliminación y reciclaje de RAEE Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domésticos no seleccionados. En cambio, se debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregando su equipo desechado en un punto de recolección designado para el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades locales. La eliminación y el reciclado correctos ayudarán a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Para obtener más información sobre la ubicación y los términos y condiciones de dichos puntos de recogida, póngase en contacto con el instalador o con las autoridades locales. 1. GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO XIAOMI garantiza que los productos carece de defectos tanto en materiales como en mano de obra en condiciones de uso normal y de acuerdo con el manual del usuario del producto respectivo durante el período de garantía. La duración y las condiciones relacionadas con las garantías legales están previstas por las leyes locales respectivas. Para obtener más información sobre los beneficios de la garantía para el consumidor, consulte el sitio web oficial de Xiaomi h ps://www.mi.com/global/support/warranty. Xiaomi garantiza al comprador original que su producto Xiaomi carecerá de defectos en materiales y mano de obra en condiciones de uso normal en el período de garantía. Xiaomi no garantiza que el funcionamiento del Producto sea ininterrumpido o sin errores. Xiaomi no es responsable de los daños que resulten del incumplimiento de las instrucciones relacionadas al uso del producto. 2. RECURSOS LEGALES Si se encuentra un defecto de hardware y Xiaomi recibe una reclamación válida dentro del período de Garantía, Xiaomi (1) reparará el producto sin cargos, (2) reemplazará el producto, o bien (3) reembolsará el producto, sin los costos de envío. 3. CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA Para obtener el servicio de garantía, debe devolver el producto en su embalaje 45 original o en un embalaje similar que proporcione un grado igual de protección del producto, a la dirección especificada por Xiaomi. Salvo en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, Xiaomi puede exigirle que presente pruebas o comprobantes de compra y/o que cumpla con los requisitos de registro antes de recibir el servicio de garantía. 4. EXCLUSIONES Y LIMITACIONES Salvo que Xiaomi estipule lo contrario, esta Garantía limitada solo rige para el producto fabricado por Xiaomi o para Xiaomi, e identificable por las marcas comerciales, el nombre comercial o el logotipo de "Xiaomi" o "Mi". La garantía limitada no se aplica a ningún (a) daño debido a causas naturales o fuerza mayor, por ejemplo, rayos, tornados inundaciones, incendio, terremoto u otra causa externa; (b) negligencia; (c) uso comercial; (d) alteraciones o modificaciones a cualquier parte del Producto; (e) daño provocado por el uso con los productos que no son de Xiaomi; (f) daño provocado por accidente, abuso o uso indebido; (g) daño provocado por el funcionamiento del Producto fuera de los usos permitidos o a los que estaba destinado según lo describe Xiaomi o con la energía o el voltaje inadecuados; (h) daño provocado por servicio (incluidas actualizaciones o expansiones) realizado por cualquiera que no sea un representante de Xiaomi. Es su responsabilidad hacer copia de seguridad de todo dato, so ware u otros materiales que pudiera haber guardado o preservado en el Producto. Es probable que los datos, so ware u otros materiales en el equipo se pierdan o se vuelvan a formatear durante el proceso de servicio, Xiaomi no será responsable de tal daño o pérdida. Ningún revendedor, agente o empleado de Xiaomi está autorizado a hacer ninguna modificación, extensión o adición a esta Garantía limitada. Si se considera que cualquier término es ilegal o inexigible, la legalidad o aplicabilidad de los términos restantes no se verá afectada ni perjudicada. Salvo que las leyes lo prohíban o Xiaomi haya prometido lo contrario, los servicios de posventa se limitarán al país o la región de la compra original. Los productos que no fueron importados debidamente ni fueron fabricados debidamente por parte de Xiaomi o que no se adquirieron debidamente de Xiaomi o de un vendedor oficial de Xiaomi no están cubiertos por las presentes garantías. Según la ley vigente, usted se podrá beneficiar de las garantías de minoristas no oficiales que vendieron el producto. Por lo tanto, Xiaomi lo invita a comunicarse con el minorista a quien le compró el Producto. Las presentes garantías no rigen en Hong Kong ni Taiwán. 5. GARANTÍAS IMPLÍCITAS Salvo en la medida que lo prohíba la ley vigente, todas las garantías implícitas (incluidas las garantías de comerciabilidad y adecuación a un fin determinado) tendrán una duración limitada hasta una duración máxima de esta garantía limitada. Algunas jurisdicciones no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, por lo que la limitación anterior no se aplicará en estos casos. 6. LIMITACIÓN DE DAÑOS Salvo en la medida que lo prohíba la ley vigente, Xiaomi no será responsable de ningún daño ocasionado por accidentes, indirecto, especial o consecuente, que incluye, entre otros, la pérdida de ganancias, ingresos o datos que resultare del incumplimiento de cualquier garantía o condición expresa o implícita, o bajo cualquier otra teoría legal, incluso en caso de que se haya informado a Xiaomi de la posibilidad de tales daños. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de daños especiales, indirectos o consecuentes, por lo que es posible que no se aplique la limitación o exclusión anterior para usted. 7. CONTACTOS DE XIAOMI Para clientes, visite el sitio web: h ps://www.mi.com/global/support/warranty La persona de contacto para el servicio de posventa podrá ser cualquier persona en la red de servicio autorizado de Xiaomi, los distribuidores autorizados de Xiaomi o el vendedor final que le vendió los productos a usted. Si tiene alguna duda, comuníquese con la persona correspondiente que Xiaomi identifique. Versión del manual del usuario: V1.0 46 · 8 · · · · · · 47 · · · · · · 040°C · · · · · 48 · 2-in-1 · · 1 IEC 60825-1:2014 · · www.mi.com/global/service/userguide · · · 49 · BLJ15WJ200060P-U · · · · · · · 3 1 · · · · 50 · 1). 2). 3). · https://www.jbrc.com/ 51 2-in-1 () AC 52 / 3 / 2-in-1+ 2-in-1 / // / Wi-Fi /Wi-Fi / 53 1. 3. 2. 0.5 m 1.5 m 0.5 m AC · · 0.5 1.5 4. · · 54 Mi Home/Xiaomi Home Mi Home/Xiaomi Home*Mi Home/Xiaomi Home QR Mi Home/Xiaomi Home 76719DE8 Mi Home/Xiaomi Home [+] * Xiaomi Home () · 2.4 GHz Wi-Fi · · iOS Mi Home/Xiaomi Home xiaomi-vacuum-d106gl_mibtXXXX Wi-Fi · Wi-Fi · 5 GHz 2.4 GHz · Wi-Fi Wi-Fi · Wi-Fi Wi-Fi Mi Home/Xiaomi Home iOS xiaomi-vacuum-d106gl_mibtXXXX Wi-Fi Wi-Fi Wi-Fi 7 Wi-Fi 5 5 Wi-Fi 55 : · · · : · · · 1.2-in-1 2-in-1 : · 2-in-1 · 2. 2-in-1 56 3.2-in-1 1 2 2-in-1 10 2-in-1 (DND) DND 10 DND 57 2-in-1 1.2-in-1 2-in-1 · 2-in-1 · 2-in-1 2. 3 58 1. 2. 3. 4. 2 / 36 612 36 36 () 36 () (0°C ) (40°C ) 59 DND Mi Home/Xiaomi Home (0°C ) (40°C ) DND DND Wi-Fi / 2-in-1 2-in-1 60 Mi Home/Xiaomi Home Xiaomi S20 D106 14.4 V 45 W 20 V ø 325 × 98 mm 2900 mAh 3200 mAh 3.4 kg Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4 GHz Bluetooth 4.2 24002483.5 MHz < 20 dBm 20cm CDZD106 20 V 0.6 A 20 V 0.6 A 146 × 122 × 98 mm 61 AC BLJ15WJ200060P-U 100240 V 50/60 Hz 0.5 A 20.0 V 0.6 A 12.0 W Xiaomi https://www.mi.com/jp/service/warranty/ Xiaomi Japan0120-300-5219:0018:00 Xiaomi Japan 0120-300-521 9:0018:00() Emailservice.jp@support.mi.com 15117 https://www.mi.com/jp V1.0 62 For detailed e-manual, please go to www.mi.com/global/service/userguide For further information, please go to www.mi.com Manufactured for: Xiaomi Communications Co., Ltd. Manufactured by: Shenzhen PICEA Robotics Co., Ltd. Address: A1802, Kerun Building, Intersection of Kelian Road and Tongren Road, Tianliao Community, Yutang Street, Guangming District, Shenzhen, Guangdong Province, P.R. China Made in China A1802 15022 02-77255376 www.mi.com/tw/service www.mi.com/global/service/userguide Para consultar el manual en línea en detalle, visite www.mi.com/global/service/userguide Para obtener más información, visite www.mi.com Fabricado para: Xiaomi Communications Co., Ltd. Fabricado por: Shenzhen PICEA Robotics Co., Ltd. Dirección: A1802, Kerun Building, Intersection of Kelian Road and Tongren Road, Tianliao Community, Yutang Street, Guangming District, Shenzhen, Guangdong Province, P.R. China Hecho en China COMPANY: XIAOMI SOFTWARE DE MEXICO, S. de R.L. de C.V. ADDRESS: BLVD. LAGO ZURICH 219, PISO 9 902 Y 903, AMPLIACION GRANADA, MIGUEL HIDALGO, CIUDAD DE MEXICO, C.P. 11529. www.mi.com/global/service/userguide www.mi.com Xiaomi Communications Co., Ltd. Shenzhen PICEA Robotics Co., Ltd. A1802, Kerun Building, Intersection of Kelian Road and Tongren Road, Tianliao Community, Yutang Street, Guangming District, Shenzhen, Guangdong Province, P.R. ChinaAdobe PDF library 15.00 Adobe Illustrator CC 23.0 (Windows)