User Manual for GRUNDIG models including: DSB 2000 Dolby Atmos Soundbar, DSB 2000, Dolby Atmos Soundbar, Atmos Soundbar, Soundbar

Brukermanual

DSB 2000 Soundbar

Not Your Device? Search For Manuals / Datasheets:

File Info : application/pdf, 88 Pages, 3.48MB

Document
DSB2000-202208291544512 User Manual - File Long tr TR
Dolby Atmos Soundbar
User Manual
DSB 2000 GSB 950
DE - EN - FR - ES - TR
01M-GSS1050-2522-07 01M-GSS1060-2522-07 01M-8870511600-2522-07

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL TÜRKÇE

8-25 26-38 39-53 54-69 70-87

2

3

4

5

A

ARC
1 2

6
B

7 8 9 10

11

12

D

C
1
3 4 7 88

E 1 23
F
22
G
55
H
66 99
I

3

A Normal Placement

B Wall Mounting

~3mm/0.12"

4mm/ 0.16"

~50mm/2.0"

>25mm/0.98"

1 2

815 mm / 32"

~3mm/0.12''

3

1

2

3

AAA AAA

AAA AAA

4

1

2

3

HDMI (ARC) OR
HDMI IN
4

A

B

HDMI OUT AV equ pment
5

GRUNDIG or

STAND BY or

or
A

15 min.
Auto-Off
STAND BY
MODE

AUX COA BT HDMI1 USB HDMI2 OPT ARC
or

If a device is connected...
Auto-Wake
GRUNDIG
A
EQ
5

BASS LEVEL

TREBLE LEVEL

ON/OFF

1

2

GRUNDIG or

A

2

3

2-3 sec.
GRUNDIG or

1
3 min.
M
4

1
BT or
6

52

if

ANDROID IPHONE

BLUETOOTH ON

Grundig GSB 950 or
Grundig DSB 2000

no device found

or 2-3 sec.

3

BT CONNECTED

1

2

USB or

DE MONTAGE ANSCHLÜSSE BETRIEB

BLUETOOTH

USB

EN MOUNTING CONNECTIONS OPERATION

BLUETOOTH

USB

FR MONTAGE CONNEXIONS FONCTIONNEMENT BLUETOOTH

USB

ES MONTAJE CONEXIONES FUNCIONAMIENTO BLUETOOTH

USB

TR MONTAJ

BALANTILAR KULLANIM

BLUETOOTH

USB

7

Bitte lesen Sie zunächst diese Anleitung!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät der Marke Grundig entschieden haben. Wir sind überzeugt, dass Sie mit diesem Gerät, das mit den höchsten Qualitätsanforderungen und modernster Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielen werden. Bitte lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente aufmerksam, bevor Sie das Gerät verwenden; bewahren Sie sie zum künftigen Nachschlagen sicher auf. Wenn Sie das Gerät an jemanden weitergeben, händigen Sie ihm bitte auch diese Anleitung aus. Befolgen Sie die Anweisungen, indem Sie alle Informationen und Warnhinweise in der Bedienungsanleitung beachten. Bitte denken Sie daran, dass diese Bedienungsanleitung eventuell für mehrere Modelle geschrieben wurde. Unterschiede zwischen den Modellen werden in der Anleitung klar und deutlich beschrieben.
Bedeutung der Symbole
Folgende Symbole werden in den verschiedenen Abschnitten dieser Anleitung verwendet:
C Wichtige Informationen und nützliche Hinweise zur Verwendung.
A WARNUNG: Warnhinweise zu gefährlichen Situationen im Hinblick auf die Sicherheit von Leib, Leben und Eigentum.
B Warnung vor Stromschlägen.
Schutzklasse gegen Stromschläge.
Dieses Gerät wurde in umweltfreundlichen, modernen Einrichtungen ohne schädliche Auswirkungen auf die Natur hergestellt.

SICHERHEIT UND AUFSTELLUNG___________

ACHTUNG
STROMSCHLAGGEFAHR ­ NICHT ÖFFNEN
ACHTUNG: ABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ENTFERNEN, ANDERNFALLS BESTEHT STROMSCHLAGGEFAHR. KEINE VOM NUTZER REPARIERBAREN TEILE IM INNEREN. ÜBERLASSEN SIE JEGLICHE REPARATUR QUALIFIZIERTEM SERVICEPERSONAL.

Das Blitzsymbol mit

Pfeilspitze in einem gleich-

schenkligen Dreieck soll Sie auf

eine unisolierte gefährliche

Spannung im Inneren des

Produktgehäuses hinweisen, die

stark genug sein kann, um einen

Stromschlag zu verursachen.

Das Ausrufezeichen in ei-

nem gleichschenkligen

Dreieck soll Sie auf wichtige

Bedienungs-

und

Wartungsanweisungen in der

Begleitliteratur des Gerätes hin-

weisen.

Sicherheit · Diese Anweisungen lesen ­
Alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollten vor Inbetriebnahme des Gerätes gelesen werden. · Diese Anweisungen aufbewahren ­ Die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollten

zum künftigen Nachschlagen aufbewahrt werden. · Alle Warnungen einhalten ­ Alle Warnhinweise am Gerät und in den Bedienungsanweisungen müssen eingehalten werden. · Alle Anweisungen befolgen ­ Alle Bedienungs- und Nutzungsanweisungen sollten befolgt werden. · Dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden ­ Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Wasser oder Feuchtigkeit genutzt werden, beispielsweise in einem feuchten Keller oder in der Nähe eines Schwimmbeckens oder dergleichen. · Mit einem trockenen Tuch reinigen. · Keine Belüftungsöffnungen blockieren. · Entsprechend den Anweisungen des Herstellers installieren. · Nicht in der Nähe von Heizquellen wie Heizungen, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen, installieren.

DEUTSCH 9

SICHERHEIT UND AUFSTELLUNG___________

· Sicherheitsmerkmal des polari- Wenn ein Wagen oder Gestell

sierten oder geerdeten Steckers genutzt wird, seien Sie beim

nicht außer Kraft setzen. Ein po- Bewegen der Wagen/Geräte-

larisierter Stecker hat zwei Kon- Kombination vorsichtig, damit

takte, von denen einer breiter sie nicht umkippt und Verletzun-

ist als der andere. Ein geerdeter gen verursacht.

Stecker hat zwei Kontakte und · Ziehen Sie während eines Ge-

eine dritte Erdungszinke. Der witters oder bei längerer Nicht-

breitere Kontakt oder die Er- benutzung den Netzstecker.

dungszinke dienen zu Ihrer Sicherheit. Falls der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich zur Auswechslung der veralteten Steckdose an einen Elektriker.

· Überlassen Sie alle Reparaturarbeiten qualifiziertem Personal. Eine Reparatur ist erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, z. B., wenn Netzkabel und/

· Verlegen Sie das Netzkabel so, oder -stecker beschädigt sind,

dass niemand darauf tritt und Flüssigkeiten über dem Gerät

es nicht eingeklemmt wird, verschüttet wurden oder Ge-

insbesondere im Bereich von genstände hineingefallen sind,

Steckern oder Mehrfachsteck- das Gerät Regen oder Feuch-

dosen sowie an der Austritt- tigkeit ausgesetzt war, nicht

stelle des Gerätes.

normal funktioniert oder herun-

· Verwenden Sie nur vom Her- tergefallen ist.

steller angegebene Erweiterun- · gen/Zubehörteile.

Dieses Gerät ist ein zweifach isoliertes Elektrogerät

·

Nur mit dem vom Her- der Klasse II. Es wurde so ent-

steller angegebenen wickelt, dass es keine Sicher-

oder mit dem Gerät ver- heitsverbindung zu einer

kauften Wagen, Ständer, Stativ, elektrischen Erdung benötigt.

Tisch oder Halter verwenden. · Das Gerät sollte keinem Tropf-

10 DEUTSCH

SICHERHEIT UND AUFSTELLUNG___________

oder Spritzwasser ausgesetzt gefährlichen Strahlenexposition

werden. Stellen Sie keine mit und anderen Gefahren führen.

Flüssigkeiten gefüllten Gegen- · Reduzieren Sie die Stromstände wie Vasen auf das Gerät. schlaggefahr, indem Sie die-

· Für eine ausreichende Belüf- ses Gerät weder Regen noch

tung muss rund um das Gerät Feuchtigkeit aussetzen. Das

ein Abstand von mindestens Gerät darf keinem Tropf- oder

5 cm freigehalten werden.

Spritzwasser ausgesetzt wer-

· Die Belüftung darf nicht beeinträchtigt werden, indem die Belüftungsöffnungen mit Ge-

den; stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie Vasen auf das Gerät.

genständen, wie Zeitungen, · Der Netzstecker oder ein

Tischdecken, Vorhängen usw. Adapterstecker dient als

abgedeckt werden.

Trennvorrichtung. Diese Trenn-

· Es dürfen keine Quellen offe- vorrichtung muss immer leicht ner Flammen wie angezündete zugänglich sein.

Kerzen auf das Gerät gestellt · Bei falsch eingelegter Batterie

werden.

besteht Explosionsgefahr. Nur

· Verbrauchte Batterien sollten durch den gleichen oder einen entsprechend den örtlichen gleichwertigen Typ ersetzen.

Richtlinien entsorgt oder recy- Warnung:

celt werden.

· Die Batterie (oder der Akku)

· Verwenden Sie das Gerät nur in sollte keiner übermäßigen Hitze

moderaten oder tropischen Kli- wie direktem Sonnenlicht, Feuer

mazonen.

oder dergleichen ausgesetzt

Achtung:

werden.

· Der Einsatz von nicht hierin be- · Prüfen Sie vor Inbetriebnahme

schriebenen Bedienelementen dieses Systems, ob die am Sys-

oder Anpassungen und Ver- tem angegebene Spannung mit

fahrensweisen könnte zu einer der Spannung Ihrer örtlichen

DEUTSCH 11

SICHERHEIT UND AUFSTELLUNG___________

Stromversorgung überein- die Einhaltung verantwortlichen

stimmt.

Partei zugelassene Änderungen

· Platzieren Sie dieses Gerät nicht oder Modifikationen lassen die in der Nähe von Magnetfeldern. Berechtigung des Nutzers zum
· Stellen Sie dieses Gerät nicht Betrieb des Gerätes erlöschen. auf einen Verstärker oder Emp- · Das Typenschild befindet sich

fänger.

an der Unter- oder Rückseite

· Platzieren Sie dieses Gerät des Gerätes.

nicht in feuchten Umgebungen, Batterieeinsatz ACHTUNG

da sich Feuchtigkeit auf die Le-

Ein Auslaufen der Batterie

bensdauer des Laserkopfs aus-

kann zu Körperverletzung,

wirkt.

Sachbeschädigung

oder

· Falls ein Gegenstand oder Flüssigkeit in das System gelangt, trennen Sie es vom Stromnetz und lassen Sie es vor erneuter Inbetriebnahme von qualifizier-

Schäden am Gerät führen. Um dies zu verhindern: · Führen Sie die Batterien richtig
ein, d. h. entsprechend der + und - Markierung am Gerät.

tem Personal prüfen.

· Kombinieren Sie keine alten

· Versuchen Sie nicht, das Gerät und neuen Batterien.

mit chemischen Lösungsmitteln · Kombinieren Sie keine Alka-

zu reinigen, da diese das Finish line-, Standard- (Zink-Kohle)

beschädigen können. Verwen- oder aufladbaren (Ni-Cd, Ni-MH

den Sie ein sauberes, trocke- usw.) Batterien.

nes oder leicht angefeuchtetes · Entfernen Sie die Batterien,

Tuch.

wenn das Gerät längere Zeit

· Greifen Sie beim Ziehen des nicht verwendet wird.

Netzsteckers aus der Steckdose

immer am Stecker selbst; zie-

hen Sie nicht am Kabel.

Bluetooth-Wortmarke und

· Nicht ausdrücklich von der für -Logos sind eingetragene

12 DEUTSCH

SICHERHEIT UND AUFSTELLUNG___________
Marken der Bluetooth SIG, Inc. Die Wörter HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface und das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken der HDMI Licensing Administrator, Inc. Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Audio und das Doppel-D-Symbol sind Marken von Dolby Laboratories.
DEUTSCH 13

AUF EINEN BLICK ______________________

Bedienelemente und Teile
Siehe Abbildung auf Seite 3. A Hauptgerät 1. Fernbedienungssensor 2. Anzeigefenster 3. AN/AUS Taste 4. Quelle Taste 5. VOL Tasten 6. Netzbuchse 7. KOAXIAL Buchse 8. OPTICAL Buchse 9. USB Buchse 10. AUX Buchse 11. HDMI OUT (ARC) Buchse 12. HDMI 1/HDMI 2 Buchse
B Drahtloser Subwoofer 1. Netzbuchse 2. PAIR Taste 3. PAIR Anzeige des Subwoofers

6. VOL +/-
7.VERTICAL/ SURROUND 8.EQ
9.DIMMER

Stummschaltung aktivieren oder deaktivieren. Lautstärke erhöhen/verringern.
Surround ein-/ausschalten.
Equalizer-(EQ) Effekt auswählen. Displayhelligkeit anpassen.

D Stromkabel x2 E HDMI Kabel F Audiokabel G Optisches Kabel H Wandhalterung
Schrauben/Gummiabdeckung I 2 AAA Batterien

C Fernbedienung

1. 2. 3. /
4.BASS +/5.TREBLE +/-

Gerät zwischen Betriebs- und Bereitschaftsmodus umschalten.
Wiedergabefunktion auswählen.
Zum vorherigen/nächsten Titel im BT/USB-Modus springen. Wiedergabe im Bluetooth/USB-Modus starten/anhalten/fortsetzen. Zum Aktivieren der Kopplungsfunktion im Bluetooth-Modus oder zur Entkopplung des gekoppelten Bluetooth-Geräts gedrückt halten.
Basspegel einstellen.
Höhenpegel einstellen.

14 DEUTSCH

VORBEREITUNG _______________________

Fernbedienung vorbereiten
Die mitgelieferte Fernbedienung ermöglicht die
Steuerung des Gerätes bis zu einer gewissen
Entfernung.
· Selbst wenn die Fernbedienung innerhalb der effektiven Reichweite von 6 m (19,7 Fuß) verwendet wird, funktioniert sie möglicherweise nicht, wenn sich Hindernisse zwischen dem Gerät und der Fernbedienung befinden.
· Falls die Fernbedienung in der Nähe anderer Geräte, die Infrarotstrahlen erzeugen, verwendet wird oder andere Fernbedienungen mit Infrarotstrahlen in der Nähe des Gerätes verwendet werden, funktioniert sie möglicherweise nicht richtig. Umgekehrt funktionieren möglicherweise auch die anderen Geräte nicht richtig.

wird. Andernfalls kann es zu Korrosion und auslaufender Batterieflüssigkeit kommen, was Verletzungen, Sachschäden und/oder Feuer zur Folge haben kann.
· Verwenden Sie ausschließlich die angegebenen Batterien.
· Kombinieren Sie nicht alte und neue Batterien.
· Laden Sie nicht wiederaufladbare Batterien niemals auf.

Warnhinweise zu Batterien
· Achten Sie darauf, die Batterien unter Einhaltung der Ausrichtung von Pluspol und Minuspol einzulegen.
· Verwenden Sie Batterien des gleichen Typs. Kombinieren Sie niemals verschiedene Batterietypen.
· Es können sowohl Batterien als auch Akkus verwendet werden. Beachten Sie die Warnhinweise auf den Etiketten.
· Achten Sie beim Entfernen des Batteriefachdeckels und der Batterie auf Ihre Fingernägel.
· Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen. · Achten Sie darauf, dass nichts gegen die Fern-
bedienung schlägt.
· Verschütten Sie weder Wasser noch andere Flüssigkeiten über der Fernbedienung.
· Platzieren Sie die Fernbedienung nicht auf einem feuchten Gegenstand.
· Legen Sie die Fernbedienung nicht ins direkte Sonnenlicht oder in die Nähe von Hitzequellen.
· Nehmen Sie die Batterie aus der Fernbedienung, wenn diese lange Zeit nicht verwendet

DEUTSCH 15

AUFSTELLUNG UND MONTAGE ____________
Normale Aufstellung (bei Option A)
· Soundbar auf einem ebenen Untergrund vor dem TV aufstellen.
Wandmontage (bei Option B)
Hinweis: · Die Installation darf nur von qualifiziertem
Personal durchgeführt werden. Eine fehlerhafte Montage kann ernsthafte Verletzungen und Sachschäden verursachen. (Falls Sie das Produkt selbst installieren möchten, prüfen Sie unbedingt, ob sich Stromkabel oder Rohrleitungen hinter den Bohrstellen befinden.) Es liegt in der Verantwortung des Installateurs, sicherzustellen, dass die Wand das Gesamtgewicht von Gerät und Wandhalterung tragen kann. · Für die Installation werden zusätzliche Werkzeuge (nicht im Lieferumfang enthalten) benötigt. · Ziehen Sie Schrauben nicht zu fest an. · Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. · Prüfen Sie die Wand vor dem Bohren und Montieren mit einem elektronischen Leitungssucher.
16 DEUTSCH

VERBINDUNG _________________________

Dolby Atmos®
Dolby Atmos bietet Ihnen eine erstaunliche Erfahrung, die Sie noch nie zuvor mit OverheadSound gemacht haben, sowie all den Reichtum, die Klarheit und die Kraft des Dolby-Sounds.
Für die Verwendung von Dolby Atmos®
1. Dolby Atmos® ist nur im HDMI-Modus verfügbar. Details zur Verbindung finden Sie unter ,,HDMI-Verbindung".
Um Dolby Atmos® im HDMI-1- und HDMI2-Modus verwenden zu können, muss Ihr Fernseher Dolby Atmos® unterstützen.
2. Vergewissern Sie sich, dass im Audioausgang des angeschlossenen externen Gerätes ,,No Encoding" (Keine Verschlüsselung) für den Bitstream ausgewählt ist (z.B. Blu-ray- oder DVD-Player, Fernseher usw.).
3. Beim Aufrufen von des Formats Dolby Atmos / Dolby Digital /PCM zeigt die Soundbar DOLBY ATMOS / DOLBY AUDIO / PCM AUDIO an.
Tipps: · Das volle Dolby-Atmos-Erlebnis ist nur ver-
fügbar, wenn die Soundbar über ein HDMIKabel 2.0 an die Quelle angeschlossen ist. Die Soundbar funktioniert auch weiterhin über andere Methoden (wie ein optisches Digitalkabel), jedoch unterstützen diese nicht alle Dolby-Funktionen. Aus diesem Grund empfehlen wir einen Anschluss über HDMI, um die vollständige Dolby-Unterstützung sicherzustellen.
Demo-Modus:
Halten Sie im Standby-Modus die Tasten (VOL +) und (VOL -) der Soundbar gleichzeitig gedrückt. Die Soundbar wird eingeschaltet und der DemoSound kann aktiviert werden. Der Demo-Sound wird ca. 20 Sekunden lang abgespielt.

Hinweis: 1. Wenn der Demo-Sound aktiviert ist,
können Sie die Taste drücken, um ihn stummzuschalten.
2. Wenn Sie den Demo-Sound länger hören möchten, können Sie drücken um den DemoSound zu wiederholen.
3. Drücken Sie (VOL +) oder (VOL -), um die Lautstärke des Demo-Sounds zu erhöhen oder zu verringern.
4. Drücken Sie die Taste, um den DemoModus zu verlassen und das Gerät wechselt in den Standby-Modus.
HDMI-Verbindung
Bei einigen 4K-HDR-Fernsehgeräten müssen HDMI-Eingangs- oder Bildeinstellungen für den Empfang von HDR-Inhalten festgelegt werden. Weitere Informationen zur Einrichtung des HDRDisplays finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers.
Mit HDMI-Soundbar, AV-Gerät und Fernseher verbinden:
Methode 1: ARC (Audiorückkanal)
Über die Funktion ARC (Audiorückkanal) können Sie Audio-Inhalte mit Hilfe einer einzelnen HDMI-Verbindung von Ihrem ARC-konformen Fernseher an Ihre Soundbar übertragen. Damit Sie die ARC-Funktion nutzen können, müssen Sie sicherstellen, dass Ihr Fernseher HDMI-CECund ARC-konform und richtig eingerichtet ist. Bei richtiger Einrichtung können Sie dann über die Fernsehfernbedienung die Lautstärkeausgabe (VOL +/- und MUTE) der Soundbar anpassen. · Verbinden Sie ein HDMI-Kabel (mitgeliefert)
vom Anschluss HDMI (ARC) des Gerätes mit dem Anschluss HDMI (ARC) an Ihrem ARCkonformen Fernseher. Drücken Sie dann zur Auswahl von HDMI-ARC die entsprechende Taste an der Fernbedienung.

DEUTSCH 17

VERBINDUNG _________________________

Tipps: · Ihr Fernseher muss die HDMI-CEC- und ARC-
Funktion unterstützen. HDMI-CEC und ARC müssen auf ,,On" eingestellt sein.
· Die Einstellungsmethode von HDMI-CEC und ARC kann je nach Fernseher variieren. Einzelheiten zur ARC-Funktion finden Sie in der Bedienungsanleitung.
· Nur HDMI-Kabel 1.4 oder höhere Versionen unterstützen die ARC-Funktion.
· Die S/PDIF-Moduseinstellung für die digitale Tonausgabe Ihres Fernsehers muss PCM sein oder Dolby Digital
· Die Verwendung anderer Buchsen als HDMI ARC während der Verwendung der ARC-Funktion führt dazu, dass die Produktverbindung fehlschlägt. Stellen Sie sicher, dass die Soundbar mit der HDMI ARC-Buchse des Fernsehers verbunden ist.
Methode 2: Standard-HDMI · Wenn Ihr Fernseher nicht HDMI-ARC-konform
ist, verbinden Sie Ihre Soundbar über einen Standard-HDMI-Anschluss mit dem Fernseher.
Verwenden Sie ein HDMI-Kabel (mitgeliefert), um die HDMI OUT-Buchse der Soundbar mit der HDMI IN-Buchse des Fernsehers zu verbinden.
Verwenden Sie ein HDMI-Kabel (mitgeliefert), um die HDMI IN-Buchse (1 oder 2) mit Ihrem externen Gerät (z. B. Spielekonsole, DVD-Player oder Blu-ray-Player) zu verbinden.
OPTICAL-Anschluss verwenden
· Entfernen sie die Schutzkappe des OPTICALAnschlusses und verbinden Sie dann ein optisches Kabel (im Lieferumfang enthalten) mit dem optischen Ausgang des Fernsehers und dem OPTICAL-Anschluss des Gerätes.

Verwendung der KOAXIALBuchse
· Sie können auch ein KOAXIAL-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) verwenden, um die COAXIAL OUT-Buchsen des Fernsehers bzw. des Gerätes zu verbinden.
· Tipp: Das Gerät ist möglicherweise nicht in der Lage, alle digitalen Audioformate von der Eingangsquelle zu entschlüsseln. In diesem Fall wird das Gerät stumm geschaltet. Dies ist KEIN Fehler. Stellen Sie sicher, dass die AudioEinstellung der Eingangsquelle (z. B. Fernseher, Spielekonsole, DVD-Player usw.) mit HDMI/OPTICAL/COAXIAL-Eingang auf PCM oder Dolby Digital eingestellt ist. (Einzelheiten zu den Audio-Einstellungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Eingangsquellengerätes.)
AUX-Anschluss verwenden
· Verbinden Sie ein Cinch-zu-3,5-mm-Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit den Audioausgängen des Fernsehers und dem AUX-Anschluss des Gerätes.
· Verbinden Sie ein 3,5-mm-zu-3,5-mm-Audiokabel (im Lieferumfang enthalten) mit dem Kopfhöreranschluss des Fernsehers oder externen Audiogerätes und dem AUX-Anschluss des Gerätes.
Stromanschluss
Gefahr von Produktschäden! · Stellen Sie sicher, dass die Spannung der
Netzversorgung der Spannungsangabe auf der Rück- oder Unterseite des Gerätes entspricht.
· Stellen Sie vor Anschluss des Netzkabels sicher, dass alle anderen Verbindungen schon abgeschlossen sind.

Soundbar
Stecken Sie das Netzkabel zunächst in die Strombuchse des Hauptgerätes und dann in die

18 DEUTSCH

VERBINDUNG _________________________
Netzsteckdose.
Subwoofer
Stecken Sie das Netzkabel zunächst in die Strombuchse des Subwoofers und dann in die Netzsteckdose. Hinweis: · Falls kein Strom anliegt, stellen Sie sicher,
dass das Netzkabel richtig angeschlossen und die Stromversorgung eingeschaltet ist. · Die Anzahl der Netzkabel und der Steckertyp variieren je nach Region.
Kopplung mit dem Subwoofer
Hinweis: · Der Subwoofer sollte sich nicht mehr als 6 m
von der Soundbar in einem offenen Bereich befinden (je näher, desto besser). · Entfernen Sie sämtliche Gegenstände zwischen dem Subwoofer und der Soundbar. · Sollte die drahtlose Verbindung erneut fehlschlagen, überprüfen Sie, ob in der Nähe starke Störeinflüsse herrschen (z. B. Störung durch ein elektronisches Gerät). Beseitigen Sie diese Störeinflüsse und wiederholen Sie die oben aufgeführten Schritte. · Wenn das Hauptgerät nicht mit dem Subwoofer verbunden ist, aber eingeschaltet ist, blinkt die Pair-Anzeige langsam.
DEUTSCH 19

Bluetooth-Betriebsmodus _______________

Bluetooth-fähige Geräte koppeln
Wenn Sie Ihr Bluetooth-Gerät zum ersten Mal mit diesem Wiedergabegerät verbinden, müssen Sie Ihr Gerät mit diesem Wiedergabegerät koppeln.
Hinweis: · Die Betriebsreichweite zwischen diesem
Wiedergabegerät und einem Bluetooth-Gerät beträgt circa 8 Meter (ohne Hindernisse zwischen Bluetooth-Gerät und Produkt).
· Stellen Sie sicher, dass Sie die Funktionen des Gerätes kennen, bevor Sie ein Bluetooth-Gerät mit diesem Produkt verbinden.
· Eine Kompatibilität mit sämtlichen BluetoothGeräten wird nicht garantiert.
· Hindernisse zwischen diesem Produkt und einem Bluetooth-Gerät können die Betriebsreichweite reduzieren.
· Bei geringer Signalstärke wird die Verbindung zu Ihrem Bluetooth-Empfänger möglicherweise unterbrochen. Er ruft jedoch erneut den Kopplungsmodus auf.
Tipps: · Geben Sie als Kennwort ,,0000" ein, falls er-
forderlich.
· Falls sich innerhalb von zwei Minuten kein anderes Bluetooth-Gerät mit diesem Wiedergabegerät koppelt, stellt das Wiedergabegerät seine vorherige Verbindung wieder her.
· Das Wiedergabegerät wird auch getrennt, wenn Ihr Gerät aus der Betriebsreichweite entfernt wird.
· Falls Sie Ihr Gerät erneut mit diesem Wiedergabegerät verbinden möchten, platzieren Sie es wieder innerhalb der Betriebsreichweite.
· Falls das Gerät aus der Betriebsreichweite entfernt und dann wieder innerhalb der Betriebsreichweite platziert wird, prüfen Sie bitte, ob das Gerät weiterhin mit dem Wiedergabegerät verbunden ist.
· Falls die Verbindung getrennt wurde, befolgen Sie die obigen Anweisungen zur erneuten

Kopplung Ihres Gerätes mit dem Wiedergabegerät.
Musik über Bluetooth-Gerät anhören
· Falls das verbundene Bluetooth-Gerät das Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) unterstützt, können Sie die auf dem Gerät gespeicherte Musik über das Wiedergabegerät hören.
· Falls das Gerät zudem das Audio Video Remote Control Profile (AVRCP) unterstützt, können Sie über die Fernbedienung des Wiedergabegerätes die auf dem Gerät gespeicherte Musik wiedergeben.
1. Koppeln Sie Ihr Gerät mit dem Wiedergabegerät.
2. Geben Sie Musik über Ihr Gerät wieder (falls es A2DP unterstützt).
3. Steuern Sie die Wiedergabe über die mitgelieferte Fernbedienung (falls es AVRCP unterstützt).
4. Drücken Sie zum Anhalten/Fortsetzen der Wiedergabe die Taste auf der Fernbedienung.
5. Um zu einem bestimmten Titel zu springen, drücken Sie die Tasten / auf der Fernbedienung.

20 DEUTSCH

USB-BETRIEBSMODUS __________________
· Drücken Sie zum Anhalten oder Fortsetzen der Wiedergabe die Taste auf der Fernbedienung.
· Um die vorherige/nächste Datei abzuspielen, drücken Sie die Tasten / auf der Fernbedienung.
· Optionen Wiederholung/Zufallswiedergabe wählen
Drücken Sie im USB-Modus wiederholt die Taste USB auf der Fernbedienung, um den Wiedergabemodus WIEDERHOLUNG/ ZUFALLSWIEDERGABE auszuwählen. Einmal wiederholen: OnE Ordner wiederholen: FOLdER (falls mehrere Ordner vorhanden sind) Alle wiederholen: ALL Zufallswiedergabe: SHUFFLE Wiederholung aus: OFF Tipps: · Das Gerät kann USB-Geräte mit bis zu 64 GB
Speicher unterstützen. · Dieses Gerät kann MP3-Dateien wiedergeben. · Das USB-Dateisystem sollte FAT32 oder
FAT16 sein.
DEUTSCH 21

PROBLEMLÖSUNG _____________________

Versuchen Sie niemals, das System eigenhändig zu reparieren. Andernfalls erlischt die Garantie. Falls Probleme bei Verwendung dieses Gerätes auftreten, prüfen Sie vor einer Serviceanfrage die folgenden Punkte.
Keine Stromversorgung · Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel des Ge-
rätes richtig angeschlossen ist.
· Stellen Sie sicher, dass die Steckdose Strom liefert.
· Drücken Sie zum Einschalten des Gerätes die Standby-Taste.
Fernbedienung funktioniert nicht · Wählen Sie vor Betätigung einer Wiedergabe-
steuerungstaste zunächst die richtige Quelle.
· Verringern Sie die Entfernung zwischen Fernbedienung und Gerät.
· Legen Sie die Batterie ein. Beachten Sie dabei die Polarität (+/-).
· Ersetzen Sie die Batterie. · Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den
Sensor an der Vorderseite des Gerätes.
Kein Ton · Vergewissern Sie sich, dass das Gerät nicht
stumm geschaltet ist. Drücken Sie die Taste MUTE oder VOL+/-, um zum normalen Hörmodus zurückzukehren.
· Drücken Sie die Taste auf dem Gerät oder der Fernbedienung, um die Soundbar in den Bereitschaftsmodus zu versetzen. Drücken Sie anschließend erneut die Taste , um die Soundbar einzuschalten.
· Trennen Sie sowohl die Soundbar als auch den Subwoofer vom Netz und stecken Sie sie erneut ein. Schalten Sie die Soundbar ein.
· Vergewissern Sie sich, dass die Audio-Einstellungen der Eingangsquelle (z. B. Fernseher, Spielekonsole, DVD-Player usw.) auf PCM oder Dolby Digital eingestellt ist, wenn Sie eine digitale Verbindung (z.B. HDMI, OPTICAL, COAXIAL) verwenden.
22 DEUTSCH

· Der Subwoofer ist außer Reichweite. Platzieren Sie den Subwoofer bitte näher an der Soundbar. Vergewissern Sie sich, dass der Subwoofer nicht mehr als 5 m von der Soundbar entfernt ist (je näher, desto besser).
· Die Soundbar hat möglicherweise die Verbindung mit dem Subwoofer verloren. Koppeln Sie die Geräte erneut, indem Sie die Schritte im Abschnitt ,,Koppeln des drahtlosen Subwoofers mit der Soundbar" befolgen.
· Das Gerät ist möglicherweise nicht in der Lage, alle digitalen Audioformate von der Eingangsquelle zu entschlüsseln. In diesem Fall wird das Gerät stumm geschaltet. Dies ist KEIN Fehler. Das Gerät ist nicht stumm geschaltet.
Der Fernseher weist beim Betrachten von HDR-Inhalten über eine HDMI-Quelle Anzeigeprobleme auf. · Bei einigen 4K-HDR-Fernsehgeräten müssen
HDMI-Eingangs- oder Bildeinstellungen für den Empfang von HDR-Inhalten festgelegt werden. Weitere Informationen zur Einrichtung des HDR-Displays finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehers.
Ich kann den Bluetooth-Namen dieses Gerätes zur Bluetooth-Kopplung an meinem Bluetooth-Gerät nicht finden · Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth-Funktion
an Ihrem Bluetooth-Gerät aktiviert ist.
· Prüfen Sie, ob Sie das Gerät mit Ihrem Bluetooth-Gerät gekoppelt haben.
Dies ist eine 15-minütige Abschaltfunktion, eine der Anforderungen des ERPIIStandards zum Energiesparen. · Wenn die externe Eingangssignalstärke des
Gerätes zu gering ist, schaltet sich das Gerät nach 15 Minuten automatisch ab. Bitte erhöhen Sie die Lautstärke Ihres externen Gerätes.
Der Subwoofer ist inaktiv oder die Anzeige des Subwoofers leuchtet nicht. · Trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteck-
dose und stecken Sie es nach 4 Minuten wieder ein, um den Subwoofer erneut zu starten.

SPEZIFIKATIONEN ______________________

Soundbar

Stromversorgung

220 bis 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz

Stromverbrauch

30 W/ < 0,5 W (Bereitschaft)

5.0 V 0.5 A

USB

Hi-Speed USB (2.0)/FAT32/FAT16

64 G (max.), MP3

Maße (BxHxT)

887 x 60 x 113 mm

Nettogewicht

2,6 kg

Audioeingangsempfindlichkeit

250 mV

Frequenzgang

120 Hz bis 20 kHz

Bluetooth-/Wireless-Spezifikation

Bluetooth-Version/-Profile

V 4.2 (A2DP, AVRCP)

Maximale übertragene Leistung mit Bluetooth 5 dBm

Bluetooth-Frequenzbänder

2402 bis 2480 MHz

5,8 G Funkfrequenzbereich

5725 bis 5850 MHz

5,8 G maximale Funkleistung

3 dBm

Subwoofer

Stromversorgung

220 bis 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz

Stromverbrauch des Subwoofers

30 W/< 0,5 W (Bereitschaft)

Maße (BxHxT)

170 x 342 x 313 mm

Nettogewicht

5,5 kg

Frequenzgang

40 Hz bis 120 Hz

Verstärker (gesamte maximale Ausgangsleistung)

Gesamt

280 W

Hauptgerät

70 W (8 ) x 2

Subwoofer

140 W (4 )

Fernbedienung

Abstand/Winkel

6 m/30°

Batterietyp

AAA (1,5 V x 2)

DEUTSCH 23

INFORMATIONEN ______________________

Ihre Pflichten als Endnutzer

Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben

der EU-WEEE-Direktive (19/2012/

EU). Das Produkt wurde mit einem

Klassifizierungssymbol

für

elektrische und elektronische

Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.

Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät darf deshalb nur getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall gesammelt und zurückgenommen werden. Es darf somit nicht in den Hausmüll gegeben werden. Das Gerät kann z.B. bei einer kommunalen Sammelstelle oder ggf. bei einem Vertreiber (siehe unten zu deren Rücknahmepflichten in Deutschland) abgegeben werden.

Das gilt auch für alle Bauteile, Unterbaugruppen und Verbrauchsmaterialien des zu entsorgenden Altgeräts.

Bevor das Altgerät entsorgt werden darf, müssen alle Altbatterien und Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt werden, die nicht vom Altgerät umschlossen sind. Das gleiche gilt für Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können. Der Endnutzer ist zudem selbst dafür verantwortlich, personenbezogene Daten auf dem Altgerät zu löschen.

Die ordnungsgemäße Entsorgung gebrauchter Geräte trägt dazu bei, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.

Hinweise zum Recycling
Helfen Sie mit, alle Materialien zu recyceln, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie solche Materialien, insbesondere Verpackungen, nicht im Hausmüll, sondern über die bereitgestellten Recyclingbehälter oder die

entsprechenden örtlichen Sammelsysteme.
Recyceln Sie zum Umwelt - und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
Rücknahmepflichten der Vertreiber
Wer auf mindestens 400 m² Verkaufsfläche Elektro- und Elektronikgeräte vertreibt oder diese gewerblich an Endnutzer abgibt, ist verpflichtet, bei Abgabe eines neuen Gerätes, ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe, unentgeltlich zurückzunehmen. Das gilt auch für Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Solche Vertreiber müssen zudem auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 cm sind, (kleine Elektrogeräte) im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes verknüpft, kann aber auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt werden.
Ort der Abgabe ist auch der private Haushalt, wenn das neue Elektro- oder Elektronikgerät dorthin geliefert wird; in diesem Fall ist die Abholung des Altgerätes für den Endnutzer kostenlos.
Die vorstehenden Pflichten gelten auch für den Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln, wenn die Vertreiber Lager- und Versandflächen für Elektro- und Elektronikgeräte bzw. Gesamtlager und

24 DEUTSCH

INFORMATIONEN ______________________
Versandflächen für Lebensmittel beinhalten, die den oben genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die unentgeltliche Abholung von Elektro- und Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z.B. Kühlschrank), Bildschirme, Monitore und Geräte, die Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr als 100 cm² enthalten und Geräte beschränkt, bei denen mindestens eine der äußeren Abmessungen mehr
Einhaltung von RoHS-Vorgaben
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU). Es enthält keine in der Direktive angegebenen gefährlichen und unzulässigen Materialien.
Technische Informationen
Dieses Gerät ist gemäß den geltenden EURichtlinien rauschunterdrückt. Dieses Produkt erfüllt die europäischen Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EC und 2011/65/EU. Die CE-Konformitätserklärung für das Gerät finden Sie in Form einer PDF-Datei auf der Grundig-Webseite www.grundig.com/ downloads/
DEUTSCH 25

Please read this user manual first!
Dear Valued Customer, Thank you for preferring this Grundig appliance. We hope that you get the best results from your appliance which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. For this reason, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the appliance and keep it as a reference for future use. If you handover the appliance to someone else, give the user manual as well. Follow the instructions by paying attention to all the information and warnings in the user manual. Remember that this user manual may also apply to other models. Differences between models are explicitly described in the manual.
Meanings of the Symbols
Following symbols are used in various sections of this user manual:
C Important information and useful hints about usage.
A WARNING: Warnings against dangerous situations concerning the security of life and property.
B WARNING: Warning for electric shock.
Protection class for electric shock.
This appliance has been produced in environmentally friendly facilities without harming the nature.

SAFETY AND SET-UP ____________________

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude as to constitute a risk of electric shock to persons. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Safety · Read these instructions ­ All
the safety and operating instructions should be read before this product is operated. · Keep these instructions ­ The safety and operating instructions should be retained for fu-

ture reference. · Heed all warnings ­ All war-
nings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. · Follow all instructions ­ All operating and usage instructions should be followed. · Do not use this apparatus near water ­ The appliance should not be used near water or moisture ­ for example, in a wet basement or near a swimming pool and the like. · Clean only with a dry cloth. · Do not block any ventilation openings. · Install in accordance with the manufacturer's instructions. · Do not install near any heat sources such as radiators, heaters, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. · Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding plug has

ENGLISH 27

SAFETY AND SET-UP ____________________

two blades and a third ground- when the apparatus has been

ing prong. The wide blade or the damaged in any way, such as

third prong is provided for your power supply cord or plug is da-

safety. If the provided plug does maged, liquid has been spilled

not fit into your outlet, consult or objects have fallen into the

an electrician for replacement apparatus, the unit has been

of the obsolete outlet.

exposed to rain or moisture,

· Protect the power cord from does not operate normally, or being walked on or pinched has been dropped.

particularly at plugs, conveni- · ence receptacles, and the point

This equipment is a Class II or double insulated elec-

where they exit from the appa- trical appliance. It has been de-

ratus.

signed in such a way that it

· Only use attachments/accesso- does not require a safety conries specified by the manufac- nection to electrical earth.

turer.

· The apparatus shall not be ex-

·

Use only with the cart, posed to dripping or splashing.

stand, tripod, bracket or No objects filled with liquids,

table specified by the such as vases, shall be placed

manufacturer, or sold with the on the apparatus.

apparatus. When a cart or rack · Minimum distance around the is used, use caution when mo- apparatus for sufficient ventila-

ving the cart/apparatus combi- tion is 5cm.

nation to avoid injury from · The ventilation should not be

tip-over.

impeded by covering the venti-

· Unplug the apparatus during lation openings with items, such lightning storms or when un- as newspapers,table-cloths,

used for long periods of time. curtains, etc...

· Refer all servicing to qualified · No naked flame sources, such personnel. Servicing is required as lighted candles, should be

28 ENGLISH

SAFETY AND SET-UP ____________________

placed on the apparatus.

Warning:

· Batteries should be recycled or · The battery (batteries or battery

disposed of as per state and pack) shall not be exposed to

local guidelines.

excessive heat such as sun-

· The use of apparatus in mode- shine, fire or the like.

rate climates.

· Before operating this system,

Caution: · Use of controls or adjustments
or performance of procedures

check the voltage of this system to see if it is identical to the voltage of your local power supply.

other than those described he- · Do not place this unit close to

rein, may result in hazardous strong magnetic fields.

radiation exposure or other un- · Do not place this unit on the

safe operation.

amplifier or receiver.

· To reduce the risk of fire or elec- · Do not place this unit close to

tric shock, do not expose this damp areas as the moisture will

apparatus to rain or moisture. affect the life of the laser head.

The apparatus must not be ex- · If any solid object or liquid falls

posed to dripping or splashing into the system, unplug the

and objects filled with liquids, system and have it checked by

such as vases, must not be qualified personnel before ope-

placed on apparatus.

rating it any further.

· The mains plug/appliance coup- · Do not attempt to clean the unit ler is used as the disconnect with chemical solvents as this device, the disconnect device may damage the finish. Use a must remain readily operable. clean, dry or slightly damp cloth.

· Danger of explosion if battery · When removing the power plug

is incorrectly replaced. Replace from the wall outlet, always pull

only with the same or equiva- directly on the plug, never yank

lent type.

on the cord.

ENGLISH 29

SAFETY AND SET-UP ____________________

· Changes or modifications to

this unit not expressly appro- The terms HDMI and HDMI High-

ved by the party responsible for Definition Multimedia Interface,

compliance will void the user's and the HDMI Logo are trade-

authority to operate the equip- marks or registered trademarks

ment.

of HDMI Licensing Administrator,

· The rating label is pasted on the Inc.

bottom or back of the equip-

ment.

Battery usage CAUTION To prevent battery leakage which may result in bodily
injury, property damage, or damage to the apparatus: · Install all batteries correctly, +

Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Audio, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.

and - as marked on the appa-

ratus.

· Do not mix old and new batteries.

· Do not mix alkaline, standard (Carbon-Zinc) or rechargeable (Ni-Cd, Ni- MH, etc.) batteries.

· Remove batteries when the unit is not used for a long time.

The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,. Inc.
30 ENGLISH

AT A GLANCE __________________________

Controls and parts
See the figure on page 3. A Main-Unit 1. Remote Control Sensor 2. Display Window 3. ON/OFF Button 4. Source Button 5. VOL Buttons 6. AC~ Socket 7. COAXIAL Socket 8. OPTICAL Socket 9. USB Socket 10. AUX Socket 11. HDMI OUT (ARC) Socket 12. HDMI 1/HDMI 2 Socket

7.VERTICAL/ SURROUND 8.EQ 9.DIMMER

Adjust the surround ON/OFF.
Select Equalizer (EQ) Effect. Adjust display brightness.

D AC Power Cord x2 E HDMI Cable F Audio Cable G Optical Cable H Wall Bracket
Screws/Gum Cover I AAA Batteries x2

B Wireless Subwoofer 1. AC~ Socket
2. PAIR Button
3. PAIR Indicator C Remote Control

1. 2. 3. /
4.BASS +/5.TREBLE +/6.
VOL +/-

Switch the unit between ON and STANDBY mode.
Select the play function.
Skip to previous/next track in Bluetooth/USB mode. Play/pause/resume playback in Bluetooth/USB mode. Press and hold to activate the pairing function in Bluetooth mode or disconnect the existing paired Bluetooth device.
Adjust bass level.
Adjust treble level.
Mute or resume the sound. Increase/decrease the volume level.

ENGLISH 31

PREPARATIONS ________________________

Prepare the Remote Control
The provided Remote Control allows the unit to be operated from a distance. · Even if the Remote Control is operated within
the effective range 19.7 feet (6m), remote control operation may be impossible if there are any obstacles between the unit and the remote control.
· If the Remote Control is operated near other products which generate infrared rays, or if other remote control devices using infra-red rays are used near the unit, it may operate incorrectly. Conversely, the other products may operate incorrectly.
Precautions Concerning Batteries
· Be sure to insert the batteries with correct positive " " and negative " " polarities.
· Use batteries of the same type. Never use different types of batteries together.
· Either rechargeable or non-rechargeable batteries can be used. Refer to the precautions on their labels.

· Be aware of your fingernails when removing the battery cover and the battery.
· Do not drop the remote control. · Do not allow anything to impact the remote
control.
· Do not spill water or any liquid on the remote control.
· Do not place the remote control on a wet object.
· Do not place the remote control under direct sunlight or near sources of excessive heat.
· Remove the battery from the remote control when not in use for a long period of time, as corrosion or battery leakage may occur and result in physical injury, and/or property damage, and/or fire.
· Do not use any batteries other than those specified.
· Do not mix new batteries with old ones. · Never recharge a battery unless it is confirmed
to be a rechargeable type.

PLACEMENT AND MOUNTING ______________

Normal Placement (option A)
· Place Soundbar on leveled surfacein front of TV.
Wall Mounting (option-B)
Note: · Installation must be carried out by qualified
personnel only. Incorrect assembly can result in severe personal injury and property damage (if you intend to install this product yourself, you must check for installations such as electrical wiring and plumbing that may be buried

inside the wall). It is the installer's responsibility to verify that the wall will safely support the total load of the unit and wall brackets.
· Additional tools (not included) are required for the installation.
· Do not overtighten screws. · Keep this instruction manual for future refe-
rence.
· Use an electronic stud finder to check the wall type before drilling and mounting.

32 ENGLISH

CONNECTION __________________________

Dolby Atmos®
Dolby Atmos gives you amazing experience you have never before by overhead sound, and all the richness, clarity, and power of Dolby sound.
For using Dolby Atmos®
1. Dolby Atmos® is available only in HDMI mode. For the details of the connection, please refer to "HDMI CONNECTION".
To use Dolby Atmos® in HDMI 1 and HDMI 2 mode, your TV has to support Dolby Atmos®.
2. Make sure that "No Encoding" is selected for bitstream in the audio output of the connected external device (e.g. Blu-ray DVD player, TV etc.).
3. While entering Dolby Atmos / Dolby Digital / PCM format, the soundbar will show DOLBY ATMOS / DOLBY AUDIO / PCM AUDIO.
Tips: · The full Dolby Atmos experience is only availa-
ble when the Soundbar is connected to the source via a HDMI 2.0 cable.
· The Soundbar will still function when connected via other methods (such as a Digital Optical cable) but these are unable to support all of the Dolby features. Given this, our recommendation is to connect via HDMI, in order to ensure full Dolby support.
Demo mode:
In standby mode, Long press (VOL +) and (VOL -) button on soundbar at the same time. The soundbar will power on and demo sound can be activated. The demo sound will play around 20 seconds.
Note: 1. When demo sound be activated, you can press
button to mute it.
2. If you want to listen the demo sound longer, you can press to repeat the demo sound.

3. Press (VOL +) or (VOL -) to increase or decrease the demo sound volume level.
4. Press button to exit demo mode and the unit will go to standby mode.
HDMI Connection
Some 4K HDR TVs require the HDMI input or picture settings to be set for HDR content reception. For further setup details on HDR display, please refer to the instruction manual of your TV.
Using HDMI to connect the soundbar, AV equipment and TV:
Method 1: ARC (Audio Return Channel)
The ARC (Audio Return Channel) function allows you to send audio from your ARC- compliant TV to your sound bar through a single HDMI connection. To enjoy the ARC function, please ensure your TV is both HDMI-CEC and ARC compliant and set up accordingly. When correctly set up, you can use your TV remote control to adjust the volume output (VOL +/- and MUTE) of the sound bar. · Connect the HDMI cable ( included ) from
unit's HDMI (ARC) socket to the HDMI (ARC) socket on your ARC compliant TV. Then press the remote control to select HDMI ARC.
Tips: · Your TV must support the HDMI-CEC and ARC
function. HDMI-CEC and ARC must be set to On.
· The setting method of HDMI-CEC and ARC may differ depending on the TV. For details about ARC function, please refer to the owner's manual.
· Only HDMI 1.4 or higher version cable can support the ARC function.
· Your TV digital sound output S/PDIF mode setting must be PCM or Dolby Digital
· Connection could be failed due to using sockets other than HDMI ARC while using the ARC function. Make sure the Soundbar is con-
ENGLISH 33

CONNECTION __________________________

nected to the HDMI ARC socket on the TV.
Method 2: Standard HDMI · If your TV is not HDMI ARC-compliant, connect
your soundbar to the TV through a standard HDMI connection.
Use an HDMI cable (included) to connect the soundbar's HDMI OUT socket to the TV's HDMI IN socket.
Use an HDMI cable (included) to connect the soundbar's HDMI IN (1 or 2) socket to your external devices (e.g. games consoles, DVD players and blu ray).
Use the OPTICAL Socket
· Remove the protective cap of the OPTICAL socket, then connect an OPTICAL cable (included) to the TV's OPTICAL OUT socket and the OPTICAL socket on the unit.
Use the COAXIAL Socket
· You also can use the COAXIAL cable (not included) to connect the TV's COAXIAL OUT socket and COAXIAL socket on the unit.
· Tip: The unit may not be able to decode all digital audio formats from the input source. In this case, the unit will mute. This is NOT a defect. Ensure that the audio setting of the input source (e.g. TV, game console, DVD player, etc.) is set to PCM or Dolby Digital (Refer to the user manual of the input source device for its audio setting details) with HDMI / OPTICAL / COAXIAL input.
Use the AUX Socket
· Use a RCA to 3.5mm audio cable (not included) to connect the TV's audio output sockets to the AUX socket on the unit.
· Use a 3.5mm to 3.5mm audio cable (included) to connect the TV's or external audio device headphone socket to the AUX socket on the unit.

Connect Power
Risk of product damage! · Ensure that the power supply voltage corres-
ponds to the voltage printed on the back or the underside of the unit. · Before connecting the AC power cord, ensure you have completed all other connections.
Soundbar
Connect the mains cable to the AC~ socket of the main unit and then into a mains socket.
Subwoofer
Connect the mains cable to the AC~ socket of the Subwoofer and then into a mains socket.
Note: · If there is no power, ensure the power cord
and plug are fully inserted and the power is turned on. · Power cord quantity and plug type vary by regions.
Pair up with the subwoofer
Note: · The subwoofer should be within 6 m of the
Soundbar in an open area (the closer the better). · Remove any objects between the subwoofer and the Soundbar. · If the wireless connection fails again, check if there is a conflict or strong interference (e. g. interference from an electronic device) around the location. Remove these conflicts or strong interferences and repeat the above procedures. · If the main unit is not connected with the subwoofer and it is in ON mode, the Pair Indicator on the subwoofer will blink slowly.

34 ENGLISH

BLUETOOTH OPERATION __________________

Pair Bluetooth-enabled Devices
The first time you connect your bluetooth device to this player, you need to pair your device to this player.
Note: · The operational range between this player and
a Bluetooth device is approximately 8 meters (without any object between the Bluetooth device and the unit).
· Before you connect a Bluetooth device to this unit, ensure you know the device's capabilities.
· Compatibility with all Bluetooth devices is not guaranteed.
· Any obstacle between this unit and a Bluetooth device can reduce the operational range.
· If the signal strength is weak, your Bluetooth receiver may disconnect, but it will re-enter pairing mode automatically.

· If you want to reconnect your device to this player, place it within the operational range.
· If the device is moved beyond the operational range, when it is brought back, please check if the device is still connected to the player.
· If the connection is lost, follow the instructions above to pair your device to the player again.
Listen to Music from Bluetooth Device
· If the connected Bluetooth device supports Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), you can listen to the music stored on the device through the player.
· If the device also supports Audio Video Remote Control Profile (AVRCP), you can use the player's remote control to play music stored on the device.
1. Pair your device with the player.

Tips:

2. Play music via your device (if it supports

· Enter "0000" for the password if necessary.

A2DP).

· If no other Bluetooth device pairs with this player within two minutes, the player will recover its previous connection.
· The player will also be disconnected when your device is moved beyond the operational range.

3. Use supplied remote control to control play (if it supports AVRCP).
· To pause/resume play, press the button on the remote control.
· To skip to a track, press the / buttons on the remote control.

USB OPERATION ________________________

· To pause or resume play, press the button on the remote control.
· To skip to the previous/next file, press the / buttons on the remote control.
· Select Repeat/Random Play Options
In USB mode, press the USB button on the remote control repeatedly to select a REPEAT/ SHUFFLE option play mode.
Repeat one: OnE

Repeat folder: FOLdER (if there are multiple folders)
Repeat all: ALL
Shuffle Play: SHUFFLE
Repeat off: OFF
Tips: · The unit can support USB devices with up to
64 GB of memory. · This unit can play MP3. · USB file system should be FAT32 or FAT16.

ENGLISH 35

TROUBLESHOOTING _____________________

To keep the warranty valid, never try to repair the system yourself. If you encounter problems when using this unit, check the following points before requesting service.
No power · Ensure that the AC cord of the apparatus is
properly connected . · Ensure that there is power at the AC outlet. · Press standby button to turn the unit on.
Remote control does not work · Before you press any playback control button,
first select the correct source. · Reduce the distance between the remote con-
trol and the unit. · Insert the battery with its polarities (+/-) alig-
ned as indicated. · Replace the battery. · Aim the remote control directly at the sensor
on the front of the unit.
No sound · Make sure that the unit is not muted. Press
MUTE or VOL+/- button to resume normal listening. · Press on the unit or on the remote control to switch the soundbar to standby mode. Then press the button again to switch the soundbar on. · Unplug both the soundbar and the subwoofer from the mains socket, then plug them again. Switch on the soundbar. · Ensure the audio setting of the input source (e.g. TV, game console, DVD player, etc.) is set to PCM or Dolby Digital mode while using digital (e.g. HDMI, OPTICAL, COAXIAL) connection. · The subwoofer is out of range, please move the subwoofer closer to the soundbar. Make sure the subwoofer is within 5 m of the soundbar (the closer the better).

· The soundbar may have lost connection with the subwoofer. Re-pair the units by following the steps on the section "Pairing the Wireless Subwoofer with the Soundbar".
· The unit may not be able to decode all digital audio formats from the input source. In this case, the unit will mute. This is NOT a defect. device is not muted.
TV has display problem while viewing HDR content from HDMI source. · Some 4K HDR TVs require the HDMI input or
picture settings to be set for HDR content reception. For further setup details on HDR display, please refer to the instruction manual of your TV.
I can't find the Bluetooth name of this unit on my Bluetooth device for Bluetooth pairing · Ensure the Bluetooth function is activated on
your Bluetooth device.
· Ensure you have paired the unit with your Bluetooth device.
This is a 15 mins power off function, one of the ERPII standard requirement for saving power · When the unit's external input signal level is
too low, the unit will be turned off automatically in 15 minutes. Please increase the volume level of your external device.
The subwoofer is idle or the indicator of subwoofer do not light up. · Please unplug power cord from the mains so-
ckect, and plug it in again after 4 minutes to resent the subwoofer.

36 ENGLISH

SPECIFICATIONS ________________________

Soundbar Power Supply Power Consumptiont
USB
Dimension (WxHxD) Net weight Audio input sensitivity Frequency Response Bluetooth / Wireless Specification Bluetooth Version /profiles Bluetooth Maximum power transmitted Bluetooth Frequency bands 5.8G wireless frequency range 5.8G wireless maximum power Subwoofer Power Supply Subwoofer power consumption Dimension (WxHxD) Net weight Frequency Response Amplifier (Total Max. output power) Total Main Unit Subwoofer Remote Control Distance/Angle Battery type

AC220-240V~ 50/60Hz 30W / < 0,5 W (Standby) 5.0 V 0.5 A Hi-Speed USB (2.0) / FAT32/ FAT16 64G (max) , MP3 887 x 60 x 113 mm 2.6 kg 250mV 120Hz - 20KHz
V 4.2 (A2DP, AVRCP) 5 dBm 2402 MHz ~ 2480 MHz 5725 MHz ~ 5850 MHz 3dBm
AC220-240V~ 50/60Hz 30W / <0.5W (Standby) 170 x 342 x 313 mm 5.5 kg 40Hz - 120Hz
280 W 70W (8) x 2 140W (4)
6m / 30° AAA (1.5V X 2)

ENGLISH 37

INFORMATION _________________________

Compliance with the WEEE Directive and Disposing of the Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE).
This symbol indicates that this product shall not be disposed with other household wastes at the end of its service life. Used device must be returned to offical collection point for recycling of electrical and electronic devices. To find these collection systems please contact to your local authorities or retailer where the product was puchased. Each household performs important role in recovering and recycling of old appliance. Appropriate disposal of used appliance helps prevent potential negative consequences for the environment and human health.
Compliance with RoHS Directive
The product you have purchased complies with EU RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain harmful and prohibited materials specified in the Directive.
Package Information
Packaging materials of the product are manufactured from recyclable materials in accordance with our National Environment Regulations. Do not dispose of the packaging materials together with the domestic or other wastes. Take them to the packaging material collection points designated by the local authorities.

Technical Information
This device is noise-suppressed according to the applicable EU directives. This product fulfils the European directives 2014/53/EU, 2009/125/EC and 2011/65/EU.
You can find the CE declaration of conformity for the device in the form of a pdf file on the Grundig Homepage www.grundig.com/downloads/doc.

38 ENGLISH

Avant toute chose, veuillez lire ce manuel d'utilisation !
Chère cliente, cher client, Merci d'avoir choisi cet appareil Grundig. Nous espérons que cet appareil, fabriqué dans des installations modernes et soumis à un processus de contrôle qualité rigoureux, vous offre les meilleures performances possible. C'est pourquoi nous vous recommandons, avant d'utiliser l'appareil, de lire attentivement et complètement ce manuel d'utilisation ainsi que tous les autres documents fournis et de les conserver soigneusement pour une utilisation future. Si vous cédez l'appareil à quelqu'un d'autre, remettez-lui également le manuel d'utilisation. Suivez les instructions en accordant une attention particulière à toutes les informations et les avertissements contenus dans le manuel d'utilisation. Notez que ce manuel d'utilisation peut également s'appliquer à d'autres modèles. Les différences entre les modèles sont clairement décrites dans le manuel.
Signification des symboles
Les pictogrammes suivants sont repris tout au long de ce manuel :
C Informations importantes et conseils utiles concernant l'utilisation de l'appareil.
A AVERTISSEMENT: Avertissement sur les situations dangereuses concernant la sécurité des biens et des personnes.
B AVERTISSEMENT: Avertissement contre le risque d'électrocution.
Classe de protection contre les chocs électriques.
Cet appareil a été fabriqué dans des usines modernes respectueuses de l'environnement et sans causer des dommages à la nature.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES _____

ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (NI LE REMETTRE). AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE ENTRETENUE PAR LE CLIENT À L'INTÉRIEUR. L'ENTRETIEN DE VOTRE PRODUIT DOIT ETRE REALISE PAR UN ELECTRICIEN QUALIFIÉ.
L'éclair avec le symbole flèche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'une « Tension dangereuse » non isolée au sein du boîtier du produit qui peut être suffisante pour constituer un risque de choc électrique pour les personnes. Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'instructions de service et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation accompagnant l'appareil.
Sécurité · Lire ces instructions ­ Il est ob-
ligatoire de lire la totalité des instructions d'utilisation et les consignes de sécurité avant d'utiliser ce produit. · Conserver ces instructions ­

Les instructions d'utilisation et les consignes de sécurité doivent être conservées pour une consultation ultérieure. · Tenir compte de tous les avertissements ­ Il est impératif de respecter tous les avertissements sur l'appareil et dans les instructions d'utilisation. · Observer toutes les instructions ­ Il est nécessaire de respecter toutes les instructions d'utilisation. · Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(es) ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager de doivent pas être effectués par des

40 FRANÇAIS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES _____

enfants sans surveillance.

fournie ne rentre pas dans la

· Ne pas utiliser l'appareil près de l'eau - Ne pas utiliser l'appareil près de l'eau ou de l'humidité

prise, consulter un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.

- par exemple, dans une cave · Protéger le câble d'alimentation

humide ou près d'une piscine pour éviter de marcher dessus

ou équivalent.

ou de le pincer, tout particuli-

· Nettoyer uniquement avec un èrement au niveau de la fiche,

chiffon sec.

aux prises multiples ou au point

· Ne pas bloquer des ouvertures où il sort de l'appareil.

de ventilation.

· Utiliser uniquement des acces-

· Procéder à l'installation conformément aux instructions du

soires/éléments spécifiés par le fabricant.

fabricant.

·

Utiliser uniquement avec

· Ne pas installer prés de sources de chaleur telles que des radiateurs, des chauffages, des poêles ou d'autres équipements (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
· Ne désactivez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux lames dont une plus large que l'autre. Une fiche de terre est dotée de deux lames et d'une troisième languette de terre. La lame large ou la

le chariot, le pied, le tripode, le support ou le plateau spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si un chariot ou une étagère est utilisé(e), faire attention lors du déplacement de la combinaison de chariot/appareil afin d'éviter toute blessure par basculement. · Débrancher l'appareil pendant les orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées.

troisième languette est fournie · Confier tous les entretiens à un

pour votre sécurité. Si la fiche électricien qualifié. L'entretien

FRANÇAIS 41

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES _____

est requis lorsque l'appareil rideaux etc.

a été endommagé d'une ma- · Assurez-vous qu'aucune source

nière quelconque, comme un de flamme nue, telle que des

câble d'alimentation ou une bougies allumées, n'est placée

fiche détériorés, si du liquide sur l'appareil.

a été renversé ou si des objets sont tombés dans l'appareil, si l'unité a été exposée à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombée. · Il s'agit d'un appareil élec-
trique de classe II ou à double isolation. Il a été conçu de façon à ne nécessiter aucune connexion de sécurité pour la mise à la terre électrique. · L'appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou projections d'eau. Aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur l'appareil. · La distance minimale autour de l'appareil pour une ventilation suffisante est de 5 cm.

· Il est obligatoire d'éliminer ou de recycler les batteries conformément aux réglementations nationales et locales.
· Utilisation de l'appareil dans des climats modérés.
Attention : · L'utilisation de commandes ou
de réglage ou de performances différant des procédures autres que ceux décrits ici peuvent avoir pour conséquence une exposition dangereuse à des radiations ou un autre fonctionnement présentant des risques. · Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. L'appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou des projections d'eau et

· Ne pas gêner la ventilation en il est interdit de placer des ob-

couvrant les orifices de venti- jets remplis de liquides, tels que

lation avec des objets tels que des vases, sur l'appareil.

des journaux, des nappes, des · La fiche secteur / le coupleur

42 FRANÇAIS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES _____

d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit être maintenu facile à opérer. · Le remplacement incorrect des piles de la télécommande risque de provoquer une explosion. Remplacez-les u n i quement avec un type identique ou équivalent. Avertissement · La batterie (batteries piles ou bloc de batterie) ne doivent pas être exposés à une chaleur excessive telle que le rayonnement solaire, le feu, etc. · Avant d'exploiter le système, contrôler la tension pour voir si elle est identique à la tension de l'alimentation électrique locale. · Ne placez jamais cette unité près de champs magnétiques forts. · Ne placez jamais cette unité sur l'amplificateur ou le récepteur. · Ne placez jamais cette unité près de zones humides, car l'humidité affectera la durée de vie de la tête laser. · Si un quelconque objet ou li-

quide tombe dans le système, débranchez le système et faîtes-le contrôler par un personnel qualifié avant de le réutiliser. · Ne tentez jamais de nettoyer l'unité avec des solvants chimiques, car cela pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon propre, sec ou légèrement humide. · Pour débrancher la fiche électrique de la prise murale, tirez toujours directement sur la fiche, en effet, ne jamais tirer sur le câble. · Les transformations ou les modifications de cette unité non validées par la partie responsable de la conformité rendront caduque l'autorisation de l'utilisateur à utiliser cet équipement. · La plaque signalétique est collée en dessous ou au dos du produit. Utilisation de la batterie ATTENTION
Pour éviter les fuites de batterie qui pourraient entraîner des blessures corpo-

FRANÇAIS 43

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES _____

relles, des dommages matériels

ou endommager l'appareil :

· Installez toutes les piles correc-

tement, en respectant les sig- Fabriqué sous licence de Dolby

nes + et - comme indiqué sur Laboratories. Dolby, Dolby

l'appareil.

Atmos, Dolby Audio et le symbo-

· Ne mélangez jamais des piles le avec deux D sont des marques

neuves et anciennes.

déposées de Dolby Laboratories.

· Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) et rechargeables (Ni-Cd, Ni- MH, etc.).

· Retirez les piles lorsque le produit n'est pas utilisé pendant

une longue période.

Les logos et la marque Bluetooth sont des marques déposées propriété de Bluetooth SIG. Inc. Les termes HDMI et HDMI HighDefinition Multimedia Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques déposées ou des marques commerciales de HDMI Licensing Administrator, Inc.

44 FRANÇAIS

APERÇU ______________________________

Commandes et pièces
Voir l'image en page 3. A Unité principale 1. Capteur de télécommande 2. Fenêtre d'affichage 3. ON/OFF Bouton 4. Source Bouton 5. VOL Boutons 6. Prise CA~ 7. Prise Coaxiale 8. Prise OPTIQUE 9. Prise USB : 10. Prises AUX 11. Prises sortie HDMI (ARC) 12. Prises HDMI 1 / HDMI 2

B Caisson de basse sans fil 1. Prise CA~ 2. Bouton appairage "PAIR" 3. Voyant d'appairage du caisson de basse

C Télécommande

1. 2. 3. /

Commuter l'unité entre les modes MARCHE et VEILLE. Boutons de sélection de la source de lecture. Passez à la piste précédente/ suivante en mode Bluetooth/ USB. Lecture/pause/reprendre la lecture en mode Bluetooth/USB. Maintenez le bouton enfoncé pour activer la fonction d'appairage en mode Bluetooth afin de connecter votre téléphone/dispositif audio ou déconnecter l'appareil Bluetooth actuellement couplé.

4.BASS +/5.TREBLE +/6.
VOL +/-

Ajuster le niveau de basse. Ajuster le niveau des aigus. Couper ou rétablir le son. Augmenter/diminuer le volume.

7.VERTICAL/ SURROUND 8.EQ
9.DIMMER

Régler le son d'ambiance ON/ OFF. Boutons qui permettent de sélectionner différents égaliseurs pré-configurés (Musique, Film, Sport, Voix) EQ. Réglage de la luminosité de l'écran d'affichage.

D 2 cordons d'alimentation CA E Câble HDMI F Câble audio G Câble Optique H Support mural
Vis/Protection en caoutchouc I 2 piles AAA

FRANÇAIS 45

PRÉPARATIONS ________________________

Préparer la télécommande
La télécommande fournie permet l'utilisation de l'unité à distance. · Même si la télécommande est opérée au sein
de la plage efficace de 6 m (19,7 ft), il peut être impossible de l'utiliser s'il y a des obstacles entre l'unité et la télécommande. · Si la télécommande est opérée près d'autres produits qui génèrent des rayons infrarouges ou si d'autres télécommandes utilisant des rayons infrarouges sont utilisées près de l'unité, elle est susceptible de fonctionner de manière incorrecte. De même, les autres produits sont susceptibles de ne pas fonctionner correctement.
Précautions concernant les piles
· Assurez-vous d'insérer les piles avec les polarités positive « » et négative « » correctes.
· Utilisez des piles de type identique. Ne jamais mélanger des types de piles différents.
· Il est possible d'utiliser soit des piles rechargeables, soit des piles non rechargeables. Consultez les consignes de sécurité sur leurs étiquettes.

· Faites attention à vos ongles en retirant le couvercle du compartiment à piles et les piles.
· Ne faites pas tomber la télécommande. · Ne laissez rien cogner sur la télécommande. · Ne renversez pas d'eau ou de liquide sur la
télécommande. · Ne placez pas la télécommande sur un objet
humide. · Ne placez pas la télécommande sous la lu-
mière directe du soleil ou près de sources de chaleur excessives. · Retirez les piles de la télécommande si celle-ci n'est pas utilisée pendant une période prolongée, car de la corrosion ou une fuite des piles peuvent survenir et avoir pour conséquence une blessure corporelle et /ou un dommage matériel et / ou un incendie. · N'utilisez pas d'autres piles que celles spécifiées. · Ne mélangez pas les piles neuves avec les piles usagées. · Ne rechargez jamais une pile à moins d'avoir la confirmation qu'il s'agit bien d'un type rechargeable.

PLACEMENT ET MONTAGE ________________

Placement Normal (option A)
· Positionner la barre de son sur une surface plane devant le téléviseur.
Montage mural (option B)
Remarque : · L'installation peut uniquement être réalisée
par un personnel qualifié. Un assemblage incorrect peut entraîner des blessures corporelles graves et des dégâts matériels (en cas d'installation de ce produit en propre régie, il est nécessaire de contrôler s'il y a des installations telles que des câbles électriques et de

la plomberie intégrées dans le mur). Il est du ressort de l'installateur de vérifier que le mur peut supporter en tout sécurité le poids total de l'unité et les supports muraux. · Des outils supplémentaires (non inclus) sont nécessaires pour procéder à l'installation. · Ne pas serrer exagérément les vis. · Respecter le manuel d'instruction pour consultation ultérieure. · Utiliser un détecteur de montant électronique pour contrôler le type de mur avant le perçage et le montage.

46 FRANÇAIS

CONNEXION ___________________________

Dolby Atmos®
Dolby Atmos vous offre une expérience étonnante que vous n'avez jamais connue auparavant avec un son projeté par au-dessus, et toute la richesse, la clarté et la puissance du son Dolby.
Utilisation de Dolby Atmos®
1. Dolby Atmos® est disponible uniquement en mode HDMI. Pour plus de détails concernant la connexion veuillez vous référer à« CONNEXION HDMI »
Pour utiliser Dolby Atmos® en mode HDMI 1 et HDMI 2, votre téléviseur doit supporter Dolby Atmos®.
2. Assurez-vous que « Pas d'encodage » est sélectionné pour le flux binaire dans la sortie audio de l'appareil externe connecté (p. ex. lecteur DVD Blu-ray, TV, etc.).
3. En entrant dans le format Dolby Atmos / Dolby Digital / PCM, la barre de son affiche DOLBY ATMOS / DOLBY AUDIO / PCM AUDIO.
Conseils : · L'expérience Dolby Atmos complète n'est dis-
ponible que lorsque la barre de son est connectée à la source via un câble HDMI 2.0. · La barre de son fonctionne toujours lorsqu'elle est connectée via d'autres méthodes (comme un câble optique numérique), mais cellesci ne peuvent pas prendre en charge toutes les fonctions Dolby. C'est pourquoi nous vous recommandons de vous connecter via HDMI, afin d'assurer un support Dolby complet.
Mode démonstration:
En mode veille, appuyez sur les boutons (VOL +) et (VOL -) de la barre de son en même temps. La barre de son s'allumera et le son de démonstration sera activé. Le son de la démo durera environ 20 secondes..

Remarque: 1. Lorsque le son de démo est activé, vous
pouvez appuyer sur le bouton pour le désactiver.
2. Si vous souhaitez écouter le son de la démo plus longtemps, vous pouvez appuyer sur le bouton pour répéter le son de la démo.
3. Appuyez sur les boutons (VOL +) ou (VOL -),pour augmenter ou diminuer le volume sonore de démonstration.
4. Appuyez sur le bouton pour quitter le mode démo et la barre de son passera en mode veille.
CONNEXION HDMI
Certains téléviseurs HDR 4K nécessitent que l'entrée HDMI ou les paramètres d'image soient réglés pour la réception de contenu HDR. Pour plus de détails sur la configuration de l'affichage HDR, veuillez consulter le mode d'emploi de votre téléviseur.
Utilisez l'entrée HDMI pour connecter la barre de son, l'équipement AV et le téléviseur :
Méthode 1 : ARC (Audio Return Channel)
La fonction ARC (Audio Return Channel) permet d'envoyer l'audio depuis le téléviseur compatible ARC à la barre de son par une simple connexion HDMI.. Pour profiter de la fonction ARC, s'assurer que le téléviseur est compatible aussi bien HDMI-CEC que ARC et le configurer en conséquence. Si la configuration est correcte, il est possible d'utiliser la télécommande du téléviseur pour régler la sortie volume (VOL +/- et MUTE) de la barre de son. · Connectez le câble HDMI (inclus) de la prise
HDMI (ARC) à la prise HDMI (ARC) du téléviseur compatible ARC. Puis appuyez sur la télécommande pour sélectionner le mode HDMI ARC.

FRANÇAIS 47

CONNEXION ___________________________

Conseils : · Votre téléviseur doit prendre en charge les fon-
ctions HDMI-CEC et ARC. HDMI-CEC et ARC doivent être réglés sur On. · La méthode de paramétrage du HDMI-CEC et HDMI ARC peut varier en fonction du téléviseur. Pour des détails concernant la fonction ARC, consulter le manuel de l'utilisateur. · Seul le câble HDMI 1.4 ou une version supérieure peuvent supporter la fonction ARC. · Le réglage du mode S/PDIF de la sortie audio numérique de votre téléviseur doit être PCM ou Dolby Digital. · La connexion peut échouer en raison de l'utilisation de prises autres que HDMI ARC lors de l'utilisation de la fonction ARC. Assurez-vous que la Barre de Son soit connectée à la prise HDMI ARC de la TV.
Méthode 2 : HDMI Standard · Si votre téléviseur n'est pas compatible HDMI
ARC, connectez votre barre de son au téléviseur via une connexion HDMI standard.
Utilisez un câble HDMI (fourni) pour connecter la prise de sortie HDMI OUT de la barre de son à la prise d'entrée HDMI du téléviseur.
Utilisez un câble HDMI (fourni) pour connecter la prise d'entrée HDMI (1 ou 2) de la barre de son à vos appareils externes (par exemple consoles de jeux, lecteurs DVD et Blu-ray).
Utilisez le port OPTIQUE
· Retirez le capuchon de protection de la prise OPTIQUE puis connectez un câble OPTIQUE (inclus) à la prise de sortie OPTIQUE du téléviseur et à la prise OPTIQUE de l'unité.
Utilisez la prise COAXIALE
· Vous pouvez également utiliser le câble COAXIAL (non fourni) pour connecter la prise de sortie COAXIAL du téléviseur et la prise COAXIALE de l'unité.

· Conseil : Il se peut que l'appareil ne soit pas en mesure de décoder tous les formats audio numériques de la source d'entrée. Dans ce cas, l'unité coupe le son. Ceci n'est PAS un défaut. Assurez-vous que le réglage audio de la source d'entrée (par exemple TV, console de jeux, lecteur DVD, etc.) est réglé sur PCM ou Dolby Digital (reportez-vous au manuel d'utilisation de l'appareil d'entrée pour plus de détails sur le réglage audio) avec l'entrée HDMI / OPTICAL / COAXIAL.
Utiliser le port AUX
· Utilisez un câble audio RCA à 3,5 mm (non inclus) pour connecter le port de sortie du téléviseur à la prise AUX de l'unité.
· Utilisez un câble audio 3,5 mm à 3,5 mm (inclus) pour connecter le téléviseur ou la prise de casque de dispositif audio externe à la prise AUX de l'unité.
Connecter l'alimentation
Risque d'endommagement du produit ! · Assurez-vous que la tension d'alimentation
électrique correspond à la tension imprimée au dos ou en dessous de l'unité. · Avant de connecter le câble d'alimentation à la prise électrique, assurez-vous d'avoir réalisé toutes les connexions.
Barre de son
Raccordez le câble d'alimentation à la prise CA~ de l'unité principale, puis à une prise secteur.
Caisson de basse
Raccordez le câble d'alimentation à la prise CA~ du caisson de basse, puis à une prise secteur. Remarque : · S'il n'y a pas d'alimentation, assurez-vous que
le câble d'alimentation et la fiche sont complètement insérés et que l'alimentation est active.

48 FRANÇAIS

CONNEXION ___________________________

· La qualité du cordon d'alimentation et le type de fiche varient selon les pays.
Appairage au caisson de basse
Remarque : · le caisson de basse doit se trouver à moins de
6 m de la barre de son dans un endroit ouvert (plus il est proche, mieux c'est). · Retirez tous les objets situés entre le caisson de basse et la barre de son.

· Si la connexion sans fil échoue à nouveau, vérifiez s'il y a un conflit ou une forte interférence (par exemple, une interférence provenant d'un appareil électronique) autour de là où se trouve la barre de son. Corrigez ces conflits ou fortes interférences et répétez les étapes des procédures ci-dessus.
· Si l'unité principale n'est pas connectée au caisson de basse et qu'elle est sur ON, le voyant d'appairage du caisson de basse clignote lentement.

FONCTIONNEMENT BLUETOOTH ____________

Appairer les dispositifs Bluetooth activés
À la première connexion de l'appareil Bluetooth à ce lecteur, il est nécessaire de les appairer.
Remarque : · La portée opérationnelle entre le lecteur et
un appareil Bluetooth est d'environ 8 mètres (sans aucun objet entre le dispositif Bluetooth et l'unité). · Avant de connecter un appareil Bluetooth à cette unité, assurez-vous d'en connaître les capacités. · La compatibilité avec tous les appareils Bluetooth n'est pas garantie. · Tout obstacle entre l'unité et un appareil Bluetooth peut réduire la portée opérationnelle. · Si la force du signal est faible, le récepteur Bluetooth pourrait se déconnecter, mais il s'appairera de nouveau automatiquement.
Conseils : · Saisissez « 0000 » comme mot de passe si
nécessaire. · Si aucun autre dispositif Bluetooth ne s'appaire
avec ce lecteur dans les deux minutes, le lecteur récupérera la connexion précédente.

· Le lecteur sera également déconnecté lorsque le dispositif est déplacé en dehors de la portée opérationnelle.
· Pour reconnecter l'appareil à ce lecteur, le placer au sein de la portée opérationnelle.
· Si l'appareil est déplacé en dehors de la portée opérationnelle, contrôler si le dispositif est encore connecté au lecteur à son retour dans la portée.
· Si la connexion est perdue, suivre les instructions ci-dessus pour appairer de nouveau le dispositif au lecteur.
Écoutez la musique de l'appareil Bluetooth
· Si le dispositif Bluetooth connecté prend en charge l'Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), il est possible d'écouter la musique enregistrée sur l'appareil au moyen du lecteur.
· Si l'appareil prend également en charge l'Audio Video Remote Control Profile (AVRCP), il est également possible d'utiliser la télécommande du lecteur pour reproduire la musique enregistrée sur le dispositif.
1. Appairez le dispositif avec le lecteur

FRANÇAIS 49

FONCTIONNEMENT BLUETOOTH ____________
2. Jouez la musique via le dispositif (s'il prend en charge l'A2DP).
3. Utilisez la télécommande fournie pour gérer la lecture (s'il prend en charge AVRCP).
4. Pour mettre en pause, reprendre la lecture, appuyez sur le bouton sur la télécommande.
· Pour passer à la piste suivante, appuyez sur les boutons / de la télécommande.

FONCTIONNEMENT USB __________________

· Pour mettre en pause ou reprendre la lecture, appuyez sur le bouton sur la télécommande.
· Pour passer au fichier précédent/suivant, appuyez sur les boutons / sur la télécommande.
· Sélectionnez les options de lecture répétition/ aléatoire
En mode USB, appuyez plusieurs fois sur le bouton USB de la télécommande pour sélectionner un mode de lecture RÉPÉTITION/ALÉATOIRE.

Répéter une fois: OnE
Répéter le dossier: FOLdER (s'il y a plusieurs dossiers)
Répéter tous: ALL
Lecture aléatoire: SHUFFLE
Arrêt répétition: OFF
Conseils : · L'unité peut prendre en charge des dispositifs
USB avec une mémoire maximale de 64 GB. · L'unité peut lire des fichiers MP3. · Le système de fichiers USB doit être de type
FAT32 ou FAT16.

RÉSOLUTION DE PROBLÈMES ______________

Pour conserver le bénéfice de la garantie, ne jamais tenter de réparer le système soi-même. En cas de problèmes lors de l'utilisation de cette unité, contrôler les points suivants avant de faire appel au SAV.
Pas d'alimentation · Assurez-vous que le câble CA de l'appareil est
correctement branché.
· Assurez-vous que la prise électrique est alimentée.

· Appuyez sur le bouton de veille pour allumer l'unité.
La télécommande ne fonctionne pas · Avant d'appuyer sur un bouton de commande
de lecture, commencez par sélectionner la bonne source. · Réduisez la distance entre la télécommande et l'unité. · Insérez les piles avec les polarités (+/-) orientées comme indiqué.

50 FRANÇAIS

RÉSOLUTION DE PROBLÈMES ______________

· Remplacez les piles. · Pointez la télécommande directement vers le
capteur à l'avant de l'unité.
Aucun son · Assurez-vous que l'appareil n'est pas mis en
silencieux. Appuyez sur le bouton MUTE ou VOL+/- pour reprendre l'écoute normale. · Appuyez sur le bouton sur l'appareil ou sur la télécommande pour mettre la barre de son en mode veille. Appuyez ensuite à nouveau sur le bouton pour activer la barre de son. · Débranchez la barre de son et le caisson de basses de la prise secteur, puis rebranchezles. Allumez la barre de son. · Assurez-vous que le réglage audio de la source d'entrée (par exemple TV, console de jeux, lecteur DVD, etc.) est réglé sur le mode PCM ou Dolby Digital lorsque vous utilisez une connexion numérique (par exemple HDMI, OPTICAL, COAXIAL). · Le caisson de basse est hors de portée, rapprochez le caisson de basse de la barre de son. Assurez-vous que le caisson de basse se trouve à moins de 6 m de la barre de son (le plus près possible). · La barre de son a peut-être perdu la connexion avec le caisson de basse. Réappairez les appareils en suivant les étapes de la section « Appairage du caisson de basses sans fil avec la barre de son ». · Il se peut que l'appareil ne soit pas en mesure de décoder tous les formats audio numériques de la source d'entrée. Dans ce cas, l'unité coupe le son. Ceci n'est PAS un défaut. L'appareil n'est pas sur silencieux.
Le téléviseur a un problème d'affichage lors de la visualisation de contenu HDR à partir d'une source HDMI. · Certains téléviseurs HDR 4K nécessitent que
l'entrée HDMI ou les paramètres d'image soient réglés pour la réception de contenu HDR. Pour plus de détails sur la configuration de

l'affichage HDR, veuillez consulter le mode d'emploi de votre téléviseur.
Je ne peux pas trouver le nom de cette unité sur mon dispositif Bluetooth pour l'appairage Bluetooth. · Assurez-vous que la fonction Bluetooth est
activée sur le dispositif Bluetooth.
· Assurez-vous d'avoir appairé l'unité avec l'appareil Bluetooth.
Il s'agit d'une fonction d'extinction de 15 minutes, une des exigences par défaut de l'ERPII pour économiser de l'énergie. · Si le niveau du signal d'entrée externe de
l'unité est trop faible, l'unité sera automatiquement coupée au bout de 15 minutes. Augmentez le niveau de volume du dispositif externe.
Le caisson de basse est inactif ou le voyant du caisson de basse ne s'allume pas. · Veuillez débrancher le cordon d'alimentation
de la prise de courant et rebranchez-le après 4 minutes d'attente pour ne pas endommager le caisson de basses.

FRANÇAIS 51

SPÉCIFICATIONS ________________________

Barre de son

Alimentation électrique

CA 220-240 V~ 50/60 Hz

Consommation d'énergie

30 W / < 0,5 W (veille)

5.0 V 0.5 A

USB

USB haut débit (2.0) / FAT32/ FAT16

64 G (max), MP3

Dimensions (L x H x P)

887 x 60 x 113 mm

Poids net

2,6 kg

Sensibilité de l'entrée audio

250 mV

Fréquence de réponse

120 Hz - 20 KHz

Spécifications Bluetooth / Sans fil

Profils / versions Bluetooth

V 4.2 (A2DP, AVRCP)

Puissance Bluetooth maximale transmise 5 dBm

Bandes de fréquence Bluetooth

2402 MHz ~ 2480 MHz

Gamme de fréquence sans fil 5,8 Go

5 725 MHz ~ 5 850 MHz

Puissance maximale sans fil 5,8 Go

3 dBm

Caisson de basse

Alimentation électrique

CA 220-240 V~ 50/60 Hz

Consommation d'énergie du caisson de basse

30 W / <0,5 W (veille)

Dimensions (L x H x P)

170 x 342 x 313 mm

Poids net

5,5 kg

Fréquence de réponse

40 Hz - 120 Hz

Amplificateur (puissance de sortie musicale maximale)

Total

280 W

Unité principale

70 W (8 ) x 2

Caisson de basse

140 W (4 )

Télécommande

Distance/Angle

6 m / 30°

Type de pile

AAA (1,5 V X 2)

52 FRANÇAIS

INFORMATIONS ________________________

Conformité avec la Directive DEEE et Mise au rebut des appareils usagés :
Cet appareil est conforme à la directive DEEE. (2012/19/UE). Cet appareil porte le symbole de classification pour les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE).
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa vie utile. Les appareils usagés doivent être retournés au point de collecte officiel pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Chaque ménage joue un rôle important dans la récupération et le recyclage des appareils ménagers usagés. L'élimination appropriée des appareils usagés aide à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine.

prévus par l'autorité locale.
Informations techniques
Cet appareil est dénué de tout parasite conformément aux directives de l'EU en vigueur. Ce produit est conforme aux directives européennes 2014/53/EU, 2009/125/EC et 2011/65/EU.
La déclaration de conformité CE de l'appareil est disponible en format PDF à la page d'accueil de Grundig www.grundig.com/downloads/doc.

Conformité avec la directive RoHS
L'appareil que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS de l'UE (2011/65/UE). Il ne contient pas de matières dangereuses et interdites spécifiées dans la directive.

Informations concernant l'emballage
Les matériaux d'emballage du produit sont fabriqués à partir de matériaux recyclables conformément à notre réglementation nationale sur la protection de l'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans l'un des points de collecte de matériaux d'emballage

FRANÇAIS 53

¡Lea el manual de usuario antes de utilizar el aparato!
Estimado cliente: Gracias por elegir un aparato Grundig. Esperamos que obtenga los mejores resultados de su aparato, ya que ha sido fabricado con gran calidad y con tecnología de última generación. Por esta razón, le aconsejamos que lea este manual de usuario y todos los demás documentos adjuntos con atención antes de utilizar el aparato y que los guarde para futuras consultas. Si entrega este aparato a otra persona, proporciónele también el manual de usuario. Siga las instrucciones prestando especial atención a toda la información y advertencias incluidas en el manual de usuario. Recuerde que este manual de usuario también puede servir para otros modelos. En el manual se describen las diferencias entre los modelos explícitamente.
Significado de los símbolos
Los siguientes símbolos se usan en las diversas secciones del presente manual de usuario:
C Información importante y consejos útiles sobre su uso.
A ADVERTENCIA: Advertencias de situaciones peligrosas sobre la seguridad de las personas y la propiedad.
B ADVERTENCIA: Advertencia sobre posibles descargas eléctricas.
Clase de protección para descargas eléctricas.
Este aparato se ha fabricado en plantas de fabricación modernas y que hacen uso de procesos respetuosos con el medio ambiente.

SEGURIDAD Y AJUSTES __________________

ATENCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR
ATENCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO EN EL INTERIOR. CONSULTE EL MANTENIMIENTO CON PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
El símbolo de relámpago con punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de «tensión peligrosa» no aislada dentro de la carcasa del producto, que puede ser de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene por objeto alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al aparato.
Seguridad · Lea estas instrucciones ­ Todas
las instrucciones de seguridad y funcionamiento deben leerse antes de utilizar este producto. · Guarde estas instrucciones ­

Las instrucciones de seguridad y de funcionamiento deben conservarse para futuras consultas. · Observe todas las advertencias ­ Todas las advertencias del aparato y de las instrucciones de uso deben ser respetadas. · Siga todas las instrucciones ­ Se recomienda seguir todas las instrucciones de funcionamiento y uso. · No utilice este aparato cerca del agua ­ El aparato no debe utilizarse cerca del agua o de la humedad - por ejemplo, en un sótano húmedo o cerca de una piscina y similares. · Limpiar solo con un paño seco. · No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. · Instalar conforme a las instrucciones del fabricante. · No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, calentadores, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. · No inhabilite el efecto de se-

ESPAÑOL 55

SEGURIDAD Y AJUSTES __________________

guridad del enchufe polariz- aparato para evitar lesiones por

ado o con conexión a tierra. Un vuelco.

enchufe polarizado tiene dos · Desenchufe el aparato durante

clavijas, una más ancha que la tormentas eléctricas o cuando

otra. Una clavija de conexión a no lo utilice durante períodos

tierra tiene dos contactos y un prolongados de tiempo.

tercer contacto de conexión a tierra. La hoja ancha o el tercer contacto se proporciona para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma de corriente obsoleta.

· Todas las reparaciones deben ser realizadas por personal cualificado. El mantenimiento es necesario cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, como cuando el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se ha derramado

· Proteja el cable de alimentación líquido o han caído objetos

de ser pisado o aplastado, es- dentro del aparato, la unidad ha

pecialmente en los enchufes, estado expuesta a la lluvia o la

tomacorrientes y en el punto de humedad, no funciona normal-

salida del aparato.

mente o se ha caído.

· Utilice únicamente los adapta- · Este equipo es un aparato

dores y accesorios especifica-

de clase II o un aparato de

dos por el fabricante.

doble aislamiento eléctrico. Ha

·

Utilice únicamente con el sido diseñado de tal modo que

carro, soporte, trípode, no requiere una conexión de

soporte de fijación o seguridad con puesta de toma

mesa especificados por el fab- a tierra.

ricante, o vendidos con el apa- · El aparato no debe estar expurato. Cuando se utilice un carro esto a goteos ni salpicaduras. o un bastidor, tenga cuidado al No se colocarán objetos llenos mover la combinación de carro/ de líquidos, como jarrones,

56 ESPAÑOL

SEGURIDAD Y AJUSTES __________________

sobre el aparato.

debe estar expuesto a goteos

· La distancia mínima alrededor ni salpicaduras y no deben codel aparato para una ventilación locarse objetos llenos de líqui-

suficiente es de 5 cm.

dos, como jarrones, sobre el

· No se debe impedir la ventila- aparato. ción cubriendo las aberturas de · El enchufe de red/acoplador de

ventilación con artículos como aparatos se utiliza como dispo-

periódicos, manteles, cortinas, sitivo de desconexión, el dis-

etc...

positivo de desconexión debe

· No coloque sobre el aparato fuentes de llama abierta, tales

permanecer fácilmente operativo.

como velas encendidas.

· Existe riesgo de explosión si la

· Las baterías deben reciclarse o desecharse de acuerdo con las normativas nacionales y locales.

batería se sustituye de manera incorrecta. Sustituir únicamente por una batería del mismo tipo o de un tipo equivalente.

· El uso de aparatos en climas moderados.
Atención: · El uso de controles o ajustes o
la realización de procedimientos distintos a los descritos en el presente documento puede provocar una exposición peligrosa a la radiación u otra operación insegura.

Advertencia: · La batería (pilas o paquete de
pilas) no debe estar expuesta a un calor excesivo como el sol, el fuego o similares. · Antes de utilizar este sistema, compruebe la tensión de este sistema para ver si es idéntica a la tensión de su fuente de alimentación local.

· Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no

· No coloque esta unidad cerca de campos magnéticos fuertes.

exponga este aparato a la lluvia · No coloque esta unidad en el

ni a la humedad. El aparato no amplificador o receptor.

ESPAÑOL 57

SEGURIDAD Y AJUSTES __________________

· No coloque esta unidad cerca Uso de la batería ATENCIÓN

de áreas húmedas, ya que la

Para evitar fugas de la ba-

humedad afectará la vida útil

tería que puedan causar

del cabezal láser.

lesiones corporales, daños a la

· Si algún objeto sólido o líquido propiedad o daños al aparato: cae en el sistema, desenchufe · Coloque correctamente todas el sistema y pídale a personal las baterías, + y - como se incualificado que lo compruebe dica en el aparato.

antes de volver a utilizarlo.

· No combine baterías viejas y

· No intente limpiar la unidad con nuevas.

disolventes químicos, ya que · No combine baterías alcalinas,

esto podría dañar el acabado. estándar (Carbono-Zinc) o re-

Utilice un paño limpio, seco o cargables (Ni-Cd, Ni-MH, etc.).

ligeramente húmedo.

· Retire las baterías cuando la

· Cuando desconecte el enchufe unidad no se utilice durante un

de la toma de corriente de la periodo largo de tiempo.

pared, tire siempre directa-

mente del enchufe, nunca tire

del cable.

La marca y los logotipos

· Los cambios o modificaciones Bluetooth son marcas regist-

realizados en esta unidad que radas propiedad de Bluetooth

no hayan sido aprobados ex- SIG,. Inc.

presamente por el responsable

de su cumplimiento anularán la Los términos HDMI y HDMI High-

facultad del usuario para utilizar Definition Multimedia Interface, y

el equipo.

el logotipo HDMI son marcas co-

· La etiqueta de clasificación está merciales o marcas comerciales

pegada en la parte inferior o registradas de HDMI Licensing

posterior del equipo.

Administrator, Inc.

58 ESPAÑOL

SEGURIDAD Y AJUSTES __________________
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
ESPAÑOL 59

VISIÓN GENERAL _______________________

Controles y piezas
Ver la imagen en la página 3. A Unidad central 1. Sensor del mando a distancia 2. Ventana de visualización 3. Botón ON/OFF 4. Botón de fuente 5. Botones de volumen (VOL) 6. Toma de CA ~ 7. Toma COAXIAL 8. Toma ÓPTICA 9. Toma USB 10. Toma auxiliar (AUX) 11. Toma HDMI OUT (ARC) 12. Toma HDMI 1/HDMI 2
B Altavoz de graves inalámbrico 1. Toma de CA ~ 2. Botón de EMPAREJAMIENTO 3. Indicador de EMPAREJAMIENTO

6. VOL +/-
7.VERTICAL/ SURROUND 8.EQ 9.DIMMER

Silenciar o reanudar el sonido. Aumentar/disminuir el nivel del volumen.
Ajustar el sonido envolvente ON/ OFF. Seleccionar el efecto ecualizador (EQ). Ajustar el brillo de la pantalla.

D Cable de alimentación de CA x2 E Cable HDMI F Cable audio G Cable óptico H Soporte de pared
Tornillos/Cubierta de goma I Pilas AAA x 2

C Mando a distancia

1. 2. 3. /
4.BASS +/5.TREBLE +/-

Cambie la unidad entre los modos ON y STANDBY. Seleccione la función de reproducción. Saltar a la pista anterior/siguiente en modo Bluetooth/USB. Reproducir/Pausar/Reanudar la reproducción en modo Bluetooth/USB. Pulse y mantenga pulsado para activar la función de emparejamiento en el modo Bluetooth o desconecte el dispositivo Bluetooth emparejado existente. Ajustar el nivel de los bajos. Ajustar el nivel de los agudos.

60 ESPAÑOL

PREPARATIVOS _________________________

Prepare el mando a distancia
El mando a distancia suministrado permite operar la unidad a distancia. · Incluso si el mando a distancia se utiliza dentro
del rango efectivo de 6 m (19,7 pies), puede ser imposible utilizarlo si hay algún obstáculo entre la unidad y el mando a distancia. · Si el mando a distancia se utiliza cerca de otros productos que generan rayos infrarrojos, o si se utilizan otros dispositivos de mando a distancia que utilizan rayos infrarrojos cerca de la unidad, es posible que no funcione correctamente. Por el contrario, los otros productos pueden funcionar incorrectamente.
Precauciones relativas a las baterías
· Asegúrese de colocar las pilas con el polo positivo « » y el polo negativo « » correctos.
· Utilice pilas del mismo tipo. Nunca utilice diferentes tipos de pilas juntas.
· Se pueden utilizar pilas recargables o no recargables. Consulte las precauciones en sus etiquetas.

· Tenga cuidado con sus uñas cuando retire la tapa de las pilas y la pila.
· No deje caer el mando a distancia. · No permita que nada impacte en el mando a
distancia. · No derrame agua ni ningún líquido sobre el
mando a distancia. · No coloque el mando a distancia sobre un ob-
jeto húmedo. · No coloque el mando a distancia bajo la luz
directa del sol o cerca de fuentes de calor excesivo. · Retire la pila del mando a distancia cuando no la utilice durante un largo período de tiempo, ya que puede producirse corrosión o fuga de la pila y provocar lesiones físicas, daños materiales o incendios. · No utilice baterías distintas a las especificadas. · No mezcle pilas nuevas con pilas viejas. · Nunca recargue una batería a menos que se confirme que es de tipo recargable.

COLOCACÓN Y MONTAJE _________________

Colocación normal (opción A)
· Coloque la barra de sonido en una superficie nivelada delante del televisor.
Montaje en pared (opción B)
Nota: · La instalación debe ser realizada únicamente
por personal cualificado. Un montaje incorrecto puede provocar lesiones personales graves y daños materiales (si tiene la intención de instalar este producto usted mismo, debe comprobar que no haya instalaciones tales como cableado eléctrico y fontanería que

puedan estar enterradas dentro de la pared). Es responsabilidad del instalador verificar que la pared soporte de manera segura la carga total de la unidad y los soportes de pared. · Se necesitan herramientas adicionales (no incluidas) para la instalación. · No apriete demasiado los tornillos. · Conserve este manual de instrucciones para futuras consultas. · Utilice un detector electrónico de vigas para comprobar el tipo de pared antes de taladrar y montar.

ESPAÑOL 61

CONEXIÓN ____________________________

Dolby Atmos®
Dolby Atmos le ofrece una experiencia increíble que nunca antes había tenido gracias al sonido overhead, y toda la riqueza, claridad y potencia del sonido Dolby.
Para el uso de Dolby Atmos®
1. Dolby Atmos® está disponible solamente en el modo HDMI. Para los detalles de conexión, por favor consulte «CONEXIÓN HDMI».
Para utilizar Dolby Atmos® en el modo HDMI 1 y HDMI 2, su televisor debe ser compatible con Dolby Atmos®.
2. Asegúrese de que en la salida de audio del dispositivo externo conectado (p. ej. reproductor de DVD y Blu-ray, TV, etc.) esté seleccionado «Sin codificar» para el flujo de bits.
3. Al entrar en el formato Dolby Atmos / Dolby Digital / PCM, la barra de sonido mostrará DOLBY ATMOS / DOLBY AUDIO / PCM AUDIO.
Consejos: · La experiencia completa de Dolby Atmos está
disponible únicamente cuando la barra de sonido está conectada a la fuente a través de un cable HDMI 2.0. · La barra de sonido seguirá funcionando cuando se conecta a través de otros métodos (como un cable óptico digital) pero estos no son compatibles con todas las características de Dolby. Teniendo en cuenta esto, nuestra recomendación es conectarse a través de HDMI, con el fin de garantizar el soporte completo de Dolby.
Modo demo:
En el modo de espera, pulse prolongadamente los botones (VOL +) y (VOL -) en la barra de sonido al mismo tiempo. La barra de sonido se encenderá y el sonido de demostración puede activarse. El sonido de la demostración se reproducirá alrededor de 20 segundos.

Nota: 1. Cuando se activa el sonido de demostración,
puede pulsar el botón para silenciarlo.
2. Si desea escuchar el sonido de la demostración durante más tiempo, puede pulsar para repetir el sonido de demostración.
3. Pulse (VOL +) o (VOL -) para aumentar o disminuir el nivel de volumen del sonido de demostración.
4. Pulse el botón para salir del modo de demostración y la unidad pasará al modo de espera.
Conexión HDMI
Algunos televisores HDR de 4K necesitan que se establezca la entrada HDMI o los ajustes de imagen para la recepción de contenido HDR. Para más información acerca de la configuración de la pantalla HDR, consulte el manual de instrucciones de su televisor.
Utilizar HDMI para conectar la barra de sonido, el equipo AV y el televisor:
Método 1: ARC (Canal de retorno de audio)
La función ARC (Audio Return Channel) le permite enviar audio desde su televisor compatible con ARC a su barra de sonido a través de una única conexión HDMI. Para disfrutar de la función ARC, asegúrese de que su televisor es compatible con HDMI-CEC y ARC y configúrelo de forma adecuada. Cuando esté correctamente configurado, puede utilizar el mando a distancia del televisor para ajustar la salida de volumen (VOL +/- y MUTE) de la barra de sonido. · Conecte el cable HDMI (incluido) de la toma
HDMI (ARC) de la unidad a la toma HDMI (ARC) de su televisor compatible con ARC. A continuación, pulse el mando a distancia para seleccionar HDMI ARC.
Consejos: · Su televisor debe ser compatible con la fun-
ción HDMI-CEC y ARC. HDMI-CEC y ARC

62 ESPAÑOL

CONEXIÓN ____________________________

deben estar activados. · El método de ajuste de HDMI-CEC y ARC
puede variar dependiendo del televisor. Para más detalles sobre la función ARC, consulte el manual del usuario. · Solo el cable HDMI 1.4 o una versión superior puede soportar la función ARC. · La configuración del modo S/PDIF de la salida de sonido digital de su TV debe ser PCM o Dolby Digital. · Utilizar enchufes que no sean HDMI ARC cuando se utiliza la función ARC causará el fallo de la conexión del producto. Asegúrese de que la barra de sonido está conectada al enchufe HDMI ARC de TV.
Método 2: HDMI estándar · Si su televisor no es compatible con HDMI
ARC, conecte la barra de sonido al televisor a través de una conexión HDMI estándar.
Utilice un cable HDMI (incluido) para conectar la toma HDMI OUT de la barra de sonido a la toma HDMI IN del televisor.
Utilice un cable HDMI (incluido) para conectar la toma HDMI IN (1 o 2) de la barra de sonido a sus dispositivos externos (por ejemplo, consolas de juegos, reproductores de DVD y Blu ray).
Utilice la toma ÓPTICA
· Retire la tapa protectora de la toma ÓPTICA y, a continuación, conecte un cable ÓPTICO (incluido) a la toma OPTICAL OUT (SALIDA ÓPTICA) del televisor y a la toma ÓPTICA de la unidad.
Utilice la toma COAXIAL
· También puede utilizar el cable COAXIAL (no incluido) para conectar la toma COAXIAL OUT (SALIDA COAXIAL) del televisor y la toma COAXIAL de la unidad.
· Consejo: Es posible que la unidad no pueda decodificar todos los formatos de audio digital

de la fuente de entrada. En este caso, la unidad se silenciará. Este NO es un defecto. Asegúrese de que el ajuste de audio de la fuente de entrada (por ejemplo, TV, consola de juegos, reproductor de DVD, etc.) esté configurado en PCM o Dolby Digital (consulte el manual del usuario del dispositivo de la fuente de entrada para ver los detalles del ajuste de audio) con la entrada HDMI / ÓPTICA / COAXIAL.
Utilice la toma AUX
· Utilice un cable de audio RCA a 3,5 mm (no incluido) para conectar las tomas de salida de audio del televisor a la toma AUX de la unidad.
· Utilice un cable de audio de 3,5 mm a 3,5 mm (incluido) para conectar la toma de auriculares del televisor o del dispositivo de audio externo a la toma AUX de la unidad.
Conecte la alimentación
¡Peligro de daños en el producto! · Asegúrese de que la tensión de alimentación
corresponde a la tensión impresa en la parte posterior o inferior de la unidad. · Antes de conectar el cable de alimentación de CA, asegúrese de que ha completado todas las demás conexiones.
Barra de sonido
Conecte el cable de alimentación a la toma CA~ de la unidad principal y después a una toma de corriente.
Altavoz de graves
Conecte el cable de alimentación a la toma CA~ del altavoz de graves y después a una toma de corriente. Nota: · Si no hay corriente, asegúrese de que el cable
de alimentación y el enchufe estén completamente introducidos y que la alimentación esté encendida.

ESPAÑOL 63

CONEXIÓN ____________________________
· La extensión del cable de alimentación y el tipo de enchufe varían según cada región.
Emparejarse con el altavoz de graves
Nota: · el altavoz de graves debería situarse a menos
de 6 m de la barra de sonido en un espacio abierto (cuanto más cerca mejor). · Retire cualquier objeto que se encuentre entre el altavoz de graves y la barra de sonido. · Si la conexión inalámbrica vuelve a fallar, compruebe si existe algún conflicto o una fuerte interferencia (por ejemplo, interferencia de un dispositivo electrónico) alrededor del sitio. Retire estos factores de conflicto o interferencias fuertes y repita los procedimientos anteriores. · Si la unidad principal no está conectada con el altavoz de graves y está en modo encendido (ON), el indicador de emparejamiento del altavoz de graves parpadeará lentamente.
64 ESPAÑOL

FUNCIONAMIENTO DEL BLUETOOTH _________

Emparejar dispositivos compatibles con Bluetooth
La primera vez que conecte su dispositivo bluetooth a este reproductor, deberá emparejar su dispositivo con este reproductor.
Nota: · El alcance operativo entre este reproductor y
un dispositivo Bluetooth es de aproximadamente 8 metros (sin ningún objeto entre el dispositivo Bluetooth y la unidad). · Antes de conectar un dispositivo Bluetooth a esta unidad, asegúrese de conocer las capacidades del dispositivo. · No se garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos Bluetooth. · Cualquier obstáculo entre esta unidad y un dispositivo Bluetooth puede reducir el alcance operativo. · Si la intensidad de la señal es débil, es posible que el receptor Bluetooth se desconecte, pero volverá a entrar en el modo de emparejamiento automáticamente.
Consejos: · Introduzca «0000» para la contraseña si es
necesario. · Si ningún otro dispositivo Bluetooth se empa-
reja con este reproductor en dos minutos, el reproductor recuperará su conexión anterior. · El reproductor también se desconectará cuando el dispositivo se mueva más allá del rango de funcionamiento. · Si desea volver a conectar el dispositivo a este reproductor, colóquelo dentro del rango de funcionamiento. · Si el dispositivo se mueve más allá del rango de funcionamiento, cuando lo traiga de vuelta, compruebe si el dispositivo sigue conectado al reproductor. · Si se pierde la conexión, siga las instrucciones anteriores para volver a conectar el dispositivo al reproductor.

Escuchar música desde un dispositivo Bluetooth
· Si el dispositivo Bluetooth conectado es compatible con el perfil de distribución de audio avanzado (A2DP), puede escuchar la música almacenada en el dispositivo a través del reproductor.
· Si el dispositivo también admite el perfil de control remoto de audio y vídeo (AVRCP), puede utilizar el mando a distancia del reproductor para reproducir la música almacenada en el dispositivo.
1. Empareje el dispositivo con el reproductor. 2. Reproduzca música a través de su dispositivo
(si es compatible con A2DP). 3. Utilice el mando a distancia suministrado para
controlar la reproducción (si es compatible con AVRCP). · Para pausar/reanudar la reproducción, pulse el botón del mando a distancia. · Para saltar a una pista, pulse los botones /
del mando a distancia.
ESPAÑOL 65

FUNCIONAMIENTO DEL USB _______________

· Para pausar o reanudar la reproducción, pulse el botón del mando a distancia.
· Para saltar al archivo anterior/siguiente, pulse los botones / del mando a distancia.
· Seleccione las opciones de repetición/reproducción aleatoria
En el modo USB , pulse el botón USB del mando a distancia varias veces para seleccionar el modo de reproducción de la opción REPETIR/ REPRODUCCIÓN ALEATORIA.
Repetir una: UNA

Repetir carpeta: CARPETA (si hay varias carpetas)
Repetir todos: TODOS
Reproducción aleatoria: ALEATORIA
Repeat Off (Repetición desactivada): OFF
Consejos: · La unidad puede soportar dispositivos USB con
hasta 64 GB de memoria. · Esta unidad puede reproducir MP3. · El sistema de archivos USB debe ser FAT32
o FAT16.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS _____________

Para mantener la garantía válida, nunca intente reparar el sistema usted mismo. Si tiene problemas al utilizar esta unidad, compruebe los siguientes puntos antes de solicitar el servicio.
No hay alimentación · Asegúrese de que el cable de CA del aparato
esté conectado correctamente. · Asegúrese de que haya corriente en la toma
de CA. · Pulse el botón de espera para encender la
unidad.
El mando a distancia no funciona · Antes de pulsar cualquier botón de control de
reproducción, seleccione primero la fuente correcta. · Reduzca la distancia entre el mando a distancia y la unidad. · Introduzca la batería con sus polaridades (+/-) alineadas como se indica. · Sustituya la pila. · Apunte el mando a distancia directamente al sensor situado en la parte delantera de la unidad.

Sin sonido · Asegúrese de que la unidad no esté silen-
ciada. Pulse el botón MUTE (SILENCIAR) o VOL+/- para reanudar la reproducción normal. · Pulse en la unidad o en el mando a distancia para poner la barra de sonido en modo de espera. A continuación, pulse el botón nuevamente para encender la barra de sonido. · Desenchufe tanto la barra de sonido como el altavoz de graves de la toma de corriente y vuelva a enchufarlos. Encienda la barra de sonido. · Asegúrese de que la configuración de audio de la fuente de entrada (por ejemplo, TV, consola de juegos, reproductor de DVD, etc.) esté en modo PCM o Dolby Digital mientras utiliza la conexión digital (por ejemplo, HDMI, ÓPTICA, COAXIAL). · El altavoz de graves está fuera de alcance, por favor, acérquelo a la barra de sonido. Asegúrese de que el altavoz de graves esté a menos de 5 m de la barra de sonido (cuanto más cerca mejor). · La barra de sonido puede haber perdido la conexión con el altavoz de graves. Vuelva a

66 ESPAÑOL

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS _____________
emparejar las unidades siguiendo los pasos de la sección «Emparejamiento del altavoz de graves inalámbrico con la barra de sonido». · Es posible que la unidad no pueda decodificar todos los formatos de audio digital de la fuente de entrada. En este caso, la unidad se silenciará. Esto NO es un defecto. El dispositivo no está silenciado. El televisor tiene problemas de visualización al ver contenido HDR de una fuente HDMI. · Algunos televisores HDR de 4K necesitan que se establezca la entrada HDMI o los ajustes de imagen para la recepción de contenido HDR. Para más información acerca de la configuración de la pantalla HDR, consulte el manual de instrucciones de su televisor. No encuentro el nombre de Bluetooth de esta unidad en mi dispositivo Bluetooth para el emparejamiento de Bluetooth. · Asegúrese de que la función Bluetooth está activada en su dispositivo Bluetooth. · Asegúrese de que ha emparejado la unidad con su dispositivo Bluetooth. Esta es una función de apagado (off) de 15 minutos, uno de los requisitos estándar de ERPII para ahorrar energía. · Cuando el nivel de la señal de entrada externa de la unidad es demasiado bajo, la unidad se apagará automáticamente en 15 minutos. Por favor, aumente el nivel de volumen de su dispositivo externo. El altavoz de graves está inactivo o el indicador del altavoz de graves no se enciende. · Por favor, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y vuelva a enchufarlo pasados 4 minutos para volver a enviar señal del altavoz de graves.
ESPAÑOL 67

ESPECIFICACIONES _____________________

Barra de sonido

Alimentación eléctrica

CA 220-240V~ 50/60Hz

Consumo energético

30W / < 0,5 W (en espera)

5,0 V 0,5 A

USB

USB de alta velocidad (2.0) / FAT32 / FAT16

64G (máx) , MP3

Dimensión (Anchura x Altura x Profundidad) 887 x 60 x 113 mm

Peso neto

2,6 kg

Sensibilidad de entrada de audio

250mV

Respuesta de frecuencia

120Hz - 20KHz

Especificación de Bluetooth / Inalámbrico

Versión Bluetooth / perfiles

V 4,2 (A2DP, AVRCP)

Bluetooth Máxima potencia transmitida

5 dBm

Bluetooth Bandas de frecuencia

2402 MHz ~ 2480 MHz

Rango de frecuencia inalámbrica de 5,8G 5725 MHz ~ 5850 MHz

Potencia máxima inalámbrica de 5,8G

3dBm

Altavoz de graves

Alimentación eléctrica

CA 220-240V~ 50/60Hz

Consumo de energía del altavoz de graves 30W / <0,5W (en espera)

Dimensión (Anchura x Altura x Profundidad) 170 x 342 x 313 mm

Peso neto

5,5 kg

Respuesta de frecuencia

40Hz - 120Hz

Amplificador (Potencia de salida total máxima)

Total

280 W

Unidad central

70W (8) x 2

Altavoz de graves

140W (4)

Mando a distancia

Distancia/ángulo

6m / 30°

Tipo de batería

AAA (1,5V X 2)

68 ESPAÑOL

INFORMACIÓN _________________________

De conformidad con la Directiva RAEE y eliminación del producto al final de su vida útil:
Este producto cumple con la Directiva RAEE de la UE (2012/19/UE). Este producto lleva un símbolo de clasificación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Este símbolo indica que este producto no debe eliminarse con otros residuos domésticos al final de su vida útil. El aparato usado debe ser devuelto al punto de recogida oficial para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Para encontrar estos sistemas de recogida, por favor, póngase en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde se compró el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación y el reciclaje de los aparatos viejos.La eliminación adecuada de los aparatos usados ayuda a prevenir las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Conformidad con la Directiva RoHS
El producto que ha adquirido cumple con la Directiva RoHS de la UE (2011/65/UE). No contiene materiales peligrosos ni prohibidos especificados en la Directiva.
Información sobre el embalaje
Los materiales de embalaje del producto están fabricados con materiales reciclables de acuerdo con nuestra Normativa Medioambiental Nacional. No deseche los materiales de embalaje junto con los residuos domésticos o de otro tipo. Llévelos a los puntos de recogida de material de embalaje designados por las autoridades locales.

Información técnica
Este dispositivo cumple con las directivas de la EU sobre supresión de ruidos. Este producto es conforme a las directivas europeas 2014/53/EU, 2009/125/EC y 2011/65/EU.
Puede encontrar la declaración de conformidad CE para el dispositivo en forma de archivo pdf en la página de inicio de Grundig www.grundig. com/downloads/doc.

ESPAÑOL 69

Lütfen önce bu kilavuzu okuyun!
Deerli Müterimiz, Grundig ürününü tercih ettiiniz için teekkür ederiz. Yüksek kalite ve teknoloji ile üretilmi olan ürününüzün size en iyi verimi sunmasini istiyoruz. Bunun için, bu kilavuzun tamamini ve verilen dier belgeleri ürünü kullanmadan önce dikkatle okuyun ve bir bavuru kaynai olarak saklayin. Ürünü baka birisine verirseniz, kullanma kilavuzunu da birlikte verin. Kullanma kilavuzunda belirtilen tüm bilgi ve uyarilari dikkate alarak talimatlara uyun. Bu kullanma kilavuzunun baka modeller için de geçerli olabileceini unutmayin. Modeller arasindaki farklar kilavuzda açik bir ekilde belirtilmitir.
Sembollerin anlamlari
Bu kullanma kilavuzunun çeitli kisimlarinda aaidaki semboller kullanilmitir:
C Cihazin kullanimiyla ilgili önemli bilgiler ve faydali tavsiyeler.
A UYARI: Can ve mal güvenliiyle ilgili tehlikeli durumlar konusunda uyarilar.
B Elektrik çarpmasi uyarisi.
Elektrik çarpmasina kari koruma sinifi.

Bu ürün çevreye saygili modern tesislerde doaya zarar vermeden üretilmitir.

AEEE Yönetmeliine Uygundur.

PCB içermez.

GÜVENLK VE KURULUM __________________

DKKAT
ELEKTRK ÇARPMASI RSK, AÇMAYIN
DKKAT: ELEKTRK ÇARPMASI RSKN AZALTMAK ÇN, ÜRÜNÜN KAPAINI (VEYA ARKA KISMINI) AÇMAYIN. ÜRÜNDE, KULLANICILARIN ONARABLECE HERHANG BR PARÇA YOKTUR. SERVS LEMLER ÇN EHLYETL SERVS PERSONELNE DANIIN
Ekenar üçgen içerisinde yer alan ve ucunda ok bulunan yildirim sembolü, kullaniciyi, ürünün muhafazasi içerisinde elektrik çarpmasina neden olabilecek düzeyde yalitimsiz "tehlikeli voltaj" olduuna dair uyarmak amaciyla kullanilir. Ekenar üçgen içerisinde yer alan ünlem iareti, kullaniciyi, cihazla birlikte verilen belgelerde kullanima ve bakima (servise) ilikin önemli talimatlar yer aldiina dair bilgilendirmek amaciyla kullanilir.
Güvenlik · Bu talimatlari okuyun ­ Ürün
çalitirilmadan önce tüm güvenlik ve kullanim talimatlari okunmalidir. · Bu talimatlari saklayin ­ Güvenlik ve kullanim talimatlari, ileride kullanilmak üzere saklanmalidir. · Tüm uyarilari dikkate alin ­ Ci-

hazda ve kullanim talimatlarinda yer alan tüm uyarilar dikkate alinmalidir. · Tüm talimatlara uyun ­ Tüm çalitirma ve kullanim talimatlarina uyulmalidir. · Bu cihazi suyun yakininda kullanmayin ­ Cihaz, su veya nem olan yerlerde (örnein islak zemin, yüzme havuzu yakinlari vb.) kullanilmamalidir. · Cihazi yalnizca kuru bir bezle temizleyin. · Havalandirma deliklerini kapatmayin. · Cihazi, üreticinin talimatlarina uygun ekilde kurun. · Cihazi radyatör, isitici, soba, isi üreten baka cihazlar (amfiler dâhil) gibi isi kaynaklarinin yakinina kurmayin. · Kutuplu fiin ya da topraklama fiinin güvenlik amacina aykiri bir ey yapmayin. Kutuplu fite, biri dierinden daha geni olan iki uç bulunur. Topraklama fiinde ise iki ucun yani sira bir de topraklama ucu bulunur. ki uç ve üçüncü uç, güvenliinizi salamak için kullanilir. Ürünle

TÜRKÇE 71

GÜVENLK VE KURULUM __________________

birlikte verilen fi, prizinize da dümesi gibi, cihazin bir euygun deilse bir elektrikçiye kilde hasar görmesi durumunda daniarak eski prizi deitirtin. cihaza bakim yapilmasi gerekir.

· Güç kablosunu, üzerinden ge- · Bu ekipman, Sinif II veya

çilmeyecek veya özellikle fi,

çift yalitimli bir elektrikli ci-

priz ve bunlarin cihazdan çik- hazdir. Güvenlik için elektriksel

tiklari noktalarda sikimayacak topraklama yapilmasini gerek-

ekilde koruyun.

tirmeyecek ekilde tasarlanmi-

· Yalnizca üretici tarafindan be- tir.

lirtilen eklentileri/aksesuarlari · Cihaza sivi damlamamali/siçra-

kullanin.

mamalidir. Siviyla dolu nesneler

·

Yalnizca üretici tarafin- (örnein vazo) cihazin üzerine

dan belirtilen veya ürünle koyulmamalidir.

birlikte satilan taiyici, · Yeterli havalandirma salamak

stant, tripod, braket veya masa için cihazin çevresinde en az 5

ile kullanin. Taiyici veya raf kul- cm boluk birakilmalidir.

laniyorsaniz devrilme sonucu · Havalandirma açikliklari gazete,

yaralanma riskini önlemek için masa örtüsü, perde vb. nes-

taiyici/aparat ikilisini hareket nelerle kapatilarak havalandir-

ettirirken dikkatli olun.

maya engel olunmamalidir.

· Yildirimli firtina varken ve cihazi · Cihazin üzerine yanan mum gibi uzun süre kullanmayacainiz açik alev kaynaklari konulmadurumlarda fii prizden çekin. malidir.

· Tüm servis ilemleri için eitimli · Piller, ulusal ve yerel yönet-

personele daniin. Güç kablosu meliklere uygun ekilde geri

veya fiin hasar görmesi, cihaza dönütürülmeli veya imha edil-

sivi siçramasi veya cihazin içine melidir.

nesne dümesi, cihazin yamura veya neme maruz kalmasi, düzgün çalimamasi ya

· Cihaz orta dereceli hava koullarinda kullanilmalidir.

72 TÜRKÇE

GÜVENLK VE KURULUM __________________

Dikkat:

tajini kontrol ederek yerel güç

· Burada belirtilenler diinda beslemenizin voltajiyla ayni olup

kontrol birimlerinin ve ayarla- olmadiina bakin.

rin kullanilmasi ya da ilemle- · Bu üniteyi, güçlü manyetik alanrin yapilmasi, tehlikeli düzeyde larin yakinina yerletirmeyin.

radyasyona maruz kalinmasina veya baka güvensiz durumlara neden olabilir. · Yangin veya elektrik çarpmasi riskini azaltmak için bu cihazi yamura veya neme maruz birakmayin. Cihaz, damlamaya veya siçramaya maruz birakilmamali ve cihazin üstüne vazo gibi içi siviyla dolu eyalar konulmamalidir. · ebeke fii veya cihaz kuplörü, balanti kesme cihazi olarak kullanildiinda balanti kesme cihazi her zaman çalitirilabilir durumda olmalidir. · Yanli pilin takilmasi patlama riski oluturur. Yalnizca ayni veya edeer tipte bir pille deitirin. Uyari: · Piller (veya pil takimi) güne iii, yangin ve benzeri airi sicakliklara maruz kalmamalidir.

· Bu üniteyi amfi veya alici üzerine koymayin.
· Bu üniteyi nemli alanlarin yakinina koymayin. Aksi takdirde, nem, lazer baliinin kullanim ömrünü etkiler.
· Sisteme herhangi bir kati nesne veya sivi girmesi halinde fii prizden çekin ve tekrar kullanmadan önce sistemi yetkili personele kontrol ettirin.
· Üniteyi kimyasal çözücülerle temizlemeyin. Aksi takdirde, ünitenin kaplamasi zarar görebilir. Kuru veya hafif nemli temiz bir bez kullanin.
· Fii prizden çekerken kabloyu deil, fii tutun.
· Uyumdan sorumlu tarafin açikça onay vermedii halde ünitede deiiklik yapilmasi durumunda, kullanicinin ekipmani kullanma yetkisi geçersiz kalir.

· Sistemi çalitirmadan önce vol-

TÜRKÇE 73

GÜVENLK VE KURULUM __________________

· Deer etiketi, ekipmanin altinda ya da arkasinda yer alir.

Pilleri kullanimi DKKAT Dolby Laboratories lisansiyla

Pilin akarak yaralanmaya, üretilmitir. Dolby, Dolby Atmos,

maddi hasara veya cihazda ha- Dolby Audio ve çift D simgesi

sara yol açmasini önlemek için Dolby Laboratories'e ait ticari

pili doru takin.

markalardir.

· Tüm pilleri, cihazda iaretli +

ve - kutuplarina uygun ekilde

takin.

· Yeni ve eski pilleri bir arada kullanmayin.

· Alkali, standart (karbon-çinko) veya arj edilebilir (Ni-Cd, NiMH vb.) pilleri bir arada kullanmayin.

· Ürünü uzun süre kullanmayacaksaniz pilleri çikarin.

Bluetooth® markasi ve logolari, Bluetooth SIG, Inc. irketine ait tescilli ticari markalardir. HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface ve HDMI Logosu, HDMI Licensing Administrator, Inc. irketinin ticari markalari veya tescilli ticari markalaridir.
74 TÜRKÇE

GENEL BAKI __________________________

Kontrol birimleri ve parçalar
Sayfa 3'teki ekle bakin. A Ana Ünite 1. Uzaktan Kumanda Sensörü 2. Gösterge Ekrani 3. Açma/Kapama dümesi 4. Kaynak Dümesi 5. VOL Dümeleri 6. AC~ Soketi 7. COAXIAL Soketi 8. OPTICAL (Optik) Soketi 9. USB Soketi 10. AUX Soketi 11. HDMI OUT (ARC) Soketi 12. HDMI 1/HDMI 2 Soketi
B Kablosuz Subwoofer 1. 1.AC~ Soketi 2. 2.PAIR (Eletirme) Dümesi 3. 3.PAIR (Eletirme) Göstergesi

6. VOL +/-

Sesi kapatir ve açar. Ses seviyesini yükseltir/düürür.

7.VERTICAL/ SURROUND 8.EQ 9.DIMMER

Ortam sesini açar/kapatir.
Ekolayzer (EQ) Efektini seçer. Ekran parlakliini ayarlar.

D AC Güç Kablosu x2 E HDMI kablosu F Ses Kablosu G Optik Kablo H Duvar Braketi
Vidalari/Lastik Kapak I 2 adet AAA pil

C Uzaktan Kumanda

1. 2. 3. /
4.BASS +/5.TREBLE +/-

Ünitenin modunu ON (Açik) ve STANDBY (Bekleme) arasinda deitirir.
Çalma fonksiyonunu seçer.
Bluetooth/USB modunda önceki/sonraki parçaya geçer. Bluetooth/USB modunda Çal/ Duraklat/Çalmaya Devam Et seçenekleri için kullanilir. Bluetooth modunda eletirme modunu etkinletirmek veya eletirdiiniz Bluetooth cihazinin balantisini kesmek için dümeye basili tutun.
Bass seviyesini ayarlar.
Tiz seviyesini ayarlar.

TÜRKÇE 75

HAZIRLIK _____________________________

Uzaktan Kumandanin Hazirlanmasi
Ürünle birlikte verilen Uzaktan Kumanda, ünitenin belirli bir mesafeden çalitirilmasini salar. · Uzaktan Kumanda etkin menzilde (6 metre)
kullanilsa bile ünite ile kumanda arasinda herhangi bir engel varsa üniteyi kumandayla çalitirmak mümkün olmayabilir. · Uzaktan Kumanda, kizilötesi iin üreten baka cihazlarin yakininda kullanilirsa veya kizilötesi iinla çalian baka uzaktan kumandalar ünitenin yakininda kullanilirsa kumanda doru çalimayabilir. Dier ürünler de gerektii gibi çalimayabilir.
Pillere likin Önlemler
· Pilleri, pozitif " " ve negatif " " kutuplar doru yerlerde olacak ekilde yerletirin.
· Ayni türde piller kullanin. Farkli türlerde pilleri kesinlikle bir arada kullanmayin.
· arj edilebilir veya arj edilemez piller kullanilabilir. Etiketlerde yer alan uyarilari dikkate alin.

· Pil bölmesinin kapaini ve pili çikarirken tirnaklariniza dikkat edin.
· Uzaktan kumandayi düürmeyin. · Uzaktan kumandaya darbe gelmesini önleyin. · Uzaktan kumandaya su veya baka herhangi
bir sivi sökmeyin. · Uzaktan kumandayi islak nesnelerin üstüne
koymayin. · Uzaktan kumandayi dorudan güne iiina
veya yüksek isi kaynaklarinin yakinina koymayin. · Ürünü uzun süre kullanmayacaksaniz uzaktan kumandanin pilini çikarin. Aksi takdirde, pil korozyona urayarak veya akarak fiziksel yaralanmaya, maddi hasara ve/veya yangina neden olabilir. · Belirtilenler diinda pil kullanmayin. · Yeni pillerle eski pilleri karitirmayin. · arj edilebilir olduu dorulanmayan pilleri arj etmeye çalimayin.

YERLETRME VE MONTAJ ________________

Normal Yerletirme (A seçenei)
Soundbar'in TV önünde düz bir yüzeye yerletirilmesi
Duvara Montaj (B seçenei)
Not: · Kurulum ilemleri yalnizca ehliyetli personel
tarafindan yapilmalidir. Yanli montaj, yaralanmaya ve maddi hasara neden olabilir (ürünü kendiniz kurmak istiyorsaniz duvarin içinde bulunma ihtimali olan elektrik kablolari ve su borulari gibi tesisatlari kontrol etmelisiniz). Duvarin, ünite ile duvar braketlerinin toplam airliini taiyabilecek kapasitede olduunu

dorulamak, kurulumu yapan kiinin sorumluluudur. · Kurulum için, ürünle birlikte verilmeyen bazi ek araçlar gerekir. · Vidalari gereinden fazla sikmayin. · Bu kilavuzu ileride bavurmak üzere saklayin. · Delme ve montaj ilemlerinden önce elektronik çivi dedektörü (stud finder) kullanarak duvari kontrol edin.

76 TÜRKÇE

BALANTI _____________________________

Dolby Atmos®
Dolby Atmos, overhead ses sayesinde daha önce hiç tecrübe etmediiniz bir deneyimin yani sira Dolby sesinin tüm zenginliini, netliini ve gücünü sunar.
Dolby Atmos® kullanimi
1. Dolby Atmos® yalnizca HDMI modunda kullanilabilir. Balanti bilgileri için lütfen "HDMI BALANTISI" bölümüne bakin.
Dolby Atmos®'u HDMI 1 ve HDMI 2 modunda kullanabilmeniz için TV'nizde Dolby Atmos® destei olmalidir.
2. Baladiiniz harici cihazin (örnein Blu-ray DVD player, TV vb.) ses çikiinda bit akii için "No Encoding" seçtiinizden emin olun.
3. Dolby Atmos / Dolby Digital / PCM formatina girerken soundbar'da DOLBY ATMOS / DOLBY AUDIO / PCM AUDIO görüntülenir.
pucu: · Dolby Atmos deneyimini bütünüyle yaayabil-
meniz için Soundbar, HDMI 2.0 kabloyla kaynaa bali olmalidir. · Soundbar, baka yöntemlerle (Dijital Optik kablo gibi) balandiinda da çaliir fakat bu yöntemler, Dolby özelliklerinin tamamini desteklemez. Bu durum göz önünde bulundurulduunda, Dolby için tam destek salamak adina balantiyi HDMI ile kurmaniz önerilir.
Demo modu:
Bekleme modunda, soundbar'in üzerindeki (VOL +) ve (VOL -) dümelerine ayni anda basili tutun. Soundbar açilir, demo sesi etkinletirilebilir. Demo sesi yaklaik 20 saniye boyunca çalar.
Not: 1. Demo sesi etkinken dümesine basarak
bu sesi kapatabilirsiniz. 2. Demo sesini daha uzun süre dinlemek ister-
seniz dümesine basarak sesi tekrarlayabilirsiniz.

3. Demo sesini açmak veya kismak için (VOL +) ya da (VOL -) dümesine basin.
4. Demo modundan çikmak için dümesine basin. Bu durumda ünite, bekleme moduna girer.
HDMI Balantisi
Bazi 4K HDR TV'lerde, HDR içerik alimi için HDMI girii veya görüntü ayari yapilmasi gerekir. HDR görüntüsüne ilikin ayar detaylari için lütfen TV'nizin talimat kilavuzuna bakin.
HDMI kullanarak Soundbar, AV ekipmani ve TV'yi balamak için:
Birinci Yöntem: ARC (Ses Dönü Kanali)
ARC (Ses Dönü Kanali) fonksiyonu, tek bir HDMI balantisi kullanarak ARC uyumlu TV'nizden soundbar'iniza ses göndermenize olanak salar. ARC fonksiyonunu kullanmak için lütfen TV'nizin hem HDMI-CEC hem de ARC uyumlu olduundan ve gerektii ekilde ayarlandiindan emin olun. TV'nizi doru ayarlarsaniz TV'nin uzaktan kumandasini kullanarak soundbar'in ses çikiini (VOL +/- ve MUTE) ayarlayabilirsiniz. · HDMI kablosunu (ürünle birlikte verilir), ünite-
nin HDMI (ARC) soketinden, ARC uyumlu TV'nizin HDMI (ARC) soketine balayin. Ardindan, uzaktan kumandayi kullanarak HDMI ARC modunu seçin.
pucu: · TV'niz HDMI-CEC ve ARC fonksiyonunu des-
teklemelidir. HDMI-CEC ve ARC, On (Açik) olarak ayarlanmalidir.
· HDMI-CEC ve ARC'yi ayarlama yöntemi TV'ye bali olarak deiiklik gösterebilir. ARC fonksiyonu hakkinda detayli bilgi almak için lütfen kullanim kilavuzuna bavurun.
· Yalnizca HDMI 1.4 ve üzeri versiyona sahip kablolar ARC fonksiyonunu destekler.
· TV'nizin dijital ses çiki S/PDIF modu ayari PCM veya Dolby Digital olmalidir.

TÜRKÇE 77

BALANTI _____________________________

· ARC fonksiyonunun kullaniminda HDMI ARC diindaki soketlerin kullanilmasi, ürün balantisinin baarisiz olmasina sebep olur. Soundbar in Televizyonda bulunan HDMI ARC soketine balandiina emin olun.
kinci Yöntem: Standart HDMI · TV'niz HDMI ARC uyumlu deilse soundbar'i
TV'ye balamak için standart HDMI balantisi kullanin.
HDMI kablosu (ürünle birlikte verilir) kullanarak soundbar'in HDMI OUT soketini TV'nin HDMI IN soketine balayin. HDMI kablosu (ürünle birlikte verilir) kullanarak soundbar'in HDMI IN (1 veya 2) soketini harici cihazlariniza (örnein oyun konsolu, DVD oynatici, Blu-Ray) balayin.
OPTICAL Soketinin Kullanimi
· OPTICAL (Optik) soketinin koruyucu kapaini çikarin, OPTICAL kablosunu (ürünle birlikte verilir) TV'nin OPTICAL OUT (Optik Çiki) soketine ve ünitenin OPTICAL (Optik) soketine balayin.
COAXIAL Soketinin Kullanimi
· TV'nin COAXIAL OUT soketi ile ünitedeki COAXIAL soketini balamak için COAXIAL kablosu da (ürünle birlikte verilmez) kullanabilirsiniz.
· pucu: Ürün, giri kaynaindan gelen tüm dijital ses formatlarini çözemeyebilir. Bu durumda sessiz duruma geçer. Bu bir ariza DELDR. Giri kaynainin (örnein TV, oyun konsolu, DVD oynatici vb.) ses ayarinin HDMI / OPTICAL / COAXIAL girii ile PCM veya Dolby Digital (ses ayari hakkindaki detaylar için lütfen giri kaynainin kullanim kilavuzuna bavurun) olarak ayarlandiindan emin olun.
AUX Soketi Kullanimi
· RCA - 3,5 mm ses kablosunu (ürünle birlikte verilmez) kullanarak TV'nin ses çiki soketlerini ünitedeki AUX soketine balayin.
· Ürünle birlikte verilen 3,5 mm x 3,5 mm ses
78 TÜRKÇE

kablosunu kullanarak TV'nin veya harici ses cihazinin kulaklik soketini, ünitede bulunan AUX soketine balayin.
Güç Balantisi
Ürünün hasar görmesi riski! · Güç beslemesi voltajinin, ünitenin arkasinda
veya altinda belirtilen voltaja karilik geldiinden emin olun. · AC güç kablosunu balamadan önce dier tüm balantilari yaptiinizdan emin olun.
Soundbar
ebeke kablosunu ana ünitenin AC~ soketine, ardindan da ebeke soketine balayin.
Subwoofer
ebeke kablosunu Subwoofer'in AC~ soketine, ardindan da ebeke soketine balayin. Not: · Güç yoksa kablonun ve fiin tamamen takili
olduundan ve gücün açik olduundan emin olun. · Güç kablosu adedi ve fi türü, bölgeye göre deiiklik gösterir.
Subwoofer ile eletirme
Not: · Subwoofer, açik alanda Soundbar'in en fazla
6 metre uzainda olmalidir (ne kadar yakin olursa o kadar iyi sonuç alinir). · Subwoofer ile Soundbar arasindaki nesneleri kaldirin. · Kablosuz balanti düerse ünitelerin yakininda herhangi bir sorun veya güçlü bir giriim (örnein elektronik cihaz kaynakli parazit) olup olmadiina bakin. Mevcut sorunu veya güçlü giriimi ortadan kaldirdiktan sonra yukaridaki adimlari tekrarlayin. · Ana ünite subwoofer'a bali deilse ve ON (Açik) moddaysa subwoofer üzerindeki Eletirme Göstergesi yavaça yanip söner.

BLUETOOTH LE ÇALITIRMA ______________

Bluetooth Cihazlarin Eletirilmesi
Bluetooth cihazinizi bu oynaticiya ilk baladiinizda cihaz ile oynaticiyi eletirmeniz gerekir.
Not: · Bu oynatici ile Bluetooth cihazi arasindaki ça-
lima menzili, ikisi arasinda hiçbir nesne olmadii durumda yaklaik 8 metredir. · Bu üniteye bir Bluetooth cihazi balamadan önce cihazin yetkinliklerine dair bilgi sahibi olduunuzdan emin olun. · Tüm Bluetooth cihazlariyla uygunluk garanti edilmez. · Bu ünite ile herhangi bir Bluetooth cihazi arasindaki engeller çalima menzilini kisaltabilir. · Sinyal zayifsa Bluetooth cihazinizin balantisi kesilebilir. Ancak cihaz, eletirme moduna otomatik olarak yeniden girer.
pucu: · Gerekirse parola olarak "0000" yazin. · ki dakika içinde bu oynaticiyla baka herhangi
bir Bluetooth cihazi elemezse oynatici bir önceki balantisina döner. · Cihazinizi çalima menzilinin diina çikardiinizda da oynaticinin balantisi kesilir. · Cihazinizi bu oynaticiya tekrar balamak isterseniz çalima menziline sokun. · Cihaz çalima menzilinin diina çikarilirsa menzile geri getirildiinde cihazin oynaticiya hâlâ bali olup olmadiini kontrol edin. · Balanti kaybolursa yukaridaki talimatlari izleyerek cihazi oynaticiya tekrar balayin.

· Cihaz ayni zamanda Ses/Video çerikleri çin Uzaktan Kumanda Profilini (AVRCP) destekliyorsa oynaticinin uzaktan kumandasini kullanarak cihazda depolanan müzikleri oynatabilirsiniz.
1. Cihazinizi oynaticiyla eletirin. 2. Cihazinizla müzik çalin (A2DP'yi destekliyor-
sa). 3. Ürünle birlikte verilen uzaktan kumandayi
kullanarak oynatmayi kontrol edin (AVRCP'yi destekliyorsa). · Oynatmayi duraklatmak/devam ettirmek için uzaktan kumandada yer alan dümesine basin. · Parçayi atlamak için uzaktan kumandada yer alan / dümelerine basin.

Bluetooth Cihazi Üzerinden Müzik Dinleme
· Bali Bluetooth cihazi, Gelimi Ses Dailimi Profilini (A2DP) destekliyorsa cihazda depolanan müzikleri oynaticiyi kullanarak dinleyebilirsiniz.

TÜRKÇE 79

USB LE KULLANIM ______________________
· Oynatmayi duraklatmak veya devam ettirmek için uzaktan kumandada yer alan dümesine basin.
· Bir önceki/bir sonraki dosyaya geçmek için uzaktan kumandada yer alan / dümelerine basin.
· Tekrarlama/Rastgele Çalma Seçenekleri USB modunda, uzaktan kumandada bulunan USB dümesine arka arkaya basarak REPEAT/ SHUFFLE (Tekrarla/Kariik Çal) modunu seçebilirsiniz. Birini tekrarla: Bir Klasörü tekrarla: Klasör (birden fazla klasör varsa) Tümünü tekrarla: TÜMÜ Kariik Çal: KARIIK Tekrarlama kapali: Kapali pucu: · Ünite, 64 GB'ye kadar hafizaya sahip USB ay-
gitlarini destekler. · Bu ünite MP3 çalabilir. · USB dosya sistemi FAT32 veya FAT16 olma-
lidir.
80 TÜRKÇE

SORUN GDERME _______________________

Garantinin geçerli olmasi için sistemi asla kendi bainiza onarmaya çalimayin. Üniteyi kullanirken herhangi bir sorunla karilairsaniz servis talebinde bulunmadan önce aaidaki hususlari kontrol edin.
Güç yok · Cihazin AC kablosunun gerektii ekilde bali
olduundan emin olun. · AC çikiinda güç olduundan emin olun. · Standby (Bekleme) dümesine basarak üniteyi
açin.
Uzaktan kumanda çalimiyor · Herhangi bir oynatma dümesine basmadan
önce doru kaynai seçin. · Uzaktan kumanda ile ünite arasindaki mesafeyi
azaltin. · Pilin kutuplarini (+/-) belirtildii ekilde yerle-
tirin. · Pili deitirin. · Uzaktan kumandayi dorudan ünitenin önün-
deki sensöre doru tutun.
Ses yok · Ünitenin sesinin kisik olmadiindan emin olun.
MUTE veya VOL+/- dümesine basarak normal dinleme durumuna geçin. · Ünitedeki veya uzaktan kumandadaki dümesine basarak soundbar'i bekleme moduna alin. Ardindan, dümesine tekrar basarak soundbar'i açin. · Soundbar ve subwoofer'in fiini prizden çekip tekrar takin. Soundbar'i açin. · Dijital (örnein HDMI, OPTICAL, COAXIAL) balanti kullanirken giri kaynainin (örnein TV, oyun konsolu, DVD oynatici vb.) ses ayarinin PCM veya Dolby Digital moduna ayarli olduundan emin olun. · Subwoofer menzil diindadir. Lütfen subwoofer'i soundbar'a yaklatirin. Subwoofer, sounbar'in en fazla 5 metre uzainda olmalidir (ne kadar yakin olursa o kadar iyi sonuç alinir).

· Soundbar'in subwoofer ile olan balantisi kopmu olabilir. "Kablosuz Subwoofer'in Soundbar ile Eletirilmesi" bölümündeki adimlari izleyerek üniteleri tekrar eletirin.
· Ürün, giri kaynaindan gelen tüm dijital ses formatlarini çözemeyebilir. Bu durumda sessiz duruma geçer. Bu bir ariza DELDR. Cihaz sessiz durumdadir.
TV, HDMI kaynaindan HDR içerik görüntülerken görüntüde sorun oluyor · Bazi 4K HDR TV'lerde, HDR içerik alimi için
HDMI girii veya görüntü ayari yapilmasi gerekir. HDR görüntüsüne ilikin ayar detaylari için lütfen TV'nizin talimat kilavuzuna bakin.
Bluetooth eletirme ilemi için Bluetooth cihazimda bu ünitenin Bluetooth adini bulamiyorum · Bluetooth cihazinizda Bluetooth fonksiyonunun
etkin olduundan emin olun.
· Ünitenin Bluetooth cihazinizla eletirilmi olduunu dorulayin.
15 dakika sonra gücü kapatan bu ilev, güç tasarrufuna yönelik ERPII standartlarindan biridir · Ünitenin harici giri sinyali seviyesi çok dü-
ükse ünite 15 dakika sonra otomatik olarak kapanir. Lütfen harici cihazinizin ses seviyesini yükseltin.
Subwoofer bota veya subwoofer göstergesi yanmiyor. · Fii prizden çekip 4 dakika sonra tekrar taka-
rak subwoofer'i sifirlayin.

TÜRKÇE 81

TEKNK ÖZELLKLER _____________________

Soundbar Güç beslemesi Güç Tüketimi
USB
Boyut (G x Y x D) Net Airlik Ses giri hassasiyeti Frekans Tepkisi Bluetooth / Kablosuz Özellii Bluetooth Versiyonu / Profiller Bluetooth ile letilen maksimum güç Bluetooth Frekans bantlari 5,8 G kablosuz frekans aralii 5,8 G kablosuz maksimum güç Subwoofer Güç beslemesi Subwoofer güç tüketimi: Boyut (G x Y x D) Net Airlik Frekans Tepkisi Amfi (Toplam maks. çiki gücü) Toplam Ana Ünite Subwoofer Uzaktan Kumanda Mesafe/Açi Pil türü

AC220-240V~ 50/60Hz 30W / < 0,5 W (Bekleme) 5,0 V 0,5 A Yüksek Hizli USB (2.0) / FAT32/ FAT16 64 G (maks.) , MP3 887 x 60 x 113 mm 2,6 kg 250 mV 120 Hz - 20 KHz
V 4.2 (A2DP, AVRCP) 5 dBm 2402 MHz ~ 2480 MHz 5725 MHz ~ 5850 MHz 3 dBm
AC220-240V~ 50/60Hz 30 W / <0,5W (Bekleme) 170 x 342 x 313 mm 5,5 kg 40 Hz - 120 Hz
280 W 70W (8) x 2 140W (4)
6 m / 30° AAA (2 adet 1,5 V)

82 TÜRKÇE

BLGLER _____________________________
AEEE Yönetmeliine Uyum ve Atik Ürünün Elden Çikarilmasi
Bu ürün T.C. Çevre ve ehircilik Bakanlii tarafindan yayimlanan "Atik elektrikli ve Elektronik eyalarin Kontrolü Yönetmelii'nde belirtilen zararli ve yasakli maddeleri içermez.
AEEE Yönetmeliine uygundur. Bu ürün, geri dönüümlü ve tekrar kullanilabilir nitelikteki yüksek kaliteli parça ve malzemelerden üretilmitir. Bu nedenle, ürünü, hizmet ömrünün sonunda evsel veya dier atiklarla birlikte atmayin. Elektrikli ve elektronik cihazlarin geri dönüümü için bir toplama noktasina götürün. Bu toplama noktalarini bölgenizdeki yerel yönetime sorun. Kullanilmi ürünleri geri kazanima vererek Çevrenin ve doal kaynaklarin korunmasina yardimci olun.
Ambalaj bilgisi
Ürünün ambalaji, Ulusal Mevzuatimiz gerei geri dönütürülebilir malzemelerden üretilmitir. Ambalaj atiini evsel veya dier atiklarla birlikte atmayin, yerel otoritenin belirttii ambalaj toplama noktalarina atin.
Teknik Bilgiler
Bu cihaz, yürürlükteki EU direktiflerine uygun bir parazit bastirma sistemine sahiptir. Bu ürün 2014/53/EU, 2009/125/EC ve 2011/65/EU sayili Avrupa direktiflerine uygundur. Cihazin CE uygunluk beyaninin PDF formatini Grundig'in www.grundig.com/downloads/doc adresindeki ana sayfasinda bulabilirsiniz.
TÜRKÇE 83

TÜKETC HZMETLER ___________________

Müteri Hizmetleri

Müteri Memnuniyeti Politikasi

· Müterilerimizin istek ve önerilerini her kanaldan karilamaktan mutluluk duyariz.

Kanallarimiz:
* Çari Merkezimiz: 0850 210 0 888 (Sabit telefonlardan veya cep telefonlarindan alan kodu çevirmeden arayin*) * Dier Numaramiz: 0216 585 8 888 - Çari Merkezimiz haftanin 7 günü 24 saat hizmet vermektedir. - Çari Merkezimiz ile yaptiiniz görümeler iletiim hizmeti aldiiniz operatör firma tarafindan sizin için tanimlanan tarifeye göre ücretlendirilir. - Sabit veya cep telefonlarinizdan alan kodu tulamadan çari merkezi numaramizi arayarak ürününüz ile ilgili arzu ettiiniz hizmeti talep edebilirsiniz. * Whatsapp Numaramiz: 0544 444 0 888 * Faks Numaramiz: 0216-423-2353 * Web Adresimiz: - www.grundig.com.tr
* e-posta Adresimiz: - musteri.hizmetleri@grundig.com

* Sosyal Medya Hesaplarimiz:
- https://www.instagram.com/grundigturkiye/
- https://www.facebook.com/grundig.tr/
- https://www.youtube.com/user/TurkiyeGrundig * Posta Adresimiz:
- Arçelik A.. Karaaaç Caddesi No:2-6, 34445, Sütlüce / STANBUL
* Bayilerimiz, - https://www.grundig.com.tr/yetkili-satici/
* Yetkili Servislerimiz,
- https://www.grundig.com.tr/yetkili-servis/ - Online servis randevusu almak için, - http://digital.arcelik.com.tr
- Tüm yetkili servis istasyonu bilgilerimiz, Ticaret Bakanlii tarafindan oluturulan "Servis Bilgi Sistemi"nde (www.servis.gov.tr) yer almaktadir. - Yedek parça malzemeleri yetkili servislerimizden temin edilebilir.

· Müterilerimizden iletilen istek ve önerilerin Grundig'e ulatii bilgisini, müteri ayrimi yapilmaksizin kendilerine 24 saat içinde veririz.
· Müteri Hizmetleri sürecimiz: Müterilerimizin istek ve önerilerini; * zlenebilir, raporlanabilir, effaf ve güvenli tek bir bilgi havuzunda toplariz. * Yasal düzenlemelere uygun, objektif, adil ve gizlilik içinde ele alir ve deerlendiririz. * Bu geri bildirimleri süreçlerimizin daha mükemmel hale getirilmesinde kullaniriz.
· Grundig olarak, mükemmel müteri deneyimini yaatmayi ana ilke olarak kabul eder, müteri odakli bir yaklaim benimseriz.
· Bütün süreçlerimizi yönetim sistemi ile entegre ederek birbirini kontrol eden bir yapi gelitirilmesini salariz. Yönetim hedeflerini de bu sistem üzerinden besleriz.
Aaidaki önerilere uymanizi rica ederiz.
· Ürününüzü aldiinizda Garanti belgesini Yetkili Saticiniza onaylattiriniz. · Ürününüzü kullanma kilavuzu esaslarina göre kullaniniz. · Ürününüz ile ilgili hizmet talebiniz olduunda yukaridaki telefon numaralarindan
Çari Merkezimize bavurunuz. · Hizmet için gelen teknisyene "teknisyen kimlik karti"ni sorunuz. · iniz bittiinde Yetkili servis teknisyeninden "Hizmet Fii" istemeyi unutmayiniz.
alacainiz "Hizmet Fii" , ilerde ürününüzde meydana gelebilecek herhangi bir sorunda size yarar salayacaktir. · Ürünün kullanim ömrü: 7 yildir. (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma süresi)

84 TÜRKÇE

TÜKETC HZMETLER ___________________

Hizmet talebinin deerlendirilmesi

1

Müteri Bavurusu

Web sitesi 0850 210 0 888 Yetkili Servis musteri.hizmetleri Yetkili Satici

Faks

Çari merkezi

@grundig.com

0216 423 23 53

2

Bavuru kaydi

Bavuru Konusu Müteri Adi, Soyadi
Müteri Telefonu Müteri Adresi

3

Hizmet talebinin alinmasi

- Hizmet talebi analizi - Hizmet hakkinda müterinin bilgilendirilmesi (Keif,nakliye,montaj,bilgi,onarim,deiim vb.) - Hizmet hakkinda gerekli ilemin gerçekletirilmesi

4

4

Müteri memnuniyetinin alinmasi

Memnun

Memnun deil

5

Bavuru kaydinin kapatilip, bilgilerin saklanmasi

TÜRKÇE 85

Bu kilavuzu okumadan ürününüzü çalitirmayiniz.
Ürününüz ile ilgili garanti artlari, kullanimi ve sorun giderme yöntemleri kilavuzda yer almaktadir.
Uygun Kullanim ve Garanti ile lgili Dikkat Edilmesi Gereken Hususlar;
Aaida belirtilen sorunlarin giderilmesi ücret kariliinda yapilir. Bu durumlar için garanti artlari uygulanmaz; 1. Kullanim hatalarindan kaynaklanan hasar ve arizalar, 2. Malin tüketiciye tesliminden sonraki yükleme, boaltma, taima vb. sirasinda oluan hasar ve
arizalar, 3. Malin kullanildii yerin elektrik (priz, gerilim, topraklama vb.), su (su basinci, musluk vb.), doalgaz,
telefon, internet vb. ebekesi ve/veya altyapisi (gider, zemin, ortam vb.) kaynakli meydana gelen hasar ve arizalar, 4. Doa olaylari ve yangin, su baskini vb. kaynakli meydana gelen hasar ve arizalar, 5. Malin tanitma ve kullanma kilavuzlarinda yer alan hususlara aykiri kullanilmasindan kaynaklanan hasar ve arizalar, 6. Malin, 6502 sayili Tüketicinin Korunmasi Hakkindaki Kanununda tarif edilen ekli ile ticari veya mesleki amaçlarla kullanimi durumunda ortaya çikan hasar ve arizalar, 7. Mala yetkisiz kiiler tarafindan bakim, onarim veya baka bir nedenle müdahale edilmesi Durumlarinda mala verilmi garanti sona erecektir.
Garanti uygulamasi sirasinda deitirilen malin garanti süresi, satin alinan malin kalan garanti süresi ile sinirlidir.
Bu ürün Arçelik A.. adina Zhong Shan City Richsound Electronic Industrial Ltd. Qunle Industrial Area, East Shagang Road, Gangkou, Zhongshan, Guangdong, China, tel: +86-760-89923666 tarafindan üretilmitir.
Menei: P.R.C.

SOUNDBAR GARANT BELGES

GARANT ARTLARI

1) Garanti süresi, malin teslim tarihinden itibaren balar ve 2 yildir. 2) Malin tanitma ve kullanma kilavuzunda gösterildii ekilde kullanilmasi ve Arçelik A..'nin yetkili kildii servis çalianlari diindaki ahislar
tarafindan bakim, onarim veya baka bir nedenle müdahale edilmemi olmasi artiyla, malin bütün parçalari dahil olmak üzere tamamini;
malzeme, içilik ve üretim hatalarina kari malin teslim tarihinden itibaren yukarida belirtilen süre kadar garanti eder.
3) Malin ayipli olduunun anlailmasi durumunda tüketici, 6502 sayili Tüketicinin Korunmasi Hakkinda Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a- Sözlemeden dönme, c- Ücretsiz onarilmasini isteme, b- Sati bedelinden indirim isteme, ç- Satilanin ayipsiz bir misli ile deitirilmesini isteme, haklarindan birini kullanabilir.
4) Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarim hakkini seçmesi durumunda satici; içilik masrafi, deitirilen parça bedeli ya da baka herhangi bir ad altinda hiçbir ücret talep etmeksizin malin onarimini yapmak veya yaptirmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarim hakkini üretici veya
ithalatçiya kari da kullanabilir. Satici, üretici ve ithalatçi tüketicinin bu hakkini kullanmasindan müteselsilen sorumludur.
5) Tüketicinin, ücretsiz onarim hakkini kullanmasi halinde malin; -Garanti süresi içinde tekrar arizalanmasi, -Tamiri için gereken azami sürenin ailmasi, -Tamirinin mümkün olmadiinin, yetkili servis istasyonu, satici, üretici yada ithalatçi tarafindan bir raporla belirlenmesi durumlarinda;
tüketici malin bedel iadesini, ayip oraninda bedel indirimini veya imkân varsa malin ayipsiz misli ile deitirilmesini saticidan talep edebilir.
Satici, tüketicinin talebini reddedemez. Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satici, üretici ile ithalatçi müsteselsilen sorumludur.
6) lgili mevzuatlarda belirlenen kullanim ömrü süresince malin azami tamir süresi 20 i gününü, geçemez. Bu süre, garanti süresi içerisinde mala ilikin arizanin yetkili servis istasyonuna veya saticiya bildirimi tarihinde, garanti süresi diinda ise malin yetkili servis istasyonuna teslim
tarihinden itibaren balar. Garanti kapsami içerisindeki malin arizasinin 10 i günü içerisinde giderilememesi halinde, üretici veya ithalatçi;
malin tamiri tamamlanincaya kadar, benzer özelliklere sahip baka bir mali tüketicinin kullanimina tahsis etmek zorundadir. Benzer özelliklere
sahip baka bir malin tüketici tarafindan istenmemesi halinde üretici veya ithalatçilar bu yükümlülükten kurtulur. Malin garanti süresi içerisinde
arizalanmasi durumunda, tamirde geçen süre garanti süresine eklenir.
7) Malin kullanma kilavuzunda yer alan hususlara aykiri kullanilmasindan kaynaklanan hasar ve arizalar garanti kapsami diindadir. 8) Tüketici, garantiden doan haklarinin kullanilmasi ile ilgili olarak çikabilecek uyumazliklarda yerleim yerinin bulunduu veya tüketici ileminin
yapildii yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine bavurabilir.
9) Satici tarafindan bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda tüketici, Ticaret Bakanlii Tüketicinin Korunmasi ve Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüüne bavurabilir.

Üretici veya thalatçi Firmanin;

Malin;

Unvani: Adresi:
Telefonu: Faks: web adresi:

Arçelik A..
Arçelik A.. Karaaaç Caddesi No:2-6, 34445, Sütlüce / STANBUL

Markasi: Cinsi:
Modeli:

0216 585 8 888 0216 423 2353 www.grundig.com.tr

Bandrol ve Seri No: Garanti Süresi: Azami Tamir Süresi:

Grundig Soundbar GSB 950 DSB 2000
2 YIL 20  günü

Satici Firmanin: Unvani: Adresi: Telefonu: Faks: e-posta Bu bölümü, ürünü aldiiniz Yetkili Satici imzalayacak ve kaeleyecektir.

Fatura Tarih ve Sayisi: Teslim Tarihi ve Yeri: Yetkilinin mzasi: Firmanin Kaesi:

Beko Grundig Deutschland GmbH Rahmannstraße 3 65760 Eschborn
www.grundig.com



References

Adobe PDF Library 16.0.7 Adobe InDesign 17.3 (Macintosh)