User Manual (PDF)

Pioneer MVH-S622BS Double DIN, Amazon Alexa, Pioneer Smart Sync, Bluetooth, Android, iPhone & Metra Electronics 95-3305 Double DIN Installation Multi Kit, Black : Electronics

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

B1ppTt2JDmL
User Manual of Product 1:
Pioneer MVH-S622BS Double DIN, Amazon Alexa, Pioneer Smart Sync, Bluetooth, Android, iPhone - Audio Digital Media Receiver
User Manual of Product 2:
Metra Electronics 95-3305 Double DIN Installation Multi Kit for 2006-up Select GM Vehicles, Black

English

Français

CD RDS RECEIVER AUTORADIO CD RDS REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS
FH-S720BS FH-S722BS FH-S520BT FH-S52BT

DIGITAL MEDIA RECEIVER RÉCEPTEUR NUMÉRIQUE MULTIMÉDIA RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES
MVH-S620BS MVH-S622BS MVH-S420BT
Operation Manual Mode d'emploi
Manual de operación

Español

Important (Serial number) The serial number is located on the bottom of this unit. For your own security and convenience, be sure to record this number on the enclosed warranty card.
Important (Numéro de série) Le numéro de série se trouve au bas de cet appareil. Pour votre sécurité et votre commodité, veillez à noter ce numéro sur la carte de garantie fournie.
Importante (Número de serie) El número de serie se encuentra en la parte inferior de esta unidad. Por su propia seguridad y comodidad, asegúrese de anotar este número en la tarjeta de garantía que se adjunta.

English

Table of Contents
Getting Started ........................................................................................ 3 Radio ....................................................................................................... 10 CD/USB/iPhone®/AUX.......................................................................... 11 Bluetooth ............................................................................................... 14 Pandora® ................................................................................................ 18 Spotify® .................................................................................................. 20 SiriusXM Satellite Radio ...................................................................... 21 Using Pioneer Smart Sync/APP.......................................................... 25 Audio Adjustments .............................................................................. 28 Settings .................................................................................................. 29
FUNCTION settings ............................................................................... 30 AUDIO settings ...................................................................................... 32 SYSTEM settings .................................................................................... 35 ILLUMINATION settings........................................................................ 38 MIXTRAX settings.................................................................................. 39
Additional Information ....................................................................... 41
About this manual:
· In the following instructions, a USB memory or USB audio player are referred to as "USB device".
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
- 2 -

English

Getting Started

Basic operation

FH-S720BS/S722BS

SRC (source)/OFF

AUX input jack (3.5 mm stereo jack)

Disc loading slot

USB port

Display window

(eject)

DISP (display)

BAND/

BASS

(navigation)/LIST

M.C. (multi-control) dial

- 3 -

English

FH-S520BT/S52BT

SRC (source)/OFF

AUX input jack (3.5 mm stereo jack)

Disc loading slot

USB port

Display window

(eject)

DISP (display)

BAND/

BASS

(navigation)/LIST

M.C. (multi-control) dial

- 4 -

English

MVH-S620BS/S622BS
SRC (source)/OFF

AUX input jack (3.5 mm stereo jack)

Display window

USB port

DISP (display)

BAND/

BASS

(navigation)/LIST

M.C. (multi-control) dial

- 5 -

MVH-S420BT
SRC (source)/OFF

AUX input jack (3.5 mm stereo jack)

Display window

USB port

English

DISP (display)

BAND/

BASS

(navigation)/LIST

M.C. (multi-control) dial

Optional remote control
The remote control CD-R510 is sold separately.

Frequently used operations

Purpose

Operation

Turn on the power*

Press SRC/OFF to turn on the power. Press and hold SRC/OFF to turn off the power.

Adjust the volume

Turn the M.C. dial.

Select a source

Press SRC/OFF repeatedly.

Change the display information

Press DISP repeatedly.

Return to the previous display/list

Press BAND/ .

Return to the normal display from the menu Press and hold BAND/ .

Change the display brightness (not

Press and hold BAND/ .

available when [SIRIUSXM] is selected as a

source)

- 6 -

English

Purpose Answering a call Ending a call Boost the bass level

Operation
Press any button.
Press .
Press BASS. · You can select the bass level ([HI] or
[LOW]) in [D.BASS] (page 34).

* When this unit's blue/white lead is connected to the vehicle's auto-antenna relay control terminal, the vehicle's antenna extends when this unit's source is turned on. To retract the antenna, turn the source off.

Display indication

Indication * *
BASS
APP *
* *
*

Description Appears when a lower tier of the menu or folder exists.
Appears when a Bluetooth audio player is connected to this unit by A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) (page 14). Appears when the sound retriever function is set (page 35).
Appears when the BASS function is activated. Appears when random/shuffle play is set (except when BT AUDIO is selected as the source). Appears when repeat play is set (except when BT AUDIO is selected as the source). Appears when a Bluetooth connection is made (page 14).
Appears when a Pioneer Smart Sync connection is made (page 25). Appears when [CLOCK SET] is set to [12H] (page 35).
Appears when the list menu is displayed.
Appears when a Bluetooth telephone is connected to this unit. Indicates the antenna level. Appears when a second Bluetooth telephone is connected to this unit.

*

Appears when a Bluetooth telephone is connected to this unit.

Indicates the battery level.

*

Appears when a device is being connected to the unit for charging.

*

Appears when a radio signal is received.

Indicates the antenna level.

* Only for FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS

- 7 -

Resetting the microprocessor
The microprocessor must be reset in the following situations: ­ Before using this unit for the first time after installation ­ If the unit fails to operate properly ­ When strange or incorrect messages appear on the display
1 Press the RESET button with a pen tip or other pointed instrument.

English

RESET button

Setup menu

When you turn the ignition switch to ON after installation, the setup menu appears in the display.

WARNING
(Only for FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS) Do not use the unit in standard mode when a speaker system for network mode is connected to the unit. Do not use the unit in network mode when a speaker system for standard mode is connected to the unit. This may cause damage to the speakers.
1 Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm.
To proceed to the next menu option, you need to confirm your selection.

Menu Item
LANGUAGE
[ENG](English), [ESP](Spanish), [FRA] (Canadian French)

Description
Select the language to display the text information from a compressed audio file.

- 8 -

English

Menu Item

Description

CLOCK SET

Set the clock. 1 Turn the M.C. dial to adjust the hour, then press to confirm.
The indicator moves to the minute setting automatically. 2 Turn the M.C. dial to adjust the minute, then press to confirm.

SPEAKER MODE (Only for FH-S720BS/S722BS/ MVH-S620BS/S622BS)
[STANDARD], [NETWORK]

Switch between two operation modes: the 2-way network mode (NETWORK) and the standard mode (STANDARD) according to the connections you have established. For details on operation modes, see page 28. After selecting the appropriate mode, turn the M.C. dial to select [YES], then press to confirm. · You cannot complete the setup menu without setting the
[SPEAKER MODE]. · Once the speaker mode is set, this setting cannot be changed
unless the default settings of this product are restored. Restore the default settings to change the speaker mode setting (refer to SYSTEM RESET on page 10). · When [NETWORK] is selected, the beep tone function is not available.

2 [QUIT :YES] appears.
To return to the first item of the setup menu, turn the M.C. dial to select [QUIT :NO], then press to confirm.
3 Press the M.C. dial to confirm the settings.

NOTE These settings other than [SPEAKER MODE] can be made at any time from the SYSTEM settings (page 35).

Canceling the demonstration display (DEMO OFF)
1 Press the M.C. dial to display the main menu. 2 Turn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm. 3 Turn the M.C. dial to select [DEMO OFF], then press to confirm. 4 Turn the M.C. dial to select [YES], then press to confirm.

INITIAL settings
1 Press and hold SRC/OFF until the unit turns off.

- 9 -

English

2 Press the M.C. dial to display the main menu. 3 Turn the M.C. dial to select [INITIAL], then press to confirm. 4 Turn the M.C. dial to select an option, then press to confirm.

NOTE The options vary depending on the unit.

Menu Item

Description

REAR-SP [FUL]

Select when there is a full-range speaker connected to the rear speaker output leads.

[SW]

Select when there is a subwoofer connected directly to the rear

speaker output leads without any auxiliary amplifier.

SP-P/O MODE [REAR/SUB.W]

Select when there is a full-range speaker connected to the rear speaker output leads and there is a subwoofer connected to the RCA output.

[SUB.W/SUB.W]

Select when there is a passive subwoofer connected directly to the rear speaker output leads and there is a subwoofer connected to the RCA output.

[REAR/REAR]

Select when there are full-range speakers connected to the rear speaker output leads and RCA output. If there is a full-range speaker connected to the rear speaker output leads, and the RCA output is not used, you may select either [REAR/SUB.W] or [REAR/REAR].

SYSTEM UPDATE

Select [SYSTEM INFO] to confirm the latest system information

[SYSTEM INFO], [S/ on the unit.

W UPDATE]

Select [S/W UPDATE] to update the unit to the latest software

and initialize the unit settings. For details on the latest software

and updating, visit our website.

SXM RESET

Select to initialize the SiriusXM settings.

[YES], [NO]

SYSTEM RESET [YES], [NO]

Select [YES] to initialize the unit settings. The unit will be restarted automatically.

Radio
The tuner frequencies on this unit are allocated for use in North America. Use in other areas may result in poor reception.

- 10 -

English

Receiving preset stations

1 Press SRC/OFF to select [RADIO]. 2 Press BAND/ to select the band from [FM1], [FM2], [FM3] or [AM]. 3 Press a number button (1/ to 6/ ).

TIP

The

/

buttons can be also used to select a preset station when [SEEK] is set to [PCH] in the

FUNCTION settings (page 30).

Best stations memory (BSM)
The six strongest stations are stored on the number buttons (1/ to 6/ ).
1 After selecting the band, press the M.C. dial to display the main menu. 2 Turn the M.C. dial to select [FUNCTION], then press to confirm. 3 Turn the M.C. dial to select [BSM], then press to confirm.

To seek a station manually 1 After selecting the band, press / to select a station.
Press and hold / then release to seek an available station. Scanning stops when the unit receives a station. To cancel seek tuning, press / .
NOTE [SEEK] needs to be set to [MAN] in the FUNCTION settings (page 30).

To store stations manually 1 While receiving the station you want to store, press and hold one of the number
buttons (1/ to 6/ ) until it stops flashing.

CD/USB/iPhone®/AUX
(iPhone source is not available when [USB MTP] is set to [ON] in the SYSTEM settings (page 36).) NOTE CD function is not available for MVH-S620BS/S622BS/S420BT.
- 11 -

English

Playing back
Disconnect headphones from the device before connecting it to the unit.
CD 1 Insert a disc into the disc loading slot with the label side up.
To eject a disc, stop playback first then press .
USB devices (including AndroidTM)/iPhone 1 Open the USB port cover. 2 Plug in the USB device/iPhone using an appropriate cable.
NOTE To automatically switch to USB source when a USB device/iPhone is connected to the unit, set [USB AUTO] to [ON] in the SYSTEM settings (page 37).
CAUTION
Use a USB cable (sold separately) to connect the USB device as any device connected directly to the unit will protrude out from the unit, which could be dangerous.
Before removing the device, stop playback.
AOA connections A device running Android OS 4.1 or later installed and also supports AOA (Android Open Accessory) 2.0 can be connected to the unit via AOA, using the cable supplied with the device.
NOTE If you use an AOA connection, [APP CONTROL] needs to be set to [WIRED] (page 36) and [USB MTP] needs to be set to [OFF] (page 36) in the SYSTEM settings. MTP connection A device installed with Android OS 4.0 or most of later versions can be connected to the unit via MTP, using the cable supplied with the device. However, depending on the connected device, OS version or the numbers of the files in the device, audio files/songs may not be able to be played back via MTP. Note that MTP connection is not compatible with WAV file formats and FLAC file formats, and cannot be used with the MIXTRAX function. NOTE If you use an MTP connection, [USB MTP] needs to be set to [ON] in the SYSTEM settings (page 36).
AUX 1 Insert the stereo mini plug into the AUX input jack. 2 Press SRC/OFF to select [AUX IN] as the source.
- 12 -

English

NOTE If [AUX] is set to [OFF] in the SYSTEM settings, [AUX IN] cannot be selected as a source (page 36).

Operations

You can make adjustments in the FUNCTION settings (page 30) (except for AUX IN/CD/ USB source). Note that the following operations do not work for an AUX device. To operate an AUX device, use the device itself.

Purpose

Operation

Select a folder*1

Press 1/ or 2/ .

Select a track/song (chapter)

Press

or .

Fast forward or reverse*2

Press and hold

or .

Search for a file from a list (CD/USB only)

1 Press and hold to display the list. 2 Turn the M.C. dial to select the desired
file (folder) name or category, then press to confirm. 3 Turn the M.C. dial to select the desired file, then press to confirm. Playback starts.

View a list of the files in the selected folder/ Press the M.C. dial when a folder/category

category*1

is selected.

Play a song in the selected folder/ category*1

Press and hold the M.C. dial when a folder/ category is selected.

Repeat play

Press 6/ .

Random/shuffle play

Press 5/ .

Pause/resume playback

Press 4/PAUSE.

Return to root folder (CD/USB only)*1

Press and hold 1/ .

Switch between compressed audio and CD- Press BAND/ . DA (CD only)

*1 Compressed audio files only *2 When you use the fast forward or reverse function while playing a VBR file, the playback time may
be not correct.

About MIXTRAX (USB/iPhone only)
The MIXTRAX function creates a non-stop mix of your music library, accompanied by illumination effects. For details on MIXTRAX settings, see page 39.

- 13 -

English

NOTES · iPhone needs to be connected with Pioneer Smart Sync via USB for using this function (page 25). · Depending on the file/song, sound effects may not be available. · Turn the MIXTRAX function off if the illumination effects it produces interfere with driving.
1 Press 3/MIX to turn MIXTRAX on/off.

Bluetooth

Bluetooth connection

Important If ten or more Bluetooth devices (e.g. a phone and separate audio player) are connected, they may not work properly.

TIP

The next connection to the unit is performed automatically if the Bluetooth device has been connected previously in the following steps.
1 Turn on the Bluetooth function of the device.

If you make a Bluetooth connection from the device, proceed to step 4.

2 Press

to display the [ADD DEVICE] setting.

The unit starts to search for available devices, then displays them in the device list.

· To cancel searching, press the M.C. dial.

· If the desired device is not in the list, select [RE-SEARCH].

· If there is no device available, [NOT FOUND] appears in the display.

· If there is already a connected device, the phone menu appears by pressing .

3 Turn the M.C. dial to select a device from the device list, then press to confirm.

Press and hold the M.C. dial to switch the displayed device information between the

Bluetooth device address and device name.

If you make a Bluetooth connection from the unit, proceed to step 5.

4 Select the unit name shown in the device display.

5 Make sure the same 6-digit number appears on this unit and the device, then

select [YES] if the 6-digit numbers displayed on this unit and the device are the

same.

- 14 -

English

Bluetooth telephone
First, make a Bluetooth connection with the Bluetooth telephone (page 14). Up to two Bluetooth telephones can be connected simultaneously.
Important · Leaving the unit on standby to connect to your phone via Bluetooth while the engine is not running
can drain the vehicle's battery. · Be sure to park your vehicle in a safe place and apply the parking brake before operation.

To make a phone call

1 Press

to display the phone menu.

When two phones are connected, a phone name appears first then a phone menu

will display. To switch to another phone, press again.

2 Turn the M.C. dial to select [RECENTS] or [PHONE BOOK], then press to confirm.

If you select [PHONE BOOK], proceed to step 4.

3 Turn the M.C. dial to select [MISSED], [DIALED] or [RECEIVED], then press to

confirm.

4 Turn the M.C. dial to select a name or phone number, then press to confirm.

The phone call starts.

To answer an incoming call 1 Press any button when a call is received.
TIP When two phones are connected to the unit via Bluetooth and there is an incoming call while one phone is being used for a call, a message will appear in the display. To answer that incoming call, you need to end the existing call.

Basic operations

Purpose
End a call
Reject an incoming call
Switch between the current caller and a caller on hold
Cancel a caller on hold
Adjust the volume of the caller's voice (When private mode is on, this function is not available.)

Operation

Press .

Press and hold

when a call is received.

Press the M.C. dial.

Press and hold . Turn the M.C. dial during the call.

- 15 -

English

Purpose Turn the private mode on or off

Operation Press BAND/

during the call.

To preset phone numbers 1 Select a phone number from a phone book or call history. 2 Press and hold one of the number buttons (1/ to 6/ ).
The contact is stored in the selected preset number.
To make a call using a preset number, press one of the number buttons (1/ to 6/ ), then press the M.C. dial, while the phone menu is displayed.

Voice recognition

This function is only available when an iPhone/Android device equipped with voice

recognition is connected to the unit via Bluetooth.

1 Press and hold

and then talk into the microphone to input voice commands.

To exit the voice recognition mode, press BAND/ .
NOTE For details on the voice recognition features, refer to the manual supplied with your device.
TIP When a Pioneer Smart Sync connection is made (page 25), you can also use the voice recognition function from Pioneer Smart Sync installed on your iPhone/Android device by pressing and holding
. For details on the voice recognition features, see the application's help section.

Phone menu

1 Press

to display the phone menu.

Menu Item RECENTS
[MISSED] [DIALED] [RECEIVED] PHONE BOOK

Description Display the missed call history.
Display the dialed call history. Display the received call history. Display the contacts in your phone.

PRESET 1-6

Recall the preset phone numbers. You can also recall the preset phone numbers by pressing one of the number buttons (1/ to 6/ ).

- 16 -

English

Menu Item A.ANSR*
[ON], [OFF] PB INVT DEVICELIST
DEL DEVICE [DELETE YES], [DELETE NO]
ADD DEVICE DEV. INFO

Description Select [ON] to answer an incoming call automatically.
Invert the order of names in the phone book (name view). Display the list of paired Bluetooth devices. "*" appears on the device name when the Bluetooth connection is established. When no device is selected in the device list, this function is not available. Delete the device information.
Register a new device. Switch the device information on the display between the device name and Bluetooth device address.

* If two phones are connected, this function does not work on incoming calls that are received while one of the phones is being used for a call.

Bluetooth audio
Important · Depending on the Bluetooth audio player connected to this unit, the available operations will be
limited to the following two levels: ­ A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) can only play back songs on your audio player. ­ AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) can perform functions such as playback, pause, select
song, etc. · The sound of the Bluetooth audio player will be muted when the phone is in use. · When the Bluetooth audio player is in use, you cannot connect to a Bluetooth telephone
automatically. · Depending on the type of Bluetooth audio player you have connected to this unit, operation and
information displayed may vary based on availability and functionality.
1 Make a Bluetooth connection with the Bluetooth audio player. 2 Press SRC/OFF to select [BT AUDIO] as the source. 3 Press BAND/ to start playback.
NOTE You must reconnect the Bluetooth connection when the source is switched or the unit is turned off.
TIP When more than two and up to five devices are registered to the unit via Bluetooth, you can switch the Bluetooth device by playing back songs on the device. By doing so, playing back a song from the Bluetooth device of each passenger is easily available. However, depending on the usage conditions,

- 17 -

English

multiple connections may not be available and the audio files/songs may not be able to be played back properly.

Basic operations
You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 30).

Purpose Fast forward or reverse Select a track Repeat play* Random play* Pause/resume playback Search for a file from a list

Operation

Press and hold

or .

Press or .

Press 6/ .

Press 5/ .

Press 4/PAUSE.

1 Press and hold to display a list. 2 Turn the M.C. dial to select the desired
folder name, then press to confirm. 3 Turn the M.C. dial to select the desired
file, then press to confirm.
Playback starts.

* Depending on the connected device, these operations may not be available.

Pandora®
(Not available when [USB MTP] is set to [ON] in the SYSTEM settings (page 36).) Pandora music is a music service not affiliated with Pioneer. More information is available at http://www.pandora.com. The Pandora mobile application is available for iPhone and Android phones. Please visit www.pandora.com/everywhere/mobile for the latest compatibility information.
Listening to Pandora
Update the firmware of the Pandora application to the latest version before use.
1 Connect this unit with the mobile device.
· iPhone via USB (page 12) · iPhone/Android device via Bluetooth (page 14)
2 Press SRC/OFF to select [PANDORA]. 3 Press and hold 1/ to display [APP CONTROL]. 4 Turn the M.C. dial to select one of the below.
- 18 -

English

· Select [WIRED] for the USB connection. · Select [BLUETOOTH] for the Bluetooth connection.
5 Press SRC/OFF to select [PANDORA]. 6 Launch the Pandora application on the mobile device and start playback.
NOTE When you connect a mobile device other than an iPhone/Android device, it may not operate correctly depending on your mobile device.

Basic operations
You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 30).

Purpose

Operation

Skip a track

Press .

Switch between Shuffle and the station

Press and hold , then turn the M.C. dial to select the Shuffle or the desired station.

Change the sort order

Press and hold , then select one of the following. [ABC]: Sort the items in the list alphabetically. [DATE]: Sort the items in the list in order of the dates on which the items were created.

Play

When Shuffle or the station is selected, press the

M.C. dial.

Delete a station

1 When the station is selected, press and hold the M.C. dial. [DELETE YES] appears.
2 Press the M.C. dial. To cancel, press BAND/ in step 1.

Pause/resume playback

Press 4/PAUSE.

Thumbs Up

Press 1/ .

Thumbs Down

Press 2/ .

Create a new station based on the Press and hold 5/ . track currently being played

Create a new station based on the Press and hold 6/ . artist currently being played

Store the track information currently 1 Press and hold 3/MIX.

being played in your Pandora

[BOOKMARK] appears.

account.

2 Press the M.C. dial.

NOTE Some functions of Pandora may not be operated from the unit.

- 19 -

English

Spotify®
(Not available when [USB MTP] is set to [ON] in the SYSTEM settings (page 36).) Spotify is a music streaming distribution service not affiliated with Pioneer. More information is available at http://www.spotify.com. The Spotify application is available for compatible smartphones, please visit https:// support.spotify.com/ for the latest compatibility information. To enjoy Spotify as you drive, first download the Spotify app to your iPhone or Android device. You can download it on the iTunes® App Store® or Google PlayTM. Choose a free account or a paid Premium account, either in the app or at spotify.com. A Premium account gives you more features, like offline listening.
Important · This product incorporates Spotify software which is subject to 3rd party licenses found here:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses. · For information on the countries and regions where Spotify can be used, take a look at https://
spotify.com/us/select-your-country/.
Listening to Spotify
Update the firmware of the Spotify application to the latest version before use.
1 Connect this unit with the mobile device.
· iPhone via USB (page 12) · iPhone/Android device via Bluetooth (page 14)
2 Press SRC/OFF to select [SPOTIFY]. 3 Press and hold 1/ to display [APP CONTROL]. 4 Turn the M.C. dial to select one of the below.
· Select [WIRED] for the USB connection. · Select [BLUETOOTH] for the Bluetooth connection.
5 Press SRC/OFF to select [SPOTIFY]. 6 Launch the Spotify application on the mobile device and start playback.
NOTE When you connect a mobile device other than an iPhone/Android device, it may not operate correctly depending on your mobile device.
Basic operations
You can make various adjustments in the FUNCTION settings (page 30).
- 20 -

English

NOTE The available operations may vary according to the type of contents (track/album/artist/playlist/radio) you want to play.

Purpose Skip a track Search for a track from a list
Pause/resume playback Thumbs Up (Only for radio) Thumbs Down (Only for radio) Random play (Only for track/album/artist/ playlist) Repeat play (Only for track/album/artist/ playlist) Start a radio channel based on the song currently being played.

Operation Press or . 1 Press and hold to display the list. 2 Turn the M.C. dial to select the desired
category, then press to confirm. 3 Turn the M.C. dial to select the desired
file, then press to confirm. Playback starts. Press 4/PAUSE. Press 1/ . Press 2/ . Press 5/ .
Press 6/ .
1 Press and hold 5/ to start a radio. 2 Press the M.C. dial. · This function may not be available
depending on the selected song.

NOTE Some functions of Spotify may not be operated from the unit.

SiriusXM Satellite Radio
(Only for FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)
Only SiriusXM® brings you more of what you love to listen to, all in one place. Get over 140 channels, including commercial-free music plus the best sports, news, talk, comedy and entertainment. Welcome to the world of satellite radio. A SiriusXM Vehicle Tuner and Subscription are required. For more information, visit www.siriusxm.com
ReplayTM You can pause, rewind or replay live satellite radio as well as the channel you are currently listening to.

- 21 -

English

TuneStartTM Automatically start songs from the beginning when you tune to one of your preset music channels stored on the current band of presets. For details, refer to TUNE START on page 31.
NOTE TuneStart is compatible with SXV200 or later tuner models. Not compatible with SXV100.
TuneScanTM Scan through short previews of songs you may have missed on music channels stored on the current band of presets. Each song in the current channel plays for six seconds at a time. For details, refer to TUNE SCAN (scanning the songs) on page 31.
NOTE TuneScan is compatible with SXV200 or later tuner models. Not compatible with SXV100.
TuneMixTM Create a TuneMixTM preset made up of 2 or more of your favorite SiriusXM music channels. You can then access the TuneMix preset just like you would a traditional preset channel. You can also edit your TuneMix preset to add or remove channels. For details, refer to TUNEMIX on page 31.
NOTE TuneMixTM is compatible with the SXV300 or later tuner models. Not compatible with the SXV200 or SXV100.

Preparing for the SiriusXM Satellite Radio service

1 Press SRC/OFF to select [SIRIUSXM].

You should be able to hear the SiriusXM preview channel on Channel 1. If you cannot

hear the preview channel, please check the installation instructions to make sure

your SiriusXM Connect tuner is properly installed.

2 Press

/

to select Channel 0.

The Radio ID appears on the display.

In addition, the Radio ID is located on the bottom of the SiriusXM Connect Vehicle

Tuner.

NOTE The Radio ID does not include the letters I, O, S or F.
3 Activate the SiriusXM service online or by phone.
For US Subscriptions:
· Visit www.siriusxm.com/activatenow · Call SiriusXM Listener Care at 1-866-635-2349 For Canadian Subscriptions:

- 22 -

English

· Visit www.siriusxm.ca/activatexm · Call 1-877-438-9677
4 [SUBSCRIPTION UPDATED] appears on the display when your SiriusXM Connect
Vehicle Tuner has been subscribed successfully. Press any key to clear the activation message.
NOTE The activation process usually takes 10 minutes to 15 minutes but may take up to an hour in some cases. Do not turn off the unit until you clear the activation message in step 4.

Listening to a channel

1 Press SRC/OFF to select [SIRIUSXM].

2 Press BAND/ to select a band from [SXM1], [SXM2] or [SXM3].

3 Press

/

to select a channel.*

Pressing and holding either button will rapidly browse through the channels.

* If you select a channel, you need to switch to [CHANNEL] by pressing and holding DISP.

Basic operations 1 Press and hold DISP to select the operation mode [CHANNEL] or [REPLAY].

TIP Pressing and holding BAND/

can jump from buffered content to live content.

Purpose Select a channel
Skip backward/forward Fast forward or reverse

Operation

1 Set the operation mode to [CHANNEL].

2 Press

or .

Pressing and holding either button will

rapidly browse through the channels.

1 Set the operation mode to [REPLAY].

2 Press

or .

1 Set the operation mode to [REPLAY].

2 Press and hold

or .

NOTE You can also make various adjustments in the SiriusXM settings (page 31).

Category scan
The live broadcast for each channel in the current category plays for six seconds at a time. Follow the instructions below.

- 23 -

English

To search for a channel from a list
1 Press and hold during playback. 2 Turn the M.C. dial to select a category. 3 Select one of the operations below.
Category scan: Press and hold the M.C. dial to switch to category scan. Channel search: Press the M.C. dial to stop a scan.

NOTE Press DISP to change the display information between "Channel Name", "Artist Name", "Song Title", "Content Info" and "Channel Number".
Scan options

Purpose

Operation

Stopping a scan (selecting the channel or Press the M.C. dial. song playing)

Switching to the next/previous song during Press TuneScan

or .

Switching to the next/previous channel during the category scan

Press

or .

Aborting a scan (The last channel or song Press BAND/ . will continue to play when scan ends.)

Channel Preset
To preset a channel
1 While receiving a channel you want to store, press and hold one of the number
buttons (1/ to 6/ ) until it stops flashing.
To play the stored channels, select the band and then press a number button (1/ to 6/ ).
To preset a channel from the program list
1 While receiving a channel you want to store, press and hold . 2 Turn the M.C. dial to select [PRESETS], then press to confirm. 3 Turn the M.C. dial to select a preset channel. 4 Press and hold the M.C. dial to store.
To play the stored channels, turn the M.C. dial to select a preset channel, then press to confirm.

- 24 -

English

Parental Control
You can lock any SiriusXM channel (except for Channel 0 and Channel 1). For details, see [PARENTAL CTRL] in SiriusXM settings (page 32).
SXM RESET
For details, see INITIAL settings on page 10.
Using Pioneer Smart Sync/APP
Pioneer Smart Sync is the application that intelligently brings your maps, messages, and music together in the vehicle. You can operate the unit from Pioneer Smart Sync installed on an iPhone/Android device. In some cases, you can control aspects of the application, such as source selection, pause, etc., by using the unit. For details on what operations are available on the application, see the application's help section. NOTE The APP source is not available when a Pioneer Smart Sync connection is not made or [USB MTP] is set to [ON] in the SYSTEM settings (page 36).
WARNING
Do not attempt to operate the application while driving. Make sure to pull off the road and park your vehicle in a safe location before attempting to use the controls on the application. For iPhone users This function is compatible with iOS 10.3 or later. You can download Pioneer Smart Sync on iTunes App Store.
For Android device users For Bluetooth connections, this function is compatible with devices that have Android OS 5.0 or later installed. For USB connections, this function is compatible with a phone that runs Android 5.0 or later up to 7.1.2 and also supports AOA (Android Open Accessory) 2.0. However, the compatibility depends on the smartphone. You can download Pioneer Smart Sync on Google Play.
- 25 -

English

NOTE Some Android devices connected via AOA 2.0 may not work properly or emit sounds due to their own software design, regardless of the OS version.
What kind of function does the application have?
Promoting the use of the unit The interface of the unit can be evolved by using your iPhone/Android device. Image (example):

Examples: ­ Selecting a source of the unit ­ Listening to the music on your iPhone/Android device ­ Controlling the sound field intuitively ­ Setting the illumination color (Only for FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS) ­ Controlling your connected Bluetooth device

Extending the functions of the unit by using the application
The following functions, which are unavailable on the unit alone, are available by making a Pioneer Smart Sync connection.

Menu Item (example) Using a navigation application
Message reading

Description
You can specify and start the navigation application installed on your device.
You can read messages received from the apps installed on your device.

- 26 -

English

Menu Item (example) 31 Band EQ setting
Super "Todoroki" Sound
Easy Sound Fit Theme setting (Only for FH-S720BS/ S722BS/MVH-S620BS/S622BS)

Description
You can select an equalizer band from the 31-band graphic equalizer (13-band for not using the Pioneer Smart Sync connection).
You can boost the bass level more dynamically than when not using the Pioneer Smart Sync connection.
You can perform the time alignment setting easily by selecting your vehicle type.
You can set the wall paper and the theme color (display/keys/characters) at once.

NOTES · Some functions may be restricted depending on the connection conditions with the application. · The 31 Band EQ setting is converted into 13 bands when a music source from this product is engaged.
TIP It is recommended to enter the search term "Pioneer Smart Sync" in the search field to search for the application.

Making a connection with Pioneer Smart Sync
1 Press the M.C. dial to display the main menu. 2 Turn the M.C. dial to select [SYSTEM], then press to confirm. 3 Turn the M.C. dial to select [APP CONTROL], then press to confirm. 4 Turn the M.C. dial to select one of the below.
· Select [WIRED] for the USB connection. · Select [BLUETOOTH] for the Bluetooth connection.
5 Turn the M.C. dial to select [AUTO APP CONN], then press to confirm. 6 Turn the M.C. dial to select [ON], then press to confirm. 7 Connect this unit with the mobile device.
· iPhone/Android device via USB (page 12) · iPhone/Android device via Bluetooth (page 14) Pioneer Smart Sync on the device starts automatically.
- 27 -

English

NOTE Regardless of whether the [AUTO APP CONN] setting is set to [ON] or [OFF], you can also perform the following to start Pioneer Smart Sync. · For devices other than the USB-connected Android device, press SRC/OFF to select
any source and press and hold the M.C. dial. · For iPhone, launch Pioneer Smart Sync on the mobile device. NOTES · When you connect a mobile device other than an iPhone/Android device, it may not operate correctly depending on your mobile device. · If Pioneer Smart Sync has not been installed on your iPhone/Android device yet, a message that prompts you to install the application will appear on your iPhone/Android device (except for the Android device connected via Bluetooth). Select [OFF] in [AUTO APP CONN] to clear the message (page 37).
Listening to music on your device
1 Press SRC/OFF to select [APP].
Audio Adjustments
(Network mode is only available for FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS.) You can also make various adjustments in the AUDIO settings (page 32).
Operation modes
This unit features two operation modes: network mode and standard mode. You can switch between modes as desired (page 9). Network mode You can create a 2-way + SW multi-amp and multi-speaker system with high range speaker, middle range speaker and subwoofer for reproduction of high, middle and low frequencies (bands). Standard mode You can create a 4-speaker system with front and rear speakers or front speakers and subwoofers, or a 6-speaker system with front and rear speakers and subwoofers.
Adjusting the cut-off frequency value and the slope value
You can adjust the cut-off frequency value and the slope value of each speaker.
- 28 -

English

The following speakers can be adjusted.
Network mode: [HIGH] (high-range speaker HPF), [MID HPF] (middle-range speaker HPF), [MID LPF] (middle-range speaker LPF), [SUBWOOFER]
Standard mode: [FRONT], [REAR], [SUBWOOFER]
NOTE [SUBWOOFER] can only be selected when [ON] is selected in [SUBWOOFER] (page 33).
1 Press the M.C. dial to display the main menu. 2 Turn the M.C. dial to select [AUDIO], then press to confirm. 3 Turn the M.C. dial to select [CROSSOVER], then press to confirm. 4 Turn the M.C. dial to select the speaker unit (filter) to be adjusted, then press to
confirm.
5 Turn the M.C. dial to select [HPF] or [LPF] according to the speaker unit (filter),
then press to confirm.
6 Turn the M.C. dial to select an appropriate cut-off frequency for the speaker unit
(filter) selected in step 4, then press to confirm. Network mode: [1.25K] to [12.5K] (if you choose [HIGH] or [MID LPF]) [25] to [250] (if you choose [MID HPF] or [SUBWOOFER]) Standard mode: [25HZ] to [250HZ]
7 Turn the M.C. dial to select an appropriate slope for the speaker unit (filter)
selected in step 4. Network mode: [­6] to [­24] (if you choose [HIGH], [MID HPF] or [MID LPF]) [­12] to [­36] (if you choose [SUBWOOFER]) Standard mode: [­6] to [­24] (if you choose [FRONT] or [REAR]) [­6] to [­36] (if you choose [SUBWOOFER])
Settings
You can adjust various settings in the main menu.
- 29 -

English

1 Press the M.C. dial to display the main menu. 2 Turn the M.C. dial to select one of the categories below, then press to confirm.
· FUNCTION settings (page 30) · AUDIO settings (page 32) · SYSTEM settings (page 35) · ILLUMINATION settings (page 38) · MIXTRAX settings (page 39)
3 Turn the M.C. dial to select the options, then press to confirm.

FUNCTION settings

The menu items vary according to the source.

Menu Item

Description

BSM

Store the six strongest stations on the number buttons (1/ to 6/ ) automatically.

LOCAL

FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Restrict the tuning station according to the

AM: [OFF], [LV1], [LV2]

signal strength.

SEEK [MAN], [PCH]

Assign or buttons to seek the stations one by one (manual tuning) or select a station from the preset channels.

SAVE

Store the information about the song currently being played to your music list on Spotify.

UNSAVE

Remove the song information stored in [SAVE].

SEL DEVICE iPhone

Connect a Bluetooth device in the list.

BOOKMARK

Store the track information currently being played in your Pandora account.

- 30 -

English

Menu Item NEW STATION
[FROM TRACK], [FROM ARTIST]
PLAY
STOP

Description
Create a new station based on the track or artist currently being played.
Start playback.
Stop playback.

SiriusXM settings
(Only for FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)

Menu Item PAUSE
[ON], [OFF]

Description Pause or resume playback.

OPERATE MODE [CHANNEL], [REPLAY]
TUNEMIX [ON], [OFF]
TUNE SCAN

Press

or

buttons to select a channel

or skip backward/skip forward.

Create a music channel that's a blend of songs made up from the music channels stored on the current band of presets.

Scan through songs from your music channel presets.

TUNE START [ON], [OFF]

Start playback of the broadcast from the beginning of a song when tuning to a preset music channel.

- 31 -

English

Menu Item
PARENTAL CTRL [LOCKED CH], [CLEAR ALL], [EDIT CODE]

Description
Input the current passcode on the [PASSCODE] screen (the default passcode is 0000). 1 Turn the M.C. dial to select a number. 2 Press the M.C. dial to move the cursor to the
next position. 3 After inputting the passcode, press the M.C.
dial. 4 Turn the M.C. dial to select one of the
following menu items, then press to confirm. · [LOCKED CH]: Lock the current channel (except
for Channel 0 and Channel 1). 1 Press the M.C. dial to turn the lock on or off. · [CLEAR ALL]: Unlock all the channels (except for
Channel 0 and Channel 1) that have restricted access. 1 Turn the M.C. dial to switch to [YES], then press to confirm. · [EDIT CODE]: Change the passcode. 1 Repeat steps 1 to 3 to enter a new passcode. 2 After inputting the passcode, press the M.C. dial. The new passcode is saved.

AUDIO settings
(Network mode is only available for FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS.) NOTE [CHK APP SETTG.] may be displayed when the setting is performed from Pioneer Smart Sync.

- 32 -

English

Menu Item

Description

EQ SETTING

[SUPER BASS], [POWERFUL], [DYNAMIC], [NATURAL], [VOCAL], [VIVID], [SET BY APP]*, [CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT] * [SET BY APP] is displayed when the preset equalizer curve that is not available in the unit has been set from Pioneer Smart Sync.

Select or customize the equalizer curve. · When you select a setting other than
[CUSTOM1], [CUSTOM2] and [SET BY APP], you can also customize the equalizer curve by pressing and holding the M.C. dial, then store the customized equalizer curve in [CUSTOM1].

Select an equalizer band and level for further customizing. Equalizer band: [50HZ] to [12.5kHZ] Equalizer level: [­6] to [+6] FADER*1*2 (Only for standard mode)
BALANCE
SUBWOOFER [ON], [OFF]

Adjust the front and rear speaker balance. Adjust the left and right speaker balance. Set to [ON] when using a subwoofer speaker.

SUBWOOFER*3 [NOR], [REV]

Select the subwoofer phase.

SPEAKER LEVEL

Network mode: [HIGH L], [HIGH Select a speaker unit (filter) and adjust the

R], [MID L], [MID R], [SUBWOOFER] output level.

Standard mode: [FRONT L],

· Each value you have adjusted changes when

[FRONT R], [REAR L], [REAR R],

you change the [POSITION] setting (page 34).

[SUBWOOFER]

Output level: [­24] to [10]

CROSSOVER

Select a speaker unit (filter) to adjust the HPF or LPF cut-off frequency and the slope for each speaker unit. For details on the [CROSSOVER] setting, see page 28.

- 33 -

English

Menu Item

Description

POSITION

[OFF], [FRONT LEFT] (front seat Select a listening position to adjust the speakers'

left), [FRONT RIGHT] (front seat output levels automatically and add a delay time

right), [FRONT] (front seats), [ALL]* that corresponds to the number and locations of

* Only for standard mode

occupied seats.

TIME ALGNMNT

[INITIAL], [OFF], [CUSTOM]

Select or customize the time alignment settings

to reflect the distance between the listener's

Select a type of speaker and

position and each speaker.

adjust the speaker distance for · Select [INITIAL] to initialize the setting value.

further customizing in [CUSTOM]. · Select [OFF] to reset all setting values to 0.

Network mode: [HIGH L], [HIGH · The [CUSTOM] setting is available when

R], [MID L], [MID R], [SUBWOOFER] [FRONT LEFT] or [FRONT RIGHT] is selected in

Standard mode: [FRONT L],

[POSITION] (page 34).

[FRONT R], [REAR L], [REAR R], · The [CUSTOM] setting is not available when

[SUBWOOFER]

[OFF] is selected in [SUBWOOFER] (page 33).

Speaker distance (inch): [140] to

[0]

SAVE SETTINGS

[YES], [NO]

Save to later recall the following sound settings at their current values: [CROSSOVER], [SPEAKER LEVEL], [EQ SETTING], [POSITION], [TIME ALGNMNT], [D.BASS], [SUBWOOFER]. · The settings that can be saved differ when a
Pioneer Smart Sync connection is made.

LOAD SETTINGS

Load the sound settings, when you have already performed [SAVE SETTINGS].

D.BASS

[OFF], [LOW], [HI]

Boost the bass level dynamically to offer an effect as if a subwoofer was added to the system.

LOUDNESS [OFF], [LOW], [MID], [HI]

Compensate for clear sound at low volume.

- 34 -

English

Menu Item

Description

SLA

[+4] to [­4]

Adjust the volume level for each source except FM. Each of the below combinations are set to the same setting automatically. · When making a USB connection, set USB,
iPhone, PANDORA, APP, and SPOTIFY. · When making a Bluetooth connection, set BT
AUDIO, iPhone, PANDORA, APP, and SPOTIFY.

S.RTRV

[1] (effective for low compression rates), [2] (effective for high compression rates), [OFF]

Enhance compressed audio and restore rich sound.

*1 Not available when [SW] is selected in [REAR-SP] in the INITIAL settings (page 10). *2 Not available when [SUB.W/SUB.W] is selected in [SP-P/O MODE] in the INITIAL settings (page 10). *3 Not available when [REAR/REAR] is selected in [SP-P/O MODE] in the INITIAL settings (page 10).

SYSTEM settings

You can also access to these menus when the unit is turned off.

Menu Item LANGUAGE
[ENG](English), [ESP](Spanish), [FRA] (Canadian French) CLOCK SET [12H], [24H]
SCROLL SET [ONCE], [LOOP], [OFF]
BEEP TONE (Only for standard mode) [ON], [OFF]

Description
Select the language to display the text information from a compressed audio file.
Set the clock (page 9). · This setting is not available when a Pioneer
Smart Sync connection is made.
Select the way to scroll the text in the display window.
A beep can be heard when any button is pushed. Select [OFF] to disable this function.

- 35 -

English

Menu Item

Description

INFO DISPLAY (Only for FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)

[SPEANA/CLOCK], [LIVE FX/ CLOCK], [CLOCK], [SPEANA], [LEVEL METER], [OFF]

Display the item on the sub information display.

INFO DISPLAY (Only for FH-S520BT/S52BT/MVH-S420BT)

[SOURCE/SPEANA], [CLOCK/ SPEANA], [SRC/LIVE FX], [CLOCK/ LIVE FX], [SOURCE], [SPEANA], [OFF]

Display the item on the sub information display. · When [SOURCE/SPEANA] or [CLOCK/SPEANA] is
selected, display the antenna instead of the speana on the radio source.

AUX

[ON], [OFF]

Set to [ON] when using an auxiliary device connected to the unit.

BT AUDIO

[ON], [OFF]

Set the Bluetooth signal on/off.

PANDORA

[ON], [OFF]

Set to [ON] when using the Pandora function.

SPOTIFY

[ON], [OFF]

Set to [ON] when using the Spotify function.

BT MEM CLEAR

[YES], [NO]

Clear the Bluetooth device data (device list, PIN code, call history, phone book, preset phone numbers) stored in the unit. [CLEARED] appears when data is successfully deleted.

APP CONTROL

[WIRED], [BLUETOOTH]

Select the appropriate connection method according to your device. See page 37 for details on the connections for each device.

USB MTP

[ON], [OFF]

Set to [ON] when using the MTP connection. The following sources are not available when the setting is set to [ON]. · APP, PANDORA, SPOTIFY, iPhone, and USB
(AOA)

- 36 -

English

Menu Item AUTO APP CONN
[ON], [OFF]
USB AUTO [ON], [OFF]

Description
Select [ON] to automatically launch Pioneer Smart Sync when the iPhone/Android device is connected to the unit.
Select [ON] to automatically switch to USB source when a USB device/iPhone is connected to the unit. Select [OFF] when a USB device/iPhone is being connected to the unit just for charging.

Information on the connections for each device
The available sources differ depending on the setting value. Please set [APP CONTROL] according to the table for the source you want to use. For details on Pioneer Smart Sync connection, see page 25.
When Pioneer Smart Sync connection is NOT performed

Setting Value [WIRED]
[BLUETOOTH]

Device iPhone Android iPhone Android

Available source(s) iPhone, PANDORA, SPOTIFY USB (AOA) iPhone, PANDORA, SPOTIFY PANDORA, SPOTIFY

When Pioneer Smart Sync connection is performed

Setting Value [WIRED]
[BLUETOOTH]

Device iPhone Android iPhone Android

Available source(s) APP, PANDORA, SPOTIFY APP APP, PANDORA, SPOTIFY APP, PANDORA, SPOTIFY

- 37 -

English

ILLUMINATION settings

Menu Item

Description

COLOR (Only for FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)

[KEY COLOR], [DISP COLOR], [BOTH COLOR]

Select color for the keys/display of the unit from 12 preset colors, [SCAN] or [CUSTOM]*. · [SCAN]: Cycle through a variety of colors
automatically. · [CUSTOM]*: 1 Press and hold the M.C. dial until the color
setting display appears. 2 Set the primary color (R (red)/G (green)/B
(blue)) and brightness level ([0] to [60]). You cannot select a level below 10 for all three of R (red), G (green), B (blue) at the same time. You can also customize the preset colors. Select one of the preset colors, then press and hold the M.C. dial until the color setting display appears.
* The CUSTOM setting is only available for [KEY COLOR] and [DISP COLOR].

DIM SETTING

[SYNC ILLUMI]*, [SYNC CLOCK], [MANUAL]
* Only for FH-S720BS/S722BS/MVHS620BS/S622BS

Select the way to change the display brightness.

BRIGHTNESS (Only for FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)

[KEY], [DISP]

Select the brightness for the keys/display of the unit from [1] to [10]. The available setting ranges differ depending on [DIM SETTING].

BRIGHTNESS (Only for FH-S520BT/S52BT/MVH-S420BT)

[1] to [10]

Change the display brightness. The available setting ranges differ depending on [DIM SETTING].

- 38 -

English

Menu Item

Description

PHONE COLOR (Only for FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)

Select the key color when a call is received.

[FLASHING]

Applies the color set by [KEY COLOR]. · The illumination effect differs depending on
the selection of [ON] or [OFF] in [ILLUMI FX].

[FLASH FX1] to [FLASH FX6]

Cycle through a variety of colors automatically.

[OFF]

No change in key color made.

ILLUMI FX (Only for FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)

[ON], [OFF]

The illumination effect can be seen when: ­ there is an incoming call when [FLASHING] is
selected in [PHONE COLOR] ­ you are on a phone call ­ the message received on the device is being
read when a Pioneer Smart Sync connection is made ­ a CD is inserted/ejected (only for FH-S720BS/ S722BS) The illumination effect will activate when the ACC power is turned on/off regardless of this setting.

MIXTRAX settings

Menu Item

Description

SHORT PLAYBCK

[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]

Select the length of the playback time.

FLASH AREA (Only for FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)

[KEY/DISPLAY], [KEY], [OFF]

Select the area for the illumination effect. When [OFF] is selected, the color set under the ILLUMINATION settings (page 38) is used as the display color.

- 39 -

English

Menu Item

Description

FLASH PATTERN (Only for FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)

[SOUND LEVEL 1] to [SOUND LEVEL 6]

Change the illumination effect according to the sound and bass level. The flash pattern changes according to the sound level.

[LOW PASS 1] to [LOW PASS 6]

The flash pattern changes according to the bass level.

[RANDOM1]

The flash pattern changes randomly according to the sound level mode and low pass mode.

[RANDOM2]

The flash pattern changes randomly according to the sound level mode.

[RANDOM3]

The flash pattern changes randomly according to the low pass mode.

MIX PATTERN (Only for FH-S520BT/S52BT/MVH-S420BT)

[SOUND LEVEL]

Change the MIXTRAX special effects according to the audio level. The mix pattern changes according to the sound level.

[LOW PASS]

The mix pattern changes according to the bass level.

[RANDOM]

The mix pattern changes randomly according to the sound level mode and low pass mode.

DISPLAY FX

[ON], [OFF]

Set the MIXTRAX special effects on/off.

CUT IN FX

[ON], [OFF]

Turn the MIXTRAX sound effects on/off while manually changing the tracks.

- 40 -

Additional Information

English

Troubleshooting
The display automatically returns to the normal display.  No operations have been made for
about 30 seconds. ­ Perform an operation.
The repeat play range changes unexpectedly.  Depending on the repeat play range,
the selected range may change when another folder or track is being selected or during fast forwarding/reversing. ­ Select the repeat play range again.
A subfolder is not played back.  Subfolders cannot be played when
[FLD] (folder repeat) is selected. ­ Select another repeat play range.
The sound is intermittent.  You are using a device, such as a cellular
phone, that may cause audible interference. ­ Move electrical devices that may be
causing the interference away from the unit.
The sound from the Bluetooth audio source is not played back.  There is a call in progress on a
Bluetooth-connected cellular phone. ­ The sound will be played back when
the call is terminated.  A Bluetooth-connected cellular phone
is currently being operated. ­ Stop using the cellular phone.  The connection between the unit and the cellular phone is not established correctly after a call made by a Bluetooth-connected cellular phone.

­ Make a Bluetooth connection between the unit and the cellular phone again.
Error messages
Common
AMP ERROR  This unit fails to operate or the speaker
connection is incorrect.  The protective circuit is activated.
­ Check the speaker connection. ­ Turn the ignition switch OFF and back
to ON again. If the message remains, contact your dealer or an authorized Pioneer Service Station for assistance.
NO XXXX (NO TITLE, for example)  There is no embedded text information.
­ Switch the display or play another track/file.
CD player
ERROR-07, 11, 12, 17, 30  The disc is dirty.
­ Clean the disc.  The disc is scratched.
­ Replace the disc.
ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0  There is an electrical or mechanical
error. ­ Turn the ignition switch OFF and back
to ON, then back to the CD player.
ERROR-15  The inserted disc is blank.
­ Replace the disc.
ERROR-23  Unsupported CD format.
­ Replace the disc.

- 41 -

English

FORMAT READ  Sometimes there is a delay between the
start of playback and when you start to hear any sound. ­ Wait until the message disappears and
you hear sound.
NO AUDIO  The inserted disc does not contain any
playable files. ­ Replace the disc.
SKIPPED  The inserted disc contains DRM
protected files. ­ The protected files are skipped.
PROTECT  All the files on the inserted disc are
embedded with DRM. ­ Replace the disc.
USB device/iPhone
FORMAT READ  Sometimes there is a delay between the
start of playback and when you start to hear any sound. ­ Wait until the message disappears and
you hear sound.
NO AUDIO  There are no songs.
­ Transfer the audio files to the USB device and connect.
 The connected USB device has security enabled. ­ Follow the USB device instructions to disable the security.
SKIPPED  The connected USB device contains
DRM protected files. ­ The protected files are skipped.
PROTECT  All the files on the connected USB
device are embedded with DRM.

­ Replace the USB device.
N/A USB  The connected USB device is not
supported by this unit. ­ Disconnect your device and replace it
with a compatible USB device.
HUB ERROR  The USB device connected via a USB
hub is not supported by this unit. ­ Connect the USB device directly to this
unit using a USB cable.
CHECK USB  The USB connector or USB cable has
short-circuited. ­ Check that the USB connector or USB
cable is not caught in something or damaged.  The connected USB device consumes more than maximum allowable current. ­ Disconnect the USB device and do not use it. Turn the ignition switch OFF and back to ACC or ON. Connect only compliant USB devices.
ERROR-19  Communication failed.
­ Perform one of the following operations, then return to the USB source. · Disconnect the USB device. · Change to a different source.
 iPhone failure. ­ Disconnect the cable from the iPhone. Once the iPhone's main menu is displayed, reconnect the iPhone and reset it.
ERROR-23  USB device was not formatted properly.
­ Format the USB device with FAT12, FAT16 or FAT32.
ERROR-16  The iPhone firmware version is old.
­ Update the iPhone version.

- 42 -

English

 iPhone failure. ­ Disconnect the cable from the iPhone. Once the iPhone's main menu is displayed, reconnect the iPhone and reset it.
STOP  There are no songs in the current list.
­ Select a list that contains songs.
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER  No Bluetooth device found.
­ Connect the unit and iPhone via Bluetooth (page 14).
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRY  Bluetooth connection with iPhone
failed. ­ Press BAND/ to make a
connection again.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY  Bluetooth connection lost.
­ Press BAND/ to make a connection again.
Bluetooth device
ERROR-10  The power failed for the Bluetooth
module of the unit. ­ Turn the ignition switch OFF and back
to ACC or ON.
Pandora
ERROR-19  Communication failed.
­ Disconnect the cable from the device. Once the device's main menu is displayed, reconnect the device and reset it.

NOT FOUND  The Pandora application has not started
running yet. ­ Start up the Pandora application.
RATING ERROR  The thumb rating operation was
disabled. ­ Run the same command for another
track.
CAN'T SKIP  The skip operation was disabled.
­ Run the same command for another track.
THUMB ERROR  Unable to save thumb rating.
­ Try again later.
BOOKMARK ERR  Unable to save BookMark.
­ Try again later.
INOPERABLE  The operation to save BookMark or add
station was disabled. ­ Run the same command for another
track.
UNABLE TO ADD  Unable to add station.
­ Try again later.
SKIP LIMIT  Due to music licensing restrictions,
Pandora limits the total number of skips per hour. ­ Wait until Pandora allows you to skip
again.
UPDATE APP  This version of the Pandora application
is not supported. ­ Connect a device that has a
compatible version of the Pandora application installed.

- 43 -

English

LOG IN ERROR  Your Pandora account is not logged in.
­ Disconnect the cable from the device, and log in to your Pandora account. Then reconnect the device.
ERROR  Device error message displayed in the
Pandora application. ­ Check the connected device.  Pandora system is undergoing maintenance. ­ Try again later.
NO STATIONS  No station found.
­ Create a station in the Pandora application on your connected device.
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER  No Bluetooth device found.
­ Connect the unit and the device via Bluetooth (page 14).
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRY  Bluetooth connection failed.
­ Press BAND/ to make a connection again.
CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY  Connection to the Pandora application
failed. ­ Press BAND/ to make a
connection again.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY  Bluetooth connection lost.
­ Press BAND/ to make a connection again.
STATION LIMIT  A new station cannot be added.
­ Delete an old station to open a spot for a new one.

CANNOT DELETE  The station could not be deleted.
­ Run the same command for another station.
BAD NETWORK  The connected device is out of area.
­ Connect the device to a network.
UNAVAILAVLE  The connected device is out of area.
­ Connect the device to a network.  The operation was disabled.
­ Run the same command for another station.
CHECK APP  An unknown error (including
communication error) has occurred. ­ Follow the instructions that appear on
the screen.
APP
CONNECT APP  Pioneer Smart Sync connection is not
made. ­ Make a connection with Pioneer Smart
Sync (page 25).
Spotify
NOT FOUND  The Spotify application has not started
running yet. ­ Start up the Spotify application.
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER  No Bluetooth device found.
­ Connect the unit and the device via Bluetooth (page 14).
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRY  Bluetooth connection failed.

- 44 -

English

­ Press BAND/ to make a connection again.
CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY  Connection to the Spotify application
failed. ­ Press BAND/ to make a
connection again.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY  Bluetooth connection lost.
­ Press BAND/ to make a connection again.
CHECK APP  An unknown error (including
communication error) has occurred. ­ Follow the instructions that appear on
the screen.
SiriusXM Satellite Radio
CHECK ANTENNA  The antenna cable may be either
disconnected or damaged. ­ Check the antenna connection or
replace if damaged.
CHECK TUNER  The radio is having difficulty
communicating with the SiriusXM Connect Vehicle Tuner. The tuner may be disconnected or damaged. ­ Verify that the SiriusXM Connect
Vehicle Tuner cable is securely connected to the radio.
NO SIGNAL  The SiriusXM Connect Vehicle Tuner is
having difficulty receiving the SiriusXM satellite signal. ­ Move your vehicle outdoors with a
clear view of the southern sky. ­ Make sure that the SiriusXM magnetic
mount antenna is mounted on a metal surface on the outside the vehicle.

­ Move the SiriusXM antenna away from any obstructions.
SUBSCRIPTION UPDATED  This unit has detected a change in your
SiriusXM subscription status. ­ Press any key to clear the message.
CH UNAVAIL  The channel that you have requested is
not available. ­ Check the SiriusXM channel lineup.
CHAN UNSUB  The channel that you have requested is
not included in your SiriusXM subscription package. ­ Check the content of your SiriusXM
subscription package.
CH LOCKED  The channel has been locked by the
Parental Control function. ­ Set [LOCKED CH] to [OFF] or [CLEAR
ALL] to [YES] in the FUNCTION settings (page 32).
NO TUNEMIX CH  There is only one music channel in the
band. ­ Select a band with two or more music
channels. ­ Add more music channels to the
current band.
Handling guidelines
Discs and player
· Use only discs that feature either of the following two logos.
· Use 12-cm discs. · Use only conventional, fully circular discs.

- 45 -

English

· The following types of discs cannot be used with this unit: ­ DualDiscs ­ 8-cm discs: Attempts to use such discs with an adaptor may cause the unit to malfunction. ­ Oddly shaped discs ­ Discs other than CDs ­ Damaged discs, including discs that are cracked, chipped or warped ­ CD-R/RW discs that have not been finalized
· Do not write on or apply chemicals to the surface of the discs.
· To clean a CD, wipe the disc with a soft cloth outward from the center.
· Condensation may temporarily impair the player's performance. Let it rest for about one hour to adjust to a warmer temperature. Also, wipe any damp discs off with a soft cloth.
· When using discs that can be printed on label surfaces, check the instructions and the warnings of the discs. Depending on the discs, inserting and ejecting may not be possible. Using such discs may result in damage to this equipment.
· Do not attach commercially available labels or other materials to the discs. ­ The discs may warp making the disc unplayable. ­ The labels may come off during playback and prevent ejection of the discs, which may result in damage to the equipment.
USB storage device
· Connections via USB hubs are not supported.
· Firmly secure the USB storage device before driving. Do not let the USB storage device fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal.
· Depending on the USB storage device, the following problems may occur.

­ Operations may vary. ­ The storage device may not be
recognized. ­ Files may not be played back properly. ­ The device may cause audible
interference when you are listening to the radio.
iPhone
· Do not leave the iPhone in places with high temperatures.
· Firmly secure the iPhone when driving. Do not let the iPhone fall onto the floor, where it may become jammed under the brake or accelerator pedal.
· Incompatible text saved on the iPhone will not be displayed by the unit.
Compressed audio compatibility
· Only the first 32 characters can be displayed as a file name (including the file extension) or a folder name.
· The unit may not work properly depending on the application used to encode WMA files.
· There may be a slight delay at the start of the playback of audio files embedded with image data, or audio files stored on a USB device with numerous folder hierarchies.
CAUTION · Pioneer cannot guarantee compatibility
with all USB mass storage devices, and assumes no responsibility for any loss of data on media players, smartphones, or other devices while using this product. · Do not leave discs or a USB storage device in any place that is subject to high temperatures.

- 46 -

English

WMA files
File extension Bit rate
Sampling frequency
Windows MediaTM Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream with video

.wma
48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps to 384 kbps (VBR)
32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz
Not compatible

MP3 files

File extension Bit rate
Sampling frequency
Compatible ID3 tag version
M3u playlist MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO

.mp3
8 kbps to 320 kbps (CBR), VBR
8 kHz to 48 kHz (32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz for emphasis)
1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x is given priority over Version 1.x.)
Not compatible
Not compatible

WAV files
· WAV file formats cannot be connected via MTP.

File extension Quantization bits Sampling frequency

.wav 8 and 16 (LPCM) 16 kHz to 48 kHz (LPCM)

AAC files
Compatible format
File extension Sampling frequency

AAC encoded by iTunes .m4a 11.025 kHz to 48 kHz

Stereo Bit Rate

16 kbps to 320 kbps, VBR

Apple Lossless

Not compatible

AAC file bought from Not compatible the iTunes Store (.m4p file extension)

FLAC files
· FLAC file formats cannot be connected via MTP.
· FLAC files may not be playable, depending on the encoder.

File extension Sampling frequency
Quantization bit rate Channel mode

.flac, .fla 8/11.025/12/16/22.05/ 24/32/44.1/48/96 kHz 8/16/24 bit 1/2 ch

Disc (FH-S720BS/S722BS/
S520BT/S52BT only)
· Regardless of the length of the blank section between the songs from the original recording, compressed audio discs play with a short pause between songs.

Playable folder hierarchy
Playable folders Playable files File system
Multi-session playback Packet write data transfer

Up to eight tiers (A practical hierarchy is less than two tiers.) Up to 99 Up to 999 ISO 9660 Level 1 and 2, Romeo, Joliet Compatible
Not compatible

USB device
· There may be a slight delay when starting playback of audio files on a USB storage device with numerous folder hierarchies.

- 47 -

English

Playable folder hierarchy

Up to eight tiers (A practical hierarchy is less than two tiers.)

Playable folders

Up to 1 500

Playable files

Up to 15 000

Playback of copyright- Not compatible protected files

Partitioned USB device

Only the first partition can be played.

iPhone compatibility
This unit supports only the following iPhone models. Older versions may not be supported. Made for ­ iPhone XR ­ iPhone XS Max ­ iPhone XS ­ iPhone X ­ iPhone 8 ­ iPhone 8 Plus ­ iPhone 7 ­ iPhone 7 Plus ­ iPhone SE ­ iPhone 6s ­ iPhone 6s Plus ­ iPhone 6 ­ iPhone 6 Plus ­ iPhone 5s · Operations may vary depending on the
generation and/or software version of the iPhone. · Users of iPhone with the Lightning® Connector should use the Lightning to USB Cable (supplied with iPhone). · Refer to the iPhone manuals for information about the file/format compatibility. · Audiobook, Podcast: Compatible
CAUTION
Pioneer accepts no responsibility for data lost on the iPhone, even if that data is lost while this unit is used.

Sequence of audio files
The user cannot assign folder numbers and specify playback sequences with this unit. Sequence of audio file depends on the connected device. Note that the hidden files in a USB device cannot be played back. Example of a hierarchy
Folder Compressed audio file
01 to 05: Folder number to : Playback sequence
Copyright and trademark
Bluetooth The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by PIONEER CORPORATION is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. iTunes Apple and iTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. WMA Windows Media is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be

- 48 -

English

used or distributed without a license from Microsoft Licensing, Inc.
FLAC Copyright © 2000-2009 Josh Coalson Copyright © 2011-2014 Xiph.Org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: ­ Redistributions of source code must
retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. ­ Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. ­ Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF

THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
iPhone and Lightning Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple product(s) identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance. iPhone and Lightning are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Siri® Works with Siri through the microphone.
GoogleTM, Google Play, Android Google, Google Play and Android are trademarks of Google LLC.
SiriusXM Satellite Radio
SiriusXM and all related marks and logos are trademarks of Sirius XM Radio, Inc. All rights reserved.
Pandora® Music PANDORA, the PANDORA logo, and the Pandora trade dress are trademarks or registered trademarks of Pandora Media, LLC. Used with permission. Pandora is only available in certain countries. Please visit http://www.pandora.com/legal for more information.
MIXTRAX MIXTRAX is a trademark of the PIONEER CORPORATION.

- 49 -

English

Spotify® SPOTIFY and the Spotify logo are among the registered trademarks of Spotify AB. Compatible mobile digital devices and premium subscription required, where available, see https://www.spotify.com.
T-Kernel 2.0 This product uses the source code of TKernel 2.0 under T-License 2.0 granted by T-Engine Forum (www.tron.org).
MP3 Copyright (C) 1998-2009 PacketVideo
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License.
Specifications
General
Power source: 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable)
Grounding system: Negative type Maximum current consumption: 10.0 A Dimensions (W × H × D):
D (FH-S722BS/S720BS/S520BT/S52BT) Chassis: 178 mm × 100 mm × 165 mm (7 in. × 3-7/8 in. × 6-1/2 in.)

Nose: 170 mm × 96 mm × 16 mm (63/4 in. × 3-3/4 in. × 5/8 in.) (MVH-S620BS/S622BS/S420BT) Chassis: 178 mm × 100 mm × 97 mm (7 in. × 3-7/8 in. × 3-7/8 in.) Nose: 170 mm × 96 mm × 16 mm (63/4 in. × 3-3/4 in. × 5/8 in.) Weight: 1.3 kg (2.9 lbs) (FH-S722BS/ S720BS/S520BT/S52BT) Weight: 0.7 kg (1.5 lbs) (MVH-S620BS/ S622BS/S420BT)
Audio
(Network mode is only available for FHS720BS/S722BS/MVH-S620BS/ S622BS.)
Maximum power output: · 50 W × 4 ch/4  (for no subwoofer) · 50 W × 2 ch/4  + 70 W × 1 ch/2  (for subwoofer)
Continuous power output: 22 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz, 5 % THD, 4  load, both channels driven)
Load impedance: 4  (4  to 8  (2  for 1 ch) allowable)
Preout maximum output level: 2.0 V (FHS720BS/S520BT/S52BT/MVH-S620BS/ S420BT), 4.0 V (FH-S722BS/MVHS622BS)
Equalizer (13-Band Graphic Equalizer): Frequency: 50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Hz/315 Hz/500 Hz/800 Hz/1.25 kHz/2 kHz/3.15 kHz/5 kHz/8 kHz/12.5 kHz Gain: ±12 dB (2 dB step)
High pass filter (Standard mode): Frequency: 25 Hz/31.5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz Slope: ­6 dB/oct, ­12 dB/oct, ­18 dB/ oct, ­24 dB/oct, OFF
Subwoofer/Low pass filter (Standard mode): Frequency: 25 Hz/31.5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz

- 50 -

English

Slope: ­6 dB/oct, ­12 dB/oct, ­18 dB/ oct, ­24 dB/oct, ­30 dB/oct, ­36 dB/ oct, OFF Gain: +10 dB to ­24 dB (1 dB step) Phase: Normal/Reverse Speaker level (Standard mode): +10 dB to ­24 dB (1 dB step) Time alignment (Standard mode): 0 Inch to 140 Inch (1 inch/Step) High pass filter (HIGH) (Network mode): Frequency: 1.25 kHz/1.6 kHz/2 kHz/ 2.5 kHz/3.15 kHz/4 kHz/5 kHz/6.3 kHz/ 8 kHz/10 kHz/12.5 kHz Slope: ­6 dB/oct, ­12 dB/oct, ­18 dB/ oct, ­24 dB/oct High pass filter (MID) (Network mode): Frequency: 25 Hz/31.5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz Slope: ­6 dB/oct, ­12 dB/oct, ­18 dB/ oct, ­24 dB/oct, OFF Low pass filter (MID) (Network mode): Frequency: 1.25 kHz/1.6 kHz/2 kHz/ 2.5 kHz/3.15 kHz/4 kHz/5 kHz/6.3 kHz/ 8 kHz/10 kHz/12.5 kHz Slope: ­6 dB/oct, ­12 dB/oct, ­18 dB/ oct, ­24 dB/oct, OFF Subwoofer (Network mode): Frequency: 25 Hz/31.5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz Slope: ­12 dB/oct, ­18 dB/oct, ­24 dB/ oct, ­30 dB/oct, ­36 dB/oct, OFF Gain: +10 dB to ­24 dB (1 dB step) Phase: Normal/Reverse Speaker level (Network mode): +10 dB to ­24 dB (1 dB step) Time alignment (Network mode): 0 Inch to 140 Inch (1 inch/Step)
CD player
(Only for FH-S722BS/S720BS/S520BT/ S52BT)
System: Compact disc audio system Usable discs: Compact disc

Signal-to-noise ratio: 94 dB (1 kHz) (IHF-A network)
Number of channels: 2 (stereo) MP3 decoding format: MPEG-1 & 2 Audio
Layer 3 WMA decoding format: Ver. 7, 8, 9, 9.1, 9.2
(2 ch audio) AAC decoding format: MPEG-4 AAC (iTunes
encoded only) (Ver. 10.6 and earlier) WAV signal format: Linear PCM (Non-
compressed)
USB
USB standard specification: USB 2.0 full speed
Maximum current supply: 1.5 A USB Protocol:
MSC (Mass Storage Class) MTP (Media Transfer Protocol) AOA (Android Open Accessory) 2.0 File system: FAT12, FAT16, FAT32 MP3 decoding format: MPEG-1 & 2 Audio Layer 3 WMA decoding format: Ver. 7, 8, 9, 9.1, 9.2 (2 ch audio) AAC decoding format: MPEG-4 AAC (iTunes encoded only) (Ver. 10.6 and earlier) FLAC decoding format: v1.2.1 (Free Lossless Audio Codec) WAV signal format: Linear PCM (Noncompressed)
FM tuner
Frequency range: 87.9 MHz to 107.9 MHz Usable sensitivity: 11 dBf (1.0 V/75 ,
mono, S/N: 30 dB) Signal-to-noise ratio: 65 dB (analog
broadcasting) (IHF-A network)
AM tuner
Frequency range: 530 kHz to 1 710 kHz Usable sensitivity: 25 V (S/N: 20 dB) Signal-to-noise ratio: 60 dB (analog
broadcasting) (IHF-A network)

- 51 -

English

Bluetooth
Version: Bluetooth 4.0 certified Output power: +4 dBm Maximum (Power
class 2) BLE (Bluetooth Low Energy) Version: 4.0
certified BLE (Bluetooth Low Energy) Output power:
+3 dBm Maximum Frequency band(s): 2 400 MHz to 2 483.5
MHz Bluetooth profiles:
GAP (Generic Access Profile) SDAP (Service Discovery Application Profile) HFP (Hands Free Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.5 SPP (Serial Port Profile) 1.1
CTA2006 Specifications
Power output: 14 W RMS × 4 Channels (4  and <= 1 % THD+N)
S/N ratio: 91 dBA (reference: 1 W into 4 ) NOTE Specifications and the design are subject to modifications without notice.
- 52 -

Français

Table des matières
Pour commencer ..................................................................................... 3 Radio ....................................................................................................... 11 CD/USB/iPhone®/AUX.......................................................................... 12 Bluetooth ............................................................................................... 15 Pandora® ................................................................................................ 20 Spotify® .................................................................................................. 22 Radio satellite SiriusXM....................................................................... 24 Utilisation de Pioneer Smart Sync/APP............................................ 28 Réglages audio ..................................................................................... 31 Réglages................................................................................................. 33
Réglages FUNCTION ............................................................................. 33 Réglages AUDIO .................................................................................... 36 Réglages SYSTEM .................................................................................. 39 Réglages ILLUMINATION...................................................................... 42 Réglages MIXTRAX................................................................................ 44
Informations complémentaires ......................................................... 46
À propos de ce manuel :
· Dans les instructions suivantes, une mémoire USB ou un lecteur audio USB est nommé « périphérique USB ».
CAN ICES-3 B/NMB-3 B
- 2 -

Français

Pour commencer

Fonctionnement de base

FH-S720BS/S722BS

SRC (source)/OFF

Prise d'entrée AUX (prise stéréo 3,5 mm)

Fente d'insertion de disque

Port USB

Fenêtre d'affichage

(éjection)

DISP (affichage)

BAND/

BASS

(navigation)/LIST

Commande M.C. (multi-contrôle)

- 3 -

FH-S520BT/S52BT

SRC (source)/OFF

Prise d'entrée AUX (prise stéréo 3,5 mm)

Fente d'insertion de disque

Port USB

Fenêtre d'affichage

(éjection)

DISP (affichage)

BAND/

BASS

(navigation)/LIST

Commande M.C. (multi-contrôle)

Français

- 4 -

MVH-S620BS/S622BS

SRC (source)/OFF

Prise d'entrée AUX (prise stéréo 3,5 mm)

Fenêtre d'affichage

Port USB

DISP (affichage)

BAND/

BASS

(navigation)/LIST

Commande M.C. (multi-contrôle)

Français

- 5 -

MVH-S420BT
SRC (source)/OFF

Prise d'entrée AUX (prise stéréo 3,5 mm)

Fenêtre d'affichage

Port USB

Français

DISP (affichage)

BAND/

BASS

(navigation)/LIST

Commande M.C. (multi-contrôle)

Télécommande en option
La télécommande CD-R510 est vendue séparément.

Opérations fréquemment utilisées

Objectif Mise en marche de l'appareil*
Réglage du volume Sélection d'une source Changement des informations de l'affichage Retour à la liste/l'affichage précédent Retour à l'affichage normal à partir du menu

Opération Appuyez sur SRC/OFF pour mettre l'appareil en marche. Appuyez de manière prolongée sur SRC/ OFF pour éteindre l'appareil. Tournez la commande M.C.. Appuyez plusieurs fois sur SRC/OFF. Appuyez plusieurs fois sur DISP.
Appuyez sur BAND/ . Appuyez de manière prolongée sur BAND/
.

- 6 -

Français

Objectif

Opération

Modification de la luminosité de l'affichage Appuyez de manière prolongée sur BAND/

(non disponible lorsque l'option [SIRIUSXM]

.

est sélectionnée comme source)

Réponse à un appel

Appuyez sur n'importe quel bouton.

Fin d'un appel

Appuyez sur .

Accentuation du niveau des graves

Appuyez sur BASS. · Vous pouvez sélectionner le niveau des
graves ([HI] ou [LOW]) dans [D.BASS] (page 39).

* Si le fil bleu/blanc de cet appareil est connecté à la borne de commande du relais d'antenne automatique du véhicule, celle-ci se déploie lorsque la source est activée. Pour rétracter l'antenne, désactivez la source.

Indications affichées

Indication * *
BASS
APP *
* *
* *
*

Description Apparaît lorsqu'un niveau inférieur de menu ou de dossier existe.
Apparaît lorsqu'un lecteur audio Bluetooth est connecté à cet appareil à l'aide du profil A2DP (Profil de distribution audio avancé) (page 15). Apparaît lorsque la fonction de correcteur sonore est réglée (page 39).
Apparaît lorsque la fonction BASS est activée. Apparaît lorsque la lecture aléatoire est réglée (sauf lorsque vous sélectionnez BT AUDIO comme source). Apparaît lorsque la lecture répétée est réglée (sauf lorsque vous sélectionnez BT AUDIO comme source). Apparaît lorsqu'une connexion Bluetooth est établie (page 15).
Apparaît lorsqu'une connexion Pioneer Smart Sync est établie (page 28). Apparaît lorsque l'option [CLOCK SET] est réglée à [12H] (page 40).
Apparaît lorsque le menu de liste s'affiche.
Apparaît lorsqu'un téléphone Bluetooth est connecté à cet appareil. Indique le niveau de l'antenne. Apparaît lorsqu'un deuxième téléphone Bluetooth est connecté à cet appareil. Apparaît lorsqu'un téléphone Bluetooth est connecté à cet appareil. Indique le niveau de la batterie. Apparaît lorsqu'un périphérique est connecté à l'appareil pour la charge.

- 7 -

Indication *

Description
Apparaît lors de la réception d'un signal de radio. Indique le niveau de l'antenne.

* Uniquement pour FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS

Réinitialisation du microprocesseur
Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les situations suivantes : ­ Avant la première utilisation de cet appareil après l'installation ­ Si l'appareil ne fonctionne pas correctement ­ Lorsque des messages étranges ou incorrects s'affichent
1 Appuyez sur la touche RESET avec la pointe d'un stylo ou d'un autre instrument
pointu.

Français

Touche RESET
Menu de configuration
Lorsque vous tournez le commutateur d'allumage à ON après l'installation, le menu de configuration s'affiche.
ATTENTION
(Uniquement pour FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS) N'utilisez pas l'appareil en mode standard lorsqu'un système de haut-parleurs pour mode réseau est connecté à l'appareil. N'utilisez pas l'appareil en mode réseau lorsqu'un système de haut-parleurs pour mode standard est connecté à l'appareil. Cela pourrait endommager les haut-parleurs.
1 Tournez la commande M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour
confirmer. Pour passer à la prochaine option de menu, vous devez confirmer votre sélection.
- 8 -

Français

Option de menu

Description

LANGUAGE
[ENG] (Anglais), [ESP] (Espagnol), [FRA] (Français canadien)

Sélection de la langue d'affichage des informations textuelles d'un fichier audio compressé.

CLOCK SET

Réglage de l'horloge. 1 Tournez la commande M.C. pour régler l'heure, puis appuyez
pour confirmer. L'indicateur passe automatiquement au réglage des minutes. 2 Tournez la commande M.C. pour régler les minutes, puis appuyez pour confirmer.

SPEAKER MODE (Uniquement pour FHS720BS/S722BS/MVHS620BS/S622BS)
[STANDARD], [NETWORK]

Commutation entre deux modes de fonctionnement : le mode réseau 2 voies (NETWORK) et le mode standard (STANDARD) en fonction des connexions établies. Pour les détails sur les modes de fonctionnement, consultez la page 32. Après la sélection du mode approprié, tournez la commande M.C. pour sélectionner [YES], puis appuyez pour confirmer. · Vous ne pouvez pas terminer les ajustements du menu de
configuration sans effectuer le réglage de [SPEAKER MODE]. · Une fois le mode de haut-parleurs réglé, ce réglage ne peut
être modifié qu'après le rétablissement des réglages par défaut de ce produit. Rétablissez les réglages par défaut pour modifier le réglage de mode de haut-parleurs (reportez-vous à SYSTEM RESET à la page 11). · Lorsque l'option [NETWORK] est sélectionnée, la fonction de tonalité bip n'est pas disponible.

2 [QUIT :YES] s'affiche.
Pour retourner à la première option du menu de configuration, tournez la commande M.C. pour sélectionner [QUIT :NO], puis appuyez pour confirmer.
3 Appuyez sur la commande M.C. pour confirmer les réglages.

REMARQUE Ces réglages autres que [SPEAKER MODE] peuvent être effectués à tout moment à partir des réglages SYSTEM (page 39).

Annulation de l'affichage de démonstration (DEMO OFF)
1 Appuyez sur la commande M.C. pour afficher le menu principal.

- 9 -

Français

2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour
confirmer.
3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [DEMO OFF], puis appuyez pour
confirmer.
4 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [YES], puis appuyez pour confirmer.

Réglages INITIAL

1 Appuyez de manière prolongée sur SRC/OFF jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne. 2 Appuyez sur la commande M.C. pour afficher le menu principal. 3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [INITIAL], puis appuyez pour
confirmer.
4 Tournez la commande M.C. pour sélectionner une option, puis appuyez pour
confirmer.

REMARQUE Les options varient en fonction de l'appareil.

Option de menu REAR-SP
[FUL] [SW]
SP-P/O MODE [REAR/SUB.W] [SUB.W/SUB.W]
[REAR/REAR]

Description
Sélectionnez cette option lorsqu'un haut-parleur pleine gamme est connecté aux fils de sortie de haut-parleur arrière.
Sélectionnez cette option lorsqu'un haut-parleur d'extrêmes graves est connecté directement aux fils de sortie de hautparleur arrière sans amplificateur auxiliaire.
Sélectionnez cette option lorsqu'un haut-parleur pleine gamme est connecté aux fils de sortie de haut-parleur arrière et qu'un haut-parleur d'extrêmes graves est connecté à la sortie RCA.
Sélectionnez cette option lorsqu'un haut-parleur d'extrêmes graves passif est connecté directement aux fils de sortie de haut-parleur arrière et qu'un haut-parleur d'extrêmes graves est connecté à la sortie RCA.
Sélectionnez cette option lorsque des haut-parleurs pleine gamme sont connectés aux fils de sortie de haut-parleur arrière et à la sortie RCA. Si un haut-parleur pleine gamme est connecté aux fils de sortie de haut-parleur arrière et que la sortie RCA n'est pas utilisée, vous pouvez sélectionner [REAR/SUB.W] ou [REAR/ REAR].

- 10 -

Option de menu

Description

SYSTEM UPDATE

Sélectionnez [SYSTEM INFO] pour confirmer les plus récentes

[SYSTEM INFO], [S/ informations de système de l'appareil.

W UPDATE]

Sélectionnez [S/W UPDATE] pour mettre à jour l'appareil avec le

logiciel le plus récent et initialiser les réglages de l'appareil. Pour

les détails sur le logiciel le plus récent et la mise à jour, visitez

notre site Web.

SXM RESET

Sélection de la fonction d'initialisation des réglages SiriusXM.

[YES], [NO]

SYSTEM RESET [YES], [NO]

Sélectionnez [YES] pour initialiser les réglages de l'appareil. L'appareil redémarrera automatiquement.

Français

Radio

Les fréquences du syntonisateur de cet appareil sont attribuées pour une utilisation en Amérique du Nord. Son utilisation dans d'autres régions pourrait se traduire par une réception de mauvaise qualité.

Réception des stations présélectionnées

1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [RADIO]. 2 Appuyez sur BAND/ pour sélectionner la bande [FM1], [FM2], [FM3] ou [AM]. 3 Appuyez sur une touche numérique (1/ à 6/ ).

CONSEIL

Les touches

/

peuvent également servir à sélectionner une station présélectionnée lorsque

l'option [SEEK] est réglée à [PCH] dans les réglages FUNCTION (page 34).

Mémoire des meilleures stations (BSM)
Les six stations au signal le plus puissant sont enregistrées sur les touches numériques (1/ à 6/ ).
1 Après la sélection de la bande, appuyez sur la commande M.C. pour afficher le
menu principal.
2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [FUNCTION], puis appuyez pour
confirmer.

- 11 -

Français

3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [BSM], puis appuyez pour
confirmer.
Pour rechercher une station manuellement 1 Après la sélection de la bande, appuyez sur / pour sélectionner une
station. Appuyez de manière prolongée sur / , puis relâchez pour rechercher une station disponible. Le balayage s'interrompt lorsque l'appareil reçoit une station. Pour annuler la syntonisation par recherche, appuyez sur / . REMARQUE L'option [SEEK] doit être réglée à [MAN] dans les réglages FUNCTION (page 34).
Pour enregistrer des stations manuellement 1 Pendant la réception de la station que vous souhaitez enregistrer, appuyez de
manière prolongée sur l'une des touches numériques (1/ à 6/ ) jusqu'à ce qu'elle cesse de clignoter.
CD/USB/iPhone®/AUX
(La source iPhone n'est pas disponible lorsque [USB MTP] est réglé à [ON] dans les réglages SYSTEM (page 41).) REMARQUE La fonction CD n'est pas disponible pour le MVH-S620BS/S622BS/S420BT.
Lecture
Déconnectez le casque d'écoute du périphérique avant de connecter ce dernier à l'appareil.
CD 1 Insérez un disque dans la fente d'insertion de disque avec le côté imprimé vers le
haut. Pour éjecter un disque, arrêtez d'abord la lecture, puis appuyez sur .
- 12 -

Français

Périphériques USB (y compris AndroidTM)/iPhone 1 Ouvrez le couvercle du port USB. 2 Branchez le périphérique USB/iPhone en utilisant un câble approprié.
REMARQUE Pour passer automatiquement à la source USB lorsqu'un périphérique USB/iPhone est connecté à l'appareil, réglez [USB AUTO] à [ON] dans les réglages SYSTEM (page 41).
PRÉCAUTION
Utilisez un câble USB (vendu séparément) pour connecter le périphérique USB, car les périphériques connectés directement à l'appareil dépassent de ce dernier et peuvent s'avérer dangereux.
Avant de retirer le périphérique, arrêtez la lecture. Connexions AOA Vous pouvez connecter à l'appareil un périphérique muni d'Android OS 4.1 ou version ultérieure et prenant également en charge AOA (Accessoire ouvert Android) 2.0 via une connexion AOA, en utilisant le câble fourni avec le périphérique. REMARQUE Si vous utilisez une connexion AOA, [APP CONTROL] doit être réglé à [WIRED] (page 41) et [USB MTP] doit être réglé à [OFF] (page 41) dans les réglages SYSTEM. Connexion MTP Vous pouvez connecter à l'appareil un périphérique doté d'Android OS 4.0 ou de la plupart des versions ultérieures via une connexion MTP, en utilisant le câble fourni avec le périphérique. Toutefois, selon le périphérique connecté, la version OS ou le nombre de fichiers enregistrés sur le périphérique, la lecture des fichiers audio/chansons via MTP pourrait être impossible. Veuillez noter que la connexion MTP n'est pas compatible avec les formats de fichier WAV ou les formats de fichier FLAC et qu'il n'est pas possible de l'utiliser avec la fonction MIXTRAX. REMARQUE Si vous utilisez une connexion MTP, [USB MTP] doit être réglé à [ON] dans les réglages SYSTEM (page 41).
AUX 1 Insérez la mini-fiche stéréo dans la prise d'entrée AUX. 2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [AUX IN] comme source.
REMARQUE Lorsque l'option [AUX] est réglée à [OFF] dans les réglages SYSTEM, vous ne pouvez pas sélectionner [AUX IN] comme source (page 40).
- 13 -

Français

Opérations

Vous pouvez effectuer des ajustements dans les réglages FUNCTION (page 33) (sauf pour la source AUX IN/CD/USB). Veuillez noter que les opérations suivantes ne sont pas disponibles pour un périphérique AUX. Pour faire fonctionner un périphérique AUX, utilisez les commandes du périphérique.

Objectif Sélection d'un dossier*1 Sélection d'une plage/chanson (chapitre) Avance ou retour rapide*2
Recherche d'un fichier dans une liste (CD/ USB uniquement)
Affichage de la liste des fichiers dans le dossier/la catégorie que vous sélectionnez*1 Lecture d'une chanson dans le dossier/la catégorie que vous sélectionnez*1
Lecture répétée Lecture aléatoire Pause/reprise de lecture Retour au dossier racine (CD/USB uniquement)*1 Commutation entre les modes audio compressé et CD-DA (CD uniquement)

Opération Appuyez sur 1/ ou 2/ .
Appuyez sur ou . Appuyez de manière prolongée sur ou . 1 Appuyez de manière prolongée sur
pour afficher la liste. 2 Tournez la commande M.C. pour
sélectionner le nom de fichier (dossier) ou la catégorie de votre choix, puis appuyez pour confirmer. 3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner le fichier souhaité, puis appuyez pour confirmer. La lecture démarre. Appuyez sur la commande M.C. après avoir sélectionné un dossier/une catégorie.
Appuyez de manière prolongée sur la commande M.C. après avoir sélectionné un dossier/une catégorie. Appuyez sur 6/ .
Appuyez sur 5/ . Appuyez sur 4/PAUSE.
Appuyez de manière prolongée sur 1/ .
Appuyez sur BAND/ .

*1 Fichiers audio compressés uniquement *2 Lorsque vous utilisez la fonction d'avance ou de retour rapide pendant la lecture d'un fichier VBR, la
durée de lecture pourrait être incorrecte.

- 14 -

Français

À propos de MIXTRAX (USB/iPhone uniquement)
La fonction MIXTRAX permet de créer un mixage sans interruption de votre bibliothèque musicale, accompagné d'effets d'illumination. Pour les détails sur les réglages MIXTRAX, consultez la page 44.
REMARQUES · Le iPhone doit être connecté avec Pioneer Smart Sync via USB pour l'utilisation de cette fonction
(page 28). · Selon le fichier/la chanson, les effets sonores pourraient ne pas être disponibles. · Désactivez la fonction MIXTRAX si les effets d'illumination produits nuisent à la conduite.
1 Appuyez sur 3/MIX pour activer/désactiver MIXTRAX.

Bluetooth

Connexion Bluetooth

Important Si dix périphériques Bluetooth ou plus (par exemple, un téléphone et un lecteur audio distinct) sont connectés, ils pourraient ne pas fonctionner correctement.

CONSEIL

La prochaine connexion à l'appareil sera effectuée automatiquement si le périphérique Bluetooth a été connecté précédemment en suivant les étapes ci-dessous.
1 Activez la fonction Bluetooth du périphérique.

Si vous établissez une connexion Bluetooth à partir du périphérique, passez à

l'étape 4.

2 Appuyez sur

pour afficher le réglage [ADD DEVICE].

L'appareil commence à rechercher des périphériques disponibles, pour ensuite les

afficher dans la liste des périphériques.

· Pour annuler cette recherche, appuyez sur la commande M.C..

· Si le périphérique souhaité n'apparaît pas dans la liste, sélectionnez [RE-SEARCH].

· Si aucun périphérique n'est disponible, [NOT FOUND] s'affiche.

· Si un périphérique est déjà connecté, le menu de téléphone s'affiche lorsque vous

appuyez sur .

3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner un périphérique dans la liste, puis

appuyez pour confirmer.

- 15 -

Français

Appuyez de manière prolongée sur la commande M.C. pour commuter les informations de périphérique affichées entre l'adresse de périphérique Bluetooth et le nom de périphérique. Si vous établissez une connexion Bluetooth à partir de l'appareil, passez à l'étape 5.
4 Sélectionnez le nom de l'appareil sur l'affichage du périphérique. 5 Assurez-vous que le même numéro à 6 chiffres apparaît sur cet appareil et sur le
périphérique, puis sélectionnez [YES] si le même numéro à 6 chiffres s'affiche sur cet appareil et sur le périphérique.

Téléphone Bluetooth
Commencez par établir une connexion Bluetooth avec le téléphone Bluetooth (page 15). Jusqu'à deux téléphones Bluetooth peuvent être connectés simultanément.
Important · Le fait de laisser l'appareil en veille pour établir la connexion à votre téléphone via Bluetooth pendant
que le moteur est à l'arrêt pourrait décharger la batterie du véhicule. · Assurez-vous de stationner votre véhicule dans un endroit sûr et d'appliquer le frein à main avant
d'effectuer cette opération.

Pour effectuer un appel téléphonique

1 Appuyez sur

pour afficher le menu de téléphone.

Lorsque deux téléphones sont connectés, un nom de téléphone apparaît d'abord,

puis un menu de téléphone s'affiche. Pour passer à un autre téléphone, appuyez à

nouveau sur .

2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [RECENTS] ou [PHONE BOOK], puis

appuyez pour confirmer.

Si vous sélectionnez [PHONE BOOK], passez à l'étape 4.

3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [MISSED], [DIALED] ou [RECEIVED],

puis appuyez pour confirmer.

4 Tournez la commande M.C. pour sélectionner un nom ou un numéro de

téléphone, puis appuyez pour confirmer.

L'appel téléphonique commence.

Pour répondre à un appel entrant 1 Appuyez sur n'importe quel bouton pendant la réception d'un appel.

- 16 -

Français

CONSEIL Lorsque deux téléphones sont connectés à l'appareil via Bluetooth et qu'un appel entrant est reçu pendant l'utilisation d'un téléphone pour un appel, un message s'affiche. Pour répondre à cet appel entrant, vous devez mettre fin à l'appel en cours.

Opérations de base

Objectif Terminer un appel Refuser un appel entrant
Alterner entre l'appel en cours et un appel en attente Annuler un appel en attente Régler le volume de la voix de l'appelant (Lorsque le mode confidentiel est activé, cette fonction n'est pas disponible.) Activer ou désactiver le mode confidentiel

Opération Appuyez sur . Appuyez de manière prolongée sur réception d'un appel. Appuyez sur la commande M.C..

pendant la

Appuyez de manière prolongée sur . Tournez la commande M.C. pendant l'appel.

Appuyez sur BAND/ pendant l'appel.

Pour présélectionner des numéros de téléphone 1 Sélectionnez un numéro de téléphone à partir d'un annuaire ou d'un historique
d'appels.
2 Appuyez de manière prolongée sur l'une des touches numériques (1/ à 6/ ).
Le contact est enregistré dans le numéro de présélection sélectionné.
Pour effectuer un appel en utilisant un numéro de présélection, appuyez sur l'une des touches numériques (1/ à 6/ ), puis appuyez sur la commande M.C. pendant que le menu de téléphone est affiché.

Reconnaissance vocale
Cette fonction est disponible uniquement lorsqu'un iPhone/périphérique Android doté de la reconnaissance vocale est connecté à l'appareil via Bluetooth.
1 Appuyez de manière prolongée sur , puis parlez dans le microphone pour
entrer les commandes vocales.
Pour quitter le mode de reconnaissance vocale, appuyez sur BAND/ .

- 17 -

Français

REMARQUE Pour les détails sur les fonctions de reconnaissance vocale, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec votre périphérique.

CONSEIL

Lorsqu'une connexion Pioneer Smart Sync est établie (page 28), vous pouvez également utiliser la

fonction de reconnaissance vocale de Pioneer Smart Sync installée sur votre iPhone/périphérique

Android en appuyant de manière prolongée sur

. Pour les détails sur les fonctions de

reconnaissance vocale, consultez la section d'aide de l'application.

Menu de téléphone

1 Appuyez sur

pour afficher le menu de téléphone.

Option de menu RECENTS
[MISSED] [DIALED] [RECEIVED] PHONE BOOK

Description Affichage de l'historique d'appels manqués.
Affichage de l'historique d'appels composés. Affichage de l'historique d'appels reçus. Affichage des contacts dans votre téléphone.

PRESET 1-6
A.ANSR* [ON], [OFF]
PB INVT DEVICELIST
DEL DEVICE [DELETE YES], [DELETE NO]
ADD DEVICE DEV. INFO

Rappel des numéros de téléphone présélectionnés. Vous pouvez également rappeler des numéros de téléphone présélectionnés en appuyant sur l'une des touches numériques (1/ à 6/ ). Sélectionnez [ON] pour répondre automatiquement à un appel entrant.
Inversion de l'ordre des noms dans l'annuaire (affichage des noms). Affichage de la liste de périphériques Bluetooth jumelés. « * » s'affiche sur le nom du périphérique lorsque la connexion Bluetooth est établie. Lorsqu'aucun périphérique n'est sélectionné dans la liste de périphériques, cette fonction n'est pas disponible. Suppression des informations de périphérique.
Enregistrement d'un nouveau périphérique. Commutation des informations de périphérique affichées entre le nom de périphérique et l'adresse de périphérique Bluetooth.

- 18 -

Français

* Si deux téléphones sont connectés, cette fonction n'est pas disponible pour les appels entrants reçus pendant l'utilisation d'un des téléphones pour un appel.

Audio Bluetooth
Important · Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil, les opérations disponibles sont limitées aux
deux niveaux suivants : ­ A2DP (Profil de distribution audio avancé) permet uniquement d'écouter des chansons sur votre
lecteur audio. ­ AVRCP (Profil de commande audio/vidéo à distance) permet d'utiliser des fonctions telles que la
lecture, la mise en pause, la sélection de chanson, etc. · Le son du lecteur audio Bluetooth est coupé lorsque le téléphone est utilisé. · Lors de l'utilisation du lecteur audio Bluetooth, vous ne pouvez pas établir automatiquement la
connexion à un téléphone Bluetooth. · Selon le type de lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil, les opérations et les informations
affichées pourraient varier en fonction de la disponibilité et des fonctionnalités.
1 Établissez une connexion Bluetooth avec le lecteur audio Bluetooth. 2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [BT AUDIO] comme source. 3 Appuyez sur BAND/ pour démarrer la lecture.
REMARQUE Vous devez rétablir la connexion Bluetooth lorsque la source est commutée ou l'appareil est éteint.
CONSEIL Lorsque plus de deux et jusqu'à cinq périphériques sont enregistrés sur l'appareil via Bluetooth, vous pouvez commuter le périphérique Bluetooth en démarrant la lecture de chansons sur le périphérique. En procédant ainsi, la lecture d'une chanson du périphérique Bluetooth de chaque passager est facilement disponible. Toutefois, selon les conditions d'utilisation, les connexions multiples pourraient ne pas être disponibles et la lecture des fichiers audio/chansons pourrait ne pas s'effectuer correctement.

Opérations de base
Vous pouvez effectuer divers ajustements dans les réglages FUNCTION (page 33).

Objectif Avance ou retour rapide
Sélection d'une plage Lecture répétée* Lecture aléatoire* Pause/reprise de lecture

Opération Appuyez de manière prolongée sur ou . Appuyez sur ou . Appuyez sur 6/ . Appuyez sur 5/ . Appuyez sur 4/PAUSE.

- 19 -

Français

Objectif Recherche d'un fichier dans une liste

Opération
1 Appuyez de manière prolongée sur pour afficher une liste.
2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner le nom de dossier souhaité, puis appuyez pour confirmer.
3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner le fichier souhaité, puis appuyez pour confirmer.
La lecture démarre.

* Selon le périphérique connecté, ces opérations pourraient ne pas être disponibles.

Pandora®
(Non disponible lorsque [USB MTP] est réglé à [ON] dans les réglages SYSTEM (page 41).) La musique Pandora est un service musical qui n'est pas affilié à Pioneer. Des informations supplémentaires sont disponibles sur le site http://www.pandora.com. L'application mobile Pandora est disponible pour les téléphones iPhone et Android. Veuillez visiter www.pandora.com/everywhere/mobile pour obtenir les plus récentes informations de compatibilité.
Écoute de Pandora
Mettez à jour le micrologiciel de l'application Pandora avec la version la plus récente avant l'utilisation.
1 Connectez cet appareil avec le périphérique mobile.
· iPhone via USB (page 13) · iPhone/Périphérique Android via Bluetooth (page 15)
2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [PANDORA]. 3 Appuyez de manière prolongée sur 1/ pour afficher [APP CONTROL]. 4 Tournez la commande M.C. pour sélectionner l'une des options ci-dessous.
· Sélectionnez [WIRED] pour la connexion USB. · Sélectionnez [BLUETOOTH] pour la connexion Bluetooth.
5 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [PANDORA]. 6 Lancez l'application Pandora sur le périphérique mobile, puis démarrez la lecture.

- 20 -

Français

REMARQUE Lorsque vous connectez un périphérique mobile autre qu'un iPhone/périphérique Android, il pourrait ne pas fonctionner correctement, selon votre périphérique mobile.

Opérations de base
Vous pouvez effectuer divers ajustements dans les réglages FUNCTION (page 33).

Objectif

Opération

Saut d'une plage

Appuyez sur .

Commutation entre le mode aléatoire et la station

Appuyez de manière prolongée sur , puis tournez la commande M.C. pour sélectionner le mode aléatoire ou la station souhaitée.

Modification de l'ordre de tri

Appuyez de manière prolongée sur , puis sélectionnez l'une des options suivantes. [ABC] : Tri des éléments de la liste dans un ordre alphabétique. [DATE] : Tri des éléments de la liste par ordre de date de création.

Lecture

Après avoir sélectionné le mode aléatoire ou la station, appuyez sur la commande M.C..

Suppression d'une station

1 Après avoir sélectionné la station, appuyez de manière prolongée sur la commande M.C.. [DELETE YES] apparaît.
2 Appuyez sur la commande M.C.. Pour annuler, appuyez sur BAND/ à l'étape 1.

Pause/reprise de lecture

Appuyez sur 4/PAUSE.

Évaluation positive

Appuyez sur 1/ .

Évaluation négative

Appuyez sur 2/ .

Création d'une nouvelle station basée sur la plage en cours de lecture

Appuyez de manière prolongée sur 5/ .

Création d'une nouvelle station

Appuyez de manière prolongée sur 6/ .

basée sur l'artiste en cours de lecture

Enregistrement des informations de 1 Appuyez de manière prolongée sur 3/MIX.

la plage en cours de lecture dans

[BOOKMARK] apparaît.

votre compte Pandora.

2 Appuyez sur la commande M.C..

REMARQUE Il pourrait être impossible de contrôler certaines fonctions de Pandora à partir de l'appareil.

- 21 -

Français

Spotify®
(Non disponible lorsque [USB MTP] est réglé à [ON] dans les réglages SYSTEM (page 41).) Spotify est un service de diffusion de musique en continu qui n'est pas affilié à Pioneer. Des informations supplémentaires sont disponibles sur le site http://www.spotify.com. L'application Spotify est disponible pour les téléphones intelligents compatibles; veuillez visiter https://support.spotify.com/ pour obtenir les plus récentes informations de compatibilité. Pour apprécier Spotify pendant la conduite, téléchargez d'abord l'application Spotify sur votre iPhone ou périphérique Android. Vous pouvez la télécharger depuis iTunes® App Store® ou Google PlayTM. Choisissez un compte gratuit ou compte Premium payant, dans l'application ou à partir de spotify.com. Un compte Premium vous offre davantage de fonctions, telles que l'écoute hors ligne.
Important · Ce produit intègre le logiciel Spotify qui est soumis aux licences de tierce partie disponibles sur cette
page : www.spotify.com/connect/third-party-licenses. · Pour des informations sur les régions et les pays dans lesquels Spotify peut être utilisé, veuillez
consulter https://spotify.com/us/select-your-country/.
Écoute de Spotify
Mettez à jour le micrologiciel de l'application Spotify avec la version la plus récente avant l'utilisation.
1 Connectez cet appareil avec le périphérique mobile.
· iPhone via USB (page 13) · iPhone/Périphérique Android via Bluetooth (page 15)
2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [SPOTIFY]. 3 Appuyez de manière prolongée sur 1/ pour afficher [APP CONTROL]. 4 Tournez la commande M.C. pour sélectionner l'une des options ci-dessous.
· Sélectionnez [WIRED] pour la connexion USB. · Sélectionnez [BLUETOOTH] pour la connexion Bluetooth.
5 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [SPOTIFY]. 6 Lancez l'application Spotify sur le périphérique mobile, puis démarrez la lecture.
REMARQUE Lorsque vous connectez un périphérique mobile autre qu'un iPhone/périphérique Android, il pourrait ne pas fonctionner correctement, selon votre périphérique mobile.
- 22 -

Français

Opérations de base
Vous pouvez effectuer divers ajustements dans les réglages FUNCTION (page 33).

REMARQUE Les opérations disponibles pourraient varier en fonction du type de contenus (plage/album/artiste/ liste de lecture/radio) que vous souhaitez écouter.

Objectif Saut d'une plage Recherche d'une plage dans une liste
Pause/reprise de lecture Évaluation positive (Uniquement pour la radio) Évaluation négative (Uniquement pour la radio) Lecture aléatoire (Uniquement pour un(e) plage/album/artiste/liste de lecture) Lecture répétée (Uniquement pour un(e) plage/album/artiste/liste de lecture) Démarrage d'un canal de radio basé sur la chanson en cours de lecture.

Opération Appuyez sur ou . 1 Appuyez de manière prolongée sur
pour afficher la liste. 2 Tournez la commande M.C. pour
sélectionner la catégorie souhaitée, puis appuyez pour confirmer. 3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner le fichier souhaité, puis appuyez pour confirmer. La lecture démarre. Appuyez sur 4/PAUSE. Appuyez sur 1/ .
Appuyez sur 2/ .
Appuyez sur 5/ .
Appuyez sur 6/ .
1 Appuyez de manière prolongée sur 5/ pour démarrer un canal de radio.
2 Appuyez sur la commande M.C.. · Cette fonction pourrait ne pas être
disponible selon la chanson sélectionnée.

REMARQUE Il pourrait être impossible de contrôler certaines fonctions de Spotify à partir de l'appareil.

- 23 -

Français

Radio satellite SiriusXM
(Uniquement pour FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/ S622BS)
Seule la radio SiriusXM® vous permet d'écouter encore plus de chaînes que vous aimez, le tout au même endroit. Obtenez plus de 140 canaux, y compris des chaînes musicales sans publicité, ainsi que les meilleures émissions de sports, d'informations, de discussion, d'humour et de divertissement. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Syntonisateur de véhicule SiriusXM et abonnement requis. Pour plus d'informations, visitez www.siriusxm.com
ReplayTM Vous pouvez mettre en pause, faire reculer ou redémarrer la lecture de la radio satellite en direct et du canal en cours d'écoute.
TuneStartTM Cette fonction permet de démarrer automatiquement les chansons à partir du début lorsque vous syntonisez l'un de vos canaux musicaux présélectionnés enregistrés dans la bande de présélections actuelle. Pour les détails, reportez-vous à TUNE START à la page 35.
REMARQUE TuneStart est compatible avec le SXV200 ou les modèles de syntonisateur ultérieurs. Non compatible avec le SXV100.
TuneScanTM Cette fonction vous permet d'obtenir un court aperçu des chansons que vous n'avez pas encore écoutées sur les canaux musicaux enregistrés dans la bande de présélections actuelle. Chaque chanson du canal en cours est audible pendant six secondes. Pour les détails, reportez-vous à TUNE SCAN (balayage des chansons) à la page 35.
REMARQUE TuneScan est compatible avec le SXV200 ou les modèles de syntonisateur ultérieurs. Non compatible avec le SXV100.
TuneMixTM Création d'une présélection TuneMixTM comprenant au moins 2 de vos canaux musicaux SiriusXM préférés. Vous pouvez accéder à la présélection TuneMix simplement comme vous le feriez pour un canal présélectionné conventionnel. Vous pouvez également modifier votre présélection TuneMix pour ajouter ou retirer des canaux. Pour les détails, reportez-vous à TUNEMIX à la page 35.
REMARQUE TuneMixTM est compatible avec le SXV300 ou les modèles de syntonisateur ultérieurs. Non compatible avec le SXV200 ou SXV100.
- 24 -

Français

Préparation pour le service de radio satellite SiriusXM

1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [SIRIUSXM].

Vous devriez pouvoir écouter le canal d'aperçu SiriusXM au Canal 1. Si vous ne

pouvez pas écouter le canal d'aperçu, veuillez consulter les instructions d'installation

pour vous assurer que votre syntonisateur SiriusXM Connect est correctement

installé.

2 Appuyez sur

/

pour sélectionner le canal 0.

L'identifiant de radio s'affiche.

L'identifiant de radio est également indiqué sur la partie inférieure du syntonisateur

de véhicule SiriusXM Connect.

REMARQUE L'identifiant de radio n'inclut pas les lettres I, O, S ou F.
3 Activez le service SiriusXM en ligne ou par téléphone.
Pour les abonnements aux États-Unis :
· Visitez www.siriusxm.com/activatenow · Appelez le service à l'auditoire SiriusXM au 1-866-635-2349 Pour les abonnements au Canada :
· Visitez www.siriusxm.ca/activatexm · Appelez au 1-877-438-9677
4 [SUBSCRIPTION UPDATED] s'affiche lorsque l'abonnement de votre syntonisateur
de véhicule SiriusXM Connect est correctement effectué.
Appuyez sur l'une des touches pour effacer le message d'activation.

REMARQUE Le processus d'activation prend normalement entre 10 et 15 minutes, mais il pourrait nécessiter jusqu'à une heure dans certains cas. N'éteignez pas l'appareil avant d'avoir effacé le message d'activation à l'étape 4.

Écoute d'un canal

1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [SIRIUSXM].

2 Appuyez sur BAND/ pour sélectionner la bande [SXM1], [SXM2] ou [SXM3].

3 Appuyez sur

/

pour sélectionner un canal.*

Le fait d'appuyer de manière prolongée sur l'une de ces touches permet de parcourir

les canaux rapidement.

- 25 -

Français

* Si vous sélectionnez un canal, vous devez passer à [CHANNEL] en appuyant de manière prolongée sur DISP.

Opérations de base 1 Appuyez de manière prolongée sur DISP pour sélectionner le mode de
fonctionnement [CHANNEL] ou [REPLAY].

CONSEIL Le fait d'appuyer de manière prolongée sur BAND/ tampon au contenu en direct.

peut faire passer du contenu en mémoire

Objectif Sélection d'un canal
Saut vers l'avant/arrière Avance ou retour rapide

Opération

1 Réglez le mode de fonctionnement à

[CHANNEL].

2 Appuyez sur

ou

.

Le fait d'appuyer de manière prolongée sur

l'une de ces touches permet de parcourir

les canaux rapidement.

1 Réglez le mode de fonctionnement à

[REPLAY].

2 Appuyez sur

ou

.

1 Réglez le mode de fonctionnement à [REPLAY].
2 Appuyez de manière prolongée sur ou .

REMARQUE Vous pouvez également effectuer divers ajustements dans les réglages SiriusXM (page 35).

Balayage de catégories
L'émission en direct sur chaque canal de la catégorie en cours est audible pendant six secondes. Suivez les instructions ci-dessous.
Pour rechercher un canal dans une liste
1 Appuyez de manière prolongée sur pendant la lecture. 2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner une catégorie. 3 Sélectionnez une des opérations ci-dessous.
Catégorie balayage : appuyez de manière prolongée sur la commande M.C. pour passer à la catégorie de balayage. Recherche de canaux : Appuyez sur la commande M.C. pour arrêter un balayage.

- 26 -

REMARQUE Appuyez sur DISP pour changer l'affichage des informations entre « Nom de canal », « Nom d'artiste », « Titre de chanson », « Information de contenu » et « Numéro de canal ».
Options de balayage

Objectif

Opération

Arrêt d'un balayage (sélection du canal ou Appuyez sur la commande M.C.. de la chanson en cours de lecture)

Passage à la chanson suivante/précédente Appuyez sur ou . pendant TuneScan

Passage au canal suivant/précédent pendant le balayage de catégories

Appuyez sur ou .

Annulation d'un balayage (Le dernier canal Appuyez sur BAND/ . ou la dernière plage continue d'être audible lorsque le balayage s'arrête.)

Français

Présélection de canal
Pour présélectionner un canal
1 Pendant la réception d'un canal que vous souhaitez enregistrer, appuyez de
manière prolongée sur l'une des touches numériques (1/ à 6/ ) jusqu'à ce qu'elle cesse de clignoter.
Pour écouter les canaux enregistrés, sélectionnez la bande, puis appuyez sur une touche numérique (1/ à 6/ ).
Pour présélectionner un canal dans la liste d'émissions
1 Pendant la réception d'un canal que vous souhaitez enregistrer, appuyez de
manière prolongée sur .
2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [PRESETS], puis appuyez pour
confirmer.
3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner un canal présélectionné. 4 Appuyez de manière prolongée sur la commande M.C. pour l'enregistrer.
Pour écouter les canaux enregistrés, tournez la commande M.C. pour sélectionner un canal présélectionné, puis appuyez pour confirmer.

Contrôle parental
Vous pouvez verrouiller n'importe quel canal SiriusXM (à l'exception du Canal 0 et du Canal 1). Pour les détails, consultez [PARENTAL CTRL] dans les réglages SiriusXM (page 36).

- 27 -

Français

SXM RESET
Pour les détails, consultez les réglages INITIAL à la page 11.
Utilisation de Pioneer Smart Sync/ APP
Pioneer Smart Sync est une application qui regroupe intelligemment vos cartes, messages et musiques dans le véhicule. Vous pouvez faire fonctionner l'appareil à partir de l'application Pioneer Smart Sync installée sur un iPhone/périphérique Android. Dans certains cas, vous pouvez contrôler des éléments de l'application, notamment la sélection de source, la mise en pause, etc., en utilisant l'appareil. Pour les détails sur les opérations disponibles dans l'application, consultez la section d'aide de l'application. REMARQUE La source APP n'est pas disponible si aucune connexion Pioneer Smart Sync n'est établie ou lorsque [USB MTP] est réglé à [ON] dans les réglages SYSTEM (page 41).
ATTENTION
N'essayez pas de faire fonctionner l'application pendant que vous conduisez. Veillez à quitter la route et stationner votre véhicule en lieu sûr avant d'essayer d'utiliser les commandes de l'application. Pour les utilisateurs de iPhone Cette fonction est compatible avec iOS 10.3 ou version ultérieure. Vous pouvez télécharger Pioneer Smart Sync depuis iTunes App Store.
Pour les utilisateurs de périphérique Android Pour les connexions Bluetooth, cette fonction est compatible avec les périphériques dotés d'Android OS 5.0 ou version ultérieure. Pour les connexions USB, cette fonction est compatible avec un téléphone muni d'Android 5.0 ou version ultérieure jusqu'à 7.1.2 et prenant également en charge AOA (Android Open Accessory) 2.0. Toutefois, la compatibilité dépend du téléphone intelligent. Vous pouvez télécharger Pioneer Smart Sync depuis Google Play.
- 28 -

REMARQUE Certains périphériques Android connectés via AOA 2.0 pourraient ne pas fonctionner correctement ou émettre des sons en raison de leur conception logicielle, indépendamment de la version OS.
Quel type de fonction l'application propose-t-elle?
Favoriser l'utilisation de l'appareil L'interface de l'appareil peut être optimisée à l'aide de votre iPhone/périphérique Android. Image (exemple) :

Français

Exemples : ­ Sélection d'une source de l'appareil ­ Écoute de la musique sur votre iPhone/périphérique Android ­ Contrôle intuitif du champ sonore ­ Réglage de la couleur d'illumination (Uniquement pour FH-S720BS/S722BS/MVHS620BS/S622BS) ­ Contrôle de votre périphérique Bluetooth connecté

Optimisation des fonctions de l'appareil à l'aide de l'application
Les fonctions suivantes, qui sont indisponibles lors de l'utilisation de l'appareil seul, sont disponibles lorsqu'une connexion Pioneer Smart Sync est établie.

Option de menu (exemple) Utilisation d'une application de navigation

Description
Vous pouvez spécifier et démarrer l'application de navigation installée sur votre périphérique.

- 29 -

Français

Option de menu (exemple) Lecture de message Réglage EQ 31 bandes
Super son « Todoroki »
Adaptation sonore facile Réglage de thème (Uniquement pour FHS720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)

Description
Vous pouvez lire des messages reçus à partir des applications installées sur votre périphérique.
Vous pouvez sélectionner une bande de l'égaliseur graphique à 31 bandes (13 bandes si la connexion Pioneer Smart Sync n'est pas utilisée).
Vous pouvez accentuer le niveau des graves de manière plus dynamique que lorsque la connexion Pioneer Smart Sync n'est pas utilisée.
Vous pouvez effectuer facilement le réglage d'alignement temporel en sélectionnant votre type de véhicule.
Vous pouvez spécifier le papier peint et la couleur de thème (affichage/touches/ caractères) en même temps.

REMARQUES · Certaines fonctions peuvent être limitées, selon les conditions de connexion avec l'application. · Le réglage EQ 31 bandes est converti en 13 bandes lorsqu'une source musicale de ce produit est
activée.
CONSEIL Il est recommandé d'entrer le terme de recherche « Pioneer Smart Sync » dans le champ de recherche pour chercher l'application.

Établissement d'une connexion avec Pioneer Smart Sync
1 Appuyez sur la commande M.C. pour afficher le menu principal. 2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour
confirmer.
3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [APP CONTROL], puis appuyez pour
confirmer.
- 30 -

Français

4 Tournez la commande M.C. pour sélectionner l'une des options ci-dessous.
· Sélectionnez [WIRED] pour la connexion USB. · Sélectionnez [BLUETOOTH] pour la connexion Bluetooth.
5 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [AUTO APP CONN], puis appuyez
pour confirmer.
6 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [ON], puis appuyez pour confirmer. 7 Connectez cet appareil avec le périphérique mobile.
· iPhone/Périphérique Android via USB (page 13) · iPhone/Périphérique Android via Bluetooth (page 15) Pioneer Smart Sync démarre automatiquement sur le périphérique. REMARQUE Que le réglage [AUTO APP CONN] soit réglé à [ON] ou [OFF], vous pouvez également procéder comme suit pour démarrer Pioneer Smart Sync. · Pour les périphériques autres que le périphérique Android connecté par USB,
appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner l'une des sources et appuyez de manière prolongée sur la commande M.C.. · Pour un iPhone, lancez Pioneer Smart Sync sur le périphérique mobile. REMARQUES · Lorsque vous connectez un périphérique mobile autre qu'un iPhone/périphérique Android, il pourrait ne pas fonctionner correctement, selon votre périphérique mobile. · Si l'application Pioneer Smart Sync n'est pas installée sur votre iPhone/périphérique Android, un message vous invitant à installer l'application apparaîtra sur votre iPhone/périphérique Android (sauf pour un périphérique Android connecté via Bluetooth). Sélectionnez [OFF] dans [AUTO APP CONN] pour effacer le message (page 41).
Écoute de la musique sur votre périphérique
1 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [APP].
Réglages audio
(Le mode réseau est disponible uniquement pour le FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/ S622BS.) Vous pouvez également effectuer divers ajustements dans les réglages AUDIO (page 36).
- 31 -

Français

Modes de fonctionnement
Cet appareil propose deux modes de fonctionnement : mode réseau et mode standard. Vous pouvez alterner entre les modes, au besoin (page 9).
Mode réseau Vous pouvez créer un système à amplificateurs et haut-parleurs multiples 2 voies + extrêmes graves, constitué de haut-parleurs d'aigus, de médiums et d'extrêmes graves pour la reproduction des fréquences (bandes) aiguës, moyennes et graves.
Mode standard Vous pouvez créer un système à 4 haut-parleurs constitué de haut-parleurs avant et arrière ou de haut-parleurs avant et d'extrêmes graves, ou encore un système à 6 hautparleurs constitué de haut-parleurs avant, arrière et d'extrêmes graves.
Réglage de la valeur de fréquence de coupure et de la valeur de pente
Vous pouvez régler la valeur de fréquence de coupure et la valeur de pente de chaque haut-parleur. Les haut-parleurs suivants peuvent être réglés.
Mode réseau : [HIGH] (haut-parleur d'aigus HPF), [MID HPF] (haut-parleur de médiums HPF), [MID LPF] (haut-parleur de médiums LPF), [SUBWOOFER]
Mode standard : [FRONT], [REAR], [SUBWOOFER]
REMARQUE L'option [SUBWOOFER] peut être sélectionnée uniquement lorsque l'option [ON] est sélectionnée dans [SUBWOOFER] (page 37).
1 Appuyez sur la commande M.C. pour afficher le menu principal. 2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [AUDIO], puis appuyez pour
confirmer.
3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [CROSSOVER], puis appuyez pour
confirmer.
4 Tournez la commande M.C. pour sélectionner l'unité de haut-parleur (filtre) à
régler, puis appuyez pour confirmer.
5 Tournez la commande M.C. pour sélectionner [HPF] ou [LPF] en fonction de
l'unité de haut-parleur (filtre), puis appuyez pour confirmer.
- 32 -

Français

6 Tournez la commande M.C. pour sélectionner une fréquence de coupure
appropriée pour l'unité de haut-parleur (filtre) sélectionnée à l'étape 4, puis appuyez pour confirmer. Mode réseau : [1.25K] à [12.5K] (si vous choisissez [HIGH] ou [MID LPF]) [25] à [250] (si vous choisissez [MID HPF] ou [SUBWOOFER]) Mode standard : [25HZ] à [250HZ]
7 Tournez la commande M.C. pour sélectionner une pente appropriée pour l'unité
de haut-parleur (filtre) sélectionnée à l'étape 4. Mode réseau : [­6] à [­24] (si vous choisissez [HIGH], [MID HPF] ou [MID LPF]) [­12] à [­36] (si vous choisissez [SUBWOOFER]) Mode standard : [­6] à [­24] (si vous choisissez [FRONT] ou [REAR]) [­6] à [­36] (si vous choisissez [SUBWOOFER])
Réglages
Vous pouvez ajuster divers réglages dans le menu principal.
1 Appuyez sur la commande M.C. pour afficher le menu principal. 2 Tournez la commande M.C. pour sélectionner l'une des catégories ci-dessous,
puis appuyez pour confirmer. · Réglages FUNCTION (page 33) · Réglages AUDIO (page 36) · Réglages SYSTEM (page 39) · Réglages ILLUMINATION (page 42) · Réglages MIXTRAX (page 44)
3 Tournez la commande M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour
confirmer.
Réglages FUNCTION
Les options de menu varient en fonction de la source.
- 33 -

Français

Option de menu BSM
LOCAL FM : [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] AM : [OFF], [LV1], [LV2]
SEEK [MAN], [PCH]
SAVE
UNSAVE
SEL DEVICE iPhone
BOOKMARK
NEW STATION [FROM TRACK], [FROM ARTIST]
PLAY STOP

Description
Enregistrement automatique des six stations au signal le plus puissant sur les touches numériques (1/ à 6/ ).
Syntonisation de station restreinte en fonction de l'intensité du signal.

Attribution des touches

ou

pour

rechercher les stations une à une (syntonisation

manuelle) ou effectuer la sélection à partir des

canaux présélectionnés.

Enregistrement des informations relatives à la chanson en cours de lecture dans votre liste musicale sur Spotify.

Suppression des informations de chanson enregistrées dans [SAVE].

Connexion d'un périphérique Bluetooth dans la liste.

Enregistrement des informations de la plage en cours de lecture dans votre compte Pandora.

Création d'une nouvelle station basée sur la plage ou l'artiste en cours de lecture.

Démarrage de la lecture.

Arrêt de la lecture.

- 34 -

Français

Réglages SiriusXM
(Uniquement pour FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)

Option de menu PAUSE
[ON], [OFF]

Description Pause ou reprise de lecture.

OPERATE MODE [CHANNEL], [REPLAY]
TUNEMIX [ON], [OFF]
TUNE SCAN
TUNE START [ON], [OFF]

Appuyez sur ou pour sélectionner un canal ou effectuer un saut vers l'arrière/avant.
Création d'un canal musical en mélangeant des chansons provenant des canaux musicaux enregistrés dans la bande de présélections actuelle.
Balayage des chansons dans vos présélections de canaux musicaux.
Démarrage de la lecture à partir du début d'une chanson lors de la syntonisation d'un canal musical présélectionné.

- 35 -

Français

Option de menu
PARENTAL CTRL [LOCKED CH], [CLEAR ALL], [EDIT CODE]

Description
Entrez le mot de passe actuel à l'écran [PASSCODE] (le mot de passe par défaut est 0000). 1 Tournez la commande M.C. pour sélectionner
un numéro. 2 Appuyez sur la commande M.C. pour déplacer
le curseur à la position suivante. 3 Après avoir entré le mot de passe, appuyez sur
la commande M.C.. 4 Tournez la commande M.C. pour sélectionner
l'une des options de menu suivantes, puis appuyez pour confirmer. · [LOCKED CH] : Verrouillage du canal actuel (à l'exception du Canal 0 et du Canal 1). 1 Appuyez sur la commande M.C. pour activer ou désactiver le verrouillage. · [CLEAR ALL] : Déverrouillage de tous les canaux (à l'exception du Canal 0 et du Canal 1) dont l'accès est restreint. 1 Tournez la commande M.C. pour passer à [YES], puis appuyez pour confirmer. · [EDIT CODE] : Modification du mot de passe. 1 Répétez les étapes 1 à 3 pour entrer un nouveau mot de passe. 2 Après avoir entré le mot de passe, appuyez sur la commande M.C.. Le nouveau mot de passe est enregistré.

Réglages AUDIO
(Le mode réseau est disponible uniquement pour le FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/ S622BS.)
REMARQUE [CHK APP SETTG.] pourrait s'afficher lorsque le réglage est effectué dans Pioneer Smart Sync.

- 36 -

Français

Option de menu

Description

EQ SETTING

[SUPER BASS], [POWERFUL], [DYNAMIC], [NATURAL], [VOCAL], [VIVID], [SET BY APP]*, [CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT] * [SET BY APP] s'affiche lorsqu'une courbe d'égaliseur présélectionnée qui n'est pas disponible dans l'appareil est sélectionnée dans Pioneer Smart Sync.

Sélection ou personnalisation de la courbe d'égaliseur. · Lorsque vous sélectionnez un réglage autre
que [CUSTOM1], [CUSTOM2] ou [SET BY APP], vous pouvez également personnaliser la courbe d'égaliseur en appuyant de manière prolongée sur la commande M.C., puis enregistrer la courbe d'égaliseur personnalisée dans [CUSTOM1].

Sélection d'une bande et d'un niveau d'égaliseur pour apporter des modifications. Bande d'égaliseur : [50HZ] à [12.5kHZ] Niveau d'égaliseur : [­6] à [+6]

FADER*1*2 (Uniquement pour le mode standard)

Réglage de l'équilibre entre les haut-parleurs avant et arrière.

BALANCE

Réglage de l'équilibre entre les haut-parleurs gauche et droit.

SUBWOOFER

[ON], [OFF]

Réglez l'option à [ON] lors de l'utilisation d'un haut-parleur d'extrêmes graves.

SUBWOOFER*3

[NOR], [REV]

Sélection de la phase du haut-parleur d'extrêmes graves.

SPEAKER LEVEL

Mode réseau : [HIGH L], [HIGH R], [MID L], [MID R], [SUBWOOFER] Mode standard : [FRONT L], [FRONT R], [REAR L], [REAR R], [SUBWOOFER] Niveau de sortie : [­24] à [10]

Sélection d'une unité de haut-parleur (filtre) et réglage du niveau de sortie. · Chaque valeur que vous avez réglée est
modifiée lorsque vous modifiez le réglage [POSITION] (page 38).

- 37 -

Français

Option de menu

Description

CROSSOVER

Sélection d'une unité de haut-parleur (filtre) pour régler la fréquence de coupure HPF ou LPF et la pente de chaque unité de haut-parleur. Pour les détails sur le réglage [CROSSOVER], consultez la page 32.

POSITION

[OFF], [FRONT LEFT] (siège avant gauche), [FRONT RIGHT] (siège avant droit), [FRONT] (sièges avant), [ALL]* * Uniquement pour le mode standard

Sélection d'une position d'écoute pour régler automatiquement les niveaux de sortie des hautparleurs et ajouter un temps de retard correspondant au nombre et aux emplacements de sièges occupés.

TIME ALGNMNT

[INITIAL], [OFF], [CUSTOM]
Sélection d'un type de hautparleur et réglage de la distance de haut-parleur pour apporter des modifications dans [CUSTOM]. Mode réseau : [HIGH L], [HIGH R], [MID L], [MID R], [SUBWOOFER] Mode standard : [FRONT L], [FRONT R], [REAR L], [REAR R], [SUBWOOFER] Distance de haut-parleur (po) : [140] à [0]

Sélection ou personnalisation des réglages d'alignement temporel en fonction de la distance entre la position d'écoute et chaque haut-parleur. · Sélectionnez [INITIAL] pour initialiser la valeur
de réglage. · Sélectionnez [OFF] pour réinitialiser toutes les
valeurs de réglage à 0. · Le réglage [CUSTOM] est disponible lorsque
l'option [FRONT LEFT] ou [FRONT RIGHT] est sélectionnée dans [POSITION] (page 38). · Le réglage [CUSTOM] n'est pas disponible lorsque l'option [OFF] est sélectionnée dans [SUBWOOFER] (page 37).

SAVE SETTINGS [YES], [NO]
LOAD SETTINGS

Enregistrement pour rappel ultérieur des réglages sonores suivants à leurs valeurs actuelles : [CROSSOVER], [SPEAKER LEVEL], [EQ SETTING], [POSITION], [TIME ALGNMNT], [D.BASS], [SUBWOOFER]. · Les réglages qu'il est possible d'enregistrer sont
différents lorsqu'une connexion Pioneer Smart Sync est établie.
Chargement des réglages sonores, après l'exécution de [SAVE SETTINGS].

- 38 -

Français

Option de menu D.BASS
[OFF], [LOW], [HI]

Description
Accentuation dynamique du niveau des graves pour offrir un effet comparable à l'ajout d'un haut-parleur d'extrêmes graves au système.

LOUDNESS [OFF], [LOW], [MID], [HI]
SLA [+4] à [­4]
S.RTRV [1] (efficace pour les taux de compression faibles), [2] (efficace pour les taux de compression élevés), [OFF]

Compensation permettant d'obtenir un son clair à un volume faible.
Réglage du niveau de volume pour chaque source, sauf FM. Chacune des combinaisons ci-dessous est réglée automatiquement au même réglage. · Lors de l'établissement d'une connexion USB,
réglez USB, iPhone, PANDORA, APP et SPOTIFY. · Lors de l'établissement d'une connexion
Bluetooth, réglez BT AUDIO, iPhone, PANDORA, APP et SPOTIFY.
Amélioration des signaux audio compressés et restauration d'un son riche.

*1 Non disponible lorsque l'option [SW] est sélectionnée dans [REAR-SP] des réglages INITIAL (page 10).
*2 Non disponible lorsque l'option [SUB.W/SUB.W] est sélectionnée dans [SP-P/O MODE] des réglages INITIAL (page 10).
*3 Non disponible lorsque l'option [REAR/REAR] est sélectionnée dans [SP-P/O MODE] des réglages INITIAL (page 10).

Réglages SYSTEM

Vous pouvez également accéder à ces menus lorsque l'appareil est éteint.

Option de menu LANGUAGE
[ENG] (Anglais), [ESP] (Espagnol), [FRA] (Français canadien)

Description
Sélection de la langue d'affichage des informations textuelles d'un fichier audio compressé.

- 39 -

Français

Option de menu

Description

CLOCK SET

[12H], [24H]

Réglage de l'horloge (page 9). · Ce réglage n'est pas disponible lorsqu'une
connexion Pioneer Smart Sync est établie.

SCROLL SET

[ONCE], [LOOP], [OFF]

Sélection de la méthode de défilement du texte dans la fenêtre d'affichage.

BEEP TONE (Uniquement pour le mode standard)

[ON], [OFF]

Un bip est émis lorsque vous appuyez sur l'une des touches. Sélectionnez [OFF] pour désactiver cette fonction.

INFO DISPLAY (Uniquement pour FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)

[SPEANA/CLOCK], [LIVE FX/ CLOCK], [CLOCK], [SPEANA], [LEVEL METER], [OFF]

Affichage de l'élément dans la section des informations secondaires.

INFO DISPLAY (Uniquement pour FH-S520BT/S52BT/MVH-S420BT)

[SOURCE/SPEANA], [CLOCK/ SPEANA], [SRC/LIVE FX], [CLOCK/ LIVE FX], [SOURCE], [SPEANA], [OFF]

Affichage de l'élément dans la section des informations secondaires. · Lorsque l'option [SOURCE/SPEANA] ou [CLOCK/
SPEANA] est sélectionnée, affichage de l'antenne à la place de l'analyseur de spectre sur la source de radio.

AUX

[ON], [OFF]

Réglez l'option à [ON] lors de l'utilisation d'un périphérique auxiliaire connecté à l'appareil.

BT AUDIO

[ON], [OFF]

Activation/désactivation du signal Bluetooth.

PANDORA

[ON], [OFF]

Réglez l'option à [ON] lorsque vous utilisez la fonction Pandora.

SPOTIFY

[ON], [OFF]

Réglez l'option à [ON] lorsque vous utilisez la fonction Spotify.

- 40 -

Français

Option de menu BT MEM CLEAR
[YES], [NO]
APP CONTROL [WIRED], [BLUETOOTH]
USB MTP [ON], [OFF]
AUTO APP CONN [ON], [OFF]
USB AUTO [ON], [OFF]

Description
Suppression des données de périphérique Bluetooth (liste de périphériques, code NIP, historique des appels, annuaire, numéros de téléphone présélectionnés) enregistrées dans l'appareil. [CLEARED] s'affiche lorsque les données sont correctement supprimées.
Sélection de la méthode de connexion appropriée en fonction de votre périphérique. Consultez la page 41 pour les détails sur les connexions de chaque périphérique.
Réglez l'option à [ON] lorsque vous utilisez la connexion MTP. Les sources suivantes ne sont pas disponibles lorsque le réglage est à [ON]. · APP, PANDORA, SPOTIFY, iPhone et USB (AOA)
Sélectionnez [ON] pour lancer automatiquement Pioneer Smart Sync lorsque le iPhone/ périphérique Android est connecté à l'appareil.
Sélectionnez [ON] pour passer automatiquement à la source USB lorsqu'un périphérique USB/iPhone est connecté à l'appareil. Sélectionnez [OFF] lorsqu'un périphérique USB/ iPhone est connecté à l'appareil seulement pour la charge.

Informations sur les connexions de chaque périphérique
Les sources disponibles varient en fonction de la valeur de réglage. Veuillez régler [APP CONTROL] en fonction du tableau de la source que vous souhaitez utiliser. Pour les détails sur la connexion Pioneer Smart Sync, consultez la page 28.

- 41 -

Lorsque vous n'effectuez PAS la connexion Pioneer Smart Sync

Valeur de réglage Périphérique

[WIRED]

iPhone

Android

[BLUETOOTH]

iPhone

Android

Source(s) disponible(s) iPhone, PANDORA, SPOTIFY USB (AOA) iPhone, PANDORA, SPOTIFY PANDORA, SPOTIFY

Lorsque vous effectuez la connexion Pioneer Smart Sync

Valeur de réglage Périphérique

[WIRED]

iPhone

Android

[BLUETOOTH]

iPhone

Android

Source(s) disponible(s) APP, PANDORA, SPOTIFY APP APP, PANDORA, SPOTIFY APP, PANDORA, SPOTIFY

Français

Réglages ILLUMINATION

Option de menu

Description

COLOR (Uniquement pour FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)

[KEY COLOR], [DISP COLOR], [BOTH COLOR]

Sélection de la couleur des touches/de l'affichage de l'appareil à partir de 12 couleurs présélectionnées, [SCAN] ou [CUSTOM]*. · [SCAN] : Défilement automatique de diverses
couleurs. · [CUSTOM]* : 1 Appuyez de manière prolongée sur la
commande M.C. jusqu'à ce que l'affichage du réglage de couleur apparaisse. 2 Réglez la couleur primaire (R (rouge)/G (vert)/ B (bleu)) et le niveau de luminosité ([0] à [60]). Vous ne pouvez pas sélectionner un niveau inférieur à 10 pour les trois options R (rouge), G (vert), B (bleu) en même temps. Vous pouvez également personnaliser les couleurs présélectionnées. Sélectionnez une des couleurs présélectionnées, puis appuyez de manière prolongée sur la commande M.C. jusqu'à ce que l'affichage du réglage de couleur apparaisse.
* Le réglage CUSTOM est disponible uniquement pour [KEY COLOR] et [DISP COLOR].

- 42 -

Français

Option de menu

Description

DIM SETTING

[SYNC ILLUMI]*, [SYNC CLOCK], [MANUAL]
* Uniquement pour FH-S720BS/ S722BS/MVH-S620BS/S622BS

Sélection de la méthode de modification de la luminosité de l'affichage.

BRIGHTNESS (Uniquement pour FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)

[KEY], [DISP]

Sélection de la luminosité des touches/de l'affichage de l'appareil, de [1] à [10]. Les plages de réglage disponibles varient en fonction de [DIM SETTING].

BRIGHTNESS (Uniquement pour FH-S520BT/S52BT/MVH-S420BT)

[1] à [10]

Modification de la luminosité de l'affichage. Les plages de réglage disponibles varient en fonction de [DIM SETTING].

PHONE COLOR (Uniquement pour FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)

Sélection de la couleur de touche lors de la réception d'un appel.

[FLASHING]

Applique la couleur réglée à l'aide de [KEY COLOR]. · L'effet d'illumination varie selon la sélection de
[ON] ou [OFF] dans [ILLUMI FX].

[FLASH FX1] à [FLASH FX6]

Défilement automatique de diverses couleurs.

[OFF]

Aucune modification n'est apportée à la couleur de touche.

ILLUMI FX (Uniquement pour FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)

[ON], [OFF]

L'effet d'illumination est visible lorsque : ­ vous recevez un appel entrant pendant que
[FLASHING] est sélectionné dans [PHONE COLOR] ­ vous parlez au téléphone ­ le message reçu sur le périphérique est en cours de lecture lorsqu'une connexion Pioneer Smart Sync est établie ­ un CD est inséré/éjecté (uniquement pour FHS720BS/S722BS) L'effet d'illumination s'active lorsque l'alimentation ACC est activée/désactivée, indépendamment de ce réglage.

- 43 -

Français

Réglages MIXTRAX

Option de menu

Description

SHORT PLAYBCK

[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]

Sélection de la durée de lecture.

FLASH AREA (Uniquement pour FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)

[KEY/DISPLAY], [KEY], [OFF]

Sélection de la zone de l'effet d'illumination. Lorsque l'option [OFF] est sélectionnée, la couleur définie dans les réglages ILLUMINATION (page 42) est utilisée comme couleur d'affichage.

FLASH PATTERN (Uniquement pour FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)

[SOUND LEVEL 1] à [SOUND LEVEL 6]

Modification de l'effet d'illumination en fonction du niveau sonore et du niveau des graves. Le modèle de clignotement est modifié en fonction du niveau sonore.

[LOW PASS 1] à [LOW PASS 6]

Le modèle de clignotement est modifié en fonction du niveau des graves.

[RANDOM1]

Le modèle de clignotement est modifié de manière aléatoire en fonction du mode de niveau sonore et du mode passe-bas.

[RANDOM2]

Le modèle de clignotement est modifié de manière aléatoire en fonction du mode de niveau sonore.

[RANDOM3]

Le modèle de clignotement est modifié de manière aléatoire en fonction du mode passebas.

MIX PATTERN (Uniquement pour FH-S520BT/S52BT/MVH-S420BT)

[SOUND LEVEL]

Modification des effets spéciaux MIXTRAX en fonction du niveau audio. Le modèle de mixage est modifié en fonction du niveau sonore.

[LOW PASS]

Le modèle de mixage est modifié en fonction du niveau des graves.

[RANDOM]

Le modèle de mixage est modifié de manière aléatoire en fonction du mode de niveau sonore et du mode passe-bas.

- 44 -

Option de menu DISPLAY FX
[ON], [OFF]
CUT IN FX [ON], [OFF]

Description
Activation/désactivation des effets spéciaux MIXTRAX.
Activation/désactivation des effets spéciaux MIXTRAX pendant le changement manuel des plages.

Français

- 45 -

Informations complémentaires

Français

Dépannage
L'écran retourne automatiquement à l'affichage normal.  Vous n'avez exécuté aucune opération
pendant 30 secondes. ­ Effectuez une opération.
L'étendue de la lecture répétée change de manière inattendue.  Selon l'étendue de la lecture répétée,
l'étendue sélectionnée pourrait changer lors de la sélection d'un autre dossier ou d'une autre plage ou pendant l'avance/ le retour rapide. ­ Resélectionnez l'étendue de la lecture
répétée.
Un sous-dossier n'est pas lu.  Il est impossible de lire les sous-dossiers
lorsque l'option [FLD] (répétition du dossier) est sélectionnée. ­ Sélectionnez une autre étendue de
lecture répétée.
Le son est intermittent.  Vous utilisez un périphérique, tel qu'un
téléphone cellulaire, qui pourrait causer des interférences sonores. ­ Éloignez tous les appareils électriques
qui pourraient causer des interférences.
Le son de la source audio Bluetooth n'est pas audible.  Un appel est en cours sur un téléphone
cellulaire connecté via Bluetooth. ­ Le son sera audible lorsque l'appel
sera terminé.  Un téléphone cellulaire connecté via
Bluetooth est en cours d'utilisation.

­ Cessez d'utiliser le téléphone cellulaire.
 La connexion entre l'appareil et le téléphone cellulaire n'est pas établie correctement après un appel effectué à l'aide d'un téléphone cellulaire connecté via Bluetooth. ­ Rétablissez la connexion Bluetooth entre l'appareil et le téléphone cellulaire.
Messages d'erreur
Commun
AMP ERROR  Un problème de fonctionnement de
l'appareil s'est produit ou la connexion des haut-parleurs est incorrecte.  Le circuit de protection est activé. ­ Vérifiez la connexion des haut-
parleurs. ­ Tournez le commutateur d'allumage à
OFF, puis ramenez-le à ON. Si le message demeure affiché, contactez votre détaillant ou un centre d'entretien Pioneer agréé pour obtenir de l'assistance.
NO XXXX (NO TITLE, par exemple)  Aucune information textuelle n'est
intégrée. ­ Commutez l'affichage ou démarrez la
lecture d'une autre plage/d'un autre fichier.
Lecteur de CD
ERROR-07, 11, 12, 17, 30  Le disque est sale.
­ Nettoyez le disque.  Le disque est endommagé.
­ Utilisez un autre disque.

- 46 -

Français

ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0  Une erreur mécanique ou électrique est
survenue. ­ Tournez le commutateur d'allumage à
OFF et ramenez-le à ON, puis revenez au lecteur de CD.
ERROR-15  Le disque inséré est vierge.
­ Utilisez un autre disque.
ERROR-23  Le format du CD n'est pas pris en
charge. ­ Utilisez un autre disque.
FORMAT READ  Il y a parfois un délai entre le démarrage
de la lecture et le moment où le son est audible. ­ Attendez que le message disparaisse
et que le son soit audible.
NO AUDIO  Le disque inséré ne contient pas de
fichiers pouvant être lus. ­ Utilisez un autre disque.
SKIPPED  Le disque inséré contient des fichiers
protégés par DRM. ­ Les fichiers protégés sont ignorés.
PROTECT  Tous les fichiers sur le disque inséré
intègrent la protection par DRM. ­ Utilisez un autre disque.
Périphérique USB/iPhone
FORMAT READ  Il y a parfois un délai entre le démarrage
de la lecture et le moment où le son est audible. ­ Attendez que le message disparaisse
et que le son soit audible.

NO AUDIO  Il n'y a aucune chanson.
­ Transférez les fichiers audio vers le périphérique USB et procédez à la connexion.
 La sécurité est activée sur le périphérique USB connecté. ­ Suivez les instructions du périphérique USB pour désactiver la sécurité.
SKIPPED  Le périphérique USB connecté contient
des fichiers protégés par DRM. ­ Les fichiers protégés sont ignorés.
PROTECT  Tous les fichiers sur le périphérique USB
connecté intègrent la protection par DRM. ­ Utilisez un autre périphérique USB.
N/A USB  Le périphérique USB connecté n'est pas
pris en charge par cet appareil. ­ Déconnectez votre périphérique et
remplacez-le par un périphérique USB compatible.
HUB ERROR  Le périphérique USB connecté via un
concentrateur USB n'est pas pris en charge par cet appareil. ­ Connectez le périphérique USB
directement à cet appareil en utilisant un câble USB.
CHECK USB  Le connecteur USB ou le câble USB est
court-circuité. ­ Vérifiez que le connecteur USB ou le
câble USB n'est pas coincé ou endommagé.  La consommation du périphérique USB est supérieure au courant maximal autorisé.

- 47 -

Français

­ Déconnectez le périphérique USB et ne l'utilisez pas. Tournez le commutateur d'allumage à OFF, puis ramenez-le à ACC ou ON. Connectez uniquement des périphériques USB compatibles.
ERROR-19  Échec de communication.
­ Effectuez l'une des opérations suivantes, puis retournez à la source USB. · Déconnectez le périphérique USB. · Sélectionnez une autre source.
 Défaillance du iPhone. ­ Déconnectez le câble du iPhone. Lorsque le menu principal du iPhone s'affiche, reconnectez et réinitialisez le iPhone.
ERROR-23  Le périphérique USB n'a pas été formaté
correctement. ­ Formatez le périphérique USB avec
FAT12, FAT16 ou FAT32.
ERROR-16  La version de micrologiciel du iPhone
n'est pas récente. ­ Mettez à jour la version du iPhone.  Défaillance du iPhone. ­ Déconnectez le câble du iPhone.
Lorsque le menu principal du iPhone s'affiche, reconnectez et réinitialisez le iPhone.
STOP  Aucune chanson dans la liste en cours.
­ Sélectionnez une liste qui contient des chansons.
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER  Aucun périphérique Bluetooth trouvé.
­ Connectez l'appareil et le iPhone via Bluetooth (page 15).

CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRY  Échec de connexion Bluetooth avec
iPhone. ­ Appuyez sur BAND/ pour établir
une connexion à nouveau.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY  Connexion Bluetooth perdue.
­ Appuyez sur BAND/ pour établir une connexion à nouveau.
Périphérique Bluetooth
ERROR-10  Coupure de l'alimentation au niveau du
module Bluetooth de l'appareil. ­ Tournez le commutateur d'allumage à
OFF, puis ramenez-le à ACC ou ON.
Pandora
ERROR-19  Échec de communication.
­ Déconnectez le câble du périphérique. Lorsque le menu principal du périphérique s'affiche, reconnectez et réinitialisez le périphérique.
NOT FOUND  L'application Pandora n'a pas encore
démarré. ­ Démarrez l'application Pandora.
RATING ERROR  L'opération d'évaluation est désactivée.
­ Exécutez la même commande pour une autre plage.
CAN'T SKIP  L'opération de saut est désactivée.
­ Exécutez la même commande pour une autre plage.

- 48 -

Français

THUMB ERROR  Impossible d'enregistrer une évaluation.
­ Réessayez plus tard.
BOOKMARK ERR  Impossible d'enregistrer un signet.
­ Réessayez plus tard.
INOPERABLE  L'opération d'enregistrement d'un
signet ou d'ajout d'une station est désactivée. ­ Exécutez la même commande pour
une autre plage.
UNABLE TO ADD  Impossible d'ajouter une station.
­ Réessayez plus tard.
SKIP LIMIT  En raison de restrictions liées aux
licences musicales, Pandora limite le nombre total de sauts par heure. ­ Attendez que Pandora vous permette
à nouveau d'effectuer des sauts.
UPDATE APP  Cette version de l'application Pandora
n'est pas prise en charge. ­ Connectez un périphérique dont la
version de l'application Pandora installée est compatible.
LOG IN ERROR  Vous n'êtes pas connecté à votre
compte Pandora. ­ Déconnectez le câble du
périphérique, puis connectez-vous à votre compte Pandora. Reconnectez ensuite le périphérique.
ERROR  Message d'erreur de périphérique
affiché dans l'application Pandora. ­ Vérifiez le périphérique connecté.  Le système Pandora est en cours de maintenance. ­ Réessayez plus tard.

NO STATIONS  Aucune station trouvée.
­ Créez une station dans l'application Pandora sur votre périphérique connecté.
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER  Aucun périphérique Bluetooth trouvé.
­ Connectez l'appareil et le périphérique via Bluetooth (page 15).
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRY  Échec de connexion Bluetooth.
­ Appuyez sur BAND/ pour établir une connexion à nouveau.
CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY  Échec de connexion à l'application
Pandora. ­ Appuyez sur BAND/ pour établir
une connexion à nouveau.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY  Connexion Bluetooth perdue.
­ Appuyez sur BAND/ pour établir une connexion à nouveau.
STATION LIMIT  Impossible d'ajouter une nouvelle
station. ­ Supprimez une ancienne station afin
de libérer un emplacement pour une nouvelle.
CANNOT DELETE  La station n'a pas pu être supprimée.
­ Exécutez la même commande pour une autre station.
BAD NETWORK  Le périphérique connecté est hors de la
zone de couverture. ­ Connectez le périphérique à un
réseau.

- 49 -

Français

UNAVAILAVLE  Le périphérique connecté est hors de la
zone de couverture. ­ Connectez le périphérique à un
réseau.  L'opération est désactivée.
­ Exécutez la même commande pour une autre station.
CHECK APP  Une erreur inconnue (y compris une
erreur de communication) s'est produite. ­ Suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran.
APP
CONNECT APP  La connexion Pioneer Smart Sync n'est
pas établie. ­ Établissez une connexion avec Pioneer
Smart Sync (page 28).
Spotify
NOT FOUND  L'application Spotify n'a pas encore
démarré. ­ Démarrez l'application Spotify.
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER  Aucun périphérique Bluetooth trouvé.
­ Connectez l'appareil et le périphérique via Bluetooth (page 15).
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRY  Échec de connexion Bluetooth.
­ Appuyez sur BAND/ pour établir une connexion à nouveau.
CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY  Échec de connexion à l'application
Spotify.

­ Appuyez sur BAND/ pour établir une connexion à nouveau.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY  Connexion Bluetooth perdue.
­ Appuyez sur BAND/ pour établir une connexion à nouveau.
CHECK APP  Une erreur inconnue (y compris une
erreur de communication) s'est produite. ­ Suivez les instructions qui s'affichent à
l'écran.
Radio satellite SiriusXM
CHECK ANTENNA  Le câble d'antenne pourrait être
déconnecté ou endommagé. ­ Vérifiez la connexion de l'antenne ou
remplacez-la en cas de dommage.
CHECK TUNER  La radio rencontre des problèmes de
communication avec le syntonisateur de véhicule SiriusXM Connect. Le syntonisateur pourrait être déconnecté ou endommagé. ­ Vérifiez que le câble du syntonisateur
de véhicule SiriusXM Connect est correctement connecté à la radio.
NO SIGNAL  Le syntonisateur de véhicule SiriusXM
Connect rencontre des problèmes de réception du signal satellite SiriusXM. ­ Vérifiez que votre véhicule se trouve à
l'extérieur et que l'horizon au sud est dégagé. ­ Vérifiez que l'antenne à montage magnétique SiriusXM est installée sur une surface métallique à l'extérieur du véhicule. ­ Éloignez l'antenne SiriusXM de tout obstacle.

- 50 -

Français

SUBSCRIPTION UPDATED  Cet appareil a détecté un changement
de l'état de votre abonnement à SiriusXM. ­ Appuyez sur l'une des touches pour
effacer le message.
CH UNAVAIL  Le canal que vous avez demandé n'est
pas disponible. ­ Vérifiez la liste des canaux SiriusXM
disponibles.
CHAN UNSUB  Le canal que vous avez demandé n'est
pas inclus dans votre abonnement à SiriusXM. ­ Vérifiez le contenu de votre
abonnement à SiriusXM.
CH LOCKED  Le canal est verrouillé par la fonction
Contrôle parental. ­ Réglez [LOCKED CH] à [OFF] ou [CLEAR
ALL] à [YES] dans les réglages FUNCTION (page 36).
NO TUNEMIX CH  Il n'y a qu'un seul canal musical dans la
bande. ­ Sélectionnez une bande comportant
au moins deux canaux musicaux. ­ Ajoutez d'autres canaux musicaux
dans la bande actuelle.
Conseils sur la manipulation
Disques et lecteur
· Utilisez uniquement des disques affichant l'un des deux logos suivants.

· Utilisez des disques de 12 cm. · Utilisez uniquement des disques
conventionnels de forme circulaire. · Les types de disques suivants ne peuvent
pas être utilisés avec cet appareil : ­ DualDisc ­ Disques de 8 cm : Les tentatives
d'utilisation de tels disques avec un adaptateur peuvent entraîner un problème de fonctionnement de l'appareil. ­ Disques de forme inhabituelle ­ Disques autres que les CD ­ Disques endommagés, y compris les disques fendillés, ébréchés ou déformés ­ Disques CD-R/RW non finalisés · N'écrivez pas sur les disques et n'appliquez aucun produit chimique sur leur surface. · Pour nettoyer un CD, essuyez le disque avec un chiffon doux en partant du centre vers l'extérieur. · La condensation peut perturber temporairement le fonctionnement du lecteur. Laissez celui-ci s'adapter à la température plus élevée pendant environ une heure. Essuyez également les disques humides avec un chiffon doux. · Lors de l'utilisation de disques dont la surface de l'étiquette est imprimable, vérifiez les instructions et les avertissements des disques. Selon les disques, l'insertion et l'éjection pourraient être impossibles. L'utilisation de tels disques risque d'endommager cet appareil. · Ne fixez pas d'étiquettes disponibles sur le marché ou d'autres articles sur la surface des disques. ­ Les disques pourraient se déformer et devenir inutilisables. ­ Les étiquettes pourraient se décoller pendant la lecture et empêcher l'éjection des disques, risquant ainsi d'endommager l'appareil.

- 51 -

Français

Périphérique de stockage USB
· Les connexions au moyen d'un concentrateur USB ne sont pas prises en charge.
· Fixez fermement le périphérique de stockage USB avant la conduite. Ne laissez pas le périphérique de stockage USB tomber sur le plancher, où il pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale de frein ou d'accélérateur.
· Selon le périphérique de stockage USB, les problèmes suivants pourraient survenir. ­ Le fonctionnement peut varier. ­ Le périphérique de stockage pourrait ne pas être reconnu. ­ Les fichiers pourraient ne pas être lus correctement. ­ Le périphérique pourrait générer des interférences sonores lorsque vous écoutez la radio.
iPhone
· Ne laissez pas le iPhone dans un endroit soumis à une température élevée.
· Fixez fermement le iPhone lors de la conduite. Ne laissez pas le iPhone tomber sur le plancher, où il pourrait gêner le bon fonctionnement de la pédale de frein ou d'accélérateur.
· Les données de texte incompatibles enregistrées sur le iPhone ne seront pas affichées par cet appareil.
Formats audio
compressés compatibles
· Seuls les 32 premiers caractères d'un nom de fichier (incluant l'extension de fichier) ou d'un nom de dossier peuvent être affichés.
· L'appareil pourrait ne pas fonctionner correctement, selon l'application utilisée pour encoder les fichiers WMA.

· Il pourrait se produire un léger retard au début de la lecture de fichiers audio intégrant des données d'image ou de fichiers audio stockés sur un périphérique USB avec de nombreuses hiérarchies de dossiers.
PRÉCAUTION
· Pioneer ne peut garantir la compatibilité avec tous les périphériques de stockage de masse USB et décline toute responsabilité en cas de perte de données sur des lecteurs multimédias, téléphones intelligents ou autres périphériques lors de l'utilisation de cet appareil.
· Ne laissez pas de disques ou un périphérique de stockage USB dans un endroit où les températures sont élevées.

Fichiers WMA

Extension de fichier Débit binaire
Fréquence d'échantillonnage Windows MediaTM Audio Professional, sans perte, flux voix/ DRM ou flux avec vidéo

.wma
48 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), 48 kbit/s à 384 kbit/s (VBR)
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Non compatible

Fichiers MP3
Extension de fichier Débit binaire
Fréquence d'échantillonnage

.mp3
8 kbit/s à 320 kbit/s (CBR), VBR
8 kHz à 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz pour accentuation)

- 52 -

Français

Version d'étiquette ID3 compatible
Liste de lecture M3u MP3i (MP3 interactif ), mp3 PRO

1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la version 2.x de l'étiquette ID3 a priorité sur la version 1.x.)
Non compatible
Non compatible

Fichiers WAV
· Vous ne pouvez pas utiliser les formats de fichier WAV avec la connexion via MTP.

Extension de fichier Bits de quantification Fréquence d'échantillonnage

.wav 8 et 16 (LPCM) 16 kHz à 48 kHz (LPCM)

Fichiers AAC

Format compatible
Extension de fichier Fréquence d'échantillonnage Débit binaire stéréo
Apple sans perte Fichier AAC acheté dans la boutique iTunes (extension de fichier .m4p)

AAC encodé par iTunes .m4a 11,025 kHz à 48 kHz
16 kbit/s à 320 kbit/s, VBR Non compatible Non compatible

Fichiers FLAC
· Vous ne pouvez pas utiliser les formats de fichier FLAC avec la connexion via MTP.
· Les fichiers FLAC pourraient être illisibles, selon le type d'encodeur.

Extension de fichier
Fréquence d'échantillonnage
Débit binaire de quantification
Mode de canal

.flac, .fla 8/11,025/12/16/22,05/ 24/32/44,1/48/96 kHz 8/16/24 bits
1 canal/2 canaux

Disque (FH-S720BS/S722BS/
S520BT/S52BT uniquement)
· Quelle que soit la durée du silence entre les chansons de l'enregistrement original, la lecture des disques avec données audio compressées s'effectue avec une courte pause entre les chansons.

Hiérarchie des dossiers pouvant être lus

Jusqu'à huit niveaux (Dans la pratique, la hiérarchie compte moins de deux niveaux.)

Dossiers pouvant être Jusqu'à 99 lus

Fichiers pouvant être Jusqu'à 999 lus

Système de fichier

ISO 9660 Niveaux 1 et 2, Romeo, Joliet

Lecture multisession Compatible

Transfert des données Non compatible en écriture par paquet

Périphérique USB
· Il pourrait se produire un léger retard au début de la lecture de fichiers audio sur un périphérique de stockage USB avec de nombreuses hiérarchies de dossiers.

Hiérarchie des dossiers pouvant être lus
Dossiers pouvant être lus Fichiers pouvant être lus Lecture des fichiers protégés par des droits d'auteur Périphérique USB partitionné

Jusqu'à huit niveaux (Dans la pratique, la hiérarchie compte moins de deux niveaux.) Jusqu'à 1 500
Jusqu'à 15 000
Non compatible
Seule la première partition peut être lue.

- 53 -

Français

Compatibilité iPhone
Cet appareil prend en charge uniquement les modèles de iPhone suivants. Les versions antérieures pourraient ne pas être prises en charge. Conçu pour ­ iPhone XR ­ iPhone XS Max ­ iPhone XS ­ iPhone X ­ iPhone 8 ­ iPhone 8 Plus ­ iPhone 7 ­ iPhone 7 Plus ­ iPhone SE ­ iPhone 6s ­ iPhone 6s Plus ­ iPhone 6 ­ iPhone 6 Plus ­ iPhone 5s · Certaines fonctions pourraient ne pas
être disponibles, selon la génération et/ ou la version de logiciel du iPhone. · Les utilisateurs d'un iPhone avec connecteur Lightning® doivent utiliser le câble Lightning vers USB (fourni avec le iPhone). · Reportez-vous aux manuels du iPhone pour obtenir des informations sur la compatibilité des fichiers/formats. · Livre audio, fichier balado : Compatible
PRÉCAUTION Pioneer n'accepte aucune responsabilité en cas de perte de données sur le iPhone, même si la perte de données se produit pendant l'utilisation de cet appareil.
Séquence des fichiers
audio
Sur cet appareil, l'utilisateur ne peut pas attribuer de numéros de dossier ni spécifier les séquences de lecture. La

séquence des fichiers audio varie en fonction du périphérique connecté. Veuillez noter que la lecture des fichiers cachés sur un périphérique USB est impossible. Exemple de hiérarchie
Dossier Fichier audio compressé
01 à 05 : Numéro de dossier à : Séquence de lecture
Droits d'auteur et marques de commerce
Bluetooth La marque de mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriété de leur propriétaire respectif. iTunes Apple et iTunes sont des marques commerciales d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays. WMA Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne

- 54 -

Français

peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc.
FLAC Droit d'auteur © 2000-2009 Josh Coalson Droit d'auteur © 2011-2014 Xiph.Org Foundation La redistribution et l'utilisation sous formes binaire et source, avec ou sans modification, sont permises sous réserve des conditions suivantes : ­ Les redistributions du code source
doivent conserver l'avis de droit d'auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la renonciation suivante. ­ Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l'avis de droit d'auteur ci-dessus, cette liste de conditions et la renonciation suivante dans la documentation et/ou tout autre matériel fourni lors de la distribution. ­ Ni le nom de la Xiph.org Foundation ni les noms de ses contributeurs ne doivent être utilisés pour endosser ou promouvoir les produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite préalable. CE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » PAR LES DÉTENTEURS DE DROITS D'AUTEUR ET LES CONTRIBUTEURS, ET TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, SANS EN EXCLURE D'AUTRES, LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT DÉCLINÉES. LA FONDATION OU LES CONTRIBUTEURS NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS, SANS EN EXCLURE D'AUTRES, L'APPROVISIONNEMENT DE BIENS OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT; LA PERTE D'UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS; OU L'INTERRUPTION D'ACTIVITÉS COMMERCIALES) QUELLES QU'EN SOIENT LA CAUSE ET LA THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, PAR CONTRAT,

RESPONSABILITÉ STRICTE OU DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE OU AUTRE) DÉCOULANT DE QUELQUE FAÇON QUE CE SOIT DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME S'ILS ÉTAIENT INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.
iPhone et Lightning L'utilisation du badge Conçu pour Apple signifie qu'un accessoire a été conçu pour être connecté spécifiquement à un ou plusieurs produit(s) Apple identifié(s) dans le badge, et qu'il a été certifié par le développeur comme étant conforme aux normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil, ni de sa conformité aux normes sécuritaires et réglementaires. Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut affecter la qualité de la communication sans fil. iPhone et Lightning sont des marques de commerce d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Siri® Fonctionne avec Siri par le microphone.
GoogleTM, Google Play, Android Google, Google Play et Android sont des marques commerciales de Google LLC.
Radio satellite SiriusXM
SiriusXM et toutes les marques et tous les logos associés sont des marques commerciales de Sirius XM Radio, Inc. Tous droits réservés.
Pandora® Music PANDORA, le logo PANDORA et la présentation de Pandora sont des marques de commerce, déposées ou non, de Pandora Media, LLC. Utilisation soumise à autorisation.

- 55 -

Français

Pandora n'est disponible que dans certains pays. Pour de plus amples informations, veuillez visiter http://www.pandora.com/legal.
MIXTRAX MIXTRAX est une marque commerciale de PIONEER CORPORATION.
Spotify® SPOTIFY et le logo Spotify font partie des marques de commerce déposées de Spotify AB. Des appareils numériques mobiles compatibles et un abonnement Premium sont requis là où disponibles, voir https://www.spotify.com.
T-Kernel 2.0 Ce produit utilise le code source de TKernel 2.0 en vertu des termes de la TLicense 2.0 accordée par T-Engine Forum (www.tron.org).
MP3 Droit d'auteur (C) 1998-2009 PacketVideo
Distribué selon les termes de la Licence Apache, Version 2.0 (la « Licence »); vous ne pouvez utiliser ce fichier que conformément à la Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la Licence à l'adresse
http://www.apache.org/licenses/LICENSE2.0
À moins que cela ne soit requis par la loi applicable ou convenu par écrit, le logiciel distribué selon les termes de la Licence est fourni « TEL QUEL », SANS GARANTIE NI CONDITION DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, expresse ou implicite. Consultez la Licence pour connaître les termes spécifiques régissant les autorisations et limitations en vertu de la Licence.

Caractéristiques
techniques
Généralités
Tension d'alimentation : 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable)
Mise à la masse : Type négatif Consommation de courant maximale :
10,0 A Dimensions (L × H × P) :
D (FH-S722BS/S720BS/S520BT/S52BT) Châssis : 178 mm × 100 mm × 165 mm Panneau avant : 170 mm × 96 mm × 16 mm (MVH-S620BS/S622BS/S420BT) Châssis : 178 mm × 100 mm × 97 mm Panneau avant : 170 mm × 96 mm × 16 mm Poids : 1,3 kg (FH-S722BS/S720BS/S520BT/ S52BT) Poids : 0,7 kg (MVH-S620BS/S622BS/ S420BT)
Audio
(Le mode réseau est disponible uniquement pour le FH-S720BS/ S722BS/MVH-S620BS/S622BS.)
Puissance de sortie maximale : · 50 W × 4 canaux/4  (sans hautparleur d'extrêmes graves) · 50 W × 2 canaux/4  + 70 W × 1 canal/2  (pour le haut-parleur d'extrêmes graves)
Puissance de sortie continue : 22 W × 4 (50 Hz à 15 000 Hz, 5 % de DHT, charge de 4 , avec les deux canaux entraînés)
Impédance de charge : 4  (4  à 8  (2  pour 1 canal) acceptable)
Niveau de sortie maximal de la sortie préamplifiée : 2,0 V (FH-S720BS/

- 56 -

Français

S520BT/S52BT/MVH-S620BS/S420BT), 4,0 V (FH-S722BS/MVH-S622BS) Égaliseur (Égaliseur graphique à 13 bandes) : Fréquence : 50 Hz/80 Hz/125 Hz/ 200 Hz/315 Hz/500 Hz/800 Hz/ 1,25 kHz/2 kHz/3,15 kHz/5 kHz/8 kHz/ 12,5 kHz Gain : ±12 dB (par incréments de 2 dB) Filtre passe-haut (Mode standard) : Fréquence : 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/ 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/ 160 Hz/200 Hz/250 Hz Pente : ­6 dB/oct, ­12 dB/oct, ­18 dB/ oct, ­24 dB/oct, DÉSACTIVÉE Haut-parleur d'extrêmes graves/Filtre passe-bas (Mode standard) : Fréquence : 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/ 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/ 160 Hz/200 Hz/250 Hz Pente : ­6 dB/oct, ­12 dB/oct, ­18 dB/ oct, ­24 dB/oct, ­30 dB/oct, ­36 dB/ oct, DÉSACTIVÉE Gain : +10 dB à ­24 dB (par incréments de 1 dB) Phase : Normale/Inversée Niveau de haut-parleur (Mode standard) : +10 dB à ­24 dB (par incréments de 1 dB) Alignement temporel (Mode standard) : 0 po à 140 po (1 po/incrément) Filtre passe-haut (AIGUS) (Mode réseau) : Fréquence : 1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/ 2,5 kHz/3,15 kHz/4 kHz/5 kHz/ 6,3 kHz/8 kHz/10 kHz/12,5 kHz Pente : ­6 dB/oct, ­12 dB/oct, ­18 dB/ oct, ­24 dB/oct Filtre passe-haut (MÉDIUMS) (Mode réseau) : Fréquence : 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/ 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/ 160 Hz/200 Hz/250 Hz Pente : ­6 dB/oct, ­12 dB/oct, ­18 dB/ oct, ­24 dB/oct, DÉSACTIVÉE Filtre passe-bas (MÉDIUMS) (Mode réseau) :

Fréquence : 1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/ 2,5 kHz/3,15 kHz/4 kHz/5 kHz/ 6,3 kHz/8 kHz/10 kHz/12,5 kHz Pente : ­6 dB/oct, ­12 dB/oct, ­18 dB/ oct, ­24 dB/oct, DÉSACTIVÉE Haut-parleur d'extrêmes graves (Mode réseau) : Fréquence : 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/ 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/ 160 Hz/200 Hz/250 Hz Pente : ­12 dB/oct, ­18 dB/oct, ­ 24 dB/oct, ­30 dB/oct, ­36 dB/oct, DÉSACTIVÉE Gain : +10 dB à ­24 dB (par incréments de 1 dB) Phase : Normale/Inversée Niveau de haut-parleur (Mode réseau) : +10 dB à ­24 dB (par incréments de 1 dB) Alignement temporel (Mode réseau) : 0 po à 140 po (1 po/incrément)
Lecteur de CD
(Uniquement pour FH-S722BS/S720BS/ S520BT/S52BT)
Système : Disque compact audio Disques utilisables : Disques compacts Rapport signal/bruit : 94 dB (1 kHz) (réseau
IHF-A) Nombre de canaux : 2 (stéréo) Format de décodage MP3 : MPEG-1 et 2 à
couche audio 3 Format de décodage WMA : Ver. 7, 8, 9, 9.1,
9.2 (2 canaux audio) Format de décodage AAC : MPEG-4 AAC
(encodage iTunes uniquement) (Ver. 10.6 et antérieures) Format du signal WAV : PCM Linéaire (Non compressé)
USB
Spécification de norme USB : USB 2.0 haute vitesse
Courant maximal : 1,5 A Protocole USB :
MSC (Classe de stockage de masse)

- 57 -

Français

MTP (Protocole de transfert de média) AOA (Accessoire ouvert Android) 2.0 Système de fichier : FAT12, FAT16, FAT32 Format de décodage MP3 : MPEG-1 et 2 à couche audio 3 Format de décodage WMA : Ver. 7, 8, 9, 9.1, 9.2 (2 canaux audio) Format de décodage AAC : MPEG-4 AAC (encodage iTunes uniquement) (Ver. 10.6 et antérieures) Format de décodage FLAC : v1.2.1 (Codec audio sans perte libre) Format du signal WAV : PCM Linéaire (Non compressé)
Syntonisateur FM
Gamme de fréquences : 87,9 MHz à 107,9 MHz
Sensibilité utile : 11 dBf (1,0 V/75 , mono, S/B : 30 dB)
Rapport signal/bruit : 65 dB (diffusion analogique) (réseau IHF-A)
Syntonisateur AM
Gamme de fréquences : 530 kHz à 1 710 kHz
Sensibilité utile : 25 V (S/B : 20 dB) Rapport signal/bruit : 60 dB (diffusion
analogique) (réseau IHF-A)
Bluetooth
Version : Certifié Bluetooth 4.0 Puissance de sortie : +4 dBm maximum
(Classe de puissance 2) BLE (Bluetooth faible énergie) Version :
Certifié 4.0 BLE (Bluetooth faible énergie) Puissance de
sortie : +3 dBm maximum Gamme(s) de fréquences : 2 400 MHz à
2 483,5 MHz Profils Bluetooth :
GAP (Profil d'accès générique) SDAP (Profil d'application de recherche de service) HFP (Profil mains libres) 1.6 PBAP (Profil d'accès à l'annuaire)

A2DP (Profil de distribution audio avancé) AVRCP (Profil de commande audio/ vidéo à distance) 1.5 SPP (Profil de port série) 1.1
Spécifications CTA2006
Puissance de sortie : 14 W efficaces RMS × 4 canaux (4  et <= 1 % de DHT+bruit)
Rapport signal/bruit : 91 dBA (référence : 1 W dans 4 )
REMARQUE Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable.

- 58 -

Español

Índice
Introducción ............................................................................................. 3 Radio ....................................................................................................... 11 CD/USB/iPhone®/AUX.......................................................................... 12 Bluetooth ............................................................................................... 15 Pandora® ................................................................................................ 19 Spotify® .................................................................................................. 21 Radio satelital SiriusXM....................................................................... 23 Uso de Pioneer Smart Sync/APP........................................................ 27 Ajustes de audio ................................................................................... 30 Ajustes .................................................................................................... 32
Ajustes de FUNCTION........................................................................... 32 Ajustes de AUDIO .................................................................................. 34 Ajustes de SYSTEM................................................................................ 37 Ajustes de ILLUMINATION ................................................................... 40 Ajustes de MIXTRAX ............................................................................. 41
Información adicional.......................................................................... 43
Acerca de este manual: · En las instrucciones siguientes, una memoria USB o un reproductor de audio USB se
denominan "dispositivo USB".
- 2 -

Introducción

Funcionamiento básico

FH-S720BS/S722BS

SRC (fuente)/OFF

Toma de entrada AUX (toma estéreo de 3,5 mm)

Ranura de carga de discos

Puerto USB

Pantalla

(expulsar)

DISP (visualizar)

BAND/

BASS

(navegación)/LIST

Dial M.C. (multicontrol)

Español

- 3 -

FH-S520BT/S52BT

SRC (fuente)/OFF

Toma de entrada AUX (toma estéreo de 3,5 mm)

Ranura de carga de discos

Puerto USB

Pantalla

(expulsar)

DISP (visualizar)

BAND/

BASS

(navegación)/LIST

Dial M.C. (multicontrol)

Español

- 4 -

MVH-S620BS/S622BS
SRC (fuente)/OFF

Toma de entrada AUX (toma estéreo de 3,5 mm)

Pantalla

Puerto USB

DISP (visualizar)

BAND/

BASS

(navegación)/LIST

Dial M.C. (multicontrol)

Español

- 5 -

MVH-S420BT
SRC (fuente)/OFF

Toma de entrada AUX (toma estéreo de 3,5 mm)

Pantalla

Puerto USB

Español

DISP (visualizar)

BAND/

BASS

(navegación)/LIST

Dial M.C. (multicontrol)

Control remoto opcional
El control remoto CD-R510 se vende por separado.

Operaciones frecuentes
Objetivo Encender la unidad*
Ajustar el volumen Seleccionar un origen Cambiar la información de visualización Volver a la visualización/lista anterior Volver a la visualización normal desde el menú

Método Presione SRC/OFF para encender la unidad. Mantenga presionado SRC/OFF para apagar la unidad. Gire el dial M.C.. Presione SRC/OFF varias veces. Presione DISP varias veces. Presione BAND/ . Mantenga presionado BAND/ .

- 6 -

Español

Objetivo

Método

Cambia el brillo de la pantalla (no

Mantenga presionado BAND/ .

disponible cuando se selecciona [SIRIUSXM]

como fuente)

Responder una llamada

Presione cualquier botón.

Finalizar una llamada

Presione .

Intensificar el nivel de graves

Presione BASS. · Puede seleccionar el nivel de graves ([HI] o
[LOW]) en [D.BASS] (página 37).

* Cuando el cable azul/blanco de la unidad está conectado al terminal de control del relé de la antena automática del vehículo, la antena del vehículo se extiende cuando se enciende el origen de la unidad. Para retraer la antena, apague el origen.

Indicación de visualización

Indicación * *
BASS
APP *
* *
*

Descripción Aparece cuando existe un nivel inferior del menú o la carpeta.
Aparece cuando un reproductor de audio Bluetooth se conecta a esta unidad por medio de A2DP (perfil de distribución de audio avanzado) (página 15). Aparece cuando está definida la función de recuperador de sonido (página 37). Aparece cuando la función BASS está activada. Aparece cuando está definida la reproducción aleatoria (excepto cuando seleccionó BT AUDIO como origen). Aparece cuando está definida la repetición de reproducción (excepto cuando seleccionó BT AUDIO como origen). Aparece cuando se establece una conexión Bluetooth (página 15).
Aparece cuando se establece una conexión Pioneer Smart Sync (página 27). Aparece cuando [CLOCK SET] se define en [12H] (página 38).
Aparece cuando se muestra el menú de lista.
Aparece cuando se conecta un teléfono Bluetooth a la unidad. Indica el nivel de la antena. Aparece cuando se conecta un segundo teléfono Bluetooth a la unidad.

*

Aparece cuando se conecta un teléfono Bluetooth a la unidad.

Indica el nivel de la batería.

- 7 -

Indicación * *

Descripción Aparece cuando un dispositivo esté conectado a la unidad para cargarlo.
Aparece cuando se recibe una señal de radio. Indica el nivel de la antena.

* Solo para FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS

Restablecer el microprocesador
Se debe reiniciar el microprocesador en las siguientes situaciones: ­ Antes de usar esta unidad por primera vez, tras al instalación ­ Si la unidad no funciona correctamente ­ Cuando aparecen mensajes incorrectos o extraños en la pantalla
1 Presione el botón RESET con la punta de un lapicero u otro instrumento
puntiagudo.

Español

Botón RESET
Menú de configuración
Después de la instalación, gire la llave de encendido hasta la posición ON y aparecerá el menú de configuración en la pantalla.
ADVERTENCIA
(Solo para FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS) No utilice la unidad en el modo estándar cuando tenga conectado un sistema de altavoces para el modo de red. No utilice la unidad en el modo de red cuando tenga conectado un sistema de altavoces para el modo estándar. Esto podría dañar los altavoces.
1 Gire el dial M.C. para seleccionar las opciones y presione para confirmar.
Para avanzar a la siguiente opción de menú, debe confirmar la selección.
- 8 -

Español

Elemento del menú Descripción

LANGUAGE
[ENG](inglés), [ESP](español), [FRA] (francés de Canadá)

Seleccione el idioma en el que aparecerá la información de texto de un archivo de audio comprimido.

CLOCK SET

Ajuste el reloj. 1 Gire el dial M.C. para ajustar la hora y presione para confirmar.
El indicador se mueve al ajuste de minutos automáticamente. 2 Gire el dial M.C. para ajustar los minutos y presione para
confirmar.

SPEAKER MODE (solo para FH-S720BS/ S722BS/MVH-S620BS/ S622BS)
[STANDARD], [NETWORK]

Cambie entre dos modos de operación --el modo de red bidireccional (NETWORK) y el modo estándar (STANDARD)-- según las conexiones que haya establecido. Para obtener información sobre los modos de operación, consulte página 30. Después de seleccionar el modo adecuado, gire el dial M.C. para seleccionar [YES] y presione para confirmar. · No puede completar el menú de configuración sin ajustar el
[SPEAKER MODE]. · Una vez establecido el modo de altavoz, este ajuste no puede
cambiarse a menos que se restablezcan los ajustes predeterminados del producto. Restablezca los ajustes predeterminados para cambiar el ajuste del modo de altavoz (consulte SYSTEM RESET en página 11). · Cuando se selecciona [NETWORK], la función de pitido no está disponible.

2 Aparece [QUIT :YES].
Para volver al primer elemento del menú de configuración, gire el dial M.C. para seleccionar [QUIT :NO] y presione para confirmar.
3 Presione el dial M.C. para confirmar los ajustes.

NOTA Este ajuste, a excepción de [SPEAKER MODE], se puede definir en cualquier momento desde los ajustes de SYSTEM (página 37).

Cancelación de la pantalla de demostración (DEMO OFF)
1 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal. 2 Gire el dial M.C. para seleccionar [SYSTEM] y presione para confirmar.

- 9 -

Español

3 Gire el dial M.C. para seleccionar [DEMO OFF] y presione para confirmar. 4 Gire el dial M.C. para seleccionar [YES] y presione para confirmar.

Ajustes de INITIAL

1 Mantenga presionado SRC/OFF hasta que la unidad se apague. 2 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal. 3 Gire el dial M.C. para seleccionar [INITIAL] y presione para confirmar. 4 Gire el dial M.C. para seleccionar una opción y presione para confirmar.

NOTA Las opciones varían según la unidad.

Elemento del menú Descripción

REAR-SP [FUL]

Seleccione esta opción cuando haya un altavoz de gama completa conectado a los cables de salida de los altavoces traseros.

[SW]

Seleccione esta opción cuando haya un subwoofer conectado

directamente a los cables de salida de los altavoces traseros sin

un amplificador auxiliar.

SP-P/O MODE [REAR/SUB.W]

Seleccione esta opción cuando haya un altavoz de gama completa conectado a los cables de salida de los altavoces traseros y haya un subwoofer conectado a la salida RCA.

[SUB.W/SUB.W]

Seleccione esta opción cuando haya un subwoofer pasivo conectado directamente a los cables de salida de los altavoces traseros y haya un subwoofer conectado a la salida RCA.

[REAR/REAR]

Seleccione esta opción cuando haya altavoces de gama completa conectados a los cables de salida de los altavoces traseros y la salida RCA. Si hay un altavoz de gama completa conectado a los cables de salida de los altavoces traseros y la salida RCA no se usa, puede seleccionar [REAR/SUB.W] o [REAR/ REAR].

SYSTEM UPDATE

Seleccione [SYSTEM INFO] para confirmar la información más

[SYSTEM INFO], [S/ reciente del sistema en la unidad.

W UPDATE]

Seleccione [S/W UPDATE] para actualizar la unidad con el

software más reciente e inicializar los ajustes en la unidad. Para

obtener la información más reciente sobre el software y la

actualización, visite nuestro sitio web.

- 10 -

Español

Elemento del menú SXM RESET
[YES], [NO] SYSTEM RESET
[YES], [NO]

Descripción Seleccione para inicializar los ajustes de SiriusXM.
Seleccione [YES] para inicializar los ajustes de la unidad. La unidad se reiniciará automáticamente.

Radio
Las frecuencias de sintonización en esta unidad están asignadas para su uso en América del Norte. El uso en otras áreas puede acarrear problemas de recepción.

Recepción de estaciones predefinidas

1 Presione SRC/OFF para seleccionar [RADIO]. 2 Presione BAND/ para seleccionar la banda entre [FM1], [FM2], [FM3] o [AM]. 3 Presione un botón de número (de 1/ a 6/ ).

SUGERENCIA

Los botones

/

también se pueden usar para seleccionar una estación predefinida cuando

[SEEK] está definido en [PCH] en los ajustes de FUNCTION (página 32).

Memoria de mejores estaciones (BSM)
Las seis estaciones con mejor recepción se almacenan en los botones de números (de 1/ a 6/ ).
1 Después de seleccionar la banda, presione el dial M.C. para mostrar el menú
principal.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar [FUNCTION] y presione para confirmar. 3 Gire el dial M.C. para seleccionar [BSM] y presione para confirmar.

Para buscar una estación manualmente 1 Después de seleccionar la banda, presione /
estación.

para seleccionar una

- 11 -

Español

Mantenga presionado / y suéltelo para buscar una estación disponible. La exploración se detiene cuando la unidad recibe una estación. Para cancelar la sintonización por búsqueda, presione / . NOTA [SEEK] se debe definir en [MAN] en los ajustes de FUNCTION (página 32).
Para almacenar estaciones manualmente 1 Mientras recibe la estación que desea almacenar, mantenga presionado uno de los
botones de número (de 1/ a 6/ ) hasta que deje de parpadear.
CD/USB/iPhone®/AUX
(El origen iPhone no está disponible cuando [USB MTP] está establecido en [ON] en los ajustes de SYSTEM (página 39)). NOTA La función CD no está disponible para MVH-S620BS/S622BS/S420BT.
Reproducción
Desconecte los auriculares del dispositivo antes de conectarlo a la unidad.
CD 1 Inserte un disco en la ranura de carga de discos con el lado de la etiqueta hacia
arriba.
Para expulsar un disco, primero detenga la reproducción y luego presione .
Dispositivos USB (incluidos AndroidTM)/iPhone 1 Abra la tapa del puerto USB. 2 Conecte el dispositivo USB/iPhone mediante un cable apropiado.
NOTA Para cambiar automáticamente al origen USB cuando haya un dispositivo USB/iPhone conectado a la unidad, ajuste [USB AUTO] en [ON] en la configuración de SYSTEM (página 39).
PRECAUCIÓN
Use un cable USB (se vende por separado) para conectar el dispositivo USB, ya que si conecta un dispositivo directamente a la unidad, este quedará sobresaliendo, lo que podría ser peligroso.
- 12 -

Español

Antes de quitar el dispositivo, detenga la reproducción.
Conexión AOA Un dispositivo con el sistema operativo Android 4.1 o posterior instalado que también sea compatible con AOA (Android Open Accessory) 2.0 puede conectarse a la unidad mediante AOA usando el cable que se proporciona con el dispositivo.
NOTA Si utiliza una conexión AOA, debe definir [APP CONTROL] en [WIRED] (página 39) y [USB MTP] en [OFF] (página 39) en los ajustes de SYSTEM.
Conexión MTP Un dispositivo instalado con Android OS 4.0 o la mayoría de las versiones posteriores puede conectarse a la unidad a través de MTP mediante el cable que se suministra con el dispositivo. No obstante, según el dispositivo conectado, la versión de sistema operativo y el número de archivos en el dispositivo, es posible que no se puedan reproducir archivos de audio/canciones mediante MTP. Tenga en cuenta que la conexión MTP no es compatible con los formatos de archivo WAV y FLAC, y no se puede utilizar con la función MIXTRAX.
NOTA Si utiliza una conexión MTP, debe definir [USB MTP] en [ON] en la configuración de SYSTEM (página 39).

AUX 1 Inserte la miniclavija estéreo en la toma de entrada AUX. 2 Presione SRC/OFF para seleccionar [AUX IN] como origen.
NOTA Si [AUX] se define en [OFF] en los ajustes de SYSTEM, no puede seleccionar [AUX IN] como origen (página 38).

Operaciones

Puede realizar modificaciones en los ajustes de FUNCTION (página 32) (excepto el origen AUX IN/CD/USB). Tenga en cuenta que las operaciones siguientes no funcionan para un dispositivo AUX. Para operar un dispositivo AUX, utilice el dispositivo mismo.

Objetivo

Método

Seleccione una carpeta*1

Presione 1/ o 2/ .

Seleccionar una pista/canción (capítulo) Presione o .

Adelantar o atrasar*2

Mantenga presionado o .

- 13 -

Español

Objetivo Busque un archivo en una lista (solo CD/ USB)
Ver una lista de los archivos en la carpeta/ categoría seleccionada*1 Reproducir una canción en la carpeta/ categoría seleccionada*1 Repetición de reproducción Reproducción aleatoria Pausa/reanudación de reproducción Volver a la carpeta raíz (solo CD/USB)*1 Cambiar entre audio comprimido y CD-DA (solo CD)

Método
1 Mantenga presionado para mostrar la lista.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar el nombre o la categoría deseados del archivo (carpeta) y presione para confirmar.
3 Gire el dial M.C. para seleccionar el archivo deseado y presione para confirmar. Se inicia la reproducción.
Presione el dial M.C. cuando haya seleccionado una carpeta/categoría.
Mantenga presionado el dial M.C. cuando haya seleccionado una carpeta/categoría.
Presione 6/ .
Presione 5/ .
Presione 4/PAUSE.
Mantenga presionado 1/ .
Presione BAND/ .

*1 Archivos de audio comprimido únicamente *2 Cuando use la función de avance o retroceso mientras se reproduce un archivo VBR, el tiempo de
reproducción podría no ser correcto.

Acerca de MIXTRAX (solo USB/iPhone)
La función MIXTRAX crea una mezcla ininterrumpida de su biblioteca de música, acompañada por efectos lumínicos. Para obtener información sobre los ajustes de MIXTRAX, consulte la página 41.
NOTAS · iPhone necesita conectarse con Pioneer Smart Sync a través de una conexión USB para usar esta
función (página 27). · Según el archivo/canción, es posible que los efectos sonoros no estén disponibles. · Apague la función MIXTRAX si los efectos lumínicos que genera interfieren con la conducción.
1 Presione 3/MIX para activar/desactivar MIXTRAX.

- 14 -

Español

Bluetooth

Conexión Bluetooth

Importante Si hay conectados diez dispositivos Bluetooth o más (por ejemplo, un teléfono y un reproductor de audio independiente), es posible que no funcionen correctamente.

SUGERENCIA

En los pasos a continuación, la siguiente conexión a la unidad se realizará automáticamente si el dispositivo Bluetooth se conectó anteriormente.
1 Active la función Bluetooth del dispositivo.

Si selecciona una conexión Bluetooth desde el dispositivo, avance hasta el paso 4.

2 Presione

para mostrar el ajuste [ADD DEVICE].

La unidad comienza a buscar los dispositivos disponibles y los muestra en la lista de

dispositivos.

· Para cancelar la búsqueda, presione el dial M.C.. · Si el dispositivo deseado no aparece en la lista, seleccione [RE-SEARCH]. · Si no hay ningún dispositivo disponible, aparece [NOT FOUND] en la pantalla. · Si ya hay un dispositivo conectado, el menú del teléfono aparece al presionar .
3 Gire el dial M.C. para seleccionar un dispositivo de la lista de dispositivos y

presione para confirmar.

Mantenga presionado el dial M.C. para cambiar la información del dispositivo

mostrado entre la dirección del dispositivo Bluetooth y el nombre del dispositivo.

Si realiza una conexión Bluetooth desde la unidad, avance hasta el paso 5.

4 Seleccione el nombre de la unidad en la pantalla del dispositivo.

5 Asegúrese de que el mismo número de 6 dígitos aparezca en esta unidad y en el

dispositivo, luego seleccione [YES] si los números de 6 dígitos que aparecen en

esta unidad y en el dispositivo son los mismos.

Teléfono Bluetooth
En primer lugar, establezca una conexión Bluetooth con el teléfono Bluetooth (página 15). Se pueden conectar hasta dos teléfonos Bluetooth a la vez.
Importante · Dejar la unidad en espera para conectarla al teléfono a través de Bluetooth mientras el motor no está
en marcha puede agotar la batería del vehículo.

- 15 -

Español

· Asegúrese de estacionar el vehículo en un lugar seguro y colocar el freno de mano antes de la operación.

Para realizar una llamada telefónica

1 Presione

para mostrar el menú del teléfono.

Cuando se conectan dos teléfonos, primero aparece el nombre de un teléfono y, a

continuación, el menú del teléfono. Para cambiar al otro teléfono, vuelva a presionar

.

2 Gire el dial M.C. para seleccionar [RECENTS] o [PHONE BOOK] y presione para

confirmar.

Si selecciona [PHONE BOOK], avance al paso 4.

3 Gire el dial M.C. para seleccionar [MISSED], [DIALED] o [RECEIVED] y presione para

confirmar.

4 Gire el dial M.C. para seleccionar un nombre o número telefónico y presione para

confirmar.

Comienza la llamada telefónica.

Para responder una llamada entrante 1 Mantenga presionado cualquier botón cuando reciba una llamada.
SUGERENCIA Cuando hay dos teléfonos conectados a la unidad mediante Bluetooth y hay una llamada entrante mientras usa un teléfono en otra llamada, aparece un mensaje en la pantalla. Para responder esa llamada entrante, debe finalizar la llamada existente.

Funcionamiento básico

Objetivo

Funcionamiento

Finalizar una llamada

Presione .

Rechazar una llamada entrante

Mantenga presionado llamada.

cuando reciba una

Cambiar entre el interlocutor

Presione el dial M.C..

actual y un interlocutor en espera

Cancelar a un interlocutor en espera

Mantenga presionado .

Ajustar el volumen de la voz del interlocutor (cuando el modo privado está activado, esta función no está disponible)

Gire el dial M.C. durante la llamada.

- 16 -

Español

Objetivo
Activar o desactivar el modo privado

Funcionamiento Presione BAND/ durante la llamada.

Para predefinir números telefónicos 1 Seleccione un número telefónico de una libreta telefónica o del historial de
llamadas.
2 Mantenga presionado uno de los botones de número (de 1/ a 6/ ).
El contacto se almacena en el número predefinido seleccionado.
Para realizar una llamada mediante un número predefinido, presione uno de los botones de número (de 1/ a 6/ ) y presione el dial M.C. mientras se muestra el menú del teléfono.

Reconocimiento de voz

Esta función solo estará disponible cuando haya conectado a la unidad un iPhone/

dispositivo Android equipado con reconocimiento de voz mediante Bluetooth.

1 Mantenga presionado

y hable al micrófono para dar los comandos de voz.

Para salir del modo de reconocimiento de voz, presione BAND/ .

NOTA Para obtener información sobre las características del reconocimiento de voz, consulte el manual que se entrega con el dispositivo.

SUGERENCIA

Cuando se realiza una conexión Pioneer Smart Sync (página 27), también puede usar la función de

reconocimiento de voz de Pioneer Smart Sync instalada en el iPhone/dispositivo Android al mantener

presionado

. Para obtener detalles sobre las funciones de reconocimiento de voz, consulte la

sección de ayuda de la aplicación.

Menú del teléfono

1 Presione

para mostrar el menú del teléfono.

Elemento del menú RECENTS
[MISSED] [DIALED] [RECEIVED] PHONE BOOK

Descripción Muestra el historial de llamadas perdidas.
Muestra el historial de llamadas realizadas. Muestra el historial de llamadas recibidas. Muestra los contactos en su teléfono.

- 17 -

Español

Elemento del menú PRESET 1-6
A.ANSR* [ON], [OFF]
PB INVT
DEVICELIST
DEL DEVICE [DELETE YES], [DELETE NO]
ADD DEVICE DEV. INFO

Descripción Recupera los números telefónicos predefinidos. También puede presionar uno de los botones de número (de 1/ a 6/ ) para recuperar los números telefónicos predefinidos. Seleccione [ON] para responder una llamada entrante automáticamente.
Invierte el orden de los nombres en la libreta telefónica (vista de nombres). Muestra la lista de dispositivos Bluetooth emparejados. Aparece "*" en el nombre del dispositivo cuando se establece la conexión Bluetooth. Cuando no hay ningún dispositivo seleccionado en la lista, esta función no está disponible. Elimine la información del dispositivo.
Registre un nuevo dispositivo. Cambie la información del dispositivo en pantalla entre el nombre del dispositivo y la dirección del dispositivo Bluetooth.

* Si hay dos teléfonos conectados, esta función no se activa para las llamadas entrantes que se reciben mientras está usando los teléfonos para una llamada.

Audio Bluetooth
Importante · Según el reproductor de audio Bluetooth conectado a la unidad, las operaciones disponibles estarán
limitadas a los siguientes dos niveles: ­ A2DP (perfil de distribución de audio avanzada) solo puede reproducir canciones de su reproductor
de audio. ­ AVRCP (perfil de control remoto de audio/vídeo) puede realizar funciones como reproducción,
pausa, selección de canción, etc. · El sonido del reproductor de audio Bluetooth se silenciará cuando el teléfono esté en uso. · Cuando el reproductor de audio Bluetooth está en uso, no puede conectar un teléfono Bluetooth
automáticamente. · Según el tipo de reproductor de audio Bluetooth que haya conectado a la unidad, el funcionamiento
y la información que se muestre pueden variar según la disponibilidad y la funcionalidad.
1 Realice una conexión Bluetooth con el reproductor de audio Bluetooth. 2 Presione SRC/OFF para seleccionar [BT AUDIO] como origen. 3 Presione BAND/ para comenzar la reproducción.

- 18 -

Español

NOTA Debe volver a conectar la conexión de Bluetooth cuando se cambia la fuente o se apaga la unidad.
SUGERENCIA Cuando haya registrado entre dos y hasta cinco dispositivos en la unidad mediante Bluetooth, puede reproducir canciones en el dispositivo Bluetooth para cambiar de dispositivo. Al hacer esto, resulta sencilla la reproducción de una canción desde el dispositivo Bluetooth de cada pasajero. No obstante, dependiendo de las condiciones de uso, es posible que no haya disponibles varias conexiones y que los archivos de audio/canciones no puedan reproducirse correctamente.

Funcionamiento básico
Puede realizar varias modificaciones en los ajustes de FUNCTION (página 32).

Objetivo Adelantar o atrasar Seleccionar una pista Repetición de reproducción* Reproducción aleatoria* Pausa/reanudar reproducción Buscar un archivo en una lista

Funcionamiento

Mantenga presionado o .

Presione

o .

Presione 6/ .

Presione 5/ .

Presione 4/PAUSE.

1 Mantenga presionado para mostrar una lista.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar el nombre de carpeta deseado y presione para confirmar.
3 Gire el dial M.C. para seleccionar el archivo deseado y presione para confirmar.
Comienza la reproducción.

* Según el dispositivo conectado, es posible que estas operaciones no estén disponibles.

Pandora®
(No está disponible cuando [USB MTP] está establecido en [ON] en los ajustes de SYSTEM (página 39)). Pandora music es un servicio de música que no está afiliado a Pioneer. Puede obtener más información en http://www.pandora.com. La aplicación móvil Pandora está disponible para teléfonos iPhone y Android. Visite www.pandora.com/everywhere/mobile para obtener la información más reciente sobre compatibilidad.

- 19 -

Escuchar Pandora
Actualice el firmware de la aplicación Pandora a la versión más reciente antes de usarla.
1 Conecte la unidad al dispositivo móvil.
· iPhone mediante USB (página 12) · Dispositivo iPhone/Android mediante Bluetooth (página 15)
2 Presione SRC/OFF para seleccionar [PANDORA]. 3 Mantenga presionado 1/ para mostrar [APP CONTROL]. 4 Gire el dial M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes.
· Seleccione [WIRED] para la conexión USB. · Seleccione [BLUETOOTH] para la conexión Bluetooth.
5 Presione SRC/OFF para seleccionar [PANDORA]. 6 Inicie la aplicación Pandora en el dispositivo móvil y comience la reproducción.
NOTA Al conectar un dispositivo móvil distinto a un iPhone/dispositivo Android, es posible que no funcione correctamente según su dispositivo móvil.

Español

Funcionamiento básico
Puede realizar varias modificaciones en los ajustes de FUNCTION (página 32).

Objetivo

Método

Saltar una pista

Presione .

Cambiar entre Aleatorio y la estación Mantenga presionado y gire el dial M.C. para seleccionar Aleatorio o la estación deseada.

Cambiar el orden

Mantenga presionado y seleccione una de las opciones siguientes. [ABC]: Ordena alfabéticamente los elementos de la lista. [DATE]: Ordena los elementos de la lista según su fecha de creación.

Reproducir

Cuando haya seleccionado Aleatorio o la estación, presione el dial M.C..

Eliminar una estación

1 Cuando haya seleccionado la estación, mantenga presionado el dial M.C.. Aparece [DELETE YES].
2 Presione el dial M.C.. Para cancelar, presione BAND/ en el paso 1.

Pausa/reanudación de reproducción Presione 4/PAUSE.

- 20 -

Objetivo
Pulgar arriba
Pulgar abajo
Crear una nueva estación según la pista que está reproduciendo actualmente
Crear una nueva estación según el artista que está reproduciendo actualmente
Almacena la información de la pista que se esté reproduciendo actualmente en su cuenta de Pandora.

Método Presione 1/ . Presione 2/ . Mantenga presionado 5/ .
Mantenga presionado 6/ .
1 Mantenga presionado 3/MIX. Aparece [BOOKMARK].
2 Presione el dial M.C..

NOTA Es posible que no pueda operar algunas funciones de Pandora en esta unidad.

Español

Spotify®
(No está disponible cuando [USB MTP] está establecido en [ON] en los ajustes de SYSTEM (página 39)). Spotify es un servicio de distribución de música no afiliado a Pioneer. Puede obtener más información en http://www.spotify.com. La aplicación Spotify está disponible para teléfonos compatibles, ingrese a https:// support.spotify.com/ para consultar la información más reciente de compatibilidad. Para disfrutar de Spotify mientras conduce, descargue primero la aplicación Spotify a su dispositivo iPhone o Android. Puede descargarla en iTunes® App Store® o Google PlayTM. Seleccione una cuenta gratuita o una cuenta Premium paga desde la aplicación o spotify.com. Una cuenta Premium le proporciona más funciones, como escuchar sin conexión.
Importante · Este producto incorpora software Spotify sujeto a licencias de terceros que puede encontrar aquí:
www.spotify.com/connect/third-party-licenses. · Para obtener información sobre los países y regiones donde se puede usar Spotify, ingrese a https://
spotify.com/us/select-your-country/.
Escuchar Spotify
Actualice el firmware de la aplicación Spotify a la versión más reciente antes de usarla.
1 Conecte la unidad al dispositivo móvil.
- 21 -

Español

· iPhone mediante USB (página 12) · Dispositivo iPhone/Android mediante Bluetooth (página 15)
2 Presione SRC/OFF para seleccionar [SPOTIFY]. 3 Mantenga presionado 1/ para mostrar [APP CONTROL]. 4 Gire el dial M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes.
· Seleccione [WIRED] para la conexión USB. · Seleccione [BLUETOOTH] para la conexión Bluetooth.
5 Presione SRC/OFF para seleccionar [SPOTIFY]. 6 Inicie la aplicación Spotify en el dispositivo móvil y comience la reproducción.
NOTA Al conectar un dispositivo móvil distinto a un iPhone/dispositivo Android, es posible que no funcione correctamente según su dispositivo móvil.

Funcionamiento básico
Puede realizar varias modificaciones en los ajustes de FUNCTION (página 32).

NOTA Las operaciones disponibles pueden variar según el tipo de contenido (pista/álbum/artista/lista de reproducción/radio) que quiera reproducir.

Objetivo Saltar una pista Busque una pista en una lista

Funcionamiento

Presione

o .

1 Mantenga presionado para mostrar la lista.
2 Gire el dial M.C. para seleccionar la categoría deseada y presione para confirmar.
3 Gire el dial M.C. para seleccionar el archivo deseado y presione para confirmar. Se inicia la reproducción.

Pausa/reanudar reproducción Pulgar arriba (solo para radio)

Presione 4/PAUSE. Presione 1/ .

Pulgar abajo (solo para radio)
Reproducción aleatoria (solo para pista/ álbum/artista/lista de reproducción)

Presione 2/ . Presione 5/ .

Reproducción repetida (solo para pista/ álbum/artista/lista de reproducción)

Presione 6/ .

- 22 -

Español

Objetivo
Inicia un canal de radio basado en la canción que se está reproduciendo.

Funcionamiento
1 Mantenga presionado 5/ para iniciar una radio.
2 Presione el dial M.C.. · Es posible que esta función no esté
disponible, según la canción seleccionada.

NOTA Es posible que no pueda operar algunas funciones de Spotify en esta unidad.

Radio satelital SiriusXM
(Solo para FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)
Solo SiriusXM® le trae más de aquello que le gusta escuchar, todo en un solo lugar. Disfrute de más de 140 canales, incluida música sin anuncios comerciales, la mejor información deportiva, noticias, tertulias, comedias y entretenimiento. Bienvenido al mundo de la radio satelital. Se necesita un sintonizador para vehículos y suscripción a SiriusXM. Para obtener más información, visite www.siriusxm.com.
ReplayTM Puede pausar, rebobinar o volver a reproducir la radio satelital en vivo, así como el canal que esté escuchando actualmente.
TuneStartTM Comienza las canciones automáticamente desde el principio cuando sintoniza uno de los canales de música predefinidos almacenados en la banda actual de valores predefinidos. Para obtener más información, consulte TUNE START en la página 33.
NOTA TuneStart es compatible con los modelos de sintonizadores SXV200 o superior. No compatible con SXV100.
TuneScanTM Explore las vistas previas breves de las canciones que pueda haberse perdido en los canales de música almacenados en la banda actual de valores predefinidos. Cada canción del canal actual se reproduce durante seis segundos por vez. Para obtener más información, consulte TUNE SCAN (exploración de las canciones) en la página 33.
NOTA TuneScan es compatible con los modelos de sintonizadores SXV200 o superior. No compatible con SXV100.

- 23 -

Español

TuneMixTM
Cree un TuneMixTM predefinido compuesto por 2 o más de sus canales de música SiriusXM favoritos. A continuación, puede acceder al TuneMix predefinido como haría con cualquier canal predefinido tradicional. También puede editar su TuneMix predefinido para agregar o eliminar canales. Para obtener más información, consulte TUNEMIX en la página 33.
NOTA TuneMixTM es compatible con los modelos de sintonizadores SXV300 o superior. No es compatible con SXV200 ni SXV100.

Preparación para el servicio de radio satelital SiriusXM

1 Presione SRC/OFF para seleccionar [SIRIUSXM].

Debería poder escuchar el canal preliminar SiriusXM en el Canal 1. Si no puede

escuchar el canal preliminar, compruebe las instrucciones de instalación para

asegurarse de que su sintonizador SiriusXM Connect esté instalado correctamente.

2 Presione

/

para seleccionar el Canal 0.

Aparece el ID de la radio en la pantalla.

Además, el ID de la radio se encuentra en la base del sintonizador para vehículos

SiriusXM Connect.

NOTA El ID de la radio ni incluye las letras I, O, S ni F.
3 Active el servicio SiriusXM en línea o por teléfono.
Para suscripciones desde EE. UU.:
· Visite www.siriusxm.com/activatenow · Llame al servicio de atención al público de SiriusXM al 1-866-635-2349 Para suscripciones desde Canadá:
· Visite www.siriusxm.ca/activatexm · Llame al 1-877-438-9677
4 Aparece [SUBSCRIPTION UPDATED] en la pantalla cuando el sintonizador para
vehículos SiriusXM Connect se suscribe correctamente.
Presione cualquier tecla para borrar el mensaje de activación.

NOTA Normalmente, el proceso de activación tarda entre 10 y 15 minutos, pero puede tardar hasta una hora en algunos casos. No apague la unidad hasta borrar el mensaje de activación del paso 4.

- 24 -

Español

Escuchar un canal

1 Presione SRC/OFF para seleccionar [SIRIUSXM].

2 Presione BAND/ para seleccionar una banda entre [SXM1], [SXM2] o [SXM3].

3 Presione

/

para seleccionar un canal.*

Si mantiene presionado cualquiera de los botones, navegará rápidamente por los

canales.

* Si selecciona un canal, deberá cambiar a [CHANNEL] manteniendo presionado DISP.

Funcionamiento básico 1 Mantenga presionado DISP para seleccionar el modo de funcionamiento
[CHANNEL] o [REPLAY].

SUGERENCIA Si mantiene presionado BAND/ , cambiará de contenido almacenado a contenido en vivo.

Objetivo Seleccionar un canal
Retroceder/avanzar Adelantar o atrasar

Funcionamiento

1 Ajuste el modo de funcionamiento en

[CHANNEL].

2 Presione

o .

Si mantiene presionado cualquiera de los

botones, navegará rápidamente por los

canales.

1 Ajuste el modo de funcionamiento en

[REPLAY].

2 Presione

o .

1 Ajuste el modo de funcionamiento en

[REPLAY].

2 Mantenga presionado

o .

NOTA También puede realizar varias modificaciones en los ajustes de SiriusXM (página 33).

Exploración de la categoría
La transmisión en vivo de cada canal de la categoría actual se reproduce durante seis segundos por vez. Siga las instrucciones a continuación.
Para buscar un canal en una lista
1 Mantenga presionado durante la reproducción. 2 TGire el dial M.C. para seleccionar una categoría.

- 25 -

Español

3 Seleccione una de las operaciones siguientes.
Exploración de la categoría: Mantenga presionado el dial M.C. para cambiar a la exploración de la categoría. Búsqueda de canal: Presione el dial M.C. para detener una exploración.

NOTA Presione DISP para cambiar la información de pantalla entre "Nombre del canal", "Nombre del artista", "Título de la canción", "Información del contenido" y "Número del canal".
Opciones de exploración

Objetivo

Funcionamiento

Detener una exploración (seleccionar el canal o la canción que se reproduce)

Presione el dial M.C..

Cambiar a la canción siguiente/anterior durante TuneScan

Presione

o .

Cambiar al canal siguiente/anterior durante Presione la exploración de la categoría

o .

Abortar una exploración (el último canal o Presione BAND/ . canción seguirá en reproducción cuando termine la exploración)

Predefinir canales
Para predefinir un canal
1 Mientras recibe un canal que desea almacenar, mantenga presionado uno de los
botones de número (de 1/ a 6/ ) hasta que deje de parpadear.
Para reproducir los canales almacenados, seleccione la banda y presione un botón de número (de 1/ a 6/ ).
Para predefinir un canal de la lista de programas
1 Mientras recibe un canal que desee almacenar, mantenga presionado . 2 Gire el dial M.C. para seleccionar [PRESETS] y presione para confirmar. 3 Gire el dial M.C. para seleccionar un canal predefinido. 4 Mantenga presionado el dial M.C. para almacenar.
Para reproducir los canales almacenados, gire el dial M.C. para seleccionar un canal predefinido y presione para confirmar.

Control parental
Puede desbloquear cualquier canal SiriusXM (excepto los canales 0 y 1).

- 26 -

Español

Para obtener más información, consulte [PARENTAL CTRL] en la configuración de SiriusXM (página 34).
SXM RESET
Para obtener más detalles, consulte los ajustes de INITIAL en página 11.
Uso de Pioneer Smart Sync/APP
Pioneer Smart Sync es la aplicación que le ofrece de manera inteligente mapas, mensajes y música, todo en el vehículo. Puede operar la unidad desde la Pioneer Smart Sync instalada en un dispositivo iPhone/ Android. En algunas ocasiones, puede controlar los aspectos de la aplicación, como la selección de origen, la pausa, etc. usando la unidad. Para obtener más detalles sobre las funciones disponibles de la aplicación, consulte la ayuda de la aplicación. NOTA El origen APP no está disponible si no se ha realizado la conexión de Pioneer Smart Sync, o bien [USB MTP] está establecido en [ON] en los ajustes de SYSTEM (página 39).
ADVERTENCIA
No intente operar la aplicación mientras conduce. Asegúrese de orillarse y estacionar el vehículo en un lugar seguro antes de intentar usar los controles de la aplicación. Para usuarios de iPhone Esta función es compatible con iOS 10.3 o posterior. Puede descargar la Pioneer Smart Sync en iTunes App Store.
Para usuarios de dispositivos Android Para conexiones Bluetooth, esta función es compatible con dispositivos que tengan instalado el sistema operativo Android 5.0 o posterior. Para conexiones USB, esta función es compatible con un teléfono que funcione con Android 5.0 o posterior hasta 7.1.2, y también admite AOA (Android Open Accessory) 2.0. Sin embargo, la compatibilidad depende del teléfono. Puede descargar la Pioneer Smart Sync en Google Play.
- 27 -

NOTA Algunos dispositivos Android conectados a través de AOA 2.0 podrían no funcionar correctamente o emitir sonidos debido a su propio diseño de software, sin importar la versión del sistema operativo.
¿Qué tipo de función tiene la aplicación?
Promover el uso de la unidad La interfaz de la unidad puede evolucionar usando el dispositivo iPhone/Android. Imagen (ejemplo):

Español

Ejemplos: ­ Seleccionar un origen de la unidad ­ Escuchar música en el dispositivo iPhone/Android ­ Controlar el campo de sonido de manera intuitiva ­ Ajustar el color de iluminación (solo para FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/ S622BS) ­ Controlar el dispositivo Bluetooth conectado

Ampliar las funciones de la unidad usando la aplicación
Las siguientes funciones, que no están disponibles en la unidad por sí sola, están disponibles con una conexión Pioneer Smart Sync.

Elemento del menú (ejemplo) Usar una aplicación de navegación
Lectura de mensajes

Descripción
Puede especificar e iniciar la aplicación de navegación instalada en el dispositivo.
Puede leer mensajes recibidos de las aplicaciones instaladas en el dispositivo.

- 28 -

Elemento del menú (ejemplo) Ajuste del EQ de 31 bandas
Supersonido "Todoroki"
Fácil ajuste de sonido
Ajuste del tema (solo para FH-S720BS/ S722BS/MVH-S620BS/S622BS)

Descripción
Puede seleccionar una banda de ecualización del ecualizador gráfico de 31 bandas (13 bandas para no usar la conexión Pioneer Smart Sync).
Puede aumentar el nivel de bajos de forma más dinámica que cuando no usa la conexión Pioneer Smart Sync.
Puede seleccionar el tipo de vehículo para realizar cualquier tipo de ajuste de alineación de manera sencilla.
Puede definir el papel tapiz y el color del tema (pantalla/teclas/caracteres) de una sola vez.

NOTAS · Algunas funciones pueden estar restringidas según las condiciones de conexión con la aplicación. · La configuración de 31 bandas de EQ se convierte a 13 bandas cuando se usa una fuente de música
de este producto.
SUGERENCIA Se recomienda ingresar el término de búsqueda "Pioneer Smart Sync"en el campo de búsqueda para buscar la aplicación.

Español

Realizar una conexión con Pioneer Smart Sync
1 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal. 2 Gire el dial M.C. para seleccionar [SYSTEM] y presione para confirmar. 3 Gire el dial M.C. para seleccionar [APP CONTROL] y luego presione para confirmar. 4 Gire el dial M.C. para seleccionar una de las opciones siguientes.
· Seleccione [WIRED] para la conexión USB. · Seleccione [BLUETOOTH] para la conexión Bluetooth.
5 Gire el dial M.C. para seleccionar [AUTO APP CONN] y luego presione para
confirmar.
6 Gire el dial M.C. para seleccionar [ON] y presione para confirmar.
- 29 -

Español

7 Conecte la unidad al dispositivo móvil.
· Dispositivo iPhone/Android mediante USB (página 12) · Dispositivo iPhone/Android mediante Bluetooth (página 15) Pioneer Smart Sync en el dispositivo se inicia automáticamente.
NOTA Sin importar si los ajustes de [AUTO APP CONN] están establecidos en [ON] o [OFF], también puede realizar lo siguiente para iniciar Pioneer Smart Sync. · Para los dispositivos distintos de un dispositivo Android conectado por USB,
presione SRC/OFF para seleccionar cualquier origen y mantenga presionado el dial M.C.. · Para iPhone, inicie Pioneer Smart Sync en el dispositivo móvil.
NOTAS · Al conectar un dispositivo móvil distinto a un iPhone/dispositivo Android, es posible que no funcione
correctamente según su dispositivo móvil. · Si todavía no ha instalado Pioneer Smart Sync en su iPhone/dispositivo Android, aparecerá un
mensaje que le pedirá que instale la aplicación en su iPhone/dispositivo Android (excepto el dispositivo Android conectado por Bluetooth). Seleccione [OFF] en [AUTO APP CONN] para quitar el mensaje (página 39).
Escuchar música en el dispositivo
1 Presione SRC/OFF para seleccionar [APP].
Ajustes de audio
(El modo de red solo está disponible para FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS.) También puede realizar varias modificaciones en los ajustes de AUDIO (página 34).
Modos de operación
Esta unidad posee dos modos de operación: modo de red y modo estándar. Puede cambiar de modo según lo desee (página 9).
Modo de red Puede crear un sistema bidireccional de varios altavoces y amplificadores subwoofer con un altavoz de rango alto, uno de rango medio y un subwoofer para la reproducción de frecuencias altas, medias y bajas (bandas).
Modo estándar Puede crear un sistema de 4 altavoces con altavoces delanteros y traseros o delanteros y subwoofers, o un sistema de 6 altavoces con altavoces delanteros, traseros y subwoofers.
- 30 -

Español

Ajustar el valor de frecuencia de corte y el valor de la pendiente
Puede ajustar el valor de frecuencia de corte y el valor de la pendiente de cada altavoz. Se pueden ajustar los siguientes altavoces.
Modo de red: [HIGH] (altavoz de rango alto HPF), [MID HPF] (altavoz de rango medio HPF), [MID LPF] (altavoz de rango medio LPF), [SUBWOOFER]
Modo estándar: [FRONT], [REAR], [SUBWOOFER]
NOTA [SUBWOOFER] solo se puede seleccionar cuando se selecciona [ON] en [SUBWOOFER] (página 35).
1 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal. 2 Gire el dial M.C. para seleccionar [AUDIO] y presione para confirmar. 3 Gire el dial M.C. para seleccionar [CROSSOVER] y presione para confirmar. 4 Gire el dial M.C. para seleccionar la unidad de altavoz (filtro) que va a ajustar y
presione para confirmar.
5 Gire el dial M.C. para seleccionar [HPF] o [LPF] según la unidad de altavoz (filtro) y
presione para confirmar.
6 Gire el dial M.C. para seleccionar una frecuencia de corte adecuada para la unidad
de altavoz (filtro) seleccionada en el paso 4 y presione para confirmar. Modo de red: De [1.25K] a [12.5K] (si selecciona [HIGH] o [MID LPF]) De [25] a [250] (si selecciona [MID HPF] o [SUBWOOFER]) Modo estándar: De [25HZ] a [250HZ]
7 Gire el dial M.C. para seleccionar una pendiente adecuada para la unidad de
altavoz (filtro) seleccionada en el paso 4. Modo de red: De [­6] a [­24] (si selecciona [HIGH], [MID HPF] o [MID LPF]) De [­12] a [­36] (si selecciona [SUBWOOFER]) Modo estándar: De [­6] a [­24] (si elige [FRONT] o [REAR]) De [­6] a [­36] (si selecciona [SUBWOOFER])
- 31 -

Ajustes
Puede ajustar distintos valores de configuración en el menú principal.
1 Presione el dial M.C. para mostrar el menú principal. 2 Gire el dial M.C. para seleccionar una de las categorías siguientes y presione para
confirmar. · Ajustes de FUNCTION (página 32) · Ajustes de AUDIO (página 34) · Ajustes de SYSTEM (página 37) · Ajustes de ILLUMINATION (página 40) · Ajustes de MIXTRAX (página 41)
3 Gire el dial M.C. para seleccionar las opciones y presione para confirmar.

Español

Ajustes de FUNCTION

Los elementos del menú varían según el origen.

Elemento del menú

Descripción

BSM

Almacena automáticamente las seis estaciones con mejor recepción en los botones de números (de 1/ a 6/ ).

LOCAL

FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] Restringe la estación de sintonización según la

AM: [OFF], [LV1], [LV2]

intensidad de la señal.

SEEK [MAN], [PCH]

Asigna los botones

o

para buscar

estaciones una a una (sintonización manual) o

selecciona una estación de los canales

predefinidos.

SAVE

Almacene la información sobre la canción que se está reproduciendo en la lista de música de Spotify.

UNSAVE

Quite la información de la canción almacenada en [SAVE].

- 32 -

Elemento del menú SEL DEVICE iPhone BOOKMARK
NEW STATION [FROM TRACK], [FROM ARTIST]
PLAY STOP

Descripción
Conecte un dispositivo Bluetooth de la lista.
Almacena la información de la pista que se esté reproduciendo actualmente en su cuenta de Pandora.
Crea una nueva estación según la pista o el artista que está reproduciendo actualmente.
Comienza la reproducción.
Detiene la reproducción.

Español

Ajustes de SiriusXM
(Solo para FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)

Elemento del menú PAUSE
[ON], [OFF]

Descripción Pausa o reanuda la reproducción.

OPERATE MODE [CHANNEL], [REPLAY]
TUNEMIX [ON], [OFF]
TUNE SCAN
TUNE START [ON], [OFF]

Presione los botones

o

para

seleccionar un canal o retroceder/avanzar.

Cree un canal de música que reúna las canciones de los canales de música almacenados en la banda actual de valores predefinidos.

Explora las canciones a partir de los canales de música predefinidos.

Comienza la reproducción de la transmisión desde el comienzo de una canción cuando se sintoniza un canal de música predefinido.

- 33 -

Elemento del menú
PARENTAL CTRL [LOCKED CH], [CLEAR ALL], [EDIT CODE]

Descripción
Introduzca el código de acceso actual en la pantalla [PASSCODE] (el código de acceso predeterminado es 0000). 1 Gire el dial M.C. para seleccionar un número. 2 Presione el dial M.C. para mover el cursor a la
posición siguiente. 3 Después de introducir el código de acceso,
presione el dial M.C.. 4 Gire el dial M.C. para seleccionar uno de los
elementos del menú siguientes y presione para confirmar. · [LOCKED CH]: Bloquea el canal actual (excepto los canales 0 y 1). 1 Presione el dial M.C. para activar o desactivar el bloqueo. · [CLEAR ALL]: Desbloquea todos los canales (excepto los canales 0 y 1) que tienen acceso restringido. 1 Gire el dial M.C. para cambiar a [YES] y presione para confirmar. · [EDIT CODE]: Cambia el código de acceso. 1 Repita los pasos 1 a 3 para introducir un nuevo código de acceso. 2 Después de introducir el código de acceso, presione el dial M.C.. Se guarda el nuevo código de acceso.

Ajustes de AUDIO
(El modo de red solo está disponible para FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS.) NOTA [CHK APP SETTG.] puede aparecer cuando el ajuste se establece desde Pioneer Smart Sync.

Español

- 34 -

Español

Elemento del menú

Descripción

EQ SETTING

[SUPER BASS], [POWERFUL], [DYNAMIC], [NATURAL], [VOCAL], [VIVID], [SET BY APP]*, [CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT] * [SET BY APP] se visualiza cuando la curva del ecualizador predeterminada que no está disponible en la unidad ha sido ajustada desde Pioneer Smart Sync.

Seleccione o personalice la curva del ecualizador. · Cuando seleccione un ajuste, excepto
[CUSTOM1], [CUSTOM2] y [SET BY APP], para personalizar la curva del ecualizador puede mantener presionado el dial M.C. y almacenar la curva de ecualizador personalizada en [CUSTOM1].

Selecciona una banda y un nivel de ecualización para una mayor personalización. Banda de ecualizador: de [50HZ] a [12.5kHZ] Nivel de ecualizador: de [­6] a [+6]

FADER*1*2 (solo para modo estándar)

Ajusta el balance de los altavoces delanteros y traseros.

BALANCE

Ajusta el balance de los altavoces izquierdos y derechos.

SUBWOOFER

[ON], [OFF]

Establecido en [ON] al usar un altavoz subwoofer.

SUBWOOFER*3 [NOR], [REV]

Selecciona la fase del subwoofer.

SPEAKER LEVEL
Modo de red: [HIGH L], [HIGH R], [MID L], [MID R], [SUBWOOFER] Modo estándar: [FRONT L], [FRONT R], [REAR L], [REAR R], [SUBWOOFER] Nivel de salida: de [­24] a [10]

Seleccione una unidad de altavoz (filtro) y ajuste el nivel de salida. · Cada valor que haya ajustado cambia cuando
cambia el ajuste [POSITION] (página 36).

- 35 -

Español

Elemento del menú CROSSOVER
POSITION [OFF], [FRONT LEFT] (asiento delantero izquierdo), [FRONT RIGHT] (asiento delantero derecho), [FRONT] (asientos delanteros), [ALL]* * Solo para modo estándar
TIME ALGNMNT [INITIAL], [OFF], [CUSTOM]
Seleccione un tipo de altavoz y ajuste la distancia del altavoz para una mayor personalización en [CUSTOM]. Modo de red: [HIGH L], [HIGH R], [MID L], [MID R], [SUBWOOFER] Modo estándar: [FRONT L], [FRONT R], [REAR L], [REAR R], [SUBWOOFER] Distancia del altavoz (pulgadas): de [140] a [0]

Descripción
Seleccione una unidad de altavoz (filtro) para ajustar la frecuencia de corte HPF o LPF y la pendiente de cada unidad de altavoz. Para obtener información sobre el ajuste [CROSSOVER], consulte página 31.
Seleccione una posición de audición para ajustar automáticamente los niveles de salida de los altavoces y agregar tiempo de demora que corresponda al número y ubicaciones de los asientos ocupados.
Seleccione o personalice el ajuste de alineación de tiempo para que refleje la distancia entre la posición de quien escucha y cada altavoz. · Seleccione [INITIAL] para inicializar el valor del
ajuste. · Seleccione [OFF] para restablecer todos los
valores de los ajustes a 0. · El ajuste [CUSTOM] está disponible cuando
[FRONT LEFT] o [FRONT RIGHT] está seleccionado en [POSITION] (página 36). · El ajuste [CUSTOM] no está disponible cuando [OFF] está seleccionado en [SUBWOOFER] (página 35).

SAVE SETTINGS [YES], [NO]
LOAD SETTINGS

Guarda para recuperar más tarde los siguientes ajustes de sonido en sus valores actuales: [CROSSOVER], [SPEAKER LEVEL], [EQ SETTING], [POSITION], [TIME ALGNMNT], [D.BASS], [SUBWOOFER]. · El ajuste que puede guardarse difiere cuando
se establece una conexión Pioneer Smart Sync.
Carga los ajustes de sonido cuando ya haya realizado [SAVE SETTINGS].

- 36 -

Español

Elemento del menú D.BASS
[OFF], [LOW], [HI]

Descripción
Intensifique el nivel de graves de forma dinámica para dar un efecto de subwoofer al sistema.

LOUDNESS [OFF], [LOW], [MID], [HI]
SLA De [+4] a [­4]
S.RTRV [1] (eficaz para tasas de compresión bajas) [2] (eficaz para tasas de compresión altas) [OFF]

Compensa deficiencias para lograr un sonido claro a volumen bajo.
Ajusta el nivel de volumen de cada origen, excepto FM. Cada una de las combinaciones siguientes se define en los mismos ajustes automáticamente. · Al establecer una conexión USB, ajuste USB,
iPhone, PANDORA, APP y SPOTIFY. · Al establecer una conexión Bluetooth, ajuste BT
AUDIO, iPhone, PANDORA, APP y SPOTIFY.
Mejora el audio comprimido y restaura el sonido óptimo.

*1 No está disponible cuando [SW] está seleccionado en [REAR-SP] en los ajustes de INITIAL (página 10).
*2 No está disponible cuando [SUB.W/SUB.W] está seleccionado en [SP-P/O MODE] en los ajustes de INITIAL (página 10).
*3 No está disponible cuando [REAR/REAR] está seleccionado en [SP-P/O MODE] en los ajustes de INITIAL (página 10).

Ajustes de SYSTEM

También puede acceder a estos menús cuando la unidad está apagada.

Elemento del menú
LANGUAGE [ENG](inglés), [ESP](español), [FRA] (francés de Canadá)

Descripción
Seleccione el idioma en el que aparecerá la información de texto de un archivo de audio comprimido.

- 37 -

Español

Elemento del menú

Descripción

CLOCK SET

[12H], [24H]

Ajuste el reloj (página 9). · Este ajuste no está disponible cuando se hace
una conexión Pioneer Smart Sync.

SCROLL SET

[ONCE], [LOOP], [OFF]

Seleccione la forma en la que desea desplazar el texto en la pantalla.

BEEP TONE (Solo para modo estándar)

[ON], [OFF]

Se puede oír un sonido cuando se presiona cualquier botón. Seleccione [OFF] para desactivar esta función.

INFO DISPLAY (solo para FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)

[SPEANA/CLOCK], [LIVE FX/ CLOCK], [CLOCK], [SPEANA], [LEVEL METER], [OFF]

Muestra el elemento en la pantalla de información secundaria.

INFO DISPLAY (solo para FH-S520BT/S52BT/MVH-S420BT)

[SOURCE/SPEANA], [CLOCK/ SPEANA], [SRC/LIVE FX], [CLOCK/ LIVE FX], [SOURCE], [SPEANA], [OFF]

Muestra el elemento en la pantalla de información secundaria. · Cuando [SOURCE/SPEANA] o [CLOCK/SPEANA]
está seleccionado, muestra la antena en lugar del analizador de espectro en la fuente de radio.

AUX

[ON], [OFF]

Se define en [ON] cuando se utiliza un dispositivo auxiliar conectado a la unidad.

BT AUDIO

[ON], [OFF]

Active/desactive la señal Bluetooth.

PANDORA

[ON], [OFF]

Se define en [ON] cuando se usa la función Pandora.

SPOTIFY

[ON], [OFF]

Se define en [ON] cuando se usa la función Spotify.

- 38 -

Español

Elemento del menú BT MEM CLEAR
[YES], [NO]
APP CONTROL [WIRED], [BLUETOOTH]
USB MTP [ON], [OFF]
AUTO APP CONN [ON], [OFF]
USB AUTO [ON], [OFF]

Descripción
Borra los datos de dispositivos Bluetooth (lista de dispositivos, código PIN, historial de llamadas, libreta telefónica, números telefónicos predefinidos) almacenados en la unidad. [CLEARED] aparece cuando los datos se eliminan satisfactoriamente.
Seleccione el método de conexión apropiado según su dispositivo. Para obtener información sobre las conexiones para cada dispositivo, consulte página 39.
Se ajusta en [ON] cuando se usa la conexión MTP. Los orígenes siguientes no están disponible cuando el ajuste está establecido en [ON]. · APP, PANDORA, SPOTIFY, iPhone y USB (AOA)
Seleccione [ON] para iniciar automáticamente Pioneer Smart Sync cuando haya un iPhone/ dispositivo Android conectado a la unidad.
Seleccione [ON] para cambiar automáticamente al origen USB cuando haya un dispositivo USB/ iPhone conectado a la unidad. Seleccione [OFF] cuando un dispositivo USB/ iPhone esté conectado a la unidad solo para cargarlo.

Información sobre las conexiones para cada dispositivo
Los orígenes disponibles difieren según el valor de los ajustes. Ajuste [APP CONTROL] de acuerdo con la tabla para el origen que desee usar. Para obtener información sobre la conexión Pioneer Smart Sync, consulte página 27.
Cuando NO se realiza la conexión Pioneer Smart Sync

Valor de ajuste [WIRED]

Dispositivo iPhone Android

Orígenes disponibles iPhone, PANDORA, SPOTIFY USB (AOA)

- 39 -

Español

Valor de ajuste [BLUETOOTH]

Dispositivo iPhone Android

Orígenes disponibles iPhone, PANDORA, SPOTIFY PANDORA, SPOTIFY

Cuando se realiza la conexión Pioneer Smart Sync

Valor de ajuste [WIRED]
[BLUETOOTH]

Dispositivo iPhone Android iPhone Android

Orígenes disponibles APP, PANDORA, SPOTIFY APP APP, PANDORA, SPOTIFY APP, PANDORA, SPOTIFY

Ajustes de ILLUMINATION

Elemento del menú

Descripción

COLOR (solo para FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)

[KEY COLOR], [DISP COLOR], [BOTH COLOR]

Seleccione el color para las teclas o la pantalla de la unidad a partir de los 12 colores predefinidos, [SCAN] o [CUSTOM]*. · [SCAN]: Pasa automáticamente por una
variedad de colores. · [CUSTOM]*: 1 Mantenga presionado el dial M.C. hasta que
aparezca la pantalla de ajuste del color. 2 Ajuste el color primario (R (rojo)/G (verde)/B
(azul)) y el nivel de brillo (de [0] a [60]). No puede seleccionar un nivel por debajo de 10 para R (rojo), G (verde) y B (azul) a la vez. También puede personalizar los colores predefinidos. Seleccione uno de los colores predefinidos y mantenga presionado el dial M.C. hasta que aparezca la pantalla de ajuste del color.
* El ajuste de CUSTOM solo está disponible para [KEY COLOR] y [DISP COLOR].

DIM SETTING

[SYNC ILLUMI]*, [SYNC CLOCK], [MANUAL]
* Solo para FH-S720BS/S722BS/MVHS620BS/S622BS

Seleccione la forma en la que desea cambiar el brillo de la pantalla.

- 40 -

Español

Elemento del menú

Descripción

BRIGHTNESS (solo para FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)

[KEY], [DISP]

Seleccione el brillo para las teclas o la pantalla de la unidad entre [1] y [10]. Los rangos de ajuste disponibles difieren según [DIM SETTING].

BRIGHTNESS (solo para FH-S520BT/S52BT/MVH-S420BT)

De [1] a [10]

Cambia el brillo de la pantalla. Los rangos de ajuste disponibles difieren según [DIM SETTING].

PHONE COLOR (solo para FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)

Seleccione el color de las teclas para cuando recibe una llamada.

[FLASHING]

Aplica el color definido por [KEY COLOR]. · El efecto de iluminación difiere según la
selección de [ON] o [OFF] en [ILLUMI FX].

De [FLASH FX1] a [FLASH FX6]

Pasa automáticamente por una variedad de colores.

[OFF]

El color de las teclas no cambia.

ILLUMI FX (solo para FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)

[ON], [OFF]

El efecto lumínico se puede ver cuando: ­ hay una llamada entrante cuando [FLASHING]
está seleccionado en [PHONE COLOR] ­ está haciendo una llamada telefónica ­ el mensaje recibido en el dispositivo se lee
cuando se estableció una conexión Pioneer Smart Sync ­ se inserta/expulsa un CD (solo para FH-S720BS/ S722BS) El efecto lumínico se activará cuando se encienda/apague la corriente de ACC, independientemente de este ajuste.

Ajustes de MIXTRAX

Elemento del menú
SHORT PLAYBCK [1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN], [2.5 MIN], [3.0 MIN], [OFF]

Descripción Seleccione la duración de la reproducción.

- 41 -

Español

Elemento del menú

Descripción

FLASH AREA (solo para FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)

[KEY/DISPLAY], [KEY], [OFF]

Seleccione el área del efecto lumínico. Cuando [OFF] está seleccionado, la definición de color en los ajustes de ILLUMINATION (página 40) se usa como color de pantalla.

FLASH PATTERN (solo para FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/S622BS)

De [SOUND LEVEL 1] a [SOUND LEVEL 6]

Cambia el efecto lumínico según el nivel de sonido y de graves. El patrón intermitente cambia según el nivel de sonido.

De [LOW PASS 1] a [LOW PASS 6]

El patrón intermitente cambia según el nivel de graves.

[RANDOM1]

El patrón intermitente cambia al azar según el modo de nivel de sonido y el modo de paso bajo.

[RANDOM2]

El patrón intermitente cambia al azar según el modo de nivel de sonido.

[RANDOM3]

El patrón intermitente cambia al azar según el modo de paso bajo.

MIX PATTERN (solo para FH-S520BT/S52BT/MVH-S420BT)

[SOUND LEVEL]

Cambia los efectos especiales MIXTRAX según el nivel de audio. El patrón de mezcla cambia según el nivel de sonido.

[LOW PASS]

El patrón de mezcla cambia según el nivel de graves.

[RANDOM]

El patrón de mezcla cambia al azar según el modo de nivel de sonido y el modo de paso bajo.

DISPLAY FX

[ON], [OFF]

Active/desactive los efectos especiales MIXTRAX.

CUT IN FX

[ON], [OFF]

Active/desactive los efectos sonoros MIXTRAX mientras cambia las pistas manualmente.

- 42 -

Español

Información adicional

Solución de problemas
La pantalla vuelve automáticamente a la pantalla normal.  No se ha efectuado ninguna operación
en 30 segundos aproximadamente. ­ Realice una operación.
El rango de repetición de reproducción cambia inesperadamente.  Según el rango de repetición de
reproducción, el rango seleccionado puede cambiar cuando selecciona otra carpeta o pista, o cuando adelanta/ atrasa. ­ Vuelva a seleccionar el rango de
repetición de reproducción.
No se reproduce una subcarpeta.  Las subcarpetas no se reproducen
cuando [FLD] (repetición de carpeta) está seleccionado. ­ Seleccione otro rango de repetición
de reproducción.
El sonido es intermitente.  Utiliza un dispositivo, como un teléfono
celular, que puede causar interferencia audible. ­ Aleje de la unidad los dispositivos
eléctricos que puedan causar interferencia.
El sonido del origen de audio Bluetooth no se reproduce.  Hay una llamada en curso en un
teléfono celular conectado por Bluetooth. ­ El sonido se reproducirá cuando
finalice la llamada.  Se está utilizando un teléfono celular
conectado por Bluetooth.

­ Deje de usar el teléfono celular.  La conexión entre la unidad y el
teléfono celular no se estableció correctamente después de una llamada hecha por un teléfono celular conectado por Bluetooth. ­ Vuelva a establecer la conexión
Bluetooth entre la unidad y el teléfono celular.
Mensajes de error
Comunes
AMP ERROR  Esta unidad no funciona o la conexión
con los altavoces es incorrecta.  El circuito de protección está activado.
­ Compruebe la conexión de los altavoces.
­ Gire la llave de encendido a la posición OFF y nuevamente a ON. Si el mensaje se mantiene, pida asistencia al concesionario o a un centro de servicio Pioneer autorizado.
NO XXXX (NO TITLE, por ejemplo)  No hay información de texto
incorporada. ­ Cambie la pantalla o reproduzca otra
pista/archivo.
Reproductor de CD
ERROR-07, 11, 12, 17, 30  El disco está sucio.
­ Limpie el disco.  El disco está rayado.
­ Sustituya el disco.
ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0  Hay un error eléctrico o mecánico.

- 43 -

Español

­ Gire la llave de encendido a la posición OFF y nuevamente a ON, y vuelva al reproductor de CD.
ERROR-15  El disco que introdujo está vacío.
­ Sustituya el disco.
ERROR-23  El formato del CD no es compatible.
­ Sustituya el disco.
FORMAT READ  En ocasiones, hay una demora entre el
comienzo de la reproducción y el momento en que empieza a oír el sonido. ­ Espere hasta que desaparezca el
mensaje y oiga el sonido.
NO AUDIO  El disco que introdujo no contiene
archivos que se puedan reproducir. ­ Sustituya el disco.
SKIPPED  El disco que introdujo contiene archivos
con protección DRM. ­ Se omiten los archivos protegidos.
PROTECT  Todos los archivos del disco que
introdujo están protegidos por DRM. ­ Sustituya el disco.
Dispositivo USB/iPhone
FORMAT READ  En ocasiones, hay una demora entre el
comienzo de la reproducción y el momento en que empieza a oír el sonido. ­ Espere hasta que desaparezca el
mensaje y oiga el sonido.
NO AUDIO  No hay canciones.

­ Transfiera los archivos de audio al dispositivo USB y conéctelo.
 El dispositivo USB conectado tiene activada la seguridad. ­ Siga las instrucciones del dispositivo USB para desactivar la seguridad.
SKIPPED  El dispositivo USB conectado contiene
archivos con protección DRM. ­ Se omiten los archivos protegidos.
PROTECT  Todos los archivos del dispositivo USB
conectado están protegidos por DRM. ­ Sustituya el dispositivo USB.
N/A USB  Esta unidad no admite el dispositivo
USB conectado. ­ Desconecte el dispositivo y sustitúyalo
por un dispositivo USB compatible.
HUB ERROR  El dispositivo USB conectado a través de
concentradores USB no es compatible con esta unidad. ­ Conecte el dispositivo USB
directamente a la unidad usando un cable USB.
CHECK USB  El conector USB o el cable USB están en
cortocircuito. ­ Compruebe que el conector USB o el
cable USB no estén atrapados por algo o dañados.  El dispositivo USB conectado consume por encima de la corriente máxima permitida. ­ Desconecte el dispositivo USB y no lo use. Gire la llave de encendido a la posición OFF y nuevamente a ACC u ON. Conecte únicamente dispositivos USB aptos.
ERROR-19  Error de comunicación.

- 44 -

Español

­ Realice una de las operaciones siguientes y vuelva al origen USB. · Desconecte el dispositivo USB. · Cambie a otro origen.
 Error del iPhone. ­ Desconecte el cable del iPhone. Una vez que aparezca el menú principal del iPhone, vuelva a conectar el iPhone y reinícielo.
ERROR-23  El dispositivo USB no se formateó
correctamente. ­ Formatee el dispositivo USB con
FAT12, FAT16 o FAT32.
ERROR-16  La versión de firmware del iPhone es
antigua. ­ Actualice la versión del iPhone.  Error del iPhone. ­ Desconecte el cable del iPhone. Una
vez que aparezca el menú principal del iPhone, vuelva a conectar el iPhone y reinícielo.
STOP  No hay canciones en la lista actual.
­ Seleccione una lista que contenga canciones.
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER  No se encontró ningún dispositivo
Bluetooth. ­ Conecte la unidad y el iPhone
mediante Bluetooth (página 15).
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRY  Error de conexión Bluetooth con
iPhone. ­ Presione BAND/ para volver a
establecer una conexión.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY  Se perdió la conexión Bluetooth.

­ Presione BAND/ para volver a establecer una conexión.
Dispositivo Bluetooth
ERROR-10  Error de alimentación del módulo
Bluetooth de la unidad. ­ Gire la llave de encendido a la posición
OFF y nuevamente a ACC u ON.
Pandora
ERROR-19  Error de comunicación.
­ Desconecte el cable del dispositivo. Una vez que aparezca el menú principal del dispositivo, vuelva a conectar el dispositivo y reinícielo.
NOT FOUND  La aplicación Pandora aún no comenzó
a ejecutarse. ­ Inicie la aplicación Pandora.
RATING ERROR  La función de calificación con pulgar
está deshabilitada. ­ Ejecute el mismo comando para otra
pista.
CAN'T SKIP  La operación de salto está
deshabilitada. ­ Ejecute el mismo comando para otra
pista.
THUMB ERROR  No se puede guardar la calificación.
­ Vuelva a intentarlo más tarde.
BOOKMARK ERR  No se puede guardar el Favorito.
­ Vuelva a intentarlo más tarde.

- 45 -

Español

INOPERABLE  Se deshabilitó la operación para
guardar el Favorito o agregar una estación. ­ Ejecute el mismo comando para otra
pista.
UNABLE TO ADD  No se puede agregar la estación.
­ Vuelva a intentarlo más tarde.
SKIP LIMIT  Debido a restricciones de las licencias
musicales, Pandora limita el número total de saltos por hora. ­ Espere a que Pandora le permita
volver a realizar saltos.
UPDATE APP  La versión de la aplicación Pandora no
es compatible. ­ Conecte un dispositivo que tenga
instalada una versión compatible de la aplicación Pandora.
LOG IN ERROR  No inició sesión en su cuenta Pandora.
­ Desconecte el cable del dispositivo e inicie sesión en su cuenta Pandora. Luego, vuelva a conectar el dispositivo.
ERROR  Aparece un mensaje de error del
dispositivo en la aplicación Pandora. ­ Compruebe el dispositivo conectado.  El sistema Pandora está en mantenimiento. ­ Vuelva a intentarlo más tarde.
NO STATIONS  No se encontró ninguna estación.
­ Cree una estación en la aplicación Pandora en su dispositivo conectado.

NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER  No se encontró ningún dispositivo
Bluetooth. ­ Conecte la unidad y el dispositivo
mediante Bluetooth (página 15).
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRY  Error de conexión Bluetooth.
­ Presione BAND/ para volver a establecer una conexión.
CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY  Error de conexión a la aplicación
Pandora. ­ Presione BAND/ para volver a
establecer una conexión.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY  Se perdió la conexión Bluetooth.
­ Presione BAND/ para volver a establecer una conexión.
STATION LIMIT  No se puede agregar una nueva
estación. ­ Elimine una estación antigua para
dejar un lugar libre para una nueva.
CANNOT DELETE  No se puede eliminar la estación.
­ Ejecute el mismo comando para otra estación.
BAD NETWORK  El dispositivo conectado está fuera del
área. ­ Conecte el dispositivo a una red.
UNAVAILAVLE  El dispositivo conectado está fuera del
área. ­ Conecte el dispositivo a una red.  La operación está deshabilitada. ­ Ejecute el mismo comando para otra
estación.

- 46 -

Español

CHECK APP  Se produjo un error desconocido
(incluido un error de comunicación). ­ Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
APP
CONNECT APP  No se establece la conexión de Pioneer
Smart Sync. ­ Realizar una conexión con Pioneer
Smart Sync (página 27).
Spotify
NOT FOUND  La aplicación Spotify aún no comenzó a
ejecutarse. ­ Inicie la aplicación Spotify.
NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER  No se encontró ningún dispositivo
Bluetooth. ­ Conecte la unidad y el dispositivo
mediante Bluetooth (página 15).
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO RETRY  Error de conexión Bluetooth.
­ Presione BAND/ para volver a establecer una conexión.
CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY  Error de conexión a la aplicación
Spotify. ­ Presione BAND/ para volver a
establecer una conexión.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY  Se perdió la conexión Bluetooth.
­ Presione BAND/ para volver a establecer una conexión.

CHECK APP  Se produjo un error desconocido
(incluido un error de comunicación). ­ Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Radio satelital SiriusXM
CHECK ANTENNA  El cable de la antena puede estar
desconectado o dañado. ­ Compruebe la conexión de la antena o
sustitúyala si está dañada.
CHECK TUNER  La radio tiene problemas para
comunicarse con el sintonizador para vehículos SiriusXM Connect. El sintonizador puede estar desconectado o dañado. ­ Compruebe que el cable del
sintonizador para vehículos SiriusXM Connect esté conectado correctamente a la radio.
NO SIGNAL  El sintonizador para vehículos SiriusXM
Connect tiene dificultades para recibir la señal satelital de SiriusXM. ­ Mueva el vehículo a un lugar exterior
con una vista despejada del cielo sur. ­ Asegúrese de que la antena SiriusXM
de montaje magnético esté ubicada sobre una superficie metálica en el exterior del vehículo. ­ Aleje la antena SiriusXM de las obstrucciones.
SUBSCRIPTION UPDATED  Esta unidad detectó un cambio en el
estado de su suscripción a SiriusXM. ­ Presione cualquier tecla para borrar el
mensaje.
CH UNAVAIL  El canal que solicitó no está disponible.

- 47 -

Español

­ Compruebe el listado de canales de SiriusXM.
CHAN UNSUB  El canal que solicitó no está incluido en
su paquete de suscripción a SiriusXM. ­ Compruebe el contenido de su
paquete de suscripción a SiriusXM.
CH LOCKED  La función de control parental bloqueó
el canal. ­ Defina [LOCKED CH] en [OFF] o [CLEAR
ALL] en [YES] en los ajustes de FUNCTION (página 34).
NO TUNEMIX CH  Hay solo un canal de música en la
banda. ­ Seleccione una banda con dos canales
de música o más. ­ Agregue más canales de música a la
banda actual.
Pautas de manipulación
Discos y reproductor
· Use solo discos que tengan alguno de los dos logotipos siguientes.
· Use discos de 12 cm. · Use solo discos convencionales,
totalmente circulares. · Los tipos siguientes de discos no se
pueden usar con esta unidad: ­ DualDiscs ­ Discos de 8 cm. Si intenta usar estos
discos con un adaptador, es posible que la unidad tenga un mal funcionamiento. ­ Discos con formas extrañas ­ Discos que no sean CD

­ Discos dañados, incluidos discos partidos, astillados o deformados
­ Discos CD-R/RW que no se finalizaron · No escriba ni use productos químicos en
la superficie de los discos. · Para limpiar un CD, pase un paño suave
sobre el disco desde el centro hacia el borde. · La condensación puede perjudicar temporalmente el rendimiento del reproductor. Déjelo descansar durante una hora aproximadamente para que se ajuste a una temperatura más cálida. Además, seque los discos húmedos con un paño suave. · Cuando use discos con etiquetas imprimibles, compruebe las instrucciones y advertencias de los discos. Según los discos, es posible que no sea posible su introducción y expulsión. El uso de estos discos puede dañar el equipo. · No pegue en los discos etiquetas disponibles en el mercado ni otros materiales. ­ Los discos se pueden deformar, por lo
que sería imposible su reproducción. ­ Las etiquetas pueden despegarse
durante la reproducción y evitar la expulsión de los discos, lo que dañaría el equipo.
Dispositivo de almacenamiento
USB
· No se admiten las conexiones a través de concentradores USB.
· Asegure el dispositivo de almacenamiento USB con firmeza antes de conducir. No deje caer el dispositivo de almacenamiento USB al piso, donde pueda quedar atascado bajo el pedal del freno o el acelerador.
· Según el dispositivo de almacenamiento USB, pueden producirse los problemas siguientes. ­ Las operaciones pueden variar.

- 48 -

Español

­ Es posible que no se reconozca el dispositivo de almacenamiento.
­ Es posible que los archivos no se reproduzcan correctamente.
­ Es posible que el dispositivo provoque interferencia audible cuando escuche la radio.
iPhone
· No deje el iPhone en lugares con altas temperaturas.
· Asegure el iPhone con firmeza cuando conduzca. No deje caer el iPhone al piso, donde pueda quedar atascado bajo el pedal del freno o el acelerador.
· La unidad no mostrará los textos incompatibles guardados en el iPhone.
Compatibilidad de audio comprimido
· Solo se pueden mostrar los primeros 32 caracteres del nombre de archivo (incluida la extensión del archivo) o el nombre de la carpeta.
· Es posible que la unidad no funcione correctamente según la aplicación usada para codificar los archivos WMA.
· Puede existir un leve retraso al comienzo de la reproducción de archivos de audio que contienen datos de imagen, o archivos de audio almacenados en un dispositivo USB con varias jerarquías de carpeta.
PRECAUCIÓN · Pioneer no puede garantizar la
compatibilidad con todos los dispositivos de almacenamiento masivo USB y no asume responsabilidad por ninguna pérdida de datos en los reproductores multimedia, teléfonos inteligentes ni demás dispositivos mientras se use este producto.

· No deje los discos ni un dispositivo de almacenamiento USB en un lugar sometido a altas temperaturas.

Archivos WMA

Extensión de archivos .wma

Velocidad de bits

De 48 kbps a 320 kbps (CBR), de 48 kbps a 384 kbps (VBR)

Frecuencia de muestreo

32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz

Windows MediaTM Audio Professional, Lossless, transmisión de voz/DRM/ transmisión con video

No compatible

Archivos MP3

Extensión de archivos Velocidad de bits
Frecuencia de muestreo
Versión de etiqueta ID3 compatible
Lista de reproducción M3u MP3i (MP3 interactivo), mp3 PRO

.mp3 De 8 kbps a 320 kbps (CBR), VBR De 8 kHz a 48 kHz (32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz para énfasis) 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (la versión de etiqueta ID3 2.x tiene prioridad sobre la versión 1.x.) No compatible
No compatible

Archivos WAV
· Los formatos de archivo WAV no se pueden conectar mediante MTP.

Extensión de archivos Bits de cuantificación Frecuencia de muestreo

.wav 8 y 16 (LPCM) De 16 kHz a 48 kHz (LPCM)

- 49 -

Español

Archivos AAC

Formato compatible
Extensión de archivos Frecuencia de muestreo Velocidad de bits estéreo Apple Lossless Archivo AAC comprado en iTunes Store (extensión de archivo .m4p)

AAC codificado por iTunes
.m4a
De 11,025 kHz a 48 kHz
De 16 kbps a 320 kbps, VBR
No compatible
No compatible

Archivos FLAC
· Los formatos de archivo FLAC no se pueden conectar mediante MTP.
· Es posible que los archivos FLAC no puedan reproducirse, según el codificador.

Extensión de archivos
Frecuencia de muestreo
Velocidad de bits de cuantificación
Modo de canal

.flac, .fla 8/11,025/12/16/22,05/ 24/32/44,1/48/96 kHz 8/16/24 bits
1/2 canales

Disco (solo FH-S720BS/S722BS/
S520BT/S52BT)
· Independientemente de la duración de la sección en blanco entre las canciones de la grabación original, los discos de audio comprimido se reproducen con una breve pausa entre las canciones.

Jerarquía de carpetas reproducible
Carpetas reproducibles Archivos reproducibles

Hasta ocho niveles (una jerarquía práctica tiene menos de dos niveles). Hasta 99
Hasta 999

Sistema de archivos ISO 9660 nivel 1 y 2, Romeo, Joliet

Reproducción multisesión

Compatible

Transferencia de datos No compatible de escritura en paquetes

Dispositivo USB
· Puede haber un leve retraso al comenzar a reproducir archivos de audio en un dispositivo de almacenamiento USB con varias jerarquías de carpetas.

Jerarquía de carpetas reproducible

Hasta ocho niveles (una jerarquía práctica tiene menos de dos niveles).

Carpetas reproducibles

Hasta 1 500

Archivos reproducibles

Hasta 15 000

Reproducción de

No compatible

archivos protegidos

por derechos de autor

Dispositivo USB particionado

Solo se puede reproducir la primera partición.

Compatibilidad con
iPhone
Esta unidad es compatible con los modelos de iPhone siguientes. Es posible que las versiones anteriores no sean compatibles. Fabricado para ­ iPhone XR ­ iPhone XS Max ­ iPhone XS ­ iPhone X ­ iPhone 8 ­ iPhone 8 Plus ­ iPhone 7 ­ iPhone 7 Plus ­ iPhone SE

- 50 -

Español

­ iPhone 6s ­ iPhone 6s Plus ­ iPhone 6 ­ iPhone 6 Plus ­ iPhone 5s · Las operaciones pueden variar según la
generación y/o la versión de software del iPhone. · Los usuarios de iPhone con el conector Lightning® deben usar el cable de Lightning a USB (se suministra con el iPhone). · Consulte los manuales del iPhone para obtener información sobre la compatibilidad de archivos/formatos. · Audiolibro, Podcast: compatible
PRECAUCIÓN Pioneer no acepta responsabilidad por la pérdida de datos en el iPhone, incluso si los datos se pierden mientras se usa la unidad.
Secuencia de archivos de audio
El usuario no puede asignar los números de carpeta y especificar las secuencias de reproducción con esta unidad. La secuencia de los archivos de audio depende del dispositivo conectado. Tenga en cuenta que no se pueden reproducir los archivos ocultos en un dispositivo USB.

Ejemplo de una jerarquía
Carpeta Archivo de audio comprimido
01 a 05: número de carpeta a : secuencia de reproducción
Copyright y marcas comerciales
Bluetooth La marca literal y los logotipos Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por PIONEER CORPORATION se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios. iTunes Apple e iTunes son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y en otros países. WMA Windows Media es una marca registrada o una marca de fábrica de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países. Este producto incluye tecnología propiedad de Microsoft Corporation, y no se puede usar ni distribuir sin una licencia de Microsoft Licensing, Inc. FLAC Copyright © 2000-2009 Josh Coalson Copyright © 2011-2014 Xiph.Org Foundation

- 51 -

Español

La redistribución y el uso en formas de código fuente y binaria, con y sin modificaciones, se permiten siempre que se cumplan las condiciones siguientes: ­ Las redistribuciones de código fuente
deben conservar el aviso anterior de derechos de autor, esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad. ­ Las redistribuciones en forma binaria deben reproducir el aviso anterior de derechos de autor, esta lista de condiciones y el siguiente descargo de responsabilidad y/o los demás materiales entregados con la distribución. ­ No se podrán usar el nombre de Xiph.org Foundation ni los nombres de sus contribuyentes para avalar o promocionar productos generados a partir de este software sin el permiso específico previo por escrito. LOS TITULARES DE LOS DERECHOS DE AUTOR Y LOS CONTRIBUYENTES ENTREGAN ESTE SOFTWARE "TAL CUAL", Y SE RECHAZAN LAS GARANTÍAS EXPRESAS O TÁCITAS, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN EN PARTICULAR EN NINGÚN CASO, LA FUNDACIÓN NI LOS CONTRIBUYENTES SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES, EJEMPLARES O CONSECUENTES (INCLUIDA, ENTRE OTRAS, LA ADQUISICIÓN DE BIENES O SERVICIOS SUSTITUTOS; PÉRDIDA DE USO, DATOS O LUCRO CESANTE; NI INTERRUPCIÓN COMERCIAL) INDEPENDIENTEMENTE DE LA CAUSA O LA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, YA SE DEBA A OBLIGACIÓN CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL O RESPONSABILIDAD ESTRICTA (SEA POR NEGLIGENCIA O NO) QUE SURJA EN ALGUNA MEDIDA POR EL USO DE ESTE

SOFTWARE, INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO DE LA POSIBILIDAD DE DICHO DAÑO.
iPhone y Lightning El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio se diseñó para conectarlo específicamente a los productos Apple identificados por la insignia, y que el desarrollador certificó que cumple con las normas de rendimiento de Apple. Apple no es responsable del funcionamiento de este dispositivo o de su cumplimiento con la seguridad y las normas regulatorias. Observe que el uso de este accesorio con un producto Apple podría afectar al rendimiento inalámbrico. iPhone y Lightning son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y en otro países.
Siri® Funciona con Siri a través del micrófono.
GoogleTM, Google Play, Android Google, Google Play y Android son marcas comerciales de Google LLC.
Radio satelital SiriusXM
SiriusXM y todas las marcas y logotipos relacionados son marcas comerciales de Sirius XM Radio, Inc. Todos los derechos reservados.
Pandora® Music PANDORA, el logotipo de PANDORA y la imagen comercial Pandora son marcas comerciales o registradas de Pandora Media, LLC. y se usan con su permiso. Pandora solo está disponible en algunos países. Ingrese a http://www.pandora.com/legal para obtener más información.

- 52 -

Español

MIXTRAX MIXTRAX es una marca comercial de PIONEER CORPORATION.
Spotify® SPOTIFY y el logotipo de Spotify son marcas comerciales registradas de Spotify AB. Es necesario tener dispositivos digitales móviles compatibles y una suscripción premium, cuando estén disponibles, consulte https:// www.spotify.com.
T-Kernel 2.0 Este producto usa el código fuente de TKernel 2.0 bajo T-License 2.0 otorgada por T-Engine Forum (www.tron.org).
MP3 Copyright (C) 1998-2009 PacketVideo
Bajo licencia de Apache, versión 2.0 (la "Licencia"); no puede usar este archivo a menos que cumpla con la licencia. Puede obtener una copia de la licencia en
http://www.apache.org/licenses/LICENSE2.0
A menos que lo solicite la ley o esté acordado por escrito, el software distribuido bajo la Licencia se distribuye A BASE "TAL COMO ES", SIN GARANTÍAS NI CONDICIONES DE NINGÚN TIPO, expresas o implícitas. Consulte la Licencia para conocer los permisos específicos del idioma y las limitaciones bajo la Licencia.
Especificaciones
Generalidades
Fuente de alimentación: 14,4 V cc (posible entre 10,8 V y 15,1 V)
Sistema de conexión a tierra: tipo negativo Consumo máximo de corriente: 10,0 A Dimensiones (An. × Al. × Prof.):

D (FH-S722BS/S720BS/S520BT/S52BT) Bastidor: 178 mm× 100 mm × 165 mm Cara anterior: 170 mm × 96 mm × 16 mm (MVH-S620BS/S622BS/S420BT) Bastidor: 178 mm × 100 mm × 97 mm Cara anterior: 170 mm × 96 mm × 16 mm Peso: 1,3 kg (FH-S722BS/S720BS/S520BT/ S52BT) Peso: 0,7 kg (MVH-S620BS/S622BS/S420BT)
Audio
(El modo de red solo está disponible para FH-S720BS/S722BS/MVH-S620BS/ S622BS.)
Salida de potencia máxima: · 50 W × 4 canales/4  (si no se utiliza el subwoofer) · 50 W × 2 ch/4  + 70 W × 1 ch/2  (para subwoofer)
Salida de potencia continua: 22 W × 4 (de 50 Hz a 15 000 Hz, 5 % THD, 4  de carga, ambos canales activados)
Impedancia de carga: 4  (posible entre 4 y 8  (2  para 1 canal))
Nivel de salida máxima preamplificada: 2,0 V (FH-S720BS/S520BT/S52BT/ MVH-S620BS/S420BT), 4,0 V (FHS722BS/MVH-S622BS)
Ecualizador (ecualizador gráfico de 13 bandas): Frecuencia: 50 Hz/80 Hz/125 Hz/200 Hz/315 Hz/500 Hz/800 Hz/1,25 kHz/2 kHz/3,15 kHz/5 kHz/8 kHz/12,5 kHz Ganancia: ±12 dB (incrementos de 2 dB)
Filtro de paso alto (modo estándar): Frecuencia: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz Pendiente: ­6 dB/oct, ­12 dB/oct, ­18 dB/oct, ­24 dB/oct, OFF

- 53 -

Español

Subwoofer/filtro de paso bajo (modo estándar): Frecuencia: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz Pendiente: ­6 dB/oct, ­12 dB/oct, ­18 dB/oct, ­24 dB/oct, ­30 dB/oct, ­36 dB/oct, OFF Ganancia: de +10 dB a ­24 dB (incrementos de 1 dB) Fase: normal/inversa
Nivel del altavoz (modo estándar): de +10 dB a ­24 dB (incrementos de 1 dB)
Alineación de tiempo (modo estándar): de 0 a 140 pulgadas (1 pulgada/ incremento)
Filtro de paso alto (HIGH) (modo de red): Frecuencia: 1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/ 2,5 kHz/3,15 kHz/4 kHz/5 kHz/6,3 kHz/ 8 kHz/10 kHz/12,5 kHz Pendiente: ­6 dB/oct, ­12 dB/oct, ­18 dB/oct, ­24 dB/oct
Filtro de paso alto (MID) (modo de red): Frecuencia: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz Pendiente: ­6 dB/oct, ­12 dB/oct, ­18 dB/oct, ­24 dB/oct, OFF
Filtro de paso bajo (MID) (modo de red): Frecuencia: 1,25 kHz/1,6 kHz/2 kHz/ 2,5 kHz/3,15 kHz/4 kHz/5 kHz/6,3 kHz/ 8 kHz/10 kHz/12,5 kHz Pendiente: ­6 dB/oct, ­12 dB/oct, ­18 dB/oct, ­24 dB/oct, OFF
Subwoofer (modo de red): Frecuencia: 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz/250 Hz Pendiente: ­12 dB/oct, ­18 dB/oct, ­ 24 dB/oct, ­30 dB/oct, ­36 dB/oct, OFF Ganancia: de +10 dB a ­24 dB (incrementos de 1 dB) Fase: normal/inversa

Nivel del altavoz (modo de red): de +10 dB a ­24 dB (incrementos de 1 dB)
Alineación de tiempo (modo de red): de 0 a 140 pulgadas (1 pulgada/ incremento)
Reproductor de CD
(Solo para FH-S722BS/S720BS/S520BT/ S52BT)
Sistema: sistema de audio de disco compacto
Discos utilizables: discos compactos Relación señal/ruido: 94 dB (1 kHz) (red
IHF-A) Cantidad de canales: 2 (estéreo) Formato de decodificación de MP3: MPEG-
1 y 2 Audio Layer 3 WMA formato de decodificación: Ver. 7, 8,
9, 9.1, 9.2 (audio de 2 ch) Formato de decodificación de AAC: MPEG-
4 AAC (solo codificado por iTunes) (versión 10.6 y anterior) Formato de señal WAV: Linear PCM (sin comprimir)
USB
Especificación del estándar USB: USB 2.0 velocidad máxima
Consumo máximo de corriente: 1,5 A USB Protocolo:
MSC (clase de almacenamiento masivo) MTP (Media Transfer Protocol) AOA (Android Open Accessory) 2.0 Sistema de archivos: FAT12, FAT16, FAT32 Formato de decodificación de MP3: MPEG1 y 2 Audio Layer 3 WMA formato de decodificación: Ver. 7, 8, 9, 9.1, 9.2 (audio de 2 ch) Formato de decodificación de AAC: MPEG4 AAC (solo codificado por iTunes) (versión 10.6 y anterior) Formato de decodificación FLAC: v1.2.1 (códec de audio sin pérdida gratuito)

- 54 -

Español

Formato de señal WAV: Linear PCM (sin comprimir)
Sintonizador FM
Rango de frecuencia: de 87,9 MHz a 107,9 MHz
Sensibilidad utilizable: 11 dBf (1,0 V/75 , monoaural, señal/ruido: 30 dB)
Relación señal/ruido: 65 dB (transmisión analógica) (red IHF-A)
Sintonizador AM
Rango de frecuencia: de 530 kHz a 1 710 kHz
Sensibilidad utilizable: 25 V (señal/ruido: 20 dB)
Relación señal/ruido: 60 dB (transmisión analógica) (red IHF-A)
Bluetooth
Versión: certificada para Bluetooth 4.0 Potencia de salida: máximo de +4 dBm
(clase de potencia 2) Versión de BLE (Bluetooth Low Energy): 4.0
certificada Potencia de salida de BLE (Bluetooth Low
Energy): +3 dBm como máximo Bandas de frecuencia: de 2 400 MHz a
2 483,5 MHz Perfiles Bluetooth:
GAP (perfil de acceso genérico) SDAP (perfil de aplicación de descubrimiento de servicios) HFP (perfil de manos libres) 1.6 PBAP (perfil de acceso a libreta telefónica) A2DP (perfil de distribución de audio avanzada) AVRCP (perfil de control remoto de audio/video) 1.5 SPP (perfil de puerto serial) 1.1

Especificaciones de CTA2006
Salida de potencia: 14 W RMS × 4 canales (4  y <= 1 % THD+N)
Relación señal/ruido: 91 dBA (referencia: 1 W a 4 )
NOTA Las especificaciones y el diseño están sujetos a modificaciones sin previo aviso.

- 55 -

© 2019 PIONEER CORPORATION. All rights reserved. © 2019 PIONEER CORPORATION. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
<OPM_FHS720BSUC_3L_B> UC

Installation instructions for part 95-3305 or 99-3305

GM multi-kit 2006-up 95-3305 or 99-3305
KIT FEATURES 95-3305: · ISO DDIN radio provision
99-3305: · DIN radio provision with pocket · ISO DIN radio provision with pocket

WIRING & ANTENNA CONNECTIONS (sold separately) Wiring Harness:  · Please visit metraonline.com for harness options Antenna Adapter:  · Please visit metraonline.com for antenna
adapter options

REV. 10/22/2015 INST-3305

KIT COMPONENTS 95-3305: · A1) ISO DDIN radio housing · B1) ISO DDIN radio brackets

99-3305: · A2) Radio housing · B2) ISO DIN radio brackets · C2) ISO DIN trim plate

A1

B1

A2

B2

C2

APPLICATIONS See application list inside cover
METRA. The World's best kits.TM

metraonline.com

TOOLS REQUIRED · Panel removal tool · Phillips screwdriver · 7mm & 10mm Socket Wrench · Torx driver · Allen wrench
CAUTION! Metra recommends disconnecting the negative bat-
tery terminal before beginning any installation, unless the vehicle manufacturer recommends against so. Please check with your local Dealership for more information. All accessories, switches, climate controls panels, and especially air bag indicator lights must be connected before reconnecting the battery or cycling the ignition. Also, do not remove the factory radio with the key in the on position, or the vehicle running. It would be best to remove the key from the ignition and then wait a few seconds before removing the factory radio.
© COPYRIGHT 2004-2015 METRA ELECTRONICS CORPORATION

95-3305 or 99-3305

Applications

Buick Enclave .............................. 2008-2012 Lucerne ............................. 2006-2011
Chevrolet Avalanche .......................... 2007-2013 Equinox ............................. 2007-2009 Express ..................................2008-up Impala ............................... 2006-2013 Impala Limited (Fleet)...................2014 Monte Carlo ....................... 2006-2007 Silverado**......................... 2007-2013 Silverado 2500/3500....................2014 Suburban ........................... 2007-2014 Tahoe ................................ 2007-2014 Traverse ............................ 2009-2012 Captiva Sport...........................2012-up

GMC Acadia ............................... 2007-2012 Savana....................................2008-up Sierra** ............................. 2007-2013 Sierra 2500/3500.........................2014 Yukon................................. 2007-2014
Hummer H2 ..................................... 2008-2009
Pontiac Torrent ............................... 2007-2009
Saturn Outlook .............................. 2007-2010 Vue .................................... 2008-2010
Suzuki XL-7 .................................. 2007-2009
**Excluding classic models

Table of Contents
Dash Disassembly - Buick Enclave 2008-2012.................................................................................................... 7 - Buick Lucerne 2006-2011.................................................................................................... 3 - Chevrolet Avalanche 2007-2013.......................................................................................... 3 - Chevrolet Captiva Sport 2012-up.......................................................................................... 8 - Chevrolet Equinox 2007-2009.............................................................................................. 6 - Chevrolet Express 2008-up.................................................................................................. 4 - Chevrolet Impala 2006-2013................................................................................................ 3 - Chevrolet Limited (Fleet) 2014.............................................................................................. 3 - Chevrolet Monte Carlo 2006-2007....................................................................................... 3 - Chevrolet Silverado Pickup (excluding classic models) 2007-2013....................................... 3 - Chevrolet Silverado 2500/3500 2014................................................................................... 3 - Chevrolet Suburban 2007-2014........................................................................................... 3 - Chevrolet Tahoe 2007-2014................................................................................................. 3 - Chevrolet Traverse 2009-2012............................................................................................. 7 - GMC Acadia 2007-2012....................................................................................................... 7 - GMC Savana 2008-up.......................................................................................................... 4 - GMC Sierra (excluding classic models) 2007-2013............................................................... 3 - GMC Sierra 2500/3500 2014............................................................................................... 3 - GMC Yukon 2007-2014........................................................................................................ 3 - Hummer H2 2008-2009....................................................................................................... 8 - Pontiac Torrent 2007-2009................................................................................................... 6 - Saturn Outlook 2007-2010................................................................................................... 7 - Saturn Vue 2008-2010......................................................................................................... 8 - Suzuki XL-7 2007-2009....................................................................................................... 5 Kit Assembly - ISO DDIN radio provision...................................................................................................... 9 - DIN radio provision with pocket.......................................................................................... 10 - ISO DIN radio provision with pocket.................................................................................... 11

2

95-3305 or 99-3305

Buick Lucerne 2006-2011/ Chevrolet Impala 2006-2013, Impala Limited (Fleet) 2014,
Monte Carlo 2006-2007

Dash Disassembly
Chevrolet Avalanche 2007-2013, Silverado (excluding classic models) 2007-2013, Tahoe/Suburban 2007-2014,
Silverado 2500/3500 2014 / GMC Yukon 2007-2014, Sierra (excluding classic models) 2007-2013, Sierra 2500/3500 2014

1. Unclip and remove the trim panel around radio and A/C control. (Figure A)
2. Remove (6) 7mm screws to extract radio and A/C control from sub dash. (Figure B)
Continue to kit assembly

1. Unclip and remove radio trim panel. (Figure A)
2. Remove (2) 7mm screws securing switch panel below climate controls. Unplug and remove switch panel. (Figure B)
3. Remove (2) 7mm screws securing climate controls. Unplug and remove climate controls. (Figure B)
4. Remove (4) 7mm screws securing radio. Unplug and remove the radio. (Figure C)
Continue to kit assembly

(Figure B)

(Figure A)

(Figure B)

(Figure A)
3

(Figure C)

95-3305 or 99-3305

Dash Disassembly Chevy Express/GMC Savana 2008-up

1. Remove (2) 10mm bolts from below knee bolster under steering column and remove panel. (Figure A)
2. Remove (2) 10mm bolts from panel below passenger dash airbag and remove panel. (Figure B)
3. Unsnap and remove radio and instrument cluster panel. (Figure C)
Note: To access radio it may not be necessary to completely remove radio and instrument cluster panel.
4. Remove (4) 7mm bolts to remove radio. (Figure D)
Continue to kit assembly

(Figure A)

(Figure C)

(Figure B)

(Figure D)
4

95-3305 or 99-3305

Dash Disassembly Suzuki XL-7 2007-2009

1. Press in on sides of the shifter boot to release it from the shifter trim panel. (Figure A)
2. Lift the boot up to access the Allen screw securing the shifter knob to the shifter lever. Loosen the Allen screw and remove the shifter knob. (Figure B)
3. Remove (1) Torx screw from the shifter trim panel. (Figure C), then using the panel removal tool

unsnap the shifter trim panel. Unplug and remove the panel. (Figure D)
4. Using a panel removal tool unsnap the radio trim panel. Unplug and remove the panel. (Figure E)
5. Remove (4) 7mm screws securing the radio. Unplug and remove the radio.
Continue to kit assembly

BAND

SEEK

SEEK

FWD AUX REV
AUX PASSENGER AIR BAG

(Figure D)

(Figure A)

(Figure B)

(Figure C)
5

103:5

12:02

(Figure E)

95-3305 or 99-3305

Dash Disassembly Chevy Equinox/Pontiac, Torrent 2007-2009

1. Unsnap panel below power window switch and remove. (Figure A)
Note: This allows you to unplug the window switch easier.
2. Unsnap and remove entire panel surrounding radio and shifter. (Figure B, next page)

3. Remove (4) 7mm screws securing radio. Unplug and remove the radio. (Figure C, next page)
Continue to kit assembly

(Figure A)

(Figure B)
6

(Figure C)

95-3305 or 99-3305
Dash Disassembly Buick Enclave 2008-2012/Chevy Traverse 2009-2012/
GMC Acadia 2007-2012/Saturn Outlook 2007-2010
1. Unclip the radio trim panel including the climate controls.
2. Unplug the climate controls and remove the panel.
3. Remove (4) 7mm screws securing the radio. Unplug and remove the radio.
Continue to kit assembly

Buick Enclave/Chevy Traverse

GMC Acadia

Saturn Outlook

7

95-3305 or 99-3305

Hummer H2 2008-2009
1. Unclip the radio trim panel including the A/C vents.
2. Unplug any harnesses connected to the panel, and then remove the panel. (Figure A)
3. Remove (4) 7mm screws securing the climate controls.
4. Unplug and remove the climate controls.
5. Remove (4) 7mm screws securing the radio. Unplug and remove the radio.
Continue to kit assembly

Dash Disassembly Chevrolet Captiva 2012-up/Saturn Vue 2008-2010

1. Unclip and remove the trim panel on top of the radio trim panel. (Figure A)
2. Remove (2) Phillips screws exposed under panel previously removed. (Figure B)
3. Unclip and remove the radio trim panel including the A/C vents. (Figure B)

4. Unclip and remove the trim panel surrounding the shifter including the climate controls. (Figure C)
5. Remove (4) 7mm screws securing the radio. Unplug and remove the radio.
Continue to kit assembly

(Figure A)

(Figure A)

(Figure B)
8

(Figure C)

95-3305

Kit Assembly

ISO DDIN radio provision
1. Slide the ISO DDIN radio brackets into the radio housing, aligning the holes in the radio housing to the clips on the brackets. (Figure A)
2. Slide the radio unit into the completed assembly, and then secure using the screws supplied with the radio. (Figure B)
3. Locate the factory wiring harness and antenna connector in the

dash and complete all necessary connections to the radio. Metra recommends using the proper mating adapter from Metra or AXXESS. Re-connect the negative battery terminal and test the radio for proper operation.
4. Reassemble the dash in reverse order of disassembly.
Suzuki XL-7 only: Trim the top corners of the radio housing. (Figure C)

(Figure A)

(Figure B)

(Figure C)
9

99-3305

DIN radio provision with pocket
1. Remove the metal DIN sleeve from the aftermarket radio.
2. Slide the sleeve into the radio housing and secure by bending the metal locking tabs down. (Figure A)
3. Slide the radio into the sleeve until it clicks in. (Figure B)
4. Locate the factory wiring harness and antenna connector in the dash and complete all necessary connections to the radio. Metra recommends using the proper mating adapter from Metra or AXXESS. Re-connect the negative battery terminal and test the radio for proper operation.
5. Reassemble the dash in reverse order of disassembly.
Suzuki XL-7 only: Trim the top corners of the radio housing. (Figure C)

Kit Assembly
(Figure A)

(Figure C)
10

(Figure B)

99-3305

ISO DIN radio provision with pocket
1. Remove the metal DIN sleeve and trim ring from the aftermarket radio.
2. Secure the ISO DIN radio brackets to the radio with the screws supplied with the radio. (Figure A)
3. Slide the radio into the radio housing until the side clips engage. (Figure B)
4. Snap the ISO DIN trim plate into the radio housing. (Figure B)
5. Locate the factory wiring harness and antenna connector in the dash and complete all necessary connections to the radio. Metra recommends using the proper mating adapter from Metra or AXXESS. Re-connect the negative battery terminal and test the radio for proper operation.
6. Reassemble the dash in reverse order of disassembly.
Suzuki XL-7 only: Trim the top corners of the radio housing. (Figure C)

Kit Assembly
(Figure A)
(Figure C)
11

(Figure B)

Right side clip

Installation instructions for part 95-3305 or 99-3305
IMPORTANT
If you are having difficulties with the installation of this product, please call our Tech Support line at 1-800-253-TECH. Before doing so, look over the instructions a second time, and make sure the installation was performed exactly as the instructions are stated. Please have the vehicle apart and ready to perform troubleshooting steps before calling.
KNOWLEDGE IS POWER
Enhance your installation and fabrication skills by enrolling in the most recognized and respected mobile electronics school in our industry. Log onto www.installerinstitute.com or call 800-354-6782 for more information and take steps toward a better tomorrow.

REV. 10/22/2015 INST-3305

METRA. The World's best kits.TM

metraonline.com

Metra recommends MECP certified technicians
© COPYRIGHT 2004-2015 METRA ELECTRONICS CORPORATION

Instrucciones de instalación para la pieza 95-3305 or 99-3305

GM multi-kit 2006-up 95-3305 or 99-3305
CARACTERÍSTICAS DEL KIT 95-3305: · Provisión de radio ISO DDIN
99-3305: · Provisión de radio DIN con cavidad · Provisión de radio ISO DIN con cavidad

CABLEADO Y CONEXIONES DE ANTENA (se venden por separado)
Arnés de cableado:  · Visite metraonline.com para las opciones del arnés Adaptador de antena:  · Visite metraonline.com para opciones del
adaptador de antena

REV. 10/22/2015 INST-3305

COMPONENTES DEL KIT 95-3305: · A1) Carcasa del radio ISO DDIN · B1) Soportes de radio ISO DDIN

99-3305: · A2) Carcasa del radio · B2) Soportes de radio ISO DIN · C2) Placa de moldura ISO DIN

A1

B1

A2

B2

C2

APLICACIONES Ver interior de la portada
METRA. The World's best kits.TM

metraonline.com

HERRAMIENTAS REQUERIDAS · Herramienta para quitar paneles · Destornillador Phillips · llave de tubo 7mm y 10mm · Destornillador Torx · llave Allen
¡PRECAUCIÓN! Meta recomienda desconectar la terminal negativa
de la batería antes de iniciar cualquier instalación, a menos que el fabricante del vehículo recomiende lo contrario. Verifique con su concesionario local si existe más información. Todos los accesorios, interruptores, paneles de controles de clima y especialmente las luces del indicador de las bolsas de aire deben estar conectados antes de reconectar la batería o ciclar la ignición. Además, no quite el radio de fábrica con la llave en la posición de encendido ni con el vehículo funcionando. Sería mejor retirar la llave de la ignición y esperar unos cuantos segundos antes de quitar el radio de fábrica.
© COPYRIGHT 2004-2015 METRA ELECTRONICS CORPORATION

95-3305 or 99-3305

Aplicaciones

Buick Enclave .............................. 2008-2012 Lucerne ............................. 2006-2011
Chevrolet Avalanche .......................... 2007-2013 Equinox ............................. 2007-2009 Express .............................2008 y mas Impala ............................... 2006-2013 Impala Limited (Flota)...................2014 Monte Carlo ....................... 2006-2007 Silverado**......................... 2007-2013 Silverado 2500/3500....................2014 Suburban ........................... 2007-2014 Tahoe ................................ 2007-2014 Traverse ............................ 2009-2012 Captiva Sport......................2012 y mas

GMC Acadia ............................... 2007-2012 Savana...............................2008 y mas Sierra** ............................. 2007-2013 Sierra 2500/3500.........................2014 Yukon................................. 2007-2014
Hummer H2 ..................................... 2008-2009
Pontiac Torrent ............................... 2007-2009
Saturn Outlook .............................. 2007-2010 Vue .................................... 2008-2010
Suzuki XL-7 .................................. 2007-2009
**No incluye los modelos clásicos

Indice
Desmontaje tablero - Buick Enclave 2008-2012.................................................................................................... 7 - Buick Lucerne 2006-2011.................................................................................................... 3 - Chevrolet Avalanche 2007-2013.......................................................................................... 3 - Chevrolet Captiva Sport 2012 y mas..................................................................................... 8 - Chevrolet Equinox 2007-2009.............................................................................................. 6 - Chevrolet Express 2008 y mas............................................................................................. 4 - Chevrolet Impala 2006-2013................................................................................................ 3 - Chevrolet Limited (Flota) 2014.............................................................................................. 3 - Chevrolet Monte Carlo 2006-2007....................................................................................... 3 - Chevrolet Silverado Pickup (No incluye los modelos clásicos) 2007-2013............................. 3 - Chevrolet Silverado 2500/3500 2014................................................................................... 3 - Chevrolet Suburban 2007-2014........................................................................................... 3 - Chevrolet Tahoe 2007-2014................................................................................................. 3 - Chevrolet Traverse 2009-2012............................................................................................. 7 - GMC Acadia 2007-2012....................................................................................................... 7 - GMC Savana 2008 y mas..................................................................................................... 4 - GMC Sierra (No incluye los modelos clásicos) 2007-2013.................................................... 3 - GMC Sierra 2500/3500 2014............................................................................................... 3 - GMC Yukon 2007-2014........................................................................................................ 3 - Hummer H2 2008-2009....................................................................................................... 8 - Pontiac Torrent 2007-2009................................................................................................... 6 - Saturn Outlook 2007-2010................................................................................................... 7 - Saturn Vue 2008-2010......................................................................................................... 8 - Suzuki XL-7 2007-2009....................................................................................................... 5 Ensamble del kit - Provisión de radio ISO DDIN.................................................................................................. 9 - Provisión de radio DIN con cavidad..................................................................................... 10 - Provisión de radio ISO DIN con cavidad.............................................................................. 11

2

95-3305 or 99-3305

Buick Lucerne 2006-2011/ Chevrolet Impala 2006-2013, Impala Limited (Flota) 2014,
Monte Carlo 2006-2007

Desmontaje tablero
Chevrolet Avalanche 2007-2013, Silverado (No incluye los modelos clásicos) 2007-2013, Tahoe/Suburban 2007-2014,
Silverado 2500/3500 2014 / GMC Yukon 2007-2014, Sierra (No incluye los modelos clásicos) 2007-2013, Sierra 2500/3500 2014

1. Desenganche y retire el panel de terminación que rodea el control del radio y del aire acondicionado. (Figura A)
2. Retire (6) tornillos de 7mm in para extraer el control del radio y del aire acondicionado del subtablero. (Figura B)
Continúe con el ensamble del kit

1. Desenganche y retire el panel de terminación del radio. (Figura A)
2. Retire (2) tornillos de 7mm que sujetan el panel de interruptores debajo de los controles de clima. Desenchufe y retire el panel de interruptores.(Figura B)
3. Retire (2) tornillos de 7mm que sujetan los controles de clima. Desenchufe y retire los controles de clima. (Figura B)
4. Retire (4) tornillos de 7mm in que sujetan el radio. Desenchufe y retire el radio. (Figura C)
Continúe con el ensamble del kit

(Figura B)

(Figura A)

(Figura B)

(Figura A)
3

(Figura C)

95-3305 or 99-3305

Desmontaje tablero Chevy Express/GMC Savana 2008 y mas

1. Retire (2) pernos de 10mm de la parte de abajo del amortiguador para las rodillas que se encuentra debajo de la columna de la dirección y retire el panel. (Figura A)
2. Retire (2) pernos de 10mm del panel que se encuentra debajo del airbag del tablero del pasajero y retire el panel. (Figura B)
3. Quite a presión y retire el panel del radio y del grupo de instrumentos. (Figura C)
Nota: Es posible que no sea necesario retirar completamente el panel del radio y del grupo de instrumentos para tener acceso al radio.
4. Retire (4) pernos de 7mm in para retirar el radio. (Figura D)
Continúe con el ensamble del kit

(Figura A)

(Figura C)

(Figura B)

(Figura D)
4

95-3305 or 99-3305

Desmontaje tablero Suzuki XL-7 2007-2009

1. Presione los lados de la cubierta de protección de la palanca de velocidades para liberarla del panel de terminación de la palanca de velocidades. (Figura A)
2. Levante la cubierta de protección para poder acceder al tornillo Allen, que sujeta la perilla de la palanca de velocidades a la palanca de velocidades. Afloje el tornillo Allen y retire la perilla de la palanca de velocidades. (Figura B)

3. Retire (1) tornillo Torx del panel de terminación de la palanca de velocidades (Figura C), y luego use una herramienta para retirar paneles para quitar a presión el panel de terminación de la palanca de velocidades. Desenchufe y retire el panel. (Figura D)
4. Con una herramienta para retirar paneles, quite a presión el panel de terminación del radio. Desenchufe y retire el panel. (Figura E)
5. Retire (4) tornillos de 7mm in que sujetan el radio. Desenchufe y retire el radio.
Continúe con el ensamble del kit

BAND

SEEK

SEEK

FWD AUX REV
AUX PASSENGER AIR BAG

(Figura D)

(Figura A)

(Figura B)

(Figura C)
5

103:5

12:02

(Figura E)

95-3305 or 99-3305

Desmontaje tablero Chevy Equinox/Pontiac, Torrent 2007-2009

1. Quite a presión el panel que se encuentra debajo del interruptor del alzacristales y retírelo. (Figura A)
Nota: Esto le permite desenchufar el interruptor de las ventanas con mayor facilidad.
2. Quite a presión y retire el panel completo que rodea el radio y la palanca de velocidades. (Figura B, página siguiente)

3. Retire (4) tornillos de 7mm in que sujetan el radio. Desenchufe y retire el radio. (Figura C, página siguiente)
Continúe con el ensamble del kit

(Figura A)

(Figura B)
6

(Figura C)

95-3305 or 99-3305
Desmontaje tablero
Buick Enclave 2008-2012/Chevy Traverse 2009-2012/ GMC Acadia 2007-2012/Saturn Outlook 2007-2010
1. Desenganche el panel de terminación del radio, incluidos los controles de clima.
2. Desenchufe los controles de clima y retire el panel.
3. Retire (4) tornillos de 7mm in que sujetan el radio. Desenchufe y retire el radio.
Continúe con el ensamble del kit

Buick Enclave/Chevy Traverse

GMC Acadia

Saturn Outlook

7

95-3305 or 99-3305

Hummer H2 2008-2009
1. Desenganche el panel de terminación del radio, incluidas las rejillas de ventilación del aire acondicionado.
2. Desenchufe cualquier arnés que esté conectado al panel, y retire el panel. (Figura A)
3. Retire (4) tornillos de 7mm in que sujetan los controles de clima.
4. Desenchufe y retire los controles de clima.
5. Retire (4) tornillos de 7mm in que sujetan el radio. Desenchufe y retire el radio.
Continúe con el ensamble del kit

Desmontaje tablero Chevrolet Captiva 2012 y mas/Saturn Vue 2008-2010

1. Desenganche y retire el panel de terminación que está en la parte superior del panel de terminación del radio. (Figura A)
2. Retire (2) tornillos Phillips expuestos que se encuentran debajo del panel que se retiró. (Figura B)
3. Desenganche y retire el panel de terminación del radio, incluidas las rejillas de ventilación del aire

acondicionado. (Figura B)
4. Desenganche y retire el panel de terminación que rodea la palanca de velocidades, incluidos los controles de clima. (Figura C)
5. Retire (4) tornillos de 7mm in que sujetan el radio. Desenchufe y retire el radio.
Continúe con el ensamble del kit

(Figura A)

(Figura A)

(Figura B)
8

(Figura C)

95-3305

Ensamble del kit

Provisión de radio ISO DDIN
1. Deslice los soportes de radio ISO DDIN en la carcasa de la radio, la alineación de los agujeros en la carcasa de radio a los clips en los soportes. (Figura A)
2. Deslice el radio en el ensamble terminado y sujételo al ensamble con los tornillos suministrados con el radio. (Figura B)
3. Localice el arnés de cableado de fábrica y el conector de la antena en el tablero y haga todas las conexiones

necesarias al radio. Metra recomienda que use adaptadores adecuados de acoplamiento de Metra y/o de AXXESS. Vuelva a conectar la terminal negativa de la batería y pruebe el radio para verificar que funcione correctamente.
4. Vuelva a armar el tablero al revés de como lo desarmó.
Suzuki XL-7 solamente: Recorte las esquinas superiores de la carcasa de la radio. (Figura C)

(Figura A)

(Figura B)

(Figura C)
9

99-3305

Provisión de radio DIN con cavidad
1. Quite la manga de metal DIN del radio de mercado secundario.
2. Deslice la manga en la carcasa del radio y sujétela doblando hacia abajo las pestañas de metal. (Figura A)
3. Deslice el radio en la manga hasta que haga clic. (Figura B)
4. Localice el arnés de cableado de fábrica y el conector de la antena en el tablero y haga todas las conexiones necesarias al radio. Metra recomienda que use adaptadores adecuados de acoplamiento de Metra y/o de AXXESS. Vuelva a conectar la terminal negativa de la batería y pruebe el radio para verificar que funcione correctamente.
5. Vuelva a armar el tablero al revés de como lo desarmó.
Suzuki XL-7 solamente: Recorte las esquinas superiores de la carcasa de la radio. (Figura C)

Ensamble del kit
(Figura A)
(Figura C)
10

(Figura B)

99-3305

Provisión de radio ISO DIN con cavidad
1. Quite la manga de metal DIN y el anillo de moldura del radio de mercado secundario.
2. Asegure los soportes de radio ISO DIN en el radio con los tornillos que vienen con el radio. (Figura A)
3. Deslice el radio dentro de la carcasa del radio hasta que los ganchos laterales entren a presión. (Figura B)
4. Coloque a presión la placa de la moldura ISO DIN al frente de la carcasa del radio. (Figura B)
5. Localice el arnés de cableado de fábrica y el conector de la antena en el tablero y haga todas las conexiones necesarias al radio. Metra recomienda que use adaptadores adecuados de acoplamiento de Metra y/o de AXXESS. Vuelva a conectar la terminal negativa de la batería y pruebe el radio para verificar que funcione correctamente.
6. Vuelva a armar el tablero al revés de como lo desarmó.
Suzuki XL-7 solamente: Recorte las esquinas superiores de la carcasa de la radio. (Figura C)

Ensamble del kit
(Figura A)
(Figura C)
11

(Figura B)

Right side clip

Instrucciones de instalación para la pieza 95-3305 or 99-3305
IMPORTANTE
Si tiene dificultades con la instalación de este producto, llame a nuestra línea de soporte técnico al 1-800-253-TECH. Antes de hacerlo, revise las instrucciones por segunda vez y asegúrese de que la instalación se haya realizado exactamente como se indica en las instrucciones. Por favor tenga el vehículo desarmado y listo para ejecutar los pasos de resolución de problemas antes de llamar.
EL CONOCIMIENTO ES PODER
KMNejoOre W susLhaEbilDidaGdeEs deISinsPtalaOciW ón yER
Enfahbanricceacyoióunr iinnsstcalrliabtiioénndaondsefaebnriclaateiosncsukeilllas bdye emndoriboslpillieonsgeiletinicvttorhosenemicleoscssttcrrhóeoncooiclgoinnsizomeudróiavnnidldeussretrmsyp.áesctreedconocida Lyogreosnptoetwawdwa.dinestnaluleersintsratitiuntde.ucsotmriao.rRcealgl ístrese en 80w0w-3w54.i-n6s7t8a2llfeorrinmsotirteuitnef.ocrommatioonllaanmdetaakle steps to8w0a0r-d3a5b4e-t6te7r8t2ompoarrraowo.btener más información y avance hacia un futuro mejor.
Metra recomienda técnicos con certificación del Programa de Certificación en Electrónica Móvil (Mobile Electronics Certification Program, MECP).

REV. 10/22/2015 INST-3305

METRA. The World's best kits.TM

metraonline.com

© COPYRIGHT 2004-2015 METRA ELECTRONICS CORPORATION


PyPDF2