User Guide for CANYON models including: CNS-CPB130DG Power Bank, CNS-CPB130DG, Power Bank, Bank
8 дней назад — Power bank charging (pic. 3). 3.1 Connect the USB (purchased separately) or USB/Type (C) (included) to compatible. USB charger or computer. Connect micro-USB ...
File Info : application/pdf, 2 Pages, 1.20MB
DocumentDocument1. Package contents 2. Product overview 3. Charging Power Bank 4. Charging USB Device Power bank CNS-CPB130DG Quick Guide v 1.0 Note: Any power bank will not deliver full-declared capacity to your device some of this energy is lost through heat generated and voltage conversion. Please, check the specification of your phone or tablet's battery to estimate how many full charges you can expect. If not stated otherwise expect to achieve around 70% of efficiency. Color definition The charging input is green Dark Gray when standby The discharging output is blue The characters are black The characters are white Input Power display Output Standby interface Run Time last Charged to Screen Display Time Long press the button to switch USB (A) 1 USB (A) 1 output Type (C) 1/ Type (C) 2 Type (C) 1/ Type (C) 2 input/output port Type (C) Power temperature protection warning interface Time display Power Simultaneously charging and discharging interface Device charging interface Device discharging interface Max Capacity Temperature Total Output Battery Cycles Parameter Interface Always on during when charging and discharging Bright screen for 30 seconds when charging and discharging Bright screen time interface ENG Quick guide. Power bank (hereinafter referred to as PB) Power Bank OnPower 130. Specifications: Capacity: 10,000mAh (2 × 5,000mAh) Type (C) 1 & 2 Input/Output: 5V/3A, 9V/3A, 12V/2.5A (30 W) USB (A) Output: 5V/3A, 9V/2A, 10V 2.25A 12V/1.5A (22.5W) Size: 87.46 × 50 × 34.3 mm Weight: 239.5 g 1. Package: (pic. 1) 1.1 Power bank 1.2 Type (C) charging cable, 30 cm 1.3 Quick guide 2. Product overview (pic. 2) 3. Power bank charging (pic. 3) 3.1 Connect the USB (purchased separately) or USB/Type (C) (included) to compatible USB charger or computer. Connect micro-USB/USB Type (C) connector to PB charger connector. The light indicators will turn on and the LED indicator will blink throughout the battery charging process, indicating its stage. 3.2 When the battery is fully charged, firstly disconnect the compatible charger from the PB, and then remove it from the power outlet. Hold the plug, but not the cord when disconnecting the charger. 4. USB device charging (pic. 4) 4.1 Connect your device to PB using the cable that comes with the power bank or your mobile phone/ tablet. 4.2 As the external battery is discharged, gradually less lights will be illuminated. When your device is fully charged please remove the battery. Clock settings: 1. Click the button to turn on the screen 2. Click again to enter page 2 3. Long press to enter the clock setting interface 4. At this time, «set time» flashes 5. Short press to enter clock settings 6. Short press again to adjust the number size 7. Long press to enter the next digit setting 8. Set the hour, minute, and second in sequence in this way 9. After setting up, long press to return to the interface Alarm settings: 1. Long press to enter the time setting interface 2. Long press again to enter the alarm settings page 3. Short press to select on or off 4. Select to close the long press to exit the settings interface 5. Select to enable long press to enter alarm settings 6. There is a set alarm flashing prompt above 7. Short press to enter alarm settings 8. Short press again to adjust the number size 9. Long press to enter the next digit setting 10. Set the hour and minute in this order 11. After setting up, long press to return to the interface Operation guide for setting stopwatch: 1. Click the power button to turn on the screen 2. Click again to switch pages 3. In page 3 state 4. Long press to access the stopwatch and countdown functions 5. Click on the stopwatch to start/pause 6. Long press the stopwatch to reset Operation guide for setting countdown timer: 1. Long press to enter countdown setting 2. Short press to start setting time 3. Short press again to set the number size 4. Long press to enter the next digit setting 5. After setting up, long press to return 6. Click on start/pause countdown 7. Long press reset countdown Troubleshooting Issue The power bank does not charge Solution 1) Adhere to the sequence of connections when connecting to the power supply (for charging). 2) Make sure that the power bank contacts fit tightly with the charger contacts and that they are not dirty. If the actions from the above list do not contribute to problem solving, please contact the support team at CANYON site canyon.eu/user-help-desk If you have any questions before returning your device to the store, please email us at support@canyon.eu or you can chat with us at the website canyon.eu/user-help-desk. According to local regulations, your product and/or its battery must be disposed of separately from household waste. When this product has reached the end of its service life, take it to a recycling facility designated by local authorities. SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and follow all instructions before using this product. 1. Do not expose the device to excessive moisture, water or dust. Do not install in rooms with high humidity and dust level. 2. Do not expose the device to heat: do not place it close to heating appliances, and do not expose it to direct sun rays. 3. The product shall be connected to the power supply source of the type indicated in the operation manual only. 4. Never spray liquid cleaning detergents. Clean the device with a cloth only. WARNING 1) Do not disassemble the enclosure. The battery may explode when damaged. It is not recommended to attempt to repair the device yourself, which will result in the loss of warranty. 2) The power bank must be stored in location with temperature ranging between 15 to 25°C for optimal performance. Too high/low temperature results in the loss of capacity and shorter lifetime of the battery. A device with an excessively heated or cooled battery may not work temporarily. 3) Do not dispose of batteries in a fire as they may explode. WARRANTY RESPONSIBILITY The warranty period starts from the day of the product purchase from CANYON authorized SELLER. The date of purchase, is the date specified on your sales receipt or on the waybill. During the warranty period, repair, replacement or refund for the purchase shall be performed at the discretion of CANYON. In order to obtain warranty service, the goods must be returned to the Seller at the place of purchase together with the proof of purchase (receipt or bill of lading). 2 years warranty from the date of purchase by the consumer. The service life is 2 years. Additional information about the use and warranty is available at canyon.eu/warranty-terms Date of manufacture: (see at the package). Made in China. Manufacturer: ASBIS Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus, +357 25 857000, asbis.com Importer/distributor: ASBIS Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101 Limassol, Cyprus, asbis.com. BOS Brzi vodic. Power bank (u daljem tekstu PB) Power Bank OnPower 130. Specifikacije: Kapacitet: 10.000 mAh (2 × 5.000 mAh) Tip (C) 1 i 2 ulaz/izlaz: 5V/3A, 9V/3A, 12V/2.5A (30 W) USB (A) izlaz: 5V/3A, 9V/2A, 10V 2.25A 12V/1.5A (22.5W) Velicina: 87.46 × 50 × 34.3 mm Tezina: 239.5 g 1. Pakovanje: (sl. 1) 1.1 PB 1.2 Type (C) kabl za punjenje, 30 cm 1.3 Kratki vodic 2. Pregled proizvoda (sl. 2) 3. PBk punjenje (sl. 3) 3.1 Povezite USB (kupuje se zasebno) ili USB/Type (C) (ukljucen) na kompatibilni USB punjac ili racunar. Povezite mikro-USB/USB tip (C) konektor na PB konektor punjaca. Svetlosni indikatori e se ukljuciti, a LED indikator e treptati tokom procesa punjenja baterije, ukazujui na njegovu fazu. 3.2 Kada je baterija potpuno napunjena, prvo iskljucite kompatibilni punjac iz PB-a, a zatim ga izvucite iz uticnice. Prilikom iskljucivanja punjaca drzite utikac, ali ne i kabel. 4. Punjenje USB ureaja (sl. 4) 4.1 Povezite svoj ureaj na PB pomou kabla koji dolazi sa power bankom ili vaseg mobilnog telefona/tableta. 4.2 Kako se vanjska baterija prazni, postepeno e se paliti manje svjetla. Kada je vas ureaj potpuno napunjen, uklonite bateriju. Postavke sata: 1. Kliknite na dugme da ukljucite ekran 2. Kliknite ponovo da uete na stranicu 2 3. Dugo pritisnite da uete u interfejs za podesavanje sata 4. U ovom trenutku treperi ,,set time". 5. Kratko pritisnite za ulazak u postavke sata 6. Ponovo kratko pritisnite za podesavanje velicine broja 7. Dugo pritisnite za ulazak u postavku sljedee cifre 8. Podesite sat, minut i sekundu redom na ovaj nacin 9. Nakon podesavanja, dugo pritisnite za povratak na interfejs Postavke alarma: 1. Dugo pritisnite da uete u interfejs za podesavanje vremena 2. Ponovo dugo pritisnite za ulazak na stranicu sa postavkama alarma 3. Kratko pritisnite za ukljucivanje ili iskljucivanje 4. Odaberite za zatvaranje dugog pritiska za izlaz iz sucelja postavki 5. Odaberite za omoguavanje dugog pritiska za ulazak u postavke alarma 6. Gore je postavljeno treperenje alarma 7. Kratko pritisnite za ulazak u postavke alarma 8. Ponovo kratko pritisnite za podesavanje velicine broja 9. Dugo pritisnite za ulazak u postavku sljedee cifre 10. Postavite sat i minut ovim redoslijedom 11. Nakon podesavanja, dugo pritisnite za povratak na interfejs Uputstvo za podesavanje stoperice: 1. Kliknite na dugme za napajanje da ukljucite ekran 2. Kliknite ponovo za promjenu stranica 3. Na stranici 3 stanje 4. Dugo pritisnite za pristup funkcijama stoperice i odbrojavanja 5. Kliknite na stopericu za pocetak/pauziranje 6. Dugo pritisnite stopericu za resetovanje Uputstvo za podesavanje tajmera za odbrojavanje: 1. Dugo pritisnite za ulazak u postavku odbrojavanja 2. Kratko pritisnite za pocetak podesavanja vremena 3. Kratkim pritiskom ponovo postavite velicinu broja 4. Dugo pritisnite za ulazak u postavku sljedee cifre 5. Nakon podesavanja, dugo pritisnite za povratak 6. Kliknite na start/pauza odbrojavanje 7. Dugi pritisak na ponistavanje odbrojavanja Rjesavanje problema Issue PB se ne puni Rjesenje 1) Pridrzavajte se redosleda povezivanja prilikom povezivanja na napajanje (za punjenje). 2) Uvjerite se da kontakti power bank-a dobro odgovaraju kontaktima punjaca i da nisu prljavi. Ukoliko navedene upute s gornjeg popisa ne doprinose rjesavanju problema, kontaktirajte CANYON tim za podrsku na canyon.eu/user-help-desk. Ako imate bilo kakvih pitanja prije nego sto svoj ureaj vratite u trgovinu, posaljite nam e-postu na support@canyon.eu ili mozete razgovarati s nama na web stranici canyon.eu/user-help-desk. SIGURNOSNE UPUTSTVA Pazljivo procitajte i slijedite sva uputstva prije koristenja ovog proizvoda. 1. Ne izlazite ureaj prekomjernoj vlazi, vodi ili prasini. Ne postavljati u prostorije sa visokom vlaznosu i prasinom. 2. Ne izlazite ureaj toplini: ne postavljajte ga blizu ureaja za grijanje i ne izlazite ga direktnim suncevim zracima. 3. Proizvod mora biti prikljucen samo na izvor napajanja tipa koji je naznacen u uputstvu za upotrebu. 4. Nikada nemojte prskati tecne deterdzente za cisenje. Ureaj cistite iskljucivo krpom. UPOZORENJE 1) Nemojte rastavljati kuiste. Baterija moze eksplodirati ako je osteena. Ne preporucuje se da sami pokusavate da popravite ureaj, sto e rezultirati gubitkom garancije. 2) Power bank se mora cuvati na lokaciji sa temperaturom u rasponu od 15 do 25°C za optimalne performanse. Previsoka/niska temperatura dovodi do gubitka kapaciteta i kraeg vijeka trajanja baterije. Ureaj s pretjerano zagrijanom ili ohlaenom baterijom mozda privremeno nee raditi. 3) Ne bacajte baterije u vatru jer mogu eksplodirati. GARANCIJA Garantni rok pocinje tei od dana kupovine proizvoda od CANYON ovlastenog PRODAVACA. Datum kupovine je datum naveden na vasem racunu ili na tovarnom listu. Tokom garantnog roka, popravka, zamena ili povraaj novca za kupovinu e se vrsiti prema diskrecionom pravu CANYON-a. Za ostvarivanje garantnog servisa, roba mora biti vraena Prodavcu na mjestu kupovine zajedno sa dokazom o kupovini (priznanica ili tovarni list). 3 godine garancije od datuma kupovine od strane potrosaca. Vek trajanja je 3 godine. Dodatne informacije o upotrebi i garanciji dostupne su na canyon.eu/warranty-terms. Datum proizvodnje: (naveden na pakiranju). Proizvedeno u Kini. Proizvoac: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus, +357 25 857000, asbis.com Prema lokalnim propisima, vas proizvod i / ili njegova baterija moraju se odlagati odvojeno od kunog otpada. Kada ovaj proizvod istekne svoj radni vijek, odnesite ga u pogon za reciklazu koji su odredile lokalne vlasti. BUL . ( - PB) OnPower 130. : : 10 000 mAh (2 5 000 mAh) (C) 1 & 2 /: 5V/3A, 9V/3A, 12V/2.5A (30 W) USB (A) : 5V/3A, 9V/2A, 10V 2.25A 12V/1.5A (22.5W) : 87.46 × 50 × 34.3 : 239.5 1. : (. 1) 1.1 PB 1.2 Type (C), 30 cm 1.3 2. (. 2) 3. PB (. 3) 3.1 USB ( ) USB/ (C) ( ) USB . micro-USB/USB (C) . , , . 3.2 , PB, . , , . 4. USB (. 4) 4.1 PB , , /. 4.2 - . , . : 1. , 2. , 2 3. , 4. «set time» 5. 6. , 7. , 8. , 9. , : 1. , 2. , 3. , 4. , , 5. , , 6. 7. 8. , 9. , 10. 11. , : 1. , 2. , 3. 3 4. 5. , / 6. , : 1. 2. 3. , 4. , 5. , 6. / 7. 1) ( ). 2) , . , , CANYON canyon.bg/user-help-desk , , support@canyon.eu canyon.bg/user-help-desk. / . , , . , . 1. , . . 2. : . 3. , . 4. . . 1) . , . . 2) 15 25°C . , . . 3) . CANYON. , . , CANYON. , ( ). 2 . 2 . canyon.eu/warranty-terms : ( ). . : ASBIS Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, , , +357 25 857000, asbis.com 2015/863 EC (or other) canyon.bg/sertifikati / canyon.eu/certificates, . CES Rychlý prvodce. Power banka (dále jen PB) Power Bank OnPower 130. Specifikace: Kapacita: 10 000 mAh (2 × 5 000 mAh) Typ (C) 1 & 2 Vstup/výstup: 5V/3A, 9V/3A, 12V/2,5A (30 W) Výstup USB (A): 5V/3A, 9V/2A, 10V 2,25A 12V/1,5A (22,5W) Velikost: 87.46 × 50 × 34.3 mm Hmotnost: 239.5 g 1. Balení: (obr. 1) 1.1 PB 1.2 Nabíjecí kabel Type (C), 30 cm 1.3 Strucný prvodce 2. Pehled produkt (obr. 2) 3. Nabíjení PB (obr. 3) 3.1 Pipojte USB (zakoupeno samostatn) nebo USB/Typ (C) (soucást dodávky) ke kompatibilní USB nabíjecce nebo pocítaci. Pipojte konektor micro-USB/USB typu (C) ke konektoru nabíjecky PB. Svtelné indikátory se rozsvítí a indikátor LED bude blikat po celou dobu nabíjení baterie, címz bude indikovat jeho fázi. 3.2 Po úplném nabití baterie nejprve odpojte kompatibilní nabíjecku od PB a poté ji vyjmte ze zásuvky. Pi odpojování nabíjecky drzte zástrcku, ale ne kabel. 4. Nabíjení zaízení USB (obr. 4) 4.1 Pipojte zaízení k PB pomocí kabelu dodaného s powerbankou nebo mobilním telefonem/tabletem. 4.2 S vybíjením externí baterie se postupn rozsvcuje mén svtel. Po úplném nabití zaízení vyjmte baterii. Nastavení hodin: 1. Kliknutím na tlacítko zapnete obrazovku 2. Dalsím kliknutím vstoupíte na stránku 2 3. Dlouhým stisknutím vstoupíte do rozhraní pro nastavení hodin 4. V tomto okamziku bliká «nastavený cas» 5. Krátké stisknutí pro vstup do nastavení hodin 6. Dalsím krátkým stisknutím upravíte velikost císla 7. Dlouhým stisknutím zadáte nastavení dalsí císlice 8. Hodiny, minuty a sekundy nastavte postupn takto 9. Po nastavení se dlouhým stisknutím vrátíte do rozhraní Nastavení budíku: 1. Dlouhým stisknutím vstoupíte do rozhraní pro nastavení casu 2. Dalsím dlouhým stisknutím vstoupíte na stránku nastavení budíku 3. Krátkým stisknutím vyberete moznost zapnuto nebo vypnuto 4. Výbrem zavete dlouhým stisknutím ukoncíte rozhraní nastavení 5. Zvolte, chcete-li povolit dlouhé stisknutí pro vstup do nastavení budíku 6. Nad ním bliká výzva k nastavení alarmu 7. Krátké stisknutí pro vstup do nastavení budíku 8. Dalsím krátkým stisknutím upravíte velikost císla 9. Dlouhým stisknutím zadáte nastavení dalsí císlice 10. Nastavte hodiny a minuty v tomto poadí 11. Po nastavení se dlouhým stisknutím vrátíte do rozhraní Návod k obsluze pro nastavení stopek: 1. Kliknutím na tlacítko napájení zapnte obrazovku 2. Dalsím kliknutím pepnete stránky 3. Na stran 3 uvete 4. Dlouhým stisknutím získáte pístup k funkcím stopek a odpocítávání 5. Kliknutím na stopky spustíte/pozastavíte mení 6. Dlouhým stisknutím stopek je resetujete Návod k obsluze pro nastavení casovace odpocítávání: 1. Dlouhým stisknutím vstoupíte do nastavení odpocítávání 2. Krátkým stisknutím spustíte nastavení casu 3. Dalsím krátkým stisknutím nastavíte velikost císla 4. Dlouhým stisknutím zadáte nastavení dalsí císlice 5. Po nastavení se dlouhým stisknutím vrátíte zpt 6. Kliknte na tlacítko Start/Pauza odpocítávání 7. Dlouhé stisknutí resetuje odpocítávání esení potízí Problém Nabíjecka nenabíjí esení 1) Dodrzujte posloupnost pipojování pi nabíjení ze zásuvky. 2) Ujistte se, ze vsechny kontakty tsn piléhají k nabíjecce a nejsou spinavé. Pokud akce z výse uvedeného seznamu nepispjí k vyesení problému, obrate se na tým podpory na stránkách CANYON czech.canyon.eu/user-help-desk Pokud máte jakékoli dotazy, napiste nám na adresu support@canyon.eu nebo s námi chatujte na adrese czech.canyon.eu/user-help-desk jest pedtím, nez zaízení odnesete do prodejny. BEZPECNOSTNÍ INSTRUKCE Ped pouzitím tohoto výrobku si pozorn pectte vsechny pokyny a dodrzujte je. 1. Nevystavujte zaízení nadmrné vlhkosti, vod nebo prachu. Neinstalujte v místnostech s vysokou vlhkostí a prasností. 2. Nevystavujte pístroj teplu: neumisujte jej do blízkosti topných zaízení a nevystavujte jej pímým slunecním paprskm. 3. Výrobek musí být pipojen pouze ke zdroji napájení typu uvedeného v návodu k obsluze. 4. Nikdy nestíkejte tekuté cisticí prostedky. Pístroj cistte pouze hadíkem. VAROVÁNÍ 1) Neotevírejte tlo nabíjecky. Baterie by mohla pi poskození explodovat. Nedoporucujeme zaízení neodborn opravovat, nebo tak zaniká nárok na záruku. 2) Nabíjecku je pro optimální výkon nutné skladovat pi teplot 15 az 25 °C. Pílis vysoká nebo nízká teplota mze mít za následek úbytek kapacity a kratsí výdrz baterie. Zaízení s nadmrn pehátou ci podchlazenou baterií nemusí docasn fungovat. 3) Nevystavujte baterie pímému ohni z dvodu nebezpecí exploze. ZÁRUKA Zárucní doba zacíná bzet ode dne zakoupení výrobku u autorizovaného prodejce CANYON. Datum nákupu je datum uvedené na prodejním dokladu nebo na pepravním listu. Bhem zárucní doby bude oprava, výmna nebo vrácení penz za zakoupený výrobek provedeno podle uvázení spolecnosti CANYON. Pro získání zárucního servisu musí být zbozí vráceno prodávajícímu v míst nákupu spolu s dokladem o nákupu (úctenkou nebo nákladním listem). záruka 2 roky od data zakoupení spotebitelem. Zivotnost je 2 roky. Dalsí informace o pouzívání a záruce jsou k dispozici na adrese czech.canyon.eu/warranty-terms. Datum výroby: (viz obal). Vyrobeno v Cín. Výrobce: ASBIS Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Kypr, +357 25 857000, asbis.com Podle místních pedpis musí být vás výrobek a/nebo jeho baterie likvidovány oddlen od domovního odpadu. Po skoncení zivotnosti tohoto výrobku jej odevzdejte do recyklacního zaízení urceného místními úady. DEU Kurzanleitung. Powerbank (im Folgenden als PB bezeichnet) Power Bank OnPower 130. Spezifikationen: Kapazität: 10.000mAh (2 × 5.000mAh) Typ (C) 1 & 2 Input/Output: 5V/3A, 9V/3A, 12V/2.5A (30 W) USB (A) Ausgang: 5V/3A, 9V/2A, 10V 2.25A 12V/1.5A (22.5W) Größe: 87.46 × 50 × 34.3 mm Gewicht: 239.5 g 1. Paket: (Bild. 1) 1.1 PB 1.2 Type (C) Ladekabel, 30 cm 1.3 Kurzanleitung 2. Produktübersicht (Bild. 2) 3. Aufladen der PB (Bild. 3) 3.1 Schließen Sie den USB (separat erhältlich) oder USB/Typ (C) (im Lieferumfang enthalten) an ein kompatibles USB-Ladegerät oder einen Computer an. Verbinden Sie den micro-USB/USB Typ (C) Anschluss mit dem Anschluss des PB-Ladegeräts. Die Leuchtanzeigen schalten sich ein und die LED-Anzeige blinkt während des gesamten Ladevorgangs, um den Ladezustand anzuzeigen. 3.2 Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, trennen Sie zunächst das kompatible Ladegerät vom PB und ziehen Sie es dann aus der Steckdose. Halten Sie den Stecker, aber nicht das Kabel, wenn Sie das Ladegerät abziehen. 4. Laden von USB-Geräten (Bild. 4) 4.1 Verbinden Sie Ihr Gerät über das mit der Powerbank gelieferte Kabel oder Ihr Mobiltelefon/Tablet mit PB. 4.2 Wenn die externe Batterie entladen ist, leuchten nach und nach weniger Lichter auf. Wenn Ihr Gerät vollständig aufgeladen ist, nehmen Sie bitte den Akku heraus. Einstellungen der Uhr: 1. Klicken Sie auf die Schaltfläche , um den Bildschirm einzuschalten 2. Klicken Sie erneut, um Seite 2 aufzurufen 3. Langes Drücken, um die Schnittstelle zur Einstellung der Uhr aufzurufen 4. Zu diesem Zeitpunkt blinkt «Zeit einstellen» 5. Kurz drücken, um die Uhreinstellungen aufzurufen 6. Erneut kurz drücken, um die Zahlengröße anzupassen 7. Langes Drücken, um die nächste Ziffer einzustellen 8. Stellen Sie die Stunde, die Minute und die Sekunde nacheinander so ein 9. Drücken Sie nach dem Einrichten lange, um zur Schnittstelle zurückzukehren Alarmeinstellungen: 1. Langes Drücken, um die Zeiteinstellungsschnittstelle aufzurufen 2. Drücken Sie erneut lange, um die Seite mit den Alarmeinstellungen aufzurufen 3. Kurz drücken, um Ein oder Aus zu wählen 4. Wählen Sie zum Schließen die Taste lang drücken, um die Einstellungsschnittstelle zu verlassen 5. Auswählen, um zu aktivieren Langes Drücken, um die Alarmeinstellungen aufzurufen 6. Es gibt eine blinkende Aufforderung zum Einstellen des Alarms über 7. Kurz drücken, um die Alarmeinstellungen aufzurufen 8. Erneut kurz drücken, um die Zahlengröße anzupassen 9. Langes Drücken, um die nächste Ziffer einzustellen 10. Stellen Sie die Stunde und die Minute in dieser Reihenfolge ein 11. Drücken Sie nach dem Einrichten lange, um zur Schnittstelle zurückzukehren Anleitung zum Einstellen der Stoppuhr: 1. Klicken Sie auf die Power-Taste, um den Bildschirm einzuschalten 2. Klicken Sie erneut, um die Seite zu wechseln 3. Auf Seite 3 steht 4. Langes Drücken für den Zugriff auf die Stoppuhr- und Countdown-Funktionen 5. Klicken Sie zum Starten/Pausieren auf die Stoppuhr 6. Langes Drücken auf die Stoppuhr zum Zurücksetzen Bedienungsanleitung für die Einstellung des Countdown-Timers: 1. Langes Drücken zum Aufrufen der Countdown-Einstellung 2. Kurz drücken, um die Zeiteinstellung zu starten 3. Erneut kurz drücken, um die Zahlengröße einzustellen 4. Lang drücken, um die nächste Ziffer einzugeben 5. Drücken Sie nach dem Einrichten lange, um zurückzukehren 6. Klicken Sie auf Countdown starten/pausieren 7. Countdown durch langes Drücken zurücksetzen Fehlersuche Ausgabe Die PB lädt nicht Lösung 1) Halten Sie beim Anschluss an die Stromversorgung (zum Laden) die Reihenfolge der Anschlüsse ein. 2) Vergewissern Sie sich, dass die Kontakte der Powerbank fest mit den Kontakten des Ladegeräts übereinstimmen und nicht verschmutzt sind. Sollten die Maßnahmen aus der obigen Liste nicht zur Problemlösung beitragen, wenden Sie sich bitte an das Support-Team der CANYON-site de.canyon.eu/user-help-desk Wenn Sie Fragen haben, wir sind froh diese zu beantworten, bevor Sie Ihr Gerät in den Laden bringen, senden Sie uns bitte eine E-Mail an support@canyon.eu oder chatten Sie mit uns unter de.canyon.eu/user-help-desk. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch und befolgen Sie sie, bevor Sie dieses Produkt verwenden. 1. Setzen Sie das Gerät nicht übermäßiger Feuchtigkeit, Wasser oder Staub aus. Nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit und Staubbelastung aufstellen. 2. Setzen Sie das Gerät nicht der Hitze aus: Stellen Sie es nicht in der Nähe von Heizgeräten auf, und setzen Sie es nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus. 3. Das Produkt darf nur an die in der Betriebsanleitung angegebene Stromquelle angeschlossen werden. 4. Sprühen Sie niemals flüssige Reinigungsmittel. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem Tuch. WARNUNG 1) Demontieren Sie das Gehäuse nicht. Die Batterie kann bei Beschädigung explodieren. Es wird nicht empfohlen, zu versuchen, das Gerät selbst zu reparieren, da dies zum Verlust der Garantie führt. 2) Die Powerbank muss an einem Ort gelagert werden, an dem die Temperatur zwischen 15 bis 25°C für optimale Leistung. Eine zu hohe/niedrige Temperatur führt zu einem Kapazitätsverlust und einer kürzeren Lebensdauer des Akkus. Ein Gerät mit einem zu stark erhitzten oder abgekühlten Akku funktioniert möglicherweise vorübergehend nicht. 3) Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer, da sie explodieren können. GARANTIE Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Produktkaufs bei einem von CANYON autorisierten VERKÄUFER. Das Kaufdatum ist das Datum, das auf Ihrem Kaufbeleg oder dem Frachtbrief angegeben ist. Während der Garantiezeit erfolgt die Reparatur, der Ersatz oder die Rückerstattung des Kaufpreises nach dem Ermessen von CANYON. Um eine Garantieleistung zu erhalten, muss die Ware zusammen mit dem Kaufbeleg (Quittung oder Frachtbrief) an den Verkäufer am Ort des Kaufs zurückgeschickt werden. 2 Jahre Garantie ab dem Datum des Kaufs durch den Verbraucher. Die Nutzungsdauer beträgt 2 Jahre. Weitere Informationen zur Nutzung und Garantie finden Sie unter de.canyon.eu/warranty-terms Herstellungsdatum: (siehe auf der Verpackung). Hergestellt in China. Hersteller: ASBIS Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Zypern, +357 25 857000, asbis.com Gemäß den örtlichen Vorschriften muss Ihr Produkt und/oder sein Akku getrennt vom Hausmüll entsorgt werden. Wenn dieses Produkt das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, führen Sie es einer von den örtlichen Behörden bestimmten Recyclinganlage zu. ELL . ( «PB») OnPower 130. : : 10,000mAh (2 × 5,000mAh) (C) 1 & 2 /: 5V/3A, 9V/3A, 12V/2.5A (30 W) USB (A) : 5V/3A, 9V/2A, 10V 2.25A 12V/1.5A (22.5W) : 87.46 × 50 × 34.3 mm : 239.5 g 1. : (pic. 1) 1.1 PB 1.2 Type (C), 30 cm 1.3 2. (pic. 2) 3. PB (pic. 3) 3.1 USB ( ) USB/ (C) () USB . micro-USB/USB (C) PB. LED ' , . 3.2 , PB , , . , , . 4. USB (. 4) 4.1 PB power bank /. 4.2 , . , . : 1. 2. 2 3. 4. «set time» 5. 6. 7. 8. , 9. , : 1. 2. 3. on off 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. , : 1. 2. 3. 3 4. 5. / 6. : 1. 2. 3. 4. 5. , 6. start/pause countdown 7. PB 1) ( ). 2) power bank . , Canyon: canyon.eu/user-help-desk , email support@canyon.eu canyon.eu/user-help-desk. , / . , . . 1. , . . 2. : . 3. .4. . . 1) . . , . 2) power bank 15 25°C . / . . 3) , . Canyon. . , , Canyon. , ( ). 2 . 2 . canyon.eu/warranty-terms. : (. ). . : ASBISC Enterprises PLC, 1, , 4101, , , +357 25 857000, asbis.com : ASBIS HELLAS SINGLE MEMBER SA, 132, , 14231, . .: +30-2102-719-100, www.asbis.gr. EST Kiirjuhend. Toitepank (edaspidi «PB») Power Bank OnPower 130. Spetsifikatsioonid: Võimsus: 10,000mAh (2 × 5000mAh) Tüüp (C) 1 & 2 Sisend/väljund: 5V/3A, 9V/3A, 12V/2.5A (30 W) USB (A) Väljund: 5V/3A, 9V/2A, 10V 2.25A 12V/1.5A (22.5W) Suurus: 87.46 × 50 × 34.3 mm Kaal: 239.5 g 1. Pakett: (pilt. 1) 1.1 PB 1.2 Type (C) laadimiskaabel, 30 cm 1.3 Kiirjuhend 2. Toote ülevaade (pic. 2) 3. PB laadimine (pilt. 3) 3.1 Ühendage USB (ostetud eraldi) või USB/Tüüp (C) (kaasas) ühilduva USB-laadija või arvutiga. Ühendage micro-USB/USB-tüüpi (C) pistik PB-laadija pistikuga. Valgusnäidikud lülituvad sisse ja LED-indikaator vilgub kogu aku laadimisprotsessi vältel, näidates selle etappi. 3.2 Kui aku on täielikult laetud, ühendage kõigepealt ühilduv laadija PB-st lahti ja seejärel eemaldage see pistikupesast. Laadija lahtiühendamisel hoidke kinni pistikust, kuid mitte juhtmest. 4. USB-seadmete laadimine (pilt. 4) 4.1 Ühendage oma seade PB-ga, kasutades toitepangaga kaasasolevat kaablit või mobiiltelefoni/tahvelarvutit. 4.2 Välise aku tühjenedes süttib järk-järgult vähem tuled. Kui seade on täielikult laetud, eemaldage aku. Kellade seaded: 1. Ekraani sisselülitamiseks klõpsake nuppu 2. Klõpsake uuesti, et siseneda leheküljele 2 3. Vajutage pikalt, et siseneda kella seadistamise liidesesse 4. Sel ajal vilgub «set time» 5. Lühike vajutus kella seadete sisestamiseks 6. Numbrite suuruse reguleerimiseks vajutage uuesti lühidalt 7. Järgmise numbri seadistuse sisestamiseks vajutage pikalt 8. Seadistage tund, minut ja sekund järjestikku järgmiselt 9. Pärast seadistamist vajutage pikalt, et naasta kasutajaliidese juurde Häire seaded: 1. Vajutage pikalt, et siseneda aja seadmise liidesesse 2. Vajutage uuesti pikalt, et siseneda häire seadete lehele 3. Lühike vajutus sisse või välja lülitamiseks 4. Valige sulgemiseks pikalt vajutage, et väljuda seadete kasutajaliidesest 5. Valige, et võimaldada pikalt vajutades siseneda häiresignaali seadistustesse 6. Üleval on seatud alarmi vilkuv märguanne 7. Lühike vajutus häire seadete sisestamiseks 8. Numbrite suuruse reguleerimiseks vajutage uuesti lühidalt 9. Järgmise numbri seadistuse sisestamiseks vajutage pikalt 10. Seadistage tund ja minut sellises järjekorras 11. Pärast seadistamist vajutage pikalt, et naasta kasutajaliidese juurde Tegevusjuhend stoppkella seadistamiseks: 1. Ekraani sisselülitamiseks klõpsake toitenuppu 2. Lehekülgede vahetamiseks klõpsake uuesti 3. Leheküljel 3 on märgitud 4. Pikalt vajutades pääsete juurde stoppkellale ja tagasiarvestuse funktsioonidele 5. Klõpsake stoppkellale, et käivitada/peatada 6. Vajutage pikalt stopperit, et lähtestada Käitusjuhend loenduri seadistamiseks: 1. Pikalt vajutage, et siseneda tagasiarvestuse seadistusse 2. Lühike vajutus aja seadistamise alustamiseks 3. Numbrite suuruse määramiseks vajutage uuesti lühidalt 4. Järgmise numbri seadistuse sisestamiseks vajutage pikalt 5. Pärast seadistamist vajutage pikalt, et naasta 6. Klõpsake start/pause countdown 7. Pikalt vajutades lähtestab loenduri Veaotsing Probleem Laadimist ei toimu Lahendus 1) Akupanga laadimisel järgi juhiseid, mis kirjas eespool punktis 3. 2) Veendu, et akupanga ja laadimiskaabli kontaktid ei ole määrdunud ning on korrektselt ühendatud. Kui ülaltoodud loetelus toodud tegevused ei aita probleemi lahendamisele kaasa, võtke palun ühendust CANYONi tugimeeskonnaga aadressil canyon.eu/user-help-desk Kui teil on küsimusi, saatke meile e-kirja aadressil support@canyon.eu või vestle meiega aadressil canyon.eu/user-help-desk, enne kui te oma seadme kauplusesse viima hakkat. OHUTUSJUHISED Enne toote kasutamist lugege hoolikalt läbi ja järgige kõiki juhiseid. 1. Ärge pange seadet kokku liigse niiskuse, vee või tolmuga. Ärge paigaldage kõrge niiskuse ja tolmuga ruumidesse. 2. Ärge pange seadet kuumuse kätte: ärge asetage seda kütteseadmete lähedusse ja ärge pange seda otsese päikesekiirguse kätte. 3. Toode tuleb ühendada ainult kasutusjuhendis näidatud tüüpi toiteallikaga. 4. Ärge kunagi pihustage vedelaid puhastusvahendeid. Puhastage seadet ainult lapiga. HOIATUS 1) Ära ava akupanga korpust. Akud võivad avamisel viga saades lõhkeda. Kui üritad akupanka ise remontida, siis katkeb garantiiaeg. 2) Akupanka peab säilitama keskonnas, mille temperatuur jääb vahemikku 15 kuni 25 °C. Liiga madal või kõrge temperatuur põhjustab akupanga võimsuse vähenemist ning lühendab selle eluiga. Külma või kuuma saanud akupangal võib esineda ajutisi katkestusi töös. 3) Akupanga tulleviskamine on plahvatusohtlik ja keelatud. GARANTIITINGIMUSED Garantiiaeg algab alates toote ostmise päevast CANYONi volitatud MÜÜÜJALT. Ostukuupäev on müügikviitungil või saatelehel märgitud kuupäev. Garantiiperioodi jooksul toimub ostu parandamine, asendamine või tagasimaksmine CANYONi äranägemisel. Garantiiteenuse saamiseks tuleb kaup koos ostutõendiga (kviitung või veokiri) tagastada Müüjale ostukohas. 2-aastane garantii alates tarbija ostukuupäevast. Kasutusaeg on 2 aastat. Lisateave kasutamise ja garantii kohta on kättesaadav aadressil canyon.eu/ warranty-terms Valmistamise kuupäev: (vt pakendil). Valmistatud Hiinas. Tootja: ASBIS Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Küpros, +357 25 857000, asbis.com Vastavalt kohalikele eeskirjadele tuleb teie toode ja/või selle aku kodumajapidamisjäätmetest eraldi ära visata. Kui selle toote kasutusiga on lõppenud, viige see kohalike ametiasutuste määratud ringlussevõtukohti. FRA Guide rapide. Banque d'alimentation (ci-après dénommée PB) Power Bank OnPower 130. Spécifications : Capacité : 10 000 mAh (2 × 5 000 mAh) Type (C) 1 & 2 Entrée/sortie : 5V/3A, 9V/3A, 12V/2.5A (30 W) USB (A) Sortie : 5V/3A, 9V/2A, 10V 2.25A 12V/1.5A (22.5W) Taille : 87.46 × 50 × 34.3 mm Poids : 239.5 g 1. Emballage : (pic. 1) 1.1 PB 1.2 Câble de chargement Type (C), 30 cm 1.3 Guide rapide 2. Vue d'ensemble du produit (pic. 2) 3. Chargement de la PB (pic. 3) 3.1 Connectez le câble USB (acheté séparément) ou USB/Type (C) (inclus) au chargeur USB compatible ou à l'ordinateur. Branchez le connecteur micro-USB/USB de type (C) sur le connecteur du chargeur PB. Les indicateurs lumineux s'allument et l'indicateur LED clignote tout au long du processus de charge de la batterie, indiquant son stade. 3.2 Lorsque la batterie est complètement chargée, déconnectez d'abord le chargeur compatible du PB, puis retirez-le de la prise de courant. Tenez la fiche, mais pas le cordon, lorsque vous débranchez le chargeur. 4. Chargement de périphériques USB (pic. 4) 4.1 Connectez votre appareil au PB à l'aide du câble fourni avec le power bank ou de votre téléphone portable/tablette. 4.2 Au fur et à mesure que la batterie externe se décharge, les lumières s'allument de moins en moins. Lorsque votre appareil est complètement chargé, retirez la batterie. Réglages de l'horloge : 1. Cliquez sur le bouton pour allumer l'écran 2. Cliquez à nouveau pour accéder à la page 2 3. Appuyez longuement pour accéder à l'interface de réglage de l'horloge 4. A ce moment-là, «set time» clignote 5. Appui court pour accéder aux réglages de l'horloge 6. Appuyez à nouveau brièvement pour ajuster la taille des chiffres 7. Appuyez longuement pour accéder au réglage du chiffre suivant 8. Réglez l'heure, les minutes et les secondes dans l'ordre suivant 9. Après la configuration, appuyez longuement pour revenir à l'interface Réglages de l'alarme : 1. Appuyez longuement pour accéder à l'interface de réglage de l'heure 2. Appuyez de nouveau longuement pour accéder à la page des réglages de l'alarme 3. Appuyez brièvement pour sélectionner l'activation ou la désactivation 4. Sélectionnez pour fermer l'interface de paramétrage en appuyant longuement sur pour quitter l'interface de paramétrage 5. Sélectionnez pour activer Appuyez longuement pour entrer dans les réglages de l'alarme 6. Un message clignotant d'alarme est affiché au-dessus de l'écran 7. Appui court pour accéder aux réglages de l'alarme 8. Appuyez à nouveau brièvement pour ajuster la taille des chiffres 9. Appuyez longuement pour accéder au réglage du chiffre suivant 10. Réglez l'heure et les minutes dans cet ordre 11. Après la configuration, appuyez longuement pour revenir à l'interface Guide d'utilisation pour le réglage du chronomètre : 1. Cliquez sur le bouton d'alimentation pour allumer l'écran 2. Cliquez à nouveau pour changer de page 3. À la page 3, indiquez 4. Appui long pour accéder aux fonctions chronomètre et compte à rebours 5. Cliquez sur le chronomètre pour le démarrer ou le mettre en pause 6. Appuyez longuement sur le chronomètre pour le remettre à zéro Guide d'utilisation pour le réglage du compte à rebours : 1. Appuyez longuement pour accéder au réglage du compte à rebours 2. Appui court pour démarrer le réglage de l'heure 3. Appuyez à nouveau brièvement sur cette touche pour régler la taille du numéro 4. Appuyez longuement pour accéder au réglage du chiffre suivant 5. Après la configuration, appuyez longuement pour revenir 6. Cliquez sur démarrer/pause le compte à rebours 7. Appui long pour réinitialiser le compte à rebours Dépannage Numéro PB ne se charge pas Solution 1) Respectez l'ordre des connexions lors du raccordement à l'alimentation électrique (pour la charge). 2) Assurez-vous que les contacts de la banque d'alimentation s'emboîtent parfaitement avec les contacts du chargeur et qu'ils ne sont pas sales. Si les actions de la liste ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, veuillez contacter l'équipe d'assistance sur le site CANYON canyon.eu/user-help-desk Si vous avez des questions, veuillez nous envoyer un courriel à support@canyon.eu ou discuter avec nous sur canyon.eu/user-help-desk avant d'apporter votre appareil au magasin. Selon la réglementation locale, votre produit et/ou sa batterie doivent être éliminés séparément des déchets ménagers. Lorsque ce produit a atteint la fin de sa vie utile, apportez-le à un centre de recyclage désigné par les autorités locales. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement et suivez toutes les instructions avant d'ut iliser ce produit. 1. N'exposez pas l'appareil à une humidité excessive, à l'eau ou à la poussière. Ne pas installer dans des pièces où l'humidité et la poussière sont élevées. 2. Ne pas exposer l'appareil à la chaleur : ne pas le placer à proximité d'appareils de chauffage et ne pas l'exposer aux rayons directs du soleil. 3. Le produit doit être connecté à la source d'alimentation électrique du type indiqué dans le manuel d'utilisation uniquement. 4. Ne jamais pulvériser de détergents liquides. Nettoyez l'appareil avec un chiffon uniquement. ATTENTION 1) Ne pas démonter le boîtier. La batterie peut exploser si elle est endommagée. Il n'est pas recommandé de tenter de réparer l'appareil soi-même, ce qui entraînerait la perte de la garantie. 2) Le bloc d'alimentation doit être stocké dans un endroit où la température est comprise entre 15 à 25°C pour des performances optimales. Une température trop élevée ou trop basse entraîne une perte de capacité et une réduction de la durée de vie de la batterie. Un appareil dont la batterie est excessivement chauffée ou refroidie peut ne pas fonctionner temporairement. 3) Ne pas jeter les piles dans un feu car elles peuvent exploser. RESPONSABILITÉ DE LA GARANTIE La période de garantie commence le jour de l'achat du produit auprès du VENDEUR autorisé CANYON. La date d'achat est la date indiquée sur votre ticket de caisse ou sur la lettre de transport. Pendant la période de garantie, la réparation, le remplacement ou le remboursement de l'achat sera effectué à la discrétion de CANYON. Pour bénéficier du service de garantie, les marchandises doivent être renvoyées au vendeur sur le lieu d'achat, accompagnées de la preuve d'achat (ticket de caisse ou lettre de voiture). 2 ans de garantie à partir de la date d'achat par le consommateur. La durée de vie est de 2 ans. Des informations supplémentaires sur l'utilisation et la garantie sont disponibles à l'adresse suivante : canyon.eu/warranty-terms Date de fabrication: (voir sur l'emballage). Fabriqué en Chine. Fabricant: ASBIS Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Chypre, +357 25 857000, asbis.com HUN Gyors útmutató. Tápegység (a továbbiakban: PB) Power Bank OnPower 130. Specifikációk: Kapacitás: 10,000mAh (2 × 5,000mAh) Típus (C) 1 & 2 Be- és kimenet: 5V/3A, 9V/3A, 12V/2.5A (30 W) USB (A) Kimenet: 5V/3A, 9V/2A, 10V 2.25A 12V/1.5A (22.5W) Méret: 87.46 × 50 × 34.3 mm Súly: 239.5 g 1. Csomag: (kép. 1) 1.1 PB 1.2 Type (C) töltkábel, 30 cm 1.3 Gyors útmutató 2. A termék áttekintése (kép. 2) 3. PB töltés (kép. 3) 3.1 Csatlakoztassa az USB-t (külön megvásárolható) vagy az USB/Type (C) (tartozék) kompatibilis USB-tölthöz vagy számítógéphez. Csatlakoztassa a micro-USB/USB (C) típusú csatlakozót a PB tölt csatlakozójához. A fényjelzk bekapcsolódnak, és a LED-kijelz villogni fog az akkumulátor töltési folyamata alatt, jelezve annak szakaszát. 3.2 Amikor az akkumulátor teljesen feltöltdött, elször válassza le a kompatibilis töltt a PB-rl, majd húzza ki a konnektorból. A tölt leválasztásakor a dugót fogja meg, de a vezetéket ne. 4. USB-eszköz töltés (kép. 4) 4.1 Csatlakoztassa a készüléket a PB-hez a tápegységhez mellékelt kábel vagy a mobiltelefon/ tablet segítségével. 4.2 A küls akkumulátor lemerülésével fokozatosan kevesebb fény világít. Ha a készülék teljesen feltöltdött, kérjük, vegye ki az akkumulátort. Órabeállítások: 1. Kattintson a gombra a képerny bekapcsolásához 2. Kattintson újra a 2. oldalra 3. Hosszan nyomja meg az órabeállítási felületre való belépéshez 4. Ekkor a «set time» (beállított id) villog 5. Rövid megnyomás az órabeállítások megnyitásához 6. A számok méretének beállításához nyomja meg újra röviden a gombot 7. Hosszan nyomja meg a következ számjegy beállításának megadásához 8. Állítsa be az órát, a percet és a másodpercet egymás után a következ módon 9. A beállítás után nyomja meg hosszan a gombot a kezelfelületre való visszatéréshez Riasztási beállítások: 1. Hosszan nyomja meg az idbeállítási felületre való belépéshez 2. Újra hosszan nyomja meg a riasztási beállítások oldalra való belépéshez 3. Rövid megnyomás a be- vagy kikapcsoláshoz 4. Válassza ki a bezáráshoz a hosszú nyomógombot a beállítási felület elhagyásához 5. Válassza ki a riasztási beállítások engedélyezéséhez hosszan nyomja meg a gombot 6. Egy beállított riasztás villog a fenti 7. Rövid megnyomás a riasztási beállítások megadásához 8. A számok méretének beállításához nyomja meg újra röviden a gombot 9. Hosszan nyomja meg a következ számjegy beállításának megadásához 10. Állítsa be az órát és a percet ebben a sorrendben 11. A beállítás után nyomja meg hosszan a gombot a kezelfelületre való visszatéréshez Mködési útmutató a stopperóra beállításához: 1. Kattintson a bekapcsológombra a képerny bekapcsolásához 2. Kattintson újra az oldalváltáshoz 3. A 3. oldalon a következ állítás szerepel 4. Hosszan nyomja meg a stopperóra és a visszaszámláló funkciók eléréséhez 5. Kattintson a stopperórára az indításhoz/szüneteltetéshez 6. Nyomja meg hosszan a stopperórát a visszaállításhoz Mködési útmutató a visszaszámláló idzít beállításához: 1. Hosszan nyomja meg a visszaszámláló beállításához 2. Az id beállításának megkezdéséhez nyomja meg röviden 3. A számméret beállításához nyomja meg újra röviden a gombot 4. Hosszan nyomja meg a következ számjegy beállításának megadásához 5. A beállítás után nyomja meg hosszan a gombot a visszatéréshez 6. Kattintson a visszaszámlálás indítása/szüneteltetése gombra 7. Visszaszámlálás visszaállítása hosszú nyomással KAT . Power Bank ( PB) Power Bank OnPower 130. : : 10,000 mAh (2 × 5,000 mAh) (C) 1 & 2 /: 5V/3A, 9V/3A, 12V/2.5A (30 W) USB (A) : 5V/3A, 9V/2A, 10V 2.25A 12V/1.5A (22.5W) : 87.46 × 50 × 34.3 : 239.5 1. : (. 1) 1.1 PB 1.2 T (C) , 30 1.3 2. (. 2) 3. PB- (. 3) 3.1 USB ( ) USB/Type (C) () USB . -USB/USB (C) PB . LED , . 3.2 , PB . , . 4. USB (. 4) 4.1 PB- , Power Bank- /. 4.2 . , . : 1. 2. -2 3. 4. « ». 5. 6. 7. , 8. , 9. , : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. , 10. 11. , : 1. 2. 3. -3 4. 5. / 6. : 1. 2. 3. 4. , 5. 6. / 7. KAZ . ( - ) Power Bank OnPower 130. : : 10 000 (2 × 5 000 ) (C) 1 2 / : 5/3, 9/3, 12/2,5 (30 ) USB (A) : 5/3, 9/2, 10 2,25 12/1,5 (22,5 ) : 87.46 × 50 × 34.3 : 239.5 1. : (. 1) 1.1 PB 1.2 T (C) , 30 1.3 2. (. 2) 3. PB (. 3) 3.1 USB ( ) USB/ (C) ( ) USB . Micro-USB/USB (C) PB . , . 3.2 , PB- , . , . 4. USB (. 4) 4.1 / PB . 4.2 . . : 1. 2. 2- 3. 4. « » 5. 6. 7. 8. , 9. : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. : 1. 2. 3. 3- 4. 5. / 6. : 1. 2. 3. 4. 5. 6. / 7. , Hibakeresés Hibajelenség A PB nem töltdik Megoldás 1) Ellenrizze a PowerBank csatlakozását a megfelel tölthöz és a tölt megfelelségét. 2) Ellenrizze a csatlakozós sértetlenségét és por- és szennyezdés mentességét. Ha a fenti listán szerepl intézkedések nem segítenek a probléma megoldásában, kérjük, forduljon a CANYON a canyon.eu/user-help-desk címen. Ha bármilyen kérdése van, kérjük, küldjön egy e-mailt a support@canyon.eu e-mail címre, vagy írjon ránk csevegésben a canyon.eu/user-help-desk weboldalon, mieltt készülékét a boltba vinné. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A termék használata eltt olvassa el figyelmesen és kövesse az összes utasítást. 1. Ne tegye ki a készüléket túlzott nedvességnek, víznek vagy pornak. Ne telepítse magas páratartalmú és poros helyiségekben. 2. Ne tegye ki a készüléket hnek: ne helyezze ftberendezések közelébe, és ne tegye ki közvetlen napsugárzásnak. 3. A terméket csak a kezelési útmutatóban megadott típusú áramforráshoz szabad csatlakoztatni. 4. Soha ne permetezzen folyékony tisztítószereket. A készüléket csak ronggyal tisztítsa. FIGYELMEZTETÉSEK 1) Soha ne szerelje szét a készüléket. Az akkumulátorok sérülése esetén a készülék felrobbanhat és/vagy tüzet, súlyos sérülést, anyagi kárt okozhat. 2) A PowerBanket az optimális teljesítmény eléréséhez 15-25°C közötti helyen kell tárolni. A túl magas vagy alacsony hmérséklet a kapacitás és az élettartam csökkenéséhez vezet. A nagyon magas vagy alacsony hmérséklet PowerBank átmenetileg nem mködik. 3) Soha ne dobja tzbe a készüléket. GARANCIA A jótállási idszak a terméknek a CANYON hivatalos ELADÓTÓL történ megvásárlásának napjától kezddik. A vásárlás dátuma az értékesítési bizonylaton vagy a fuvarlevélen feltüntetett dátum. A jótállási idszak alatt a CANYON saját belátása szerint végzi el a javítást, cserét vagy a vásárlás árának visszatérítését. A jótállási szolgáltatás igénybevételéhez az árut a vásárlás helyére kell visszaküldeni az Eladónak a vásárlást igazoló bizonylattal (nyugta vagy szállítólevél) együtt. 2 év garancia a fogyasztó általi vásárlástól számítva. Az élettartam 2 év. A használatra és a garanciára vonatkozó további információk a canyon.eu/warranty-terms weboldalon találhatók. Gyártás dátuma: (lásd a csomagoláson). Kínában készült. Gyártó: ASBIS Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Ciprus, +357 25 857000, asbis.com A helyi elírásoknak megfelelen a terméket és/vagy annak akkumulátorát a háztartási hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni. Ha ez a termék elérte élettartamának végét, vigye el a helyi hatóságok által kijelölt újrahasznosító létesítménybe. 1) (). 2) , Power Bank- . , , CANYON- canyon.eu/user-help-desk. , , . support@canyon.eu canyon.eu/user-help-desk. , . 1. , . . 2. : . 3. , . 4. . . 1) . . , . 2) 15- 25°C- . / . . 3) , . CANYON- . , . , , CANYON . , ( ) . 2 . 2 . canyon.eu/warranty-terms. : ( ). . : ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, , , +357 25 857000, asbis.com : PB 1) ( ) . 2) . , CANYON canyon.eu/user-help-desk , support@canyon.eu canyon.eu/user-help-desk . . 1. , . . 2. : . 3. . 4. . . 1) . . . 2) 15°C 25°C . / . / . 3) , CANYON . - . , CANYON . ( ) . 2 . - 2 . canyon.eu/warranty-terms . : ( ). . : ASBIS Enterprises PLC, , 1, , 4101, , , +357 25 857000, asbis.com / . . LAV ss cevedis. Barosanas banka (turpmk tekst - PB) Power Bank OnPower 130. Specifikcijas: Jauda: 10 000 mAh (2 × 5 000 mAh) Tips (C) 1 & 2 Ieeja/izeja: 5V/3A, 9V/3A, 12V/2.5A (30 W) USB (A) izeja: 5V/3A, 9V/2A, 10V 2.25A 12V/1.5A (22.5W) Izmrs: 87.46 × 50 × 34.3 mm Svars: 239.5 g 1. Iepakojums: (attl. 1) 1.1 PB 1.2 Type (C) uzldes kabelis, 30 cm 1.3 ss cevedis 2. Produkta prskats (attl. 2) 3. PB uzlde (attl. 3) 3.1 Savienojiet USB (iegdjams atsevisi) vai USB/Type (C) (iekauts komplekt) ar sadergu USB ldtju vai datoru. Savienojiet micro-USB/USB tipa (C) savienotju ar PB ldtja savienotju. Akumulatora uzldes procesa laik ieslgsies gaismas indikatori un mirgos LED indikators, nordot uzldes stadiju. 3.2 Kad akumulators ir pilnb uzldts, vispirms atvienojiet sadergo ldtju no PB un pc tam izemiet to no strvas kontaktligzdas. Atvienojot ldtju, turiet kontaktdaksu, bet ne vadu. 4. USB ierces uzlde (att. 4) 4.1 Savienojiet ierci ar PB, izmantojot barosanas bankai pievienoto kabeli vai savu mobilo tlruni/tableti. 4.2 Izldjoties rjam akumulatoram, pakpeniski iedegsies mazk gaismiu. Kad ierce ir pilnb uzldta, izemiet akumulatoru. Pulkstea iestatjumi: 1. Nokliksiniet uz pogas, lai ieslgtu ekrnu 2. Nokliksiniet vlreiz, lai ievadtu 2. lapu 3. Ilgi nospiediet, lai ieietu pulkstea iestatsanas saskarn 4. Saj laik mirgo «iestattais laiks» 5. ss nospiedums, lai ievadtu pulkstea iestatjumus 6. Vlreiz si nospiediet, lai pielgotu skaita lielumu 7. Ilgi nospiediet, lai ievadtu nkamo ciparu iestatjumu 8. Sdi secgi iestatiet stundu, minti un sekundi 9. Pc iestatsanas ilgi nospiediet , lai atgrieztos saskarn Trauksmes iestatjumi: 1. Ilgi nospiediet, lai ieietu laika iestatsanas saskarn 2. Vlreiz ilgi nospiediet , lai atvrtu modintja iestatjumu lapu 3. ss nospiedums, lai izvltos ieslgts vai izslgts 4. Izvlieties, lai aizvrtu ilgi nospiediet, lai izietu no iestatjumu saskarnes 5. Izvlieties, lai iespjotu ilgu nospiesanu, lai ievadtu trauksmes iestatjumus 6. Virs ir iestatta trauksmes signla mirgojosa uzvedne 7. ss nospiedums, lai ievadtu trauksmes iestatjumus 8. Vlreiz si nospiediet, lai pielgotu skaita lielumu 9. Ilgi nospiediet, lai ievadtu nkamo ciparu iestatjumu 10. Iestatiet stundu un minti sd secb 11. Pc iestatsanas ilgi nospiediet , lai atgrieztos saskarn Darbbas rokasgrmata hronometra iestatsanai: 1. Nokliksiniet uz ieslgsanas pogas, lai ieslgtu ekrnu 2. Nokliksiniet vlreiz, lai prslgtu lapas 3. 3. lappus norda 4. Ilgi nospiediet, lai piektu hronometra un atpakaskaitsanas funkcijm 5. Nokliksiniet uz hronometra, lai sktu/pauztu 6. Ilgi nospiediet hronometru, lai atiestattu Darbbas rokasgrmata atpakaskaitsanas taimera iestatsanai: 1. Ilgi nospiediet, lai ievadtu atpakaskaitsanas iestatjumu 2. ss nospiedums, lai sktu iestatt laiku 3. Vlreiz si nospiediet, lai iestattu numura lielumu 4. Ilgi nospiediet, lai ievadtu nkamo ciparu iestatjumu 5. Pc iestatsanas ilgi nospiediet , lai atgrieztos 6. Nokliksiniet uz skuma/pauzes atpakaskaitsanas 7. Ilgstosi nospiediet atpakaskaitsanas atiestatsana Problmu prbaude Problma PB neldjas Atrisinjums 1) Savienojiet ierci ar ldtju, ieprieks nordtaj secb. 2) Prbaudiet vai kontaktos nav tikusi puteki un savienojums ir stingrs. Ja ieprieks mintaj sarakst mints darbbas nepaldz atrisint problmu, sazinieties ar atbalsta komandu CANYON vietn canyon.eu/user-help-desk Ja jums ir kdi jautjumi, pirms nogdt ierci veikal, ldzu, rakstiet mums uz support@canyon.eu vai sazinieties ar mums trzsanas vietn canyon.eu/user-help-desk. DROSBAS INSTRUKCIJAS Pirms s produkta lietosanas rpgi izlasiet un ievrojiet visus nordjumus. 1. Nepakaujiet ierci prmrga mitruma, dens vai puteku iedarbbai. Neuzstdiet telps ar augstu mitruma un puteku lmeni. 2. Nepakaujiet ierci karstuma iedarbbai: nenovietojiet to tuvu sildiercm un nepakaujiet to tiesiem saules stariem. 3. Izstrdjums jpievieno tikai tdam barosanas avotam, kds nordts lietosanas rokasgrmat. 4. Nekad neizsmidziniet sidros trsanas ldzekus. Ierci triet tikai ar drnu. Uzmanbu 1) Neveriet ierci va. Baterija var uzsprgt, kad tiek bojta. Neveiciet ierces remontu, to darot var zaudt garantiju. 2) Prieks optimlas iekrtas darbbas, t ir juzglab viets ar temperatru no 15 ldz 25 °C. Prk augsta vai zema temperature var ietekmt baterijas kapacitti un sasint baterijas darbbas laiku. Park sakarsusi vai atdzisusi baterija, slaicgi var nedarboties. 3) Neizmetiet baterijas ugun, ts var uzsprgt. Garantijas atbildba Garantijas termis skas no produkta iegdes dienas no CANYON pilnvarot PRDEVJA. Pirksanas datums ir datums, kas nordts prdosanas kvt vai pavadzm. Garantijas laik remonts, nomaia vai kompenscija par pirkumu tiek veikta pc CANYON ieskatiem. Lai saemtu garantijas apkalposanu, prece kop ar pirkumu apliecinosu dokumentu (ceku vai precu pavadzmi) ir jnodod atpaka Prdevjam pirkuma viet. 2 gadu garantija no dienas, kad patrtjs to iegdjies. Kalposanas laiks ir 2 gadi. Papildu informcija par lietosanu un garantiju ir pieejama vietn canyon.eu/warranty-terms Razosanas datums: (skatt uz iepakojuma). Razots n. Razotjs: ASBIS Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Kipra, +357 25 857000, asbis.com Saska ar vietjiem noteikumiem jsu izstrdjums un/vai t akumulators jizmet atsevisi no sadzves atkritumiem. Kad s izstrdjuma kalposanas laiks ir beidzies, nogdjiet to prstrdes rpnc, ko nordjusas vietjs iestdes. LIT Trumpasis vadovas. Maitinimo bankas (toliau - PB) Power Bank OnPower 130. Specifikacijos: Talpa: 10 000 mAh (2 × 5 000 mAh) Tipas (C) 1 & 2 vestis / isvestis: 5V/3A, 9V/3A, 12V/2,5A (30 W) USB (A) isvestis: 5V/3A, 9V/2A, 10V 2,25A 12V/1,5A (22,5 W) Dydis: 87.46 × 50 × 34.3 mm Svoris: 239.5 g 1. Pakuot: (nuotr. 1) 1.1 PB 1.2 Type (C) krovimo laidas, 30 cm 1.3 Trumpasis vadovas 2. Produkto apzvalga (nuotr. 2) 3. PB krovimas (nuotr. 3) 3.1 Prijunkite USB (sigyjamas atskirai) arba USB/Type (C) (pridedamas) prie suderinamo USB kroviklio arba kompiuterio. Prijunkite «micro-USB»/»USB» (C) tipo jungt prie PB kroviklio jungties. Akumuliatoriaus krovimo proceso metu sijungs sviesos indikatoriai ir mirkss LED indikatorius, rodydamas krovimo etap. 3.2 Kai akumuliatorius visiskai krautas, pirmiausia atjunkite suderinamj krovikl nuo PB ir istraukite j is elektros lizdo. Atjungdami krovikl laikykite kistuk, bet ne laid. 4. USB renginio krovimas (nuotr. 4) 4.1 Prijunkite savo rengin prie PB naudodami su maitinimo banku arba mobiliuoju telefonu / plansetiniu kompiuteriu tiekiam kabel. 4.2 Isoriniam akumuliatoriui issikraunant, palaipsniui sviecia vis maziau lempuci. Kai prietaisas visiskai krautas, isimkite akumuliatori. Laikrodzio nustatymai: 1. Spustelkite mygtuk, kad jungtumte ekran 2. Spustelkite dar kart, kad eitumte 2 puslap 3. Ilgai paspauskite , kad eitumte laikrodzio nustatymo ssaj 4. Tuo metu mirksi «Set time» (nustatytas laikas) 5. Trumpas paspaudimas laikrodzio nustatymams vesti 6. Dar kart trumpai paspauskite , kad sureguliuotumte skaici dyd 7. Ilgai paspauskite, kad vestumte kit skaitmenin nustatym 8. Nustatykite valand, minut ir sekund is eils taip 9. Po nustatymo ilgai paspauskite , kad grztumte ssaj Zadintuvo nustatymai: 1. Ilgai paspauskite , kad eitumte laiko nustatymo ssaj 2. Ilgai paspauskite dar kart, kad eitumte zadintuvo nustatym puslap 3. Trumpas paspaudimas jungti arba isjungti 4. Pasirinkite, kad uzdarytumte ilgai paspaud, kad iseitumte is nustatym ssajos 5. Pasirinkite, kad jungtumte ilg paspaudim, kad eitumte zadintuvo nustatymus 6. Virsuje mirksi nustatyto pavojaus signalo uzklausa 7. Trumpas paspaudimas vesti zadintuvo nustatymus 8. Dar kart trumpai paspauskite , kad sureguliuotumte skaici dyd 9. Ilgai paspauskite, kad vestumte kit skaitmenin nustatym 10. Nustatykite valand ir minut sia tvarka 11. Po nustatymo ilgai paspauskite , kad grztumte ssaj Stopmacio nustatymo vadovas: 1. Spustelkite jungimo mygtuk, kad jungtumte ekran 2. Spustelkite dar kart, kad perjungtumte puslapius 3. 3 puslapyje nurodykite 4. Ilgai paspauskite, kad jungtumte chronometro ir atgalinio laiko skaiciavimo funkcijas 5. Spustelkite ant chronometro, kad paleistumte / pristabdytumte 6. Ilgai paspauskite chronometr, kad is naujo nustatytumte Atgalinio laikmacio nustatymo naudojimo vadovas: 1. Ilgai paspauskite, kad eitumte atgalinio laiko skaiciavimo nustatym 2. Trumpai paspauskite, kad pradtumte nustatinti laik 3. Dar kart trumpai paspauskite , kad nustatytumte numerio dyd 4. Ilgai paspauskite, kad vestumte kit skaitmenin nustatym 5. Po nustatymo ilgai paspauskite , kad grztumte 6. Spustelkite Pradti / pristabdyti atgalin skaiciavim 7. Ilgas paspaudimas is naujo nustatyti atgalin skaiciavim Trikci salinimas Problema PB nekraunamas Sprendimas 1) Prijungdami prie maitinimo saltinio (krovimui) laikykits jungci sekos. 2) sitikinkite, kad maitinimo banko kontaktai gerai priglunda prie kroviklio kontakt ir kad jie nra nesvars. Jei pirmiau pateiktame srase nurodyti veiksmai nepadeda issprsti problemos, kreipkits palaikymo komand CANYON svetainje canyon.eu/user-help-desk. Kilus kokiems nors klausimams, pries atnesdami rengin parduotuv, parasykite mums elektroniniu adresu support@canyon.eu arba adresu canyon.eu/user-help-desk esanciame pokalbyje. SAUGOS INSTRUKCIJOS Pries naudodami s gamin atidziai perskaitykite ir laikykits vis instrukcij. 1. Nelaikykite prietaiso per dideliame drgms, vandens ar dulki kiekyje. Nemontuokite patalpose, kuriose yra didel drgm ir dulktumas. 2. Nelaikykite prietaiso karstyje: nestatykite jo salia sildymo prietais ir nelaikykite jo tiesioginiuose sauls spinduliuose. 3. Gaminys turi bti prijungtas tik prie naudojimo vadove nurodyto tipo maitinimo saltinio. 4. Niekada nepurkskite skyst valymo priemoni. Prietais valykite tik sluoste. SPJIMAS 1) Neisardykite korpuso. Pazeistas akumuliatorius gali sprogti. Nerekomenduojama bandyti remontuoti prietaiso patiems, nes dl to bus prarasta garantija. 2) Kad maitinimo blokas veikt optimaliai, jis turi bti laikomas 15-25 °C temperatroje. Dl per aukstos arba per zemos temperatros baterija praranda talp ir sutrumpja jos eksploatavimo laikas. Prietaisas su pernelyg kaitusiu arba atvsusiu akumuliatoriumi gali laikinai neveikti. 3) Neismeskite baterij ugn, nes jos gali sprogti. GARANTIJA Garantijos laikotarpis prasideda nuo gaminio sigijimo is «CANYON» galioto PARDAVJO dienos. Pirkimo data - tai data, nurodyta pirkimo kvite arba vaztarastyje. Garantijos laikotarpiu remontas, pakeitimas ar pinig grzinimas uz pirkin atliekamas CANYON nuozira. Norint gauti garantin aptarnavim, preks turi bti grzintos Pardavjui pirkimo viet kartu su pirkimo rodymu (kvitu arba vaztarasciu). 2 met garantija nuo vartotojo sigijimo dienos. Eksploatavimo trukm - 2 metai. Papildomos informacijos apie naudojim ir garantij galima rasti adresu canyon.eu/warranty-terms. Pagaminimo data: (zr. ant pakuots). Pagaminta Kinijoje. Gamintojas: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limasolis, Kipras, +357 25 857000, asbis.com Pagal vietinius teiss aktus js gamin ir (arba) jo baterij reikia ismesti atskirai nuo buitini atliek. Pasibaigus sio gaminio eksploatavimo laikui, nuvezkite j vietos valdzios institucij nurodyt perdirbimo mon. NDL Snelle gids. Powerbank (hierna PB genoemd) Power Bank OnPower 130. Specificaties: Capaciteit: 10.000mAh (2 × 5.000mAh) Type (C) 1 & 2 Invoer/uitvoer: 5V/3A, 9V/3A, 12V/2,5A (30 W) USB (A) Uitgang: 5V/3A, 9V/2A, 10V 2,25A 12V/1,5A (22,5W) Grootte: 87.46 × 50 × 34.3 mm Gewicht: 239.5 g 1. Verpakking: (afb. 1) 1.1 PB 1.2 Type (C) oplaadkabel, 30 cm 1.3 Beknopte handleiding 2. Productoverzicht (afb. 2) 3. PB opladen (afb. 3) 3.1 Sluit de USB (apart verkrijgbaar) of USB/Type (C) (meegeleverd) aan op een compatibele USB-oplader of computer. Sluit de micro-USB/USB Type (C)-connector aan op de PB-laderconnector. De lampjes gaan aan en de LED-indicator knippert tijdens het hele oplaadproces van de batterij, om aan te geven in welk stadium de batterij zich bevindt. 3.2 Wanneer de batterij volledig is opgeladen, koppelt u eerst de compatibele oplader los van de PB en haalt u deze vervolgens uit het stopcontact. Houd de stekker vast, maar niet het snoer wanneer u de oplader loskoppelt. 4. USB-apparaat opladen (afb. 4) 4.1 Sluit uw apparaat aan op PB met de kabel die bij de powerbank wordt geleverd of met uw mobiele telefoon/tablet. 4.2 Naarmate de externe batterij ontladen wordt, zullen er geleidelijk minder lampjes gaan branden. Verwijder de batterij wanneer uw apparaat volledig is opgeladen. Klokinstellingen: 1. Klik op de knop om het scherm in te schakelen 2. Klik nogmaals om naar pagina 2 te gaan 3. Lang indrukken om de interface voor het instellen van de klok te openen 4. Op dit moment knippert «set time» 5. Kort indrukken om de klokinstellingen te openen 6. Druk nogmaals kort op om de nummergrootte aan te passen 7. Lang indrukken om de volgende cijferinstelling in te voeren 8. Stel het uur, de minuten en de seconden op volgorde in op deze manier 9. Druk na het instellen lang op om terug te gaan naar de interface Alarminstellingen: 1. Lang indrukken om naar de interface voor het instellen van de tijd te gaan 2. Druk nogmaals lang om naar de pagina met alarminstellingen te gaan 3. Kort indrukken om aan of uit te selecteren 4. Selecteer om te sluiten en druk lang om de instellingeninterface te verlaten 5. Selecteer om in te schakelen Lang indrukken om de alarminstellingen te openen 6. Er knippert een ingesteld alarm boven 7. Kort indrukken om de alarminstellingen te openen 8. Druk nogmaals kort op om de nummergrootte aan te passen 9. Lang indrukken om de volgende cijferinstelling in te voeren 10. Stel het uur en de minuten in deze volgorde in 11. Druk na het instellen lang op om terug te gaan naar de interface Bedieningshandleiding voor het instellen van de stopwatch: 1. Klik op de aan/uit-knop om het scherm in te schakelen 2. Klik nogmaals om van pagina te wisselen 3. Op pagina 3 staat 4. Lang indrukken om de stopwatch en aftelfuncties te openen 5. Klik op de stopwatch om te starten/pauzeren 6. Druk lang op de stopwatch om te resetten Bedieningshandleiding voor het instellen van de afteltimer: 1. Lang indrukken om aftellen in te stellen 2. Kort indrukken om het instellen van de tijd te starten 3. Druk nogmaals kort op om de nummergrootte in te stellen 4. Lang indrukken om de volgende cijferinstelling in te voeren 5. Druk na het instellen lang op om terug te gaan 6. Klik op aftellen starten/pauzeren 7. Lang indrukken reset aftellen Problemen oplossen Uitgave Oplossing De PBlaadt niet op 1) Houd u aan de volgorde van aansluitingen bij het aansluiten op de voeding (voor opladen). 2) Zorg ervoor dat de contactpunten van de powerbank goed aansluiten op de contactpunten van de oplader en dat ze niet vuil zijn. Als de acties uit de bovenstaande lijst niet bijdragen aan het oplossen van het probleem, neem dan contact op met het ondersteuningsteam op de CANYON-site canyon.eu/user-help-desk. Mocht u vragen hebben, stuur ons dan een e-mail op support@canyon.eu of chat met ons op canyon.eu/user-help-desk voordat u uw apparaat naar de winkel brengt. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees aandachtig alle instructies en volg ze op voordat je dit product gebruikt. 1. Stel het apparaat niet bloot aan overmatig vocht, water of stof. Niet installeren in ruimtes met een hoge luchtvochtigheid en een hoog stofgehalte. 2. Stel het apparaat niet bloot aan hitte: plaats het niet in de buurt van verwarmingstoestellen en stel het niet bloot aan directe zonnestralen. 3. Het product mag alleen worden aangesloten op de voedingsbron van het type dat wordt aangegeven in de gebruikshandleiding. 4. Spuit nooit vloeibare schoonmaakmiddelen. Reinig het apparaat alleen met een doek. WAARSCHUWING 1) Demonteer de behuizing niet. De batterij kan bij beschadiging exploderen. Het wordt afgeraden om te proberen het apparaat zelf te repareren, omdat u dan uw garantie verliest. 2) De powerbank moet worden bewaard op een plaats met een temperatuur tussen 15 en 25°C voor optimale prestaties. Een te hoge/lage temperatuur leidt tot capaciteitsverlies en een kortere levensduur van de batterij. Een apparaat met een te sterk verhitte of afgekoelde batterij werkt mogelijk tijdelijk niet. 3) Gooi batterijen niet in vuur, want ze kunnen exploderen. GARANTIE De garantieperiode gaat in op de dag van aankoop van het product bij de erkende verkoper CANYON. De aankoopdatum is de datum die vermeld staat op je aankoopbon of op de vrachtbrief. Tijdens de garantieperiode wordt reparatie, vervanging of terugbetaling van de aankoop uitgevoerd naar goeddunken van CANYON. Om garantieservice te krijgen, moeten de goederen worden teruggestuurd naar de Verkoper op de plaats van aankoop, samen met het aankoopbewijs (kassabon of vrachtbrief). 2 jaar garantie vanaf de datum van aankoop door de consument. De levensduur is 2 jaar. Aanvullende informatie over het gebruik en de garantie is beschikbaar op canyon.eu/warranty-terms. Productiedatum: (zie op de verpakking). Gemaakt in China. Fabrikant: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus, +357 25 857000, asbis.com Volgens de plaatselijke voorschriften moeten uw product en/of de batterij gescheiden van het huisvuil worden weggegooid. Als dit product het einde van zijn levensduur heeft bereikt, breng het dan naar een recyclingbedrijf dat door de plaatselijke autoriteiten is aangewezen. POL Krótki przewodnik. Power bank (zwany dalej PB) Power Bank OnPower 130. Specyfikacje: Pojemno: 10 000 mAh (2 × 5 000 mAh) Typ (C) 1 & 2 Wejcie/wyjcie: 5V/3A, 9V/3A, 12V/2.5A (30 W) USB (A) Wyjcie: 5V/3A, 9V/2A, 10V 2.25A 12V/1.5A (22.5W) Rozmiar: 87.46 × 50 × 34.3 mm Waga: 239.5 g 1. Opakowanie: (fot. 1) 1.1 PB 1.2 Kabel do ladowania typu Type (C), 30 cm 1.3 Skrócona instrukcja 2. Przegld produktów (fot. 2) 3. Ladowanie PB (zdjcie. 3) 3.1 Prosz podlczy USB (do nabycia osobno) lub USB/Typ (C) (w zestawie) do kompatybilnej ladowarki USB lub komputera. Prosz podlczy zlcze micro-USB/USB typu (C) do zlcza ladowarki PB. Wskaniki wietlne bd si wlcza, a wskanik LED bdzie miga przez caly proces ladowania akumulatora, wskazujc jego etap. 3.2 Gdy bateria jest w pelni naladowana, prosz najpierw odlczy kompatybiln ladowark od PB, a nastpnie wyj j z gniazda zasilania. Podczas odlczania ladowarki naley trzyma za wtyczk, ale nie za przewód. 4. Ladowanie urzdze USB (rys. 4) 4.1 Podlcz urzdzenie do PB za pomoc kabla dolczonego do banku energii lub telefonu komórkowego / tabletu. 4.2 W miar rozladowywania si zewntrznego akumulatora, stopniowo bdzie wieci coraz mniej kontrolek. Gdy urzdzenie jest w pelni naladowane, prosz wyj bateri. Ustawienia zegara: 1. Prosz klikn przycisk, aby wlczy ekran 2. Prosz klikn ponownie, aby przej do strony 2 3. Dlugie nacinicie powoduje przejcie do interfejsu ustawie zegara 4. W tym czasie miga komunikat «set time» (ustawiony czas) 5. Krótkie nacinicie, aby wprowadzi ustawienia zegara 6. Prosz ponownie krótko nacisn, aby dostosowa rozmiar cyfr 7. Prosz nacisn i przytrzyma, aby wprowadzi kolejn cyfr 8. Prosz ustawi kolejno godzin, minut i sekund w nastpujcy sposób 9. Po zakoczeniu konfiguracji prosz nacisn i przytrzyma przycisk , aby powróci do interfejsu Ustawienia alarmu: 1. Dlugie nacinicie powoduje przejcie do interfejsu ustawie czasu 2. Prosz ponownie nacisn i przytrzyma przycisk , aby przej do strony ustawie alarmu 3. Krótkie nacinicie, aby wlczy lub wylczy 4. Prosz wybra, aby zamkn dlugie nacinicie, aby wyj z interfejsu ustawie 5. Prosz wybra, aby wlczy dlugie nacinicie w celu wprowadzenia ustawie alarmu 6. Powyej znajduje si migajcy komunikat ustawionego alarmu 7. Krótkie nacinicie, aby wprowadzi ustawienia alarmu 8. Prosz ponownie krótko nacisn, aby dostosowa rozmiar cyfr 9. Prosz nacisn i przytrzyma, aby wprowadzi kolejn cyfr 10. Prosz ustawi godzin i minut w nastpujcej kolejnoci 11. Po zakoczeniu konfiguracji prosz nacisn i przytrzyma przycisk , aby powróci do interfejsu Instrukcja obslugi ustawiania stopera: 1. Prosz klikn przycisk zasilania, aby wlczy ekran 2. Prosz klikn ponownie, aby przelczy stron 3. Na stronie 3 prosz poda 4. Dlugie nacinicie umoliwia dostp do funkcji stopera i odliczania 5. Prosz klikn na stoper, aby go uruchomi/wstrzyma 6. Nacisn i przytrzyma stoper, aby zresetowa Instrukcja obslugi ustawiania licznika czasu: 1. Dlugie nacinicie powoduje przejcie do ustawie odliczania 2. Krótkie nacinicie, aby rozpocz ustawianie czasu 3. Prosz ponownie krótko nacisn, aby ustawi rozmiar numeru 4. Prosz nacisn i przytrzyma, aby wprowadzi kolejn cyfr 5. Po skonfigurowaniu prosz nacisn i przytrzyma przycisk, aby powróci 6. Prosz klikn na start/pauz odliczania 7. Dlugie nacinicie resetuje odliczanie Rozwizywanie problemów Problem PB nie laduje si Rozwizanie 1) Podczas podlczania do ródla zasilania (w celu ladowania) naley przestrzega kolejnoci polcze. 2) Upewnij si, e styki power banku cile przylegaj do styków ladowarki i nie s zabrudzone. Jeli powysze dzialania nie rozwi problemu, skontaktuj si z dzialem pomocy technicznej pod adresem Canyon canyon.eu/user-help-desk. Jeli masz jakiekolwiek pytania przed odeslaniem urzdzenia do sklepu, napisz do nas na adres support@canyon.eu lub porozmawiaj z nami na czacie na stronie canyon.eu/user-help-desk. INSTRUKCJE BEZPIECZESTWA Przed rozpoczciem korzystania z tego produktu naley uwanie przeczyta wszystkie instrukcje i postpowa zgodnie z nimi. 1. Nie naraa urzdzenia na nadmierne dzialanie wilgoci, wody lub kurzu. Nie instalowa w pomieszczeniach o duej wilgotnoci i zapyleniu. 2. Nie wystawiaj urzdzenia na dzialanie wysokich temperatur: nie umieszczaj go w pobliu urzdze grzewczych i nie wystawiaj na bezporednie dzialanie promieni slonecznych. 3. Produkt naley podlcza wylcznie do ródla zasilania typu wskazanego w instrukcji obslugi. 4. Nigdy nie rozpyla plynnych detergentów czyszczcych. Urzdzenie naley czyci wylcznie szmatk. OSTRZEENIE 1) Nie naley demontowa obudowy. Uszkodzona bateria moe eksplodowa. Nie zaleca si podejmowania prób samodzielnej naprawy urzdzenia, co spowoduje utrat gwarancji. 2) Aby uzyska optymaln wydajno, power bank musi by przechowywany w miejscu o temperaturze od 15 do 25°C. Zbyt wysoka/niska temperatura powoduje utrat pojemnoci i skrócenie ywotnoci akumulatora. Urzdzenie z nadmiernie nagrzan lub schlodzon bateri moe tymczasowo nie dziala. 3) Nie naley wrzuca baterii do ognia, poniewa mog one eksplodowa. GWARANCJA Okres gwarancji rozpoczyna si w dniu zakupu produktu od autoryzowanego SPRZEDAWCY CANYON. Dat zakupu jest data okrelona na dowodzie sprzeday lub na licie przewozowym. W okresie gwarancyjnym naprawa, wymiana lub zwrot pienidzy za zakupiony produkt bd realizowane wedlug uznania firmy CANYON. Aby uzyska serwis gwarancyjny, towary musz zosta zwrócone Sprzedawcy w miejscu zakupu wraz z dowodem zakupu (paragonem lub listem przewozowym). 2 lata gwarancji od daty zakupu przez konsumenta. Okres uytkowania wynosi 2 lata. Dodatkowe informacje na temat uytkowania i gwarancji s dostpne na stronie canyon.eu/warranty-terms. Data produkcji: (patrz na opakowaniu). Wyprodukowano w Chinach. Producent: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cypr, +357 25 857000, asbis.com Zgodnie z lokalnymi przepisami, produkt i/lub jego bateria musz by utylizowane oddzielnie od odpadów domowych. Po zakoczeniu okresu uytkowania tego produktu naley odda go do punktu recyklingu wyznaczonego przez lokalne wladze. POR Guia rápido. Banco de potência (a seguir designado por PB) Power Bank OnPower 130. Specyfikacje: Pojemno: 10 000 mAh (2 × 5 000 mAh) Typ (C) 1 & 2 Wejcie/wyjcie: 5V/3A, 9V/3A, 12V/2.5A (30 W) USB (A) Wyjcie: 5V/3A, 9V/2A, 10V 2.25A 12V/1.5A (22.5W) Rozmiar: 87.46 × 50 × 34.3 mm Waga: 239.5 g 1. Opakowanie: (fot. 1) 1.1 PB 1.2 Kabel do ladowania typu Type (C), 30 cm 1.3 Skrócona instrukcja 2. Przegld produktów (fot. 2) 3. Ladowanie PB (zdjcie. 3) 3.1 Prosz podlczy USB (do nabycia osobno) lub USB/Typ (C) (w zestawie) do kompatybilnej ladowarki USB lub komputera. Prosz podlczy zlcze micro-USB/USB typu (C) do zlcza ladowarki PB. Wskaniki wietlne bd si wlcza, a wskanik LED bdzie miga przez caly proces ladowania akumulatora, wskazujc jego etap. 3.2 Gdy bateria jest w pelni naladowana, prosz najpierw odlczy kompatybiln ladowark od PB, a nastpnie wyj j z gniazda zasilania. Podczas odlczania ladowarki naley trzyma za wtyczk, ale nie za przewód. 4. Ladowanie urzdze USB (rys. 4) 4.1 Podlcz urzdzenie do PB za pomoc kabla dolczonego do banku energii lub telefonu komórkowego / tabletu. 4.2 W miar rozladowywania si zewntrznego akumulatora, stopniowo bdzie wieci coraz mniej kontrolek. Gdy urzdzenie jest w pelni naladowane, prosz wyj bateri. Ustawienia zegara: 1. Prosz klikn przycisk, aby wlczy ekran 2. Prosz klikn ponownie, aby przej do strony 2 3. Dlugie nacinicie powoduje przejcie do interfejsu ustawie zegara 4. W tym czasie miga komunikat «set time» (ustawiony czas) 5. Krótkie nacinicie, aby wprowadzi ustawienia zegara 6. Prosz ponownie krótko nacisn, aby dostosowa rozmiar cyfr 7. Prosz nacisn i przytrzyma, aby wprowadzi kolejn cyfr 8. Prosz ustawi kolejno godzin, minut i sekund w nastpujcy sposób 9. Po zakoczeniu konfiguracji prosz nacisn i przytrzyma przycisk , aby powróci do interfejsu Ustawienia alarmu: 1. Dlugie nacinicie powoduje przejcie do interfejsu ustawie czasu 2. Prosz ponownie nacisn i przytrzyma przycisk , aby przej do strony ustawie alarmu 3. Krótkie nacinicie, aby wlczy lub wylczy 4. Prosz wybra, aby zamkn dlugie nacinicie, aby wyj z interfejsu ustawie 5. Prosz wybra, aby wlczy dlugie nacinicie w celu wprowadzenia ustawie alarmu 6. Powyej znajduje si migajcy komunikat ustawionego alarmu 7. Krótkie nacinicie, aby wprowadzi ustawienia alarmu 8. Prosz ponownie krótko nacisn, aby dostosowa rozmiar cyfr 9. Prosz nacisn i przytrzyma, aby wprowadzi kolejn cyfr 10. Prosz ustawi godzin i minut w nastpujcej kolejnoci 11. Po zakoczeniu konfiguracji prosz nacisn i przytrzyma przycisk , aby powróci do interfejsu Instrukcja obslugi ustawiania stopera: 1. Prosz klikn przycisk zasilania, aby wlczy ekran 2. Prosz klikn ponownie, aby przelczy stron 3. Na stronie 3 prosz poda 4. Dlugie nacinicie umoliwia dostp do funkcji stopera i odliczania 5. Prosz klikn na stoper, aby go uruchomi/wstrzyma 6. Nacisn i przytrzyma stoper, aby zresetowa Instrukcja obslugi ustawiania licznika czasu: 1. Dlugie nacinicie powoduje przejcie do ustawie odliczania 2. Krótkie nacinicie, aby rozpocz ustawianie czasu 3. Prosz ponownie krótko nacisn, aby ustawi rozmiar numeru 4. Prosz nacisn i przytrzyma, aby wprowadzi kolejn cyfr 5. Po skonfigurowaniu prosz nacisn i przytrzyma przycisk, aby powróci 6. Prosz klikn na start/pauz odliczania 7. Dlugie nacinicie resetuje odliczanie Resolução de problemas Questão O PB não carrega Solução 1) Respeitar a sequência de ligações aquando da ligação à fonte de alimentação (para carregamento). 2) Certifique-se de que os contactos do banco de potência encaixam bem nos contactos do carregador e que não estão sujos. Se as acções da lista acima não contribuírem para a resolução do problema, contacte a equipa de apoio no sítio CANYON canyon.eu/user-help-desk. Se tiver alguma dúvida, envie-nos um e-mail para support@canyon.eu ou fale connosco em canyon.eu/user-help-desk antes de levar o seu dispositivo à loja. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Ler atentamente e seguir todas as instruções antes de utilizar este produto. 1. Não exponha o aparelho a humidade excessiva, água ou poeira. Não instalar em locais com elevado nível de humidade e poeira. 2. Não exponha o aparelho ao calor: não o coloque perto de aparelhos de aquecimento e não o exponha aos raios solares directos. 3. O produto deve ser ligado apenas à fonte de alimentação eléctrica do tipo indicado no manual de instruções. 4. Nunca pulverizar detergentes de limpeza líquidos. Limpar o aparelho apenas com um pano. AVISO 1) Não desmontar a caixa. A bateria pode explodir se estiver danificada. Não é recomendável tentar reparar o dispositivo por si próprio, o que resultará na perda da garantia. 2) A power bank deve ser guardada num local com uma temperatura entre 15 e 25°C para um desempenho ótimo. Uma temperatura demasiado alta/baixa resulta na perda de capacidade e numa vida útil mais curta da bateria. Um dispositivo com uma bateria excessivamente aquecida ou arrefecida pode não funcionar temporariamente. 3) Não deitar as pilhas no fogo, pois podem explodir. GARANTIA O período de garantia começa no dia da compra do produto ao VENDEDOR autorizado CANYON. A data de compra é a data indicada no recibo de venda ou na carta de porte. Durante o período de garantia, a reparação, a substituição ou o reembolso da compra serão efectuados à discrição da CANYON. Para obter o serviço de garantia, as mercadorias devem ser devolvidas ao vendedor no local de compra, juntamente com a prova de compra (recibo ou conhecimento de embarque). 2 anos de garantia a partir da data de compra pelo consumidor. A vida útil é de 2 anos. Informações adicionais sobre a utilização e a garantia estão disponíveis em canyon.eu/warranty-terms. Data de fabrico: (ver na embalagem). Fabricado na China. Fabricante: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Chipre, +357 25 857000, asbis.com De acordo com os regulamentos locais, o seu produto e/ou a sua bateria devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico. Quando este produto atingir o fim da sua vida útil, leve-o a uma instalação de reciclagem designada pelas autoridades locais. RON Ghid rapid. Banc de alimentare (denumit în continuare PB) Power Bank OnPower 130. Especificações: Capacidade: 10.000mAh (2 × 5.000mAh) Tipo (C) 1 & 2 Entrada/saída: 5V/3A, 9V/3A, 12V/2,5A (30 W) USB (A) Saída: 5V/3A, 9V/2A, 10V 2,25A 12V/1,5A (22,5W) Tamanho: 87.46 × 50 × 34.3 mm Peso: 239.5 g 1. Embalagem: (foto. 1) 1.1 Banco de potência 1.2 Cabo de carregamento Type (C), 30 cm 1.3 Guia rápido 2. Visão geral do produto (foto. 2) 3. Carregamento do PB (foto. 3) 3.1 Ligue a porta USB (adquirida em separado) ou USB/Tipo (C) (incluída) a um carregador USB compatível ou a um computador. Ligar o conetor micro-USB/USB tipo (C) ao conetor do carregador PB. Os indicadores luminosos acendem-se e o indicador LED pisca durante todo o processo de carregamento da bateria, indicando a sua fase. 3.2 Quando a bateria estiver totalmente carregada, primeiro desligue o carregador compatível do PB e, em seguida, retire-o da tomada eléctrica. Segure a ficha, mas não o cabo, quando desligar o carregador. 4. Carregamento de dispositivos USB (foto. 4) 4.1 Ligue o seu dispositivo ao PB utilizando o cabo fornecido com o banco de potência ou o seu telemóvel/ tablet. 4.2 À medida que a pilha externa se descarrega, vão-se acendendo gradualmente menos luzes. Quando o seu dispositivo estiver totalmente carregado, retire a bateria. Definições do relógio: 1. Clique no botão para ligar o ecrã 2. Clique novamente para aceder à página 2 3. Premir demoradamente para entrar na interface de definição do relógio 4. Nesta altura, «set time» pisca 5. Prima brevemente para aceder às definições do relógio 6. Premir brevemente de novo para ajustar o tamanho do número 7. Premir demoradamente para introduzir a definição do dígito seguinte 8. Defina a hora, o minuto e o segundo em sequência da seguinte forma 9. Após a configuração, prima sem soltar para regressar à interface Definições de alarme: 1. Premir demoradamente para entrar na interface de definição da hora 2. Premir longamente novamente para entrar na página de definições do alarme 3. Premir brevemente para selecionar ligado ou desligado 4. Selecionar para fechar o premir prolongado para sair da interface de definições 5. Selecionar para ativar premir longamente para entrar nas definições de alarme 6. Existe uma mensagem intermitente de alarme definido acima 7. Premir brevemente para aceder às definições de alarme 8. Premir brevemente de novo para ajustar o tamanho do número 9. Premir demoradamente para introduzir a definição do dígito seguinte 10. Definir a hora e o minuto por esta ordem 11. Após a configuração, prima sem soltar para regressar à interface Guia de operação para definir o cronómetro: 1. Clique no botão de alimentação para ligar o ecrã 2. Clique novamente para mudar de página 3. Na página 3, indicar 4. Pressão longa para aceder às funções de cronómetro e contagem decrescente 5. Clique no cronómetro para iniciar/pausar 6. Premir longamente o cronómetro para reiniciar Guia de funcionamento para a definição do temporizador de contagem decrescente: 1. Premir demoradamente para entrar na definição de contagem decrescente 2. Premir brevemente para iniciar a definição da hora 3. Premir brevemente de novo para definir o tamanho do número 4. Premir demoradamente para introduzir a definição do dígito seguinte 5. Após a configuração, prima sem soltar para regressar 6. Clicar em iniciar/pausar a contagem decrescente 7. Premir demoradamente para reiniciar a contagem decrescente Depanare Problema PB nu se incarca Solutie 1) Respectati secventa conexiunilor la conectarea la sursa de alimentare (pentru incarcare) 2) Asigurati-va ca, contactele bateriei externa se potrivesc strans cu contactele incarcatorului si ca nu sunt murdare. În cazul în care aciunile din lista de mai sus nu contribuie la rezolvarea problemei, v rugm s contactai echipa de asisten la site-ul CANYON canyon.ro/user-help-desk Dac avei întrebri, v rugm s ne trimitei un e-mail înainte de a duce dispozitivul la magazin. support@canyon.eu sau într-o camer de chat pe pagina web canyon.ro/user-help-desk. INSTRUCIUNI DE SIGURAN Citii cu atenie i respectai toate instruciunile înainte de a utiliza acest produs. 1. Nu expunei dispozitivul la umiditate excesiv, ap sau praf. Nu instalai în încperi cu un nivel ridicat de umiditate i praf. 2. Nu expunei aparatul la cldur: nu-l plasai în apropierea aparatelor de înclzire i nu-l expunei la razele directe ale soarelui. 3. Produsul se conecteaz numai la sursa de alimentare cu energie electric de tipul indicat în manualul de utilizare. 4. Nu pulverizai niciodat detergeni de curare lichizi. Curai dispozitivul numai cu o cârp. AVERTIZARE 1) Nu dezasamblati dispozitivul. Bateria poate exploda. Nu incercati sa reparati singuri dispozitivul, acest lucru poate duce la pierderea garantiei. 2) Bateria externa trebuie depozitata in locatii cu temperaturi intre 15 si 25 °C pentru performante optime. Temperaturile prea ridicate sau prea scazute pot duce la pierderea capacitatii dispozitivului sau la scurtarea duratei de viata. Un dispozitiv cu o baterie incalzita excesiv sau racita excesiv poate sa nu functioneze temporar. 3) Nu aruncati dispozitivul in foc pentru ca poate exploda. INFORMATII DESPRE GARANTIE Perioada de garanie începe din ziua achiziionrii produsului de la VÂNZTORUL autorizat CANYON. Data achiziiei este data specificat pe chitana de vânzare sau pe scrisoarea de trsur. În timpul perioadei de garanie, repararea, înlocuirea sau rambursarea achiziiei se va efectua la discreia CANYON. Pentru a obine servicii de garanie, bunurile trebuie returnate vânztorului la locul de cumprare, împreun cu dovada de cumprare (chitana sau conosamentul). garanie de 2 ani de la data achiziionrii de ctre consumator. Durata de via este de 2 ani. Informaii suplimentare despre utilizare i garanie sunt disponibile la canyon.ro/garantie-produse Data de fabricaie: (a se vedea pe ambalaj). Fabricat în China. Productor: ASBIS Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cipru, +357 25 857000, asbis.com În conformitate cu reglementrile locale, produsul dumneavoastr i/sau bateria acestuia trebuie eliminate separat de deeurile menajere. Când acest produs a ajuns la sfâritul duratei de via, ducei-l la o unitate de reciclare desemnat de autoritile locale. RUS . Power bank ( PB) Power Bank OnPower 130. : : 10,000 (2 × 5,000 ) (C) 1 & 2 /: 5V/3A, 9V/3A, 12V/2.5A (30 W) USB (A) : 5V/3A, 9V/2A, 10V 2.25A 12V/1.5A (22.5W) : 87.46 × 50 × 34.3 : 239.5 g 1. : (. 1) 1.1 PB 1.2 Type (C), 30 1.3 2. (. 2) 3. PB (. 3) 3.1 USB ( ) USB/Type (C) ( ) USB . micro-USB/USB Type (C) PB. , , . 3.2 , , . , , . 4. USB- (. 4) 4.1 PB , power bank, /. 4.2 . , , . : 1. , 2. , 2 3. 4. «set time» 5. 6. , 7. , 8. , 9. , : 1. 2. , 3. 4. , , 5. , 6. 7. 8. , 9. , 10. 11. , : 1. , 2. , 3. 3 4. - 5. , / 6. : 1. 2. 3. , 4. , 5. , 6. / 7. PB 1) ( ) . 2) , , . , CANYON canyon.eu/user-help-desk - , , support@canyon.eu - canyon.eu/user-help-desk. . 1. , . . 2. : . 3. , . 4. . . 1) . . . 2) 15 25 °. / . / . 3) , . CANYON. - , . , CANYON. ( ). 2 . 2 . canyon.eu/warranty-terms : (. ). . : ASBIS Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (). .: +357 25 857000, asbis.com. , / . , . SLK Strucný sprievodca. Napájacia banka (alej len PB) Power Bank OnPower 130. Specifikácie: Kapacita: 10 000 mAh (2 × 5 000 mAh) Typ (C) 1 & 2 Vstup/výstup: 5V/3A, 9V/3A, 12V/2,5A (30 W) Výstup USB (A): 5V/3A, 9V/2A, 10V 2,25A 12V/1,5A (22,5W) Vekos: 87.46 × 50 × 34.3 mm Hmotnos: 239.5 g 1. Balenie: (obr. 1) 1.1 PB 1.2 Nabíjací kábel Type (C), 30 cm 1.3 Strucný sprievodca 2. Prehad produktov (obr. 2) 3. Nabíjanie PB (obr. 3) 3.1 Pripojte USB (zakúpené samostatne) alebo USB/Typ (C) (súcas dodávky) ku kompatibilnej USB nabíjacke alebo pocítacu. Pripojte konektor micro-USB/USB typu (C) ku konektoru nabíjacky PB. Pocas celého procesu nabíjania batérie sa rozsvietia svetelné indikátory a LED indikátor bude blika, cím bude indikova jeho fázu. 3.2 Ke je batéria úplne nabitá, najprv odpojte kompatibilnú nabíjacku od PB a potom ju vyberte zo zásuvky. Pri odpojovaní nabíjacky drzte zástrcku, ale nie kábel. 4. Nabíjanie zariadení USB (obr. 4) 4.1 Pripojte zariadenie k PB pomocou kábla dodaného s powerbankou alebo mobilným telefónom/tabletom. 4.2 S vybíjaním externej batérie sa postupne rozsvecuje menej svetiel. Ke je zariadenie úplne nabité, vyberte batériu. Nastavenia hodín: 1. Kliknutím na tlacidlo zapnete obrazovku 2. Opätovným kliknutím vstúpite na stránku 2 3. Dlhým stlacením vstúpite do rozhrania nastavenia hodín 4. V tomto case bliká «nastavený cas» 5. Krátkym stlacením vstúpite do nastavení hodín 6. Opätovným krátkym stlacením upravíte vekos císla 7. Dlhým stlacením vstúpite do nastavenia alsej císlice 8. Hodiny, minúty a sekundy nastavte postupne takto 9. Po nastavení sa dlhým stlacením vrátite do rozhrania Nastavenia budíka: 1. Dlhým stlacením vstúpite do rozhrania nastavenia casu 2. Opätovným dlhým stlacením vstúpite na stránku nastavení budíka 3. Krátkym stlacením vyberte moznos zapnuté alebo vypnuté 4. Výberom zatvorte dlhé stlacenie na ukoncenie rozhrania nastavení 5. Vyberte, ak chcete povoli dlhé stlacenie pre vstup do nastavení budíka 6. Nad nastaveným alarmom bliká výzva 7. Krátkym stlacením vstúpite do nastavení budíka 8. Opätovným krátkym stlacením upravíte vekos císla 9. Dlhým stlacením vstúpite do nastavenia alsej císlice 10. Nastavte hodiny a minúty v tomto poradí 11. Po nastavení sa dlhým stlacením vrátite do rozhrania Návod na obsluhu pre nastavenie stopiek: 1. Kliknutím na tlacidlo napájania zapnite obrazovku 2. Opätovným kliknutím prepnete stránky 3. Na strane 3 uvete 4. Dlhým stlacením získate prístup k funkciám stopiek a odpocítavania 5. Kliknutím na stopky spustíte/pozastavíte 6. Dlhým stlacením stopiek resetujete Návod na obsluhu pre nastavenie casovaca odpocítavania: 1. Dlhým stlacením vstúpite do nastavenia odpocítavania 2. Krátkym stlacením spustíte nastavenie casu 3. Opätovným krátkym stlacením nastavíte vekos císla 4. Dlhým stlacením vstúpite do nastavenia alsej císlice 5. Po nastavení sa dlhým stlacením vrátite spä 6. Kliknite na spustenie/pozastavenie odpocítavania 7. Dlhé stlacenie resetuje odpocítavanie Riesenie problémov Problém PB sa nenabíja Riesenie 1) Pri pripájaní k napájaciemu zdroju pred nabíjaním dodrzujte postupnos krokov. 2) Skontrolujte, ci sa kontakty na nabíjacej stanici a nabíjacke navzájom dotýkajú a ci nie sú znecistené. Ak opatrenia z vyssie uvedeného zoznamu neprispejú k vyrieseniu problému, obráte sa na tím podpory na stránke CANYON canyon.sk/user-help-desk Ak máte akékovek otázky, poslite nám e-mail na adresu support@canyon.eu alebo s nami chatujte na adrese canyon.sk/user-help-desk este predtým, ako odnesiete zariadenie do predajne. BEZPECNOSTNÉ POKYNY Pred pouzitím tohto výrobku si pozorne precítajte a dodrziavajte vsetky pokyny. 1. Nevystavujte zariadenie nadmernej vlhkosti, vode alebo prachu. Neinstalujte v miestnostiach s vysokou vlhkosou a prasnosou. 2. Zariadenie nevystavujte teplu: neumiestujte ho do blízkosti vykurovacích zariadení a nevystavujte ho priamemu slnecnému ziareniu. 3. Výrobok musí by pripojený len k zdroju napájania typu uvedeného v návode na obsluhu. 4. Nikdy nestriekajte tekuté cistiace prostriedky. Prístroj cistite iba handrickou. VÝSTRAHA 1) Kryty zariadenia nerozoberajte. Batéria by mohla pri poskodení vybuchnú. Neodporúca sa opravova zariadenie svojpomocne, prisli by ste o záruku. 2) V záujme dosiahnutia optimálneho výkonu skladujte nabíjaciu stanicu na miestach s teplotou od 15 do 25 °C. Pri prílis vysokej/nízkej teplote hrozí riziko straty kapacity alebo skrátenia zivotnosti batérie. Zariadenie s nadmerne prehriatou alebo podchladenou batériou nemusí docasne fungova. 3) Batérie nevhadzujte do oha, pretoze by mohli vybuchnú. ZÁRUCNÉ PODMIENKY Zárucná doba zacína plynú odo da zakúpenia výrobku od autorizovaného predajcu CANYON. Dátum nákupu je dátum uvedený na predajnom doklade alebo na prepravnom liste. Pocas zárucnej doby sa oprava, výmena alebo vrátenie peazí za nákup vykoná poda uvázenia spolocnosti CANYON. Na získanie zárucného servisu musí by tovar vrátený predávajúcemu v mieste nákupu spolu s dokladom o kúpe (úctenka alebo nákladný list). záruka 2 roky od dátumu nákupu spotrebiteom. Zivotnos je 2 roky. alsie informácie o pouzívaní a záruke sú k dispozícii na adrese canyon.sk/warranty-terms Dátum výroby: (pozri na obale). Vyrobené v Cíne. Výrobca: ASBIS Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus, +357 25 857000, asbis.com Poda miestnych predpisov sa vás výrobok a/alebo jeho batéria musia likvidova oddelene od domového odpadu. Po skoncení zivotnosti tohto výrobku ho odovzdajte do recyklacného zariadenia urceného miestnymi orgánmi. SLV Kratek vodnik. Napajalna banka (v nadaljevanju PB) Napajalna banka OnPower 130. Specifikacije: Zmogljivost: 10.000 mAh (2 × 5.000 mAh) Tip (C) 1 & 2 Vhod/izhod: 5V/3A, 9V/3A, 12V/2,5A (30 W) USB (A) Izhod: 5V/3A, 9V/2A, 10V 2,25A 12V/1,5A (22,5W) Velikost: 87.46 × 50 × 34.3 mm Teza: 239.5 g 1. Paket: (pic. 1) 1.1 PB 1.2 Polnilni kabel Type (C), 30 cm 1.3 Kratek vodnik 2. Pregled izdelka (slika. 2) 3. Polnjenje PB (sl. 3) 3.1 Prikljucite USB (kupljen posebej) ali USB/Type (C) (prilozen) na zdruzljiv polnilnik USB ali racunalnik. Prikljucite prikljucek micro-USB/USB tipa (C) na prikljucek polnilnika PB. Svetlobni indikatorji se bodo prizgali, indikator LED pa bo utripal ves cas polnjenja baterije, s cimer bo prikazana faza polnjenja. 3.2 Ko je baterija popolnoma napolnjena, zdruzljivi polnilnik najprej odklopite od PB, nato pa ga odstranite iz vticnice. Pri odklopu polnilnika drzite vtic, ne pa kabla. 4. Polnjenje naprav USB (sl. 4) 4.1 Napravo povezite s PB s kablom, ki je prilozen napajalni banki, ali z mobilnim telefonom/tablicnim racunalnikom. 4.2 Ko se zunanja baterija izprazni, se postopoma prizge manj luci. Ko je naprava popolnoma napolnjena, odstranite baterijo. Nastavitve ure: 1. Kliknite gumb za vklop zaslona 2. Ponovno kliknite za vstop na stran 2 3. Z dolgim pritiskom vstopite v vmesnik za nastavitev ure 4. V tem casu utripa napis «set time» 5. Kratek pritisk za vstop v nastavitve ure 6. Ponovno kratko pritisnite , da prilagodite velikost stevilke 7. Z dolgim pritiskom vnesete nastavitev naslednje stevilke 8. Uro, minuto in sekundo zaporedoma nastavite na naslednji nacin 9. Po nastavitvi se z dolgim pritiskom vrnite v vmesnik Nastavitve alarma: 1. Z dolgim pritiskom vstopite v vmesnik za nastavitev casa 2. Ponovno dolgo pritisnite , da vstopite na stran z nastavitvami alarma 3. Kratek pritisk za izbiro vklopa ali izklopa 4. Izberite, ce zelite zapreti dolg pritisk za izhod iz vmesnika za nastavitve 5. Izberite, ce zelite omogociti dolg pritisk za vstop v nastavitve alarma 6. Zgoraj je prikazan utripajoci poziv za nastavljen alarm 7. Kratek pritisk za vstop v nastavitve alarma 8. Ponovno kratko pritisnite , da prilagodite velikost stevilke 9. Z dolgim pritiskom vnesete nastavitev naslednje stevilke 10. Nastavite uro in minuto v tem vrstnem redu 11. Po nastavitvi se z dolgim pritiskom vrnite v vmesnik Vodnik za nastavitev stoparice: 1. Kliknite gumb za vklop, da vklopite zaslon 2. Ponovno kliknite za preklop strani 3. Na strani 3 navedite 4. Z dolgim pritiskom dostopate do funkcij stoparice in odstevanja 5. Kliknite na stoparico za zagon/zaustavitev 6. Dolgo pritisnite stoparico, da jo ponastavite Vodnik za nastavitev casovnika za odstevanje: 1. Dolg pritisk za vstop v nastavitev odstevanja 2. Kratek pritisk za zacetek nastavljanja casa 3. Ponovno kratko pritisnite , da nastavite velikost stevilke 4. Z dolgim pritiskom vnesete nastavitev naslednje stevilke 5. Po nastavitvi se z dolgim pritiskom vrnite 6. Kliknite na zacetek/pocasno odstevanje 7. Dolg pritisk ponastavi odstevanje SPA Guía rápida. Banco de energía (en lo sucesivo, PB) Power Bank OnPower 130. Especificaciones: Capacidad: 10.000 mAh (2 × 5.000 mAh) Tipo (C) 1 & 2 Entrada/Salida: 5V/3A, 9V/3A, 12V/2,5A (30 W) Salida USB (A): 5V/3A, 9V/2A, 10V 2,25A 12V/1,5A (22,5W) Tamaño: 87.46 × 50 × 34.3 mm Peso: 239.5 g 1. Paquete: (pic. 1) 1.1 PB 1.2 Cable de carga tipo T (C), 30 cm 1.3 Guía rápida 2. Resumen del producto (pic. 2) 3. Carga del PB (pic. 3) 3.1 Conecte el USB (se adquiere por separado) o el USB/Tipo (C) (incluido) a un cargador USB compatible o a un ordenador. Conecte el conector micro-USB/USB tipo (C) al conector del cargador PB. Los indicadores luminosos se encenderán y el indicador LED parpadeará durante todo el proceso de carga de la batería, indicando su estado. 3.2 Cuando la batería esté completamente cargada, desconecte primero el cargador compatible de la PB y, a continuación, desenchúfelo de la toma de corriente. Sujete el enchufe, pero no el cable cuando desconecte el cargador. 4. Carga de dispositivos USB (pic. 4) 4.1 Conecte su dispositivo al PB utilizando el cable que viene con el banco de alimentación o su teléfono móvil/tableta. 4.2 A medida que se descargue la batería externa, se irán iluminando gradualmente menos luces. Cuando su aparato esté completamente cargado, retire la batería. Ajustes del reloj: 1. Pulse el botón para encender la pantalla 2. Pulse de nuevo para entrar en la página 2 3. Pulsación larga para entrar en la interfaz de ajuste del reloj 4. En este momento, «tiempo ajustado» parpadea 5. Pulsación corta para entrar en los ajustes del reloj 6. Vuelva a pulsar brevemente para ajustar el tamaño del número 7. Pulsación larga para introducir el siguiente ajuste de dígitos 8. Fije la hora, los minutos y los segundos en secuencia de esta manera 9. Tras la configuración, pulse prolongadamente para volver a la interfaz Ajustes de alarma: 1. Pulsación larga para entrar en la interfaz de ajuste de la hora 2. Vuelva a realizar una pulsación larga para entrar en la página de configuración de la alarma 3. Pulsación corta para seleccionar encendido o apagado 4. Seleccione para cerrar la pulsación larga para salir de la interfaz de configuración 5. Seleccione para activar la pulsación larga para entrar en la configuración de la alarma 6. Hay un aviso de alarma ajustada parpadeando arriba 7. Pulsación corta para entrar en los ajustes de la alarma 8. Vuelva a pulsar brevemente para ajustar el tamaño del número 9. Pulsación larga para introducir el siguiente ajuste de dígitos 10. Fije la hora y los minutos en este orden 11. Tras la configuración, pulse prolongadamente para volver a la interfaz Guía de funcionamiento para ajustar el cronómetro: 1. Pulse el botón de encendido para encender la pantalla 2. Pulse de nuevo para cambiar de página 3. En la página 3 indique 4. Pulsación larga para acceder a las funciones de cronómetro y cuenta atrás 5. Pulse sobre el cronómetro para iniciar/pausar 6. Pulse prolongadamente el cronómetro para ponerlo a cero Guía de funcionamiento para ajustar el temporizador de cuenta atrás: 1. Pulsación larga para entrar en el ajuste de la cuenta atrás 2. Pulsación corta para iniciar el ajuste de la hora 3. Vuelva a pulsar brevemente para ajustar el tamaño del número 4. Pulsación larga para introducir el siguiente ajuste de dígitos 5. Tras la configuración, pulse prolongadamente para volver 6. Pulse en iniciar/pausar cuenta atrás 7. Pulsación larga reiniciar cuenta atrás Odpravljanje tezav Izdaja PB se ne polni Resitev 1) Pri prikljucitvi na napajalnik (za polnjenje) upostevajte zaporedje prikljuckov. 2) Prepricajte se, da se kontakti napajalne banke tesno prilegajo kontaktom polnilnika in da niso umazani. Ce ukrepi z zgornjega seznama ne prispevajo k resevanju tezav, se obrnite na podporo na CANYON canyon.eu/user-help-desk. Ce imate kakrsna koli vprasanja, nam pisite na support@canyon.eu ali klepetajte z nami na canyon.eu/user-help-desk, preden odnesete napravo v trgovino. VARNOSTNA NAVODILA Pred uporabo tega izdelka natancno preberite in upostevajte vsa navodila. 1. Naprave ne izpostavljajte prekomerni vlagi, vodi ali prahu. Ne namescajte ga v prostorih z visoko stopnjo vlage in prahu. 2. Naprave ne izpostavljajte vrocini: ne postavljajte je v blizino grelnih naprav in je ne izpostavljajte neposrednim soncnim zarkom. 3. Izdelek mora biti prikljucen samo na vir napajanja, ki je naveden v navodilih za uporabo. 4. Nikoli ne prsite tekocih cistilnih sredstev. Napravo cistite samo s krpo. OPOZORILO 1) Ne razstavljajte ohisja. Baterija lahko ob poskodbi eksplodira. Ni priporocljivo, da napravo popravljate sami, saj boste s tem izgubili garancijo. 2) Za optimalno delovanje mora biti power banka shranjena na mestu s temperaturo med 15 in 25 °C. Previsoka/nizka temperatura povzroci izgubo zmogljivosti in krajso zivljenjsko dobo baterije. Naprava s prevec segreto ali ohlajeno baterijo morda zacasno ne bo delovala. 3) Baterij ne odlagajte v ogenj, saj lahko eksplodirajo. GARANCIJA Garancijski rok zacne teci z dnem nakupa izdelka pri pooblascenem prodajalcu CANYON. Datum nakupa je datum, ki je naveden na potrdilu o nakupu ali na tovornem listu. V garancijskem obdobju se popravilo, zamenjava ali vracilo kupnine opravi po presoji druzbe CANYON. Za pridobitev garancijskega servisa je treba blago vrniti prodajalcu na mesto nakupa skupaj z dokazilom o nakupu (racun ali tovorni list). 2 leti garancije od datuma nakupa s strani potrosnika. Zivljenjska doba je 2 leti. Dodatne informacije o uporabi in garanciji so na voljo na spletni strani canyon.eu/warranty-terms. Datum izdelave: (glej na embalazi). Izdelano na Kitajskem. Proizvajalec: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus, +357 25 857000, asbis.com V skladu z lokalnimi predpisi je treba izdelek in/ali baterijo odstraniti loceno od gospodinjskih odpadkov. Ko se zivljenjska doba tega izdelka iztece, ga odnesite v obrat za recikliranje, ki ga dolocijo lokalne oblasti. Solución de problemas Edición Solución PB no se carga 1) Respete el orden de las conexiones cuando se conecte a la fuente de alimentación (para la carga). 2) Asegúrese de que los contactos del banco de energía encajan bien con los contactos del cargador y que no están sucios. Si las acciones de la lista anterior no contribuyen a resolver el problema, póngase en contacto con el equipo de asistencia en el sitio CANYON es.canyon.eu/user-help-desk Si tiene alguna pregunta, envíenos un correo electrónico a support@canyon.eu o escriba en el chat en es.canyon.eu/user-help-desk antes de llevar su dispositivo a la tienda. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente y siga todas las instrucciones antes de utilizar este producto. 1. No exponga el aparato a una humedad excesiva, agua o polvo. No instalar en locales con alto nivel de humedad y polvo. 2. No exponga el aparato al calor: no lo coloque cerca de aparatos de calefacción ni lo exponga a los rayos directos del sol. 3. El producto se conectará únicamente a la fuente de alimentación del tipo indicado en el manual de instrucciones. 4. No pulverice nunca detergentes líquidos de limpieza. Limpie el aparato sólo con un paño. ADVERTENCIA 1) No desmonte la caja. La batería puede explotar si se daña. No se recomienda que intente reparar el aparato usted mismo, ya que perderá la garantía. 2) El banco de energía debe almacenarse en un lugar con una temperatura que oscile entre 15 a 25°C para un rendimiento óptimo. Una temperatura demasiado alta/ baja provoca la pérdida de capacidad y la reducción de la vida útil de la batería. Un dispositivo con una batería excesivamente calentada o enfriada puede no funcionar temporalmente. 3) No tire las pilas al fuego porque pueden explotar. RESPONSABILIDAD DE LA GARANTÍA El período de garantía comienza a partir del día de la compra del producto al VENDEDOR autorizado CANYON. La fecha de compra es la que figura en el recibo de compra o en la carta de porte. Durante el período de garantía, la reparación, sustitución o reembolso de la compra se realizará a discreción de CANYON. Para obtener el servicio de garantía, la mercancía debe devolverse al Vendedor en el lugar de compra junto con el comprobante de compra (recibo o conocimiento de embarque). 3 años de garantía a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. La vida útil es de 3 años. Encontrará información adicional sobre el uso y la garantía en es.canyon.eu/warranty-terms Fecha de fabricación: (ver en el envase). Hecho en China. Fabricante: ASBIS Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Chipre, +357 25 857000, asbis.com De acuerdo con la normativa local, su producto y/o su batería deben eliminarse por separado de los residuos domésticos. Cuando este producto haya llegado al final de su vida útil, llévelo a un centro de reciclaje designado por las autoridades locales. SRP Brzi vodic. Pover bank (u daljem tekstu PB) Pover Bank OnPower 130. Specifikacie: Kapacitet: 10.000 mAh (2 × 5.000 mAh) Tip (C) 1 i 2 ulaz/izlaz: 5V/3A, 9V/3A, 12V/2.5A (30 W) USB (A) izlaz: 5V/3A, 9V/2A, 10V 2.25A 12V/1.5A (22.5 W) Velicina: 87.46 × 50 × 34.3 mm Tezina: 239.5 g 1. Paket: (sl. 1) 1.1 PB 1.2 Tipe (C) kabl za punjenje, 30 cm 1.3 Kratki vodic 2. Pregled proizvoda (sl. 2) 3. PB punjenje (sl. 3) 3.1 Povezite USB (kupue se zasebno) ili USB/Tipe (C) (ukljucen) na kompatibilni USB punjac ili racunar. Povezite mikro-USB/USB tip (C) konektor na PB konektor za punjac. Svetlosni indikatori e se ukljuciti i LED indikator e treptati tokom procesa punjenja baterie, ukazuui na njegovu fazu. 3.2 Kada e bateria potpuno napunjena, prvo iskljucite kompatibilni punjac iz PB-a, a zatim ga izvadite iz uticnice. Drzite utikac, ali ne i kabl kada iskljucuete punjac. 4. Punjenje USB ureaa (sl. 4) 4.1 Povezite svo urea sa PB pomou kabla koi dolazi sa pover bankom ili vaseg mobilnog telefona/tableta. 4.2 Kako se spoljna bateria prazni, svetla e postepeno svetleti manje. Kada e vas urea potpuno napunjen, uklonite bateriu. Podesavanja sata: 1. Kliknite na dugme da biste ukljucili ekran 2. Kliknite ponovo da biste usli na stranicu 2 3. Dugo pritisnite da biste usli u interfes za podesavanje sata 4. U ovom trenutku treperi ,,set time". 5. Kratko pritisnite za ulazak u podesavanja sata 6. Ponovo kratko pritisnite da biste podesili velicinu broa 7. Dugo pritisnite da biste uneli podesavanje sledee cifre 8. Podesite sat, minut i sekundu redom na ova nacin 9. Nakon podesavanja, dugo pritisnite da biste se vratili na interfes Podesavanja alarma: 1. Dugo pritisnite da biste usli u interfes za podesavanje vremena 2. Ponovo dugo pritisnite da biste usli na stranicu sa podesavanjima alarma 3. Kratko pritisnite za ukljucivanje ili iskljucivanje 4. Izaberite da biste zatvorili dugi pritisak da biste izasli iz interfesa podesavanja 5. Izaberite da biste omoguili dugi pritisak da biste uneli podesavanja alarma 6. Gore e postavljeno treperenje alarma 7. Kratko pritisnite da biste uneli podesavanja alarma 8. Ponovo kratko pritisnite da biste podesili velicinu broa 9. Dugo pritisnite da biste uneli podesavanje sledee cifre 10. Podesite sat i minut ovim redosledom 11. Nakon podesavanja, dugo pritisnite da biste se vratili na interfes Uputstvo za podesavanje stoperice: 1. Kliknite na dugme za napaanje da biste ukljucili ekran 2. Kliknite ponovo da biste promenili stranice 3. Na strani 3 stanje 4. Dugo pritisnite da biste pristupili funkciama stoperice i odbroavanja 5. Kliknite na stopericu da biste pokrenuli/pauzirali 6. Dugo pritisnite stopericu za resetovanje Uputstvo za podesavanje tamera za odbroavanje: 1. Dugo pritisnite da biste usli u podesavanje odbroavanja 2. Kratak pritisak za pocetak podesavanja vremena 3. Ponovo kratko pritisnite da biste podesili velicinu broa 4. Dugo pritisnite da biste uneli podesavanje sledee cifre 5. Nakon podesavanja, dugo pritisnite za povratak 6. Kliknite na pocetak/pauza odbroavanje 7. Dugi pritisak na resetovanje odbroavanja Resavanje problema Issue PB se ne puni Resenje 1) Pridrzavate se redosleda povezivanja prilikom povezivanja na napaanje (za punjenje). 2) Uverite se da kontakti pover bank-a dobro odgovarau kontaktima punjaca i da nisu prljavi. Ako radnje sa gornje liste ne doprinose resavanju problema, kontaktirate tim za podrsku na CANYON satu canyon.eu/user-help-desk. Ako imate bilo kakvih pitanja, posaljite nam e-postu na support@canyon.eu ili poruku u nas chat na canyon.eu/user-help-desk pre nego sto odnesete svo urea u prodavnicu. BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Pazljivo procitate i sledite sva uputstva pre upotrebe ovog proizvoda. 1. Ne izlazite urea prekomerno vlazi, vodi ili prasini. Ne instalirate u prostoriama sa visokom vlaznosu i prasinom. 2. Ne izlazite urea toploti: ne postavljate ga blizu ureaa za greanje i ne izlazite ga direktnim suncevim zracima. 3. Proizvod treba da bude prikljucen samo na izvor napaanja tipa koi e naznacen u uputstvu za upotrebu. 4. Nikada nemote prskati tecne deterdzente za cisenje. Ocistite urea samo krpom. UPOZORENJE 1) Ne rastavljate kuiste. Bateria moze eksplodirati ako e osteena. Ne preporucue se da sami pokusavate da popravite urea, sto e dovesti do gubitka garancie. 2) Pover bank mora da se cuva na lokacii sa temperaturom u rasponu od 15 do 25°C za optimalne performanse. Previsoka/niska temperatura dovodi do gubitka kapaciteta i kraeg veka traanja baterie. Urea sa preterano zagreanom ili ohlaenom bateriom mozda privremeno nee raditi. 3) Ne bacate baterie u vatru er mogu eksplodirati. GARANCIA Garantni rok pocinje da tece od dana kupovine proizvoda od CANYON ovlasenog PRODAVCA. Datum kupovine e datum naveden na vasem racunu ili na tovarnom listu. Tokom garantnog perioda, popravka, zamena ili povraa novca za kupovinu e se vrsiti prema diskrecionom pravu CANYON-a. Za dobianje garantnog servisa, roba mora biti vraena Prodavcu na mestu kupovine zaedno sa dokazom o kupovini (priznanica ili tovarni list). 2 godine garancie od datuma kupovine od strane potrosaca. Vek traanja e 2 godine. Dodatne informacie o upotrebi i garancii dostupne su na canyon.eu/warranty-terms. Datum proizvodnje: (vidi na pakovanju). Proizvedeno u Kini. Proizvoac: ASBISC Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Kipar, +357 25 857000, asbis.com U skladu sa lokalnim propisima, vas proizvod i/ili njegovu bateriu morate odloziti odvoeno od kunog otpada. Kada ova proizvod doe do kraa svog radnog veka, odnesite ga u obekat za reciklazu koe su odredile lokalne vlasti. UKR . ( - PB) Power Bank OnPower 130. : : 10 000 (2 × 5 000 ) (C) 1 & 2 /: 5V/3A, 9V/3A, 12V/2.5A (30 W) USB (A): 5V/3A, 9V/2A, 10V 2.25A 12V/1.5A (22.5W) : 87.46 × 50 × 34.3 : 239.5 g 1. : (. 1) 1.1 PB 1.2 (C), 30 1.3 2. (. 2) 3. PB (. 3) 3.1 USB ( ) USB/Type (C) ( ) USB '. ' micro-USB/ USB (C) ' PB. , , . 3.2 , ' , . ' , , . 4. USB- (. 4) 4.1 PB , , /. 4.2 . , . : 1. , 2. , 2 3. 4. « » 5. 6. , 7. 8. , 9. , : 1. 2. 3. 4. , 5. , 6. 7. 8. , 9. 10. 11. , : 1. , 2. , 3. 3 4. 5. , / 6. : 1. 2. 3. 4. 5. , 6. / 7. PB 1) ( ) . 2) , . , canyon.ua/tech-support-ua. - , , support@canyon.eu - canyon.ua/user-help-desk. . 1. , . . 2. : . 3. , . 4. . . 1) . . 2) 15 25 ° . / . / . 3) , . ` CANYON. , . , CANYON. , ( ). 2 . 2 . canyon.ua/warranty-terms : (. ). . : ASBIS Enterprises PLC, Iapetou, 1, Agios Athanasios, 4101, Limassol, Cyprus (). .: +357-25857000, asbis.com : «-», 03061, . , . , 30, . +38 044 455 44 11, canyon.ua , / . , , .