User Manual for setty models including: GB-500, Wireless Bluetooth Speaker, Bluetooth Speaker
4 Thank you for purchasing Setty GB-500 Bluetooth speaker. Please read the manual carefully before using the product to learn more about the functions and operation way.
Setty - portal z instrukcjami obsługi
File Info : application/pdf, 16 Pages, 165.87KB
DocumentDocumentMANUAL 1. 2. 3. 4. 2 5. 6. 7. 8. 3 EN Thank you for purchasing Setty GB-500 Bluetooth speaker. Please read the manual carefully before using the product to learn more about the functions and operation way. Do not modify or repair the device on your own. Doing so may result in electric shock, other injuries, complete breakdown of the device or loosing warranty. We hope that you will en- joy the product by Setty. Importer's data: TelForceOne S.A. ul. Krakowska 119 50-428 Wroclaw Polska Designed in Poland Produced in PRC SPECIFICATION: Rated Power: 3 W Battery Capacity: 1200 mAh Bluetooth version: 4.2 Inputs: micro USB, USB, AUX 3,5 mm Micro SD card support: yes FM radio: yes Input voltage: 5 V 4 Working time: up to 6 hours Signal to noise ratio (SNR): 65 dB EN Frequency response: 150 Hz 20 KHz Working range: 10 m Transmission frequency 2402-2480MHz Maximum radiated power 1,6dBm(EIRP) APPEARANCE DIAGRAM 1. MODE button 2. Volume DOWN 3. Volume UP 4. PLAY/PAUSE button 5. SD card slot 6. USB slot 7. Micro USB charging port 8. ON/OFF 5 EN TURNING THE DEVICE ON Turning on and Bluetooth mode: To turn on the speaker, move the switch (8), to the "ON" position, and backwards to turn it off. When turned on the speaker automatically enters the Bluetooth mode by default. Search for the speaker model with the Bluetooth function on your mobile device and select the speaker from available devices, when paired you will hear notification "connected". When the speaker is turned on, it will automatically connect to the last device connected before shutdown. If you want to swap devices connected, unpair saved device then repeat the action. Music playing: When playing music click (3) PLAY/PAUSE button to pause music, and click it again to restore it. To play next track use (3) button and increase by holding it, to decrease sound volume press and hold (2) button, press it once to play pervious track. Call mode: To answer the phone press (4) PLAY/PAUSE button and to reject it press and hold it. During the phone call pressing (4) button hangs up the call. In Bluetooth state double-click on 6 the same button to redial the last number. EN FM radio mode: Turn on the device and press MODE button to switch the speaker to FM mode. Connect the charging line to the antenna. Press and hold (4) button to automatically search and save a radio station and (2) and (3) buttons to convert. Mode switch: When turned on put SD card/USB and the speaker it will enter SD card mode/USB automatically. If there is no SD card/ USB, it will automatically enter Bluetooth mode by default. Click the (1) key to switch to FM radio/AUX audio input/Bluetooth mode play. Charging mode Connect the charging wire, when the red light will be on it is charging. Charging is finished when the light goes off. The speaker will shut down automatically in 10 minutes when not in use. Warnings: 1. Keep the speaker away from moisture and heat. 2. Long-term listening to loud music may lead to hearing impairment and health problems. 7 EN 3. When listening to a musing and driving, pay special attention to the surroundings. TelForceOne S.A. declares that the product is compatible with requirements and other relevant provisions of the 2014/53/UE directive. You can download the declaration of product on the website https://manual.setty.pl Markings Electrical and electronic devices may not be disposed of with domestic waste. By recycling, reusing the materials, or other forms of utilising old devices, you are making an important contribution to protect our environment. Correct disposal of used batteries According the EU Directive 2006/66/EC with changes contained in EU Directive 2013/56/ UE on the disposal of batteries, this product is marked with crossed-out garbage bin symbol. The symbol indicates that the batteries used in this product should not be disposed with regular household waste, but treated according to the legal directives and local regulations. It is not allowed to dispose of batteries 8 and accumulators must use the available collection points of these items, to be returned, recycled and disposed of. EN Within the EU, the collection and recycling of batteries and accumulators is a subject to separate procedures. To learn more about existing procedures of recycling of batteries and accumulators please contact your local office or an in- stitution for waste disposal or landfill. Giving this type of waste in the right places will help to conserve natural resources The device and accessories are in line with the directives on operational safety, health and environmental protection referred to in the declaration of conformity. It is compatible with the provisions of the New Approach Directives. Separate collection of used products and packing allows materials to be recycled and used again. 9 Dzikujemy za zakup produktu marki Setty. Przed uyciem zapoznaj si z niniejsz instrukcj i zachowaj j na przyPL szlo. Nie rozkrcaj urzdzenia samodzielnie - wszelkie naprawy powinny by wykonywane przez serwisanta. Uywaj tylko i wylcznie oryginalnych czci i akcesoriów dostarczonych przez producenta. Urzdzenie nie powinno by wystawiane na bezporednie dzialanie wody, wilgoci, promieni slonecznych, ognia lub innego ródla ciepla. Mamy nadziej, e produkt Setty spelni Twoje oczekiwania. Importer: TelForceOne S.A. ul. Krakowska 119 50-428 Wroclaw Polska Specyfikacja: Moc: 3 W Pojemno baterii: 1200 mAh Wersja Bluetooth: 4.2 Wejcia: micro USB, USB, AUX 3,5 mm Obsluga kart Micro SD: tak Radio FM: tak Napicie wejciowe: 5 V Czas pracy: do 6 godzin 10 Stosunek sygnalu do szumu (SNR): 65 dB Pasmo przenoszenia: 150 Hz 20 KHz Zasig dzialania: 10 m PL Zakres czstotliwoci 2402-2480MHz Maksymalna moc czstotliwoci radiowej 1,6dBm(EIRP) 1. Tryb 2. Ciszej/poprzedni utwór 3. Gloniej/nastpny utwór 4. Odtwórz/pauza 5. Port karty SD 6. Port USB 7. Port ladowania micro USB 8. Wlcz/wylcz Wlczenie gloników i tryb Bluetooth: Aby wlczy glonik, przesu przelcznik (8) na pozycj "ON", a na pozycj "OFF" eby wylczy. Po wlczeniu glonik domylnie przechodzi w tryb Bluetooth. Uruchom Bluetooth na swoim urzdzeniu i wy- 11 bierz glonik z listy dostpnych urzdze, po sparowaniu uslyszysz powiadomienie ,,connected". Po uruchomieniu PL glonik lczy si z ostatnim sparowanym urzdzeniem, aby polczy glonik z innym urzdzeniem naley najpierw odlczy poprzednie i powtórzy poprzednie kroki. Odtwarzanie muzyki: W trakcie odtwarzania muzyki nacinij przycisk wielofunkcyjny (4) i przycinij go ponownie, aby wznowi odtwarzanie muzyki. Przyciskajc przycisk krótko (3) wlczysz nastpny utwór, a przytrzymujc go zwikszysz glono, naciskajc w ten sam sposób przycisk (2) wlczysz poprzedni utwór i ciszysz muzyk. Obsluga polcze telefonicznych: Aby odebra polczenie telefoniczne za pomoc glonika, przycinij klawisz wielofunkcyjny (4), przytrzymaj go by odrzuci polczenie. Po odebraniu polczenia, tym samym przyciskiem koczysz polczenie. W trybie Bluetooth wielofunkcyjnym przyciskiem (4) moesz polczy si ponownie z ostatnio wybieranym numerem. Radio: Wlcz glonik a nastpnie przycinij przycisk zmiany trybu (1) 12 aby uruchomi radio. Podlcz anten. Nacinij i przytrzymaj przycisk (4) eby glonik automatycznie wyszukal i zapisal stacje radiowe lub przyciski (2) i (3) aby rcznie znale fal. PL Zmiana trybu: Po wlczeniu glonika, wló kart SD lub polcz kablem USB z innym urzdzeniem aby automatycznie przej w tryb odtwarzania z karty/innego urzdzenia. Po wyjciu karty USB/odlczeniu urzdzenia, glonik domylnie przejdzie do trybu Bluetooth. Przycinij przycisk (1) aby rcznie wybra tryb pracy glonika. Ladowanie: Polcz kabel ladujcy z glonikiem i ródlem zasilania, czerwone wiatlo informuje o ladowaniu. Kiedy proces ladowania jest zakoczony, czerwone wiatlo zganie. Glonik wylczy si samoczynnie po 10 minutach bezczynnoci. Ostrzeenia: 1. Trzymaj glonik z daleka od wilgoci i ciepla. 2. Dlugotrwale sluchanie glonej muzyki moe prowadzi do utraty sluchu i uszczerbku na zdrowiu. 3. Podczas sluchania muzyki i przemieszczania si zwró szczególn uwag na otoczenie. 13 Firma TelForceOne s.A. owiadcza, e produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz innymi stosownymi poPL stanowieniami dyrektywy 2014/53/UE. Deklaracja zostala równie umieszczona wraz z moliwoci pobrania na stronie produktu w serwisie https://manual.setty.pl Oznaczenia Symbol oznacza, e urzdzenie nie powinno by skladowane z normalnymi odpadami z gospodarstw domowych. Oddajc tego typu odpady we wlaciwych miejscach przyczyniasz si do ochrony zasobów naturalnych. Prawidlowa utylizacja zuytego akumulatora Zgodnie z dyrektyw UE 2006/66/EC ze zmianami zawartymi w Dyrektywie 2013/56/ UE o utylizacji akumulatora, produkt ten jest oznaczony symbolem przekrelonego kosza na mieci. Symbol oznacza, e zastosowane w tym produkcie baterie lub akumulatory nie powinny by wyrzucane razem z normalnymi odpadami z gospodarstw domowych, lecz traktowane zgodnie z dyrektyw i miejscowymi przepisami. Nie wolno wyrzuca akumulatorów razem z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Uytkownicy baterii i akumulatorów musz korzysta z dostpnej sieci odbioru tych elementów, która umoliwia ich zwrot, recy- 14 kling oraz utylizacj. Na terenie UE zbiórka i recykling baterii i akumulatorów podlega osobnym procedurom. Aby dowiedzie si wi- PL cej o istniejcych w okolicy procedurach recyklingu baterii i akumulatorów, naley skontaktowa si z urzdem miasta, instytucj ds. gospodarki odpadami lub wysypiskie Oddajc tego typu odpady we wlaciwych miejscach przyczyniasz si do ochrony zasobów naturalnych. Urzdzenie i akcesoria s zgodne z dyrektywami dotyczcymi bezpieczestwa uytkowania, ochrony zdrowia i ochrony rodowiska, do których odnosi si deklaracja zgodnoci. Jest zgodny z postanowieniami dyrektywy nowego podejcia. Zbiórka selektywna pozwala efektywnie segregowa odpady i przetwarza je do ponownego uycia. 15