
IM1-HEM-7121J-E-SR-04-04/2022
im1 2 web im-hem-7121j-e-sr-04-04-2022 Uputstvo za upotrebu 1
Automatski aparat za merenje krvnog pritiska na nadlaktici
M2 Basic (HEM-7121J-E) X2 Basic (HEM-7121J-EO)
Pre upotrebe procitajte uputstvo za upotrebu i .
SR
Simboli
Opsti pregled
A D
B I
C E
F
G H
A Ekran Taster [START/STOP] za
B ukljucivanje/iskljucivanje aparata C Odeljak za baterije D Prikljucak adaptera naizmenicne struje E Uticnica za crevo za vazduh F Manzetna za ruku G Prikljucak cevcice za vazduh H Cevcica za vazduh I Marker
SR
1. Uvod
Hvala vam sto ste kupili OMRON automatski aparat za merenje krvnog pritiska na nadlaktici. Ovaj aparat za merenje krvnog pritiska koristi oscilometrijski metod za merenje krvnog pritiska. To znaci da ovaj aparat za merenje detektuje kretanje krvi kroz brahijalnu arteriju i pretvara kretanje u digitalnu vrednost.
1.1 Bezbednosna uputstva
Ovo uputstvo za upotrebu pruza vazne informacije o OMRON automatskom aparatu za merenje krvnog pritiska na nadlaktici. Da bi upotreba ovog aparata bila zagarantovano bezbedna i pravilna, PROCITAJTE sa RAZUMEVANJEM sva uputstva. Ako ne razumete ova uputstva ili imate bilo kakva pitanja, obratite se prodavcu ili distributeru kompanije OMRON pre korisenja aparata. Za konkretne informacije o svom krvnom pritisku obratite se lekaru.
1.2 Namena
Ovaj ureaj je digitalni aparat predvien za upotrebu pri merenju krvnog pritiska i pulsa kod odraslih pacijenata. Ovaj aparat tokom merenja detektuje nepravilne otkucaje srca i na to ukazuje simbolom uz prikaz rezultata. Aparat je dizajniran uglavnom za upotrebu kod kue.
1.3 Prijem i provera
Izvadite aparat iz pakovanja i proverite da li ima osteenja. Ako je aparat osteen, NE KORISTITE ga i obratite se prodavcu ili distributeru kompanije OMRON.
2. Vazne bezbednosne informacije
Pre upotrebe ovog aparata procitajte Vazne bezbednosne informacije u ovom uputstvu za upotrebu. Pridrzavajte se ovog uputstva za upotrebu radi svoje bezbednosti. Sacuvajte ga kao podsetnik u budunosti. Za konkretne informacije o svom krvnom pritisku OBRATITE SE LEKARU.
Ukazuje na potencijalno opasnu
2.1 Upozorenje
situaciju koja, ako se ne izbegne, moze da dovede do smrti ili
ozbiljne povrede.
· NEMOJTE da koristite ovaj aparat za merenje na odojcadi, bebama, deci ili osobama koje ne mogu da izraze svoje potrebe.
· NE menjajte terapiju lekovima na osnovu ocitavanja ovim aparatom za merenje krvnog pritiska. Uzimajte terapiju koju vam je prepisao lekar. SAMO je lekar kvalifikovan da vam postavi dijagnozu visokog krvnog pritiska i prepise terapiju.
· NEMOJTE da koristite ovaj aparat za merenje na ruci sa povredom ili na ruci koja se nalazi pod medicinskim tretmanom.
· NE stavljajte manzetnu na ruku preko koje primate infuziju ili transfuziju.
· NE koristite ovaj aparat za merenje u oblastima u kojima se nalazi visoko frekventna hirurska oprema, oprema za magnetnu rezonancu (MRI), skeneri za kompjuterizovanu tomografiju (CT). To moze da dovede do nepravilnog rada aparata i/ili netacno izmerenih vrednosti.
· NE koristite ovaj aparat u okruzenjima sa dosta kiseonika ili u blizini zapaljivog gasa.
· Posavetujte se sa svojim lekarom pre upotrebe ovog aparata za merenje ukoliko imate obicne aritmije, kao sto su atrijalni ili ventrikularni prevremeni srcani otkucaji ili atrijalna fibrilacija, arterosklerozu, slabu perfuziju, dijabetes, trudnou, preeklampsiju ili bubrezna oboljenja. IMAJTE NA UMU da sva ova stanja pored pomeranja, drhtanja ili drhtavice pacijenta mogu da uticu na rezultate merenja.
· NIKADA sami ne postavljajte dijagnozu i ne odreujte lecenje na osnovu ocitavanja. UVEK se posavetujte sa svojim lekarom.
· Da bi se izbeglo gusenje, drzite cevcicu za vazduh i kabl adaptera naizmenicne struje dalje od odojcadi, beba i dece.
· Ovaj proizvod sadrzi male delove koji mogu prouzrokovati gusenje ukoliko ih progutaju deca, bebe i odojcad.
SR1
Rukovanje adapterom naizmenicne struje (opcioni dodatni pribor) i njegova upotreba · NEMOJTE koristiti adapter naizmenicne struje ako su ovaj aparat ili
kabl adaptera naizmenicne struje osteeni. Ako su ovaj aparat ili kabl osteeni, odmah iskljucite napajanje i izvucite adapter naizmenicne struje iz uticnice. · Ukljucite adapter naizmenicne struje u zidnu uticnicu sa odgovarajuim naponom. NEMOJTE prikljucivati na uticnicu sa vise izlaza. · NIKADA nemojte ukljucivati ili iskljucivati adapter naizmenicne struje iz zidne uticnice vlaznim rukama. · NE rastavljajte aparat i ne pokusavajte da popravljate adapter naizmenicne struje.
Rukovanje baterijom i upotreba baterije · Drzite baterije van domasaja odojcadi, beba i dece.
2.2 Oprez
Ukazuje na potencijalno opasnu situaciju koja, ako se ne izbegne, moze da dovede do manje ili umerene povrede korisnika ili pacijenta ili da prouzrokuje osteenje opreme ili ostale imovine.
· Prekinite upotrebu ovog aparata za merenje i posavetujte se sa svojim lekarom ako doe do iritacije koze ili drugih nelagodnosti.
· Posavetujte se sa lekarom pre korisenja aparata na ruci na kojoj se vrsi intravaskularni pristup ili terapija ili na kojoj postoji arteriovenski (AV) sant zbog privremenog ometanja protoka krvi, sto moze rezultirati povredom.
· Posavetujte se sa svojim lekarom pre upotrebe ovog aparata ako ste obavili mastektomiju ili uklanjanje limfnih cvorova.
· Posavetujte se sa svojim lekarom pre upotrebe ovog aparata ako imate ozbiljnih problema sa protokom krvi ili oboljenja krvi jer napumpavanje manzetne moze izazvati modrice.
· Merenja NE vrsite cese nego sto je neophodno, jer se mogu pojaviti modrice zbog smetnji u protoku krvi.
· Manzetnu za ruku pumpajte SAMO kada se nalazi na nadlaktici. · Skinite manzetnu za ruku ako ne pocne da se ispumpava tokom
merenja. · NE koristite ovaj aparat za merenje ni u jednu drugu svrhu osim za
merenje krvnog pritiska.
· Tokom merenja, vodite racuna da se mobilni telefoni ili bilo koji drugi elektricni ureaji koji emituju elektromagnetna polja ne nalaze na 30 cm od ovog aparata. To moze da dovede do nepravilnog rada aparata i/ili netacno izmerenih vrednosti.
· NE rastavljajte i ne pokusavajte da popravite aparat ili druge komponente. Ovo moze prouzrokovati neprecizno merenje.
· NE koristite aparat na mestu gde postoji vlaga ili gde postoji opasnost od prskanja vode na aparat. To moze dovesti do osteenja aparata.
· NEMOJTE koristiti ovaj aparat u vozilu koje je u pokretu, na primer u automobilu ili avionu.
· NE ispustajte niti izlazite aparat snaznim udarcima ili vibracijama. · NE koristite ovaj aparat na mestima sa visokom ili niskom vlaznosu
ili visokim ili niskim temperaturama. Pogledajte odeljak 6. · Tokom merenja posmatrajte ruku da biste se uverili da aparat ne
ugrozava cirkulaciju krvi u duzem vremenskom periodu. · Ovaj aparat NE koristite u okruzenjima sa velikom frekvencijom
upotrebe kao sto su medicinske klinike ili lekarske ordinacije. · NE koristite ovaj aparat istovremeno sa drugom medicinskom
elektricnom (ME) opremom. To bi moglo da dovede do nepravilnog rada i/ili do netacno izmerenih vrednosti. · Izbegavajte da se kupate, konzumirate alkohol ili kofein, pusite, vezbate i uzimate hranu najmanje 30 minuta pre merenja. · Odmorite se najmanje 5 minuta pre merenja. · Sklonite tesnu ili debelu odeu sa ruke za vreme obavljanja merenja. · Ostanite mirni i NE govorite za vreme obavljanja merenja. · Ovu manzetnu za ruku koristite SAMO kod osoba ciji je obim ruke u okviru navedenog raspona manzetne. · Vodite racuna da se ovaj aparat prilagodi sobnoj temperaturi pre merenja. Merenje nakon ekstremne promene temperature moze dovesti do netacnog ocitavanja. Kompanija OMRON preporucuje da sacekate oko 2 sata da se aparat zagreje ili ohladi kada se koristi u okruzenju u kom je temperatura u okviru navedenih radnih uslova nakon cuvanja na maksimalnoj ili minimalnoj temperaturi skladistenja. Za dodatne informacije o radnoj i temperaturi skladistenja/transporta, pogledajte odeljak 6. · NE koristite ovaj aparat po isteku roka trajanja. Pogledajte odeljak 6. · NEMOJTE preterano uvijati manzetnu za ruku ili cevcicu za vazduh. · NEMOJTE savijati ili lomiti cevcicu za vazduh tokom merenja. To moze dovesti do povrede usled prekida krvotoka.
SR
SR2
· Da biste izvadili cevcicu za vazduh, povucite plasticni utikac cevcice za vazduh iz osnove cevcice, a ne samu cevcicu.
· Koristite SAMO adapter naizmenicne struje, manzetnu za ruku, baterije i dodatni pribor koji su naznaceni za ovaj aparat. Upotreba nepodrzanih adaptera naizmenicne struje, manzetni za ruku i baterija moze da osteti i/ili moze da bude opasna po aparat.
· Uz ovaj aparat koristite SAMO odobrenu manzetnu za ruku. Upotreba drugih manzetni za ruku moze da dovede do netacnih ocitavanja.
· Pumpanje do pritiska veeg nego sto je potrebno moze da dovede do pojave modrica na ruci na mestima gde se postavlja manzetna. NAPOMENA: dodatne informacije potrazite u delu ,,Ako imate sistolni pritisak vei od 210 mmHg" u odeljku 6 uputstva za upotrebu .
· Procitajte i drzite se uputstava iz dela ,,Pravilno odlaganje ovog proizvoda" u odeljku 7 prilikom odlaganja aparata i bilo kog korisenog pribora ili opcionih delova.
Rukovanje adapterom naizmenicne struje (opcioni dodatni pribor) i njegova upotreba
· Umetnite adapter naizmenicne struje do kraja u uticnicu. · Nemojte vui adapter naizmenicne struje drzei ga za kabl, prilikom
iskljucivanja iz uticnice vucite adapter naizmenicne struje. NEMOJTE vui kabl adaptera naizmenicne struje. · Prilikom rukovanja kablom adaptera naizmenicne struje: Nemojte ga ostetiti. / Nemojte ga lomiti. / Nemojte ga modifikovati. NEMOJTE ga ukljestiti. / Nemojte ga jako savijati ili vui. / Nemojte ga uvrtati. NEMOJTE ga koristiti ako je skupljen u snop. NEMOJTE ga stavljati pod teske predmete. · Obrisite prasinu sa adaptera naizmenicne struje. · Iskljucite adapter naizmenicne struje iz uticnice kada se ne koristi. · Iskljucite adapter naizmenicne struje iz uticnice pre cisenja ovog aparata.
Rukovanje baterijom i upotreba baterije
· NE ubacujte baterije sa nepravilno okrenutim polaritetima.
· Sa ovim aparatom koristite SAMO 4 ,,AA" alkalne ili manganske
baterije. NE koristite druge vrste baterija. NE koristite nove i korisene
baterije zajedno. NE koristite baterije razlicitih brendova zajedno.
· Izvadite baterije ako se aparat nee koristiti duze vreme.
· Ako Vam tecnost iz baterija dospe u oci, odmah je isperite sa puno
SR3
ciste vode. Odmah se obratite svom lekaru.
· Ako Vam tecnost iz baterija dospe na kozu, odmah je isperite sa puno ciste mlake vode. Ako iritacija, povreda ili bol ne prestanu, posavetujte se sa lekarom.
· NE koristite baterije nakon isteka roka trajanja. · Povremeno proveravajte baterije kako biste bili sigurni da su u
dobrom radnom stanju.
2.3 Opste mere predostroznosti
· Kada merenje obavljate na desnoj ruci, cevcica za vazduh treba da se nalazi pored lakta. Pazite da ruku ne spustite na cevcicu za vazduh.
· Krvni pritisak izmeren na desnoj i levoj ruci moze da se razlikuje i moze da dovede do razlicite vrednosti merenja. Za merenje uvek koristite istu ruku. Ako se vrednosti izmeu dve ruke znatno razlikuju, raspitajte se kod svog lekara na kojoj ruci bi trebalo da obavljate merenja.
· Kada koristite opcioni adapter naizmenicne struje, vodite racuna da aparat ne postavite na mesto na kojem e biti tesko ukljuciti i iskljuciti adapter naizmenicne struje iz uticnice.
Rukovanje baterijom i upotreba baterije · Odlaganje korisenih baterija treba obaviti u skladu sa lokalnim
propisima. · Baterije koje ste dobili uz aparat mogu imati krai radni vek od novih
baterija.
Ne zaboravite da vodite evidenciju o rezultatima merenja krvnog pritiska i pulsa za svog lekara. Jedno merenje ne daje tacnu indikaciju Vaseg pravog krvnog pritiska. Koristite dnevnik krvnog pritiska da biste vodili evidenciju nekoliko ocitavanja tokom odreenog vremenskog perioda. Da biste preuzeli PDF datoteke dnevnika, posetite veb sajt www.omron-healthcare.com.
3. Poruke o gresci i resavanje problema
Ukoliko se tokom merenja pojavi bilo koji od problema u nastavku, proverite da biste se uverili da se nijedan elektricni ureaj ne nalazi na 30 cm od aparata. Ako se problem nastavi, pogledajte tabelu u nastavku.
Prikaz/problem
Mogui uzrok
Resenje
Taster [START/STOP] je pritisnut pre nego sto je manzetna za ruku postavljena.
Ponovo pritisnite taster [START/STOP] da biste iskljucili aparat. Posto cvrsto prikljucite utikac cevcice za vazduh i pravilno postavite manzetnu za ruku, pritisnite taster [START/STOP].
se pojavljuje ili se Utikac za vazduh nije do kraja ubacen Cvrsto prikljucite utikac cevcice za vazduh. manzetna za ruku u aparat.
ne naduvava.
Manzetna za ruku nije pravilno
Pravilno postavite manzetnu za ruku, a zatim obavite jos
postavljena.
jedno merenje. Pogledajte odeljak 4 uputstva za upotrebu .
Manzetna za ruku ispusta vazduh. Zamenite manzetnu za ruku novom. Pogledajte odeljak 9
uputstva za upotrebu .
Pomerate se ili pricate tokom merenja Ostanite mirni i ne govorite tokom merenja. Ako se
se pojavljuje ili
i manzetna za ruku se nije dovoljno oznaka ,,E2" vise puta pojavi, rucno naduvajte manzetnu
merenje ne moze da se obavi nakon naduvavanja manzetne za ruku.
napumpala. Budui da je sistolni pritisak iznad 210 mmHg, merenje ne moze da
na vrednost sistolnog pritiska koja je za 30 do 40 mmHg vea od prethodnog rezultata merenja. Pogledajte odeljak 6 uputstva za upotrebu .
SR
se obavi.
se pojavljuje
Manzetna za ruku se napumpala na Nemojte dodirivati manzetnu za ruku i/ili savijati cevcicu
vrednost koja premasuje maksimalni za vazduh tokom merenja. Ako manzetnu za ruku
dozvoljeni pritisak.
naduvavate rucno, pogledajte odeljak 6 uputstva za
upotrebu .
se pojavljuje
Pomerate se ili pricate tokom merenja. Ostanite mirni i ne govorite tokom merenja. Vibracije ometaju merenje.
se pojavljuje
Brzina pulsa nije pravilno detektovana. Pravilno postavite manzetnu za ruku, a zatim obavite jos jedno merenje. Pogledajte odeljak 4 uputstva za upotrebu
/ se pojavljuje ne treperi tokom
. Ostanite mirni i pravilno sedite tokom merenja.
Ako simbol ,, " nastavi da se pojavljuje, preporucujemo da se posavetujete sa lekarom.
merenja
SR4
Prikaz/problem
se pojavljuje
se pojavljuje se pojavljuje ili se aparat neocekivano iskljucio tokom merenja
Mogui uzrok Aparat je neispravan.
Baterije su na izmaku. Baterije su prazne.
Resenje
Ponovo pritisnite taster [START/STOP]. Ako se ,,Er" i dalje pojavljuje, obratite se prodavcu ili distributeru kompanije OMRON.
Preporucuje se da zamenite sve 4 baterije novim. Pogledajte odeljak 3 uputstva za upotrebu .
Odmah zamenite sve 4 baterije novim. Pogledajte odeljak 3 uputstva za upotrebu .
Nista se ne pojavljuje na displeju aparata.
Ocitavanja su previsoka ili preniska.
Javlja se bilo koji drugi problem.
Polariteti baterija nisu pravilno
Proverite da li su baterije pravilno postavljene. Pogledajte
postavljeni.
odeljak 3 uputstva za upotrebu .
Krvni pritisak stalno varira. Mnogi faktori, ukljucujui stres, doba dana i/ili nacin stavljanja
manzetne za ruku mogu uticati na vas krvni pritisak. Pogledajte odeljak 2 uputstva za
upotrebu .
Pritisnite taster [START/STOP] da biste iskljucili aparat, a zatim ga ponovo pritisnite da biste
obavili merenje. Ako se problem nastavi, uklonite sve baterije i sacekajte 30 sekundi. Zatim
ponovo postavite baterije.
Ako se problem i dalje nastavi, obratite se prodavcu ili distributeru kompanije OMRON.
SR5
4. Ogranicena garancija
Hvala vam na kupovini proizvoda kompanije OMRON. Ovaj proizvod je napravljen od visoko kvalitetnih materijala, vrlo pazljivim postupcima. Namenjen je da vas zadovolji u svakom smislu, pod uslovom da se njime pravilno rukuje i da se odrzava kao sto je navedeno u uputstvu za upotrebu. Kompanija OMRON daje garanciju od 3 godine od datuma kupovine na ovaj proizvod. Kompanija OMRON garantuje za sastavljanje, izradu i materijale ovog proizvoda. Tokom ovog garantnog perioda, kompanija OMRON e bez naplate rada ili delova popraviti ili zameniti neispravan proizvod ili bilo koji njegov neispravan deo. Garancija ne pokriva nista od sledeeg: A. Troskove i rizike transporta. B. Troskove popravki i/ili kvarova koji proisteknu iz popravke od strane neovlasenog lica. C. Periodicne preglede i odrzavanje. D. Pokvarene ili istrosene opcione delove ili druge dodatke osim glavnog aparata, osim ako je drugacije izricito prethodno navedeno u garanciji. E. Troskove proistekle iz odbijanja tuzbe (ti troskovi e biti naplaeni). F. Stetu bilo koje vrste, ukljucujui licnu stetu nastalu slucajno ili usled nepravilne upotrebe. G. Usluga bazdarenja nije uracunata u garanciju. H. Opcioni delovi imaju garanciju u trajanju od jedne (1) godine od datuma kupovine. Opcioni delovi ukljucuju, ali nisu ograniceni na sledee
predmete: manzetna i crevo manzetne. Ukoliko vam zatreba neka usluga pokrivena garancijom, obratite se distributeru od kog ste kupili proizvod ili ovlasenom distributeru kompanije OMRON. Koristite adrese navedene na pakovanju proizvoda / literaturi prilozenoj uz proizvod ili adrese specijalizovanog maloprodajnog objekta. Ako imate problema sa nalazenjem korisnickog servisa kompanije OMRON, informacije zatrazite od nas: www.omron-healthcare.com Popravka ili zamena pod garancijom ne dovode do produzenja ili obnove garantnog perioda. Garancija se priznaje samo ako vratite kompletan proizvod sa originalnom fakturom/racunom koji je kupac dobio u maloprodajnom objektu.
SR
SR6
5. Odrzavanje 5.1 Odrzavanje
Da biste zastitili aparat od osteenja, postujte smernice navedene u nastavku: Garancija se ponistava nakon pravljenja izmena ili modifikacija koje nisu odobrene od strane proizvoaca.
Bezbednosne napomene
NE rastavljajte i ne pokusavajte da popravite aparat ili druge komponente. Ovo moze prouzrokovati neprecizno merenje.
5.2 Skladistenje
· Aparat i ostale komponente cuvajte na cistoj, sigurnoj lokaciji. · Nemojte skladistiti aparat i ostale komponente:
· Ako su aparat i ostale komponente mokre. · Na mestima izlozenim preterano visokim temperaturama, vlaznosti, direktnoj suncevoj svetlosti, prasini ili korozivnim isparenjima, kao sto je
izbeljivac. · Na mestima izlozenim vibracijama ili udarcima.
5.3 Cisenje
· Ne koristite nikakva abrazivna ili isparljiva sredstva. · Koristite meku, suvu krpu ili meku krpu navlazenu blagim (neutralnim) deterdzentom za cisenje aparata i manzetne za ruku, a zatim ih prebrisite
suvom krpom. · Ne perite i ne potapajte aparat ili manzetnu za ruku ili druge komponente u vodu. · Ne koristite benzin, razreivace ili slicne rastvarace za cisenje aparata i manzetne za ruku ili drugih komponenti.
5.4 Bazdarenje i odrzavanje
· Tacnost ovog aparata za merenje krvnog pritiska je pazljivo isprobana i on je napravljen za dug vek trajanja. · Uglavnom se preporucuje da aparat pregledate svake dve godine kako biste osigurali njegov ispravan rad i tacnost. Obratite se ovlasenom
prodavcu kompanije OMRON ili korisnickoj sluzbi kompanije OMRON na adresu navedenu na pakovanju ili u prilozenoj literaturi.
SR7
6. Specifikacije
Opis proizvoda
Automatski aparat za merenje krvnog pritiska na nadlaktici
Kategorija proizvoda
Elektronski sfigmomanometri
Model (sifra)
M2 Basic (HEM-7121J-E)
Ekran
LCD digitalni
X2 Basic (HEM-7121J-EO)
Opseg pritiska manzetne
Od 0 do 299 mmHg
Opseg merenja pulsa 40 do 180 otkucaja u minutu.
Opseg merenja krvnog pritiska Od 20 do 280 mmHg
Tacnost
Pritisak: ±3 mmHg / Puls: ±5% prikazane vrednosti
Napumpavanje
Automatsko pomou
Ispumpavanje
Automatski ventil za ispustanje
elektricne pumpe
pritiska
Metod merenja
Oscilometrijski metod
Rezim rada
Kontinuirani rad
IP klasifikacija
Aparat: IP20 / Opcioni adapter naizmenicne struje: IP21 (HHP-CM01) ili IP22 (HHP-BFH01)
Snaga
6 V jednosmerne struje 4,0 W Primenjeni deo
Tip BF (manzetna za ruku)
Izvor napajanja
4 ,,AA" baterije od 1,5 V ili opcioni adapter naizmenicne struje
(ULAZNA NAIZMENICNA STRUJA 100240 V 5060 Hz 0,120,065 A)
Trajanje baterije
Oko 1000 merenja (sa novim alkalnim baterijama)
Period trajanja (radni vek)
Aparat: 5 godina / Manzetna: 5 godina / Opcioni adapter naizmenicne struje: 5 godina
Uslovi za upotrebu
Od +10 do +40 °C / 15 do 90% relativne vlaznosti (bez kondenzacije) / 800 do 1060 hPa
Uslovi za skladistenje / transport Od -20 do +60 °C / 10 do 90% relativne vlaznosti (bez kondenzacije)
SR
Sadrzaj
Aparat, manzetna za ruku (HEM-CR24), 4 ,,AA" baterije, uputstvo za upotrebu i
Zastita od strujnog udara
Medicinska elektricna oprema sa internim napajanjem (kada se koriste samo baterije)
Medicinska elektricna oprema klase II (opcionalni adapter naizmenicne struje)
Tezina
Aparat: oko 250 g (bez baterija) / Manzetna za ruku: oko 130 g
Dimenzije (priblizna vrednost) Aparat: 108 mm (s) × 83 mm (v) × 140 mm (d)
Manzetna za ruku: 145 mm × 466 mm (crevo za vazduh: 610 mm)
Obim manzetne primenljiv za aparat 170 do 420 mm (ukljucena manzetna za ruku: (220 do 320 mm))
Memorija
Poslednje merenje
Napomena
· Ove specifikacije se mogu menjati bez najave.
· Ovaj aparat je klinicki ispitan u skladu sa zahtevima standarda EN ISO 81060-2:2014 i usklaen je sa standardima EN ISO 81060-2:2014 i
EN ISO 81060-2:2019 + A1:2020 (izuzimajui trudne pacijentkinje i pacijentkinje sa preeklampsijom). Prilikom klinickih ispitivanja,
K5 je korisen na 85 subjekata za odreivanje dijastolnog krvnog pritiska.
· IP klasifikacija predstavlja stepen zastite koju obezbeuje kuiste u skladu sa standardom IEC 60529. Aparat i opcioni adapter naizmenicne struje
su zastieni od prodiranja cvrstih stranih tela precnika 12,5 mm i veeg, kao na primer prstiju. Opcioni adapter naizmenicne struje HHP-CM01
je zastien od kapi tecnosti koje padaju vertikalno i koje mogu izazvati probleme pri normalnom radu. Opcioni adapter naizmenicne struje
HHP-BFH01 je zastien od kapi tecnosti koje padaju ukoso i koje mogu izazvati probleme pri normalnom radu. · Klasifikacija rezima rada je u skladu sa standardom IEC 60601-1.
SR8
7. Pravilno odlaganje ovog proizvoda (Otpad elektricne i elektronske opreme)
Ova oznaka prikazana na proizvodu ili u njegovoj literaturi, ukazuje da ga na kraju radnog veka ne treba uklanjati sa drugim kunim otpadom. Da biste sprecili mogue nanosenje stete zivotnoj sredini ili ljudskom zdravlju usled nekontrolisanog bacanja otpada, molimo vas da odvojite ovaj proizvod od ostalih vrsta otpada i odgovorno ga reciklirate kako biste potpomogli odrzivu ponovnu upotrebu materijalnih resursa. Korisnici aparata u kunom okruzenju treba da se obrate prodavcu od kojeg su kupili ovaj proizvod ili lokalnoj drzavnoj sluzbi da bi saznali detalje o tome gde i kako mogu da vrate ovaj artikal na reciklazu koja je bezbedna po zivotnu sredinu. Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljacu i provere uslove kupoprodajnog ugovora. Ovaj proizvod ne treba mesati sa drugim komercijalnim otpadom namenjenim za bacanje.
8. Vazne informacije u vezi sa elektromagnetnom kompatibilnosu (EMK)
HEM-7121J-E ispunjava zahteve standarda elektromagnetne kompatibilnosti (EMK) EN60601-1-2:2015. Dodatna dokumentacija u skladu sa ovim EMK standardom je dostupna na veb sajtu www.omron-healthcare.com Informacije o EMK za HEM-7121J-E pogledajte na veb sajtu.
9. Smernice i deklaracija proizvoaca
· Ovaj aparat za merenje krvnog pritiska je izraen u skladu sa evropskim standardom EN1060, Neinvazivni sfigmomanometri Deo 1: Opsti zahtevi i Deo 3: Dodatni zahtevi za elektromehanicke sisteme za merenje krvnog pritiska.
· Ovaj OMRON proizvod je proizveden uz primenu preciznog sistema za kontrolu kvaliteta kompanije OMRON HEALTHCARE Co., Ltd., Japan. Najbitniji deo OMRON aparata za merenje krvnog pritiska senzor pritiska proizvodi se u Japanu.
· Svaki ozbiljan incident do kojeg doe u vezi sa ovim aparatom prijavite proizvoacu i nadleznom organu drzave clanice u kojoj se nalazite.
10. Klasifikacija krvnog pritiska (KP)
2018 ESH/ESC* smernice za kontrolisanje arterijske hipertenzije Definicije hipertenzije u odnosu na nivoe krvnog pritiska izmerene na poslu i kod kue
Sistolni krvni pritisak Dijastolni krvni pritisak
Posao 140 mmHg 90 mmHg
Kua 135 mmHg 85 mmHg
Ovi rasponi su na osnovu statistickih vrednosti za krvni pritisak.
* Evropsko udruzenje za hipertenziju (ESH) i Evropsko udruzenje kardiologa (ESC).
Upozorenje
NIKADA sami ne postavljajte dijagnozu i ne odreujte lecenje na osnovu ocitavanja. UVEK se posavetujte sa svojim lekarom. SR9
SR
SR10
Opis simbola
Primenjeni deo Tip BF stepena zastite od strujnog udara (curenja struje) Oprema klase II. Zastita od strujnog udara
IP XX Stepen zastite od ulaska stranih tela prema standardu IEC 60529 CE oznaka
UKCA oznaka
Serijski broj Broj lota Jedinstveni identifikator ureaja Medicinsko sredstvo
Ogranicenje temperature
SD1
Ogranicenje vlaznosti vazduha
Ogranicenje atmosferskog pritiska
Oznaka polariteta prikljucka
Samo za korisenje u zatvorenom prostoru Tehnologija za merenje krvnog pritiska kompanije OMRON zastiena zigom Identifikator manzetni koje su kompatibilne sa aparatom Indikator polozaja manzetne za levu ruku
Oznaka na manzetni koja se mora nalaziti iznad arterije
Pokazivac opsega i polozaja usklaenosti sa brahijalnom arterijom
Indikator obima ruke , kao pomo pri odabiru
odgovarajue velicine manzetne
,
Kontrolna oznaka kvaliteta proizvoaca
Nije napravljeno od lateksa od prirodne gume Obim ruke Korisnik treba da pogleda ovo uputstvo za upotrebu Korisnik treba da pazljivo prati instrukcije iz ovog uputstva za upotrebu, radi svoje bezbednosti. Jednosmerna struja Naizmenicna struja Datum proizvodnje
Zabranjena radnja
SD2
Datum izdavanja: 2022-06-23 IM1-HEM-7121J-E-SR-04-04/2022
Instruction Manual 2
Automatic Upper Arm Blood Pressure Monitor M2 Basic (HEM-7121J-E) X2 Basic (HEM-7121J-EO)
2 Preparing for a Measurement
ET Mõõtmiseks valmistumine LV Sagatavosans mrsanai LT Pasiruosimas matavimui BG 30 minutes before ET 30 minutit enne LV 30 mintes pirms mrjumu veiksanas LT 30 minuci pries BG 30 SR 30 minuta pre merenja RO Cu 30 de minute înainte NO 30 minutter før
SR Priprema za merenje RO Pregtirea pentru msurare NO Forberede til en måling
IM2-HEM-7121J-E-E3-03-04/2022
Read Instruction manual and before use.
ET Enne kasutamist lugege läbi kasutusjuhendid ja . LV Pirms lietosanas izlasiet lietosanas instrukciju un . LT Pries naudodami, perskaitykite naudojimo instrukcij ir . BG . SR Pre upotrebe procitajte uputstvo za upotrebu i . RO Citii manualul de instruciuni i înainte de utilizare. NO Les bruksanvisningen og før bruk.
5 minutes before: Relax and rest.
ET 5 minutit enne: lõõgastuge ja puhake. LV 5 mintes pirms mrjumu veiksanas: atslbinieties
un atptieties. LT 5 minuts pries: atsipalaiduokite ir pailskite. BG 5 : . SR 5 minuta pre merenja: opustite se i odmorite. RO Cu 5 minute înainte: relaxai-v i odihnii-v. NO 5 minutter før: Slapp av og hvil.
1 Package Contents
ET Pakendi sisu
LV Iepakojuma saturs
LT Pakuots turinys
BG
SR Sadrzaj pakovanja RO Coninutul pachetului NO Innholdet i esken
Instruction Manual 1
3 Installing Batteries
ET Patareide paigaldamine LV Bateriju ievietosana LT Baterij djimas BG
SR Postavljanje baterija RO Instalarea bateriilor NO Sette inn batteriene
AA, 1.5V × 4
Instruction Manual 2
4 Applying the Cuff on the Left Arm
ET Manseti paigaldamine vasakule õlavarrele SR Postavljanje manzetne na levu ruku
LV Aproces uzliksana uz kreiss rokas
RO Amplasarea manonului pe braul stâng
LT Rankovs uzdjimas ant kairiosios rankos NO Påføring av mansjetten på venstre arm
BG
5 Sitting Correctly
ET Õigesti istumine
LV Pareizs sdus stvoklis
LT Tinkamas sdjimas
BG
Click
SR Pravilno sedenje RO Poziia aezat corect NO Sitte riktig
6 Taking a Measurement
ET Mõõtmine
LV Mrjuma veiksana
LT Matavimas
BG
SR Merenje RO Efectuarea unei msurtori NO Foreta en måling
A 1-2 cm
B
A Tube side of the cuff should be 1 - 2 cm above the inside elbow.
ET Manseti voolikupoolne külg peab jääma küünarnukist 1 kuni 2 cm kõrgemale. LV Aproces apaksmalai jatrodas 12 cm virs elkoa. LT Rankovs su vamzdeliu pus turi bti 12 cm auksciau alkns vidins puss. BG 12 . SR Strana manzetne sa cevcicom treba da bude 12 cm iznad unutrasnje strane lakta. RO Tubul manonului ar trebui s se afle la 1 - 2 cm deasupra poriunii interioare a cotului. NO Slangesiden av mansjetten skal være 12 cm over albuens innside.
B Make sure that air tube is on the inside of your arm and wrap the cuff securely so it can no longer slip round.
ET Jätke õhuvoolik käsivarre siseküljele ja mähkige mansett piisavalt tihedalt, et see ei libiseks. LV Prliecinieties, ka gaisa caurulte atrodas Jsu rokas iekspus, un ciesi aplieciet aproci, lai t nekusts. LT sitikinkite, kad oro tiekimo vamzdelis bt js rankos vidinje pusje ir tvirtai apvyniokite
rankov, kad ji negalt suktis aplink. BG ,
, . SR Proverite da li je cevcica za vazduh na unutrasnjoj strani ruke i cvrsto obmotajte manzetnu tako
da vise ne moze da se okree. RO Asigurai-v c tubul de aer este poziionat pe partea interioar a braului dumneavoastr
i înfurai ferm manonul pentru a nu aluneca. NO Sørg for at luftslangen er på innsiden av armen og påfør mansjetten sikkert slik at den ikke
lenger kan skli rundt.
If taking measurements on the right arm, refer to:
ET Kui mõõdate paremal õlavarrel, vt: LV Ja veicat mrsanu uz labs rokas, ldzu, skatiet: LT Jeigu matuojate ant desins rankos, zr.: BG , : SR Ako merenje obavljate na desnoj ruci, pogledajte: RO Dac efectuai msurtorile pe braul drept, consultai: NO Hvis du skal ta målinger på høyre arm, ser du:
Instruction Manual 1
Instruction Manual 2.3
Sit comfortably with your back and arm supported.
ET Istuge mugavalt, selg ja käsivars toetatud. LV rti apsdieties, atbalstot muguru un roku. LT Sdkite patogiai atrm nugar ir pasidj rank. BG , . SR Sedite udobno tako da su vam lea i ruka oslonjeni na neku povrsinu. RO Stai aezat într-o poziie confortabil, cu spatele i cu braul sprijinite. NO Sitt komfortabelt med ryggen og armen støttet.
Place the arm cuff at the same level as your heart.
ET Paigutage mansett südamega ühele kõrgusele. LV Aprocei jatrodas Jsu sirds lmen. LT Uzdkite rankov sirdies lygyje. BG . SR Manzetnu za ruku postavite u visini srca. RO Amplasai manonul la acelai nivel cu inima. NO Plasser armmansjetten på nivå med hjertet.
Keep feet flat, legs uncrossed, remain still and do not talk.
ET Hoidke jalad maas, mitte ristatult, istuge liikumatult ja ärge rääkige. LV Turiet pdas uz grdas, nesakrustojiet kjas , nekustieties un nerunjiet. LT Pdas pastatykite lygiai, koj nesukryziuokite, bkite rams ir nekalbkite. BG , , . SR Stopala treba da stoje ravno, noge ne treba da budu prekrstene, ostanite mirni i ne pricajte. RO inei tlpile drepte pe sol, picioarele neîncruciate, nu v micai i nu vorbii. NO Hold føttene flatt mot bakken, bena ukrysset, hold deg i ro og ikke snakk.
When the [START/STOP] button is pressed, the measurement is taken and saved automatically.
ET Nupu [START/STOP] vajutamisel tehakse mõõtmine ning mõõtmistulemus salvestatakse automaatselt.
LV Nospiezot pogu [START/STOP] (Skt/prtraukt), tiek veikta mrsana un mrjums automtiski saglabts.
LT Paspaudus mygtuk [START/STOP], atliekamas ir automatiskai issaugomas matavimas.
BG [START/STOP] , .
SR Kada se pritisne taster [START/STOP], merenje se obavlja i cuva automatski.
RO Când este apsat butonul [START/STOP], msurtoarea este efectuat i salvat automat.
NO Når [START/STOP]-knappen trykkes inn, blir målingen tatt og lagret automatisk.
If your systolic pressure is more than 210 mmHg: After the arm cuff starts to inflate, press and hold the [START/STOP] button until the monitor inflates 30 to 40 mmHg higher than your expected systolic pressure.
ET Kui teie süstoolne vererõhk on üle 210 mmHg: Kui õlavarremansett on hakanud õhuga täituma, vajutage nuppu [START/STOP] (ALUSTA/PEATA) ja hoidke seda all, kuni aparaat on täitunud teie eeldatavast süstoolsest vererõhust 30 kuni 40 mmHg võrra kõrgemale rõhule.
LV Ja sistoliskais asinsspiediens ir virs 210 mmHg Kad aproc sk sknt gaisu, nospiediet un turiet nospiestu pogu [START/STOP] (Skt/prtraukt), ldz mraparts aproc ieskns gaisu, kas par 3040 mmHg prsniegs Jsu iespjamo sistolisko asinsspiedienu.
LT Jei js sistolinis kraujospdis yra didesnis nei 210 mmHg: Kai matuoklis prads psti rankov, paspauskite ir laikykite paspaud mygtuk [START/STOP] tol, kol slgis rankovje taps 3040 mmHg didesnis uz js tiktin sistolin kraujospd.
BG 210 mmHg: , [START/STOP], 30 40 mmHg .
SR Ako imate sistolni pritisak vei od 210 mmHg: Kad manzetna za ruku pocne da se naduvava, pritisnite i drzite taster [START/STOP] dok aparat ne naduva vrednost koja je 30 do 40 mmHg vea od ocekivanog sistolnog pritiska.
RO Dac tensiunea dumneavoastr sistolic este mai mare de 210 mmHg: Dup ce maneta începe s se umfle, apsai i inei apsat butonul [START/STOP] pân când aparatul crete valoarea cu 30 pân la 40 mmHg mai mult decât tensiunea dumneavoastr sistolic estimat.
NO Hvis det systoliske blodtrykket er over 210 mmHg: Når oppblåsingen av armmansjetten har startet, trykker du og holder inne [START/STOP]-knappen til blodtrykksmåleren blåses opp 3040 mmHg høyere enn ditt forventede systoliske blodtrykk.
7
7 Checking Readings
ET Näitude kontrollimine
LV Rdjumu prbaude
LT Rodmen patikrinimas
BG
SR Provera rezultata merenja RO Verificarea valorilor înregistrate NO Kontrollere målinger
Systolic blood pressure
ET Süstoolne vererõhk LV Sistoliskais asinsspiediens LT Sistolinis kraujospdis BG
SR Sistolni krvni pritisak RO Tensiunea sistolic NO Systolisk blodtrykk
(overtrykk)
Diastolic blood pressure
ET Diastoolne vererõhk LV Diastoliskais asinsspiediens LT Diastolinis kraujospdis BG
SR Dijastolni krvni pritisak RO Tensiunea diastolic NO Diastolisk blodtrykk
(undertrykk)
2
Pulse rate
ET Pulsisagedus LV Pulsa trums LT Pulso daznis BG SR Puls RO Puls NO Pulsfrekvens
Memory symbol
ET Mälu sümbol
LV Atmias simbols
LT Atminties simbolis
BG
SR Simbol funkcije
1
memorije
RO Simbolul pentru
memorie
NO Minnesymbol
3 Low / Depleted battery
symbol
ET Patarei laetuse madala taseme / tühjenemise sümbol
LV Zema baterijas uzldes lmea / tuksas baterijas simbols
LT Senkancios / issekusios baterijos simbolis
BG /
SR Simbol baterije na izmaku/ ispraznjene baterije
RO Simbol pentru baterie slab/descrcat
NO Symbol for svakt/utladet batteri
1 Appears when an irregular rhythm* is detected during a measurement.
If it appears repeatedly, OMRON recommends to consult your physician.
ET Ilmub, kui mõõtmisel tuvastatakse südame rütmihäire*. Kui see ilmub korduvalt, soovitab OMRON pöörduda arsti poole.
LV Pards, ja mrsanas laik tiek noteikts neregulrs ritms*. Ja tas pards atkrtoti, ,,OMRON" iesaka konsultties ar rstu.
LT Rodoma, kai matuojant nustatomas nereguliarus ritmas*. Jeigu rodoma pakartotinai, ,,OMRON" rekomenduoja pasikonsultuoti su gydytoju.
BG , *. , OMRON .
SR Prikazuje se kada se tokom merenja detektuje nepravilan ritam rada srca*. Ako se ovaj prikaz stalno ponavlja, OMRON preporucuje da se obratite lekaru.
RO Apare atunci când sunt detectate bti neregulate ale inimii* în timpul msurrii. Dac apare în mod repetat, OMRON v recomand s consultai medicul.
NO Vises når det registreres en uregelmessig rytme* under en måling. Hvis den vises gjentatte ganger, anbefaler OMRON at du rådfører deg med legen.
2 Cuff is tight enough.
ET Mansett ei ole piisavalt tihedalt paigaldatud.
LV Aproce ir aplikta pietiekami ciesi. LT Rankov pakankamai uzverzta. BG . SR Manzetna je dovoljno pritegnuta. RO Manonul este suficient de strâns. NO Mansjetten er stram nok.
3 Apply cuff again MORE TIGHTLY.
ET Paigaldage mansett TIHEDAMALT. LV Aplieciet aproci vlreiz VL CIESK. LT Dar kart TVIRCIAU uzdkite rankov. BG
-. SR Ponovo postavite manzetnu tako
da bude CVRSE PRITEGNUTA. RO Amplasai manonul din nou
MAI STRÂNS. NO Påfør mansjetten på nytt STRAMMERE.
*An irregular heartbeat rhythm is defined as a rhythm that is 25% less or 25% more than the average rhythm detected during a measurement.
ET *Ebakorrapäraseks südamelöökide rütmiks peetakse rütmi, mis on 25% väiksem või 25% suurem vererõhu mõõtmise ajal registreeritud keskmisest rütmist.
LV *Par neregulru sirdsdarbbas ritmu uzskata ritmu, kas ir par 25% retks vai 25% biezks nek vidjais mrsanas laik noteiktais ritms.
LT *Neritmingas sirdies plakimas tai sirdies plakimo ritmas, 25 % mazesnis arba didesnis uz ritmo vidurk, nustatyt matuojant kraujospd.
BG * , 25% - 25% , .
SR *Nepravilan rad srca podrazumeva ritam rada srca koji se za 25% manje ili 25% vise razlikuje od prosecnog ritma rada srca izmerenog za vreme merenja krvnog pritiska.
RO *Btile neregulate sunt definite printr-un ritm al btilor inimii care este cu 25% mai mic sau cu 25% mai mare decât ritmul mediu detectat în timpul msurrii.
NO *En uregelmessig hjerterytme er definert som en rytme som er 25 % lavere eller 25 % høyere enn den gjennomsnittlige rytmen som registreres under en måling.
Error messages or other problems? Refer to:
ET Veateade või muu probleem? Vt: LV Kdu ziojumi vai citas problmas? Skatiet: LT Klaid pranesimai ar kitos problemos? Zr: BG ? : SR Poruke o gresci ili drugi problemi? Pogledajte: RO Mesaje de eroare sau alte probleme? consultai: NO Feilmeldinger eller andre problemer? Se:
Instruction Manual 1
Instruction Manual 3.
8 Using Memory Functions
ET Mälufunktsioonide kasutamine
SR Upotreba memorijskih funkcija
LV Atmias funkcijas lietosana
RO Utilizarea funciilor de memorie
LT Atminties funkcij naudojimas
NO Bruke minnefunksjoner
BG
8.1 Reading Stored in Memory
ET Mällu salvestatud näit LV Atmi saglabtais mrjuma rezultts LT Atmintyje rasytas rodmuo BG , SR Merenje sacuvano u memoriji RO Valorile stocate în memorie NO Måling som er lagret i minnet
Your last reading is stored.
ET Viimane näit salvestati. LV Jsu pdjais mrjuma rezultts ir saglabts. LT Paskutinis js rodmuo rasytas. BG . SR Poslednje merenje je sacuvano. RO Ultima valoare este stocat în memorie. NO Den siste målingen er lagret.
5 sec+
8.2 Deleting All Readings
ET Kõikide näitude kustutamine LV Visu mrjumu rezulttu dzsana LT Vis rodmen salinimas
BG SR Brisanje svih rezultata merenja RO tergerea tuturor valorilor înregistrate NO Slette alle målinger
15 sec+
9 Optional Medical Accessories
ET Valikulised meditsiinilised lisatarvikud LV Papildu medicniskie piederumi LT Pasirenkamieji medicininiai priedai BG
Arm Cuff
SR Medicinska oprema po izboru RO Accesorii medicale opionale NO Valgfritt medisinsk tilbehør
AC Adapter
(HEM-RML31) 22 - 42 cm
(HEM-CS24) 17 - 22 cm
(HEM-CR24) 22 - 32 cm
(HHP-CM01)
(HHP-BFH01)
Do not throw the air plug away. The air plug can be applicable to the optional cuff.
ET Ärge visake õhuvooliku pistikut ära. Valikulise mansetiga võib õhuvooliku pistikut vaja minna. LV Neizmetiet gaisa caurultes uzgali. Gaisa caurultes uzgali var izmantot papildu aprocei. LT Neismeskite oro tiekimo vamzdelio kistuko. Oro tiekimo vamzdelio kistukas gali tikti pasirenkamai
rankovei. BG .
. SR Nemojte bacati utikac cevcice za vazduh. Utikac cevcice za vazduh moze da bude primenljiv za
opcionu manzetnu. RO Nu aruncai conectorul de aer. Conectorul de aer poate fi compatibil cu manonul opional. NO Ikke kast luftpluggen. Luftpluggen kan være relevant for mansjetten (ekstrautstyr).
https://www.omron-healthcare.com/
Manufacturer Tootja Razotjs
Gamintojas Proizvoac
Proizvoac Productor Produsent
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, KYOTO, 617-0002 JAPAN
EU-representative Importer in EU
Esindaja Euroopa Liidus Predstavnik u EU Prstvis Eiropas Savienb Reprezentant pentru UE Atstovyb ES salyse EU-representant
Importuotojas ES Importator în UE
OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, THE NETHERLANDS www.omron-healthcare.com
Importija Elis
Importør i EU
Importtjs Eiropas Uvoznik za EU
Savienb
Production facility Tootmisettevõte Razotne
Gamybos mon Unitate de producie OMRON HEALTHCARE MANUFACTURING Produksjonsanlegg VIETNAM CO., LTD.
Proizvodni pogon No.28 VSIP II, Street 2, Vietnam-Singapore Industrial Park II,
Binh Duong Industry-Services-Urban Complex, Hoa Phu Ward,
Thu Dau Mot City, Binh Duong Province, Vietnam
Subsidiaries Tütarettevõtjad Fililes Dukterins bendrovs Podruznice Subsidiare Datterselskap
Importer in the United Kingdom and UK responsible person Importija Ühendkuningriigis ja vastutav isik Ühendkuningriigis Importtjs Apvienotaj Karalist un AK atbildg persona Importuotojas Jungtin Karalyst ir JK atsakingas asmuo Uvoznik za Ujedinjeno Kraljevstvo i odgovorna osoba u toj zemlji Importator în Marea Britanie i persoan responsabil în Marea Britanie Importør i Storbritannia og ansvarlig person i Storbritannia
OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, UK www.omron-healthcare.com/distributors
OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH/
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
www.omron-healthcare.com/distributors
Issue Date / Väljaandmiskuupäev / Razosanas datums / Isleidimo data / / Datum izdavanja / Data publicrii / Utstedelsesdato
: 2022-06-23
Made in Vietnam / Valmistatud Vietnamis / Razots Vjetnam / Pagaminta Vietname / / Proizvedeno u Vijetnamu / Fabricat în Vietnam / Produsert i Vietnam
Acrobat Distiller 22.0 (Windows)