Philips PureProtect 3200 Serie AC3220/10 | Coolblue | Luchtreinigers
AL GHANDI ELECTRONICS
Air purifier AC3210 AC3220, AC3221 English 6 Bahasa Indonesia 28 Cestina 50 Dansk 71 Deutsch 92 Eesti 116 Español 137 Français 159 Hrvatski 181 Italiano 202 Latviesu 224 Lietuviskai 245 Magyar 266 Nederlands 288 Norsk 310 Polski 331 Português 354 Român 376 Shqip 398 Slovenscina 420 Slovensky 441 Srpski 463 Suomi 484 Svenska 505 Ting Vit 526 Türkçe 547 569 592 615 638 660 6 English Important Danger Warning Caution Read this user manual carefully before you use the appliance, and save it for future reference. To ensure the best performance, kindly suggest the firmware of your purifier is upgraded to the latest version. You can do this upgrade via the Air+ app. - Do not clean the appliance with water, any other liquid, or a (flammable) detergent, nor let them enter the appliance, to avoid electric shock and/or a fire hazard. - Do not spray any flammable materials such as insecticides or fragrance around the appliance. - Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local power voltage before you connect the appliance. - If the power cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service center authorized by Philips, or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. - Do not use the appliance if the adaptor, the power cord, or the appliance itself is damaged. - Only to be used together with the adaptor provided with the appliance. - This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. - Children shall not play with the appliance. - Cleaning and maintenance shall not be made by children without supervision. - Do not block the air inlet and outlet, e.g. by placing items on the air outlet or in front of the air inlet. - Make sure that foreign objects do not fall into the appliance through the air outlet. - Standard WiFi interface based on 802.11b/g/n/ax at 2.4GHz with a maximum output power of 64mW EIRP. - Bluetooth version 5.2 (LE) at frequency 2.4GHz with RF output less than 10mW EIRP. - We recommend people who are allergic to dust, pollen, pets or mold, not to replace filters by themselves or to take protective measures, such as mask and gloves. - We recommend people who are allergic to dust, pollen, pets or mold, not to replace filters by themselves or to take protective measures, such as mask and gloves.This appliance is not a substitute for proper ventilation, regular vacuum cleaning, or use of an extractor hood or fan while cooking. English English 7 - Always place and use the appliance on a dry, stable, level, and horizontal surface. - Leave at least 20cm free space around the appliance and leave at least 30cm free space above the appliance. - Do not sit or stand on the appliance. Do not place anything on top of the appliance. - Do not place the appliance directly below an air conditioner to prevent condensation from dripping onto the appliance. - Only use the original Philips filters specially intended for this appliance. Do not use any other filters. - Combustion of the filter may cause irreversible human hazard and/or jeopardize other lives. Do not use the filter as fuel or for similar purpose. - Avoid knocking against the appliance (the air inlet and outlet in particular) with hard objects. - Do not insert your fingers or objects into the air outlet or the air inlet to prevent physical injury or malfunctioning of the appliance. - Do not use this appliance when you have used indoor smoke-type insect repellents or in places with oily residues, burning incense, or chemical fumes. - Do not use the appliance near gas appliances, heating devices or fireplaces. - Always unplug the appliance when you want to move, clean appliance, replace the filter or carry out other maintenance. - The appliance is only intended for household use under normal operating conditions. - Do not use the appliance in wet surroundings or in surroundings with high ambient temperatures, such as the bathroom, or in a room with major temperature changes. - The appliance does not remove carbon monoxide (CO) or radon (Rn). It cannot be used as a safety device in case of accidents with combustion processes and hazardous chemicals. Electromagnetic fields (EMF) This appliance complies with the applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. Recycling This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU). Follow your country's rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health. The filter units are non-washable and non-recyclable, dispose of used filter units in accordance with local regulations. 8 English Simplified EU declaration of conformity Hereby, DAP B.V. declares that the radio equipment type AC3210/AC3220/AC3221 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.philips.com. Your air purifier Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/support. Product overview A English 9 B C D F A Air outlet B Particle sensor C Control panel D E D Filter (FY3200) E Front cover F Adapter (KA4801A-2402000EU) 10 English Controls overview Control buttons: Power on/off button Light function button Mode switch button Child lock Long press the button(s) for 3 seconds: Wi-Fi reset Filter reset Auto mode Display panel: Medium mode Sleep mode Turbo mode Wi-Fi indicator PM2.5 display App-operated mode Child lock indicator Filter cleaning alert Filter replacement alert Note: The light sensor is located beneath the power button. Please ensure that it is not obstructed by any other objects. Getting started English 11 Installing the filters Remove all packaging of the filters before use. Note: Make sure the air purifier is unplugged from the electrical outlet before installing the filters. 1 Pull the front cover and remove it from the appliance. 2 Pull the filters out from the appliance. 3 Remove all packaging materials of the air purification filters. 4 Put the filters back into the appliance. 12 English 5 Reattach the front cover. Connecting power CAUTION: Risk of electric shock! When you unplug the power adapter, always pull the plug from the socket. Never pull the cord. Connect the power adapter to: - First, the power socket on the appliance. - Then, the wall outlet. Understanding Wi-Fi indicator Wi-Fi icon status Blink in orange Stable in orange Blink in white Stable in white Off Wi-Fi connection status Connecting to the smart phone Connected to the smart phone Connecting to the server Connected to the server Wi-Fi function disabled or device lights are off Wi-Fi connection Setting up the Wi-Fi connection for the first time 1 Download and install the Philips "Air+" app from the App Store or Google Play. English 13 2 Put the plug of the air purifier in the power socket and press the power button to turn on the air purifier. - The Wi-Fi indicator blinks orange for the first time. 1 2.4GHz 1 2 3 Make sure that your smart phone or tablet is successfully connected to your Wi-Fi network. Note: Enable Bluetooth feature on your smart phone to ensure the smooth pairing. Please ensure your smart phone is connected to a 2.4GHz (home) Wi-Fi netwok instead of a 5GHz Wi-Fi network or public Wi-Fi. For a successful pairing, we suggest turning off your mobile data before initiating the pairing process. 4 Launch the Philips " Air+" app and click on "Add a device" or press the "+" button on the screen. Follow the on-screen instructions to connect the air purifier to your network. - After a successful connection, the Wi-Fi indicator remains steady in white. Note: This instruction is only valid when the air purifier is being set up for the first time. If the network has changed or the setup needs to be performed again. If you want to connect more than one air purifier to your smart phone or tablet, you can add the purifier in the app on additional smart phones without doing the Wi-Fi connection reset on the device. Make sure that the distance between your smart phone or tablet and the air purifier is less than 10 meters without any obstructions. Reset the Wi-Fi connection 1 Put the plug of the air purifier in the power socket and press air purifier. to turn on the 2 14 English 2 Long press and button for 3 seconds at the same time until you hear a beep. - The air purifier goes to pairing mode. - The Wi-Fi indicator blinks orange. 3 Follow the steps 3-4 in "Setting up the Wi-Fi connection for the first time"section. Using the air purifier Understanding the air quality light Once turned on, the air purifier will start scanning the air quality. After approximately 30 seconds, the particle sensor selects the color that corresponds to the surrounding air quality of airborne particles. The color of the air quality light is determined by the PM2.5 reading. PM2.5 AeraSense sensing technology accurately detects and quickly responds to even the slightest particle change in the air. It provides you with reassurance with realtime PM2.5 feedback. PM2.5 level Most of the indoor air pollutants fall under PM2.5 which refers to airborne particle pollutants smaller than 2.5 micrometers. Common indoor sources of fine particles are tobacco smoke, cooking, burning candles. Some airborne bacteria and the smallest mold spores, pet allergen and dust mite allergen particles also fall under PM2.5. Air quality color Air quality level 12 Blue Good 13-35 Blue-purple Fair 36-55 Purple-red Poor >55 Red Very poor Turning on and off Note: For optimum purification performance, close doors and windows. Keep curtains away from the air inlet or air outlet. 1 Put the plug of the air purifier in the power socket. English 15 2 Press the power button to switch on the air purifier. - The air purifier beeps. - The displays on the screen during warming up. Then the air purifier shows the PM2.5 level after measuring the air quality. - The air purifier operates in the Auto mode with PM2.5 displayed on the screen. 3 Press the power button again to switch off the air purifier. Note: If the air purifier stays connected to the electrical outlet after turning OFF, the air purifier will operate under the previous settings when turned ON again. Changing the mode setting You can choose between the Auto mode, the Medium mode, the Turbo mode, or the Sleep mode by pressing the mode switch button. Additional operating modes can be selected in the Air+ app. Auto mode ( ):The air purifier automatically adjusts the fan speed in accordance with the ambient air quality. Medium mode ( ): In the Medium mode, the air purifier operates on a medium speed. 16 English Turbo mode ( ): The air purifier operates on the highest speed. Sleep mode ( ): The air purifier operates quietly at a low speed. After 3 seconds, the display lights turn off. - Allergy Seep mode: This mode can be enabled in the Air+ app. Allergy Sleep mode turns your Sleep mode into a more powerful one when you need it. By enabling it, your Sleep mode automatically adapts the fan speed in a similar way with the Auto mode, while keeping the sound level low. This mode is ideal for people who want a higher performance at night vs. regular Sleep mode. App-operated mode ( ): The appliance is operating a mode that is only available through the app, such as additional manual fan speeds or other modes that were customized in the app. Note: The app-operated mode is available ONLY through the app after the Wi-Fi Air+ connection is successful. Using the light function With the light sensor, the control panel can automatically turn on, turn off or dim according to the ambient light. The control panel will be off or dim when the ambient light is dark. You can press any button to wake up all lights. Then, if no further operation, all lights will be off or dim again to match with the ambient light. You can press the light function button to switch to lamp mode: a cozy light ring around the control panel. Tailor the brightness of the cozy light in the Air+ app. English 17 You can press the button to turn off all lights and the control panel. Press the button again to wake up all lights. Setting the child lock 1 Press the button for 3 seconds to activate the child lock. - The displays on the screen. 3S 2 Press the button for 3 seconds again to deactivate the child lock. - The disappears from the screen. 3S Cleaning and maintenance Note: Always unplug the appliance before you clean it. Never immerse the appliance in water or any other liquid. Never use abrasive, aggressive, or flammable cleaning agents such as bleach or alcohol to clean any part of the appliance. Never use any liquids (including water) to clean the filter. Do not attempt to clean the particle sensor with a vacuum cleaner. 18 English Cleaning schedule Frequency When necessary Every two months displays on the screen Cleaning method Wipe the plastic part of the appliance with a soft, dry cloth Clean the air outlet cover Clean the particle sensor with a dry cotton swab Clean the surface of the filter Cleaning the body of the air purifier Regularly clean the inside and outside of the air purifier to prevent dust from collecting. 1 Use a soft, dry cloth to clean both the interior and exterior of the air purifier. 2 The air outlet can also be cleaned with a dry, soft cloth. Cleaning the particle sensor Clean the particle sensor every 2 months for optimal functioning of the appliance. If the air purifier is used in a dusty environment, it may need to be cleaned more often. If the humidity level in the room is very high, condensation may develop on the particle sensor and the air quality light may indicate a more poor air quality even though the air quality is actually good. If this occurs, clean the particle sensor. 1 Switch off the air purifier and unplug from the power socket. 2 1 2 Open the air quality sensor cover. 3 Clean the particle sensor with a damp cotton swab. English 19 4 Dry all parts thoroughly with a dry cotton swab. 5 Close the air quality sensor. Cleaning the surface of the filters When the filter cleaning alert filters with a vacuum cleaner. displays on the screen, clean the surface of the Note: We recommend people who are allergic to dust, pollen, pets or mold, not to replace filters by themselves or to take protective measures, such as wearing a mask and gloves. 1 Switch off the air purifier and unplug from the power socket. 2 1 20 English 2 Pull the front cover and remove it from the appliance. 3 Pull the filters out from the appliance. 4 Clean the surface of the filters with a vacuum cleaner. 5 Put the filters back into the appliance. 6 Reattach the front cover. 7 Put the adapter of the air purifier in the power socket. English 21 8 Press the button to switch on the appliance. 9 Press and hold the and button for 3 seconds to reset the filter cleaning time. - You can also reset the filter cleaning time via the Air+ app. - After the reset is successful, the filter cleaning alert disappears from the screen. 3S 10 Wash your hands thoroughly after cleaning the filters. Replacing the filters Understanding the healthy air protect lock This air purifier is equipped with a filter replacement indicator to make sure that the air purification filter is in optimal condition when the air purifier is operating. When the filters need to be replaced, the filter replacement alert lights up red. If the filters are not replaced in time, the air purifier will stop operating and automatically lock to protect the air quality in the room. Replace the filters as soon as possible. 22 English Replacing the filters Note: The filters are not washable or reusable. Always turn off the air purifier and unplug from the electrical outlet before replacing the filters. When the filter replacement alert displays on the screen, replace the filter (FY3200). Note: We recommend people who are allergic to dust, pollen, pets or mold, not to replace filters by themselves or to take protective measures, such as wearing a mask and gloves. 1 Switch off the air purifier and unplug from the power socket. 2 1 2 Pull the front cover and remove it from the appliance. 3 Pull the filters out from the appliance. Discard the used filters. 4 Remove all packaging materials of the new filters. English 23 5 Put the new filters back into the appliance. 6 Reattach the front cover. 7 Put the adapter of the air purifier in the power socket. 8 Press the button to switch on the appliance. 24 English 9 Press and hold the and button for 3 seconds to reset the filter lifetime counter. - You can also reset the filter lifetime via the Air+ app. - After the reset is successful, the filter replacement alert disappears from the screen. 3S 10 Wash your hands thoroughly after replacing the filters. Note: Do not smell the filters as it has collected pollutants from the air. Filter reset 2 You can replace the filters even before filter replacement alert ( ) displays on the screen. After replacing filters, you need to reset the filter lifetime counter manually. 1 Press the button to turn off the appliance. Unplug the appliance. 1 2 Make sure the appliance is completely unplugged, and then put the power adapter in the power socket. English 25 3 Within 15 seconds after power on, press and hold the and button for 3seconds to reset the filter lifetime counter. 3S Storage 1 Turn off the air purifier and unplug from the power socket. 2 Clean the air purifier and the surface of the filters (see Chapter "Cleaning and Maintenance"). 3 Let all parts air dry thoroughly before storing. 4 Wrap the filters in air tight plastic bags. 5 Store the air purifier, filters in a cool, dry location. 6 Always thoroughly wash hands after handling filters. Troubleshooting Problem This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country. Possible solution The appliance does not work properly. Check if the front cover is properly installed. If not, for safety reason, the appliance will stop operating. The filter replacement alert is on but you have not replaced the corresponding filter. As a result, the appliance is now locked. In this case, replace the filter and reset the filter lifetime counter. The airflow that comes out of the air outlet The surface of the filter is dirty. Clean the surface of the filter is significantly weaker than before. (see Chapter 'Cleaning and maintenance'). The air quality does not improve, even though the appliance has been operating for a long time. Check if the packing material is removed from the filters. Make sure that the two filters (FY3200) are properly installed. Room size is large or the outdoor air quality is poor. For optimum purification performance, please close the doors and windows when operating the air purifier. There are indoor pollution resources. For instances, smoking, cooking, incense. Filters reach the end of life. Replace the filter with a new one. 26 English The appliance produces a strange smell. The appliance is extra loud. The appliance still indicates that I need to replace filters, but I already did. Error code "E1"displays on the screen. The Wi-Fi setup is not successful. The first few times you use the appliance, it may produce a plastic smell. This is normal. However, if the appliance produces a burnt smell even if removing the filter, contact your Philips dealer or an authorized Philips service center. The filter may produce smell after being used for a while because of the absorption of indoor gases. It's recommended that you reactivate the filter by putting it in direct sunlight for repeated use. If odor still exists, replace the filters. It's normal if the appliance runs at the Turbo mode. The appliance will run in high speed when the air quality is poor, which will cause higher noise. When using the appliance in a bedroom at night, choose the Sleep speed. If there is abnormal sound, contact the Consumer Care Center in your country. Perhaps you did not reset the filter lifetime counter. Switch on the appliance. Then touch and hold the and simultaneously for 3 seconds. The motor has malfunctions. Contact the Consumer Care Center in your country. Please ensure your smart phone is connected to a 2.4GHz (home) Wi-Fi netwok instead of a 5GHz Wi-Fi network or public Wi-Fi. For a successful pairing, we suggest turning off your mobile data before initiating the pairing process. Ensure to enable the following permissions: "Location", "Storage", "Bluetooth", and "Local Network" on your smart phone. After a successful Wi-Fi setup, you can change permission settings as desired. Please verify that you have entered the correct Wi-Fi password. The password is case-sensitive, has a limit of 63 characters. Special symbols are not accepted. Ensure the network name of your home Wi-Fi is correct. The network name is case-sensitive. If you are using a VPN on your smart phone, please turn it off before starting the pairing process. If your router has a whitelist set up to block pairing, please disable the whitelist to ensure successful connection. Please ensure that both your device and smart phone are within 10 meters of the router. Ensure the app has been updated to the latest version. English 27 To ensure a strong Wi-Fi connection, avoid placing your device near other electronic devices, bright light sources, or signal stations that may cause interference. If you experience connectivity issues, move the device away from these sources and attempt to reconnect it to the Wi-Fi network. Consult the help section in the app for extensive and up-todate troubleshooting tips. Warranty and support Versuni offers a two-year warranty after purchase on this product. This warranty is not valid if a defect is due to incorrect use or poor maintenance. Our warranty does not affect your rights under law as a consumer. For more information or for invoking the warranty, please visit our website www.philips.com/support. Order parts or accessories If you have to replace a part or want to purchase an additional part, go to your Philips dealer or visit www.philips.com/support. If you have problems obtaining the parts, please contact the Philips Consumer Care Center in your country. 28 Bahasa Indonesia Penting Baca petunjuk pengguna ini dengan saksama sebelum Anda menggunakan alat dan simpanlah untuk referensi di masa mendatang. Untuk menghasilkan kinerja terbaik, pastikan firmware pemurni udara Anda telah ditingkatkan ke versi terbaru. Peningkatan dapat dilakukan melalui aplikasi Air+. Bahaya - Jangan membersihkan alat dengan air, cairan, atau detergen (yang mudah terbakar), dan jangan sampai cairan masuk ke dalam alat karena dapat menimbulkan sengatan listrik dan/atau kebakaran. - Jangan menyemprotkan bahan yang mudah terbakar, seperti insektisida atau minyak wangi di dekat alat. Peringatan - Periksa apakah tegangan pada alat sesuai dengan tegangan listrik di rumah Anda sebelum menggunakan alat. - Jika kabel listrik rusak, Anda harus membawanya untuk diganti ke Philips, pusat servis resmi Philips, atau teknisi berkualifikasi agar terhindar dari bahaya. - Jangan gunakan alat jika steker, kabel listrik, atau alat ini rusak. - Khusus digunakan dengan adaptor yang disertakan bersama alat. - Alat ini dapat digunakan oleh anak-anak berusia 8 tahun ke atas dan orang- orang yang memiliki keterbatasan fisik, keterbatasan indra atau kecakapan mental, atau orang-orang yang kurang pengalaman dan pengetahuan, selama mereka diberi pengawasan atau petunjuk mengenai cara penggunaan alat yang aman dan mengerti bahayanya. - Anak-anak dilarang bermain-main dengan alat ini. - Pembersihan dan pemeliharaan tidak boleh dilakukan oleh anak-anak tanpa pengawasan. - Jangan menyumbat saluran masuk dan keluar udara, misalnya dengan meletakkan benda di saluran keluar udara atau di depan saluran masuk udara. - Pastikan tidak ada benda asing yang masuk ke dalam alat lewat saluran keluar udara. - Antarmuka Wi-Fi standar berbasis 802.11b/g/n/ax pada frekuensi 2,4 GHz dengan daya output maksimal 64 mW EIRP. - Bluetooth versi 5.2 (LE) pada frekuensi 2,4 GHz dengan daya output RF kurang dari 10 mW EIRP. - Kami menyarankan orang-orang yang memiliki alergi terhadap debu, serbuk sari, peliharaan, atau jamur tidak mengganti filter sendiri dan mengambil tindakan perlindungan, seperti mengenakan masker dan sarung tangan. Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia 29 Perhatian - Kami menyarankan orang-orang yang memiliki alergi terhadap debu, serbuk sari, peliharaan, atau jamur tidak mengganti filter sendiri atau mengambil tindakan perlindungan, seperti mengenakan masker dan sarung tangan. Alat ini bukan pengganti ventilasi yang baik, tidak ditujukan untuk pembersihan vakum biasa, atau penggunaan tudung ekstraktor atau kipas saat memasak. - Selalu letakkan dan gunakan alat pada permukaan yang kering, stabil, rata, dan datar. - Sisakan ruang minimal 20 cm di sekeliling alat dan minimal 30 cm di atas alat. - Jangan duduk atau berdiri di atas alat. Jangan letakkan benda apa pun di atas alat. - Jangan letakkan alat langsung di bawah penyejuk udara untuk mencegah embun menetes ke alat. - Hanya gunakan filter asli Philips yang ditujukan khusus untuk alat ini. Jangan gunakan filter lainnya. - Pembakaran filter dapat menyebabkan bahaya pada manusia dan/atau membahayakan nyawa orang lain. Jangan gunakan filter sebagai bahan bakar atau tujuan serupa. - Jangan sampai alat terbentur (terutama di saluran masuk dan keluar udara) oleh benda keras. - Jangan masukkan jari Anda atau benda ke dalam saluran keluar atau masuk udara untuk mencegah cedera fisik atau kerusakan alat. - Jangan gunakan alat ini jika Anda menggunakan obat nyamuk jenis asap di dalam ruangan atau di tempat yang terdapat residu minyak, dupa bakar, atau uap kimia. - Jangan gunakan alat ini di dekat alat yang menggunakan gas, perangkat pemanas, atau perapian. - Selalu cabut steker alat dari stopkontak saat Anda ingin memindahkan, membersihkan, mengganti filter, atau melakukan perawatan lainnya. - Alat ini hanya ditujukan untuk penggunaan di rumah dalam kondisi pengoperasian normal. - Jangan gunakan alat ini di lingkungan yang basah atau sangat panas, seperti di kamar mandi atau ruangan dengan perubahan suhu yang signifikan. - Alat ini tidak menghilangkan karbon monoksida (CO) atau radon (Rn). Alat ini tidak dapat digunakan sebagai perangkat pengaman jika terjadi kecelakaan pada proses pembakaran dan bahan kimia berbahaya. Medan elektromagnet (EMF) Alat ini memenuhi semua standar dan peraturan yang berlaku terkait paparan medan elektromagnet. Mendaur ulang Simbol ini menunjukkan bahwa produk ini dilarang dibuang bersama limbah rumah tangga biasa (2012/19/EU). 30 Bahasa Indonesia Patuhi peraturan mengenai pengumpulan produk-produk elektrik dan elektronik secara terpisah di negara Anda. Pembuangan produk yang benar akan membantu mencegah dampak negatif terhadap lingkungan dan kesehatan manusia. Unit filter tidak dapat dicuci dan didaur ulang. Buanglah unit filter bekas sesuai dengan peraturan setempat. Pernyataan kepatuhan UE yang disederhanakan Dengan ini, DAP B.V. menyatakan bahwa jenis peralatan radio AC3210/AC3220/AC3221 ini sesuai dengan Direktif 2014/53/EU. Teks lengkap mengenai pernyataan kepatuhan UE dapat dilihat di alamat internet berikut: www.philips.com. Pemurni udara Anda Terima kasih telah membeli produk Philips! Untuk mendapatkan manfaat dukungan Philips secara penuh, daftarkan produk Anda di www.philips.com/support. Ringkasan produk A Bahasa Indonesia 31 B C D F A Saluran keluar udara B Sensor partikel C Panel kontrol D E D Filter (FY3200) E Tutup depan F Adaptor (KA4801A-2402000EU) 32 Bahasa Indonesia Ikhtisar kontrol Tombol daya Tombol kontrol: Tombol fungsi lampu Tombol pengganti mode Kunci anak Tekan dan tahan tombol selama 3 detik: Pengaturan ulang Wi-Fi Pengaturan ulang filter Panel layar: Mode otomatis Mode medium Mode tidur Mode turbo Indikator Wi-Fi Tampilan PM2.5 Mode yang dioperasikan aplikasi Indikator kunci anak Peringatan pembersihan filter Peringatan penggantian filter Catatan: Sensor lampu terletak di bawah tombol daya. Pastikan tidak terhalangi oleh benda lain. Memulai Bahasa Indonesia 33 Memasang filter Lepaskan semua kemasan filter sebelum digunakan. Catatan: Pastikan steker pemurni udara telah dicabut dari stopkontak sebelum memasang filter. 1 Tarik tutup depan dan lepaskan dari alat. 2 Tarik filter keluar dari alat. 3 Lepaskan semua bahan kemasan filter pemurni udara. 4 Pasang filter pada alat. 34 Bahasa Indonesia 5 Pasang kembali tutup depan. Menghubungkan daya PERINGATAN: Risiko sengatan listrik! Ketika Anda mencabut adaptor listrik, selalu tarik stekernya dari stopkontak. Jangan menarik kabelnya. Hubungkan adaptor daya ke: - Pertama, soket daya pada alat. - Kemudian, stopkontak. Memahami indikator Wi-Fi Status ikon Wi-Fi Berkedip oranye Menyala oranye terus-menerus Berkedip putih Menyala putih terus-menerus Mati Status koneksi Wi-Fi Menghubungkan ke ponsel pintar Terhubung ke ponsel pintar Menghubungkan ke server Terhubung ke server Fungsi Wi-Fi dinonaktifkan atau lampu perangkat mati Koneksi Wi-Fi Bahasa Indonesia 35 Mengatur koneksi Wi-Fi untuk pertama kali 1 Unduh dan instal aplikasi Philips "Air+" dari App Store atau Google Play. 2 Colokkan steker pemurni udara ke stopkontak dan sentuh tombol daya untuk menyalakan pemurni udara. - Indikator Wi-Fi akan berkedip oranye untuk pertama kali. 1 2.4GHz 2 3 Pastikan ponsel pintar atau tablet berhasil terhubung ke jaringan Wi-Fi Anda. Catatan: Aktifkan fitur Bluetooth pada ponsel pintar agar proses penyandingan dapat berjalan lancar. Pastikan ponsel pintar Anda terhubung ke jaringan Wi-Fi 2,4 GHz (rumah), bukan jaringan Wi-Fi 5 GHz atau Wi-Fi publik. Agar proses penyandingan berhasil, sebaiknya nonaktifkan data seluler sebelum memulai proses penyandingan. 4 Buka aplikasi Philips "Air+", lalu klik "Add a device" (Tambahkan perangkat) atau tekan tombol "+" di layar. Ikuti petunjuk di layar untuk menghubungkan pemurni udara ke jaringan Anda. - Setelah koneksi berhasil dibuat, lampu indikator Wi-Fi tetap menyala putih. Catatan: Petunjuk ini hanya berlaku ketika pemurni udara diatur untuk pertama kali. Jika jaringan berubah, Anda perlu mengulangi pengaturan. Jika Anda ingin menghubungkan lebih dari satu pemurni udara ke ponsel pintar atau tablet, Anda dapat menambahkan pemurni udara melalui aplikasi di ponsel pintar lain tanpa mengatur ulang koneksi Wi-Fi di perangkat. Pastikan jarak antara ponsel pintar atau tablet Anda dengan pemurni udara kurang dari 10 meter tanpa terhalang benda apa pun. 36 Bahasa Indonesia Mengatur ulang koneksi Wi-Fi 1 Colokkan steker pemurni udara ke soket daya dan tekan menyalakan pemurni udara. untuk 1 2 2 Tekan lama tombol dan selama 3 detik secara bersamaan sampai terdengar bunyi bip. - Pemurni udara akan beralih ke mode penyandingan. - Indikator Wi-Fi akan berkedip oranye. 3 Ikuti langkah 3-4 di bagian "Mengatur koneksi Wi-Fi untuk pertama kali". Menggunakan pemurni udara Memahami lampu kualitas udara Setelah dinyalakan, pemurni udara akan mulai memindai kualitas udara. Setelah sekitar 30 detik, sensor partikel akan berubah warna sesuai dengan kualitas udara di sekitar partikel udara. Warna lampu kualitas udara ditentukan oleh pembacaan PM2.5. PM2.5 Teknologi sensor AeraSense mendeteksi secara akurat dan merespons secara cepat perubahan partikel di udara, bahkan yang terkecil sekalipun. Dengan begitu, Anda mendapatkan informasi yang akurat dengan umpan balik PM2.5 secara real-time. Tingkat PM2.5 Sebagian besar polutan udara dalam ruangan berada di bawah PM2.5. Artinya, ukuran polutan partikel udara lebih kecil dari 2,5 mikrometer. Sumber partikel halus dalam ruangan umumnya merupakan asap dari rokok, proses memasak, dan pembakaran lilin. Beberapa bakteri yang terbawa udara, spora jamur terkecil, alergen peliharaan, dan partikel alergen tungau debu juga termasuk dalam PM2.5. Warna kualitas udara Tingkat kualitas udara 12 Biru Baik 13-35 Biru-ungu Sedang 36-55 Ungu-merah Buruk >55 Merah Sangat buruk Bahasa Indonesia 37 Menyalakan dan mematikan Catatan: Untuk menghasilkan kinerja pemurnian udara yang optimal, tutup pintu dan jendela. Jauhkan tirai dari saluran masuk atau keluar udara. 1 Colokkan steker pemurni udara ke soket daya. 2 Tekan tombol daya untuk menyalakan pemurni udara. - Pemurni udara akan berbunyi bip. - Layar akan menampilkan saat alat berada dalam proses pemanasan. Kemudian, pemurni udara akan menunjukkan tingkat PM2.5 setelah mengukur kualitas udara. - Pemurni udara beroperasi dalam Mode otomatis dengan menampilkan PM2.5 di layar. 3 Tekan tombol daya lagi untuk mematikan pemurni udara. Catatan: Jika pemurni udara tetap tersambung ke stopkontak setelah dimatikan, pemurni udara akan beroperasi dalam pengaturan sebelumnya saat dinyalakan kembali. Mengubah pengaturan mode Anda dapat memilih antara Mode otomatis, Mode medium, Mode turbo, atau Mode tidur dengan menekan tombol pengganti mode. Mode pengoperasian lain dapat dipilih di aplikasi Air+. Mode otomatis ( ): Pemurni udara secara otomatis menyesuaikan kecepatan kipas dengan kualitas udara sekitar. 38 Bahasa Indonesia Mode medium ( ): Dalam Mode medium, pemurni udara beroperasi pada kecepatan medium. Mode turbo ( ): Pemurni udara beroperasi pada kecepatan tertinggi. Mode tidur ( ): Pemurni udara beroperasi senyap pada kecepatan rendah. Setelah 3 detik, layar akan mati. - Mode tidur alergi: Mode ini dapat diaktifkan di aplikasi Air+. Mode tidur alergi mengubah Mode tidur Anda menjadi lebih andal saat Anda membutuhkannya. Dengan mengaktifkannya, Mode tidur secara otomatis akan menyesuaikan kecepatan kipas dengan cara yang sama dengan Mode otomatis, sambil meminimalkan tingkat kebisingan. Mode ini cocok bagi orang-orang yang menginginkan kinerja kipas yang lebih tinggi pada malam hari dibandingkan Mode tidur biasa. Mode yang dioperasikan aplikasi ( ): Alat ini mengoperasikan mode yang hanya tersedia melalui aplikasi, seperti kecepatan kipas manual tambahan atau mode lain yang disesuaikan di aplikasi. Catatan: Mode yang dioperasikan aplikasi HANYA tersedia melalui aplikasi Air+ setelah koneksi Wi-Fi berhasil dibuat. Menggunakan fungsi lampu Dengan sensor lampu, panel kontrol dapat menyala, mati, atau redup secara otomatis sesuai dengan cahaya sekitar. Panel kontrol akan mati atau redup jika cahaya sekitar gelap. Anda dapat menekan sembarang tombol untuk menyalakan semua lampu. Kemudian, jika tidak ada pengoperasian, semua lampu akan mati atau redup kembali sesuai dengan cahaya sekitar. Bahasa Indonesia 39 Anda dapat menekan tombol fungsi lampu untuk beralih ke mode lampu: lingkaran lampu yang nyaman di sekeliling panel kontrol. Sesuaikan kecerahan lampu yang nyaman di aplikasi Air+. Anda dapat menekan tombol untuk mematikan semua lampu dan panel kontrol. Tekan tombol lagi untuk menyalakan semua lampu. Mengatur kunci anak 1 Tekan tombol selama 3 detik untuk mengaktifkan kunci anak. - Layar akan menampilkan . 3S 2 Tekan tombol lagi selama 3 detik untuk menonaktifkan kunci anak. - akan hilang dari layar. 3S Pembersihan dan pemeliharaan Catatan: Selalu cabut steker alat dari stopkontak sebelum membersihkan alat. Jangan rendam alat di dalam air atau cairan. 40 Bahasa Indonesia Jangan sekali-kali menggunakan bahan pembersih yang abrasif, agresif, atau mudah terbakar, misalnya zat pemutih atau alkohol untuk membersihkan bagian apa pun pada alat. Jangan gunakan cairan apa pun (termasuk air) untuk membersihkan filter. Jangan mencoba membersihkan sensor partikel dengan penyedot debu. Jadwal pembersihan Frekuensi Jika perlu Setiap dua bulan sekali akan ditampilkan di layar Metode pembersihan Seka bagian plastik pada alat dengan kain kering yang lembut Bersihkan tutup saluran keluar udara Bersihkan sensor partikel dengan kapas telinga yang kering Bersihkan permukaan filter Membersihkan bodi pemurni udara Bersihkan bagian dalam dan luar pemurni udara secara teratur untuk mencegah menumpuknya debu. 1 Gunakan kain kering yang lembut untuk membersihkan bagian dalam dan luar pemurni udara. 2 Saluran keluar udara juga dapat dibersihkan dengan kain kering yang lembut. Membersihkan sensor partikel Bersihkan sensor partikel setiap 2 bulan sekali agar alat berfungsi optimal. Jika pemurni udara digunakan di lingkungan yang berdebu, sensor mungkin harus lebih sering dibersihkan. Ruangan yang sangat lembap dapat menimbulkan pengembunan pada sensor partikel sehingga lampu kualitas udara dapat menunjukkan kualitas udara yang buruk, meskipun sebenarnya udara berkualitas baik. Jika demikian, bersihkan sensor partikel. 1 Matikan pemurni udara dan cabut stekernya dari soket daya. 2 1 2 Buka tutup sensor kualitas udara. Bahasa Indonesia 41 3 Bersihkan sensor partikel dengan kapas telinga yang dibasahi. 4 Keringkan semua bagian secara menyeluruh dengan kapas telinga yang kering. 5 Tutup sensor kualitas udara. Membersihkan permukaan filter Jika peringatan pembersihan filter filter dengan penyedot debu. ditampilkan di layar, bersihkan permukaan Catatan: Kami menyarankan orang-orang yang memiliki alergi terhadap debu, serbuk sari, peliharaan, atau jamur tidak mengganti filter sendiri dan mengambil tindakan perlindungan, seperti mengenakan masker dan sarung tangan. 42 Bahasa Indonesia 1 Matikan pemurni udara dan cabut stekernya dari soket daya. 2 1 2 Tarik tutup depan dan lepaskan dari alat. 3 Tarik filter keluar dari alat. 4 Bersihkan permukaan filter dengan penyedot debu. 5 Pasang filter pada alat. 6 Pasang kembali tutup depan. Bahasa Indonesia 43 7 Colokkan adaptor pemurni udara ke soket daya. 8 Tekan tombol untuk menyalakan alat. 9 Tekan dan tahan tombol dan selama 3 detik untuk mengatur ulang waktu pembersihan filter. - Anda juga dapat mengatur ulang waktu pembersihan filter melalui aplikasi Air+. - Setelah pengaturan ulang berhasil, peringatan pembersihan filter akan hilang dari layar. 3S 10 Cuci tangan Anda secara menyeluruh setelah membersihkan filter. 44 Bahasa Indonesia Mengganti filter Memahami kunci perlindungan udara sehat Pemurni udara ini dilengkapi indikator penggantian filter untuk memastikan bahwa filter pemurni udara selalu berada dalam kondisi yang optimal selama alat beroperasi. Jika filter harus diganti, lampu peringatan penggantian filter akan menyala merah. Jika filter tidak diganti tepat waktu, pemurni udara akan berhenti beroperasi dan terkunci secara otomatis untuk melindungi kualitas udara di dalam ruangan. Ganti filter segera. Mengganti filter Catatan: Filter tidak dapat dicuci atau digunakan kembali. Selalu matikan pemurni udara dan cabut stekernya dari stopkontak sebelum mengganti filter. Jika peringatan penggantian filter ditampilkan di layar, ganti filter (FY3200). Catatan: Kami menyarankan orang-orang yang memiliki alergi terhadap debu, serbuk sari, peliharaan, atau jamur tidak mengganti filter sendiri dan mengambil tindakan perlindungan, seperti mengenakan masker dan sarung tangan. 1 Matikan pemurni udara dan cabut stekernya dari soket daya. 2 1 2 Tarik tutup depan dan lepaskan dari alat. Bahasa Indonesia 45 3 Tarik filter keluar dari alat. Buang filter bekas. 4 Lepaskan semua bahan kemasan dari filter yang baru. 5 Pasang filter yang baru pada alat. 6 Pasang kembali tutup depan. 7 Colokkan adaptor pemurni udara ke soket daya. 46 Bahasa Indonesia 8 Tekan tombol untuk menyalakan alat. 9 Tekan dan tahan tombol dan selama 3 detik untuk mengatur ulang penghitung masa pakai filter. - Anda juga dapat mengatur ulang masa pakai filter melalui aplikasi Air+. - Setelah pengaturan ulang berhasil, peringatan penggantian filter akan hilang dari layar. 3S 10 Cuci tangan Anda secara menyeluruh setelah mengganti filter. Catatan: Jangan mengendus filter karena filter mengandung banyak polutan udara. Pengaturan ulang filter Anda dapat mengganti filter bahkan sebelum peringatan penggantian filter ( ) ditampilkan di layar. Setelah mengganti filter, Anda perlu mengatur ulang penghitung masa pakai filter secara manual. 1 Tekan tombol untuk mematikan alat. Cabut steker alat dari stopkontak. 2 1 Bahasa Indonesia 47 2 Pastikan steker alat sudah dicabut dari stopkontak, lalu colokkan adaptor daya ke soket daya. 3 15 detik setelah alat dinyalakan, tekan dan tahan tombol dan selama 3 detik untuk mengatur ulang penghitung masa pakai filter. 3S Penyimpanan 1 Matikan pemurni udara dan cabut stekernya dari soket daya. 2 Bersihkan pemurni udara dan permukaan filter (lihat bab "Pembersihan dan Pemeliharaan"). 3 Keringkan semua bagian dengan cara diangin-anginkan sebelum disimpan. 4 Bungkus filter dalam kantong plastik kedap udara. 5 Simpan pemurni udara dan filter di tempat yang kering dan sejuk. 6 Selalu cuci tangan Anda secara menyeluruh setelah menangani filter. Mengatasi masalah Masalah Bab ini berisi ringkasan masalah yang paling umum ditemui terkait alat. Jika informasi di bawah ini tidak membantu Anda mengatasi masalah, hubungi Pusat Layanan Konsumen di negara Anda. Solusi yang memungkinkan Alat tidak berfungsi dengan benar. Pastikan tutup depan terpasang dengan benar. Jika tidak, demi alasan keamanan, alat akan berhenti beroperasi. Peringatan penggantian filter muncul, tetapi Anda belum mengganti filter yang sesuai. Akibatnya, alat kini terkunci. Dalam kasus ini, ganti filter tersebut dan atur ulang masa pakai filter. Aliran udara yang keluar dari saluran keluar Permukaan filter sudah kotor. Bersihkan permukaan filter udara jauh lebih lemah daripada (lihat bab 'Pembersihan dan pemeliharaan'). sebelumnya. Kualitas udara tidak membaik, sekalipun alat Pastikan bahan pembungkus sudah dilepas dari filter. telah beroperasi lama. 48 Bahasa Indonesia Alat mengeluarkan bau aneh. Alat sangat bising. Alat terus memberi tahu bahwa saya perlu mengganti filter, padahal saya sudah menggantinya. Layar menampilkan kode kesalahan "E1". Pengaturan Wi-Fi tidak berhasil. Pastikan kedua filter (FY3200) telah dipasang dengan benar. Ruangan berukuran besar atau kualitas udara luar ruangan buruk. Untuk menghasilkan kinerja pemurnian udara yang optimal, tutup pintu dan jendela ketika mengoperasikan pemurni udara. Ada sumber polusi di dalam ruangan. Misalnya asap dari rokok, proses memasak, dupa. Filter mencapai akhir masa pakainya. Ganti filter dengan yang baru. Beberapa kali Anda menggunakan alat untuk pertama kali, alat mungkin akan mengeluarkan bau plastik. Hal ini normal. Namun, jika alat mengeluarkan bau terbakar sekalipun filter telah dilepas, hubungi dealer Philips Anda atau pusat layanan resmi Philips. Filter mungkin akan mengeluarkan bau setelah digunakan beberapa saat akibat penyerapan gas di dalam ruangan. Untuk mengembalikan efektivitas atau fungsi filter, letakkan filter di bawah sinar matahari langsung untuk penggunaan berulang. Jika masih tercium bau, ganti filter. Hal ini normal jika alat berada dalam Mode turbo. Alat akan berjalan pada kecepatan tinggi jika kualitas udara buruk, yang akan menimbulkan suara yang lebih bising. Saat menggunakan alat di kamar tidur pada malam hari, pilih Kecepatan tidur. Jika suara alat terdengar tidak normal, hubungi Pusat Layanan Konsumen di negara Anda. Mungkin Anda tidak mengatur ulang penghitung masa pakai filter. Nyalakan alat. Lalu, sentuh dan tahan dan secara bersamaan selama 3 detik. Motor rusak. Hubungi Pusat Layanan Konsumen di negara Anda. Pastikan ponsel pintar Anda terhubung ke jaringan Wi-Fi 2,4 GHz (rumah), bukan jaringan Wi-Fi 5 GHz atau Wi-Fi publik. Agar proses penyandingan berhasil, sebaiknya nonaktifkan data seluler sebelum memulai proses penyandingan. Pastikan Anda memberikan izin berikut: "Lokasi", "Penyimpanan", "Bluetooth", dan "Jaringan Lokal" di ponsel pintar Anda. Setelah pengaturan Wi-Fi berhasil, Anda dapat mengubah pengaturan izin sesuai keinginan. Pastikan Anda telah memasukkan kata sandi Wi-Fi dengan benar. Kata sandi sensitif huruf besar-kecil dan memiliki batas 63 karakter. Simbol khusus tidak dapat digunakan. Bahasa Indonesia 49 Pastikan nama jaringan Wi-Fi rumah Anda sudah benar. Nama jaringan sensitif huruf besar-kecil. Jika Anda menggunakan VPN di ponsel pintar Anda, harap nonaktifkan sebelum memulai proses penyandingan. Jika router Anda memiliki pengaturan daftar yang diizinkan untuk memblokir penyandingan, harap nonaktifkan daftar yang diizinkan agar koneksi dapat dibuat. Pastikan perangkat dan ponsel pintar Anda berada dalam jarak 10 meter dari router. Pastikan aplikasi telah diperbarui ke versi terbaru. Untuk memastikan koneksi Wi-Fi yang kuat, hindari penempatan perangkat Anda di dekat perangkat elektronik lain, sumber cahaya yang terang, atau stasiun sinyal yang dapat menyebabkan gangguan. Jika Anda mengalami masalah konektivitas, jauhkan perangkat dari sumber tersebut dan coba hubungkan kembali ke jaringan Wi-Fi. Buka bagian bantuan di aplikasi untuk mengetahui tip pemecahan masalah yang lengkap dan terbaru. Garansi dan dukungan Versuni memberikan garansi dua tahun setelah pembelian untuk produk ini. Garansi ini tidak berlaku jika kerusakan disebabkan oleh kesalahan penggunaan atau perawatan. Garansi kami tidak memengaruhi hak Anda berdasarkan undang-undang sebagai konsumen. Untuk informasi lebih lanjut atau untuk mengajukan garansi, silakan kunjungi situs web kami www.philips.com/support. Memesan komponen atau aksesori Jika Anda harus mengganti komponen atau ingin membeli komponen lain, kunjungi dealer Philips Anda atau buka www.philips.com/support. Jika Anda mengalami kesulitan mendapatkan komponen, hubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda. 50 Cestina Dlezité informace Ped pouzitím pístroje si pozorn pectte tuto uzivatelskou pírucku a uschovejte ji pro budoucí pouzití. Chcete-li zajistit nejlepsí výkon, doporucujeme vám firmware cisticky aktualizovat na nejnovjsí verzi. Aktualizaci mzete provést prostednictvím aplikace Air+. Nebezpecí - Pístroj necistte vodou, jakoukoli jinou tekutinou ani (holavým) cisticím prostedkem, ani nedovolte, aby se do pístroje dostaly. Pedejdete tak úrazu elektrickým proudem a/nebo pozáru. - Kolem pístroje nerozstikujte zádné holavé látky, jako jsou napíklad insekticidy nebo parfémy. Upozornní - Díve nez pístroj pipojíte do sít, zkontrolujte, zda naptí uvedené na pístroji souhlasí s naptím v místní elektrické síti. - Pokud by byl poskozen napájecí kabel, musí jeho výmnu provést spolecnost Philips, autorizovaný servis spolecnosti Philips nebo obdobn kvalifikovaní pracovníci, aby se pedeslo moznému nebezpecí. - Pokud byste zjistili závadu na adaptéru, na napájecím kabelu nebo pímo na pístroji, pístroj dále nepouzívejte. - Pouzívejte pouze spolecn s adaptérem dodaným s pístrojem. - Tento pístroj mohou pouzívat dti starsí 8 let a osoby se snízenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo nedostatkem zkuseností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly pouceny o bezpecném pouzívání pístroje a pokud byly obeznámeny s píslusnými riziky. - Dti si s pístrojem nesmí hrát. - Cistní a údrzbu nesmí provádt dti bez dozoru. - Vyvarujte se zablokování vstupu a výstupu vzduchu, nap. umístním pedmt na výstup vzduchu nebo ped vstup vzduchu. - Dbejte na to, aby do pístroje skrz výstup vzduchu nespadly cizí pedmty. - Standardní rozhraní WiFi zalozené na standardu 802.11b/g/n/ax pi 2,4 GHz s maximálním výstupním výkonem 64 mW EIRP. - Verze funkce Bluetooth 5.2 (LE) pi frekvenci 2,4 GHz s výstupním výkonem RF mensím nez 10 mW EIRP. - Pokud jste alergictí na prach, pyl, zvíecí srst nebo plíse, doporucujeme, abyste sami nevymovali filtry, nebo abyste u výmny vyuzívali ochranné pomcky, jako jsou rukavice a maska. Upozornní - Lidem alergickým na prach, pyl, domácí zvíata nebo plísn doporucujeme, aby si filtry sami nevymovali nebo aby pouzili ochranné pomcky, jako je rouska a rukavice. Tento pístroj nenahrazuje správné vtrání, pravidelné vysávání nebo pouzívání digestoe ci ventilátoru pi vaení. - Pístroj vzdy pokládejte a pouzívejte na suchém, stabilním, vyrovnaném a vodorovném povrchu. Cestina Cestina 51 - Kolem pístroje ponechejte alespo 20 cm volného prostoru a zárove ponechejte alespo 30 cm volného prostoru nad pístrojem. - Na pístroj si nesedejte ani na nj nestoupejte. Na pístroj nic nepokládejte. - Neumisujte pístroj pímo pod klimatizaci, zabráníte tak tomu, aby na nj kapala kondenzovaná voda. - Pouzívejte pouze originální filtry znacky Philips urcené pímo pro tento pístroj. Zádné jiné filtry nepouzívejte. - Spalování filtru mze zpsobit nevratné poskození lidského zdraví nebo ohrození zivota jiných osob. Nepouzívejte filtr jako palivo ani pro podobný úcel. - Dbejte na to, abyste do pístroje (zejména do vstupu a výstupu vzduchu) nenarazili tvrdým pedmtem. - Aby se zabránilo úrazu nebo závad pístroje, nevkládejte do výstupu ci vstupu vzduchu prsty ani pedmty. - Nepouzívejte tento pístroj, pokud jste pouzili repelent proti hmyzu kouového typu pro vnitní prostory nebo na místech se zbytky oleje, hoící vonnou tycinkou nebo chemickými výpary. - Nepouzívejte pístroj v blízkosti plynových zaízení, topných zaízení nebo krb. - Kdyz chcete pístroj pesunovat, cistit, mnit filtr nebo provádt jinou údrzbu, vzdy pístroj odpojte ze zásuvky. - Pístroj je urcen pouze pro domácí pouzití za bzných provozních podmínek. - Nepouzívejte pístroj v mokrém prostedí nebo v prostedí s vysokými okolními teplotami, napíklad v koupeln ci v místnosti, kde dochází k velkým zmnám teplot. - Pístroj neodstrauje oxid uhelnatý (CO) ani radon (Rn). Není mozné jej pouzít jako bezpecnostní zaízení v pípad nehod se spalovacími procesy a nebezpecnými chemikáliemi. Elektromagnetická pole (EMP) Tento pístroj odpovídá platným normám a pedpism týkajícím se elektromagnetických polí. Recyklace Tento symbol znamená, ze výrobek nelze likvidovat s bzným komunálním odpadem (2012/19/EU). ite se pravidly vasí zem pro sbr elektrických a elektronických výrobk. Správnou likvidací pomzete pedejít negativním dopadm na zivotní prostedí a lidské zdraví. Jednotka filtru není omyvatelná a nelze ji recyklovat. Pouzité jednotky filtru zlikvidujte dle místních smrnic. 52 Cestina Zjednodusené EU prohlásení o shod Spolecnost DAP B.V. tímto prohlasuje, ze toto rádiové zaízení typu AC3210/AC3220/AC3221 vyhovuje smrnici 2014/53/EU. Úplné znní EU prohlásení o shod je k dispozici na této internetové adrese: www.philips.com. Vase cisticka vzduchu Gratulujeme k nákupu a vítáme vás mezi uzivateli výrobk spolecnosti Philips! Chcete-li vyuzívat vsech výhod podpory nabízené spolecností Philips, zaregistrujte svj výrobek na stránkách www.philips.com/support. Pehled výrobku A B C D F D E A Výstup vzduchu B Snímac cástic C Ovládací panel Pehled ovládacích prvk Cestina 53 D Filtr (FY3200) E Pední kryt F Adaptér (KA4801A-2402000EU) Vypínac Tlacítka ovládání: Tlacítko funkce svtla Tlacítko pepínání rezim Dlouhé stisknutí tlacítka nebo tlacítek po dobu 3 sekund: Dtská pojistka Resetování sít Wi-Fi Resetování filtru Panel displeje: Automatický rezim Stední rezim Rezim spánku Rezim Turbo Ukazatel Wi-Fi Zobrazení rezimu PM2,5 Rezim ovládaný aplikací Ukazatel dtské pojistky Upozornní na vycistní filtru Výstraha k výmn filtru Poznámka: 54 Cestina Pod vypínacem se nachází svtelný snímac. Dbejte na to, aby ho nezakrývaly zádné jiné pedmty. Zacínáme Instalace filtr Ped pouzitím odstrate z filtr veskerý obalový materiál. Poznámka: Ped instalací filtr zkontrolujte, zda je cisticka vzduchu odpojená od elektrické sít. 1 Zatáhnte za pední kryt a sejmte jej z pístroje. 2 Vyjmte filtry z pístroje. 3 Odstrate veskerý obalový materiál z filtr cistní vzduchu. 4 Vlozte filtry zpt do pístroje. 5 Znovu nasate pední kryt. Cestina 55 Pipojení napájení Upozornní: Nebezpecí úrazu elektrickým proudem! Pi odpojování napájecího adaptéru vzdy vytahujte konektor ze zásuvky. Nikdy netahejte za kabel. Pipojte napájecí adaptér do: - zástrcky v pístroji. - A poté do zásuvky ve zdi. Význam ukazatele Wi-Fi Stav ikony Wi-Fi Bliká oranzov Svítí oranzov Bliká bíle Svítí bíle Zhasnutá Stav pipojení Wi-Fi Pipojování k chytrému telefonu Pipojeno k chytrému telefonu Pipojování k serveru Pipojeno k serveru Funkce Wi-Fi je vypnutá nebo kontrolky pístroje nesvítí 56 Cestina Pipojení Wi-Fi První nastavení Wi-Fi pipojení 1 Stáhnte si a nainstalujte aplikaci Philips ,,Air+" z obchodu App Store nebo Google Play. 2 Zapojte zástrcku cisticky vzduchu do zásuvky a stisknutím vypínace cisticku zapnte. - Ukazatel Wi-Fi pi prvním spustní oranzov zabliká. 1 2.4GHz 2 3 Zkontrolujte, zda je chytrý telefon nebo tablet úspsn pipojen k síti Wi-Fi. Poznámka: Pro správné spárování ve svém chytrém telefonu aktivujte funkci Bluetooth. Ujistte se, ze je vás chytrý telefon pipojen k 2,4GHz (domácí) síti Wi-Fi namísto 5GHz sít Wi-Fi nebo veejné sít Wi-Fi. Pro úspsné spárování doporucujeme ped zahájením procesu párování vypnout mobilní data. 4 Otevete aplikaci Philips ,,Air+" a kliknte na moznost ,,Pidat zaízení" nebo stisknte tlacítko ,,+" na obrazovce. Postupujte podle pokyn na obrazovce a pipojte cisticku vzduchu k vasí síti. - Po úspsném pipojení zstane kontrolka Wi-Fi svítit bíle. Poznámka: Tyto pokyny jsou urceny pouze pro první nastavování cisticky vzduchu. Pi zmn sít je teba nastavení zopakovat. Pokud chcete k chytrému telefonu nebo tabletu pipojit více nez jednu cisticku vzduchu, mzete cisticku pidat v aplikaci v dalsích chytrých telefonech, aniz byste museli provádt reset pipojení k síti Wi-Fi na pístroji. Vzdálenost mezi chytrým telefonem ci tabletem a cistickou vzduchu musí být mensí nez 10 m a bez jakýchkoli pekázek. Cestina 57 Resetování pipojení Wi-Fi 1 Zapojte zástrcku cisticky vzduchu do zásuvky a stisknutím tlacítka zapnte. cisticku 1 2 2 Dlouze stisknte tlacítko a soucasn po dobu 3 sekund, dokud neuslysíte pípnutí. - Cisticka vzduchu pejde do rezimu párování. - Ukazatel Wi-Fi oranzov zabliká. 3 Postupujte podle krok 34 v cásti ,,První nastavení pipojení Wi-Fi". Pouzití cisticky vzduchu Jak funguje kontrolka kvality vzduchu Po zapnutí zacne cisticka vzduchu snímat kvalitu vzduchu. Piblizn po 30 sekundách zvolí snímac cástic barvu, která odpovídá kvalit okolního vzduchu s ohledem na polétavé cástice. Barva kontrolky kvality vzduchu je dána hodnotami PM2.5. PM2.5 Detekcní technologie AeraSense pesn detekuje i tu nejmensí zmnu obsahu cástic ve vzduchu a rychle na ni reaguje. Dá vám jistotu v podob zptné vazby PM2.5 v reálném case. Úrove PM2.5 Vtsina látek znecisujících vnitní ovzdusí se adí do kategorie PM2.5, která oznacuje vzdusné skodlivé látky mensí nez 2,5 mikrometru. Mezi bzné zdroje tchto jemných cástic patí tabákový kou, vaení a zapálené svícky. Do kategorie PM2.5 se adí i nkteré vzduchem penásené bakterie a nejmensí spory plísní, zvíecí alergeny a alergeny roztoc. Barva kvality vzduchu Úrove kvality vzduchu 12 Modrá Dobrý 13-35 Modro-fialová Pimený 36-55 Fialovo-cervená Spatný >55 Cervená Velmi spatný 58 Cestina Vypnutí a zapnutí Poznámka: Pro optimální cisticí výkon zavete dvee a okna. Ke vstupu nebo výstupu vzduchu by se nemly dostat závsy. 1 Zapojte zástrcku cisticky vzduchu do síové zásuvky. 2 Cisticku vzduchu zapnte stisknutím vypínace. - Cisticka vzduchu zapípá. - Bhem zahívání se na obrazovce objeví symbol . Cisticka vzduchu poté po zmení kvality vzduchu zobrazí hladinu cástic PM2.5. - Cisticka vzduchu bzí v automatickém rezimu a na displeji se zobrazuje hodnota PM2.5. 3 Cisticku vzduchu vypnte optovným stisknutím vypínace. Poznámka: Kdyz zstane cisticka po vypnutí pipojená k elektrické síti, bude po optovném zapnutí pracovat v pedchozím nastavení. Zmna nastavení rezimu Stisknutím tlacítka pepínání rezim mzete zvolit automatický rezim, stední rezim, rezim Turbo nebo rezim spánku. Dalsí provozní rezimy lze zvolit v aplikaci Air+. Automatický rezim ( ): Cisticka vzduchu automaticky pizpsobí rychlost ventilátoru podle kvality okolního vzduchu. Cestina 59 Stední rezim ( ): Ve stedním rezimu pracuje cisticka na stední rychlost. Rezim Turbo ( ): Cisticka vzduchu pracuje na nejvyssí rychlost. Rezim spánku ( ): Cisticka vzduchu pracuje pi nízké rychlosti a v tichosti. Po 3 sekundách se displej vypne. - Rezim spánku pro alergiky: Tento rezim lze zapnout v aplikaci Air+. Rezim spánku pro alergiky zmní rezim spánku na výkonnjsí, kdyz ho potebujete. Jeho zapnutím rezim spánku automaticky pizpsobí rychlost ventilátoru podobn jako automatický rezim, ale zachová nízkou hladinu hluku. Tento rezim je ideální pro ty, kdo chtjí v noci vyssí výkon oproti bznému rezimu spánku. Rezim ovládaný aplikací ( ): Pístroj pracuje v rezimu, který je dostupný pouze prostednictvím aplikace, a nabízí napíklad dalsí manuální rychlosti ventilátoru nebo pouzití jiných rezim, které byly pizpsobeny v aplikaci. Poznámka: Rezim ovládaný aplikací je k dispozici POUZE prostednictvím aplikace Air+ po úspsném pipojení k síti Wi-Fi. Pouzívání funkce svtla Díky svtelnému snímaci se mze ovládací panel automaticky zapnout, vypnout nebo ztlumit podle okolního svtla. Ovládací panel bude vypnutý nebo se ztlumí, pokud bude kolem tma. Veskeré osvtlení mzete aktivovat stisknutím kteréhokoli tlacítka. Poté, pokud se s pístrojem nebude dále pracovat, se vsechna svtla opt vypnou nebo ztlumí podle okolního svtla. 60 Cestina Stisknutím tlacítka funkce svtla mzete zapnout rezim lampy: kolem ovládacího panelu se rozsvítí píjemný svtelný krouzek. Pizpsobte si jas svtla v aplikaci Air+. Stisknutím tlacítka vypnete veskeré osvtlení a ovládací panel. Optovným stisknutím tlacítka veskeré osvtlení opt aktivujete. Nastavení dtské pojistky 1 Stisknutím tlacítka na 3 sekundy aktivujete dtskou pojistku. - Na displeji se zobrazí . 3S 2 Optovným stisknutím a podrzením tlacítka deaktivujete. - Na obrazovce se pestane zobrazovat . na 3 sekundy dtskou pojistku 3S Cistní a údrzba Poznámka: Ped cistním pístroj vzdy odpojte ze sít. Nikdy pístroj nesmíte ponoit do vody nebo do jiné tekutiny. Cestina 61 K cistní zádné cásti pístroje nikdy nepouzívejte abrazivní, agresivní nebo holavé cisticí prostedky, jako je napíklad blidlo nebo alkohol. K cistní filtru nikdy nepouzívejte tekutiny (ani vodu). Nepokousejte se cistit snímac cástic vysavacem. Plán cistní Frekvence Podle poteby Kazdé dva msíce se zobrazí na obrazovce Metoda cistní Plastové cásti pístroje otete suchým mkkým hadíkem Ocistte kryt výstupu vzduchu Vycistte snímac cástic suchou vatovou tycinkou Ocistte povrch filtru Cistní tla cisticky Tlo cisticky vzduchu pravideln cistte zevnit i zvenku, aby se na nm neusazoval prach. 1 Pomocí jemného suchého hadíku vycistte vnitní i vnjsí cást cisticky. 2 Suchým mkkým hadíkem mzete také vycistit výstup vzduchu. Cistní snímace cástic Abyste zajistili co nejlepsí výkon pístroje, cistte snímac cástic kazdé dva msíce. Pi pouzití cisticky v prasném prostedí mze být zapotebí ji cistit castji. Jestlize je v místnosti velice vysoká vlhkost, mze na snímaci cástic zacít kondenzovat voda a kontrolka kvality vzduchu mze ukazovat, ze je kvalita vzduchu spatná, pestoze je ve skutecnosti dobrá. Pokud k tomu dojde, snímac cástic ocistte. 1 Vypnte cisticku vzduchu a odpojte ji ze síové zásuvky. 2 1 62 Cestina 2 Otevete kryt snímace kvality vzduchu. 3 Vycistte snímac cástic vlhkou vatovou tycinkou. 4 Vsechny soucásti pecliv vysuste suchou vatovou tycinkou. 5 Zavete kryt snímace kvality vzduchu. Cistní povrchu filtr Kdyz se na displeji zobrazí upozornní na vycistní filtru , vycistte povrch filtr vysavacem. Poznámka: Pokud jste alergictí na prach, pyl, zvíecí srst nebo plíse, doporucujeme, abyste sami nevymovali filtry, nebo abyste u výmny pouzívali ochranné pomcky, jako jsou rukavice a rouska. Cestina 63 1 Vypnte cisticku vzduchu a odpojte ji ze síové zásuvky. 2 1 2 Zatáhnte za pední kryt a sejmte jej z pístroje. 3 Vyjmte filtry z pístroje. 4 Povrch filtr vysajte vysavacem. 5 Vlozte filtry zpt do pístroje. 64 Cestina 6 Znovu nasate pední kryt. 7 Zapojte adaptér cisticky vzduchu do síové zásuvky. 8 Stisknutím tlacítka pístroj zapnte. 9 Stisknutím a podrzením tlacítka a na 3 sekundy resetujte dobu cistní filtru. - Dobu cistní filtru mzete také resetovat prostednictvím aplikace Air+. - Po úspsném resetování zmizí z obrazovky upozornní na vycistní filtru. 3S 10 Po vycistní filtr si dkladn umyjte ruce. Výmna filtr Cestina 65 Jak funguje zámek ochrany zdravého vzduchu Tato cisticka vzduchu je vybavena indikátorem výmny filtru, který slouzí k ovení, ze je filtr cisticky vzduchu v dob jejího provozu v optimálním stavu. Kdyz je filtry poteba vymnit, výstraha výmny filtru se rozsvítí cerven. Pokud filtry nevymníte vcas, cisticka pestane fungovat a automaticky se uzamkne, aby byla chránna kvalita vzduchu v místnosti. Filtry vymte co nejdíve. Výmna filtr Poznámka: Filtry nejsou omyvatelné a slouzí jen na jedno pouzití. Ped výmnou filtr cisticku vzduchu vzdy vypnte a odpojte od zdroje napájení. Kdyz se na obrazovce zobrazí upozornní na výmnu filtru , vymte filtr (FY3200). Poznámka: Pokud jste alergictí na prach, pyl, zvíecí srst nebo plíse, doporucujeme, abyste sami nevymovali filtry, nebo abyste u výmny pouzívali ochranné pomcky, jako jsou rukavice a rouska. 1 Vypnte cisticku vzduchu a odpojte ji ze síové zásuvky. 2 1 2 Zatáhnte za pední kryt a sejmte jej z pístroje. 66 Cestina 3 Vyjmte filtry z pístroje. Pouzité filtry vyhote. 4 Odstrate veskerý obalový materiál z nových filtr. 5 Vlozte nové filtry do pístroje. 6 Znovu nasate pední kryt. 7 Zapojte adaptér cisticky vzduchu do síové zásuvky. 8 Stisknutím tlacítka pístroj zapnte. Cestina 67 9 Stisknutím a podrzením tlacítka a na 3 sekundy resetujte pocítadlo zivotnosti filtru. - Dobu zivotnosti filtru mzete resetovat také prostednictvím aplikace Air+. - Po úspsném resetování zmizí z obrazovky upozornní na výmnu filtru. 3S 10 Po výmn filtr si dkladn umyjte ruce. Poznámka: K filtrm necichejte, protoze jsou na nich nahromadné necistoty ze vzduchu. Resetování filtru Filtry mzete vymnit i díve, nez se na obrazovce objeví upozornní na výmnu filtru ( ). Po výmn filtr je nutné rucn resetovat pocítadlo jejich zivotnosti. 1 Stisknte tlacítko a pístroj vypnte. Odpojte pístroj z napájení. 2 1 68 Cestina 2 Ujistte se, ze je pístroj zcela odpojen od elektrické sít, a poté zapojte napájecí adaptér do zásuvky. 3 Do 15 sekund po zapnutí stisknte a po dobu 3 sekund podrzte tlacítka a . Tím resetujete pocítadlo zivotnosti filtru. 3S Uskladnní 1 Vypnte cisticku vzduchu a odpojte ji ze síové zásuvky. 2 Vycistte cisticku vzduchu a povrch filtr (viz kapitola ,,Cistní a údrzba"). 3 Ped uskladnním nechte vsechny soucásti zcela vyschnout. 4 Filtry zabalte do vzduchotsných plastových sáck. 5 Cisticku vzduchu a filtry uchovávejte na chladném a suchém míst. 6 Po manipulování s filtry si vzdy dkladn umyjte ruce. esení problém Problém V této kapitole najdete nejbznjsí problémy, s nimiz se mzete u pístroje setkat. Pokud vám uvedené informace nepomohou vás problém vyesit, kontaktujte stedisko péce o zákazníky ve své zemi. Mozné esení Pístroj nefunguje správn. Zkontrolujte, ze je pední kryt správn nasazený. Pokud tomu tak není, pístroj z bezpecnostních dvod pestane fungovat. Výstraha k výmn filtru svítí, ale vy jste píslusný filtr dosud nevymnili. V reakci na to se pístroj uzamkne. V takovém pípad vymte filtr a resetujte pocítadlo zivotnosti filtru. Proud vzduchu, který vychází z výstupu vzduchu, je výrazn slabsí nez díve. Povrch filtru je spinavý. Ocistte povrch filtru (viz kapitola ,,Cistní a údrzba"). Kvalita vzduchu se nezlepsila, pestoze pístroj uz je v provozu delsí dobu. Zkontrolujte, ze je z filtr odstrann balicí materiál. Zkontrolujte, zda jsou oba filtry (FY3200) správn vlozeny. Cestina 69 Pístroj vydává divný zápach. Pístroj je velice hlucný. Pístroj stále upozoruje, ze je poteba vymnit filtry, pestoze uz byly vymnny. Na obrazovce se zobrazuje chybový kód ,,E1". Nastavení Wi-Fi není úspsné. Místnost je velká nebo je spatná kvalita venkovního vzduchu. Abyste zajistili co nejlepsí výkon cistní, zavete pi pouzívání cisticky vzduchu dvee a okna. Uvnit místnosti jsou zdroje znecistní. Mze se jednat o kouení, vaení ci vonné tycinky. Filtry dosáhly konce zivotnosti. Nahrate filtr novým. Pi nkolika prvních pouzitích mze pístroj vydávat zápach plastu. To je normální jev. Pokud vsak z pístroje vychází zápach spáleniny (i pi vymování filtru), kontaktujte prodejce výrobk Philips nebo autorizované servisní centrum Philips. Filtr mze po njaké dob pouzívání vydávat zápach v dsledku absorpce vnitních plyn. Doporucuje se filtr reaktivovat polozením na pímé slunecní svtlo, aby bylo mozné ho opakovan pouzívat. Pokud zápach nezmizí, filtry vymte. Pokud je pístroj v rezimu Turbo, je to normální. Pokud je kvalita vzduchu nízká, bude pístroj pracovat vysokou rychlostí, coz zpsobí vtsí hluk. Pouzíváte-li pístroj v noci v loznici, zvolte rezim spánku. Jestlize nadmrná hlucnost petrvává, obrate se na stedisko péce o zákazníky ve své zemi. Mozná jste neprovedli resetování pocítadla zivotnosti filtru. Zapnte pístroj. Soucasn stisknte a na 3 sekundy podrzte tlacítka a . Motor má poruchy. Obrate se na stedisko péce o zákazníky ve vasí zemi. Ujistte se, ze je vás chytrý telefon pipojen k 2,4GHz (domácí) síti Wi-Fi namísto 5GHz sít Wi-Fi nebo veejné sít Wi-Fi. Pro úspsné spárování doporucujeme ped zahájením procesu párování vypnout mobilní data. Ujistte se, ze jsou povolena následující oprávnní: ,,Poloha", ,,Úlozist", ,,Bluetooth" a ,,Místní sí" ve vasem chytrém telefonu. Po úspsném nastavení sít Wi-Fi mzete nastavení oprávnní libovoln zmnit. Zkontrolujte, zda jste zadali správné heslo sít Wi-Fi. Heslo rozlisuje velká a malá písmena a má limit 63 znak. Speciální symboly nejsou akceptovány. Zkontrolujte, zda je název vasí domácí sít Wi-Fi správný. V názvu sít se rozlisují malá a velká písmena. Pokud na chytrém telefonu pouzíváte sí VPN, ped zahájením procesu párování ji vypnte. 70 Cestina Pokud je na vasem smrovaci nastaven seznam povolených zaízení, který blokuje párování, deaktivujte jej, abyste zajistili úspsné pipojení. Ujistte se, ze se pístroj i chytrý telefon nacházejí ve vzdálenosti do 10 metr od smrovace. Zkontrolujte, zda byla aplikace aktualizována na nejnovjsí verzi. Chcete-li zajistit silné pipojení k síti Wi-Fi, neumisujte pístroj do blízkosti jiných elektronických zaízení, zdroj jasného svtla nebo stanic se signálem, které mohou zpsobovat rusení. Pokud se vyskytnou problémy s pipojením, pemístte pístroj mimo tyto zdroje a zkuste jej znovu pipojit k síti Wi-Fi. V nápovd v aplikaci najdete podrobné a aktuální tipy k odstraování problém. Záruka a podpora Spolecnost Versuni poskytuje na tento produkt po zakoupení dvouletou záruku. Tato záruka se nevztahuje na závady vzniklé v dsledku nesprávného pouzití nebo spatné údrzby. Nase záruka nemá vliv na vase zákonná práva spotebitele. Potebujete-li dalsí informace nebo uplatnit záruku, navstivte nás web www.philips.com/support. Objednání díl nebo doplk Pokud musíte vymnit nkterý díl nebo chcete zakoupit dalsí díl, obrate se na prodejce spolecnosti Philips nebo navstivte stránky www.philips.com/support. Máte-li se získáním díl potíze, obrate se prosím na Stedisko péce o zákazníky spolecnosti Philips ve své zemi. Vigtigt Fare Advarsel Forsigtig Dansk 71 Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug, og gem den til eventuelt senere brug. For at sikre den bedste ydeevne skal du sørge for, at firmwaren til din luftrenser er opgraderet til den nyeste version. Du kan foretage denne opgradering i Air+appen. - Undlad at rengøre apparatet med vand eller andre væsker eller (brandbart) rengøringsmiddel eller at lade disse trænge ind i apparatet for at undgå elektrisk stød og/eller brandfare. - Sprøjt ikke brændbare materialer som f.eks. insektgift eller parfume omkring apparatet. - Kontrollér, om den angivne netspænding på apparatet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til apparatet. - Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko. - Brug aldrig apparatet, hvis adapter, netledning eller selve apparatet er beskadiget. - Må kun anvendes sammen med den adapter, der følger med apparatet. - Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opefter og personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de medfølgende risici. - Lad ikke børn lege med apparatet. - Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn. - Luftindtag og -udtag må ikke blokeres, f.eks. ved at stille ting på luftudtaget eller foran luftindtaget. - Sørg for, at fremmedlegemer ikke falder ind i apparatet gennem luftudgangen. - Standard Wi-Fi-grænseflade baseret på 802.11b/g/n/ax ved 2,4 GHz med en maksimal udgangseffekt på 64 mW EIRP. - Bluetooth version 5.2 (LE) ved en frekvens på 2,4 GHz med RF-udgang mindre end 10 mW EIRP. - Vi anbefaler personer, der er allergiske over for støv, pollen, kæledyr eller skimmelsvamp, ikke selv at udskifte filtre eller træffe beskyttelsesforanstaltninger, f.eks. maske og handsker. - Vi anbefaler personer, der er allergiske over for støv, pollen, kæledyr eller skimmel, ikke selv at udskifte filtre, eller at de træffer beskyttelsesforanstaltninger, f.eks. bruger maske og handsker. Apparatet kan ikke bruges som erstatning for grundig udluftning, støvsugning eller brug af emhætte eller udsugning under madlavning. Dansk 72 Dansk - Anbring og brug altid apparatet på et stabilt, plant og vandret underlag. - Der skal være mindst 20 cm fri plads rundt om apparatet, og der skal være mindst 30 cm fri plads over apparatet. - Du må ikke sidde eller stå på apparatet. Placer ikke noget ovenpå apparatet. - Placer ikke apparatet direkte under et klimaanlæg for at forhindre, at der drypper kondensvand på apparatet. - Brug kun de originale filtre fra Philips, der er særligt beregnede til dette apparat. Anvend ikke andre filtre. - Afbrænding af filteret kan forårsage alvorlig fare for mennesker og/eller bringe andres liv i fare. Brug ikke filteret som brændsel eller lignende formål. - Undgå at støde mod apparatet (særligt luftindtag og -udtag) med hårde genstande. - Stik aldrig fingre eller genstande ind i luftudtaget eller -indtaget for at undgå fysiske skader eller funktionsfejl af apparatet. - Brug ikke apparatet, når du har anvendt et indendørs, rygende insektmiddel, eller på steder med olierester, brændende røgelse eller kemiske dampe. - Brug ikke apparatet i nærheden af gasapparater, varmeapparater eller brændeovne/kaminer. - Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis du vil flytte eller rengøre apparatet, eller hvis du vil udskifte filteret eller udføre anden vedligeholdelse. - Apparatet er kun beregnet til husholdningsbrug under normale driftsforhold. - Brug ikke apparatet i våde omgivelser eller ved høje rumtemperaturer, f.eks. badeværelset, eller i et rum med store temperaturændringer. - Apparatet fjerner ikke kulilte (CO) eller radon (Rn). Det kan ikke bruges som en sikkerhedsenhed i tilfælde af ulykker med forbrændingsprocesser og farlige kemikalier. Elektromagnetiske felter (EMF) Dette apparat overholder gældende standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter. Genbrug Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald (2012/19/EU). Følg dit lands regler for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter. Korrekt bortskaffelse er med til at forhindre negativ påvirkning af miljøet og menneskers helbred. Filterenhederne kan ikke vaskes og kan ikke genbruges. De brugte filterenheder skal bortskaffes i overensstemmelse med lokale regler. Forenklet EU-overensstemmelseserklæring DAP B.V. erklærer herved, at radioudstyret af typen AC3210/AC3220/AC3221 overholder direktivet 2014/53/EU. Den komplette tekst i EUoverensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: www.philips.com. Dansk 73 Din luftrenser Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit produkt på www.philips.com/support. Produktoversigt A B C D F D E 74 Dansk A Luftudtag B Partikelsensor C Kontrolpanel Oversigt over knapper D Filter (FY3200) E Frontdæksel F Adapter (KA4801A-2402000EU) Til/fra Betjeningsknapper: Knap til lysfunktion Knap til skift af tilstand Børnesikring Tryk på knappen eller knapperne i 3 sekunder: Nulstilling af Wi-Fi Nulstilling af filter Skærmpanel: Automatisk tilstand Medium tilstand Søvntilstand Turbotilstand Wi-Fi-indikator PM2.5-visning Appstyret tilstand Børnesikringsindikator Filterrengøringsalarm Advarsel for udskiftning af filter Bemærk: Dansk 75 Lyssensoren er placeret under tænd/sluk-knappen. Sørg for, at den ikke er dækket af andre genstande. Kom godt i gang Montering af filtre Fjern al filtrenes emballage før brug. Bemærk: Kontroller, at stikket til luftrenseren er taget ud af stikkontakten, før filtrene monteres. 1 Træk i frontdækslet, og fjern det fra apparatet. 2 Træk filtrene ud af apparatet. 3 Fjern alle emballagematerialer fra luftrenserfiltrene. 4 Sæt filtrene tilbage i apparatet. 76 Dansk 5 Sæt frontdækslet på igen. Tilslutning af strøm Advarsel: Risiko for elektrisk stød! Tag altid stikket ud af kontakten, når strømadapteren skal frakobles. Hiv aldrig i ledningen. Slut strømadapteren til: - stikket på apparatet. - derefter stikkontakten. Om Wi-Fi-indikator Wi-Fi-ikonets status Blinker orange Konstant orange Blinker hvidt Konstant hvid Fra Wi-Fi-forbindelsesstatus Opretter forbindelse til smartphonen Tilsluttet smartphonen Forbinder til serveren Tilsluttet til serveren Wi-Fi-funktionen er deaktiveret, eller enhedens lys er slukket Dansk 77 Wi-Fi-forbindelse Opsætning af Wi-Fi-forbindelsen første gang 1 Download og installer appen Philips "Air+" fra App Store eller Google Play. 2 Sæt stikket til luftrenseren i stikkontakten, og tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde for luftrenseren. - Wi-Fi-indikatoren blinker orange den første gang. 1 2.4GHz 2 3 Kontrollér, at din smartphone eller tablet har oprettet forbindelse til dit Wi-Finetværk. Bemærk: Aktivér Bluetooth på din smartphone for at sikre problemfri parring. Sørg for, at din smartphone er tilsluttet et 2,4 GHz Wi-Fi-netværk (privat) i stedet for et 5 GHz Wi-Fi-netværk eller offentligt Wi-Fi-netværk. Vi anbefaler, at du deaktiverer mobildata, før du starter parringsprocessen. 4 Start Philips Air+-appen, og klik på "Tilføj en enhed", eller tryk på knappen "+" på skærmen. Følg instruktionerne på skærmen for at slutte luftrenseren til dit netværk. - Efter en vellykket forbindelse lyser Wi-Fi-indikatoren konstant hvidt. Bemærk: Denne vejledning gælder kun, når luftrenseren opsættes første gang. Hvis netværket er ændret, skal opsætningen udføres igen. Hvis du vil tilslutte mere end én luftrenser til din smartphone eller tablet, kan du tilføje luftrenseren i appen uden at nulstille Wi-Fi-forbindelsen på enheden. Sørg for, at afstanden mellem din smartphone eller tablet og luftrenseren er mindre end 10 meter uden forhindringer. 78 Dansk 1 Nulstil Wi-Fi-forbindelsen 1 Sæt stikket til luftrenseren i stikkontakten, og tryk på luftrenseren. for at tænde for 2 2 Tryk på knappen og samtidig i 3 sekunder, indtil du hører et bip. - Luftrenseren skifter til parringstilstand. - Wi-Fi-indikatoren blinker orange. 3 Følg trin 3-4 i afsnittet "Opsætning af Wi-Fi-forbindelsen første gang". Brug af luftrenseren Om luftkvalitetslyset Når luftrenseren er tændt, begynder den at scanne luftkvaliteten. Efter ca. 30 sekunder vælger partikelsensoren den farve, som svarer til den omgivende luftkvalitet af luftbårne partikler. Farven på luftkvalitetslyset bestemmes af PM2.5-aflæsningen. PM2.5 AeraSense-registreringsteknologi registrerer nøjagtigt og reagerer hurtigt på selv den mindste partikelændring i luften. Det giver dig tryghed med PM2.5-feedback i realtid. PM2.5-niveau De fleste indendørs forureningskilder hører ind under PM2.5, som refererer til luftbårne forureningspartikler, som er mindre end 2.5 mikrometer. Almindelige indendørs kilder til fine partikler er tobaksrøg, madlavning, brændende stearinlys. Nogle luftbårne bakterier og de mindste mugsporer, PET-allergener og støvmideallergenpartikler hører også ind under PM2.5. Luftkvalitetsfarve Luftkvalitetsniveau 12 Blå God 13 - 35 Blå-lilla Middel 36 - 55 Lilla-rød Ringe >55 Rød Meget dårlig Dansk 79 Sådan tændes og slukkes apparatet Bemærk: Optimal rensning af luften opnås ved at lukke døre og vinduer. Hold gardiner på afstand af luftindtag eller luftudtag. 1 Sæt stikket til luftrenseren i stikkontakten. 2 Tryk på tænd/sluk-knappen for at tænde for luftrenseren. - Luftrenseren bipper. - vises på skærmen under opvarmning. Derefter viser luftrenseren PM2.5-niveauet efter at have målt luftkvaliteten. - Luftrenseren er i automatisk tilstand med PM2.5 vist på skærmen. 3 Tryk på tænd/sluk-knappen igen for at slukke luftrenseren. Bemærk: Hvis luftrenseren stadig er sluttet til stikkontakten efter slukning, vil den køre under de tidligere indstillinger, når den tændes igen. Ændring af tilstandsindstillingen Du kan vælge mellem automatisk tilstand, medium tilstand, turbotilstand eller søvntilstand ved at trykke på knappen til skift af tilstand. Yderligere driftstilstande kan vælges i Air+-appen. Automatisk tilstand ( ): Luftrenseren justerer automatisk blæserens hastighed i henhold til den omgivende luftkvalitet. 80 Dansk Medium tilstand ( ): I medium tilstand kører luftrenseren på medium hastighed. Turbotilstand ( ): Luftrenseren kører med den højeste hastighed. Sleep-tilstand ( ): Luftrenseren kører støjsvagt ved lav hastighed. Skærmlyset slukkes efter 3 sekunder. - Allergivenlig søvntilstand: Denne tilstand kan aktiveres i Air+-appen. Allergivenlig søvntilstand gør din søvntilstand mere effektiv, når du har brug for det. Når du aktiverer den, tilpasser din søvntilstand sig automatisk til blæserhastigheden på samme måde som med den automatiske tilstand, mens lydniveauet holdes lavt. Denne tilstand er perfekt til personer, der ønsker en højere ydeevne om natten i sammenlignet med almindelig søvntilstand. Appstyret tilstand ( ): Apparatet fungerer i en tilstand, der kun er tilgængelig via appen, f.eks. yderligere manuelle blæserhastigheder eller andre tilstande, der er tilpasset i appen. Bemærk: Appstyret tilstand er KUN tilgængelig via appen, når Wi-Fi-forbindelsen Air+ er oprettet. Sådan bruges lysfunktionen Med lyssensoren kan kontrolpanelet automatisk tænde, slukke eller dæmpe lyset afhængigt af det omgivende lys. Kontrolpanelet vil være slukket eller blive dæmpet, når det omgivende lys er svagt (mørkt). Du kan trykke på en vilkårlig knap for at vække alle lys. Hvis der ikke er nogen yderligere handling, slukkes eller dæmpes alle lys igen, så de passer til det omgivende lys. Dansk 81 Du kan trykke på knappen til lysfunktion for at skifte til lampetilstand: en hyggelig ring af lys rundt om kontrolpanelet. Tilpas lysstyrken af det hyggelige lys i Air+-appen. Du kan trykke på knappen for at slukke alle lys og kontrolpanelet. Tryk på knappen igen for at tænde alle lys. Indstilling af børnesikring 1 Tryk på knappen i 3 sekunder for at aktivere børnesikringen. - vises på skærmen. 3S 2 Tryk på knappen i 3 sekunder igen for at deaktivere børnesikringen. - forsvinder fra skærmen. 3S Rengøring og vedligeholdelse Bemærk: Tag altid stikket ud af stikkontakten, inden apparatet rengøres. Apparatet må aldrig kommes ned i vand eller anden væske. 82 Dansk Anvend aldrig slibende, aggressive eller brændbare rengøringsmidler, f.eks. klor eller sprit, til at rengøre nogen dele af apparatet. Brug aldrig væsker (herunder vand) til rengøring af filteret. Forsøg ikke at rengøre partikelsensoren med en støvsuger. Rengøringsskema Hyppighed Når det er nødvendigt Hver anden måned vises på skærmen Rengøringsmetode Tør apparatets plastikdele af med en blød og tør klud Rengør luftudtagsdækslet Rengør partikelsensoren med en tør vatpind Rengør filterets overflade Rengøring af luftrenserens kabinet Rengør regelmæssigt luftrenseren indvendigt og udvendigt, så der ikke samler sig støv. 1 Brug en blød, tør klud til at rengøre luftrenseren både indvendigt og udvendigt. 2 Luftafgangen kan også rengøres med en tør, blød klud. Rengøring af partikelsensoren Rengør partikelsensoren hver 2. måned for optimal funktion af apparatet. Hvis luftrenseren anvendes i støvede omgivelser, kan det være nødvendigt at rengøre den oftere. Hvis luftfugtighedsniveauet i rummet er meget højt, kan der dannes kondens på luftkvalitetssensoren, og luftkvalitetslyset kan angive en dårligere luftkvalitet, selvom luftkvaliteten faktisk er god. Hvis dette sker, skal du rense partikelsensoren. 1 Sluk for luftrenseren, og tag stikket ud af stikkontakten. 2 1 2 Åbn luftkvalitetssensorens dæksel. Dansk 83 3 Rengør partikelsensoren med en fugtig vatpind. 4 Tør alle dele grundigt med en tør vatpind. 5 Luk luftkvalitetssensoren. Rengøring af filtrenes overflade Når advarslen om rengøring af filter vises på skærmen, skal du rengøre filtrenes overflade med en støvsuger. Bemærk: Vi anbefaler personer, der er allergiske over for støv, pollen, kæledyr eller skimmelsvamp, ikke selv at udskifte filtre, eller at de træffer beskyttelsesforanstaltninger, f.eks. bærer maske og handsker. 84 Dansk 2 1 Sluk for luftrenseren, og tag stikket ud af stikkontakten. 1 2 Træk i frontdækslet, og fjern det fra apparatet. 3 Træk filtrene ud af apparatet. 4 Rengør filtrenes overflade med en støvsuger. 5 Sæt filtrene tilbage i apparatet. 6 Sæt frontdækslet på igen. Dansk 85 7 Sæt adapteren til luftrenseren i stikkontakten. 8 Tænd for apparatet ved at trykke på knappen . 9 Tryk på knappen og i 3 sekunder for at nulstille filterets rengøringstid. - Du kan også nulstille filterets rengøringstid via Air+-appen. - Når nulstillingen er gennemført, forsvinder advarslen om rengøring af filter fra skærmen. 3S 10 Vask hænderne grundigt efter rengøring af filtrene. 86 Dansk Udskiftning af filtre Sådan virker beskyttelseslåsen til sund luft Denne luftrenser er udstyret med en indikator for udskiftning af filteret, der skal sikre, at luftrensningsfilteret er i optimal stand, når luftrenseren er i brug. Når filtrene skal udskiftes, vil alarmen for udskiftning af filter lyse rødt. Hvis filtrene ikke udskiftes i tide, stoppes og låses luftrenseren automatisk for at beskytte luftkvaliteten i rummet. Udskift filtrene så hurtigt som muligt. Udskiftning af filtre Bemærk: Filtrene må ikke vaskes og heller ikke genbruges. Sluk altid for luftrenseren, og tag stikket ud af stikkontakten, før filtrene udskiftes. Når advarslen om udskiftning af filter vises på skærmen, skal du udskifte filteret (FY3200). Bemærk: Vi anbefaler personer, der er allergiske over for støv, pollen, kæledyr eller skimmelsvamp, ikke selv at udskifte filtre, eller at de træffer beskyttelsesforanstaltninger, f.eks. bærer maske og handsker. 1 Sluk for luftrenseren, og tag stikket ud af stikkontakten. 2 1 2 Træk i frontdækslet, og fjern det fra apparatet. 3 Træk filtrene ud af apparatet. Smid de brugte filtre ud. Dansk 87 4 Fjern alt emballage fra de nye filtre. 5 Sæt de nye filtre tilbage i apparatet. 6 Sæt frontdækslet på igen. 7 Sæt adapteren til luftrenseren i stikkontakten. 88 Dansk 8 Tænd for apparatet ved at trykke på knappen . 9 Tryk på knappen og i 3 sekunder for at nulstille filterets levetidstæller. - Du kan også nulstille filterets levetid via Air+-appen. - Når nulstillingen er gennemført, forsvinder advarslen om udskiftning af filter fra skærmen. 3S 10 Vask hænderne grundigt efter udskiftning af filtrene. Bemærk: Du må ikke lugte til filtrene, da de har samlet forurenende stoffer fra luften. Nulstilling af filter Du kan udskifte filtrene, før advarslen om udskiftning af filter ( ) vises på skærmen. Når du har udskiftet filtrene, skal du nulstille levetidstælleren for filter manuelt. 1 Tryk på tænd/sluk-knappen for at slukke apparatet. Tag apparatet ud af stikkontakten. 2 1 Dansk 89 2 Sørg for, at apparatet er taget helt ud af stikkontakten, og sæt derefter transformeren i stikkontakten. 3 Inden for 15 sekunder efter opstart skal du trykke på knappen og i 3 sekunder for at nulstille filterets levetidstæller. 3S Opbevaring 1 Sluk for luftrenseren, og tag stikket ud af stikkontakten. 2 Rengør luftrenseren og overfladen på filtrene (se kapitlet "Rengøring og vedligeholdelse"). 3 Lad alle dele lufttørre grundigt, før affugteren stilles væk. 4 Pak filteret ind i lufttætte plastikposer. 5 Opbevar luftrenseren og filtrene et køligt og tørt sted. 6 Vask altid hænderne grundigt efter håndtering af filtre. Fejlfinding Problem I dette kapitel beskrives de mest almindelige problemer, der kan opstå med dit apparat. Hvis du ikke kan løse problemet ud fra nedenstående oplysninger, skal du kontakte dit lokale kundecenter. Mulig løsning Apparatet fungerer ikke korrekt. Kontroller, om frontdækslet er korrekt monteret. Hvis ikke, stopper apparatet med at fungere af sikkerhedsmæssige årsager. Alarmen for filterskift er tændt, men du har ikke udskiftet det pågældende filter. Derfor er apparatet nu låst. I dette tilfælde skal du udskifte filteret og nulstille filterets levetidstæller. Den luftstrøm, der kommer ud af luftudtaget, er betydeligt svagere end før. Filterets overflade er beskidt. Rengør filterets overflade (se kapitlet "Rengøring og vedligeholdelse"). Luftkvaliteten forbedres ikke, selvom apparatet har kørt i lang tid. Kontroller, om emballagen er blevet fjernet fra filtrene. 90 Dansk Apparatet frembringer en mærkelig lugt. Apparatet er ekstra støjende. Apparatet viser stadig, at jeg skal udskifte filtre, men det har jeg gjort. Fejlkoden "E1" vises på skærmen. Wi-Fi-opsætning mislykkedes. Sørg for, at de to filtre (FY3200) er korrekt sat i. Rumstørrelsen er stor, eller den udendørs luft af dårlig kvalitet. Optimal rensning af luften opnås ved at lukke døre og vinduer, når du bruger luftrenseren. Der er indendørs forureningskilder. For eksempel, rygning, madlavning, røgelse. Filtrenes levetid er ved at udløbe. Udskift filteret med et nyt. De første par gange, du anvender apparatet, udsender det muligvis en lugt af plastik. Dette er normalt. Men hvis apparatet afgiver en brændt lugt selv efter fjernelse af filteret, skal du kontakte din Philips-forhandler eller et autoriseret Philips-serviceværksted. Filteret kan afgive lugt, når det har været brugt et stykke tid, pga. absorptionen af indendørs gasser. Det anbefales, at du genaktiverer filteret ved at lægge det i direkte sollys til gentagen brug. Hvis der stadig forekommer lugtgener, skal filtrene udskiftes. Det er normalt, hvis apparatet kører i turbotilstand. Apparatet kører med høj hastighed, når luftkvaliteten er dårlig, hvilket forårsager højere lydniveau. Når du bruger apparatet i soveværelset om natten, skal du vælge sleeptilstand. Hvis der er en unormal lyd, skal du kontakte dit lokale kundecenter. Måske har du ikke nulstillet filterets levetidstæller. Tænd for apparatet. Tryk derefter på knapperne og samtidig i 3 sekunder. Motoren har en funktionsfejl. Kontakt Philips Kundecenter i dit land. Sørg for, at din smartphone er tilsluttet et 2,4 GHz Wi-Finetværk (privat) i stedet for et 5 GHz Wi-Fi-netværk eller offentligt Wi-Fi-netværk. Vi anbefaler, at du deaktiverer mobildata, før du starter parringsprocessen. Sørg for at aktivere følgende tilladelser: "Placering", "Lager", "Bluetooth" og "Lokalt netværk" på din smartphone. Når WiFi-opsætning er fuldført, kan du ændre tilladelsesindstillinger efter behov. Verificer, at du har indtastet den korrekte Wi-Fiadgangskode. Der skelnes mellem store og små bogstaver i adgangskoden, og den må højst være på 63 tegn. Specialtegn accepteres ikke. Kontrollér, at netværksnavnet på dit private Wi-Fi er korrekt. Netværksnavnet skelner mellem store og små bogstaver. Dansk 91 Hvis du bruger et VPN på din smartphone, skal du deaktivere det, før du starter parringsprocessen. Hvis der er konfigureret en hvidliste på din router for at blokere parring, skal du deaktivere hvidlisten for at sikre en vellykket forbindelse. Sørg for, at både din enhed og din smartphone er inden for 10 meter fra routeren. Sørg for, at appen er opdateret til den nyeste version. For at sikre en stærk Wi-Fi-forbindelse skal du undgå at placere enheden i nærheden af andre elektroniske enheder, klare lyskilder eller signalstationer, der kan forårsage interferens. Hvis du oplever forbindelsesproblemer, skal du flytte enheden væk fra disse kilder og forsøge at oprette forbindelse til Wi-Fi-netværket igen. I afsnittet Hjælp i appen kan du få omfattende og helt friske tip til fejlfinding. Reklamationsret og support Versuni tilbyder to års garanti efter købet af dette produkt. Garantien er ikke gyldig, hvis en defekt skyldes forkert brug eller dårlig vedligeholdelse. Vores garanti påvirker ikke dine rettigheder i henhold til forbrugerlovgivningen. Du kan finde flere oplysninger eller gøre brug af garantien ved at besøge vores websted www.philips.com/support. Bestilling af dele eller tilbehør Hvis du skal udskifte en del eller ønsker at købe en ekstra del, skal du kontakte din Philips-forhandler eller gå til www.philips.com/support. Hvis du har problemer med at skaffe delene, bedes du kontakte dit lokale Philips Kundecenter. 92 Deutsch Wichtig! Achtung! Warnung Lesen Sie dieses Benutzerhandbuch vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Vergewissern Sie sich, dass Ihr Luftreiniger mit der aktuellsten Firmware aktualisiert ist, um die beste Leistung zu gewährleisten. Sie können ihn über die Air+ App aktualisieren. - Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasser, anderen Flüssigkeiten oder (entzündbaren) Reinigungsmitteln und verhindern Sie, dass diese in das Gerät gelangen, um das Risiko eines Stromschlags und/oder Brandgefahr zu vermeiden. - Sprühen Sie keine brennbaren Materialien wie zum Beispiel Insektengifte oder Duftstoffe um das Gerät. - Bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen, prüfen Sie, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. - Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Servicecenter, einer von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. - Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt oder beschädigt sind. - Nur zusammen mit dem im Lieferumfang des Geräts enthaltenen Adapter zu verwenden. - Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben. - Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. - Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. - Achten Sie darauf, dass Luftein- und -auslass nicht verdeckt werden. Legen Sie deshalb keine Gegenstände auf die Luftöffnung. - Stellen Sie sicher, dass durch den Luftauslass keine Fremdkörper in das Gerät fallen. - Standard-WLAN-Schnittstelle basierend auf 802.11b/g/n/ax bei 2,4 GHz mit einer maximalen Ausgangsleistung von 64 mW EIRP. - Bluetooth-Version 5.2 (LE) bei einer Frequenz von 2,4 GHz mit RF-Ausgang von weniger als 10 mW EIRP. - Wir empfehlen Personen, die auf Staub, Pollen, Haustiere oder Schimmelpilze allergisch reagieren, die Filter nicht selbst auszutauschen oder entsprechende Schutzmaßnahmen wie das Tragen von Masken und Handschuhen zu ergreifen. Deutsch Deutsch 93 Vorsicht - Wir empfehlen Personen, die auf Staub, Pollen, Haustiere oder Schimmelpilze allergisch reagieren, die Filter nicht selbst auszutauschen oder entsprechende Schutzmaßnahmen wie das Tragen von Masken und Handschuhen zu ergreifen. Das Gerät ist kein Ersatz für angemessenes Lüften, regelmäßiges Staubsaugen oder das Verwenden einer Dunstabzugshaube oder eines Lüfters während des Kochens. - Verwenden Sie das Gerät immer auf einer trockenen, stabilen, ebenen und waagerechten Unterlage. - Achten Sie darauf, dass um das Gerät herum mindestens 20 cm Platz ist. Über dem Gerät muss ein Abstand von mindestens 30 cm eingehalten werden. - Setzen oder stellen Sie sich nicht auf das Gerät. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät. - Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter einer Klimaanlage auf, damit kein Kondenswasser auf das Gerät tropfen kann. - Verwenden Sie nur Originalfilter von Philips, die speziell für dieses Gerät geeignet sind. Verwenden Sie keine anderen Filter. - Das Verbrennen des Filters kann zu irreversiblen Gesundheitsschäden führen und/oder andere Leben gefährden. Verwenden Sie den Filter nicht als Brennstoff oder für ähnliche Zwecke. - Vermeiden Sie es, mit harten Gegenständen gegen das Gerät (insbesondere den Lufteinlass und -auslass) zu stoßen. - Achten Sie darauf, dass weder Ihre Finger noch andere Objekte in den Luftauslass oder -einlass gelangen, um Verletzungen oder Beschädigungen des Geräts zu verhindern. - Benutzen Sie das Gerät nicht nach dem Gebrauch von Räuchermitteln zum Insektenschutz für Innenräume oder an Orten, an denen die Luft durch Ölrückstände, brennende Räucherstäbchen oder chemische Dämpfe belastet ist. - Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von gasbetriebenen Vorrichtungen, Heizungen oder offenen Kaminen. - Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät verschieben, reinigen, den Filter auswechseln oder andere Wartungsarbeiten an dem Gerät durchführen möchten. - Das Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bei normalen Betriebsbedingungen vorgesehen. - Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung oder in Räumen mit hoher Umgebungstemperatur, z. B. im Badezimmer oder in einem Raum mit großen Temperaturschwankungen. - Das Gerät entfernt kein Kohlenmonoxid (CO) oder Radon (Rn). Es kann nicht als Sicherheitsgerät bei Unfällen mit Verbrennungsvorgängen und gefährlichen Chemikalien verwendet werden. Elektromagnetische Felder Dieses Gerät erfüllt die entsprechenden Normen und Vorschriften bezüglich Gefährdung durch elektromagnetischen Felder. 94 Deutsch Recycling Dieses Symbol bedeutet, dass Elektrogeräte und Akkus/Batterien nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Beachten Sie die örtlichen Vorschriften zur getrennten Entsorgung von Elektrogeräten und Akkus/Batterien. 1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben werden. 2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung vorbereitet. Altgeräte/Altakkus/Batterien können Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit schaden können. Enthaltene Rohstoffe können durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten. Sofern die Batterie Blei (Pb), Cadmium (Cd) oder Quecksilber (Hg) enthält, ist die Batterie entsprechend gekennzeichnet. 3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden. 4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in Punkt 1 genannteRückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterien und/oder Altakkus und Lampen, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sind vor der Abgabe an einer Rücknahmestelle von diesen zu trennen. Dies gilt nicht, falls die Altgeräte für eine Wiederverwendung noch geeignet (d.h. funktionstüchtig) sind und von den anderen Altgeräten getrennt werden. Sammel- und Rücknahmestellen in DE: https://www.stiftung-ear.de/; für Batterien auch Rückgabe im Handel möglich. Informationen über Sammel- und Recyclingquoten: https://www.bmu.de Rücknahme von Altgeräten Rücknahmepflichtig sind Geschäfte mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m² für Elektro- und Elektronikgeräte sowie diejenigen Lebensmittelgeschäfte mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m², die mehrmals pro Jahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen. Diese Händler müssen: - beim Verkauf eines neuen Elektrogeräts ein Altgerät der gleichen Art kostenfrei zurücknehmen (1:1-Rücknahme); auch bei Lieferungen nach Hause. - bis zu drei kleine Altgeräte (keine äußere Abmessung größer als 25 cm) kostenfrei im Verkaufsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe zurücknehmen, ohne Neukaufverpflichtung. Rücknahmepflichten gelten auch für den Versandhandel, wobei die Pflicht zur 1:1-Rücknahme im privaten Haushalt nur für Wärmeüberträger (Kühl/Gefriergeräte, Klimageräte u.a.), Bildschirmgeräte und Großgeräte gilt; für die 1:1-Rücknahme von Lampen, Kleingeräten und kleinen ITK-Geräten sowie die 0:1-Rücknahme müssen Versandhändler Rückgabemöglichkeiten in zumutbarer Entfernung zum Endverbraucher bereitstellen. Die Versuni Germany GmbH ist Mitglied des Rücknahmesystems "take-e-back". Mehr Information unter: www.take-e-back.de. So Verbraucher über Versuni Deutsch 95 Netherlands B.V. ein Produkt erworben haben, können sie ebenso die Möglichkeiten des Systems nutzen. Rückgabemöglichkeiten für Verbraucher in Österreich Die Versuni Germany GmbH und die Versuni Netherlands B.V. sind Mitglied beim Sammel- und Verwertungssytem des UFH. Sammelstellen und Öffnungszeiten siehe https://ufh.at/. So Verbraucher das Produkt andernorts erworben haben, haben sie gemäß §5 EAG Anspruch auf eine 1:1-Rücknahme. Für Haushalts- und Gewerbeverpackungen sind die Versuni Germany GmbH und die Versuni Netherlands B.V. Mitglied beim Sammel- und Verwertungssystem RecycleMe GmbH. Die Filtereinheiten sind nicht abwaschbar und nicht recyclebar. Gebrauchte Filtereinheiten sind gemäß den örtlichen Vorschriften zu entsorgen. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt DAP B.V., dass die Funkanlage vom Typ AC3210/AC3220/AC3221 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse einsehbar: www.philips.com. Ihr Luftreiniger Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/support registrieren. 96 Deutsch Produktübersicht A B C D F A Luftauslass B Partikelsensor C Bedienfeld D E D Filter (FY3200) E Frontabdeckung F Adapter (KA4801A-2402000EU) Übersicht über die Bedienelemente Deutsch 97 Bedientasten: Ein-/Ausschalter Lichtfunktionstaste Moduswahlschalter Halten Sie die Taste(n) am Gerät 3 Sekunden lang gedrückt: Kindersicherung WLAN zurücksetzen Filter zurücksetzen Display: Automatischer Modus Mittlerer Modus Sleep-Modus Turbomodus WLAN-Anzeige PM2,5-Display App-betriebener Modus Kindersicherungsanzeige Reinigungswarnung für Filter Austauschwarnung für Filter Hinweis: Der Lichtsensor befindet sich unter dem Ein-/Ausschalter. Stellen Sie sicher, dass er nicht durch andere Objekte versperrt wird. 98 Deutsch Erste Schritte Einsetzen der Filter Entfernen Sie vor der Verwendung die gesamte Verpackung der Filter. Hinweis: Vergewissern Sie sich vor dem Einsetzen der Filter, dass der Netzstecker des Luftreinigers aus der Steckdose gezogen ist. 1 Ziehen Sie die Frontabdeckung ab, um sie vom Gerät zu entfernen. 2 Nehmen Sie die Filter aus dem Gerät. 3 Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialien von den Luftreinigungsfiltern. 4 Setzen Sie die Filter wieder in das Gerät ein. 5 Bringen Sie die Frontabdeckung wieder an. Deutsch 99 Anschließen an die Stromversorgung WARNUNG: Stromschlaggefahr! Ziehen Sie immer am Netzadapter, wenn Sie das Netzteil von der Stromversorgung trennen. Ziehen Sie niemals am Kabel. Schließen Sie das Netzteil an Folgendes an: - Zuerst an das Gerät. - Dann an eine Steckdose. Informationen zur WLAN-Anzeige WLAN-Symbolstatus WLAN-Verbindungsstatus Blinkt orange Verbindung zum Smartphone wird aufgebaut Leuchtet orange Mit dem Smartphone verbunden Blinkt weiß Verbindung zum Server wird aufgebaut Leuchtet weiß Mit dem Server verbunden Aus WLAN-Funktion deaktiviert oder Gerätbeleuchtung ausgeschaltet 100 Deutsch WLAN-Verbindung Erstmalige Einrichtung der WLAN-Verbindung 1 Laden Sie die Philips "Air+" App aus dem App Store oder von Google Play herunter und installieren Sie sie. 2 Stecken Sie den Stecker des Luftreinigers in die Steckdose und drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um den Luftreiniger einzuschalten. - Die WLAN-Anzeige blinkt das erste Mal orange. 1 2.4GHz 2 3 Vergewissern Sie sich, dass Ihr Smartphone oder Tablet erfolgreich mit Ihrem WLAN-Netzwerk verbunden wurde. Hinweis: Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Smartphone, damit die Kopplung reibungslos abläuft. Stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone mit einem 2,4-GHz-WLAN (Heimnetzwerk) und nicht mit einem 5-GHz-Netzwerk oder öffentlichen WLAN verbunden ist. Für eine erfolgreiche Kopplung empfehlen wir Ihnen, die mobilen Daten auszuschalten, bevor Sie den Kopplungsprozess beginnen. 4 Starten Sie die Philips "Air+" App und klicken Sie auf "Gerät hinzufügen" oder drücken Sie auf die "+"-Schaltfläche auf dem Bildschirm. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um den Luftreiniger mit Ihrem Netzwerk zu verbinden. - Nach einer erfolgreichen Verbindung leuchtet die WLAN-Anzeige dauerhaft weiß. Hinweis: Diese Anweisung ist nur relevant, wenn der Luftreiniger zum ersten Mal eingerichtet wird. Wenn das Netzwerk geändert wurde, muss die Einrichtung erneut durchgeführt werden. Wenn Sie mehr als einen Luftreiniger mit Ihrem Smartphone oder Tablet verbinden möchten, können Sie den Luftreiniger in der App zu weiteren Smartphones hinzufügen, ohne die WLAN-Verbindung auf dem Gerät zurückzusetzen. Deutsch 101 Stellen Sie sicher, dass die Entfernung zwischen Ihrem Smartphone oder Tablet und dem Luftreiniger weniger als 10 m beträgt und keine Hindernisse vorhanden sind. Setzen Sie die WLAN-Verbindung zurück 1 Stecken Sie den Stecker des Luftreinigers in die Steckdose und drücken Sie , um den Luftreiniger einzuschalten. 1 2 2 Halten Sie die Tasten und 3 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt, bis Sie einen Piepton hören. - Der Luftreiniger wechselt in den Kopplungsmodus. - Die WLAN-Anzeige blinkt orange. 3 Befolgen Sie die Schritte 3 bis 4 im Abschnitt "Erstmalige Einrichtung der WLAN-Verbindung". Verwenden des Luftreinigers Informationen zur Luftqualitätsanzeige PM2,5-Wert Sobald der Luftreiniger eingeschaltet ist, beginnt er mit dem Scannen der Luftqualität. Nach etwa 30 Sekunden zeigt der Partikelsensor dann die Farbe an, die dem Partikelgehalt der Luft in der Umgebung des Geräts entspricht. Die Farbe der Luftqualitätsanzeige wird vom PM2,5-Messwert bestimmt. PM2,5 AeraSense Sensortechnologie erkennt selbst geringste Partikeländerungen in der Luft und reagiert umgehend darauf. Sie bietet Ihnen Gewissheit durch Echtzeit-PM2,5-Feedback. Für einen Großteil der Feinstaubpartikel in der Luft gilt PM2,5, was für Schmutzpartikel in der Luft steht, die kleiner als 2,5 Mikrometer sind. Solche feinen Partikel entstehen im Inneren von Häusern oft durch Tabakrauch, Kochen oder brennende Kerzen. Einige in der Luft befindliche Bakterien, die kleinsten Schimmelsporen sowie Allergene durch Haustiere und Staubmilben fallen ebenfalls unter PM2,5. Luftqualitätsfarbe Luftqualität 12 Blau Gut 13 35 Blau-Violett Mittelmäßig 102 Deutsch 36 55 >55 Violett-Rot Rot Schlecht Sehr schlecht Ein- und Ausschalten Hinweis: Um eine optimale Reinigungsleistung zu erhalten, sollten Sie Türen und Fenster schließen. Halten Sie Vorhänge fern vom Lufteinlass und -auslass. 1 Stecken Sie den Stecker des Luftreinigers in die Steckdose. 2 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um den Luftreiniger einzuschalten. - Der Luftreiniger gibt einen Signalton aus. - Während des Aufwärmens wird auf dem Bildschirm angezeigt. Nach Messung der Luftqualität zeigt der Luftreiniger den PM2,5-Wert an. - Der Luftreiniger wird im automatischen Modus betrieben, wobei der PM2,5-Wert auf der Anzeige zu sehen ist. 3 Drücken Sie erneut den Ein-/Ausschalter, um den Luftreiniger wieder auszuschalten. Hinweis: Wenn der Netzstecker des Luftreinigers nach dem Ausschalten nicht aus der Steckdose gezogen wird, nimmt das Gerät beim nächsten Einschalten den Betrieb basierend auf den letzten Einstellungen auf. Ändern der Modus-Einstellung Durch Drücken der Modusauswahltaste können Sie zwischen automatischem Modus, mittlerem Modus, Turbomodus oder Ruhemodus wechseln. Zusätzliche Betriebsmodi können in der Air+ App ausgewählt werden. Deutsch 103 Automatischer Modus ( ): Der Luftreiniger wählt die Lüftergeschwindigkeit automatisch gemäß der Qualität der Umgebungsluft. Mittlerer Modus ( ): Im mittleren Modus wird der Luftreiniger mit einer mittleren Geschwindigkeit betrieben. Turbomodus ( ): Der Luftreiniger wird mit der höchsten Geschwindigkeit betrieben. Ruhemodus ( ): Der Luftreiniger wird in sehr geringer Geschwindigkeit leise betrieben. Nach 3 Sekunden erlischt die Displaybeleuchtung. - Allergie-Ruhemodus: Dieser Modus kann in der Air+ App aktiviert werden. Der Allergie-Ruhemodus verwandelt Ihren Ruhemodus in einen leistungsstärkeren Modus, wenn Sie ihn benötigen. Durch Aktivieren dieses Modus passt der Ruhemodus die Lüftergeschwindigkeit ähnlich wie beim automatischen Modus automatisch an. Gleichzeitig bleibt der Geräuschpegel niedrig. Dieser Modus ist ideal für Personen, die nachts eine höhere Leistung im Vergleich zum normalen Ruhemodus wünschen. App-betriebener Modus ( ): Das Gerät wird in einem Modus betrieben, der nur über die App verfügbar ist, z. B. zusätzliche manuelle Lüftergeschwindigkeiten oder andere Modi, die in der App angepasst wurden. Hinweis: Der App-betriebene Modus ist NUR über die App verfügbar, nachdem Air+ die WLAN-Verbindung erfolgreich hergestellt wurde. 104 Deutsch Nutzen der Lichtfunktion Mithilfe des Lichtsensors wird das Bedienfeld je nach Umgebungslicht automatisch eingeschaltet, ausgeschaltet oder gedimmt. Das Bedienfeld wird ausgeschaltet oder gedimmt, wenn das Umgebungslicht gering ist. Durch das Drücken einer beliebigen Taste werden alle Lichter aktiviert. Wenn keine weiteren Aktionen erfolgen, werden alle Lichter ausgeschaltet oder gedimmt, um sich dem Umgebungslicht anzupassen. Drücken Sie die Lichtfunktionstaste, um in den Lampenmodus zu wechseln: ein gemütlicher Lichtring um das Bedienfeld herum. Passen Sie die Helligkeit des gemütlichen Lichts in der Air+ App an. Sie können die Taste drücken, um alle Lichter und das Bedienfeld auszuschalten. Drücken Sie die Taste erneut, um alle Lichter zu aktivieren. Einstellen der Kindersicherung 1 Halten Sie die -Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Kindersicherung zu aktivieren. - Auf dem Display wird angezeigt. 3S Deutsch 105 2 Halten Sie die -Taste noch einmal 3 Sekunden lang gedrückt, um die Kindersicherung zu deaktivieren. - wird nicht mehr auf dem Display angezeigt. 3S Reinigung und Wartung Hinweis: Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts stets den Netzstecker aus der Steckdose. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder aggressive bzw. brennbare Reinigungsmittel wie zum Beispiel Bleiche oder Alkohol, um die Teile des Geräts zu reinigen. Verwenden Sie niemals Flüssigkeiten (auch nicht Wasser) zur Reinigung des Filters. Versuchen Sie nicht, den Partikelsensor mit dem Staubsauger zu reinigen. Reinigungszeitplan Häufigkeit Bei Bedarf Alle zwei Monate wird auf dem Display angezeigt. Reinigungsmethode Reinigen Sie die Kunststoffteile des Geräts mit einem weichen, trockenen Tuch. Reinigen der Luftaustrittsabdeckung Reinigen Sie den Partikelsensor mit einem trockenen Wattestäbchen Reinigen Sie die Oberfläche des Filters Reinigen des Luftreinigergehäuses Reinigen Sie den Luftreiniger regelmäßig innen und außen, damit sich kein Staub ansammelt. 1 Säubern Sie das Innere und Äußere des Luftreinigers mit einem weichen, trockenen Tuch. 2 Der Luftauslass kann ebenfalls mit einem weichen, trockenen Tuch gereinigt werden. 106 Deutsch Reinigen des Partikelsensors Reinigen Sie den Partikelsensor alle 2 Monate, um die ideale Funktion des Geräts sicherzustellen. Wenn der Luftreiniger in einer staubigen Umgebung verwendet wird, muss er möglicherweise öfter gereinigt werden. Wenn die Luftfeuchtigkeit im Zimmer sehr hoch ist, kann sich Kondenswasser am Partikelsensor entwickeln, und die Luftqualitätsanzeige zeigt möglicherweise eine schlechte Luftqualität an, obwohl sie eigentlich gut ist. Ist dies der Fall, sollten Sie den Partikelsensor reinigen. 1 Schalten Sie den Luftreiniger aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2 1 2 Nehmen Sie die Abdeckung des Luftqualitätssensors ab. 3 Reinigen Sie den Partikelsensor mit einem feuchten Wattestäbchen. 4 Trocknen Sie alle Teile gründlich mit einem trockenen Wattestäbchen. 5 Schließen Sie den Luftqualitätssensor. Deutsch 107 Reinigen der Oberfläche der Filter Wenn die Warnung zum Reinigen der Filter auf dem Display angezeigt wird, reinigen Sie die Oberfläche der Filter mit einem Staubsauger. Hinweis: Wir empfehlen Personen, die auf Staub, Pollen, Haustiere oder Schimmelpilze allergisch reagieren, die Filter nicht selbst auszutauschen oder entsprechende Schutzmaßnahmen wie das Tragen von Masken und Handschuhen zu ergreifen. 1 Schalten Sie den Luftreiniger aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2 1 2 Ziehen Sie die Frontabdeckung ab, um sie vom Gerät zu entfernen. 3 Nehmen Sie die Filter aus dem Gerät. 108 Deutsch 4 Reinigen Sie die Oberfläche der Filter mit einem Staubsauger. 5 Setzen Sie die Filter wieder in das Gerät ein. 6 Bringen Sie die Frontabdeckung wieder an. 7 Stecken Sie den Adapter des Luftreinigers in die Steckdose. 8 Drücken Sie die Taste , um das Gerät einzuschalten. Deutsch 109 9 Halten Sie die Tasten und 3 Sekunden lang gedrückt, um die Filterreinigungszeit zurückzusetzen. - Sie können die Filterreinigungszeit auch über die Air+ App zurücksetzen. - Nachdem das Zurücksetzen erfolgreich war, wird die Warnung für die Filterreinigung auf dem Bildschirm ausgeblendet. 3S 10 Waschen Sie sich nach dem Reinigen der Filter gründlich die Hände. Auswechseln der Filter Informationen zur Verriegelungsfunktion bezüglich der Erhaltung gesunder Luft Dieser Luftreiniger ist mit einer Filterwechselanzeige ausgestattet, um im Betrieb des Luftreinigers sicherzustellen, dass sich dieser in einem idealen Zustand befindet. Wenn die Filter ausgetauscht werden müssen, leuchtet die Austauschwarnung für Filter rot auf. Wenn die Filter nicht rechtzeitig ausgewechselt werden, kann der Luftreiniger nicht mehr betrieben werden und wird automatisch gesperrt, um die Luftqualität im Raum zu schützen. Tauschen Sie die Filter so bald wie möglich aus. Auswechseln der Filter Hinweis: Die Luftfilter sind weder abwaschbar noch wiederverwendbar. Schalten Sie den Luftreiniger stets aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die Filter auswechseln. 110 Deutsch Wenn die Austauschwarnung für Filter auf dem Bildschirm angezeigt wird, tauschen Sie den Filter (FY3200) aus. Hinweis: Wir empfehlen Personen, die auf Staub, Pollen, Haustiere oder Schimmelpilze allergisch reagieren, die Filter nicht selbst auszutauschen oder entsprechende Schutzmaßnahmen wie das Tragen von Masken und Handschuhen zu ergreifen. 1 Schalten Sie den Luftreiniger aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2 1 2 Ziehen Sie die Frontabdeckung ab, um sie vom Gerät zu entfernen. 3 Nehmen Sie die Filter aus dem Gerät. Entsorgen Sie die gebrauchten Filter. 4 Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial von den neuen Filtern. 5 Setzen Sie die neuen Filter wieder in das Gerät ein. Deutsch 111 6 Bringen Sie die Frontabdeckung wieder an. 7 Stecken Sie den Adapter des Luftreinigers in die Steckdose. 8 Drücken Sie die Taste , um das Gerät einzuschalten. 9 Halten Sie die Tasten und 3 Sekunden lang gedrückt, um den Zähler für die Filterstandzeit zurückzusetzen. - Sie können die Filterstandzeit auch über die Air+ App zurücksetzen. - Nach dem erfolgreichen Zurücksetzen wird die Austauschwarnung für Filter auf dem Bildschirm ausgeblendet. 3S 112 Deutsch 10 Waschen Sie sich nach dem Auswechseln der Filter gründlich die Hände. Hinweis: Riechen Sie nicht an den Filtern, da diese Schadstoffe aus der Luft gesammelt haben. Filter zurücksetzen Sie können die Filter auch bereits vor Aufleuchten der Austauschwarnung für Filter ( ) auf dem Display austauschen. Nach dem Austauschen der Filter müssen Sie den Zähler für die Filterstandzeit manuell zurücksetzen. 1 Drücken Sie die Taste , um das Gerät auszuschalten. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2 1 2 Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vollständig ausgesteckt ist, und stecken Sie dann das Netzteil in die Steckdose. 3 Halten Sie innerhalb von 15 Sekunden nach dem Einschalten die Tasten und 3 Sekunden lang gedrückt, um den Zähler für die Filterstandzeit zurückzusetzen. 3S Aufbewahrung 1 Schalten Sie den Luftreiniger aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Deutsch 113 2 Reinigen Sie den Luftreiniger und die Oberfläche der Filter (siehe Kapitel "Reinigung und Wartung"). 3 Lassen Sie alle Teile vor der Aufbewahrung gründlich an der Luft trocknen. 4 Wickeln Sie die Filter in luftdichte Kunststoffbeutel ein. 5 Bewahren Sie den Luftreiniger und die Filter an einem kühlen, trockenen Ort auf. 6 Waschen Sie sich nach jedem Kontakt mit den Filtern gründlich die Hände. Fehlerbehebung Problem In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Service-Center in Ihrem Land. Mögliche Lösung Das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß. Überprüfen Sie, ob die Frontabdeckung ordnungsgemäß angebracht ist. Wenn nicht, arbeitet das Gerät aus Sicherheitsgründen nicht weiter. Die Austauschwarnung für Filter leuchtet, doch Sie haben den entsprechenden Filter nicht ausgewechselt. Das Gerät ist nun gesperrt. Wechseln Sie in diesem Fall den Filter aus, und setzen Sie den Zähler für die Standzeit des Filters zurück. Der Luftstrom, der aus dem Luftauslass dringt, ist bedeutend schwächer als vorher. Die Oberfläche des Filters ist schmutzig. Reinigen Sie die Oberfläche des Filters (siehe Kapitel "Reinigung und Wartung"). Die Luftqualität verbessert sich nicht, Überprüfen Sie, ob das Verpackungsmaterial von den Filtern obwohl das Gerät lange Zeit in Betrieb war. entfernt wurde. Vergewissern Sie sich, dass die beiden Filter (FY3200) ordnungsgemäß eingesetzt wurden. Der Raum ist sehr groß oder die Qualität der Luft im Freien ist mangelhaft. Um von einer optimalen Luftreinigung zu profitieren, schließen Sie bitte Türen und Fenster, wenn Sie den Luftreiniger verwenden. Luft kann auch drinnen verschmutzt werden. Beispielsweise durch Rauchen, Kochen oder Räucherstäbchen. Die Filter haben das Ende ihrer Lebensdauer erreicht. Ersetzen Sie den Filter durch einen neuen Filter. 114 Deutsch Bei dem Gerät tritt ein ungewöhnlicher Geruch auf. Anfangs kann das Gerät einen leichten Kunststoffgeruch verströmen. Das ist normal. Wenn das Gerät auch nach Entfernung der Filter einen verbrannten Geruch verströmt, wenden Sie sich an einen Philips Händler oder ein autorisiertes Philips Service-Center. Unter Umständen produziert der Filter aufgrund der Aufnahme von Innenraumgasen einen unangenehmen Geruch, wenn er längere Zeit verwendet wurde. Es wird empfohlen, dass Sie ihn reaktivieren, indem Sie ihn bei regelmäßiger Verwendung in direktes Sonnenlicht stellen. Wenn der Geruch weiterhin besteht, ersetzen Sie die Filter. Das Gerät ist sehr laut. Das ist normal, wenn der Turbomodus aktiviert ist. Das Gerät läuft mit hoher Geschwindigkeit, wenn die Luftqualität schlecht ist, und verursacht lautere Geräusche. Wenn Sie das Gerät nachts in einem Schlafzimmer verwenden, wählen Sie den Sleep-Modus aus. Wenn anormale Geräusche auftreten, setzen Sie sich bitte mit einem Service-Center in Ihrem Land in Verbindung. Das Gerät zeigt immer noch an, dass ich die Filter auswechseln muss, obwohl ich dies schon gemacht habe. Sie haben möglicherweise den Zähler für die Filterlebensdauer nicht zurückgesetzt. Schalten Sie das Gerät ein. Halten Sie die Tasten und gleichzeitig 3 Sekunden lang gedrückt. Der Fehlercode "E1" wird auf dem Display angezeigt. Der Motor funktioniert nicht ordnungsgemäß. Wenden Sie sich an das Service-Center in Ihrem Land. Die WLAN-Einrichtung ist nicht erfolgreich. Stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone mit einem 2,4-GHzWLAN (Heimnetzwerk) und nicht mit einem 5-GHz-Netzwerk oder öffentlichen WLAN verbunden ist. Für eine erfolgreiche Kopplung empfehlen wir Ihnen, die mobilen Daten auszuschalten, bevor Sie den Kopplungsprozess beginnen. Stellen Sie sicher, dass die folgenden Berechtigungen aktiviert sind: "Standort", "Speicher", "Bluetooth" und "Lokales Netzwerk" auf Ihrem Smartphone. Nach erfolgreicher WLAN-Einrichtung können Sie die Berechtigungseinstellungen nach Bedarf ändern. Bestätigen Sie, ob Sie das richtige WLAN-Passwort eingegeben haben. Beim Passwort wird zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden. Es sind maximal 63 Zeichen zulässig. Sonderzeichen sind nicht erlaubt. Stellen Sie sicher, dass der Netzwerkname Ihres Heim-WLAN korrekt ist. Beachten Sie bei der Eingabe des Netzwerknamens die Groß- und Kleinschreibung. Wenn Sie ein VPN auf Ihrem Smartphone verwenden, schalten Sie es aus, bevor Sie mit dem Kopplungsvorgang beginnen. Deutsch 115 Wenn für Ihren Router eine Whitelist eingerichtet ist, die die Kopplung blockiert, deaktivieren Sie die Whitelist, um eine erfolgreiche Verbindung sicherzustellen. Stellen Sie sicher, dass sich sowohl Ihr Gerät als auch Ihr Smartphone in einem Abstand von höchstens 10 Metern zum Router befinden. Stellen Sie sicher, dass die App auf die neueste Version aktualisiert wurde. Um eine starke WLAN-Verbindung sicherzustellen, stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe anderer elektronischer Geräte, heller Lichtquellen oder Signalstationen auf, die Störungen verursachen könnten. Wenn Verbindungsprobleme auftreten, entfernen Sie das Gerät von diesen Quellen und versuchen Sie, es erneut mit dem WLAN-Netzwerk zu verbinden. Im Hilfeabschnitt der App finden Sie umfassende und aktuelle Tipps zur Fehlerbehebung. Garantie und Support Versuni bietet für das Produkt eine zweijährige Garantie ab dem Kaufdatum. Die Garantie kommt nicht zu tragen, wenn ein Defekt auf eine falsche Benutzung oder auf eine mangelhafte Wartung zurückzuführen ist. Unsere Garantie beeinträchtigt Ihre gesetzlichen Rechte als Verbraucher nicht. Besuchen Sie bitte unsere Website www.philips.com/support, um weitere Informationen zu erhalten oder die Garantie in Anspruch zu nehmen. Bestellen von Ersatz- oder Zubehörteilen Wenn Sie ein Teil ersetzen müssen oder ein zusätzliches Teil kaufen möchten, wenden Sie sich an Ihren Philips Händler oder besuchen Sie www.philips.com/support. Falls Sie Probleme haben, die Teile zu erhalten, kontaktieren Sie bitte das Philips Service-Center in Ihrem Land. 116 Eesti Tähtis! Oht! Hoiatus Ettevaatust Enne seadme kasutamist lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt ja hoidke see edaspidiseks alles. Parima jõudluse tagamiseks soovitame võtta kasutusele oma puhastaja uusim versioon. Värskendada saab rakenduse Air+ abil. - Elektrilöögi ja/või tuleohu vältimiseks ärge puhastage seadet ega laske seadmesse sattuda veel, muul vedelikul ega (süttival) puhastusvahendil. - Ärge pihustage seadme läheduses tuleohtlikke materjale nagu putukamürki või lõhnaõli. - Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige, kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele. - Kui toitejuhe on rikutud, laske ohtlike olukordade vältimiseks toitejuhe vahetada Philipsi hoolduskeskuses, Philipsi volitatud hoolduskeskuses või kvalifitseeritud isikul. - Ärge kasutage seadet, kui selle adapter, toitejuhe või seade ise on kahjustatud. - Kasutada ainult koos seadmega kaasas oleva adapteriga. - Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ning füüsiliste puuete ja vaimuhäiretega isikud või isikud, kellel puuduvad kogemused ja teadmised, kui neid valvatakse või neile on antud juhendid seadme ohutu kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega seotud ohte. - Lapsed ei tohi seadmega mängida. - Lapsed ei tohi seadet ilma järelevalveta puhastada ega hooldada. - Ärge tõkestage õhu sisse- ja väljavoolu avasid, nt paigutades esemeid õhu väljavoolu avale või õhu sissevoolu ava ette. - Veenduge, et võõrkehad ei kukuks õhu väljavoolu ava kaudu seadmesse. - Standardne Wi-Fi-liides, mis põhineb standardil 802.11b/g/n/ax sagedusel 2,4 GHz ja mille maksimaalne väljundvõimsus on 64 mW EIRP. - Bluetoothi versioon 5.2 (LE) sagedusel 2,4 GHz RF-väljundiga vähem kui 10 mW EIRP. - Soovitame inimestel, kes on allergilised tolmu, õietolmu, lemmikloomade või hallituse suhtes, mitte asendada filtreid ise või kanda maski ja kindaid. - Tolmu, õietolmu, lemmikloomade või hallituse suhtes allergilistel inimestel soovitame mitte ise filtreid vahetada või võtta kaitsemeetmed, nagu mask ja kindad. See seade ei asenda korralikku ventilatsiooni, regulaarset tolmuimejaga puhastamist ega tõmbekapi või ventilaatori kasutamist toiduvalmistamise ajal. - Kasutage ja asetage seade alati kuivale, kindlale, tasasele ja horisontaalsele pinnale. - Jätke seadme ümber vaba ruumi vähemalt 20 cm ja seadme kohale vähemalt 30 cm. Eesti Eesti 117 - Ärge istuge ega seiske seadmele. Ärge asetage midagi seadme peale. - Ärge asetage seadet otse kliimaseadme alla, vältimaks kondensatsiooni tilkumist seadmele. - Kasutage ainult Philipsi selle seadme jaoks mõeldud originaalfiltreid. Ärge kasutage muid filtreid. - Filtri süttimine võib tekitada pöördumatut ohtu inimestele ja/või ohustada elusid. Ärge kasutage filtrit kütusena või muul sarnasel otstarbel. - Ärge taguge raskete esemetega vastu seadet (eriti vastu õhu sisse- või väljavooluava). - Ärge sisestage oma sõrmi ega esemeid õhu sisse- või väljavooluavadesse, vältimaks füüsilisi vigastusi või seadme talitlushäireid. - Ärge kasutage seadet pärast siseruumis suitsueraldava putukatõrjevahendi kasutamist või kohtades, kus on õlijääke, põletatud viirukit või keemiliste ainete aurusid. - Ärge kasutage seadet gaasiseadmete, küttekehade või kaminate läheduses. - Ühendage seade alati seinakontaktist lahti, kui soovite seadet liigutada, puhastada, vahetada filtrit või muid hooldustöid teostada. - Seade on mõeldud kasutamiseks normaalsetes tingimustes ja ainult koduses majapidamises. - Ärge kasutage seadet märgades tingimustes ega suure niiskuse või kõrge ümbritseva temperatuuriga keskkondades nagu vannitoas või suurte temperatuurimuutustega ruumis. - Seade ei eemalda süsinikoksiidi (CO) ega radooni (Rn). Seda ei saa kasutada ohutusseadmena põlemise või ohtlike kemikaalide õnnetuste korral. Elektromagnetväljad (EMV) See seade vastab elektromagnetväljadega kokkupuute suhtes kohaldatavatele standarditele ja eeskirjadele. Ümbertöötlus See sümbol tähendab, et seda toodet ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka (2012/19/EL). Järgige elektriliste ja elektrooniliste toodete lahuskogumise kohalikke eeskirju. Õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida võimalikke kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimese tervisele. Filtriplokid on mittepestavad ja mittetaaskasutatavad, kasutatud filtrid kõrvaldatakse vastavalt kohalikele eeskirjadele. Lihtsustatud ELi vastavusdeklaratsioon Käesolevaga kinnitab DAP B.V., et raadioseadme tüüp AC3210/AC3220/AC3221 on vastavuses direktiiviga 2014/53/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: www.philips.com. 118 Eesti Teie õhupuhastaja Õnnitleme ostu puhul ja tervitame Philipsi poolt! Philipsi pakutava tootetoe eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige oma toode veebilehel www.philips.com/support. Toote ülevaade A B C D F D E A Õhu väljavooluava B Osakeste andur C Juhtpaneel Nuppude tutvustus Eesti 119 D Filter (FY3200) E Esikaas F Adapter (KA4801A-2402000EU) Toitenupp Juhtnupud: Valgusfunksiooninupp Reziimi vahetamise nupp Lapselukk Vajutage pikalt seadme nupule 3 sekundi jooksul: Wi-Fi lähtestamine Filtri lähtestamine Ekraan: Automaatreziim Medium mode Puhkereziim Turboreziim Wi-Fi näidik PM2.5 ekraan Rakendusega juhitav reziim Lapseluku näidik Filtri puhastamise meeldetuletus Filtri asendamise meeldetuletus Märkus. Valgusandur asub toitenupu all. Veenduge, et seda ei takistaks muud esemed. 120 Eesti Alustamine Filtrite paigaldamine Eemaldage filtritelt enne kasutamist kogu pakend. Märkus. Veenduge, et õhupuhasti on enne filtrite paigaldamist elektripistikust lahti ühendatud. 1 Tõmmake esikaant ja eemaldage see seadmest. 2 Tõmmake filtrid seadmest välja. 3 Eemaldage õhupuhasti filtrite kõik pakkematerjalid. 4 Pange filtrid tagasi seadmesse. 5 Paigaldage esikaas uuesti. Eesti 121 Toite ühendamine Hoiatus: Elektrilöögi oht! Toiteadapterit vooluvõrgust välja võttes eemaldage pistik seinakontaktist. Ärge kunagi tõmmake toiteadapterit juhtmest. Ühendage toiteadapter: - Kõigepealt seadmes olevasse elektripistikusse. - Seejärel seinakontakti. Wi-Fi näidiku mõistmine Wi-Fi ikooni olek Oranzina vilkumine Oranzina põlemine Valgena vilkumine Valgena põlemine Väljas Wi-Fi ühenduse olek Nutitelefoniga ühendamine Ühendatud nutitelefoniga Serveriga ühendamine Serveriga ühendatud Wi-Fi-funktsioon on keelatud või seadme valgustus on välja lülitatud 122 Eesti Wi-Fi-ühendus Wi-Fi-ühenduse esmakordne seadistamine 1 Laadige alla ja installige rakendus "Air+" rakendus App Store'ist või Google Play'st. 2 Sisestage õhupuhasti pistik pistikupessa ja vajutage selle sisselülitamiseks toitenuppu. - Wi-Fi näidik vilgub esmakordselt oranzilt. 1 2.4GHz 2 3 Veenduge, et teie nutiseade või tahvelarvuti on edukalt Wi-Fi võrguga ühendatud. Märkus. Lubage nutitelefonis Bluetooth funktsioon, et tagada sujuv sidumine. Veenduge, et teie nutitelefon oleks ühendatud 2,4 GHz (kodu) WiFi-võrguga, mitte 5 GHz WiFi-võrgu või avaliku WiFi-võrguga. Edukaks sidumiseks soovitame enne sidumisprotsessi alustamist mobiilse andmeside välja lülitada. 4 Käivitage Philips ,,Air+" rakendus ja klõpsake nuppu ,,Lisage seade" või vajutage ekraanil ,,+" nuppu. Järgige õhupuhasti võrku ühendamiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid. - Pärast edukat ühendamist jääb WiFi-indikaator ühtlaselt valgeks. Märkus. See juhis kehtib ainult siis, kui õhupuhastit häälestatakse esimest korda. Kui võrk on muutunud või seadistus tuleb uuesti läbi viia. Kui soovite oma nutitelefoni või tahvelarvutiga ühendada rohkem kui ühe õhupuhasti, saate selle lisada rakenduses täiendavatele nutitelefonidele ilma seadmes WiFi-ühendust lähtestamata. Veenduge, et vahemaa teie nutiseadme või tahvelarvuti ja õhupuhasti vahel on ilma takistusteta vähem kui 10 m. Eesti 123 Wi-Fi-ühenduse lähtestamine 1 Sisestage õhupuhasti pistik pistikupessa ja vajutage sisselülitamiseks nuppu . 1 2 2 Vajutage pikalt ja nuppu 3 sekundit samal ajal, kuni kuulete piiksu. - Õhupuhasti lülitub sidumisreziimile. - Wi-Fi näidik vilgub oranzilt. 3 Järgige juhiseid 3-4 jaotises "Wi-Fi-ühenduse loomine esimest korda". Õhupuhastaja kasutamine Õhukvaliteedi märgutulede tähendused Pärast sisselülitamist hakkab õhupuhasti õhukvaliteeti skannima. Ligikaudu 30 sekundi pärast valib osakeste andur värvi, mis vastab õhus lendlevate osakeste ümbritseva õhu kvaliteedile. Õhukvaliteedi tule värvuse määrab PM2,5 näit. PM2.5 AeraSense'i tajumistehnoloogia tuvastab isegi kõige väiksemad osakeste muudatused õhus ja reageerib neile kiiresti. See tagab teile kindlustunde reaalajas PM2.5 tagasisidega. PM2.5 tase Enamik siseõhu saasteaineist kuuluvad PM2.5 alla, mis tähendab õhus levivaid saasteosakesi, mis on väiksemad kui 2,5 mikromeetrit. Tavalised peente osakeste allikad siseruumides on tubakasuits, toiduvalmistamine ja küünalde põletamine. PM2.5 alla kuuluvad ka mõned õhus levivad bakterid ja väikseimad hallituseosed, lemmikloomade allergeenid ja tolmulestade allergeenide osakesed. Õhukvaliteedi värv Õhukvaliteedi tase 12 Sinine Hea 1335 Sinakas-lilla Rahuldav 3655 Lillakas-punane Nõrk >55 Punane Väga kehv 124 Eesti Sisse- ja väljalülitamine Märkus. Optimaalseks puhastamiseks sulgege uksed ja aknad. Hoidke kardinad õhu sisse- ja väljalaskeavast eemal. 1 Pange õhupuhasti pistik pistikupessa. 2 Vajutage õhupuhasti sisselülitamiseks toitenuppu. - Õhupuhasti piiksub. - Soojenemise ajal kuvatakse ekraanil ,, ". Seejärel kuvab õhupuhasti pärast õhukvaliteedi mõõtmist taseme PM2,5. - Õhupuhasti töötab automaatreziimil ja ekraanil kuvatakse PM2,5. 3 Vajutage õhupuhasti väljalülitamiseks uuesti toitenuppu. Märkus. Kui õhupuhasti jääb pärast VÄLJALÜLITAMIST elektrivõrku, töötab see uuesti SISSELÜLITAMISEL samade sätetega. Reziimi sätete muutmine Saate valida automaatreziimi, üldreziimi, turboreziimi või ööreziimi vahel, vajutades reziimi lüliti nuppu. Täiendavaid tööreziime saab valida rakenduses Air+. Automaatreziim ( ): õhupuhasti reguleerib ventilaatori kiirust automaatselt välisõhu kvaliteedi alusel. Eesti 125 Üldreziim ( ): Üldreziimis töötab õhupuhasti keskmise kiirusega. Turboreziim ( ): Õhupuhasti töötab kõrgeima kiirusega. Ööreziim ( ): Puhkereziimis töötab õhupuhasti vaikselt madalal kiirusel. 3 sekundi möödumisel lülitub ekraanivalgustus välja. - Allergia ööreziim: Seda reziimi saab sisse lülitada rakenduses Air+. Allergia ööreziim muudab teie ööreziimi võimsamaks, kui seda vajate. Selle lubamisel kohandab teie ööreziim ventilaatori kiirust automaatselt sarnaselt automaatreziimiga, hoides helitaseme madalana. See reziim sobib ideaalselt inimestele, kes soovivad öösel tavalisest ööreziimist paremat jõudlust. Rakendusega kasutatav reziim ( ): Seade töötab reziimis, mis on saadaval ainult rakenduse kaudu, nt täiendavad käsitsi reguleeritavad ventilaatori kiirused või muud rakenduses kohandatud reziimid. Märkus. Rakendusega kasutatav reziim on saadaval AINULT rakenduse kaudu Air+ pärast seda, kui WiFi-ühendus on edukalt loodud. Valgusfunktsiooni kasutamine Valgusanduriga saab juhtpaneel sõltuvalt ümbritsevast valgusest automaatselt sisse lülituda, välja lülituda või pimeneda. Juhtpaneel lülitub välja või pimeneb, kui ümbritsev valgus on tume. Saate kõikide tulede äratamiseks puudutada mis tahes nuppu. Kui tegevusega ei jätkata, lülitatakse kõik tuled taas välja või pimendatakse, et need vastaksid ümbritsevale valgusele. 126 Eesti Lambireziimile lülitumiseks võite vajutada valgusfunktsiooni nuppu: hubane valgusrõngas ümber juhtpaneeli. Kohandage rakenduses Air+ hubase valguse heledust. Kõigi tulede ja juhtpaneeli väljalülitamiseks puudutage nuppu . Kõigi tulede äratamiseks puudutage uuesti mis tahes nuppu. Lasteluku seadistamine 1 Lasteluku aktiveerimiseks vajutage kolme sekundi jooksul - Ekraanil kuvatakse . nuppu. 3S 2 Lapseluku väljalülitamiseks vajutage kolme sekundi jooksul nuppu. - kaob ekraanilt. 3S Puhastamine ja korrashoid Märkus. Tõmmake seadme pistik alati enne puhastamist seinakontaktist välja. Ärge kastke seadet vette ega mõne muu vedeliku sisse. Eesti 127 Ärge kasutage kunagi seadme osade puhastamiseks abrasiivseid, karme või tuleohtlikke puhastusvahendeid nagu valgendi või alkohol. Ärge kasutage filtri puhastamiseks kunagi vedelikke (sh vett). ärge püüdke osakeste andurit puhastada tolmuimejaga. Puhastusgraafik Sagedus Vajaduse korral Iga kahe kuu järel kuvatakse ekraanil Puhastusmeetod Puhastage seadme plastosa pehme kuiva lapiga Puhastage õhu väljalaskeava katet Puhastage osakeste andurit kuiva vatitampooniga Puhastage filtri pinda Õhupuhastaja korpuse puhastamine Puhastage õhupuhastajat korrapäraselt nii seest kui ka väljast, et vältida tolmu kogunemist. 1 Kasutage õhupuhastaja nii seest kui väljast puhastamiseks pehmet kuiva lappi. 2 Õhu väljavoolu ava saab samuti puhta kuiva lapiga puhastada. Osakeste anduri puhastamine Seadme optimaalseks toimimiseks puhastage osakeste andurit iga 2 kuu järel. Kui õhupuhastit kasutatakse tolmuses keskkonnas, võib see vajada tihedamat puhastamist. Kui niiskustase toas on väga kõrge, võib osakeste andurile tekkida kondensatsioon ja õhukvaliteedi märgutuli võib näidata kehvemat õhukvaliteeti, kuigi tegelik kvaliteet on hea. Sellisel juhul puhastage osakeste andurit. 1 Lülitage õhupuhasti välja ja eemaldage pistik pistikupesast. 2 1 128 Eesti 2 Avage õhukvaliteedi anduri kate. 3 Puhastage osakeste andurit niiske vatitampooniga. 4 Kuivatage kõik osad kuiva vatitampooniga. 5 Sulgege õhukvaliteedi andur. Filtrite pinna puhastamine Kui ekraanil vilgub filtri puhastamise hoiatus , peate filtrite pinna tolmuimejaga puhtaks tegema. Märkus. Soovitame inimestel, kes on allergilised tolmu, õietolmu, lemmikloomade või hallituse suhtes, mitte vahetada filtreid ise või kanda kaitsemeetmetena maski ja kindaid. Eesti 129 1 Lülitage õhupuhasti välja ja eemaldage pistik pistikupesast. 2 1 2 Tõmmake esikaant ja eemaldage see seadmest. 3 Tõmmake filtrid seadmest välja. 4 Puhastage filtrite pinda tolmuimejaga. 5 Pange filtrid tagasi seadmesse. 130 Eesti 6 Paigaldage esikaas uuesti. 7 Pange õhupuhasti adapter pistikupessa. 8 Vajutage nuppu, et seade sisse lülitada. 9 Filtri puhastusaja lähtestamiseks hoidke nuppe ja 3 sekundit allavajutatud asendis. - Filtri puhastusaja saate lähtestada ka Air+ rakenduse kaudu. - Pärast edukat lähtestamist kaob filtri puhastamise hoiatus ekraanilt. 3S 10 Peske pärast filtrite puhastamist põhjalikult käed. Eesti 131 Filtrite vahetamine Tervisliku õhu kaitseluku tähendus See õhupuhasti on varustatud filtri asendamise näidikuga, tagamaks õhupuhasti töötamisel selle filtri optimaalne seisukord. Kui filtrid tuleb välja vahetada, süttib filtri asendamise meeldetuletuse punane märgutuli . Kui filtreid ei vahetata õigeaegselt, lõpetab õhupuhasti töötamise ja lukustub automaatselt ruumi õhukvaliteedi kaitsmiseks. Vahetage filtrid esimesel võimalusel välja. Filtrite vahetamine Märkus. Filtrid ei ole pestavad ega taaskasutatavad. Lülitage õhupuhasti enne filtrite vahetamist alati välja ja lahutage elektripistikust. Kui ekraanil kuvatakse filtri vahetamise hoiatus , asendage filter (FY3200). Märkus. Soovitame inimestel, kes on allergilised tolmu, õietolmu, lemmikloomade või hallituse suhtes, mitte vahetada filtreid ise või kanda kaitsemeetmetena maski ja kindaid. 1 Lülitage õhupuhasti välja ja eemaldage pistik pistikupesast. 2 1 2 Tõmmake esikaant ja eemaldage see seadmest. 132 Eesti 3 Tõmmake filtrid seadmest välja. Visake kasutatud filtrid ära. 4 Eemaldage uute filtrite küljest kõik pakkematerjalid. 5 Pange uued filtrid tagasi seadmesse. 6 Paigaldage esikaas uuesti. 7 Pange õhupuhasti adapter pistikupessa. 8 Vajutage nuppu, et seade sisse lülitada. Eesti 133 9 Filtri kasutusea loenduri lähtestamiseks hoidke nuppe ja 3 sekundit allavajutatud asendis. - Filtrite kasutusea saate lähtestada ka Air+ rakenduse kaudu. - Kui lähtestamine on edukas, kaob filtri asendamise hoiatus ekraanilt. 3S 10 Peske pärast filtrite vaheamist põhjalikult käed. Märkus. Ärge nuusutage filtreid, kuna need on kogunud õhust saasteaineid. Filtri lähtestamine Saate filtreid vahetada isegi enne, kui ekraanile ilmub filtri vahetamise hoiatus ( ). Pärast filtrite vahetamist tuleb käsitsi lähtestada filtri kasutusea loendur. 1 Seadme sisselülitamiseks vajutage nuppu. Eemaldage seadme pistik seinakontaktist. 2 1 134 Eesti 2 Veenduge, et seade on vooluvõrgust täielikult lahti ühendatud, ja seejärel ühendage toiteadapter pistikupessa. 3 Filtri kasutusea loenduri nullimiseks vajutage 15 sekundi jooksul pärast toite sisselülitamist nuppe ja ning hoidke neid 3 sekundit allavajutatud asendis. 3S Hoiustamine 1 Lülitage õhupuhasti välja ja eemaldage pistik pistikupesast. 2 Puhastage õhupuhasti, osakeste andur ja filtri pind (vt ptk ,,Puhastamine ja hooldus"). 3 Laske kõikidel osadel enne hoiustamist õhu käes kuivada. 4 Pakkige filter õhukindlaltesse kilekottidesse. 5 Hoidke õhupuhastit ning filtreid jahedas ja kuivas kohas. 6 Peske alati pärast filtrite käsitlemist põhjalikult käsi. Veaotsing Probleem See peatükk annab ülevaate üldistest probleemidest, mis võivad selle seadmega seoses tekkida. Kui te ei suuda probleemi alltoodud teabe abil lahendada, võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega. Võimalik lahendus Seade ei tööta korralikult. Kontrollige, kas esikate on nõuetekohaselt paigaldatud. Vastasel juhul lakkab seade töötamast. Filtri asendamise häire märgutuli on põlenud, kuid te ei ole vastavat filtrit välja vahetanud. Selle tulemusel on seade nüüd lukustatud. Sellisel juhul vahetage filter välja ja lähtestage filtri kasutusea loendur. Õhu väljalaskest väljuv õhuvool on oluliselt Filtri pind on määrdunud. Puhastage filtri pinda (vt ptk nõrgem kui varem. ,,Puhastamine ja hooldus"). Õhukvaliteet ei parane, kuigi seade on pikalt Kontrollige, kas filtrite pakkematerjalid on eemaldatud. töötanud. Eesti 135 Seadmest tuleb imelikku lõhna. Seade on eriti vali. Seade näitab endiselt, et pean filtrid välja vahetama, kuigi juba vahetasin. Ekraanil kuvatakse veakood ,,E1". Wi-Fi-seadistus ei õnnestunud. Veenduge, et kaks filtrit (FY3200) oleks nõuetekohaselt paigaldatud. Ruum on suur või välisõhu kvaliteet on kehv. Optimaalseks puhastustõhususe tagamiseks sulgege õhupuhasti käitamisel uksed ja aknad. Siseruumides on saasteallikaid. Näiteks suitsetamine, toiduvalmistamine, viirukid. Filtri kasutusaeg saab läbi. Asendage filter uuega. Esimestel kasutuskordadel võib seade eritada plastmassi lõhna. See on normaalne. Kuid kui seade eraldab kõrbenud lõhna isegi pärast filtri eemaldamist, pöörduge Philipsi edasimüüja või volitatud Philipsi teeninduskeskuse poole. Filter võib eraldada lõhna pärast mõneajast kasutamist siseõhu gaaside neeldumise tõttu. Soovitatav on filter reaktiveerida, asetades selle korduvkasutamiseks otsese päikesevalguse kätte. Kui lõhn ei kao, vahetage filtrid välja. See on tavaline, kui seade töötab turboreziimil. Kui õhukvaliteet on halb, töötab seade suure kiirusega, mis põhjustab suuremat müra. Kui kasutate seadet öösiti magamistoas, valige ööreziim. Ebahariliku heli kõlamisel pöörduge oma riigi klienditeeninduskeskusesse. Filtri kasutusea loendur võis jääda lähtestamata. Lülitage seade sisse. Seejärel hoidke nuppe ja korraga 3 sekundit all. Mootoril on talitlushäired. Pöörduge oma riigi klienditeeninduskeskusesse. Veenduge, et teie nutitelefon oleks ühendatud 2,4 GHz (kodu) WiFi-võrguga, mitte 5 GHz WiFi-võrgu või avaliku WiFi-võrguga. Edukaks sidumiseks soovitame enne sidumisprotsessi alustamist mobiilse andmeside välja lülitada. Veenduge, et olete andnud järgmised load: ,,Asukoht", ,,Hoiustamine", ,,Bluetooth" ja ,,Kohalik võrk" teie nutitelefonis. Pärast edukat WiFi seadistamist saate lubade seadeid vastavalt soovile muuta. Veenduge, et olete sisestanud õige WiFi parooli. Parool on tõstutundlik ja võib olla maksimaalselt 63 tähemärki. Erisümboleid ei aktsepteerita. Veenduge, et teie koduse WiFi-võrgu nimi oleks õige. Võrgu nimi on tõstutundlik. Kui kasutate oma nutitelefonis VPN-i, lülitage see enne sidumisprotsessi alustamist välja. 136 Eesti Kui teie ruuteril on sidumise blokeerimiseks seadistatud valge nimekiri, keelake see eduka ühenduse tagamiseks. Veenduge, et teie seade ja nutitelefon oleksid ruuterist 10 meetri raadiuses. Veenduge, et rakendus oleks värskendatud viimasele versioonile. Tugeva WiFi-ühenduse tagamiseks vältige seadme asetamist muude elektroonikaseadmete, eredate valgusallikate või signaalijaamade lähedusse, mis võivad põhjustada häireid. Kui teil on ühenduvusprobleeme, viige seade nendest allikatest eemale ja proovige see uuesti WiFi-võrguga ühendada. Vaadake rakenduse spikrist põhjalikke ja asjakohaseid tõrkeotsingu näpunäiteid. Garantii ja tootetugi Versuni annab pärast ostmist sellele tootele kaheaastase garantii. Garantii ei kehti, kui defekt tuleneb valest kasutamisest või puudulikust hooldusest. Meie garantii ei mõjuta teie seadusest tulenevaid tarbijaõigusi. Lisateabe saamiseks või garantii kasutamiseks külastage meie veebisaiti www.philips.com/support. Varuosade või tarvikute tellimine Kui te peate mõnd osa vahetama või soovite lisaosa tellida, pöörduge Philipsi toodete edasimüüja poole või külastage veebilehte www.philips.com/support. Kui teil on osade muretsemisega raskusi, pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse. Español 137 Importante Antes de usar el aparato, lea detenidamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Para garantizar el mejor rendimiento, le recomendamos actualizar el firmware del purificador a la versión más reciente. Puede realizar esta actualización a través de la aplicación Air+. Peligro - No lave el aparato con agua ni con cualquier otro líquido o detergente (inflamable), ni deje que estos entren en el aparato, para evitar el riesgo de incendio o de descargas eléctricas. - No pulverice materiales inflamables, como insecticidas o fragancias alrededor del aparato. Advertencia - Antes de enchufar el aparato, compruebe que el voltaje indicado en el producto se corresponde con el voltaje de la red local. - Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips u otro personal cualificado con el fin de evitar situaciones de peligro. - No utilice el aparato si la clavija, el cable de alimentación o el propio aparato están dañados. - Solo debe utilizarse con el adaptador suministrado con el aparato. - Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años y por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. - No permita que los niños jueguen con el aparato. - Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento del producto sin supervisión. - No bloquee la entrada y salida de aire con ningún objeto. - Cerciórese de que no caigan objetos extraños dentro del aparato a través de la salida del aire. - Interfaz Wi-Fi estándar basada en 802.11b/g/n/ax a 2,4 GHz con una potencia de salida máxima de 64 mW EIRP. - Bluetooth versión 5.2 (LE) a una frecuencia de 2,4 GHz con salida de RF inferior a 10 mW EIRP. - Recomendamos a las personas alérgicas al polvo, al polen, a las mascotas o al moho que tomen medidas de protección, como mascarillas y guantes, y que no sustituyan los filtros sin ayuda. Español 138 Español Precaución - Recomendamos a las personas alérgicas al polvo, al polen, a las mascotas o al moho que tomen medidas de protección, como usar mascarillas y guantes, y que no sustituyan los filtros sin ayuda. Este aparato no es sustituto de un sistema de ventilación adecuado, la limpieza regular con aspirador ni el uso de una campana extractora o ventilador al cocinar. - Coloque y utilice siempre el aparato sobre una superficie seca, estable, plana y horizontal. - Deje al menos 20 cm de espacio libre alrededor del aparato y al menos 30 cm por encima del aparato. - No se siente ni se ponga de pie sobre el aparato. No coloque nada sobre el aparato. - No coloque el aparato directamente bajo un sistema de aire acondicionado para evitar que el agua condensada caiga sobre él. - Utilice solo filtros originales de Philips especialmente diseñados para este aparato. No utilice otros filtros. - La combustión del filtro puede crear riesgos irreversibles para los seres humanos o poner en peligro a otros seres vivos. No use el filtro como material combustible ni con fines similares. - Evite golpear el aparato (especialmente la entrada y la salida de aire) con objetos duros. - No introduzca los dedos ni objetos en la salida o la entrada de aire para evitar lesiones físicas o un funcionamiento incorrecto del aparato. - No use este aparato si ha utilizado insecticidas domésticos que producen humo, ni en lugares donde haya residuos oleosos, incienso encendido o gases químicos. - No utilice el aparato cerca de aparatos de gas, sistemas de calefacción ni chimeneas. - Desenchufe siempre el aparato cuando desee moverlo, limpiarlo, sustituir el filtro o realizar otras tareas de mantenimiento. - El aparato está diseñado únicamente para su uso doméstico en condiciones de funcionamiento normales. - No utilice el aparato en entornos húmedos o con temperaturas ambiente elevadas, como baños o habitaciones con grandes variaciones de temperatura. - El aparato no elimina el monóxido de carbono (CO) ni el radón (Rn). No puede utilizarse como dispositivo de seguridad en caso de accidente en el que intervienen procesos de combustión y productos químicos peligrosos. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato cumple los estándares y normativas aplicables sobre exposición a campos electromagnéticos. Reciclaje Español 139 Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar (2012/19/UE). Siga la normativa de su país con respecto a la recogida de productos eléctricos y electrónicos. El correcto desecho de los productos ayuda a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana. Las unidades de filtro no son lavables ni reciclables; deseche las unidades usadas respetando la normativa local. Declaración de conformidad de la UE simplificada Por la presente, DAP B.V. declara que el equipo de radio tipo AC3210/AC3220/AC3221 cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.philips.com. Su purificador de aire Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para sacar el máximo partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el producto en www.philips.com/support. 140 Español Descripción del producto A B C D F A Salida de aire B Sensor de partículas C Panel de control D E D Filtro (FY3200) E Cubierta frontal F Adaptador (KA4801A-2402000EU) Descripción de los controles Español 141 Botones de control: Botón de encendido/apagado Botón de función de luz Botón de conmutador de modo Mantenga pulsados los botones durante 3 segundos: Bloqueo infantil Restablecimiento del Wi-Fi Restablecimiento del filtro Panel de visualización: Modo Automático Modo medio Modo Sueño Modo Turbo Indicador de Wi-Fi Visualización de PM 2,5 Modo de funcionamiento por la aplicación Indicador de bloqueo infantil Alerta de limpieza del filtro Alerta de sustitución del filtro Nota: El sensor de luz está debajo del botón de encendido. Asegúrese de que no lo esté bloqueando ningún objeto. 142 Español Introducción Instalación de los filtros Retire todo el embalaje de los filtros antes del uso. Nota: Asegúrese de que el purificador de aire no esté enchufado a la toma de corriente eléctrica antes de instalar los filtros. 1 Tire de la cubierta frontal y retírela del aparato. 2 Extraiga los filtros del aparato. 3 Retire todo el embalaje de los filtros de purificación del aire. 4 Vuelva a poner los filtros en el aparato. 5 Vuelva a colocar la cubierta frontal. Español 143 Conexión de la alimentación Advertencia: Riesgo de descarga eléctrica. Cuando desenchufe el adaptador de corriente, tire siempre de la clavija de la toma. No tire nunca del cable. Conecte el adaptador de corriente a: - Primero, la toma de corriente del aparato. - Luego, a la toma de pared. Explicación del indicador de Wi-Fi Estado del icono de Wi-Fi Estado de la conexión Wi-Fi Parpadeo en naranja Conexión a un smartphone Estable en naranja Conectado al smartphone Parpadeo en blanco Conectándose al servidor Estable en blanco Conectado al servidor Desactivado La función de Wi-Fi está desactivada o las luces del dispositivo están apagadas 144 Español Conexión Wi-Fi Configuración de la conexión Wi-Fi por primera vez 1 Descargue e instale la aplicación "Air+" de Philips desde el App Store o Google Play. 2 Enchufe el purificador de aire a la toma de corriente y pulse el botón de encendido para encenderlo. - El indicador Wi-Fi parpadea en naranja por primera vez. 1 2.4GHz 2 3 Asegúrese de que su smartphone o tableta están correctamente conectados a la red Wi-Fi. Nota: Active la función Bluetooth en su smartphone para garantizar un emparejamiento sencillo. Asegúrese de que el smartphone está conectado a una red Wi-Fi de 2,4 GHz (doméstica) y no a una red Wi-Fi de 5 GHz o a una red Wi-Fi pública. Para que el emparejamiento se realice correctamente, le recomendamos que desactive los datos móviles antes de comenzar el proceso. 4 Abra la aplicación Philips "Air+" y toque "Añadir un dispositivo" o el botón "+" de la parte superior de la pantalla. Siga las instrucciones en pantalla para conectar el purificador de aire a su red. - Cuando la conexión se haya establecido correctamente, el indicador Wi-Fi se encenderá en blanco fijo. Nota: Esta instrucción es válida únicamente cuando el purificador de aire se configura por primera vez. Si la red ha cambiado, se debe realizar de nuevo la configuración. Si quiere conectar más de un purificador de aire al smartphone o tableta, podrá añadir el purificador en la aplicación en otro smartphone sin tener que restablecer la conexión Wi-Fi en el dispositivo. Asegúrese de que la distancia entre su smartphone o tableta y el purificador de aire sea inferior a 10 m y de que no haya obstáculos entre ellos. Español 145 Restablecer la conexión Wi-Fi 1 Conecte el enchufe del purificador de aire a la toma de corriente y pulse para encenderlo. 1 2 2 Mantenga pulsado los botones y durante 3 segundos al mismo tiempo hasta que se escuche un pitido. - El purificador de aire inicia el modo de emparejamiento. - El indicador Wi-Fi parpadea en naranja. 3 Siga los pasos 3 y 4 de la sección "Configuración de la conexión Wi-Fi por primera vez". Uso del purificador de aire Explicación del piloto de calidad del aire Una vez encendido, el purificador de aire comenzará a analizar la calidad del aire. Después de aproximadamente 30 segundos, el sensor de partículas selecciona el color que corresponde a la calidad del aire del entorno y sus partículas en suspensión. El color del piloto de calidad del aire lo determina la lectura de PM 2,5. PM 2,5 La tecnología de detección AeraSense detecta con precisión y responde rápidamente incluso a los cambios más imperceptibles que se producen en las partículas en el aire. La información en tiempo real sobre el nivel de PM 2,5 le permite respirar con tranquilidad. Nivel de PM 2,5 La mayoría de los contaminantes del aire en interiores está por debajo del PM 2,5, un índice que hace referencia a las partículas aéreas de tamaño inferior a 2,5 micras. Fuentes frecuentes de partículas finas son el humo del tabaco, de la cocina, velas encendidas, etc. Algunas bacterias en suspensión y las esporas más pequeñas del moho, los alérgenos de mascotas y los ácaros del polvo también están por debajo del PM 2,5. Color de calidad del aire Nivel de calidad del aire 12 Azul Bueno 13 - 35 Azul-morado Aceptable 36 - 55 Morado-rojo Deficiente >55 Rojo Muy malo 146 Español Encendido y apagado Nota: Para obtener un rendimiento óptimo de la purificación, cierre las puertas y ventanas. Mantenga las cortinas alejadas de la entrada o la salida de aire. 1 Enchufe la clavija del purificador de aire a la toma de corriente. 2 Pulse el botón de encendido para encender el purificador de aire. - El purificador de aire emite un pitido. - Durante el calentamiento, aparece en la pantalla. A continuación, el purificador de aire muestra el nivel de PM 2,5 después de medir la calidad del aire. - El purificador de aire funciona en modo Automático y en la pantalla se muestra el nivel de PM 2,5. 3 Vuelva a pulsar el botón de encendido para apagar el purificador de aire. Nota: Si el purificador de aire se mantiene enchufado a la toma de corriente después de apagarlo, seguirá funcionando con la misma configuración cuando vuelva a encenderse. Cambio de la configuración de modo Para elegir entre los modos Automático, Medio, Turbo o Sueño, pulse el botón conmutador de modo. Puede seleccionar otros modos de funcionamiento desde la aplicación Air+. Modo Automático ( ): El purificador de aire ajusta automáticamente el ventilador a la velocidad adecuada según la calidad del aire ambiente. Español 147 Modo Medio ( ): En el modo Medio, el purificador de aire funciona a velocidad media. Modo Turbo ( ): El purificador de aire funciona a la velocidad más alta. Modo Sueño ( ): El purificador de aire funciona de forma silenciosa a una velocidad muy baja. Las luces de la pantalla se apagan después de 3 segundos. - Modo Reposo alergia: Este modo se puede activar en la aplicación Air+. El modo Reposo alergia aumenta la potencia del modo Sueño cuando más lo necesita. Al activarlo, el modo Sueño adapta automáticamente la velocidad del ventilador de forma similar a la del modo Automático y mantiene, al mismo tiempo, el sonido al mínimo. Este modo es ideal para las personas que quieren un rendimiento mayor por la noche que el que ofrece el modo Sueño normal. Modo de funcionamiento por la aplicación ( ): El aparato funciona en un modo que solo está disponible en la aplicación, como velocidades manuales del ventilador adicionales u otros modos personalizados en la aplicación. Nota: El modo de funcionamiento por la aplicación SOLO está disponible a través Air+ de la aplicación y después de haberse conectado a la red Wi-Fi. Uso de la función de luz Gracias al sensor de luz, el panel de control puede encenderse, apagarse o atenuarse automáticamente en función de la iluminación ambiental. El panel de control se apagará o atenuará cuando la iluminación ambiental sea oscura. Para activar todas las luces, pulse cualquier botón. A continuación, si el aparato no se utiliza, todas las luces se apagarán o atenuarán de nuevo según la iluminación ambiental. 148 Español Para cambiar al modo de lámpara, un acogedor anillo luminoso que rodea el panel de control, pulse el botón de función de luz. Ajuste el brillo de la acogedora luz en la aplicación Air+. Para apagar todas las luces y el panel de control, pulse el botón . Vuelva a pulsar el botón para activar todas las luces. Configuración del bloqueo infantil 1 Pulse el botón durante 3 segundos para desactivar el bloqueo infantil. - Aparecerá en la pantalla. 3S 2 Pulse el botón durante 3 segundos para desactivar el bloqueo infantil. - Desaparecerá de la pantalla. 3S Limpieza y mantenimiento Nota: Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos. Español 149 Nunca utilice productos de limpieza abrasivos, agresivos o inflamables, como lejía o alcohol, para limpiar cualquier parte del aparato. Nunca utilice líquidos (incluida el agua) para limpiar el filtro. No intente limpiar el sensor de partículas con un aspirador. Planificación de limpieza Frecuencia Cuando sea necesario Cada dos meses aparece en la pantalla. Método de limpieza Limpie la parte de plástico del aparato con un paño seco suave Limpie la cubierta de salida del aire Limpie el sensor de partículas con un trozo de algodón seco Limpie la superficie del filtro Limpieza del cuerpo del purificador de aire Limpie regularmente la parte interior y exterior del purificador de aire para evitar la acumulación de polvo. 1 Utilice un paño suave y seco para limpiar tanto el exterior como el interior del purificador de aire. 2 La salida de aire también puede limpiarse con un paño suave y seco. Limpieza del sensor de partículas Limpie el sensor de partículas cada 2 meses para obtener un funcionamiento óptimo del aparato. Si se utiliza el purificador de aire en un entorno con polvo, puede que sea necesario limpiarlo con más frecuencia. Si el nivel de humedad de la habitación es muy elevado, se puede formar condensación en el sensor de partículas y el piloto de calidad del aire puede indicar que esta es más deficiente de lo que realmente es. Si ocurre esto, limpie el sensor de partículas. 1 Apague el purificador de aire y desconéctelo de la toma de corriente. 2 1 150 Español 2 Abra la cubierta del sensor de calidad del aire. 3 Limpie el sensor de partículas con un bastoncillo de algodón húmedo. 4 Seque todas las piezas bien con un bastoncillo de algodón seco. 5 Cierre el sensor de calidad del aire. Limpieza de la superficie de los filtros Cuando, en la pantalla, aparezca la alerta de limpieza del filtro , limpie la superficie del filtro con un aspirador. Nota: Recomendamos a las personas alérgicas al polvo, al polen, a las mascotas o al moho que tomen medidas de protección, como mascarillas y guantes, y que no sustituyan los filtros sin ayuda. Español 151 1 Apague el purificador de aire y desconéctelo de la toma de corriente. 2 1 2 Tire de la cubierta frontal y retírela del aparato. 3 Extraiga los filtros del aparato. 4 Limpie la superficie de los filtros con un aspirador. 5 Vuelva a poner los filtros en el aparato. 152 Español 6 Vuelva a colocar la cubierta frontal. 7 Enchufe el adaptador del purificador de aire a la toma de corriente. 8 Pulse el botón para encender el aparato. 9 Mantenga pulsados los botones y 3 segundos para reiniciar el tiempo de limpieza del filtro. - También puede restablecer la hora de limpieza del filtro desde la aplicación Air+. - Después de realizar el restablecimiento de forma correcta, la alerta de limpieza del filtro desaparecerá de la pantalla. 3S 10 Lávese bien las manos después de limpiar los filtros. Español 153 Sustitución de los filtros Explicación del bloqueo de protección de aire saludable Este purificador de aire cuenta con un indicador de sustitución del filtro para garantizar que el filtro de purificación del aire se encuentra en un estado óptimo cuando el purificador de aire está en funcionamiento. Cuando se deban sustituir los filtros, la alerta de sustitución del filtro se iluminará en rojo. Si los filtros no se sustituyen a tiempo, el purificador de aire dejará de funcionar y se bloqueará automáticamente para proteger la calidad del aire en la habitación. Sustituya los filtros lo antes posible. Sustitución de los filtros Nota: Los filtros no son lavables ni reutilizables. Apague y desenchufe siempre el purificador de aire de la toma de corriente antes de sustituir los filtros. Cuando, en la pantalla, se muestre la alerta de sustitución del filtro , sustituya el filtro (FY3200). Nota: Recomendamos a las personas alérgicas al polvo, al polen, a las mascotas o al moho que tomen medidas de protección, como mascarillas y guantes, y que no sustituyan los filtros sin ayuda. 1 Apague el purificador de aire y desconéctelo de la toma de corriente. 2 1 2 Tire de la cubierta frontal y retírela del aparato. 154 Español 3 Extraiga los filtros del aparato. Deseche los filtros usados. 4 Retire todo el embalaje de los filtros nuevos. 5 Inserte los filtros nuevos en el aparato. 6 Vuelva a colocar la cubierta frontal. 7 Enchufe el adaptador del purificador de aire a la toma de corriente. 8 Pulse el botón para encender el aparato. Español 155 9 Mantenga pulsados los botones y 3 segundos para reiniciar el contador de vida útil del filtro. - También puede reiniciar el contador de vida útil del filtro desde la aplicación Air+. - Una vez correctamente iniciado, la alerta de sustitución del filtro desaparecerá de la pantalla. 3S 10 Lávese bien las manos después de sustituir los filtros. Nota: No huela los filtros, dado que se han utilizado para recoger agentes contaminantes del aire. Restablecimiento del filtro Puede sustituir los filtros antes de que la alerta de sustitución del filtro ( ) se muestre en la pantalla. Después de sustituir los filtros, debe restablecer el contador de vida útil del filtro manualmente. 1 Pulse el botón para encender el aparato. Desenchufe el aparato. 2 1 156 Español 2 Asegúrese de que el aparato está completamente desenchufado y enchufe el adaptador de corriente a la toma de corriente. 3 En los 15 segundos siguientes al encendido, mantenga pulsados los botones y 3 segundos para reiniciar el contador de vida útil del filtro. 3S Almacenamiento 1 Apague y desconecte el purificador de aire de la toma de corriente. 2 Limpie el purificador de aire y la superficie de los filtros (consulte el capítulo "Limpieza y mantenimiento"). 3 Deje que todas las piezas se sequen bien antes de guardarlas. 4 Introduzca los filtros en una bolsa de plástico hermética. 5 Guarde el purificador de aire y los filtros en un lugar fresco y seco. 6 Lávese siempre bien las manos después de manipular los filtros. Solución de problemas Problema Este capítulo resume los problemas más comunes que podría encontrarse con el aparato. Si no puede resolver el problema con la información que aparece a continuación, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país. Posible solución El aparato no funciona correctamente. Compruebe si la cubierta frontal está instalada correctamente. Si no lo está, el aparato dejará de funcionar por motivos de seguridad. La alerta de sustitución del filtro está activada, pero no ha sustituido el filtro correspondiente. Ahora, como resultado, el aparato está bloqueado. En este caso, sustituya el filtro y restablezca el temporizador del filtro. El flujo de aire procedente de la salida de La superficie del filtro está sucia. Limpie la superficie del filtro aire es mucho más débil que anteriormente. (consulte el capítulo "Limpieza y mantenimiento"). Español 157 La calidad del aire no mejora a pesar de que Compruebe si el material de embalaje se ha retirado de los el aparato lleva funcionando bastante filtros. tiempo. Asegúrese de que los dos filtros (FY3200) están instalados correctamente. El tamaño de la habitación es grande o la calidad del aire exterior es deficiente. Para que el rendimiento de purificación sea óptimo, cierre las puertas y ventanas cuando utilice el purificador de aire. Hay fuentes de contaminación en el interior. Por ejemplo, fumar, cocinar o usar incienso. Los filtros han llegado al final de su vida útil. Sustituya el filtro por uno nuevo. Sale un olor extraño del aparato. Las primeras veces que use el aparato puede oler a plástico. Esto es normal. No obstante, si el aparato produce un olor a quemado incluso después de retirar el filtro, póngase en contacto con su distribuidor Philips o con un centro de servicio Philips autorizado. El filtro puede producir un olor después de ser utilizado durante un período de tiempo debido a la absorción de gases interiores. Se recomienda volver a activar el filtro colocándolo de cara a la luz solar directa para usarlo de forma continuada. Si el olor persiste, sustituya los filtros. El aparato hace demasiado ruido. Es normal si el aparato se utiliza en modo turbo. El aparato funcionará a alta velocidad cuando la calidad del aire sea deficiente, lo que provocará un mayor ruido. Cuando use el aparato de noche en un dormitorio, elija la velocidad de reposo. Si el sonido es anormal, póngase en contacto con el servicio de atención del cliente de su país. El aparato aún indica que necesito sustituir los filtros, pero ya lo he hecho. Puede que no haya reiniciado el contador de vida útil del filtro. Encienda el aparato. A continuación, mantenga pulsados los botones y simultáneamente durante 3 segundos. En la pantalla se muestra el código de error El motor no funciona bien. Póngase en contacto con el "E1". servicio de atención al cliente de su país. La configuración de la conexión Wi-Fi no se ha realizado correctamente. Asegúrese de que el smartphone está conectado a una red Wi-Fi de 2,4 GHz (doméstica) y no a una red Wi-Fi de 5 GHz o a una red Wi-Fi pública. Para que el emparejamiento se realice correctamente, le recomendamos que desactive los datos móviles antes de comenzar el proceso de emparejamiento. 158 Español Asegúrese de activar los siguientes permisos: "Ubicación", "Almacenamiento", "Bluetooth" y "Red local" en el smartphone. Después de configurar correctamente la red WiFi, puede modificar los ajustes de permisos como desee. Compruebe que ha introducido la contraseña de la red Wi-Fi correcta. La contraseña distingue entre mayúsculas y minúsculas y tiene un límite de 63 caracteres. No se aceptan símbolos especiales. Asegúrese de que el nombre de la red Wi-Fi doméstica sea correcto. El nombre de la red distingue entre mayúsculas y minúsculas. Si está utilizando una VPN en el smartphone, desactívelo antes de iniciar el proceso de emparejamiento. Si su router tiene una lista de dispositivos permitidos establecida para bloquear el emparejamiento, desactívela para garantizar que la conexión se realiza correctamente. Asegúrese de que tanto el dispositivo como el smartphone están a menos de 10 metros del router. Asegúrese de que la aplicación se ha actualizado a la versión más reciente. Para garantizar una conexión Wi-Fi potente, evite colocar el dispositivo cerca de otros dispositivos electrónicos, fuentes de luz brillante o estaciones de señal que puedan causar interferencias. Si tiene problemas de conectividad, aleje el dispositivo de estas fuentes y pruebe a volver a conectarlo a la red Wi-Fi. Consulte la sección de ayuda de la aplicación para obtener más información y consejos actualizados sobre la solución de problemas. Garantía y asistencia Versuni ofrece una garantía de dos años después de la compra para este producto. Esta garantía no es válida si algún defecto se debe al uso incorrecto o mantenimiento deficiente. Nuestra garantía no afecta sus derechos bajo la ley como consumidor. Para obtener más información o para invocar la garantía, vaya a nuestro sitio web www.philips.com/support. Solicitud de piezas y accesorios Si tiene que sustituir una pieza o desea adquirir una de repuesto, diríjase a su distribuidor de Philips o visite www.philips.com/support. Si tiene problemas para obtener las piezas, contacte con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Français 159 Important Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour un usage ultérieur. Pour garantir des performances optimales, nous vous conseillons de mettre le logiciel de votre purificateur à niveau vers la dernière version. Vous pouvez effectuer cette mise à niveau via l'application Air+. Danger - Ne nettoyez pas l'appareil avec de l'eau, tout autre liquide ou un détergent (inflammable), et ne les laissez pas pénétrer dans l'appareil afin d'éviter toute électrocution et/ou tout risque d'incendie. - Ne pulvérisez pas de produits inflammables tels que de l'insecticide ou du parfum autour de l'appareil. Avertissement - Avant de brancher l'appareil, vérifiez si la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension secteur locale. - Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, par un Centre Service Agréé Philips ou par un technicien qualifié afin d'éviter tout accident. - N'utilisez jamais l'appareil si l'adaptateur, le cordon d'alimentation ou l'appareil lui-même est endommagé. - À utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni avec l'appareil. - Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d'expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils aient pris connaissance des dangers encourus. - Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. - Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance. - Ne bloquez pas l'entrée et la sortie d'air (par exemple, en plaçant des objets sur la sortie d'air ou devant l'entrée d'air). - Assurez-vous qu'aucun objet ne tombe dans l'appareil par la sortie d'air. - Interface Wi-Fi standard basée sur la norme 802.11b/g/n/ax à 2,4 GHz avec une PIRE maximale de 64mW. - Bluetooth® version 5.2 (LE) à une fréquence de 2,4 GHz avec une PIRE de sortie RF inférieure à 10 mW. - Nous recommandons aux personnes allergiques à la poussière, au pollen, aux animaux domestiques ou aux moisissures de ne pas remplacer les filtres par elles-mêmes ou de prendre des mesures de protection, en portant par exemple un masque et des gants. Français 160 Français Attention - Nous recommandons aux personnes allergiques à la poussière, au pollen, aux animaux domestiques ou aux moisissures de ne pas remplacer les filtres par elles-mêmes ou de prendre des mesures de protection, en portant par exemple un masque et des gants. Cet appareil ne remplace pas une ventilation correcte, l'utilisation régulière d'un aspirateur et l'utilisation d'une hotte ou d'un ventilateur dans la cuisine. - Placez et utilisez toujours l'appareil sur une surface sèche, stable, plane et horizontale. - Laissez au moins 20 cm d'espace libre autour de l'appareil et au moins 30 cm au-dessus de celui-ci. - Ne vous asseyez pas et ne montez pas sur l'appareil. Ne placez jamais d'objets au-dessus de l'appareil. - Ne placez pas l'appareil directement sous un climatiseur afin d'éviter que de la condensation s'écoule sur l'appareil. - Utilisez exclusivement les filtres Philips d'origine spécialement destinés à cet appareil. N'utilisez pas d'autres filtres. - La combustion du filtre peut causer des blessures irréversibles et/ou mettre des vies en péril. N'utilisez pas le filtre comme carburant ou à des fins similaires. - Évitez de heurter l'appareil (l'entrée et la sortie d'air en particulier) avec des objets durs. - N'insérez pas vos doigts ou des objets dans la sortie d'air ou l'entrée d'air afin d'éviter tout risque de blessure ou de dysfonctionnement de l'appareil. - N'utilisez pas l'appareil après avoir utilisé un insecticide ou à proximité de résidus huileux, d'encens se consumant ou de fumées chimiques. - N'utilisez pas l'appareil à proximité d'un appareil fonctionnant au gaz, d'une installation de chauffage ou d'une cheminée. - Débranchez l'appareil lorsque vous souhaitez le déplacer, remplacer le filtre ou effectuer une tâche d'entretien. - Cet appareil est destiné à un usage domestique dans des conditions de fonctionnement normales. - N'utilisez jamais l'appareil dans des environnements humides ou soumis à des températures ambiantes élevées (salle de bain, par exemple), ni dans des pièces connaissant d'importantes fluctuations de la température. - L'appareil n'élimine pas le monoxyde de carbone (CO) ni le radon (Rn). Il ne peut pas être utilisé comme dispositif de sécurité en cas d'accidents impliquant des processus de combustion et des produits chimiques dangereux. Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables relatives à l'exposition aux champs électromagnétiques. Recyclage Français 161 Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères (2012/19/UE). Respectez les règles en vigueur dans votre pays pour la mise au rebut des produits électriques et électroniques. Une mise au rebut correcte contribue à préserver l'environnement et la santé. Les ensembles filtre ne sont ni lavables ni recyclables. Jetez les ensembles filtre usagés conformément aux réglementations locales. Déclaration de conformité UE simplifiée DAP B.V. déclare par la présente que l'équipement radio AC3210/AC3220/AC3221 est en conformité avec la Directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse suivante : www.philips.com. Votre purificateur d'air Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante : www.philips.com/support. 162 Français Présentation du produit A B C D F A Sortie d'air B Capteur de particules C Panneau de commande D E D Filtre (FY3200) E Façade avant F Adaptateur (KA4801A-2402000EU) Aperçu des commandes Français 163 Boutons de commande : Bouton marche/arrêt Bouton de la fonction d'éclairage Sélecteur de mode Appuyez sur le ou les boutons de l'appareil pendant 3 secondes : Verrouillage parental Réinitialisation Wi-Fi Réinitialisation du filtre Afficheur : Mode automatique Mode Moyen Mode Veille Mode Turbo Voyant Wi-Fi Affichage PM2.5 Mode Application Voyant de verrouillage enfant Alerte de nettoyage du filtre Alerte de remplacement du filtre Remarque : Le capteur de luminosité se trouve sous le bouton marche/arrêt. Assurez-vous qu'il n'est pas obstrué par un quelconque objet. 164 Français Guide de démarrage Installation des filtres Retirez les filtres de leur emballage avant de les utiliser. Remarque : Assurez-vous que le purificateur d'air est débranché de la prise secteur avant d'installer les filtres. 1 Tirez sur le cache avant pour le détacher de l'appareil. 2 Retirez les filtres de l'appareil. 3 Retirez les filtres de purification de l'air de leur emballage. 4 Remettez les filtres dans l'appareil. 5 Remettez le cache avant en place. Français 165 Branchement pour l'alimentation Avertissement : Risque d'électrocution ! Lorsque vous débranchez l'adaptateur secteur, tirez sur la fiche électrique, jamais sur le cordon. Branchez l'adaptateur secteur sur : - la prise de courant de l'appareil en premier lieu. - Puis sur la prise murale. Comprendre le voyant Wi-Fi État de l'icône Wi-Fi Orange clignotant Orange stable Blanc clignotant Blanc stable Éteint État de la connexion Wi-Fi En cours de connexion au smartphone Connecté au smartphone Établit une connexion au serveur Connecté au serveur La fonction Wi-Fi est désactivée ou les voyants de l'appareil sont éteints 166 Français Connexion Wi-Fi Première configuration de la connexion Wi-Fi 1 Téléchargez et installez l'application Philips Air+ via l'App Store ou Google Play. 2 Branchez le purificateur d'air sur la prise secteur et appuyez sur le bouton marche/arrêt pour l'allumer. - Le voyant Wi-Fi clignote en orange lors de la première connexion. 1 2.4GHz 2 3 Assurez-vous que votre smartphone ou votre tablette est correctement connecté-e à votre réseau Wi-Fi. Remarque : Activez la fonction Bluetooth® sur votre smartphone pour assurer un appairage fluide. Assurez-vous que votre smartphone est connecté à un réseau Wi-Fi 2,4 GHz (domestique) et non à un réseau Wi-Fi 5 GHz ou un réseau Wi-Fi public. Pour que l'appairage soit réussi, nous vous conseillons de désactiver vos données mobiles avant de lancer le processus d'appairage. 4 Lancez l'application Philips Air+ et cliquez sur Ajouter un appareil ou appuyez sur le bouton + sur l'écran. Suivez les instructions à l'écran pour connecter le purificateur d'air à votre réseau. - Une fois la connexion établie, le voyant Wi-Fi reste allumé en blanc. Remarque : Cette instruction est valable uniquement lorsque le purificateur d'air est configuré pour la première fois. Lorsque le réseau change, la configuration doit être réalisée à nouveau. Si vous souhaitez connecter plusieurs purificateurs d'air à votre smartphone ou votre tablette, vous pouvez ajouter le purificateur dans l'application sur d'autres smartphones sans réinitialiser la connexion Wi-Fi sur l'appareil. Assurez-vous que la distance entre votre smartphone ou votre tablette et le purificateur d'air est inférieure à 10 m et qu'aucun obstacle n'interfère. Français 167 Réinitialiser la connexion Wi-Fi 1 Branchez le purificateur d'air sur la prise secteur et appuyez sur l'allumer. pour 1 2 2 Appuyez simultanément sur les boutons et pendant 3 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip. - Le purificateur d'air passe en mode de couplage. - Le voyant Wi-Fi clignote en orange. 3 Suivez les étapes 3 et 4 de la section « Première configuration de la connexion Wi-Fi ». Utilisation du purificateur d'air Compréhension du voyant de qualité de l'air Une fois allumé, le purificateur d'air commencera à analyser la qualité de l'air. Au bout de 30 secondes environ, le capteur de particules sélectionne la couleur correspondant à la qualité de l'air ambiant quant aux particules en suspension. La couleur du voyant de qualité de l'air est déterminée par le taux de PM2.5. PM2.5 La technologie de détection AeraSense détecte avec précision et réagit rapidement à la moindre modification des particules dans l'air. Elle vous rassure grâce aux mesures de PM2.5 relevées en temps réel. Niveau PM2.5 La plupart des polluants présents dans l'air intérieur relèvent des PM2.5, ce qui correspond aux polluants particulaires aériens inférieurs à 2,5 micromètres. Les sources intérieures courantes de particules fines sont la fumée de tabac, la cuisson ou les bougies allumées. Certaines bactéries en suspension dans l'air et les plus petites particules de spores de moisissures, d'allergènes d'animaux domestiques et d'acariens entrent également dans la catégorie des PM2.5. Couleur du voyant de qualité de Niveau de qualité de l'air l'air 12 Bleu Bonne 13-35 Bleu-violet Passable 36-55 Violet-rouge Mauvaise >55 Rouge Très mauvaise 168 Français Mise en marche et arrêt Remarque : Pour des performances optimales de purification, fermez portes et fenêtres. Tenez les rideaux à l'écart de l'entrée d'air et de la sortie d'air. 1 Branchez le purificateur d'air sur la prise de courant. 2 Allumez le purificateur d'air en appuyant sur le bouton marche/arrêt. - Le purificateur d'air émet un signal sonore. - L'afficheur indique pendant la montée en puissance. Ensuite, une fois la qualité de l'air mesurée, le purificateur d'air indique le niveau de PM2.5. - Le purificateur d'air fonctionne en mode Automatique et l'afficheur et indique le niveau de PM2.5. 3 Éteignez l'appareil en appuyant à nouveau sur le bouton marche/arrêt. Remarque : Si le purificateur d'air reste branché sur la prise secteur après avoir été ÉTEINT, il fonctionnera selon les derniers réglages utilisés lorsqu'il est à nouveau ALLUMÉ. Changer de mode Vous pouvez sélectionner le mode Automatique, le mode Moyen, le mode Turbo, ou le mode Veille en appuyant sur le sélecteur de mode. D'autres modes de fonctionnement peuvent être sélectionnés dans l'application Air+. Mode Automatique ( ) : le purificateur d'air ajuste automatiquement la vitesse du ventilateur en fonction de la qualité de l'air ambiant. Français 169 Mode Moyen ( ) : En mode Moyen, le purificateur d'air fonctionne à vitesse moyenne. Mode Turbo ( ) : Le purificateur d'air fonctionne à la vitesse la plus élevée. Mode Veille ( ) : Le purificateur d'air fonctionne silencieusement à vitesse réduite. Au bout de 3 secondes, les voyants de l'afficheur s'éteignent. - Mode Veille anti-allergie : Ce mode peut être activé dans l'application Air+. Le mode Veille anti-allergie permet de recourir à un mode Veille plus puissant en cas de besoin. Lorsqu'il est activé, votre mode Veille adapte automatiquement la vitesse du ventilateur de la même manière que le mode Automatique, tout en maintenant un niveau sonore réduit. Ce mode est idéal pour les personnes qui souhaitent des performances nocturnes supérieures à celles du mode Veille classique. Mode Application ( ) : L'appareil fonctionne avec un mode qui n'est disponible que via l'application, comme les vitesses de ventilation manuelles supplémentaires ou d'autres modes qui ont été personnalisés dans l'application. Remarque : Le mode Application est disponible UNIQUEMENT via l'application Air+ une fois la connexion Wi-Fi établie. Utilisation de la fonction d'éclairage Grâce au détecteur de luminosité, le panneau de commande s'allume, s'éteint et réduit sa luminosité automatiquement, en fonction de l'éclairage de la pièce. Le panneau de commande s'éteint ou réduit sa luminosité lorsqu'il fait sombre. Appuyez sur n'importe quel bouton pour rallumer les voyants. Ensuite, si aucune autre action n'est réalisée, tous les voyants s'éteignent ou réduisent leur luminosité afin de s'adapter à la luminosité de la pièce. 170 Français Vous pouvez appuyer sur le bouton de la fonction d'éclairage pour passer en mode Lampe : un anneau lumineux chaleureux entoure alors le panneau de commande. Personnalisez la luminosité de l'éclairage chaleureux dans l'application Air+. Vous pouvez appuyer sur le bouton pour éteindre manuellement tous les voyants ainsi que le panneau de commande. Appuyez de nouveau sur le bouton pour rallumer tous les voyants. Configuration du verrouillage enfant 1 Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes pour activer la sécurité enfants. - s'affiche à l'écran. 3S 2 Appuyez de nouveau sur le bouton sécurité enfants. - disparaît de l'écran. pendant 3 secondes pour désactiver la 3S Nettoyage et entretien Remarque : Débranchez toujours l'appareil avant de le nettoyer. N'immergez en aucun cas l'appareil ni dans l'eau ni dans tout autre liquide. Français 171 N'utilisez jamais de détergents abrasifs, agressifs ou inflammables (eau de javel, alcool, etc.,) pour nettoyer les différentes parties de l'appareil. N'utilisez jamais de liquides (même de l'eau) pour nettoyer le filtre. N'essayez pas de nettoyer le capteur de particules avec un aspirateur. Calendrier de nettoyage Fréquence Lorsque nécessaire Tous les deux mois s'affiche à l'écran Mode de nettoyage Essuyez la partie en plastique de l'appareil avec un chiffon doux et sec Nettoyage du couvercle de la sortie d'air Nettoyez le capteur de particules à l'aide d'un cotontige sec Nettoyez la surface du filtre Nettoyage du boîtier du purificateur d'air Nettoyez régulièrement l'intérieur et l'extérieur du purificateur d'air pour empêcher que de la poussière ne s'accumule. 1 Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'intérieur et l'extérieur du purificateur d'air. 2 La sortie d'air peut également être nettoyée à l'aide d'un chiffon doux et sec. Nettoyage du capteur de particules Nettoyez le capteur de particules tous les 2 mois pour un fonctionnement optimal de l'appareil. Si le purificateur d'air est utilisé dans un environnement poussiéreux, il peut nécessiter un nettoyage plus fréquent. Si le taux d'humidité de la pièce est très élevé, de la condensation peut se former sur le capteur de particules et le voyant de qualité de l'air peut indiquer une moins bonne qualité de l'air qu'en réalité. Si c'est le cas, nettoyez le capteur de particules. 1 Éteignez le purificateur d'air et débranchez-le de la prise de courant. 2 1 172 Français 2 Ouvrez le couvercle du capteur de qualité de l'air. 3 Nettoyez le capteur de particules à l'aide d'un coton-tige humidifié. 4 Séchez soigneusement toutes les pièces avec un coton-tige sec. 5 Fermez le capteur de qualité de l'air. Nettoyage de la surface des filtres Lorsque l'alerte de nettoyage du filtre des filtres à l'aide d'un aspirateur. s'affiche à l'écran, nettoyez la surface Remarque : Nous recommandons aux personnes allergiques à la poussière, au pollen, aux animaux domestiques ou aux moisissures de ne pas remplacer les filtres par elles-mêmes ou de prendre des mesures de protection, en portant par exemple un masque et des gants. Français 173 1 Éteignez le purificateur d'air et débranchez-le de la prise de courant. 2 1 2 Tirez sur le cache avant pour le détacher de l'appareil. 3 Retirez les filtres de l'appareil. 4 Nettoyez la surface du filtre à l'aide d'un aspirateur. 5 Remettez les filtres dans l'appareil. 174 Français 6 Remettez le cache avant en place. 7 Branchez l'adaptateur du purificateur d'air sur le secteur. 8 Appuyez sur le bouton pour allumer l'appareil. 9 Appuyez sur les boutons et et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes pour réinitialiser l'intervalle de nettoyage du filtre. - Vous pouvez également réinitialiser l'intervalle de nettoyage du filtre via l'application Air+. - Une fois la réinitialisation réussie, l'alerte de nettoyage du filtre disparaît de l'écran. 3S 10 Lavez-vous soigneusement les mains après avoir nettoyé les filtres. Français 175 Remplacement des filtres Fonctionnement du verrouillage de protection de l'air sain Ce purificateur d'air est équipé d'un indicateur de remplacement du filtre afin de garantir des conditions optimales pour le filtre de purification d'air lorsque le purificateur d'air fonctionne. Lorsque les filtres doivent être remplacés, une alerte de remplacement des filtres s'allume en rouge. Si les filtres ne sont pas remplacés à temps, le purificateur d'air cesse de fonctionner et se verrouille automatiquement pour protéger la qualité de l'air de la pièce. Remplacez les filtres dès que possible. Remplacement des filtres Remarque : Les filtres ne sont ni lavables ni réutilisables. Éteignez toujours le purificateur d'air et débranchez-le de la prise secteur avant de remplacer les filtres. Lorsque l'alerte de remplacement du filtre s'affiche à l'écran, remplacez le filtre (FY3200). Remarque : Nous recommandons aux personnes allergiques à la poussière, au pollen, aux animaux domestiques ou aux moisissures de ne pas remplacer les filtres par elles-mêmes ou de prendre des mesures de protection, en portant par exemple un masque et des gants. 1 Éteignez le purificateur d'air et débranchez-le de la prise de courant. 2 1 2 Tirez sur le cache avant pour le détacher de l'appareil. 176 Français 3 Retirez les filtres de l'appareil. Jetez les filtres usagés. 4 Retirez les nouveaux filtres de leur emballage. 5 Installez les nouveaux filtres dans l'appareil. 6 Remettez le cache avant en place. 7 Branchez l'adaptateur du purificateur d'air sur le secteur. 8 Appuyez sur le bouton pour allumer l'appareil. Français 177 9 Appuyez sur les boutons et et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes pour réinitialiser le compteur de durée de vie du filtre. - Vous pouvez également réinitialiser la durée de vie du filtre via l'application Air+. - Une fois la réinitialisation réussie, l'alerte de remplacement du filtre disparaît de l'écran. 3S 10 Lavez-vous soigneusement les mains après avoir changé les filtres. Remarque : Ne sentez pas les filtres car ils contiennent des polluants de l'air. Réinitialisation du filtre Vous pouvez remplacer les filtres même avant que l'alerte de remplacement ( ) n'apparaisse sur l'afficheur. Une fois des filtres remplacés, vous devez réinitialiser manuellement le compteur de durée de vie du filtre. 1 Appuyez sur le bouton pour éteindre l'appareil. Débranchez l'appareil. 2 1 178 Français 2 Assurez-vous que l'appareil est complètement débranché, puis branchez l'adaptateur secteur sur la prise secteur. 3 Dans les 15 secondes qui suivent la mise en marche, appuyez sur les boutons et et maintenez-les enfoncés pendant 3 secondes pour réinitialiser le compteur de durée de vie du filtre. 3S Rangement 1 Éteignez le purificateur d'air et débranchez-le de la prise de courant. 2 Nettoyez le purificateur d'air et la surface des filtres (reportez-vous au chapitre « Nettoyage et entretien »). 3 Laissez toutes les pièces sécher entièrement à l'air libre avant de les ranger. 4 Enfermez le filtre dans des sacs en plastique étanches. 5 Rangez le purificateur d'air et les filtres dans un endroit frais et sec. 6 Lavez-vous toujours soigneusement les mains après avoir manipulé les filtres. Dépannage Problème Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, contactez le Service Consommateurs de votre pays. Solution possible L'appareil ne fonctionne pas correctement. Vérifiez que le cache avant est installé correctement. Si ce n'est pas le cas, pour des raisons de sécurité, l'appareil cessera de fonctionner. L'alerte de remplacement du filtre est activée, mais vous n'avez pas remplacé le filtre correspondant. Par conséquent, l'appareil est à présent verrouillé. Dans ce cas, remplacez le filtre et réinitialisez le compteur de durée de vie du filtre. Le flux d'air qui s'échappe de la sortie d'air La surface du filtre est sale. Nettoyez la surface du filtre est significativement plus faible qu'avant. (reportez-vous au chapitre « Nettoyage et entretien »). Français 179 La qualité de l'air ne s'améliore pas alors que Vérifiez si les filtres ont été retirés de leur emballage. l'appareil fonctionne depuis longtemps. Assurez-vous que les deux filtres (FY3200) sont correctement installés. La pièce est grande ou la qualité de l'air extérieur est mauvaise. Pour une purification optimale, fermez les portes et les fenêtres lorsque vous faites fonctionner le purificateur d'air. Il existe des sources de pollution en intérieur. Par exemple, la cigarette, la cuisine, l'encens. Les filtres sont en fin de vie. Remplacez-le par un filtre neuf. L'appareil produit une odeur étrange. Lors des premières utilisations, l'appareil peut dégager une odeur de plastique. Ce phénomène est normal. Toutefois, si l'appareil dégage une odeur de brûlé même après le retrait du filtre, contactez votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Le filtre peut dégager une odeur après avoir été utilisé pendant un moment en raison de l'absorption de gaz intérieurs. Il est recommandé de réactiver le filtre en le positionnant à la lumière directe du soleil pour une utilisation répétée. Si l'odeur persiste, remplacez les filtres. L'appareil est extrêmement bruyant. Ce phénomène est normal lorsque l'appareil fonctionne en mode Turbo. L'appareil fonctionne à haute vitesse lorsque la qualité de l'air est mauvaise, ce qui causera un niveau de bruit plus élevé. Lorsque vous utilisez l'appareil dans une chambre à coucher la nuit, choisissez la vitesse du mode veille. En cas de bruit anormal, contactez le Service Consommateurs de votre pays. L'appareil continue d'indiquer que je dois remplacer des filtres alors que je l'ai déjà fait. Vous n'avez peut-être pas réinitialisé le compteur de durée de vie du filtre. Allumez l'appareil. Ensuite, touchez simultanément les boutons et pendant 3 secondes. Le code d'erreur « E1 » apparaît sur l'écran. Le moteur fonctionne mal. Contactez le Service Consommateurs de votre pays. La configuration Wi-Fi a échoué. Assurez-vous que votre smartphone est connecté à un réseau Wi-Fi 2,4 GHz (domestique) et non à un réseau Wi-Fi 5 GHz ou un réseau Wi-Fi public. Pour que l'appairage soit réussi, nous vous conseillons de désactiver vos données mobiles avant de lancer le processus d'appairage. Veillez à activer les autorisations suivantes : « Localisation », « Stockage », « Bluetooth® » et « Réseau local » sur votre smartphone. Une fois la configuration Wi-Fi réussie, vous pouvez modifier les paramètres d'autorisation comme vous le souhaitez. 180 Français Vérifiez que vous avez saisi le bon mot de passe Wi-Fi. Le mot de passe est sensible à la casse et est limité à 63 caractères. Les caractères spéciaux ne sont pas acceptés. Assurez-vous que le nom de votre réseau Wi-Fi domestique est correct. Le nom de réseau est sensible à la casse. Si vous utilisez un VPN sur votre smartphone, désactivez-le avant de commencer le processus d'appairage. Si votre routeur dispose d'une liste blanche bloquant l'appairage, désactivez-la pour que la connexion réussisse. Veillez à ce que votre appareil et votre smartphone se trouvent à moins de 10 mètres du routeur. Assurez-vous que l'application a été mise à jour vers la version la plus récente. Pour garantir une connexion Wi-Fi solide, évitez de placer votre appareil à proximité d'autres appareils électroniques, de sources de lumière vive ou d'émetteurs susceptibles de provoquer des interférences. Si vous rencontrez des problèmes de connectivité, éloignez l'appareil de ces sources et essayez de le reconnecter au réseau Wi-Fi. Consultez la section d'aide de l'application pour obtenir de nombreux conseils de dépannage à jour. Garantie et assistance Versuni offre une garantie de 2 ans sur ce produit à compter de sa date d'achat. Cette garantie n'est pas valide si un défaut résulte d'une utilisation incorrecte ou d'un mauvais entretien de l'appareil. Notre garantie n'a aucune incidence sur vos droits légaux de consommateur. Si vous avez besoin d'informations supplémentaires ou souhaitez invoquer la garantie, consultez notre site Web www.philips.com/support. Commande de pièces ou d'accessoires Si vous devez remplacer une pièce ou tout simplement en acheter une supplémentaire, contactez votre revendeur Philips ou rendez-vous sur www.philips.com/support. Si vous avez des difficultés pour vous procurer ces pièces, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vazno Opasnost Upozorenje Oprez Hrvatski 181 Prije uporabe aparata pazljivo procitajte ovaj korisnicki prirucnik i spremite ga za budue potrebe. Kako bi se osigurala najbolja ucinkovitost, preporucujemo nadogradnju programskih datoteka procisivaca na najnoviju verziju. Tu nadogradnju mozete izvrsiti putem aplikacije Air+. - Aparat nemojte cistiti vodom ili nekom drugom tekuinom ili (zapaljivim) sredstvom za cisenje te sprijecite njihovo prodiranje u aparat kako bi se izbjegla opasnost od strujnog udara i/ili pozara. - U blizini aparata nemojte rasprsivati zapaljive materijale poput insekticida ili parfema. - Prije prikljucenja aparata provjerite odgovara li mrezni napon naveden na aparatu naponu lokalne mreze. - Ako je kabel za napajanje osteen, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlasteni Philips servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle opasne situacije. - Aparat nemojte upotrebljavati ako je adapter, kabel za napajanje ili sam aparat osteen. - Smije se upotrebljavati samo s adapterom prilozenim u pakiranju s aparatom. - Ovaj aparat mogu upotrebljavati djeca iznad 8 godina starosti i osobe sa smanjenim fizickim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, pod uvjetom da su pod nadzorom ili da su primili upute u vezi rukovanja aparatom na siguran nacin te razumiju mogue opasnosti. - Djeca se ne smiju igrati aparatom. - Ako nisu pod nadzorom, djeca ne smiju cistiti aparat niti ga odrzavati. - Nemojte blokirati ulaz ili izlaz zraka, npr. postavljanjem predmeta na izlaz zraka ili ispred izlaza zraka. - Onemoguite upadanje stranih predmeta kroz usis zraka u aparat. - Standardno Wi-Fi sucelje utemeljeno na 802.11b/g/n/ax pri 2,4 GHz s maksimalnom izlaznom snagom od 64 mW EIRP. - Bluetooth verzije 5.2 (LE) pri frekvenciji 2,4 GHz s RF izlaznom snagom manjom od 10 mW EIRP. - Preporucujemo da osobe alergicne na prasinu, pelud, dlaku kunih ljubimaca ili plijesan ne mijenjaju filtre ili da poduzmu zastitne mjere, primjerice da nose masku i rukavice. - Preporucujemo da osobe alergicne na prasinu, pelud, dlaku kunih ljubimaca ili plijesan ne mijenjaju filtre ili da poduzmu zastitne mjere, primjerice da nose masku i rukavice.Ovaj aparat ne moze nadomjestiti odgovarajuu ventilaciju, redovito usisavanje ili uporabu kuhinjske nape ili ventilatora prilikom kuhanja. Hrvatski 182 Hrvatski - Aparat uvijek upotrebljavajte i stavite na suhu, stabilnu, ravnu i vodoravnu povrsinu. - Ostavite najmanje 20 cm prostora oko aparata te najmanje 30 cm slobodnog prostora iznad njega. - Nemojte sjedati ili stajati na aparat. Nemojte nista stavljati na aparat. - Aparat nemojte postavljati izravno ispod klima-ureaja kako biste sprijecili kapanje kondenzata na aparat. - Upotrebljavajte samo originalne filtre tvrtke Philips posebno namijenjene za ovaj aparat. Nemojte upotrebljavati druge filtre. - Zapaljenje filtra moze uzrokovati nepovratnu opasnost za ljude i/ili ugroziti druge zivote. Filtar nemojte upotrebljavati kao gorivo ili u slicne svrhe. - Nemojte tvrdim objektima udarati o aparat (pogotovo ulaz ili izlaz zraka). - Kako biste sprijecili fizicke ozljede ili kvarove ureaja, u ulaz ili izlaz zraka nemojte umetati prste ili predmete. - Ovaj aparat nemojte upotrebljavati ako ste upotrebljavali dimna sredstva protiv kukaca namijenjena interijerima ili na mjestima gdje ima uljnih taloga, gorueg tamjana ili isparavanja kemikalija. - Aparat nemojte upotrebljavati u blizini plinskih aparata, ureaja za grijanje ili kamina. - Kada zelite premjestiti ili ocistiti aparat, zamijeniti filtar ili provoditi druga odrzavanja, obavezno iskopcajte aparat iz napajanja. - Aparat je namijenjen iskljucivo kunoj upotrebi u normalnim uvjetima rada. - Aparat nemojte upotrebljavati u vlaznim okruzenjima ili u okruzenjima s visokom temperaturom okoline, poput kupaonica ili u prostorijama s velikim promjenama temperature. - Aparat ne uklanja ugljicni monoksid (CO) ili radon (Rn). Nije ga mogue upotrebljavati kao sigurnosni ureaj u slucaju nezgoda sa sagorijevanjima i opasnim kemikalijama. Elektromagnetska polja (EMF) Ovaj aparat sukladan je primjenjivim standardima i propisima koji se ticu izlozenosti elektromagnetskim poljima. Recikliranje Ovaj simbol naznacuje da se proizvod ne smije odlagati s uobicajenim otpadom iz kuanstva (2012/19/EU). Postujte propise svoje drzave o zasebnom prikupljanju elektricnih i elektronickih proizvoda. Ispravno odlaganje pridonosi sprjecavanju negativnih posljedica po okolis i ljudsko zdravlje. Jedinice s filtrom ne mogu se prati niti reciklirati; iskoristene jedinice s filtrom odlozite sukladno lokalnim propisima. Hrvatski 183 Pojednostavljena EU izjava o sukladnosti DAP B.V. ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa AC3210/AC3220/AC3221 u skladu s Direktivom 2014/53/EU. Cjeloviti tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedeoj internetskoj adresi: www.philips.com. Vas procisivac zraka Cestitamo vam na kupnji i dobro dosli u Philips! Kako biste potpuno iskoristili podrsku koju nudi Philips, registrirajte svoj proizvod na www.philips.com/support. Pregled proizvoda A B C D F D E 184 Hrvatski A Izlaz zraka B Senzor cestica C Upravljacka ploca Pregled kontrola D Filtar (FY3200) E Prednji poklopac F Adapter (KA4801A-2402000EU) Gumbi za upravljanje: Gumb za ukljucivanje/iskljucivanje Gumb za funkciju svjetla Gumb za izmjenu nacina rada Pritisnite gumb(e) i zadrzite 3 sekunde: Funkcija blokade za zastitu djece Ponovno postavljanje veze Wi-Fi Ponovno postavljanje filtra Ploca zaslona: Automatski nacin rada Nacin rada Srednja Nacin rada za spavanje Nacin rada Turbo Indikator veze Wi-Fi Prikaz PM2.5 Nacin rada kojim se upravlja aplikacijom Indikator blokade za zastitu djece Upozorenje za cisenje filtra Upozorenje za zamjenu filtra Napomena: Hrvatski 185 Senzor svjetla nalazi se ispod gumba za ukljucivanje/iskljucivanje. Pazite da ne bude blokiran nikakvim drugim predmetima. Pocetak Ugradnja filtara Prije upotrebe uklonite svu ambalazu s filtara. Napomena: Prije ugradnje filtara provjerite je li procisivac zraka iskopcan iz strujne uticnice. 1 Povucite prednji poklopac i odvojite ga od aparata. 2 Izvadite filtre iz aparata. 3 Uklonite svu ambalazu filtara za procisavanje zraka. 4 Vratite filtre u aparat. 186 Hrvatski 5 Vratite prednji poklopac. Prikljucivanje napajanja Upozorenje: Opasnost od strujnog udara! Prilikom iskopcavanja adaptera za napajanje, uvijek iz uticnice vucite utikac. Nikad nemojte vui kabel. Adapter za napajanje ukopcava se na sljedei nacin: - Najprije u uticnicu za napajanje na aparatu. - Zatim u zidnu uticnicu. Tumacenje indikatora veze Wi-Fi Status ikone za Wi-Fi Status veze Wi-Fi Bljeska narancasto Povezivanje s pametnim telefonom Svijetli narancasto Povezano s pametnim telefonom Bljeska bijelo Povezivanje s posluziteljem Svijetli bijelo Uspostavljena je veza s posluziteljem Iskljuceno Funkcija Wi-Fi onemoguena je ili su indikatori ureaja iskljuceni Veza Wi-Fi Hrvatski 187 Prvo postavljanje veze Wi-Fi 1 Preuzmite i instalirajte aplikaciju ,,Air+" tvrtke Philips s web-mjesta App Store ili Google Play. 2 Ukopcajte utikac procisivaca zraka u strujnu uticnicu i pritisnite gumb za ukljucivanje/iskljucivanje kako biste ukljucili procisivac zraka. - Indikator za Wi-Fi prvi puta bljeska narancasto. 1 2.4GHz 2 3 Provjerite jesu li se pametni telefon ili tablet uspjesno povezali s vasom Wi-Fi mrezom. Napomena: Omoguite znacajku Bluetooth na pametnom telefonu kako biste osigurali glatko uparivanje. Pazite da pametni telefon bude povezan s (kunom) Wi-Fi mrezom od 2,4 GHz umjesto s Wi-Fi mrezom od 5 GHz ili javnom Wi-Fi mrezom. Kako bi uparivanje uspjelo, preporucujemo da iskljucite mobilnu podatkovnu vezu prije pokretanja uparivanja. 4 Pokrenite aplikaciju ,,Air+" tvrtke Philips i pritisnite ,,Add a device" (Dodaj ureaj) ili pritisnite gumb ,,+" na zaslonu. Slijedite upute na zaslonu kako biste procisivac zraka povezali s mrezom. - Nakon uspjesnog povezivanja indikator za Wi-Fi postojano svijetli bijelo. Napomena: Upute su primjenjive samo pri prvom postavljanju procisivaca zraka. Ako je doslo do promjene mreze, treba ponoviti postavljanje. Ako zelite povezati vise od jednog procisivaca zraka s pametnim telefonom ili tabletom, procisivac zraka mozete dodati u aplikaciji na dodatnim pametnim telefonima bez ponovnog postavljanja veze Wi-Fi na ureaju. Udaljenost izmeu pametnog telefona ili tableta i procisivaca zraka mora biti manja od 10 m i bez prepreka. 188 Hrvatski 1 Ponovno postavljanje veze Wi-Fi 1 Prikljucite utikac procisivaca zraka u elektricnu uticnicu i pritisnite biste ukljucili procisivac zraka. kako 2 2 Istovremeno pritisnite gumbe i te zadrzite 3 sekunde dok se ne oglasi zvucni signal. - Procisivac zraka prelazi u nacin rada za uparivanje. - Indikator za Wi-Fi bljeska narancasto. 3 Pratite korake 3 4 u odjeljku ,,Prvo postavljanje veze Wi-Fi". Upotreba procisivaca zraka Tumacenje indikatora za kvalitetu zraka Kad se ukljuci, procisivac zraka pocet e skenirati kvalitetu zraka. Nakon priblizno 30 sekundi senzor cestica bira boju koja odgovara kvaliteti cestica koje se prenose zrakom u zraku okruzenja. Boja indikatora kvalitete zraka odreuje se ocitanjem razine cestica PM2.5. PM2.5 Senzorna tehnologija AeraSense precizno utvruje i brzo reagira na cak i najmanje promjene cestica u zraku. Pruza vam sigurnost s povratnim informacijama o PM2.5 u stvarnom vremenu. Razina PM2.5 Veina onecisenja zraka u zatvorenom prostoru pripada pod PM2.5 cime se oznacavaju zrakom nosene cestice onecisenja manje od 2,5 mikrometara. Uobicajeni izvori sitnih cestica u zatvorenom prostoru su duhanski dim, kuhanje i svijee. Neke zrakom nosene bakterije i najmanje spore plijesni te alergenske cestice od kunih ljubimaca i grinja takoer se ubrajaju pod PM2.5. Boja za kvalitetu zraka Razina kvalitete zraka 12 Plava Dobra 13 35 Plavo-ljubicasta Prihvatljiva 36 55 Ljubicasto-crvena Losa > 55 Crvena Vrlo losa Hrvatski 189 Ukljucivanje i iskljucivanje Napomena: Za optimalnu ucinkovitost procisavanja zatvorite vrata i prozore. Zavjese drzite podalje od ulaza ili izlaza za zrak. 1 Utikac procisivaca zraka ukopcajte u zidnu uticnicu. 2 Pritisnite gumb za ukljucivanje/iskljucivanje kako biste ukljucili procisivac zraka. - Procisivac zraka oglasava se zvucnim signalom. - Tijekom zagrijavanja na zaslonu se prikazuje . Zatim procisivac zraka prikazuje razinu PM2.5 nakon mjerenja kvalitete zraka. - Procisivac zraka radi u automatskom nacinu rada dok se na zaslonu prikazuje PM2.5. 3 Ponovo pritisnite gumb za ukljucivanje/iskljucivanje kako biste iskljucili procisivac zraka. Napomena: Ako procisivac zraka nakon ISKLJUCENJA ostavite prikljucenim na elektricnu uticnicu, po ponovnom UKLJUCENJU procisivac zraka radit e po prethodnim postavkama. Promjena postavke nacina rada Pritiskom gumba za izmjenu nacina rada mozete odabrati Automatski nacin rada, nacin rada Srednja, nacin rada Turbo ili Nacin rada za spavanje. Dodatni nacini rada mogu se odabrati u aplikaciji Air+. Automatski nacin rada ( ): procisivac zraka automatski podesava brzinu ventilatora sukladno kvaliteti zraka u okruzenju. 190 Hrvatski Nacin rada Srednja ( ): U nacinu rada Srednja procisivac zraka radi pri srednjoj brzini. Nacin rada Turbo ( ): Procisivac zraka radi pri najveoj brzini. Nacin rada za spavanje ( ): Procisivac zraka radi tiho pri maloj brzini. Indikatori zaslona iskljucuju se nakon 3 sekunde. - Nacin rada za spavanje za alergicare: Ovaj nacin rada moze se omoguiti u aplikaciji Air+. Nacin rada za spavanje za alergicare pretvara Nacin rada za spavanje u snazniji nacin rada kad to trebate. Kad ga omoguite, Nacin rada za spavanje automatski prilagoava brzinu ventilatora na slican nacin kao Automatski nacin rada, odrzavajui razinu zvuka niskom. Ovaj je nacin rada idealan za osobe koje zele veu ucinkovitost nou u odnosu na standardni Nacin rada za spavanje. Nacin rada kojim se upravlja aplikacijom ( ): Aparat radi u nacinu rada koji je dostupan samo putem aplikacije, kao sto su dodatne rucne brzine ventilatora ili drugi nacini rada koji su prilagoeni u aplikaciji. Napomena: Nacin rada kojim se upravlja aplikacijom dostupan je SAMO putem Air+ aplikacije nakon uspjesnog uspostavljanja veze Wi-Fi. Uporaba funkcije svjetla S pomou senzora za svjetlo upravljacka ploca moze se automatski ukljuciti, iskljuciti ili prigusiti sukladno razini osvjetljenja u okruzenju. Kada je okolina tamna, upravljacka ploca bit e iskljucena ili prigusena. Za ukljucivanje svjetla pritisnite bilo koji gumb. Sva svjetla e se, ako ne provedete dodatne radnje, ponovno iskljuciti ili prigusiti sukladno razini osvjetljenja u okruzenju. Hrvatski 191 Mozete pritisnuti gumb za funkciju svjetla kako biste presli na nacin rada svjetiljke: krug ugodnog svjetla oko upravljacke ploce. Svjetlinu ugodnog svjetla prilagodite u aplikaciji Air+. Sva svjetla i upravljacku plocu mozete iskljuciti pritiskom gumba . Za aktiviranje svih indikatora ponovo pritisnite gumb. Postavljanje blokade za zastitu djece 1 Pritisnite gumb 3 sekunde kako biste aktivirali blokadu za zastitu djece. - Na zaslonu se prikazuje . 3S 2 Ponovo pritisnite gumb 3 sekunde kako biste deaktivirali blokadu za zastitu djece. - e nestati sa zaslona. 3S Cisenje i odrzavanje Napomena: Prije cisenja aparata kabel za napajanje obavezno iskopcajte iz uticnice. Aparat nikad nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekuinu. 192 Hrvatski Nijedan dio aparata nikad nemojte cistiti abrazivnim, agresivnim ili zapaljivim sredstvima za cisenje ili alkoholom. Filtar nikad nemojte cistiti tekuinama (ukljucujui vodu). Senzor cestica nemojte pokusavati ocistiti usisivacem. Plan cisenja Ucestalost Po potrebi Svaka dva mjeseca se prikazuje na zaslonu Metoda cisenja Plasticne dijelove aparata obrisite mekom, suhom krpom Ocistite poklopac izlaza zraka Ocistite senzor cestica pamucnim stapiem Ocistite povrsinu filtra Cisenje kuista procisivaca zraka Redovito cistite unutrasnje i vanjske dijelove procisivaca zraka kako biste sprijecili nakupljanje prasine. 1 Mekom, suhom krpom ocistite unutarnje i vanjske dijelove procisivaca zraka. 2 Izlaz za zrak takoer se moze cistiti mekom, suhom krpom. Cisenje senzora cestica Za optimalan rad aparata senzor cestica ocistite svaka 2 mjeseca. Ako se procisivac zraka upotrebljava u prasnjavom okruzenju, mozda ga treba cistiti cese. Ako je razina vlaznosti u prostoriji vrlo visoka, na senzoru cestica moze doi do kondenzacije, pri cemu indikator za kvalitetu zraka moze ukazivati na losiju kvalitetu zraka, premda je kvaliteta zraka zapravo dobra. Ako se to dogodi, ocistite senzor cestica. 1 Iskljucite procisivac zraka i iskopcajte ga iz strujne uticnice. 2 1 2 Otvorite poklopac senzora kvalitete zraka. Hrvatski 193 3 Ocistite senzor cestica vlaznim pamucnim stapiem. 4 Sve dijelove temeljito osusite suhim pamucnim stapiem. 5 Zatvorite senzor kvalitete zraka. Cisenje povrsine filtara Kad se na zaslonu prikaze upozorenje za cisenje filtra , ocistite povrsinu filtara usisavacem. Napomena: Preporucujemo da osobe alergicne na prasinu, pelud, dlaku kunih ljubimaca ili plijesan ne mijenjaju filtre ili da poduzmu zastitne mjere, primjerice da nose masku i rukavice. 194 Hrvatski 2 1 Iskljucite procisivac zraka i iskopcajte ga iz strujne uticnice. 1 2 Povucite prednji poklopac i odvojite ga od aparata. 3 Izvadite filtre iz aparata. 4 Povrsinu filtara ocistite usisivacem. 5 Vratite filtre u aparat. 6 Vratite prednji poklopac. Hrvatski 195 7 Adapter procisivaca zraka ukopcajte u strujnu uticnicu. 8 Pritisnite gumb za ukljucivanje aparata. 9 Pritisnite i 3 sekunde zadrzite gumbe i kako biste ponovo postavili vrijeme cisenja filtra. - Vrijeme cisenja filtra mozete ponovo postaviti i putem aplikacije Air+. - Nakon uspjesnog ponovnog postavljanja upozorenje za cisenje filtra nestat e sa zaslona. 3S 10 Nakon cisenja filtara temeljito operite ruke. 196 Hrvatski Zamjena filtara Objasnjenje blokade za zastitu zdravog zraka Procisivac zraka opremljen je indikatorom za zamjenu filtra koji osigurava optimalno stanje filtra procisivaca zraka tijekom rada procisivaca zraka. Kad filtre treba zamijeniti, upozorenje za zamjenu filtra pocet e svijetliti crveno. Ako filtre ne zamijenite na vrijeme, procisivac zraka prekida rad i automatski se zakljucava radi zastite kvalitete zraka u prostoriji. Filtre zamijenite sto je mogue prije. Zamjena filtara Napomena: Filtri se ne mogu prati ili ponovo upotrebljavati. Prije zamjene filtara obavezno iskljucite procisivac zraka i iskopcajte ga iz strujne uticnice. Kad se upozorenje za zamjenu filtra prikaze na zaslonu, zamijenite filtar (FY3200). Napomena: Preporucujemo da osobe alergicne na prasinu, pelud, dlaku kunih ljubimaca ili plijesan ne mijenjaju filtre ili da poduzmu zastitne mjere, primjerice da nose masku i rukavice. 1 Iskljucite procisivac zraka i iskopcajte ga iz strujne uticnice. 2 1 2 Povucite prednji poklopac i odvojite ga od aparata. Hrvatski 197 3 Izvadite filtre iz aparata. Iskoristene filtre odlozite u otpad. 4 Uklonite svu ambalazu s novih filtara. 5 Umetnite nove filtre u aparat. 6 Vratite prednji poklopac. 7 Adapter procisivaca zraka ukopcajte u strujnu uticnicu. 198 Hrvatski 8 Pritisnite gumb za ukljucivanje aparata. 9 Pritisnite i 3 sekunde zadrzite gumbe i kako biste ponovo postavili brojac trajanja filtra. - Trajanje filtra mozete ponovo postaviti i putem aplikacije Air+. - Nakon uspjesnog ponovnog postavljanja upozorenje za zamjenu filtra nestat e sa zaslona. 3S 10 Nakon zamjene filtara temeljito operite ruke. Napomena: Nemojte mirisati filtre jer su u njima skupljeni onecisivaci iz zraka. Ponovno postavljanje filtra Filtre mozete zamijeniti i prije prikaza upozorenja za zamjenu filtra ( ) na zaslonu. Nakon zamjene filtara rucno trebate ponovo postaviti brojac trajanja filtra. 1 Pritisnite gumb kako biste iskljucili aparat. Iskopcajte aparat. 2 1 Hrvatski 199 2 Provjerite je li aparat potpuno iskopcan, a zatim ukopcajte adapter za napajanje u strujnu uticnicu. 3 Unutar 15 sekundi nakon ukljucivanja pritisnite i 3 sekunde zadrzite gumbe i kako biste ponovo postavili brojac trajanja filtra. 3S Spremanje 1 Iskljucite procisivac zraka i iskopcajte ga iz strujne uticnice. 2 Ocistite procisivac zraka i povrsinu filtara (pogledajte poglavlje ,,Cisenje i odrzavanje"). 3 Prije spremanja pricekajte da se svi dijelovi temeljito osuse. 4 Filtre zamotajte u plasticne vreice koje ne propustaju zrak. 5 Procisivac zraka i filtre spremite na hladno i suho mjesto. 6 Nakon rukovanja filtrima obavezno temeljito operite ruke. Rjesavanje problema Problem U ovom poglavlju opisani su uobicajeni problemi vezani uz uporabu aparata. Ako problem ne mozete rijesiti pomou informacija u nastavku, kontaktirajte centar za potrosace u svojoj drzavi. Mogue rjesenje Aparat ne radi ispravno. Provjerite je li prednji poklopac pravilno postavljen. Ako nije, iz sigurnosnih razloga, aparat e prestati raditi. Alarm za zamjenu filtra ukljucen je, premda ste zamijenili odgovarajui filtar. Zbog toga je aparat sada zakljucan. U tom slucaju zamijenite filtar i ponovo postavite brojac vijeka trajanja filtra. Protok zraka iz izlaza za zrak znatno je slabiji Povrsina filtra je prljava. Ocistite povrsinu filtra (pogledajte nego prije. poglavlje ,,Cisenje i odrzavanje"). Kvaliteta zraka ne poveava se, iako aparat Provjerite je li s filtara uklonjen ambalazni materijal. dugo radi. 200 Hrvatski Provjerite jesu li dva filtra (FY3200) pravilno postavljena. Prostorija je velika ili je kvaliteta zraka na otvorenom losa. Za optimalnu ucinkovitost procisivaca zatvorite vrata i prozore kada upotrebljavate procisivac zraka. Postoje izvori onecisenja u zatvorenom prostoru. Na primjer pusenje, kuhanje, tamjan. Blizi se kraj vijeka trajanja filtara. Zamijenite filtar novim filtrom. Aparat proizvodi cudan miris. Prilikom prvih nekoliko uporaba aparata moze se osjetiti miris plastike. To je normalno. No ako se u aparatu razvija miris paljevine cak i nakon zamjene filtra, obratite se prodavacu proizvoda tvrtke Philips ili ovlastenom servisnom centru tvrtke Philips. Filtar nakon nekog vremena upotrebe moze uzrokovati mirise zbog apsorpcije plinova u zatvorenom prostoru. Za ponovne uporabe preporucuje se reaktivirati filtar izravnim izlaganjem suncevoj svjetlosti. Ako se neugodan miris nastavi pojavljivati, zamijenite filtre. Aparat je izuzetno glasan. To je uobicajeno kad aparat radi u nacinu rada Turbo. Kad je kvaliteta zraka losa, aparat radi velikom brzinom, zbog cega je glasniji. Za upotrebu aparata nou u spavaoj sobi odaberite brzinu nacina rada za spavanje. Ako cujete neuobicajen zvuk, obratite se centru za potrosace u svojoj drzavi. Aparat i dalje naznacuje da treba zamijeniti Mozda niste ponovo postavili brojac trajanja filtra. Ukljucite filtre, no to je ve ucinjeno. aparat. Zatim istovremeno dodirnite gumbe i te ih zadrzite 3 sekunde. Na zaslonu se prikazuje kôd pogreske ,,E1". Motor je neispravan. Obratite se centru za potrosace u svojoj drzavi. Postavljanje veze Wi-Fi nije uspjelo. Pazite da pametni telefon bude povezan s (kunom) Wi-Fi mrezom od 2,4 GHz umjesto s Wi-Fi mrezom od 5 GHz ili javnom Wi-Fi mrezom. Kako bi uparivanje uspjelo, preporucujemo da iskljucite mobilnu podatkovnu vezu prije pokretanja uparivanja. Omoguite sljedea dopustenja: ,,Lokacija", ,,Pohrana", ,,Bluetooth" i ,,Lokalna mreza" na pametnom telefonu. Nakon uspjesnog postavljanja veze Wi-Fi postavke dopustenja mozete promijeniti po zelji. Provjerite jeste li unijeli tocnu lozinku za Wi-Fi. Lozinka razlikuje velika i mala slova, a maksimalna duljina je 63 znaka. Nisu dopusteni posebni simboli. Provjerite je li tocan mrezni naziv vase kune Wi-Fi mreze. U nazivu mreze razlikuju se velika i mala slova. Hrvatski 201 Ako upotrebljavate VPN na pametnom telefonu, iskljucite ga prije pokretanja uparivanja. Ako usmjerivac ima postavljen popis odobrenih ureaja radi blokiranja uparivanja, onemoguite taj popis kako bi povezivanje uspjelo. Pazite da ureaj i pametni telefon budu do 10 metara od usmjerivaca. Pazite da aplikacija bude azurirana na najnoviju verziju. Kako bi se osigurala jaka veza Wi-Fi, nastojte ne stavljati ureaj blizu drugih elektronickih ureaja, izvora jarke svjetlosti ili signalnih stanica koje mogu uzrokovati smetnje. Ako doe do problema s povezivanjem, premjestite ureaj dalje od tih izvora i pokusajte ponoviti povezivanje s Wi-Fi mrezom. U odjeljku za pomo u aplikaciji potrazite opsezne i azurirane savjete za rjesavanje problema. Jamstvo i podrska Versuni nudi dvogodisnje jamstvo na ovaj proizvod nakon kupnje. Ovo jamstvo ne vrijedi ako je kvar posljedica nepravilne uporabe ili loseg odrzavanja. Ovo jamstvo ne utjece na vasa zakonska potrosacka prava. Ako trebate vise informacija ili se zelite pozvati na jamstvo, posjetite nase web-mjesto www.philips.com/support. Narucivanje dijelova ili dodatne opreme Ako budete trebali zamijeniti dio ili ako zelite kupiti dodatni dio, posjetite prodavaca proizvoda tvrtke Philips ili posjetite www.philips.com/support. Ako imate problema u nabavljanju dijelova, kontaktirajte centar za korisnicku podrsku tvrtke Philips u svojoj drzavi. 202 Italiano Importante Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere attentamente il presente manuale dell'utente e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. Per prestazioni ottimali, si consiglia di aggiornare il firmware del purificatore alla versione più recente. È possibile eseguire questo aggiornamento tramite l'app Air+. Pericolo - Non pulire l'apparecchio con acqua, altre sostanze liquide o un detergente (infiammabile) e impedirne eventuali infiltrazioni nell'apparecchio, per evitare scosse elettriche e/o il pericolo di incendio. - Non spruzzare sostanze infiammabili, quali insetticidi o profumo, in prossimità dell'apparecchio. Avvertenza - Prima di collegare l'apparecchio, verificare che la tensione riportata sullo stesso corrisponda alla tensione disponibile. - Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito da Philips, da un centro di assistenza autorizzato Philips o da persone qualificate al fine di evitare possibili danni. - Non utilizzare l'apparecchio se l'adattatore, il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso sono danneggiati. - Da utilizzare solo con l'adattatore fornito con l'apparecchio. - Quest'apparecchio può essere usato da bambini da 8 anni in su e da persone con capacità mentali, fisiche o sensoriali ridotte, prive di esperienza o conoscenze adatte, a condizione che tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per utilizzare l'apparecchio in maniera sicura e capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso. - Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio. - Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto. - Non ostruire l'ingresso e l'uscita dell'aria, ad esempio posizionando oggetti sull'uscita dell'aria o davanti all'ingresso dell'aria. - Assicurarsi che corpi estranei non entrino nell'apparecchio attraverso l'uscita dell'aria. - Interfaccia Wi-Fi standard basata su 802.11b/g/n/ax a 2,4 GHz con potenza massima in uscita di 64 mW EIRP. - Bluetooth versione 5.2 (LE) a una frequenza di 2.4 GHz con potenza in uscita RF inferiore a 10 mW EIRP. - Si raccomanda alle persone allergiche alla polvere, ai pollini, agli animali domestici o alle muffe di non sostituire i filtri in autonomia o di adottare misure protettive, come maschere e guanti. Attenzione - Questo apparecchio non sostituisce gli apparecchi di ventilazione; si consiglia pertanto una pulizia regolare degli ambienti con l'aspirapolvere e di utilizzare cappe aspiranti o ventole durante la cottura. Italiano Italiano 203 - Posizionare e utilizzare sempre l'apparecchio su una superficie asciutta, piana, stabile e orizzontale. - Lasciare almeno 20 cm di spazio libero intorno all'apparecchio e almeno 30 cm di spazio libero sopra l'apparecchio. - Non sedersi o salire sull'apparecchio. Non posizionare alcun oggetto sopra l'apparecchio. - Non posizionare l'apparecchio direttamente sotto un condizionatore per evitare che la condensa finisca sull'apparecchio. - Utilizzare solo i filtri originali Philips studiati appositamente per questo apparecchio. Non utilizzare altri filtri. - La combustione del filtro può compromettere o causare danni irreversibili alle persone. Non utilizzare il filtro come combustibile o per finalità simili. - Non urtare l'apparecchio con oggetti duri (in particolare le prese dell'aria). - Non inserire le dita o altri oggetti nelle prese dell'aria per evitare danni fisici o il malfunzionamento dell'apparecchio. - Non utilizzare questo apparecchio se è stato spruzzato insetticida a gas per uso domestico o in luoghi in cui siano presenti residui oleosi, incensi accesi o vapori chimici. - Non utilizzare l'apparecchio nelle vicinanze di apparecchi a gas, dispositivi di riscaldamento o caminetti. - Scollegare sempre l'apparecchio quando si desidera spostarlo e pulirlo, sostituire il filtro o eseguire altri interventi di manutenzione. - Questo apparecchio è destinato esclusivamente a uso domestico in normali condizioni operative. - Non utilizzare l'apparecchio in ambienti con umidità elevata o temperature alte, ad esempio il bagno, o in stanze soggette a notevoli cambiamenti di temperatura. - L'apparecchio non rimuove il monossido di carbonio (CO) o il radon (Rn). Non può essere utilizzato come dispositivo di sicurezza in caso di incidenti con processi di combustione e sostanze chimiche pericolose. Campi elettromagnetici (EMF) Questo apparecchio è conforme agli standard e alle norme applicabili relativi all'esposizione ai campi elettromagnetici. Riciclaggio - Questo simbolo indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici (2012/19/UE). - Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore: 1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete restituire un prodotto simile al rivenditore. 2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete restituire prodotti con dimensioni inferiori a 25 cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori con superficie dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed elettronici superiore ai 400 m2. 204 Italiano - In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed elettronici in vigore nel vostro paese: un corretto smaltimento consente di evitare conseguenze negative per l'ambiente e per la salute. - Raccolta differenziata dei rifiuti. Controlla le linee guida del tuo Comune. I gruppi del filtro sono non lavabili e non riciclabili; smaltire i gruppi del filtro usati in conformità alle normative locali. Dichiarazione di conformità UE semplificata Con la presente, DAP B.V. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo AC3210/AC3220/AC3221 è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità europea è disponibile al seguente indirizzo web: www.philips.com. Purificatore d'aria Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrare il prodotto sul sito www.philips.com/support. Panoramica del prodotto A Italiano 205 B C D F A Uscita dell'aria B Sensore di particelle C Pannello di controllo D E D Filtro (FY3200) E Pannello anteriore F Adattatore (KA4801A-2402000EU) 206 Italiano Panoramica dei comandi Pulsanti di comando: Pulsante on/off Pulsante della funzione luminosa Pulsante di selezione della modalità Tenere premuti i pulsanti per 3 secondi: Blocco bambini Ripristino del Wi-Fi Reimpostazione del filtro Display: Modalità Automatica Modalità Media Modalità silenziosa Modalità Turbo Indicatore Wi-Fi Display PM2.5 Modalità di gestione tramite app Indicatore del blocco bambini Avviso di pulizia del filtro Avviso di sostituzione del filtro Nota: il sensore luminoso si trova sotto il pulsante di accensione. Assicurarsi che non sia ostruito da altri oggetti. Guida introduttiva Italiano 207 Installazione dei filtri Rimuovere completamente l'imballaggio del filtro prima dell'utilizzo. Nota: prima di installare i filtri, assicurarsi che il purificatore d'aria non sia collegato alla presa elettrica. 1 Tirare il coperchio anteriore e rimuoverlo dall'apparecchio. 2 Estrarre i filtri dall'apparecchio. 3 Rimuovere tutto il materiale di imballaggio dai filtri di purificazione dell'aria. 4 Reinserire i filtri nell'apparecchio. 208 Italiano 5 Riposizionare il coperchio anteriore. Collegamento dell'alimentazione ATTENZIONE: rischio di scosse elettriche! Quando si scollega l'alimentatore, staccare sempre la spina dalla presa. Non tirare mai il cavo. Collegare l'alimentatore: - Prima, alla presa presente sull'apparecchio. - Poi, alla presa a muro. Funzionamento dell'indicatore Wi-Fi Stato dell'icona Wi-Fi Stato della connessione Wi-Fi Arancione lampeggiante Collegamento allo smartphone Arancione fisso Collegato allo smartphone Bianco lampeggiante Connessione al server Bianco fisso Connesso al server Off Funzione Wi-Fi disattivata o le spie del dispositivo sono spente Italiano 209 Connessione Wi-Fi Configurazione della connessione Wi-Fi per la prima volta 1 Scaricare e installare l'app Philips "Air+" dall'App Store o da Google Play. 2 Inserire la spina del purificatore d'aria nella presa di corrente e premere il pulsante di accensione. - L'indicatore Wi-Fi lampeggia in arancione per la prima volta. 1 2.4GHz 2 3 Verificare che lo smartphone o il tablet siano collegati correttamente alla rete Wi-Fi. Nota: attivare la funzione Bluetooth sullo smartphone per associare correttamente il dispositivo. Assicurarsi che lo smartphone sia connesso a una rete Wi-Fi a 2,4 GHz (domestica) invece di una rete Wi-Fi a 5 GHz o pubblica. Per eseguire correttamente l'associazione, si consiglia di disattivare i dati mobili prima di procedere. 4 Avviare l'app Philips "Air+" e fare clic su "Aggiungi un dispositivo" o premere il pulsante "+" sullo schermo. Seguire le istruzioni sullo schermo per collegare il purificatore d'aria alla rete. - Una volta stabilita la connessione, l'indicatore Wi-Fi rimane bianco fisso. Nota: questa istruzione è valida soltanto quando il purificatore d'aria viene configurato per la prima volta. Se si modifica la rete, la configurazione deve essere eseguita di nuovo. Se si desidera connettere più di un purificatore d'aria al proprio smartphone o tablet, è possibile aggiungere il purificatore nell'app su altri smartphone senza dover ripristinare la connessione Wi-Fi sul dispositivo. Assicurarsi che la distanza tra lo smartphone o il tablet e il purificatore d'aria sia inferiore a 10 m e che non siano presenti ostacoli. 210 Italiano 1 Ripristino della connessione Wi-Fi 1 Inserire la spina del purificatore d'aria nella presa di corrente e accenderlo premendo . 2 2 Tenere premuti contemporaneamente i pulsati e e per 3 secondi fino a quando non viene emesso un segnale acustico. - Il purificatore d'aria entra in modalità di associazione. - L'indicatore Wi-Fi lampeggia in arancione. 3 Seguire i passaggi 3 e 4 nella sezione "Configurazione della connessione Wi-Fi per la prima volta". Utilizzo del purificatore d'aria Spie della qualità dell'aria Una volta acceso, il purificatore d'aria inizia a eseguire la scansione della qualità dell'aria. Dopo circa 30 secondi, il sensore di particelle seleziona il colore che corrisponde alla qualità delle particelle sospese nell'aria circostante. Il colore della spia della qualità dell'aria è stabilito dalla differenza di umidità. PM2.5 La tecnologia AeraSense rileva in modo accurato e risponde rapidamente anche alle più piccole modifiche nell'aria. Offre la tranquillità di un feedback per PM2.5 in tempo reale. Livello PM2,5 La maggior parte delle sostanze inquinanti dell'aria rientra nella categoria denominata PM2.5, che si riferisce alle particelle inquinanti presenti nell'aria più piccole di 2,5 micrometri. Le fonti più comuni di particelle fini in interni sono fumo di tabacco, vapori di cucina e candele accese. Rientrano tra le particelle PM2.5 anche alcuni batteri presenti nell'aria, le spore di muffa più piccole, gli allergeni degli animali e l'acaro della polvere. Colore della qualità dell'aria Livello della qualità dell'aria 12 Blu Buona 13 - 35 Blu-viola Accettabile 36 - 55 Viola-rosso Scarsa >55 Rosso Molto scarsa Italiano 211 Accensione e spegnimento Nota: per prestazioni ottimali di purificazione, chiudere porte e finestre. Assicurarsi che le tende non entrino in contatto con le prese d'aria. 1 Inserire la spina del purificatore d'aria nella presa di corrente. 2 Premere il pulsante di accensione per accendere il purificatore d'aria. - Il purificatore d'aria emette un segnale acustico. - Durante il riscaldamento, sul display viene visualizzato " ". Quindi, il purificatore d'aria mostra il livello PM2.5 dopo aver misurato la qualità dell'aria. - Il purificatore d'aria funziona in modalità automatica con il valore PM2.5 visualizzato sullo schermo. 3 Premere nuovamente il pulsante di accensione per spegnere il purificatore d'aria. Nota: se, dopo averlo spento (OFF), il purificatore d'aria resta collegato alla presa elettrica, una volta riacceso (ON) riprenderà a funzionare con le impostazioni precedentemente utilizzate. Modifica dell'impostazione della modalità È possibile scegliere la modalità automatica, media, Turbo o silenziosa premendo il pulsante di selezione della modalità. È possibile selezionare ulteriori modalità di funzionamento nell'app Air+. Modalità automatica ( ): il purificatore d'aria regola automaticamente la velocità della ventola a seconda della qualità dell'aria. 212 Italiano Modalità media ( ): in modalità Media, il purificatore d'aria funziona a una velocità media. Modalità Turbo ( ): il purificatore d'aria funziona alla massima velocità. Modalità silenziosa ( ): il purificatore d'aria funziona silenziosamente a velocità molto ridotta. Dopo 3 secondi, lo schermo si spegne. - Modalità silenziosa zero allergie: questa modalità può essere attivata nell'app Air+. La modalità silenziosa zero allergie imposta il dispositivo a un livello superiore rispetto alla normale modalità silenziosa. Attivando questa funzione, la modalità silenziosa adatta automaticamente la velocità della ventola in modo simile alla modalità automatica, limitando però il livello di rumorosità. Questa modalità è ideale per chi desidera prestazioni più elevate durante le ore notturne, rispetto alla normale modalità silenziosa. Modalità di gestione tramite app ( ): l'apparecchio attiva una modalità disponibile solo tramite app, ad esempio le velocità manuali aggiuntive della ventola o altre modalità personalizzate in-app. Nota: la modalità di gestione tramite app è disponibile SOLO dopo aver stabilito Air+ la connessione Wi-Fi. Utilizzo della funzione luminosa Con il sensore luminoso, il pannello di controllo può accendersi, spegnersi o attenuarsi automaticamente in base all'illuminazione ambientale. Il pannello di controllo si spegne o si attenua quando l'illuminazione ambientale è scura. È possibile toccare qualsiasi pulsante per riattivare tutte le luci. A quel punto, se non vengono eseguite ulteriori operazioni, le luci si spengono o si attenuano nuovamente per adattarsi all'illuminazione ambientale. Italiano 213 Per passare alla modalità lampada, premere il pulsante della funzione luminosa (l'anello luminoso comodo intorno al pannello di controllo). È possibile personalizzare la luminosità nell'app Air+. Premere il pulsante per spegnere tutte le luci e il pannello di controllo. Premere nuovamente il pulsante per riattivare tutte le luci. Impostazione del blocco bambini 1 Premere il pulsante per 3 secondi per attivare il blocco bambini. - Sul display viene visualizzato . 3S 2 Premere nuovamente il pulsante bambini. - scompare dallo schermo. per 3 secondi per disattivare il blocco 3S Pulizia e manutenzione Nota: prima di pulire l'apparecchio, rimuovere sempre la spina dalla presa di corrente. Non immergere mai l'apparecchio in acqua o in altri liquidi. 214 Italiano Non utilizzare mai detergenti abrasivi, aggressivi o infiammabili quali candeggina o alcol per pulire le parti dell'apparecchio. Non utilizzare mai liquidi (acqua inclusa) per pulire il filtro. Non pulire il sensore di particelle con un aspirapolvere. Programmazione della pulizia Frequenza Quando è necessario Ogni due mesi visualizzato sul display Metodo di pulizia Pulire la parte in plastica dell'apparecchio con un panno morbido e asciutto Pulire il coperchio delle prese d'aria Pulire il sensore di particelle con un bastoncino cotonato asciutto Pulire la superficie del filtro Pulizia del corpo del purificatore d'aria Pulire regolarmente l'interno e l'esterno del purificatore d'aria per impedire l'accumulo di polvere. 1 Utilizzare un panno morbido e asciutto per pulire l'interno e l'esterno del purificatore d'aria. 2 È inoltre possibile pulire le prese d'aria con un panno morbido e asciutto. Pulizia del sensore di particelle Per garantire il funzionamento ottimale dell'apparecchio, pulire il sensore di particelle ogni due mesi. Se il purificatore d'aria è utilizzato in un ambiente polveroso, potrebbe essere necessario pulirlo più spesso. Se il livello di umidità dell'ambiente è molto elevato, potrebbe formarsi della condensa sul sensore di particelle e la spia della qualità dell'aria potrebbe indicare una qualità peggiore anche se in realtà questa è buona. In tal caso, pulire il sensore di particelle. 1 Spegnere il purificatore d'aria e scollegarlo dalla presa di corrente. 2 1 2 Aprire il coperchio del sensore della qualità dell'aria. Italiano 215 3 Pulire il sensore di particelle con un bastoncino cotonato umido. 4 Asciugare con cura tutte le parti con un bastoncino cotonato asciutto. 5 Chiudere il sensore della qualità dell'aria. Pulizia della superficie dei filtri Quando l'avviso di pulizia del filtro viene visualizzato sullo schermo, pulire la superficie dei filtri con un aspirapolvere. Nota: si raccomanda alle persone allergiche alla polvere, ai pollini, agli animali domestici o alle muffe di non sostituire i filtri in autonomia o di adottare misure protettive, come maschere e guanti. 216 Italiano 2 1 Spegnere il purificatore d'aria e scollegarlo dalla presa di corrente. 1 2 Tirare il coperchio anteriore e rimuoverlo dall'apparecchio. 3 Estrarre i filtri dall'apparecchio. 4 Pulire la superficie dei filtri con un aspirapolvere. 5 Reinserire i filtri nell'apparecchio. 6 Riposizionare il coperchio anteriore. Italiano 217 7 Collegare l'adattatore del purificatore d'aria alla presa di corrente. 8 Premere il pulsante per accendere l'apparecchio. 9 Tenere premuti i pulsanti e per 3 secondi per reimpostare l'intervallo di pulizia del filtro. - È inoltre possibile reimpostarlo tramite l'app Air+. - Una volta reimpostato, l'avviso di pulizia del filtro scompare dallo schermo. 3S 10 Lavare le mani accuratamente dopo aver pulito i filtri. 218 Italiano Sostituzione dei filtri Blocco di protezione di aria salutare Questo purificatore d'aria è dotato dell'indicatore di sostituzione del filtro che garantisce la condizione ottimale del filtro dell'aria quando il purificatore d'aria stesso è in funzione. Quando è necessario sostituire i filtri, l'avviso di sostituzione del filtro si illumina in rosso. Se i filtri non vengono sostituiti per tempo, il funzionamento si interrompe e il purificatore d'aria si blocca automaticamente per proteggere la qualità dell'aria nella stanza. Sostituire i filtri il prima possibile. Sostituzione dei filtri Nota: i filtri non sono lavabili o riutilizzabili. Spegnere sempre il purificatore d'aria e staccare la spina dalla presa di corrente prima di sostituire i filtri. Quando l'avviso di sostituzione del filtro viene visualizzato sullo schermo, sostituire il filtro (FY3200). Nota: si raccomanda alle persone allergiche alla polvere, ai pollini, agli animali domestici o alle muffe di non sostituire i filtri in autonomia o di adottare misure protettive, come maschere e guanti. 1 Spegnere il purificatore d'aria e scollegarlo dalla presa di corrente. 2 1 2 Tirare il coperchio anteriore e rimuoverlo dall'apparecchio. 3 Estrarre i filtri dall'apparecchio. Smaltire i filtri usati. Italiano 219 4 Rimuovere il materiale di imballaggio dai nuovi filtri. 5 Reinserire i nuovi filtri nell'apparecchio. 6 Riposizionare il coperchio anteriore. 7 Collegare l'adattatore del purificatore d'aria alla presa di corrente. 220 Italiano 8 Premere il pulsante per accendere l'apparecchio. 9 Tenere premuti i pulsanti e per 3 secondi per reimpostare il contatore della durata del filtro. - È inoltre possibile reimpostarlo tramite l'app Air+. - Una volta reimpostato, l'avviso di sostituzione del filtro scompare dallo schermo. 3S 10 Lavare le mani accuratamente dopo aver sostituito i filtri. Nota: non annusare il filtro poiché ha raccolto sostanze inquinanti dall'ambiente. Reimpostazione del filtro È possibile sostituire il filtro anche prima che sullo schermo venga visualizzato l'avviso di sostituzione del filtro ( ). Dopo aver sostituito i filtri, è necessario reimpostare manualmente il contatore della durata del filtro. 1 Premere il pulsante per spegnere l'apparecchio. Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente. 2 1 Italiano 221 2 Assicurarsi che l'apparecchio sia completamente scollegato, quindi collegare l'alimentatore alla presa di corrente. 3 Entro 15 secondi dall'accensione, tenere premuti i pulsanti e per 3 secondi per reimpostare il contatore della durata del filtro. 3S Conservazione 1 Spegnere il purificatore d'aria e scollegarlo dalla presa di corrente. 2 Pulire il purificatore d'aria e la superficie del filtro (vedere il capitolo "Pulizia e manutenzione"). 3 Lasciare asciugare tutte le parti accuratamente prima di riporle. 4 Avvolgere i filtri in buste di plastica ermetiche. 5 Riporre il purificatore d'aria e i filtri in un luogo fresco e asciutto. 6 Lavare sempre accuratamente le mani dopo aver toccato i filtri. Risoluzione dei problemi Problema In questo capitolo vengono riportati i problemi più comuni legati all'uso dell'apparecchio. Se non è possibile risolvere il problema con le informazioni fornite di seguito, contattare il centro assistenza clienti del proprio paese. Possibile soluzione L'apparecchio non funziona correttamente. Controllare se il coperchio anteriore è installato correttamente. In caso contrario, per motivi di sicurezza, l'apparecchio smetterà di funzionare. La spia di sostituzione del filtro è accesa, ma il relativo filtro non è stato sostituito. Perciò ora l'apparecchio è bloccato. In tal caso, sostituire il filtro e reimpostare il contatore della durata del filtro. Il flusso d'aria che fuoriesce dalla presa è molto più debole di prima. La superficie del filtro è sporca. Pulire la superficie del filtro (vedere il capitolo "Pulizia e manutenzione"). 222 Italiano La qualità dell'aria non migliora, sebbene l'apparecchio sia in funzione da parecchio tempo. Controllare che il materiale di imballaggio sia stato rimosso dai filtri. Assicurarsi che i due filtri (FY3200) siano installati correttamente. Le dimensioni della stanza sono grandi o la qualità dell'aria esterna è scarsa. Per prestazioni di purificazione ottimali, chiudere le porte e le finestre quando è in funzione il purificatore d'aria. Sono presenti sostanze inquinanti all'interno. Ad esempio, fumo, cucina, incenso. Il filtro ha raggiunto la fine del suo ciclo di vita. Sostituirlo con uno nuovo. Dall'apparecchio fuoriesce uno strano odore. L'apparecchio può emanare odore di plastica durante i primi utilizzi. Si tratta di un fenomeno normale. Tuttavia, se l'apparecchio emana odore di bruciato anche dopo aver rimosso il filtro, contattare il rivenditore Philips o un centro assistenza Philips autorizzato. Il filtro potrebbe emanare odore in seguito all'utilizzo prolungato a causa dell'assorbimento di gas nell'ambiente interno. È consigliabile riattivare il filtro ponendolo sotto la luce diretta del sole per ulteriori utilizzi. Se il cattivo odore persiste, sostituire i filtri. L'apparecchio è molto rumoroso. È normale se l'apparecchio funziona in modalità turbo. In caso di scarsa qualità dell'aria, l'apparecchio funzionerà a velocità elevata emettendo più rumore. Se si utilizza l'apparecchio in camera da letto di notte, selezionare la velocità Standby. Se viene emesso un suono anomalo, contattare il centro assistenza clienti del proprio paese. L'apparecchio indica che è ancora necessario Il contatore della durata del filtro potrebbe non essere stato sostituire i filtri, mentre ciò è già stato fatto. reimpostato. Accendere l'apparecchio. Tenere premuti contemporaneamente i pulsanti e per 3 secondi. Sul display viene visualizzato il codice di errore "E1". Il motore non funziona correttamente. Rivolgersi al centro assistenza clienti del proprio paese. Configurazione Wi-Fi non riuscita. Assicurarsi che lo smartphone sia connesso a una rete Wi-Fi a 2,4 GHz (domestica) invece di una rete Wi-Fi a 5 GHz o pubblica. Per eseguire correttamente l'associazione, si consiglia di disattivare i dati mobili prima di procedere. Assicurarsi di abilitare le autorizzazioni relative a "Posizione", "Archiviazione", "Bluetooth" e "Rete locale" sullo smartphone. Dopo aver eseguito correttamente la configurazione Wi-Fi, è possibile modificare liberamente le impostazioni delle autorizzazioni. Italiano 223 Assicurarsi di aver inserito la password Wi-Fi corretta. La password fa distinzione tra maiuscole e minuscole e ha un limite di 63 caratteri. I caratteri speciali non sono ammessi. Verificare che il nome della rete Wi-Fi domestica sia corretto. Il nome di rete fa distinzione tra maiuscole e minuscole. Se si utilizza una VPN sul proprio smartphone, è necessario disattivarla prima di avviare l'associazione. Se il router dispone di un elenco delle eccezioni che impedisce l'associazione, disabilitarlo per garantire la riuscita della connessione. Assicurarsi che sia l'apparecchio che lo smartphone si trovino a una distanza massima di 10 metri dal router. Assicurarsi che l'app sia aggiornata alla versione più recente. Per garantire una connessione Wi-Fi forte, evitare di posizionare l'apparecchio vicino ad altri dispositivi elettronici, a sorgenti luminose o a stazioni di segnalazione che potrebbero causare interferenze. In caso di problemi di connettività, allontanare il dispositivo da queste sorgenti e provare a riconnetterlo alla rete Wi-Fi. Consultare la sezione di supporto nell'app per suggerimenti approfonditi e aggiornati in merito alla risoluzione dei problemi. Garanzia e assistenza Versuni offre una garanzia di due anni su questo prodotto dalla data di acquisto. La garanzia non sarà valida in caso di malfunzionamenti dovuti a un utilizzo errato o a una scarsa manutenzione. La garanzia non pregiudica i diritti del consumatore previsti dalla legge. Per maggiori informazioni o per invocare la garanzia, visitate il nostro sito web www.philips.com/support. Come ordinare parti o accessori Se è necessario sostituire una parte o si desidera acquistare un accessorio aggiuntivo, rivolgersi al proprio rivenditore Philips o visitare il sito www.philips.com/support. In caso di problemi nel reperire le parti di ricambio, contattare l'assistenza clienti Philips del proprio paese. 224 Latviesu Svargi Bstami! Brdinjums! Uzmanbu! Pirms ierces lietosanas uzmangi izlasiet so lietotja rokasgrmatu un saglabjiet to, lai vajadzbas gadjum vartu ieskatties taj ar turpmk. Lai nodrosintu vislabko sniegumu, iesakm atjaunint attrtja programmu nodrosinjumu uz jaunko versiju. So jauninjumu var veikt, izmantojot lietotni Air+. - Lai novrstu elektrosoka un/vai aizdegsans risku, netriet ierci ar deni vai kdu citu sidrumu vai (ugunsnedrosu) trsanas ldzekli un nepieaujiet, ka tie iekst ierc. - Nesmidziniet ierces tuvum ugunsnedrosas vielas, piemram, insekticdus vai smarzas. - Pirms ierces pievienosanas elektrotklam prbaudiet, vai uz ts nordtais spriegums atbilst vietj elektrotkla spriegumam. - Ja elektrbas vads ir bojts, tas jnomaina uzmum Philips, Philips pilnvarota servisa centra darbiniekiem vai ldzgi kvalifictm personm, lai izvairtos no apdraudjuma. - Neizmantojiet ierci, ja ir bojts adapters, strvas vads vai pati ierce. - Izmantojiet tikai kop ar adapteri, kas iekauts ierces komplekt. - So ierci var izmantot brni vecum no 8 gadiem un personas ar ierobezotm fiziskajm, sensorajm vai gargajm spjm vai bez pieredzes un zinsanm, ja tiek nodrosinta uzraudzba vai nordjumi par drosu ierces lietosanu un pankta izpratne par iespjamo bstambu. - Brni nedrkst rotaties ar ierci. - Ierces trsanu un apkopi nedrkst veikt brni bez uzraudzbas. - Nenosprostojiet gaisa iepldi un izpldi, piem., novietojot prieksmetus uz gaisa izpldes vai gaisa iepldes atveru prieks. - Nodrosiniet, lai pa gaisa izpldes atverm ierc neiekristu svesermei. - Standarta Wi-Fi saskarne ar 802.11b/g/n/ax ar 2,4 GHz un maksimlo izejas jaudu 64 mW EIRP. - Bluetooth versija 5.2 (LE) ar 2,4 GHz frekvenci un ar maksimlo RF izejas jaudu 10 mW EIRP. - Cilvkiem, kuriem ir alerija pret putekiem, ziedputeksiem, mjdzvniekiem vai peljumu, iesakm pasiem nemaint filtrus vai ar izmantot aizsardzbas ldzekus, piemram, masku un cimdus. - Cilvkiem, kuriem ir alerija pret putekiem, ziedputeksiem, mjdzvniekiem vai peljumu, iesakm pasiem nemaint filtrus vai ar izmantot aizsardzbas ldzekus, piemram, masku un cimdus. S ierce neaizstj nepieciesamo ventilciju, regulru trsanu ar putekscju vai tvaiku noscja vai ventilatora lietojumu diena gatavosanas laik. - Vienmr novietojiet un lietojiet ierci tikai uz sausas, stabilas un horizontlas virsmas. Latviesu Latviesu 225 - Atstjiet vismaz 20 cm brvas vietas ap ierci un vismaz 30 cm brvas vietas virs ierces. - Nestviet un nesdiet uz ierces. Nenovietojiet nekdus prieksmetus uz ierces. - Nenovietojiet ierci tiesi zem gaisa kondiciontja, lai nepieautu kondensta pilsanu uz ierces. - Lietojiet tikai sai iercei paredztus oriinlus Philips filtrus. Nelietojiet nekdus citus filtrus. - Filtra aizdegsans var radt neatgriezenisku kaitjumu cilvkiem un/vai citm dzvm btnm. Neizmantojiet filtru k degvielu vai ldzgiem mriem. - Sargiet ierci no sitieniem ar cietiem prieksmetiem (it pasi pret gaisa iepldes un izpldes atveri). - Nelieciet pirkstus vai prieksmetus gaisa iepldes vai izpldes atvers, lai neradtu traumas vai ierces darbbas traucjumus. - Neizmantojiet ierci telps, kurs lietotas dmveida vielas kaitku atbaidsanai, vai viets ar eainiem nosdumiem, kposu vraku vai miskiem tvaikiem. - Neizmantojiet ierci blakus gzes iercm, apkures iekrtm vai kamniem. - Vienmr atvienojiet ierci no elektrotkla, ja vlaties to prvietot, trt, nomaint filtru vai veikt cita veida apkopi. - Ierce ir paredzta tikai izmantosanai mjsaimniecb normlos apstkos. - Neizmantojiet ierci slapj vid vai vid ar augstu apkrtjo temperatru, piemram, vannas istab vai telp ar izteiktm temperatras svrstbm. - Ierce nelikvid ogleka monoksdu (CO) vai radonu (Rn). To nevar izmantot k drosbas ierci negadjumos, kas saistti ar degsanas procesiem un bstamm imiklijm. Elektromagntiskie lauki (EMF) S ierce atbilst piemrojamajiem standartiem un noteikumiem, kas attiecas uz elektromagntisko lauku iedarbbu. Otrreizj prstrde Sis simbols nozm, ka izstrdjumu nedrkst izmest kop ar parastiem sadzves atkritumiem (2012/19/ES). Ievrojiet sav valst spk esosos likumus par elektrisko un elektronisko produktu dalto vksanu. Pareiza likvidsana paldz novrst negatvu ietekmi uz vidi un cilvku veselbu. Filtra bloki nav mazgjami un nav prstrdjami. Utilizjiet izmantotos filtra blokus atbilstosi vietjiem noteikumiem. Vienkrsota ES atbilstbas deklarcija Ar so DAP B.V. deklar, ka radioiekrta AC3210/AC3220/AC3221 atbilst Direktvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstbas deklarcijas teksts ir pieejams sd interneta vietn: www.philips.com. 226 Latviesu Gaisa attrtjs Apsveicam ar pirkumu un laipni ldzam Philips! Lai pilnb izmantotu Philips piedvt atbalsta iespjas, reistrjiet produktu vietn www.philips.com/support. Produkta prskats A B C D F D E A Gaisa izplde B Daiu sensors C Vadbas panelis Vadbas pogu prskats Latviesu 227 D Filtrs (FY3200) E Prieksjais prsegs F Adapteris (KA4801A-2402000EU) Vadbas pogas Barosanas poga Apgaismojuma funkcijas poga Rezma prslgsanas poga 3 sekundes ilgstosi turiet nospiestu(-as) pogu(-as): Brnu piekuves blosana Wi-Fi atiestatsana Filtra atiestatsana Displeja panelis: Automtiskais rezms Vidjais rezms Snaudas rezms Turbo rezms Wi-Fi indikators PM2.5 displejs Lietotnes darbints rezms Brnu sldzenes indikators Filtra trsanas brdinjums Filtra maias brdinjums Piezme. 228 Latviesu Gaismas sensors atrodas zem barosanas pogas. Gdjiet, lai tam prieks nebtu citu prieksmetu. Darba sksana Filtru uzstdsana Pirms lietosanas noemiet visu filtru iepakojumu. Piezme. Pirms filtru uzstdsanas prliecinieties, vai gaisa attrtjs ir atvienots no elektrotkla. 1 Pavelciet prieksjo prsegu un noemiet to no ierces. 2 Izvelciet filtrus no ierces. 3 Noemiet no gaisa attrsanas filtriem visus iepakojuma materilus. 4 Ievietojiet filtrus atpaka ierc. 5 Uzlieciet atpaka prieksjo prsegu. Latviesu 229 Barosanas avota pievienosana Brdinjums! Elektrisk trieciena risks! Atvienojot strvas adapteri, vienmr atvienojiet kontaktdaksu no ligzdas. Nekad nevelciet aiz vada. Pievienojiet strvas adapteri: - vispirms pie ierces barosanas ligzdas; - un pc tam pie kontaktligzdas. Wi-Fi indikatora rdjumu nozme Wi-Fi ikonas statuss Wi-Fi savienojuma statuss Mirgo oranz krs Veido savienojumu ar viedtlruni Vienmrgi deg oranz krs Savienojums ar viedtlruni izveidots Mirgo balt krs Veido savienojumu ar serveri Vienmrgi deg balt krs Savienojums ar serveri izveidots Nedeg Wi-Fi funkcija ir atspjota, vai ierces indikatori ir izslgti 230 Latviesu Wi-Fi savienojums Wi-Fi savienojuma iestatsana pirmo reizi 1 Lejupieldjiet Philips lietotni "Air+" no platformas App Store vai Google Play un instaljiet to. 2 Iespraudiet gaisa attrtja kontaktdaksu kontaktligzd un nospiediet barosanas pogu, lai ieslgtu gaisa attrtju. - Pirmaj reiz Wi-Fi indikators mirgo oranz krs. 1 2.4GHz 2 3 Prliecinieties, vai viedtlrunis vai plansetdators ir sekmgi savienots ar Wi-Fi tklu. Piezme. Iespjojiet viedtlrua Bluetooth funkciju, lai nodrosintu vieglu savienosanu pr. Gdjiet, lai viedtlrunis btu pieslgts 2,4 GHz (mjas) Wi-Fi tklam, nevis 5 GHz Wi-Fi tklam vai publiskam Wi-Fi tklam. Lai savienosana pr norittu sekmgi, iesakm pirms ts uzsksanas izslgt mobilos datus. 4 Palaidiet Philips lietotni "Air+" un nokliksiniet uz opcijas Pievienot ierci vai ekrn nospiediet pogu "+". Izpildiet ekrn redzamos nordjumus, lai izveidotu gaisa attrtja savienojumu ar tklu. - Kad sekmgi izveidots savienojums, Wi-Fi indikators neprtraukti deg balt krs. Piezme. Sis nordjums ir spk tikai, ja gaisa attrtjs tiek iestatts pirmo reizi. Ja ir maints tkls, iestatsana jveic atkrtoti. Ja viedtlrunim vai plansetdatoram vlaties pievienot vairk k vienu gaisa attrtju, varat pievienot gaisa attrtjus lietotn papildu viedtlruos, iercei neveicot atkrtotu Wi-Fi savienojuma atiestatsanu. Prliecinieties, ka attlums starp viedtlruni vai plansetdatoru un gaisa attrtju ir bez srsiem un mazks par 10 metriem. Latviesu 231 Wi-Fi savienojuma atiestatsana 1 Iespraudiet gaisa attrtja kontaktdaksu kontaktligzd un nospiediet pogu , lai ieslgtu gaisa attrtju. 1 2 2 3 sekundes vienlaikus turiet nospiestu un pogu, ldz atskan ss skaas signls. - Gaisa attrtjs prsldzas pra savienojuma izveides rezm. - Wi-Fi indikators mirgo oranz krs. 3 Izpildiet 3.4. darbbu sada "Wi-Fi savienojuma iestatsana pirmo reizi". Gaisa attrtja lietosana Izpratne par gaisa kvalittes indikatora rdjumu Iesldzot gaisa attrtju, tas sks prbaudt gaisa kvalitti. Aptuveni pc 30 sekundm daiu sensors izvlas krsu, kas atbilst gais esoso daiu apkrtj gaisa kvalittei. Gaisa kvalittes indikatora krsu nosaka PM2.5 rdjums. PM2.5 AeraSense noteiksanas tehnoloija preczi nosaka un tri rea pat uz niecgkajm daiu izmaim gais. T nodrosina apstiprinjumu ar rellaika PM2.5 atsauksmi. PM2.5 lmenis Vairums iekstelpu piesrotju ir mazki par PM2.5 tas nozm, ka gais esoss piesrotju daias ir mazkas par 2,5 mikrometriem. Biezk sastopamie smalko daiu avoti iekstelps ir tabakas dmi, dienu gatavosana, degosas sveces. Dazas gais esoss baktrijas un skks peljuma sporas, mjdzvnieku alergnu un puteku rcsu alergnu daias ar ir mazkas par PM2.5. Gaisa kvalittes indikatora krsa Gaisa kvalittes lmenis 12 Zila Labs 1335 Zila-violeta Normls 3655 Violeta-sarkana Slikts >55 Sarkana oti slikts 232 Latviesu Ieslgsana un izslgsana Piezme. Lai nodrosintu optimlu attrsanas veiktspju, aizveriet durvis un logus. Gaisa iepldes vai gaisa izpldes atveru tuvum nedrkst atrasties aizkari. 1 Iespraudiet gaisa attrtja kontaktdaksu kontaktligzd. 2 Lai ieslgtu gaisa attrtju, nospiediet barosanas pogu. - Gaisa attrtjs atskao pkstienus. - Ierces ieslgsans laik ekrn tiek rdts " ". Pc tam gaisa attrtjs izmra gaisa kvalitti un parda PM2.5 lmeni. - Gaisa attrtjs darbojas automtiskaj rezm, un ekrn tiek rdts PM2.5. 3 Lai izslgtu gaisa attrtju, vlreiz nospiediet barosanas pogu. Piezme: ja gaisa attrtjs pc izslgsanas paliek pievienots elektrotkla kontaktligzdai, iesldzot gaisa attrtjs darbosies ar ieprieksjiem iestatjumiem. Rezma iestatjuma maia Js varat izvlties Automtisko rezmu, Vidjo rezmu, Turbo rezmu vai Snaudas rezmu, spiezot rezmu prslgsanas pogu. Lietotn Air+ var atlast vl citus darbbas rezmus. Automtiskais rezms ( ): gaisa attrtjs automtiski regul ventilatora trumu atbilstosi apkrtj gaisa kvalittei. Latviesu 233 Vidjais rezms ( ): vidj rezm gaisa attrtjs darbojas ar vidju trumu. Turbo rezms ( ): gaisa attrtjs darbojas ar maksimlo trumu. Snaudas rezms ( ): gaisa attrtjs darbojas klusi ar mazu trumu. Pc 3 sekundm ekrna apgaismojums nodziest. - Alerijas snaudas rezms: so rezmu var iespjot lietotn Air+. Alerijas snaudas rezms, kad tas nepieciesams, padara snaudas rezmu vl jaudgku. Iespjojot to, snaudas rezms automtiski noregul ventilatora trumu ldzgi k automtiskaj rezm, tacu ierce darbojas klusi. Sis rezms ir ideli piemrots cilvkiem, kuri vlas, lai ierce nakt darbotos jaudgk nek tas notiek parastaj snaudas rezm. Lietotnes darbints rezms ( ): ierce darbojas rezm, ko var aktivizt tikai lietotn, piemram, tiek izmantota manula papildu ventilatora truma iestatsana vai citi lietotn pielgoti rezmi. Piezme. Lietotnes darbints rezms ir pieejams TIKAI lietotn pc sekmgas Air+ savienojuma izveides ar Wi-Fi. Apgaismojuma funkcijas izmantosana Izmantojot gaismas sensoru, vadbas panelis var automtiski ieslgties, izslgties vai aptumsoties atbilstosi apkrtjam apgaismojumam. Ja apkrtjais apgaismojums ir tumss, vadbas panelis bs izsldzies vai aptumsots. Lai aktiviztu visus indikatorus, varat nospiest jebkuru pogu. Ja pc tam netiks veikta neviena turpmk darbba, visi indikatori tiks atkal izslgti vai aptumsoti, lai pieskaotos apkrtjam apgaismojumam. 234 Latviesu Lai ieslgtu lampas rezmu, kur ap vadbas paneli izgaismojas patkamas gaismas aplis, nospiediet apgaismojuma funkcijas pogu. Patkams gaismas spilgtumu varat pielgot lietotn Air+. Lai izslgtu visus indikatorus un vadbas paneli, varat nospiest pogu . Vlreiz nospiediet so pogu, lai aktiviztu visus indikatorus. Brnu sldzenes iestatsana 1 3 sekundes turiet nospiestu pogu , lai aktiviztu brnu sldzeni. - Ekrn ir redzama ikona . 3S 2 Vlreiz 3 sekundes turiet nospiestu pogu , lai deaktiviztu brnu sldzeni. - Ikona ekrn vairs netiek rdta. 3S Trsana un kopsana Piezme. Pirms trt ierci, vienmr atvienojiet to no elektrotkla. Nekad neiemrciet ierci den vai kd cit sidrum. Latviesu 235 Nevienas ierces daas trsanai nekad neizmantojiet abrazvus, agresvus vai uzliesmojosus trsanas ldzekus, piemram, balintju vai spirtu. Nekad neizmantojiet filtra trsanai nekdus sidrumus (ieskaitot deni). Neminiet trt daiu sensoru ar putekscju. Trsanas grafiks Frekvence Kad nepieciesams Ik pc diviem mnesiem ikona tiek pardta ekrn Trsanas metode Noslaukiet ierces plastmasas dau ar mkstu, sausu drnu Notriet gaisa izpldes prsegu Notriet daiu sensoru ar sausu kokvilnas tamponu Notriet filtra virsmu Gaisa attrtja korpusa trsana Regulri triet gaisa attrtja iekspusi un rpusi, lai neautu uzkrties putekiem. 1 Gan gaisa attrtja iekspuses, gan rpuses trsanai izmantojiet mkstu, sausu drnu. 2 Gaisa izvadu ar var trt ar sausu, mkstu drnu. Daiu sensora trsana Lai nodrosintu optimlu ierces darbbu, triet daiu sensoru ik pc 2 mnesiem. Ja gaisa attrtju izmanto putekain vid, to var bt nepieciesams trt biezk. Ja telp ir oti augsts mitruma lmenis, uz daiu sensora var veidoties kondensts un gaisa kvalittes indikators var rdt sliktku gaisa kvalitti, pat ja gaisa kvalitte faktiski ir laba. Ja t notiek, notriet daiu sensoru. 1 Izsldziet gaisa attrtju un atvienojiet to no kontaktligzdas. 2 1 236 Latviesu 2 Atveriet gaisa kvalittes sensora prsegu. 3 Notriet daiu sensoru ar mitru vates tamponu. 4 Visas daas rpgi nosusiniet ar sausu vates tamponu. 5 Aizveriet gaisa kvalittes sensoru. Filtru virsmas trsana Kad ekrn pards filtru trsanas brdinjums , notriet filtru virsmu ar putekscju. Piezme: cilvkiem, kuriem ir alerija pret putekiem, ziedputeksiem, mjdzvniekiem vai peljumu, iesakm pasiem nemaint filtrus vai ar izmantot aizsardzbas ldzekus, piemram, masku un cimdus. Latviesu 237 1 Izsldziet gaisa attrtju un atvienojiet to no kontaktligzdas. 2 1 2 Pavelciet prieksjo prsegu un noemiet to no ierces. 3 Izvelciet filtrus no ierces. 4 Notriet filtru virsmu ar putekscju. 5 Ievietojiet filtrus atpaka ierc. 238 Latviesu 6 Uzlieciet atpaka prieksjo prsegu. 7 Iespraudiet gaisa attrtja adapteri kontaktligzd. 8 Nospiediet pogu , lai ieslgtu ierci. 9 3 sekundes turiet nospiestu pogu un , lai atiestattu filtru trsanas laiku. - Filtru trsanas laiku varat atiestatt ar lietotn Air+. - Kad laiks sekmgi atiestatts, ekrn vairs nav redzams filtru trsanas brdinjums. 3S 10 Pc filtru trsanas rpgi nomazgjiet rokas. Latviesu 239 Filtru nomaia Veselga gaisa aizsargslga darbbas pamatprincipi Gaisa attrtjs ir aprkots ar filtru nomaias indikatoru, lai nodrosintu optimlu gaisa attrsanas filtra stvokli gaisa attrtja darbbas laik. Kad nepieciesams nomaint filtrus, filtra maias brdinjums iedegas sarkan krs. Ja filtri netiek laikus nomainti, gaisa attrtjs prstj darboties un automtiski blojas, lai aizsargtu telpas gaisa kvalitti. Pc iespjas drzk nomainiet filtrus. Filtru nomaia Piezme. Filtrus nevar mazgt vai izmantot atkrtoti. Pirms filtru nomaias vienmr izsldziet gaisa attrtju un atvienojiet no elektrotkla kontaktligzdas. Kad ekrn pards filtra maias brdinjums , nomainiet filtru (FY3200). Piezme: cilvkiem, kuriem ir alerija pret putekiem, ziedputeksiem, mjdzvniekiem vai peljumu, iesakm pasiem nemaint filtrus vai ar izmantot aizsardzbas ldzekus, piemram, masku un cimdus. 1 Izsldziet gaisa attrtju un atvienojiet to no kontaktligzdas. 2 1 2 Pavelciet prieksjo prsegu un noemiet to no ierces. 240 Latviesu 3 Izvelciet filtrus no ierces. Izmetiet lietotos filtrus. 4 Noemiet no jaunajiem filtriem visus iepakojuma materilus. 5 Uzstdiet ierc jaunos filtrus. 6 Uzlieciet atpaka prieksjo prsegu. 7 Iespraudiet gaisa attrtja adapteri kontaktligzd. 8 Nospiediet pogu , lai ieslgtu ierci. Latviesu 241 9 Lai atiestattu filtra kalposanas laika skaittju, 3 sekundes turiet nospiestu pogu un . - Filtra kalposanas laiku varat atiestatt ar lietotn Air+. - Kad laiks sekmgi atiestatts, ekrn vairs nav redzams filtra maias brdinjums. 3S 10 Pc filtru maias rpgi nomazgjiet rokas. Piezme: neostiet filtrus, jo tajos ir uzkrjusies gaisa piesrotji. Filtra atiestatsana Filtrus var nomaint ar pirms ekrn tiek pardts filtra maias brdinjums ( ). Pc filtru maias ir manuli jatiestata filtra kalposanas laika skaittjs. 1 Lai izslgtu ierci, nospiediet pogu . Atvienojiet ierci no elektrotkla. 2 1 242 Latviesu 2 Prliecinieties, ka ierce ir pilnb atvienota no elektrotkla, un pc tam ievietojiet strvas adapteri kontaktligzd. 3 15 sekunzu laik pc ieslgsanas 3 sekundes turiet nospiestu pogu un , lai atiestattu filtra kalposanas laika skaittju. 3S Glabsana 1 Izsldziet gaisa attrtju un atvienojiet to no kontaktligzdas. 2 Notriet gaisa attrtju un filtru virsmu (skatiet nodau "Trsana un apkope"). 3 Pirms novietosanas glabsan aujiet vism dam nozt. 4 Ietiniet filtru gaisu necaurlaidgos plastmasas maisios. 5 Glabjiet gaisa attrtju un filtrus vs, saus viet. 6 Pc rkosans ar filtriem vienmr rpgi nomazgjiet rokas. Problmu novrsana Problma Saj noda apkopota informcija par izplattm problmm, kas var rasties ierces darbb. Ja nevarat novrst problmu, izmantojot tlk sniegto informciju, sazinieties ar savas valsts klientu apkalposanas centru. Iespjamais risinjums Ierce pareizi nedarbojas. Prbaudiet, vai prieksjais prsegs ir pareizi uzstdts. Ja ne, ierce drosbas apsvrumu d prtrauks darboties. Redzams filtra nomaias brdinjums, bet js neesat nomainjis atbilstoso filtru. Tpc ierce tagad ir blota. Nomainiet filtru un atiestatiet filtra kalposanas laika skaittju. Gaisa plsma no gaisa izvada ir ievrojami vjka nek agrk. Filtra virsma ir netra. Notriet filtra virsmu (skatiet nodau "Trsana un apkope"). Gaisa kvalitte neuzlabojas, lai gan ierce darbojas ilgu laiku. Prbaudiet, vai no filtriem ir noemti iepakojuma materili. Prliecinieties, vai abi filtri (FY3200) ir pareizi uzstdti. Latviesu 243 Telpai ir liela platba, vai ra gaisa kvalitte ir zema. Lai attrsanas veiktspja btu optimla, gaisa attrtja darbbas laik aizveriet durvis un logus. Iekstelps ir gaisa piesrotji. Piemram, notiek smsana, diena gatavosana vai vraka kpinsana. Filtru kalposanas laiks ir beidzies. Nomainiet filtru ar jaunu. Ierce izdala dvainu smaku. Dazs pirmajs ierces lietosanas reizs t var izdalt plastmasas smaku. Tas ir normli. Tacu, ja ierce izdala deguma smaku pat pc filtra izemsanas, sazinieties ar Philips izplattju vai pilnvarotu Philips servisa centru. Filtrs var izdalt smaku pc ilgkas lietosanas iekstelpu gzu absorbcijas d. Lai vartu atkrtoti izmantot filtru, ieteicams to atkrtoti aktivizt, novietojot filtru ties saules gaism. Ja smaka saglabjas, nomainiet filtrus. Ierce darbojas oti skai. Tas ir normli, ja ierce darbojas patrint rezm. Kad gaisa kvalitte ir slikta, ierce darbojas ar lielu trumu, radot lielku troksni. Izmantojot ierci guamistab nakts laik, iesldziet snaudas rezmu. Ja dzirdama neparasta skaa, sazinieties ar klientu apkalposanas centru sav valst. Ierce joprojm rda, ka jmaina filtri, lai gan Iespjams, js neatiestatjt filtra kalposanas laika skaittju. es tos tikko nomainju. Iesldziet ierci. Pc tam 3 sekundes vienlaikus turiet nospiestu pogu un . Ekrn tiek rdts kdas kods "E1". Ir radusies motora darbbas traucjumi. Sazinieties ar klientu apkalposanas centru sav valst. Wi-Fi iestatsana neizdevs. Gdjiet, lai viedtlrunis btu pieslgts 2,4 GHz (mjas) Wi-Fi tklam, nevis 5 GHz Wi-Fi tklam vai publiskam Wi-Fi tklam. Lai savienosana pr norittu sekmgi, iesakm pirms ts uzsksanas izslgt mobilos datus. Prliecinieties, vai ir iespjotas tlk nordts ataujas: viedtlrun atrasans vieta, krtuve, Bluetooth un loklais tkls. Kad Wi-Fi tkls sekmgi iestatts, varat maint atauju iestatjumus, k vlaties. Prbaudiet, vai ievadjt pareizu Wi-Fi paroli. Parole ir reistrjutga un nedrkst bt garka par 63 rakstzmm. pasie simboli netiek pieemti. Prliecinieties, vai mjas Wi-Fi tkla nosaukums ir pareizs. Tkla nosaukums ir reistrjutgs. Ja viedtlrun izmantojat VPN, pirms pr savienosanas procesa sksanas izsldziet so funkciju. Ja marsruttj ir iestatts atauto vienumu saraksts, lai blotu savienosanu pr, atspjojiet atauju sarakstu, lai nodrosintu veiksmgu savienojumu. 244 Latviesu Gdjiet, lai ierce un viedtlrunis btu 10 metru attlum no marsruttja. Prliecinieties, vai lietotne ir atjauninta uz jaunko versiju. Lai nodrosintu spcgu Wi-Fi savienojumu, nelieciet so ierci citu elektronisku iercu, spilgtu gaismas avotu vai signla staciju tuvum, citdi var rasties darbbas traucjumi. Ja rodas savienojambas problmas, prvietojiet ierci prom no siem avotiem un miniet to atkrtoti savienot ar Wi-Fi tklu. Izvrstus un jaunkos padomus problmu novrsanai skatiet lietotnes paldzbas sada. Garantija un atbalsts Sim izstrdjumam uzmums Versuni sniedz divu gadu garantiju kops t iegdes datuma. Garantija nav spk, ja defekts rads nepareizas lietosanas d vai neatbilstosas tehnisks apkopes d. Msu garantija neietekm jsu k patrtja likum noteikts tiesbas. Plasku informciju par garantijas izmantosanu skatiet msu tmeka vietn www.philips.com/support. Detau vai piederumu pastsana Ja jums nepieciesams nomaint detau vai vlaties iegdties papildu detau, dodieties pie Philips izplattja vai apmekljiet vietni www.philips.com/support. Ja raduss problmas ar detau iegdi, sazinieties ar Philips klientu apkalposanas centru sav valst. Svarbu Pavojus spjimas Dmesio Lietuviskai 245 Pries praddami naudoti prietais atidziai perskaitykite s naudotojo vadov ir saugokite j, nes jo gali prireikti ateityje. Kad bt uztikrintas geriausias nasumas, silome atnaujinti valytuvo programins aparatins rangos versij naujausi. Atnaujinti galite naudodami programl ,,Air+". - Neplaukite prietaiso vandeniu, jokiu kitu skysciu ar (degia) valymo priemone ir neleiskite vandeniui ar skysciams patekti prietaiso vid, kad bt isvengta elektros srovs smgio ir (arba) gaisro pavojaus. - Aplink prietais nepurkskite joki degi medziag, toki kaip priemoni vabzdziams naikinti ar kvepal. - Pries prijungdami prietais patikrinkite, ar ant prietaiso nurodyta tampa atitinka vietinio elektros tinklo tamp. - Jei maitinimo laidas yra pazeistas, kad isvengtumte pavojaus, j turi pakeisti ,,Philips" darbuotojai, ,,Philips" galiotasis technins prieziros centras arba kiti panasios kvalifikacijos specialistai. - Nenaudokite prietaiso, jei pazeistas adapteris, maitinimo laidas arba pats prietaisas. - Naudoti tik kartu su prie prietaiso pridedamu adapteriu. - S prietais gali naudoti 8 met ir vyresni vaikai bei asmenys, kuri fiziniai, jutimo ar protiniai gebjimai yra silpnesni, arba neturintieji patirties ir zini su slyga, kad jie bus prizirimi ar ismokyti saugiai naudotis prietaisu ir supazindinti su susijusiais pavojais. - Vaikams negalima zaisti su siuo prietaisu. - Vaikams negalima valyti ir taisyti prietaiso be prieziros. - Neblokuokite oro leidimo ir isleidimo ang, pvz., ddami daiktus ant oro isleidimo angos arba ddami daiktus priesais oro leidimo ang. - sitikinkite, kad nepageidaujami daiktai nekris prietais per oro isleidimo ang. - Standartin ,,WiFi" ssaja 802.11b/g/n/ax, 2,4 GHz su maksimalia 64 mW EIRP isjimo galia. - ,,Bluetooth" versija 5.2 (LE) 2,4 GHz su RD isjimu, mazesne nei 10 mW EIRP galia. - Rekomenduojame dulkms, ziedadulkms, naminiams gyvnams ar pelsiams alergiskiems zmonms nekeisti filtr patiems arba naudoti apsaugos priemones, pvz., kauk ir pirstines. - Zmonms, kurie yra alergiski dulkms, ziedadulkms, naminiams gyvnliams ar pelsiui, rekomenduojame patiems nekeisti filtr arba imtis apsaugos priemoni, pavyzdziui, naudoti kauk ir pirstines. Sis prietaisas nepakeicia tinkamo vdinimo, reguliaraus dulki siurbimo arba gartraukio ar ventiliatoriaus naudojimo gaminant maist. Lietuviskai 246 Lietuviskai - Prietais visada dkite ir naudokite tik ant sauso, stabilaus, lygaus ir horizontalaus pavirsiaus. - Aplink prietais palikite bent 20 cm laisvos vietos ir bent 30 cm laisvos vietos virs prietaiso. - Nesdkite ir nestovkite ant prietaiso. Nieko nedkite ant prietaiso virsaus. - Nestatykite prietaiso tiesiai po oro kondicionieriumi, kad kondensatas nelast ant prietaiso. - Naudokite tik originalius ,,Philips" filtrus, specialiai skirtus siam prietaisui. Nenaudokite joki kit filtr. - Sudegs filtras gali sukelti negrztam pavoj zmonms ir (arba) kelti pavoj kitoms gyvybms. Nenaudokite filtro kaip kuro ar panasiai paskirciai. - Venkite sutrenkti prietais sunkiais daiktais (ypac prie oro leidimo bei oro isleidimo angos). - Nekiskite pirst ar daikt oro isleidimo ar leidimo angas, kad fiziskai nesusizeistumte ir nesutrikt prietaiso veikimas. - Nenaudokite prietaiso, jeigu pries tai naudojote patalpoms skirt dm pavidalo vabzdzi atbaidymo priemoni arba patalpose, kuriose yra tepal nuosd, deganci smilkal arba chemini dm. - Nenaudokite sio prietaiso salia dujini prietais, sildymo rengini arba zidini. - Nordami perkelti, isvalyti prietais, pakeisti filtr ar atlikti kitoki technin priezir, visada atjunkite prietais nuo elektros lizdo. - Prietaisas yra skirtas tik naudoti buityje esant tinkamoms naudojimo slygoms. - Nenaudokite prietaiso drgnoje aplinkoje ar aplinkoje, kurioje yra labai drgna arba auksta aplinkos temperatra, pvz., vonios kambaryje ar kambaryje, kuriame yra dideli temperatros pokyci. - Prietaisas nepasalina anglies monoksido (CO) arba radono (Rn). Jo negalima naudoti kaip apsaugos prietaiso vykus su degimo procesais ir pavojingomis cheminmis medziagomis susijusiems nelaimingiems atsitikimams. Elektromagnetiniai laukai (EML) Sis prietaisas atitinka taikomus standartus ir nuostatas dl elektromagnetini lauk poveikio. Perdirbimas Sis simbolis reiskia, kad sio gaminio negalima ismesti kartu su prastomis buitinmis atliekomis (2012/19/ES). Laikykits js salyje galiojanci taisykli, kuriomis reglamentuojamas atskiras elektros ir elektronikos gamini surinkimas. Tinkamai ismetus galima nuo neigiam pasekmi apsaugoti aplink ir zmoni sveikat. Filtrai yra neplaunami ir neperdirbami, panaudotus filtrus utilizuokite laikydamiesi vietini taisykli. Lietuviskai 247 Supaprastinta ES atitikties deklaracija Siame dokumente DAP B.V. patvirtina, kad AC3210 / AC3220 / AC3221 tipo radijo ranga atitinka Direktyv 2014/53/ES. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas siuo interneto adresu: www.philips.com. Oro valytuvas Sveikiname sigijus ,,Philips" gamin ir sveiki atvyk! Nordami pasinaudoti ,,Philips" siloma pagalba, uzregistruokite savo gamin adresu www.philips.com/support. Gaminio apzvalga A B C D F D E 248 Lietuviskai A Oro isleidimo anga B Daleli jutiklis C Valdymo skydelis Valdikli apzvalga D Filtras (FY3200) E Priekinis dangtis F Adapteris (KA4801A-2402000EU) Valdymo mygtukai: Maitinimo jungimo / isjungimo mygtukas Sviesos funkcijos mygtukas Rezimo perjungimo mygtukas 3 sek. palaikykite paspaud mygtuk (-us): Apsaugos nuo vaik uzraktas ,,Wi-Fi" rysio nustatymas is naujo Filtro nustatymas is naujo Ekranas: Automatinis rezimas Vidutinio greicio rezimas Miego rezimas ,,Turbo" rezimas ,,Wi-Fi" indikatorius Kietj daleli PM2,5 ekranas Programinis rezimas Uzrakto nuo vaik indikatorius Filtro valymo spjamasis signalas Filtro keitimo spjamasis signalas Pastaba: Lietuviskai 249 Sviesos jutiklis yra po jungimo mygtuku. sitikinkite, kad jo neuzstoja jokie kiti daiktai. Pradzia Filtr djimas Pries naudojim nuimkite nuo filtr visas pakuotes. Pastaba: Pries ddami filtrus sitikinkite, kad oro valytuvas yra atjungtas nuo elektros lizdo. 1 Patraukite priekin dangtel ir nuimkite j nuo prietaiso. 2 Istraukite filtrus is prietaiso. 3 Nuimkite visas pakuotes nuo oro valymo filtr. 4 statykite filtrus atgal prietais. 250 Lietuviskai 5 Uzdkite priekin dangtel. Maitinimo prijungimas spjimas. Elektros smgio pavojus! Istraukdami maitinimo adapter is maitinimo lizdo, visada istraukite kistuk is lizdo. Niekada netraukite uz laido. Galios adapterio prijungimas: - pirmiausia prijunkite prie prietaiso elektros lizdo, - tada prie sieninio lizdo. ,,Wi-Fi" indikatoriaus reiksms ,,Wi-Fi" piktogramos bsena Mirksi oranzine spalva Nuolat sviecia oranzine spalva Miksi baltai Nuolat sviecia baltai Isjungta ,,Wi-Fi" rysio bsena Jungiama prie ismaniojo telefono Prijungta prie ismaniojo telefono Jungiama prie serverio Prijungta prie serverio Neveikia ,,Wi-Fi" funkcija arba prietaiso lemputs yra isjungtos ,,Wi-Fi" rysys Lietuviskai 251 ,,Wi-Fi" rysio nustatymas pirm kart 1 Atsisiskite programl ,,Philips Air+" is ,,App Store" arba ,,Google Play" ir j diekite. 2 Nordami jungti oro valytuv, kiskite oro valytuvo kistuk elektros lizd ir paspauskite maitinimo mygtuk. - Pirm kart ,,Wi-Fi" indikatorius mirksi oranzine spalva. 1 2.4GHz 2 3 sitikinkite, kad ismanusis telefonas ar plansetinis kompiuteris skmingai prijungtas prie ,,Wi-Fi" tinklo. Pastaba: junkite ,,Bluetooth" funkcij ismaniajame telefone, kad uztikrintumte skland siejim. sitikinkite, kad js ismanusis telefonas yra prijungtas prie 2,4 GHz (nam) ,,Wi-Fi" tinklo, o ne prie 5 GHz ,,Wi-Fi" tinklo ar viesojo ,,Wi-Fi" tinklo. Kad susiejimas bt skmingas, pries praddami susiejimo proces silome isjungti mobiliuosius duomenis. 4 Paleiskite programl ,,Philips Air+" ir spustelkite ,,Pridti prietais" ar paspauskite ,,+" mygtuk ekrane. Nordami prijungti oro valytuv prie tinklo, vykdykite ekrane teikiamus nurodymus. - Skmingai uzmezgus rys, ,,Wi-Fi" indikatorius islieka pastoviai baltos spalvos. Pastaba: Si instrukcija galioja tik tuomet, kai oro valytuvas nustatomas pirm kart. Jei buvo pakeistas tinklas, rengin reikia nustatyti is naujo. Jei prie ismaniojo telefono ar plansetinio kompiuterio norite prijungti daugiau nei vien oro valytuv, valytuv galite pridti programlje papildomuose ismaniuosiuose telefonuose neatlikdami ,,Wi-Fi" rysio atkrimo renginyje. sitikinkite, kad atstumas tarp ismaniojo telefono ar plansetinio kompiuterio ir oro valytuvo yra mazesnis nei 10 m ir tarp j nra klici. 252 Lietuviskai 1 ,,Wi-Fi" rysio nustatymas is naujo 1 Nordami jungti oro valytuv, kiskite oro valytuvo kistuk elektros lizd ir paspauskite . 2 2 Vienu metu paspauskite ir 3 sekundes palaikykite ir mygtukus, kol isgirsite pypteljim. - Bus jungtas oro valytuvo siejimo rezimas. - ,,Wi-Fi" indikatorius mirksi oranzine spalva. 3 Atlikite skyriuje ,,Wi-Fi" rysio nustatymas pirm kart" nurodytus 34 veiksmus. Oro valytuvo naudojimas Oro kokybs lemputs supratimas jungtas oro valytuvas prads nuskaityti oro kokyb. Po mazdaug 30 sek. daleli jutiklis parenka spalv, kuri atitinka aplinkos oro, kuriame sklando dalels, kokyb. Oro kokybs lemputs spalv lemia PM2.5 rodmuo. Kietosios dalels PM2,5 ,,AeraSense" jutimo technologija tiksliai aptinka ir greitai reaguoja net maziausi daleli pokyt ore. Ji realiu laiku pateiks patikim informacij apie kietsias daleles PM2,5. PM2,5 lygis Dauguma patalp oro tersal yra mazesni nei kietosios dalels PM2,5, t. y. ore sklandancios tersal dalels yra mazesns nei 2,5 mikrometr. Daznai pasitaikantys smulki daleli saltiniai patalpose yra tabako dmai, gaminamas maistas ir degancios zvaks. Kai kurios ore sklandancios bakterijos ir maziausios pelsi sporos, gyvn alergen ir dulki erkuci alergen dalels taip pat yra mazesns nei PM2,5. Oro kokybs spalva Oro kokybs lygis 12 Mlyna Gera kokyb 13-35 Mlynai violetin Vidutin kokyb 36-55 Violetiniai raudona Prasta kokyb >55 Raudona Labai prasta kokyb Lietuviskai 253 jungimas ir isjungimas Pastaba: Kad valymas bt optimalus, uzdarykite duris ir langus. Patraukite uzuolaidas nuo oro leidimo ar oro isleidimo angos. 1 junkite oro valytuvo kistuk sienin elektros lizd. 2 Nordami jungti oro valytuv, paspauskite maitinimo mygtuk . - Oro valytuvas supypss. - Pasildymo metu ekrane bus rodoma . Tada oro valytuvas pamatuos oro kokyb ir parodys 2,5 mikrometr daleli lyg. - Oro valytuvas veikia automatiniu rezimu ir ekrane rodomas PM2.5 lygis. 3 Nordami isjungti oro valytuv, dar kart paspauskite maitinimo mygtuk. Pastaba: Jei oro valytuv paliksite prijungt prie elektros lizdo po to, kai j ISJUNGSITE, oro valytuvas veiks pagal ankstesnius nustatymus, kai j vl JUNGSITE. Rezimo nustatymo keitimas Galite pasirinkti automatin rezim, vidutinio greicio rezim, ,,Turbo" rezim arba miego rezim paspausdami rezimo perjungimo mygtuk. Programlje ,,Air+" galima pasirinkti papildomus veikimo rezimus. Automatinis rezimas ( ): oro valytuvas automatiskai reguliuoja ventiliatoriaus greit pagal aplinkos oro kokyb. 254 Lietuviskai Vidutinio greicio rezimas ( ): Vidutinio greicio rezimu oro valytuvas veikia vidutiniu greiciu. ,,Turbo" rezimas ( ): Oro valytuvas veikia didziausiu greiciu. Miego rezimas ( ): Oro valytuvas veikia tyliai mazu greiciu. Po 3 sek. ekrano apsvietimas issijungia. - Priesalerginis miego rezimas. S rezim galima jungti ,,Air+" programlje. Priesalerginis miego rezimas pavercia js miego rezim naudingesniu, kai jo reikia. J jungus, js miego rezimas automatiskai pritaiko ventiliatoriaus greit panasiai kaip automatinis rezimas, islaikant zem garso lyg. Sis rezimas idealiai tinka zmonms, kurie nakt nori miegoti produktyviau nei prastu miego rezimu. Programinis rezimas ( ): Prietaisas veikia rezimu, kuris prieinamas tik per programl, pavyzdziui, nustacius papildom rankin ventiliatoriaus greit arba kitus rezimus, kurie buvo pritaikyti programlje. Pastaba: programin rezim galima jungti TIK programlje skmingai prijungus Air+ ,,Wi-Fi" rysiu. Apsvietimo funkcijos naudojimas Naudojant sviesos jutikl, valdymo skydelis automatiskai sijungia, issijungia arba patamsja pagal aplinkos apsvietim. Jei aplinkos apsvietimas tamsus, valdymo skydelis issijungs arba bus tamsus. Nordami jungti visas lemputes, paspauskite bet kur mygtuk. Tuomet, jei neatliekamas joks veiksmas, visos lemputs issijungs arba bus pritemdytos, kad dert prie aplinkos apsvietimo. Lietuviskai 255 Paspaud sviesos funkcijos mygtuk galite perjungti lemputs rezim: aplink valdymo skydel susidaro jaukus sviesos ziedas. Pritaikykite jaukios sviesos ryskum ,,Air+" programlje. Galite paspausti mygtuk, nordami isjungti visas lemputes ir valdymo skydel. Dar kart paspauskite mygtuk, nordami jungti visas lemputes. Uzrakto nuo vaik nustatymas 1 3 sek. spauskite mygtuk, kad jungtumte uzrakt nuo vaik. - Ekrane rodoma . 3S 2 Dar kart 3 sek. spauskite mygtuk, kad isjungtumte uzrakt nuo vaik. - Ekrane neberodoma . 3S Valymas ir priezira Pastaba: Pries praddami valyti prietais, visada j isjunkite is elektros tinklo. Prietaiso niekada nemerkite vanden arba kit skyst. 256 Lietuviskai Valydami bet kurias prietaiso dalis niekada nenaudokite abrazyvini, agresyvi ar degi valymo priemoni, pvz., baliklio ar alkoholio. Niekada nenaudokite joki skysci (skaitant vanden) filtrui valyti. Nebandykite valyti daleli jutiklio dulki siurbliu. Valymo planas Daznis Kai reikia Kas du mnesius rodoma ekrane Valymo bdas Prietaiso plastikines dalis valykite minksta, sausa sluoste Nuvalykite oro isleidimo angos dangtel Nuvalykite daleli jutikl naudodami saus vatos tampon Nuvalykite filtro pavirsi Oro valytuvo korpuso valymas Reguliariai valykite oro valytuvo vid ir isor, kad nesikaupt dulks. 1 Naudokite minkst, saus sluost oro valytuvo vidui ir isorei valyti. 2 Oro isjimo ang taip pat galima valyti sausa, minksta sluoste. Daleli jutiklio valymas Valykite daleli jutikl kas 2 mnesius, kad prietaisas veikt optimaliai. jei oro valytuvas naudojamas dulktoje aplinkoje, j gali reikti valyti dazniau. Jei drgms lygis patalpoje labai aukstas, ant daleli jutiklio gali atsirasti kondensato ir oro kokybs lemput gali rodyti prastesn oro kokyb, net jei is tikrj oro kokyb yra gera. Jei taip nutikt, nuvalykite daleli jutikl. 1 Isjunkite oro valytuv ir atjunkite j nuo elektros lizdo. 2 1 2 Atidarykite oro kokybs jutiklio dangt. Lietuviskai 257 3 Nuvalykite daleli jutikl drgnu vatos tamponu. 4 Kruopsciai nusausinkite visas dalis sausu vatos tamponu. 5 Uzdarykite oro kokybs jutikl. Filtr pavirsi valymas Kai ekrane rodomas spjimas apie filtr valym , isvalykite filtr pavirsi dulki siurbliu. Pastaba: Rekomenduojame dulkms, ziedadulkms, naminiams gyvnams ar pelsiams alergiskiems zmonms nekeisti filtr patiems arba naudoti apsaugos priemones, pvz., dvti kauk ir pirstines. 258 Lietuviskai 2 1 Isjunkite oro valytuv ir atjunkite j nuo elektros lizdo. 1 2 Patraukite priekin dangtel ir nuimkite j nuo prietaiso. 3 Istraukite filtrus is prietaiso. 4 Nuvalykite filtr pavirsius siurbdami. 5 statykite filtrus atgal prietais. 6 Uzdkite priekin dangtel. Lietuviskai 259 7 junkite oro valytuvo adapter sienin elektros lizd. 8 Paspauskite mygtuk, kad jungtumte prietais. 9 3 sek. palaikykite paspaud ir mygtukus, nordami is naujo nustatyti filtro valymo laik. - Filtr valymo laik taip pat galite nustatyti is naujo naudodami ,,Air+" programl. - Po skmingo atkrimo filtro valymo spjimas isnyksta is ekrano. 3S 10 Isval filtrus kruopsciai nusiplaukite rankas. 260 Lietuviskai Filtr keitimas Sveiko oro apsaugos uzrakto reiksms Oro valytuve yra filtro keitimo indikatorius, skirtas sitikinti, kad oro valymo filtras yra optimalios bkls, kai veikia oro valytuvas. Kai filtrus reikia pakeisti, filtro keitimo spjimo signalas pradeda sviesti raudonai. Jei filtr nepakeisite laiku, oro valytuvas nustos veikti ir automatiskai uzsirakins, kad apsaugot patalpos oro kokyb. Pakeiskite filtrus kaip manoma greiciau. Filtr keitimas Pastaba: Filtrai neplaunami ir pakartotinai nenaudojami. Pries keisdami filtrus visada isjunkite oro valytuv ir atjunkite j nuo elektros lizdo. Kai ekrane rodomas spjimas apie filtro keitim, pakeiskite filtr (FY3200). Pastaba: Rekomenduojame dulkms, ziedadulkms, naminiams gyvnams ar pelsiams alergiskiems zmonms nekeisti filtr patiems arba naudoti apsaugos priemones, pvz., dvti kauk ir pirstines. 1 Isjunkite oro valytuv ir atjunkite j nuo elektros lizdo. 2 1 2 Patraukite priekin dangtel ir nuimkite j nuo prietaiso. Lietuviskai 261 3 Istraukite filtrus is prietaiso. Ismeskite panaudotus filtrus. 4 Nuimkite nuo nauj filtr visas pakavimo medziagas. 5 prietais dkite naujus filtrus. 6 Uzdkite priekin dangtel. 7 junkite oro valytuvo adapter sienin elektros lizd. 262 Lietuviskai 8 Paspauskite mygtuk, kad jungtumte prietais. 9 3 sek. palaikykite paspaud ir mygtukus, nordami is naujo nustatyti filtro naudojimo trukms skaitliuk. - Filtro naudojimo trukm taip pat galite is naujo nustatyti naudodamiesi ,,Air+" programle. - Po skmingo atkrimo is ekrano isnyksta spjimas apie filtro keitim. 3S 10 Pakeit filtrus kruopsciai nusiplaukite rankas. Pastaba: Neuostykite filtr, nes juose susikaup oro tersalai. Filtro nustatymas is naujo Filtrus galite pakeisti net anksciau, nei ekrane parodomas filtro keitimo spjamasis signalas ( ). Pakeit filtrus turite is naujo rankiniu bdu nustatyti filtro naudojimo trukms skaitliuk. 1 Nordami isjungti prietais, paspauskite mygtuk. Atjunkite prietais nuo elektros lizdo. 2 1 Lietuviskai 263 2 sitikinkite, kad prietaisas yra visiskai atjungtas nuo elektros tinklo, o tada kiskite maitinimo adapter elektros lizd. 3 Per 15 sek. nuo jungimo 3 sek. palaikykite paspaud ir mygtukus, nordami is naujo nustatyti filtro naudojimo trukms skaitliuk. 3S Laikymas 1 Isjunkite oro valytuv ir atjunkite j nuo elektros lizdo. 2 Isvalykite oro valytuv ir nuvalykite filtr pavirsi (zr. skyri Valymas ir priezira). 3 Pries sandliuodami palikite visas dalis gerai isdziti. 4 vyniokite filtrus orui nelaidzius plastikinius maisus. 5 Laikykite oro valytuv ir filtrus vsioje, sausoje vietoje. 6 Sutvark filtrus visada kruopsciai nusiplaukite rankas. Trikci diagnostika ir salinimas Problema Siame skyriuje trumpai aprasomos dazniausios problemos, kurios kyla naudojant s prietais. Jei negalite issprsti problemos naudodamiesi toliau pateikta informacija, kreipkits savo salies klient aptarnavimo centr. Galimas sprendimas Prietaisas tinkamai neveikia. Patikrinkite, ar tinkamai sumontuotas priekinis dangtelis. Jei ne, dl saugumo prietaisas nustos veikti. Filtro keitimo spjimas sviecia, bet js nepakeitte reikiamo filtro. Todl dabar prietaisas yra uzrakintas. Tokiu atveju pakeiskite filtr ir is naujo nustatykite filtro naudojimo trukms skaitliuk. Is oro isjimo angos ispuciamas oro srautas Nesvarus filtro pavirsius. Nuvalykite filtro pavirsi (zr. skyri gerokai silpnesnis nei anksciau. ,,Valymas ir priezira"). Oro kokyb negerja, nors prietaisas veikia Patikrinkite, ar nuo filtr nuimta pakavimo medziaga. jau ilg laik. 264 Lietuviskai Is prietaiso sklinda keistas kvapas. Prietaisas veikia ypac garsiai. Prietaisas vis dar rodo, kad reikia pakeisti filtrus, bet as jau juos pakeiciau. Ekrane rodomas klaidos kodas ,,E1". Neskmingas ,,Wi-Fi" nustatymas. sitikinkite, kad abu filtrai (FY3200/30) tinkamai dti. Didelis kambario plotas arba prasta lauko oro kokyb. Kad valyt optimaliai, oro valytuvui veikiant uzdarykite duris ir langus. Patalpoje yra oro tarsos saltini. Pvz., rkoma, ruosiamas maistas, naudojami smilkalai. Filtr naudojimo laikas beveik baigsi. Pakeiskite filtr nauju. Prietais naudojant pirmus kelis kartus gali sklisti plastiko kvapas. Tai normalu. Taciau, jei is prietaiso sklinda degsi kvapas net ismus filtr, kreipkits savo ,,Philips" pardavj arba ,,Philips" galiotj technins prieziros centr. Is filtro gali sklisti kvapas, jei jis buvo kur laik naudojamas, dl absorbuot patalpoje esanci duj. Rekomenduojama is naujo suaktyvinti filtr padedant j tiesioginje sauls sviesoje, kad galtumte naudoti pakartotinai. Jei kvapas islieka, pakeiskite filtrus. Tai normalu, jei prietaisas veikia ,,Turbo" rezimu. Prietaisas veiks dideliu greiciu, kai oro kokybs bus zema ir tai sukels didesn triuksm. Kai prietais naudojate miegamajame nakt, pasirinkite miego rezim. Jei girdite neprast gars, kreipkits savo salies klient aptarnavimo centr. Galbt is naujo nenustatte filtro naudojimo trukms skaitliuko. junkite prietais. Tuomet vienu metu palieskite ir 3 sek. palaikykite ir mygtukus. Variklio darbas sutriks. Kreipkits savo salies ,,Philips" klient aptarnavimo centr. sitikinkite, kad js ismanusis telefonas yra prijungtas prie 2,4 GHz (nam) ,,Wi-Fi" tinklo, o ne prie 5 GHz ,,Wi-Fi" tinklo ar viesojo ,,Wi-Fi" tinklo. Kad susiejimas bt skmingas, pries praddami susiejimo proces silome isjungti mobiliuosius duomenis. sitikinkite, kad suteikte toliau nurodytus leidimus: Funkcijos ,,Vieta", ,,Saugykla", ,,Bluetooth" ir ,,Vietinis tinklas" js ismaniajame telefone. Skmingai atlik ,,Wi-Fi" srank, galite keisti leidim nustatymus pagal pageidavim. Patikrinkite, ar vedte teising ,,Wi-Fi" slaptazod. Slaptazodis priklauso nuo didzij raidzi, turi 63 simboli limit. Specialij simboli naudoti negalima. sitikinkite, kad nam ,,Wi-Fi" rysio tinklo pavadinimas yra teisingas. Tinklo pavadinime svarbios didziosios ir mazosios raids. Lietuviskai 265 Jei ismaniajame telefone naudojate VPN, pries praddami susiejimo proces j isjunkite. Jei js marsruto parinktuve nustatytas baltasis srasas, blokuojantis susiejim, isjunkite j, kad uztikrintumte skming rys. sitikinkite, kad js prietaisas ir ismanusis telefonas yra ne toliau kaip 10 metr atstumu nuo marsruto parinktuvo. sitikinkite, kad programls versija buvo atnaujinta naujausi versij. Kad uztikrintumte stipr ,,Wi-Fi" rys, nedkite prietaiso salia kit elektronini prietais, ryskios sviesos saltini ar signalo stoci, galinci sukelti trukdzi. Jei kyla rysio problem, perkelkite prietais toliau nuo si saltini ir pabandykite j vl prijungti prie ,,Wi-Fi" tinklo. Nordami suzinoti issamesni ir naujausi trikci salinimo patarim, skaitykite pagalbos skyri programlje. Garantija ir pagalba ,,Versuni" silo dviej met garantij siam gaminiui po jo pirkimo. Garantija negalioja, jei defektas atsirado dl netinkamo naudojimo ar prastos prieziros. Ms garantija nepaveikia js kaip vartotojo statymini teisi. Prireikus daugiau informacijos arba nordami pasinaudoti garantija, aplankykite ms ziniatinklio svetain www.philips.com/support. Dali ir pried uzsakymas Jeigu reikia pakeisti dal arba norite nusipirkti papildom dal, kreipkits savo ,,Philips" pardavj arba apsilankykite adresu www.philips.com/support. Jeigu iskilo problem sigyjant dali, kreipkits savo salies ,,Philips" klient aptarnavimo centr. 266 Magyar Fontos A készülék els használata eltt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és rizze meg késbbi használatra. A legjobb teljesítmény érdekében javasoljuk, hogy gyzdjön meg róla, hogy a légtisztító firmware-je a legújabb verzióra van frissítve. Ezt a frissítést az Air+ alkalmazáson keresztül végezheti el. Veszély - Az áramütés és/vagy tz kockázatának elkerülése érdekében ne tisztítsa a készüléket vízzel, egyéb folyadékkal vagy (tzveszélyes) tisztítószerrel, és ne engedje, hogy azok a készülékbe kerüljenek. - Ne permetezzen gyúlékony anyagokat, pl. rovarirtót vagy illatosítót a készülék közelében. Figyelmeztetés - A készülék csatlakoztatása eltt ellenrizze, hogy a rajta feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi hálózatéval. - Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. - Ne használja a készüléket, ha az adapter, a hálózati vezeték vagy a készülék sérült. - Csak a készülékhez mellékelt adapterrel használható. - A készüléket 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkez, vagy a készülék mködtetésében járatlan személyek is használhatják, amennyiben ezt felügyelet mellett teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos mködtetésének módját és az azzal járó veszélyeket. - Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel. - Gyermekek felügyelet nélkül nem tisztíthatják a készüléket és nem végezhetnek karbantartást rajta. - Ne zárja el a levegbemeneti és a levegkimeneti nyílásokat, például ne helyezzen tárgyakat a levegkimeneti nyílásra vagy a levegbemeneti nyílás elé. - Vigyázzon, hogy ne essen idegen tárgy a készülékbe a levegkimeneti nyílásán keresztül. - Normál Wi-Fi-interfész 802.11b/g/n/ax alapon, 2,4 GHz-en, 64 mW-os EIRP maximális kimeneti teljesítménnyel. - Bluetooth-verzió: 5.2 (LE) 2,4 GHz frekvencián, 10 mW-os EIRP értéknél kisebb RF-kimeneti teljesítménnyel. - Azt javasoljuk a porra, pollenekre, háziállatokra és penészre allergiás személyeknek, hogy ne saját maguk cseréljék a szrt, vagy ha mégis ezt teszik, tegyenek óvintézkedéseket, például viseljenek maszkot és kesztyt. Magyar Magyar 267 Vigyázat! - Azt javasoljuk a porra, pollenekre, háziállatokra és penészre allergiás személyeknek, hogy ne saját maguk cseréljék a szrt, vagy ha mégis ezt teszik, tegyenek óvintézkedéseket, például viseljenek maszkot és kesztyt. A készülék nem helyettesíti a megfelel szellztetést, a rendszeres porszívózást, illetve fzéskor a szagelszívó használatát. - Mindig száraz, stabil és vízszintes felületen tárolja és használja a készüléket. - Hagyjon legalább 20 cm szabad helyet a készülék körül, illetve hagyjon legalább 30 cm szabad helyet a készülék felett. - Ne üljön vagy álljon a készülékre. Ne tegyen semmit a készülékre. - Ne helyezze a készüléket közvetlenül légkondicionáló alá, nehogy a kicsapódó pára a készülékre csepegjen. - Kizárólag az ehhez a készülékhez való, eredeti Philips szrket használja. Semmilyen más szrt ne használjon. - A szr égése visszafordíthatatlan veszéllyel járhat az emberre nézve és/vagy veszélyeztetheti mások életét. Ne használja a szrt tüzelanyagként vagy hasonló célokra. - Ügyeljen, hogy ne csapódjanak kemény tárgyak a készülékhez (különösen a levegbemeneti és a levegkimeneti nyíláshoz). - Ne dugja be az ujjait és más tárgyakat a levegkimenetbe vagy -bemenetbe, mert az sérüléshez vagy a készülék meghibásodásához vezethet. - Ne használja a készüléket, ha a helyiségben füstöl rovarriasztót, olajos párologtatót vagy füstölt helyezett el, vagy vegyi gázok vannak a levegben. - Ne használja a készüléket gázkészülék, ftberendezés vagy kandalló közelében. - A készülék hálózati csatlakozódugóját mindig húzza ki a fali aljzatból, ha szeretné elmozdítani vagy megtisztítani a készüléket, ha szeretné kicserélni a szrt, vagy egyéb karbantartást szeretne végezni. - A készülék csak háztartási használatra alkalmas, normál mködési körülmények között. - Ne használja a készüléket nedves vagy magas hmérséklet helyiségekben, például fürdszobában vagy olyan helyiségben, ahol nagy a hmérsékletingadozás. - A készülék nem távolítja el a szén-monoxidot (CO) és a radont (Rn). Nem használható biztonsági eszközként az égési folyamatokkal és veszélyes vegyi anyagokkal kapcsolatos balesetek esetén. Elektromágneses mezk (EMF) A készülék megfelel az elektromágneses terekre érvényes vonatkozó szabványoknak és elírásoknak. Újrahasznosítás Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhet normál háztartási hulladékként (2012/19/EU). 268 Magyar Kövesse az országában érvényes, az elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelésére vonatkozó jogszabályokat. A megfelel hulladékkezelés segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következmények megelzésében. A szregységek nem moshatók és nem újrahasznosíthatók. A használt szregységeket a helyi elírásoknak megfelelen selejtezze le. Egyszersített EU-megfelelségi nyilatkozat A DAP B.V. igazolja, hogy az AC3210/AC3220/AC3221 típusú rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Az EU-megfelelségi nyilatkozat teljes szövege elérhet a következ internetes címen: www.philips.com. A légtisztító Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított támogatás teljes kör igénybevételéhez regisztrálja a terméket a www.philips.com/support oldalon. A termék rövid bemutatása A Magyar 269 B C D F A Levegkimeneti nyílás B Részecskeérzékel C Kezelpanel D E D Szr (FY3200) E Elüls panel F Adapter (KA4801A-2402000EU) 270 Magyar Kezelfelület áttekintése Vezérlgombok: Be-/kikapcsoló gomb Világítás funkció gomb Üzemmódváltó gomb Gyerekzár Nyomja meg hosszan, 3 másodpercig a gombo(ka)t: Wi-Fi visszaállítása Szr visszaállítása Kijelzpanel: Automatikus üzemmód Közepes üzemmód Alvó üzemmód Turbó üzemmód Wi-Fi jelzfény PM2,5 kijelz Alkalmazás által mködtetett üzemmód Gyermekzár jelzfénye Szrtisztítás-riasztás Szrcsere-riasztás Megjegyzés: A fényérzékel a bekapcsológomb alatt található. Ügyeljen arra, hogy ne takarja el semmilyen tárgy. Bevezetés Magyar 271 A szrk behelyezése Használat eltt távolítsa el a szrk csomagolását. Megjegyzés: Ellenrizze, hogy a levegtisztító hálózati csatlakozódugója ki van-e húzva a fali aljzatból, mieltt behelyezné a szrket. 1 Húzza ki az elüls burkolatot, és távolítsa el a készülékbl. 2 Húzza ki a szrket a készülékbl. 3 Távolítson el minden csomagolóanyagot a levegtisztító szrkrl. 4 Tegye vissza a szrket a készülékbe. 272 Magyar 5 Helyezze vissza az elüls burkolatot. Tápcsatlakozás bekötése Figyelmeztetés: Áramütésveszély! A hálózati adaptert minden esetben a csatlakozódugónál fogva húzza ki az aljzatból. A kábelt tilos húzni. Csatlakoztassa a hálózati adaptert: - elször a készüléken található aljzatba; - majd a fali aljzatba. A Wi-Fi jelzfény megismerése Wi-Fi ikon állapota Wi-Fi kapcsolat állapota Narancssárgán villog Csatlakozás okostelefonhoz Folyamatos narancssárga fénnyel világít Csatlakoztatva az okostelefonhoz Fehéren villog Csatlakozik a szerverhez Folyamatos fehér fénnyel világít Csatlakoztatva a szerverhez Ki A Wi-Fi funkció le van tiltva vagy a készülék fényei ki vannak kapcsolva Magyar 273 Wi-Fi kapcsolat A Wi-Fi kapcsolat beállítása az els használatkor 1 Töltse le és telepítse a Philips ,,Air+" alkalmazást az App Store vagy a Google Play áruházból. 2 Csatlakoztassa a légtisztító csatlakozódugóját a fali aljzathoz, majd nyomja meg a bekapcsológombot a légtisztító bekapcsolásához. - A Wi-Fi jelzfény narancssárgán villog az els alkalommal. 1 2.4GHz 2 3 Ellenrizze, hogy az okostelefon vagy táblagép csatlakoztatva van-e a Wi-Fi hálózathoz. Megjegyzés: A zökkenmentes párosítás érdekében engedélyezze okostelefonján a Bluetooth funkciót. Gondoskodjon arról, hogy az okostelefon 2,4 GHz-es (otthoni) Wi-Fihálózathoz csatlakozzon, ne pedig 5 GHz-es Wi-Fi-hálózathoz vagy nyilvános Wi-Fi-hez. A sikeres párosítás érdekében javasoljuk, hogy kapcsolja ki a mobil adatforgalmat, mieltt elindítja a párosítási folyamatot. 4 Indítsa el a Philips ,,Air+" alkalmazást, és kattintson az ,,Eszköz hozzáadása" gombra, vagy nyomja meg a képernyn található ,,+" gombot. Kövesse a képernyn megjelen utasításokat a légtisztító hálózathoz történ csatlakoztatásához. - Sikeres csatlakozás után a Wi-Fi jelzfény folyamatos fehér fénnyel világít. Megjegyzés: Ez az utasítás csak a levegtisztító els beállításakor érvényes. Ha a hálózat megváltozott, a beállítást ismét el kell végezni. Ha több légtisztítót szeretne csatlakoztatni okostelefonhoz vagy táblagéphez, további okostelefonokon az alkalmazásban hozzáadhatja a légtisztítót anélkül, hogy a készüléken vissza kellene állítani a Wi-Fi-kapcsolatot. Gyzdjön meg arról, hogy az okostelefon vagy táblagép és a légtisztító közötti távolság nem nagyobb 10 méternél, és nincsenek akadályok az eszköz és a légtisztító között. 274 Magyar 1 Állítsa vissza a Wi-Fi hálózati csatlakozást 1 Csatlakoztassa a levegtisztító csatlakozódugóját a fali aljzathoz, majd nyomja meg a levegtisztító gombját. 2 2 Nyomja meg egyszerre, hosszan, 3 másodpercig a és gombot, amíg hangjelzés nem hallható. - A levegtisztító párosítási üzemmódba lép. - A Wi-Fi jelzfény narancssárgán villog. 3 Kövesse ,,A Wi-Fi kapcsolat beállítása az els használatkor" cím rész 3-4. lépését. A légtisztító használata A levegminség jelzfényének megismerése Bekapcsolás után a légtisztító vizsgálni kezdi a levegminséget. Kb. 30 másodperc múlva a részecskeérzékel kiválasztja a levegben található részecskék okozta környezeti leveg minségének megfelel színt. A levegminség jelzfényének színét a PM2,5-szint határozza meg. PM2,5 Az AreaSense érzékel technológia pontosan érzékeli és gyorsan reagál még a leveg legkisebb részecskeváltozására is. Valós idej PM2,5 visszajelzéssel tájékoztatja Önt. PM2,5 szint A legtöbb beltéri levegben megtalálható szennyezanyag nem éri el a PM2,5 értéket azaz ezeknek a levegben található részecskéknek a mérete kisebb mint 2,5 mikrométer. Az apró részecskék gyakori beltéri forrása a dohányfüst, a fzés és a meggyújtott gyertyák. Egyes levegben terjed baktériumok és a legkisebb penészspórák, illetve kisállatok és poratkák által hordozott allergének szintén PM2,5-nél kisebb méretek. A levegminséget jelz szín Levegminség szintje 12 Kék Megfelel 13 35 Kék-lila Fair 36 55 Lila-piros Rossz >55 Piros Nagyon rossz Magyar 275 Be- és kikapcsolás Megjegyzés: Az optimális tisztítási teljesítményért csukja be az ajtókat és ablakokat. Tartsa távol a függönyöket a levegbemeneti és -kimeneti nyílástól. 1 Csatlakoztassa a légtisztító hálózati dugóját a fali aljzatba. 2 A légtisztító bekapcsolásához nyomja meg a bekapcsológombot. - A levegtisztító hangjelzést ad. - A készülék bemelegedése közben a szimbólum jelenik meg a kijelzn. Majd a leveg minségének mérése után a légtisztító megjeleníti a PM2,5-szintet. - A légtisztító Automatikus üzemmódban való mködése esetén a PM2,5-érték jelenik meg a képernyn. 3 A légtisztító kikapcsolásához nyomja meg ismét a bekapcsológombot. Megjegyzés: Ha a levegtisztító a kikapcsolást követen csatlakoztatva marad a fali aljzathoz, a levegtisztító az ismételt bekapcsoláskor a korábban megadott beállításokkal kezd el mködni. Az üzemmód-beállítás módosítása Az üzemmódváltó gomb lenyomásával az Automatikus üzemmód, a Közepes üzemmód, a Turbó üzemmód és az Alvó üzemmód között választhat. Az Air+ alkalmazásban további üzemmódokat választhat ki. Automatikus üzemmód ( ): A légtisztító automatikusan a környezeti leveg minségének megfelelen állítja be a ventilátor fordulatszámát. 276 Magyar Közepes üzemmód ( ): Közepes üzemmódban a légtisztító közepes sebességen mködik. Turbó üzemmód ( ): A légtisztító a legnagyobb sebességen mködik. Alvó üzemmód ( ): A légtisztító csendesen mködik nagyon alacsony sebességgel. 3 másodperc elteltével a kijelz fényei kikapcsolnak. - Allergia alvó üzemmód: Ezt az üzemmódot az Air+ alkalmazásban engedélyezheti. Az Allergia alvó üzemmód szükség esetén erteljesebbé teszi az Alvó üzemmódot. Ennek bekapcsolása esetén az Alvó üzemmód az Automatikus üzemmódhoz hasonlóan automatikusan módosítja a ventilátor fordulatszámát, miközben alacsonyan tartja a zajszintet. Ez az üzemmód azok számára ideális, akik a normál Alvó üzemmódhoz képest nagyobb teljesítményt szeretnének éjjel. Alkalmazás által mködtetett üzemmód ( ): A készülék olyan üzemmódban mködik, amely csak az alkalmazáson keresztül érhet el, például további manuális ventilátorsebességek vagy más, az alkalmazásban testreszabott üzemmódok. Air+ Megjegyzés: Az alkalmazás által mködtetett üzemmód CSAK akkor érhet el az alkalmazáson keresztül, ha a Wi-Fi-kapcsolat sikeresen létrejött. A világítás funkció használata A fényérzékel segítségével a kezelpanel automatikusan be- és ki tud kapcsolni, illetve el tud sötétülni a környezeti fénynek megfelelen. A kezelpanel kikapcsol vagy elsötétül, ha a környezeti fény szintje alacsony. Bármelyik gomb megnyomásával újra bekapcsolhatja a fényeket. Ha ezután nem történik további mvelet, a környezeti fényhez alkalmazkodva az összes fény kikapcsol, vagy elsötétül újra. Magyar 277 A világítás funkció gomb megnyomásával a lámpa üzemmódra válthat: kellemes fénygyr a kezelpanel körül. Az Air+ alkalmazásban szabhatja testre a kellemes fény erejét. A gomb megnyomásával kikapcsolhatja az összes fényt és a kezelpanelt. Nyomja meg újra a gombot az összes fény újbóli bekapcsolásához. A gyermekzár beállítása 1 A gyermekzár aktiválásához tartsa lenyomva 3 másodpercig a - A megjelenik a képernyn. gombot. 3S 2 A gyermekzár deaktiválásához tartsa lenyomva 3 másodpercig a gombot. - A eltnik a képernyrl. 3S Tisztítás és karbantartás Megjegyzés: Tisztítás eltt mindig húzza ki a készülék hálózati dugóját a fali aljzatból. Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba. 278 Magyar A készülék alkatrészeinek tisztításához soha ne használjon súrolószert, valamint agresszív vagy gyúlékony tisztítószereket, pl. fehérítt vagy alkoholt. A szr tisztításához ne használjon folyadékot, még vizet sem. Ne kísérelje meg porszívóval tisztítani a részecskeérzékelt. Tisztítás ütemezése Gyakoriság Amikor szükséges Kéthavonta megjelenik a képernyn Tisztítási módszer A készülék manyag részét száraz kendvel törölje le Tisztítsa meg a levegkimeneti nyílás fedelét Tisztítsa meg a részecskeérzékelt száraz fültisztító pálcikával. Tisztítsa meg a szr felületét. A levegtisztító házának tisztítása A por lerakódásának megelzése érdekében rendszeresen tisztítsa meg a légtisztítót kívül és belül. 1 Törölje meg a légtisztítót kívül és belül egy puha, száraz ruhával. 2 A levegkimeneti nyílás is megtisztítható puha, száraz ruhával. A részecskeérzékel tisztítása A részecskeérzékel optimális mködése érdekében 2 havonta végezze el a készülék tisztítását. Ha a légtisztítót poros környezetben használják, elképzelhet, hogy gyakrabban kell tisztítani. Ha a helyiség páratartalma nagyon magas, páralecsapódás alakulhat ki a részecskeérzékeln, és a levegminség jelzfénye rosszabb levegminséget jelezhet ki még jó minség leveg esetén is. Ez esetben tisztítsa meg a részecskeérzékelt. 1 Kapcsolja ki a légtisztítót, és húzza ki a hálózati aljzatból. 2 1 2 Nyissa fel a levegminség-érzékel burkolatát. Magyar 279 3 Tisztítsa meg a részecskeérzékelt nedves fültisztító pálcikával. 4 Minden alkatrészt gondosan töröljön szárazra száraz fültisztító pálcikával. 5 Zárja be a levegminség-érzékelt. A szrk felületének megtisztítása Ha a szrtisztítás-riasztás ( ) megjelenik a képernyn, porszívóval tisztítsa meg a szrk felületét. Megjegyzés: Azt javasoljuk a porra, pollenekre, háziállatokra és penészre allergiás személyeknek, hogy ne saját maguk cseréljék a szrt, vagy ha mégis ezt teszik, tegyenek óvintézkedéseket, például viseljenek maszkot és kesztyt. 280 Magyar 2 1 Kapcsolja ki a légtisztítót, és húzza ki a hálózati aljzatból. 1 2 Húzza ki az elüls burkolatot, és távolítsa el a készülékbl. 3 Húzza ki a szrket a készülékbl. 4 A szrk felületét porszívóval tisztítsa meg. 5 Tegye vissza a szrket a készülékbe. 6 Helyezze vissza az elüls burkolatot. Magyar 281 7 Csatlakoztassa a légtisztító adapterét a fali aljzatba. 8 A készülék bekapcsolásához nyomja meg a gombot. 9 Nyomja meg hosszan, 3 másodpercig a és gombot a szrcsere idejének visszaállításához. - Az Air+ alkalmazásban is visszaállíthatja a szrcsere idejét. - Miután a visszaállítás sikeresen megtörtént, a szrtisztítás-riasztás eltnik a képernyrl. 3S 10 Alaposan mosson kezet a szrk tisztítását követen. 282 Magyar A szrk cseréje Az egészséges levegvel kapcsolatos biztonsági figyelmeztetés megismerése Ez a levegtisztító szrcsere-jelzfénnyel van felszerelve annak érdekében, hogy a levegtisztító szr optimális állapotban legyen a levegtisztító mködése közben. Amikor szükséges a szrk cseréje, a szrcsere-riasztás ( ) pirosan világítani kezd. Ha a szrket nem cserélik ki idben, a levegtisztító leáll és automatikus lezárást hajt végre a helyiség levegminségének védelme érdekében. Cserélje ki a szrket, amilyen hamar csak lehet. A szrk cseréje Megjegyzés: A szrk nem moshatók, valamint nem használhatók fel újra. A szrk cseréje eltt mindig kapcsolja ki a levegtisztítót, és húzza ki a hálózati csatlakozódugóját a fali aljzatból. Ha a szrcsere-riasztás ( ) megjelenik a képernyn, cserélje ki a szrt (FY3200). Megjegyzés: Azt javasoljuk a porra, pollenekre, háziállatokra és penészre allergiás személyeknek, hogy ne saját maguk cseréljék a szrt, vagy ha mégis ezt teszik, tegyenek óvintézkedéseket, például viseljenek maszkot és kesztyt. 1 Kapcsolja ki a légtisztítót, és húzza ki a hálózati aljzatból. 2 1 2 Húzza ki az elüls burkolatot, és távolítsa el a készülékbl. Magyar 283 3 Húzza ki a szrket a készülékbl. Dobja el a használt szrket. 4 Távolítson el minden csomagolóanyagot az új szrkrl. 5 Tegye vissza az új szrket a készülékbe. 6 Helyezze vissza az elüls burkolatot. 7 Csatlakoztassa a légtisztító adapterét a fali aljzatba. 284 Magyar 8 A készülék bekapcsolásához nyomja meg a gombot. 9 Nyomja meg hosszan, 3 másodpercig a és gombot a szr élettartamszámlálójának nullázásához. - Az Air+ alkalmazásban is visszaállíthatja a szr élettartamát. - Miután a visszaállítás sikeresen megtörtént, a szrcsere-riasztás eltnik a képernyrl. 3S 10 Alaposan mosson kezet a szrk cseréjét követen. Megjegyzés: Ne szagolja meg a szrket, mivel azok összegyjtötték a levegbl a szennyezanyagokat. Szr visszaállítása Az eltt is kicserélheti a szrket, mieltt a szrcsere-riasztás ( ) megjelenne a kijelzn. A szrk cseréje után manuálisan le kell nulláznia a szrk élettartamszámlálóját. 1 A gombbal kapcsolja ki a készüléket. Húzza ki a készülék hálózati dugóját a fali aljzatból. 2 1 Magyar 285 2 Ellenrizze, hogy a készülék teljesen le van-e csatlakoztatva a tápellátásról, majd illessze a hálózati adaptert a hálózati aljzatba. 3 A bekapcsolást követ 15 másodpercen belül nyomja meg és tartsa lenyomva 3 másodpercig a és gombot a szr élettartam-számlálójának lenullázásához. 3S Tárolás 1 Kapcsolja ki a légtisztítót, és húzza ki a hálózati aljzatból. 2 Tisztítsa meg a légtisztítót és a szrk felületét (lásd a ,,Tisztítás és karbantartás" cím fejezetet). 3 Hagyja teljesen megszáradni az összes alkatrészt, mieltt elteszi azokat. 4 Csomagolja be a szrket légmentesen záró manyag tasakokba. 5 Száraz, hvös helyen tárolja a légtisztítót és a szrket. 6 A szrk érintése után mindig alaposan mosson kezet. Hibaelhárítás Probléma Ez a fejezet részletesen foglalkozik a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerül problémákkal. Ha a hibát az alábbi útmutató segítségével nem tudja elhárítani, forduljon a helyi vevszolgálathoz. Lehetséges megoldás A készülék nem mködik megfelelen. Ellenrizze, hogy az elüls fedél megfelelen van-e behelyezve. Ha nem, akkor a készülék biztonsági okokból leáll. A szrcsere-riasztás jelez, Ön azonban még nem cserélte ki a megfelel szrt. Ennek eredményeképpen a készülék zárolja magát. Ebben az esetben cserélje ki a szrt, és nullázza le a szr élettartam-számlálóját. A levegkimenetbl távozó légáram jelentsen gyengébb, mint korábban. A szr felülete szennyezett. Tisztítsa meg a szr felületét (lásd a ,,Tisztítás és karbantartás" cím fejezetet). A levegminség nem javul, pedig a készülék hosszú ideje mködésben van. Ellenrizze, hogy a csomagolóanyag le lett-e véve a szrkrl. 286 Magyar Gondoskodjon arról, hogy a két szr (FY3200) megfelelen legyen behelyezve. A helyiség mérete nagy, vagy a kültéri leveg minsége rossz. Az optimális tisztítási teljesítményért, kérjük, csukja be az ajtókat és ablakokat a légtisztító üzemeltetése közben. Szennyezforrás található a beltéren. Ez lehet dohányzás, sütés/fzés, illetve füstöl. A szrk az élettartamuk végéhez értek. Cserélje ki a szrt újra. A készülék használatakor furcsa szag keletkezik. Elfordulhat, hogy az els néhány használat alkalmával a készülék manyagszagot bocsát ki. Ez normális jelenség. Ha azonban a készülék még a szr eltávolítása után is égett szagot áraszt, lépjen kapcsolatba egy Philips értékesítvel vagy egy hivatalos Philips márkaszervizzel. Elfordulhat, hogy a szr kellemetlen szagot áraszt, ha már egy ideje használatban van. Ez a beltéri gázok abszorpciója miatt van. Javasoljuk, hogy ismételt használathoz aktiválja újra a szrt azáltal, hogy közvetlen napfénynek teszi ki. Ha a szag továbbra is érezhet, cserélje ki a szrket. A készülék nagyon hangos. Ez normális jelenség, ha a készülék Turbó üzemmódban mködik. Ha a leveg minsége rossz, a készülék nagy sebességen mködik, ami nagyobb zajt válthat ki. Amennyiben éjszaka a hálószobában használja a készüléket, válassza az Alvó sebességet. Ha rendellenes hang hallható, vegye fel a kapcsolatot az adott ország Vevszolgálatával. A készülék még mindig azt jelzi, hogy ki kell Elfordulhat, hogy nem nullázta le a szr élettartamcserélnem a szrket, pedig már megtettem. számlálóját. Kapcsolja be a készüléket. Ezután érintse meg egyszerre, hosszan, 3 másodpercig a és gombot. Az ,,E1" hibaüzenet jelenik meg a kijelzn. A motor hibásan mködik. Forduljon az országa vevszolgálatához. A Wi-Fi beállítás nem sikerült. Gondoskodjon arról, hogy az okostelefon 2,4 GHz-es (otthoni) Wi-Fi-hálózathoz csatlakozzon, ne pedig 5 GHz-es Wi-Fi-hálózathoz vagy nyilvános Wi-Fi-hez. A sikeres párosítás érdekében javasoljuk, hogy kapcsolja ki a mobil adatforgalmat, mieltt elindítja a párosítási folyamatot. Ne felejtse engedélyezni a következket az okostelefonján: ,,Hely", ,,Tárhely", ,,Bluetooth" és ,,Helyi hálózat". A sikeres Wi-Fi-beállítás után tetszés szerint módosíthatja az engedélyekkel kapcsolatos beállításokat. Ellenrizze, hogy helyes Wi-Fi-jelszót adott-e meg. A jelszó megkülönbözteti a kis- és nagybetket, és legfeljebb 63 karakterbl állhat. A különleges szimbólumok nem fogadhatók el. Magyar 287 Ellenrizze, hogy az otthoni Wi-Fi hálózat neve helyes-e. A hálózat neve kisbet-nagybet érzékeny. Ha VPN-t használ az okostelefonján, a párosítási folyamat megkezdése eltt kapcsolja ki. Ha a routeren be van állítva engedélyezési lista a párosítás blokkolására, kapcsolja ki az engedélyezési listát a sikeres csatlakozás érdekében. Ügyeljen arra, hogy a készülék és az okostelefon is a routertl 10 méteres távolságon belül legyen. Ellenrizze, hogy az alkalmazás frissítve lett-e a legújabb verzióra. Az ers Wi-Fi-kapcsolat biztosítása érdekében ne tegye a készüléket más elektromos eszköz, ers fényforrás vagy jelállomás közelébe, mert azok interferenciát okozhatnak. Ha csatlakozási problémát tapasztal, vigye távolabb ezeket az eszközöket, és próbálja újra csatlakoztatni a készüléket a WiFi-hálózathoz. Tekintse meg az alkalmazás súgó részét az átfogó és naprakész hibaelhárítási javaslatok megtekintéséhez. Garancia és terméktámogatás A Versuni a vásárlás után két év jótállást ad a termékre. Ez a garancia nem érvényes, ha a hiba helytelen használatra vagy nem megfelel karbantartásra vezethet vissza. Ez a jótállás nem érinti az Ön törvény adta fogyasztói jogait. További információért vagy a jótállás érvényesítéséhez látogasson el webhelyünkre: www.philips.com/support. Alkatrészek és tartozékok rendelése Ha ki szeretne cserélni egy alkatrészt, vagy újat szeretne vásárolni, forduljon a területileg illetékes Philips márkakereskedhöz, vagy látogasson el a www.philips.hu/support weboldalra. Ha az alkatrészek beszerzésével kapcsolatban probléma merül fel, forduljon az országa Philips vevszolgálatához. 288 Nederlands Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen. Voor de beste prestaties dient u ervoor te zorgen dat de firmware van uw zuiveraar is geüpgraded naar de nieuwste versie. U kunt deze upgrade uitvoeren via de Air+-app. Gevaar - Maak het apparaat niet schoon met (ontvlambare) schoonmaakmiddelen, water of andere vloeistoffen en zorg dat deze niet in het apparaat komen. Zo voorkomt u elektrische schokken en/of brandgevaar. - Spuit geen brandbare materialen zoals insecticiden of parfum rond het apparaat. Waarschuwing - Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. - Als het netsnoer beschadigd is, moet dit worden vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties, om gevaar te voorkomen. - Gebruik het apparaat niet als de adapter, het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd is. - Alleen gebruiken in combinatie met de adapter die bij het apparaat wordt geleverd. - Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en kennis, mits zij toezicht of instructie hebben ontvangen aangaande veilig gebruik van het apparaat, en zij de gevaren van het gebruik begrijpen. - Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. - Reiniging en onderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd. - De luchtinlaat en -uitlaat mogen niet worden geblokkeerd. Leg dus geen voorwerpen boven op de luchtuitlaat of voor de luchtinlaat. - Zorg ervoor dat er geen vreemde voorwerpen in het apparaat komen via de luchtuitlaat. - Standaard Wi-Fi-interface op basis van 802.11b/g/n/ax bij 2,4 GHz met een maximaal uitgangsvermogen van 64 mW EIRP. - Bluetooth-versie 5.2 (LE) op een frequentie van 2,4 GHz met RF-uitgang van minder dan 10 mW EIRP. - Als u allergisch bent voor stof, pollen, huisdieren of schimmels raden we aan de filters niet zelf te vervangen. Wilt u dit toch zelf doen, neem dan beschermende maatregelen en draag een masker en handschoenen. Nederlands Nederlands 289 Let op - We raden mensen die allergisch zijn voor stof, pollen, huisdieren of schimmel af om de filters zelf te vervangen of in elk geval beschermende maatregelen te nemen, zoals het dragen van een masker en handschoenen. Het apparaat is geen vervanging voor geschikte ventilatie, regelmatig stofzuigen of het gebruik van een afzuigkap of andere vorm van ventilatie tijdens het koken. - Plaats en gebruik het apparaat altijd op een droge, stabiele, vlakke en horizontale ondergrond. - Laat minimaal 20 cm vrij rondom het apparaat. Laat boven het apparaat minimaal 30 cm vrij. - Niet op het apparaat zitten of staan. Plaats geen voorwerpen op het apparaat. - Plaats het apparaat niet direct onder een airconditioning. Zo voorkomt u dat er condensdruppels op het apparaat terechtkomen. - Gebruik alleen oorspronkelijke, speciaal voor dit apparaat bestemde filters van Philips. Gebruik geen andere filters. - Verbranding van het filter kan leiden tot levensgevaarlijke situaties voor uzelf en/of anderen. Gebruik het filter niet als brandstof of voor soortgelijke doeleinden. - Stoot niet met harde voorwerpen tegen het apparaat (dit geldt in het bijzonder voor de luchtinlaat en -uitlaat). - Steek geen vingers of objecten in de luchtinlaat of -uitlaat om lichamelijk letsel of schade aan het apparaat te voorkomen. - Gebruik dit apparaat niet als u insectenwerende middelen hebt gebruikt die rook verspreiden of in ruimten waar zich olieresten bevinden, waar wierook wordt gebrand of waar chemische dampen hangen. - Gebruik het apparaat niet in de buurt van apparaten die op gas werken, verwarmingsapparatuur of open haarden. - Haal altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u het apparaat wilt verplaatsen of schoonmaken, het filter wilt vervangen of ander onderhoud wilt plegen. - Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik bij normale gebruiksomstandigheden. - Gebruik het apparaat niet in (zeer) vochtige ruimten of in ruimten met een hoge omgevingstemperatuur, zoals een badkamer, of in een ruimte waar de temperatuur sterk kan schommelen. - Koolmonoxide (CO) en radon (Rn) worden niet door dit apparaat verwijderd. Het apparaat kan niet als beveiliging worden gebruikt bij ongevallen met verbrandingsprocessen of gevaarlijke chemicaliën. Elektromagnetische velden (EMV) Dit apparaat voldoet aan de toepasselijke richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden. Recycling 290 Nederlands Dit symbool betekent dat dit product niet bij het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU). Volg de in uw land geldende regels voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten. Met correcte afvoer voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. De filters zijn niet wasbaar en niet recyclebaar, voer gebruikte filters af volgens de lokale voorschriften. Vereenvoudigde conformiteitsverklaring (EU) DAP B.V. verklaart hierbij dat de radioapparatuur van het type AC3210/AC3220/AC3221 voldoet aan richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de conformiteitsverklaring (EU) kan worden gevonden op de volgende website: www.philips.com. Uw luchtzuiveraar Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www.philips.com/support om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. Productoverzicht A Nederlands 291 B C D F A Luchtuitlaat B Deeltjessensor C Bedieningspaneel D E D Filter (FY3200) E Afdekplaat F Adapter (KA4801A-2402000EU) 292 Nederlands Overzicht van knoppen Aan/uit-knop Bedieningsknoppen: Knop voor lichtfunctie Modusschakelaar Kinderslot Houd de knop 3 seconden ingedrukt: Wi-Fi resetten Filter resetten Displaypaneel: Automatische modus Normale modus Slaapmodus Turbomodus Wi-Fi-indicator PM2,5-display App-gestuurde modus Kinderslotindicator Waarschuwing filter reinigen Waarschuwing voor filtervervanging Opmerking: De lichtsensor bevindt zich onder de aan/uit-knop. Zorg ervoor dat deze niet aan het zicht wordt onttrokken door andere voorwerpen. Aan de slag Nederlands 293 De filters plaatsen Verwijder al het verpakkingsmateriaal van de filters voor gebruik. Opmerking: Zorg ervoor dat de luchtzuiveraar niet op het stopcontact is aangesloten voordat u de filters plaatst. 1 Trek de voorplaat van het apparaat. 2 Haal de filters uit het apparaat. 3 Verwijder al het verpakkingsmateriaal van de luchtzuiveringsfilters. 4 Plaats de filters terug in het apparaat. 294 Nederlands 5 Plaats de voorplaat terug. Aansluiten op de netvoeding Waarschuwing: Risico op elektrische schok! Wanneer u de netspanningsadapter loskoppelt, moet u altijd de stekker uit het stopcontact halen. Trek nooit aan het snoer. Sluit de netspanningsadapter aan op: - Eerst de stroomaansluiting op het apparaat. - Daarna het stopcontact in de muur. De werking van de Wi-Fi-indicator Wi-Fi-pictogramstatus Wi-Fi-verbindingsstatus Knippert oranje Maakt verbinding met de smartphone Brandt oranje Verbonden met de smartphone Knippert wit Maakt verbinding met de server Brandt wit Verbonden met de server Uit De Wi-Fi-functie is uitgeschakeld of de lampjes van het apparaat branden niet Nederlands 295 Wi-Fi-verbinding De Wi-Fi-verbinding voor de eerste keer instellen 1 Download en installeer de Philips Air+-app via de App Store of via Google Play. 2 Steek de stekker van de luchtzuiveraar in het stopcontact en druk op de aan/uit-knop om de luchtzuiveraar in te schakelen. - De Wi-Fi-indicator knippert de eerste keer oranje. 1 2.4GHz 2 3 Controleer of uw smartphone of tablet met uw Wi-Fi-netwerk is verbonden. Opmerking: Schakel Bluetooth in op uw smartphone om eenvoudig te koppelen. Controleer of uw smartphone is verbonden met een 2.4 GHz (thuis)Wi-Finetwerk en niet met een 5 GHz-netwerk of openbare Wi-Fi. Om het koppelen te laten slagen raden we u aan uw mobiele gegevens uit te schakelen voor u begint met het koppelingsproces. 4 Open de Philips 'Air+'-app en klik op 'Een apparaat toevoegen' of druk op de knop '+' op het scherm. Volg de instructies op het scherm om de luchtzuiveraar met uw netwerk te verbinden. - Als de verbinding tot stand is gekomen, blijft de Wi-Fi-indicator continu wit branden. Opmerking: Deze instructie geldt alleen wanneer de luchtzuiveraar voor de eerste keer wordt ingesteld. Als het netwerk is gewijzigd, dan moet de installatie opnieuw moet worden uitgevoerd. Als u meer dan één luchtzuiveraar met uw smartphone of tablet wilt verbinden, kunt u de luchtzuiveraar toevoegen in de app aan extra smartphones, zonder dat u hiervoor de Wi-Fi-verbinding op het apparaat hoeft te resetten. Zorg ervoor dat de afstand tussen uw smartphone of tablet en de luchtzuiveraar minder dan 10 meter is en dat er geen obstakels zijn. 296 Nederlands 1 De Wi-Fi-verbinding opnieuw instellen 1 Steek de stekker van de luchtzuiveraar in het stopcontact en druk op om de luchtzuiveraar in te schakelen. 2 2 Houd de knoppen en 3 seconden lang tegelijkertijd ingedrukt, tot u een pieptoon hoort. - De luchtzuiveraar schakelt over naar de koppelingsmodus. - De Wi-Fi-indicator knippert oranje. 3 Volg stap 3 en 4 in het hoofdstuk 'De Wi-Fi-verbinding voor de eerste keer instellen'. De luchtzuiveraar gebruiken De luchtkwaliteitsindicator Als de luchtzuiveraar is ingeschakeld zal hij de luchtkwaliteit gaan meten. Na circa 30 seconden selecteert de deeltjessensor de kleur die overeenkomt met de luchtkwaliteit en luchtdeeltjes van de omgeving. De kleur van de luchtkwaliteitsindicator wordt bepaald door de PM2,5-lezing. PM2,5 AeraSense-sensortechnologie detecteert zelfs de kleinste verandering in deeltjes in de lucht nauwkeurig en reageert hier snel op. Het biedt de gemoedsrust van realtime PM2,5-feedback. PM2,5-niveau De meeste luchtvervuiling binnenshuis valt onder PM 2,5 - vervuilende stofdeeltjes die kleiner zijn dan 2,5 micrometer. Veelvoorkomende bronnen van fijne deeltjes binnenshuis zijn tabaksrook, koken, brandende kaarsen. Sommige bacteriën, zeer kleine schimmelsporen, huisdierallergenen en stofmijtallergenen vallen ook onder PM 2,5. Kleur van luchtkwaliteit Luchtkwaliteitsniveau 12 Blauw Goed 13-35 Blauw-paars Redelijk 36-55 Paars-rood Slecht >55 Rood Zeer slecht Nederlands 297 In- en uitschakelen Opmerking: Sluit deuren en ramen voor optimale zuiveringsprestaties. Zorg ervoor dat er geen gordijnen in de omgeving van de luchtinlaat of luchtuitlaat hangen. 1 Steek de stekker van de luchtzuiveraar in het stopcontact. 2 Druk op de aan/uit-knop om de luchtzuiveraar in te schakelen. - De luchtzuiveraar piept. - wordt tijdens het opwarmen weergegeven op het scherm. Vervolgens toont de luchtzuiveraar na het meten van de luchtkwaliteit de hoeveelheid PM2,5. - De luchtzuiveraar draait in de Automatische modus en PM2,5 wordt weergegeven op het scherm. 3 Druk nogmaals op de aan/uit-knop om de luchtzuiveraar uit te schakelen. Opmerking: Als de luchtzuiveraar op het stopcontact blijft aangesloten nadat deze is uitgeschakeld, onthoudt de luchtzuiveraar de instellingen wanneer deze weer wordt ingeschakeld. De modusinstelling wijzigen U kunt kiezen tussen de automatische modus, de normale modus, de turbomodus en de slaapmodus door op de modusschakelaar te drukken. Overige modi kunt u selecteren in de Air+-app. Automatische modus ( ):de luchtzuiveraar stemt automatisch de ventilatorsnelheid af op de luchtkwaliteit in de omgeving. 298 Nederlands Normale modus ( ): In de normale modus werkt de luchtzuiveraar op gemiddelde snelheid. Turbomodus ( ): De luchtzuiveraar werkt op de hoogste snelheid. Slaapmodus ( ): De luchtzuiveraar werkt op de laagste snelheid. Het displaylampje gaat na 3 seconden uit. - Allergie-slaapmodus: Deze modus kunt u inschakelen in de Air+-app. Met de Allergie-slaapmodus verandert u de standaard slaapmodus in een krachtigere modus wanneer u die nodig heeft. Als u deze modus inschakelt past de slaapmodus automatisch de ventilatorsnelheid aan, net zoals in de automatische modus. Het apparaat maakt nog steeds weinig geluid. Deze modus is ideaal voor mensen die 's nachts betere prestaties nodig hebben dan die van de gewone slaapmodus. App-gestuurde modus ( ): Het apparaat werkt in een modus die alleen beschikbaar is via de app, zoals handmatig ingestelde ventilatorsnelheid of andere modi die in de app zijn aangepast. Opmerking: De app-gestuurde modus is ALLEEN beschikbaar via de app nadat Air+ de Wi-Fi-verbinding tot stand is gekomen. De lichtfunctie gebruiken Dankzij de lichtsensor kan het bedieningspaneel automatisch worden in- of uitgeschakeld of worden gedimd op basis van het omgevingslicht. De verlichting van het bedieningspaneel wordt uitgeschakeld of gedimd als het donker is. U kunt een willekeurige knop indrukken om alle lampjes in te schakelen. Als u het apparaat daarna niet meer bedient, gaan alle lampjes weer uit of worden ze gedimd op basis van het omgevingslicht. Nederlands 299 U kunt op de lichtfunctie drukken om te schakelen naar de lampmodus: dit is een knusse lichtring rondom het bedieningspaneel. Pas de helderheid van het knusse licht aan in de Air+-app. U kunt op de -knop drukken om alle lampjes en het bedieningspaneel uit te schakelen. Druk op de knop om alle lampjes te activeren. Het kinderslot instellen 1 Houd de knop 3 seconden ingedrukt om het kinderslot te activeren. - wordt op het scherm weergegeven. 3S 2 Houd de knop nogmaals 3 seconden ingedrukt om het kinderslot te deactiveren. - verdwijnt van het scherm. 3S Schoonmaken en onderhoud Opmerking: Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. Dompel het apparaat nooit in water of een andere vloeistof. 300 Nederlands Maak het apparaat nooit schoon met schurende, agressieve of brandbare schoonmaakmiddelen zoals bleek of alcohol. Gebruik nooit een vloeistof (ook geen water) om het filter schoon te maken. Probeer de deeltjessensor niet schoon te maken met een stofzuiger. Schoonmaakschema Frequentie Wanneer nodig Om de twee maanden wordt weergegeven op het scherm Schoonmaakmethode Veeg het plastic gedeelte van het apparaat schoon met een zachte, droge doek Reinig het luchtuitlaatdeksel Maak de deeltjessensor schoon met een droog wattenstaafje Maak de buitenkant van het filter schoon De behuizing van de luchtzuiveraar reinigen Reinig regelmatig de binnen- en buitenkant van de luchtzuiveraar om ophoping van stof te voorkomen. 1 Gebruikt een zachte, droge doek voor het schoonmaken van zowel de binnen- als buitenkant van de luchtzuiveraar. 2 U kunt de luchtuitlaat ook schoonmaken met een droge, zachte doek. De deeltjessensor schoonmaken Maak de deeltjessensor om de 2 maanden schoon om het apparaat optimaal te laten functioneren. Als de luchtzuiveraar in een stoffige omgeving wordt gebruikt, moet het apparaat mogelijk vaker worden schoongemaakt. Als de luchtvochtigheid in de ruimte erg hoog is, kan condensatie ontstaan op de deeltjessensor. De luchtkwaliteitsindicator kan dan een slechte luchtkwaliteit aangeven, terwijl die in feite goed is. Als dit het geval is, maakt u de deeltjessensor schoon. 1 Schakel de luchtzuiveraar uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2 1 2 Open het klepje van de luchtkwaliteitssensor. Nederlands 301 3 Maak de deeltjessensor schoon met een vochtig wattenstaafje. 4 Droog alle onderdelen grondig af met een droog wattenstaafje. 5 Sluit de luchtkwaliteitssensor. Het oppervlak van de filters schoonmaken Als de melding filter schoonmaken op het scherm wordt weergegeven, maakt u de buitenkant van de filters schoon met een stofzuiger. Opmerking: Als u allergisch bent voor stof, pollen, huisdieren of schimmels raden we aan de filters niet zelf te vervangen. Wilt u dit toch zelf doen, neem dan beschermende maatregelen, zoals het dragen van een masker en handschoenen. 302 Nederlands 2 1 Schakel de luchtzuiveraar uit en haal de stekker uit het stopcontact. 1 2 Trek de voorplaat van het apparaat. 3 Haal de filters uit het apparaat. 4 Maak de buitenkant van de filters schoon met een stofzuiger. 5 Plaats de filters terug in het apparaat. 6 Plaats de voorplaat terug. Nederlands 303 7 Steek de adapter van de luchtzuiveraar in het stopcontact. 8 Druk op de knop om het apparaat in te schakelen. 9 Houd de knoppen en 3 seconden ingedrukt om de schoonmaaktijd van het filter te resetten. - U kunt de schoonmaaktijd van het filter ook resetten via de Air+-app. - Na het resetten verdwijnt de melding Filter schoonmaken van het scherm. 3S 10 Was uw handen grondig na het schoonmaken van de filters. 304 Nederlands De filters vervangen Werking van het HealthyAir Protect Lock Deze luchtzuiveraar is voorzien van een indicator voor het vervangen van het filter die ervoor zorgt dat het luchtzuiveringsfilter optimaal functioneert wanneer de luchtzuiveraar in bedrijf is. Als de filters moeten worden vervangen, brandt het waarschuwingssignaal voor het vervangen van de filters rood. Als de filters niet tijdig worden vervangen, zal de luchtzuiveraar stoppen met werken en automatisch worden vergrendeld om de luchtkwaliteit in de ruimte te beschermen. Vervang de filters zo spoedig mogelijk. De filters vervangen Opmerking: De filters mogen niet worden afgewassen of hergebruikt. Schakel de luchtzuiveraar altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u de filters vervangt. Als de melding Filters vervangen op het scherm wordt weergegeven, vervangt u het filter (FY3200). Opmerking: Als u allergisch bent voor stof, pollen, huisdieren of schimmels raden we aan de filters niet zelf te vervangen. Wilt u dit toch zelf doen, neem dan beschermende maatregelen, zoals het dragen van een masker en handschoenen. 1 Schakel de luchtzuiveraar uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2 1 2 Trek de voorplaat van het apparaat. Nederlands 305 3 Haal de filters uit het apparaat. Gooi de gebruikte filters weg. 4 Verwijder al het verpakkingsmateriaal van de nieuwe filters. 5 Plaats de nieuwe filters terug in het apparaat. 6 Plaats de voorplaat terug. 7 Steek de adapter van de luchtzuiveraar in het stopcontact. 306 Nederlands 8 Druk op de knop om het apparaat in te schakelen. 9 Houd de knoppen en 3 seconden ingedrukt om de levensduurteller van het filter te resetten. - U kunt de levensduurteller van het filter ook resetten via de Air+-app. - Na het resetten verdwijnt de melding Filter vervangen van het scherm. 3S 10 Was uw handen grondig nadat u de filters hebt vervangen. Opmerking: Ruik niet aan de filters, aangezien hier verontreinigingen in zijn verzameld. Filter resetten 2 U kunt de filters ook vervangen voordat er een waarschuwingssignaal ( ) op het scherm wordt weergegeven. Nadat u de filters hebt vervangen, moet u de levensduurteller van het filter handmatig resetten. 1 Druk op de knop om het apparaat uit te schakelen. Haal de stekker uit het stopcontact. 1 Nederlands 307 2 Controleer of het apparaat volledig is losgekoppeld en steek de stroomadapter vervolgens in het stopcontact. 3 Houd binnen 15 seconden na het inschakelen de knoppen en 3 seconden ingedrukt om de levensduurteller van het filter te resetten. 3S Opbergen 1 Schakel de luchtzuiveraar uit en haal de stekker uit het stopcontact. 2 Maak de luchtzuiveraar en de buitenkant van de filters schoon (raadpleeg het hoofdstuk 'Reiniging en onderhoud'). 3 Laat alle onderdelen goed drogen voordat u ze opbergt. 4 Wikkel de filters in luchtdichte plastic zakken. 5 Bewaar de luchtzuiveraar en de filters op een koele, droge plek. 6 Was uw handen altijd grondig na hantering van de filters. Problemen oplossen Probleem Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van uw apparaat. Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen met behulp van de onderstaande informatie, neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land. Mogelijke oplossing Het apparaat werkt niet goed. Controleer of de voorplaat correct is geplaatst. Indien dit niet het geval is, wordt de werking van het apparaat om veiligheidsredenen gestopt. Het filtervervangingslampje brandt continu maar u hebt het betreffende filter niet vervangen. Nu is het apparaat vergrendeld. Vervang in dit geval het filter en reset de levensduurteller van het filter. De luchtstroom afkomstig uit de luchtuitlaat De buitenkant van het filter is vuil. Maak de buitenkant van is aanzienlijk zwakker dan voorheen. het filter schoon (zie hoofdstuk 'Reiniging en onderhoud'). 308 Nederlands De luchtkwaliteit wordt niet beter, ook niet als het apparaat al gedurende een langere tijd is ingeschakeld. Controleer of het verpakkingsmateriaal van de filters is verwijderd. Controleer of de twee filters (FY3200) goed zijn geplaatst. De ruimte is groot of de kwaliteit van de buitenlucht is slecht. Voor een optimale luchtzuivering sluit u deuren en ramen wanneer u de luchtzuiveraar gebruikt. Er zijn bronnen van verontreiniging binnenshuis. Bijvoorbeeld: roken, koken, wierook. De filters hebben het einde van de levensduur bereikt. Vervang het filter. Het apparaat produceert een rare geur. De eerste paar keer dat het apparaat wordt gebruikt, komt er mogelijk een geur van plastic vrij. Dit is normaal. Als het apparaat echter een brandgeur produceert nadat u het filter al hebt verwijderd, neemt u contact op met uw Philips-dealer of een door Philips geautoriseerd servicecentrum. Na enige gebruikstijd kan het filter een geur gaan produceren, aangezien het gassen uit de binnenlucht heeft geabsorbeerd. U wordt aangeraden het filter te heractiveren door dit in direct zonlicht te plaatsen voordat u het weer gebruikt. Als de geur niet verdwijnt, vervangt u de filters. Het apparaat maakt erg veel geluid. Dit is normaal wanneer het apparaat in de turbomodus staat. Het apparaat werkt op hoge snelheid als de luchtkwaliteit slecht is, wat luidere geluiden veroorzaakt. Als u het apparaat 's nachts in een slaapkamer gebruikt, selecteert u de slaapmodus. Als het geluid niet normaal klinkt, neemt u contact op met het Consumer Care Centre in uw land. Het apparaat blijft aangeven dat de filters Mogelijk hebt u de levensduurteller van het filter niet moeten worden vervangen, maar dat heb ik gereset. Schakel het apparaat in. Houd vervolgens de al gedaan. knoppen en 3 seconden tegelijkertijd ingedrukt. Foutmelding 'E1' wordt weergegeven op het scherm. De motor werkt niet goed. Neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land. De Wi-Fi-installatie is mislukt. Controleer of uw smartphone is verbonden met een 2.4 GHz (thuis)Wi-Fi-netwerk en niet met een 5 GHz-netwerk of openbare Wi-Fi. Om het koppelen te laten slagen raden we u aan uw mobiele gegevens uit te schakelen voor u begint met het koppelingsproces. Controleer of u de volgende machtigingen op uw smartphone hebt ingeschakeld: 'Locatie', 'Opslag', 'Bluetooth' en 'Lokaal netwerk'. Als het instellen van de Wi-Fi is voltooid, kunt u de machtigingsinstellingen naar wens aanpassen. Nederlands 309 Controleer of u het juiste Wi-Fi-wachtwoord hebt ingevoerd. Het wachtwoord is hoofdlettergevoelig en heeft een limiet van 63 tekens. Speciale symbolen worden niet geaccepteerd. Controleer of de naam van uw thuisnetwerk juist is. De naam van het netwerk is hoofdlettergevoelig. Als u een VPN gebruikt op uw smartphone, schakelt u deze uit voor u begint met het koppelingsproces. Als uw router een whitelist heeft om pogingen tot koppelen te blokkeren, schakelt u deze whitelist uit zodat u de verbinding tot stand kunt brengen. Controleer of zowel uw apparaat als uw smartphone zich binnen 10 meter van de router bevinden. Controleer of de app is geüpdatet naar de nieuwste versie. Om zeker te zijn van een sterke Wi-Fi-verbinding, moet u uw apparaat niet in de buurt van andere elektronische apparaten, felle lichtbronnen of signaalstations plaatsen, omdat dit voor storing kan zorgen. Als u connectiviteitsproblemen ervaart, haalt u het apparaat uit de buurt van deze bronnen en probeert u opnieuw verbinding te maken met het Wi-Fi-netwerk. Raadpleeg het gedeelte Help in de app voor uitgebreide en actuele tips voor het oplossen van problemen. Garantie en ondersteuning Versuni biedt voor dit product een garantie van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Deze garantie is niet geldig als het defect is ontstaan door onjuist gebruik of slecht onderhoud. Onze garantie heeft geen invloed op uw wettelijke rechten als consument. Voor meer informatie of om een garantieclaim in te dienen kunt u terecht op onze website www.philips.com/support. Onderdelen of accessoires bestellen Als u een onderdeel moet vervangen of als u een extra onderdeel wilt kopen, kunt u contact opnemen met uw Philips-dealer of gaat u naar www.philips.com/support. Als u problemen hebt met het verkrijgen van de onderdelen, neem dan contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. 310 Norsk Viktig Fare Advarsel Forsiktig Les nøye gjennom denne brukerhåndboken før du bruker apparatet, og ta vare på den for senere bruk. For å sikre best mulig ytelse må du sørge for at fastvaren er oppgradert til nyeste versjon. Du kan gjøre denne oppgraderingen via Air+-appen. - Ikke rengjør apparatet med vann, annen væske eller et (brennbart) vaskemiddel eller la disse komme inn i apparatet. Det kan føre til elektrisk støt og/eller brannfare. - Ikke spray brennbar væske, som insektmiddel eller parfyme i nærheten av apparatet. - Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer overens med nettspenningen. - Hvis strømforsyningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert personell for å unngå farlige situasjoner. - Apparatet må ikke brukes hvis støpselet, ledningen eller selve apparatet er skadet. - Skal bare brukes sammen med adapteren som følger med apparatet. - Dette apparatet kan brukes av barn over åtte år og av personer med nedsatt sanseevne eller fysisk eller psykisk funksjonsevne, eller personer med manglende erfaring eller kunnskap, dersom de får instruksjoner om sikker bruk av apparatet eller tilsyn som sikrer sikker bruk, og hvis de er klar over risikoen. - Barn skal ikke leke med apparatet. - Barn skal ikke utføre rengjøring eller vedlikehold uten tilsyn. - Åpningene for innluft og utluft må ikke blokkeres, f.eks. av gjenstander som plasseres foran åpningene. - Sørg for at ikke fremmede gjenstander faller ned i apparatet gjennom luftuttaket. - Standard wifigrensesnitt basert på 802.11b/g/n/ax ved 2,4 GHz med en maksimal utgangseffekt på 64 mW EIRP. - Bluetooth-versjon 5.2 (LE) med frekvens 2,4 GHz med RF-utgangseffekt på mindre enn 10 mW EIRP. - Vi anbefaler at folk som er allergiske mot støv, pollen, kjæledyr eller mugg, ikke selv bytter ut filtrene. Eventuelt at de beskytter seg med for eksempel maske og hansker. - Vi anbefaler at folk som er allergiske mot støv, pollen, kjæledyr eller mugg, ikke selv bytter ut filtrene. Eventuelt at de beskytter seg med for eksempel maske og hansker. Dette apparatet er ikke en erstatning for riktig ventilasjon, vanlig støvsuging eller bruk av en avtrekksvifte / vifte under matlaging. - Plasser og bruk alltid apparatet på en tørr, stabil, jevn og horisontal overflate. Norsk Norsk 311 - La det være minst 20 cm klaring rundt apparatet og minst 30 cm klaring over det. - Ikke sitt eller stå på apparatet. Ikke plasser gjenstander oppå apparatet. - Ikke plasser apparatet rett under et klimaanlegg. Dette kan føre til at kondens drypper ned på apparatet. - Bruk bare originale filtre fra Philips tiltenkt dette apparatet. Ikke bruk andre filtre. - Hvis filteret antennes, kan det føre til varige personskader og/eller livsfare. Ikke bruk filteret som brensel eller andre lignende formål. - Du bør unngå å dunke på apparatet (spesielt på åpningene for innluft og utluft) med harde gjenstander. - Ikke stikk fingrene eller gjenstander inn i åpningene for innluft eller utluft. Det kan forårsake fysiske skader og/eller feil på apparatet. - Du bør ikke bruke dette apparatet når du har brukt insektmidler som avgir røyk innendørs eller på steder med oljete restprodukter, røkelse som brennes, eller kjemisk damp. - Du bør ikke bruke apparatet i nærheten av gassdrevne apparater, varmeapparater eller peiser. - Koble alltid fra apparatet under flytting, rengjøring, bytte av filteret eller annet vedlikehold. - Apparatet er kun ment til bruk i husstander under vanlige driftsforhold. - Apparatet bør ikke brukes i våte omgivelser eller omgivelser med høy romtemperatur, for eksempel på bad eller rom med store temperatursvingninger. - Apparatet fjerner ikke karbonmonoksid (CO) eller radon (Rd). Apparatet kan ikke brukes som en sikkerhetsanordning ved uhell med forbrenningsprosesser eller farlige kjemikalier. Elektromagnetiske felt (EMF) Dette apparatet overholder aktuelle standarder og forskrifter om eksponering for elektromagnetiske felt. Resirkulering Dette symbolet betyr at dette produktet ikke må kastes sammen med husholdningsavfall (2012/19/EU). Følg nasjonale regler for egen innsamling av elektriske og elektroniske produkter. Hvis du kaster produktet på riktig måte, bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø. Filterenhetene kan ikke vaskes eller resirkuleres. Kast brukte filterenheter i samsvar med lokale forskrifter. Forenklet EU-samsvarserklæring DAP B.V. erklærer herved at radioutstyrstypen AC3210/AC3220/AC3221 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Hele EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende Internett-adresse: www.philips.com. 312 Norsk Luftrenseren din Gratulerer med kjøpet, og velkommen til Philips! Hvis du vil dra full nytte av støtten som Philips tilbyr, kan du registrere produktet ditt på www.philips.com/support. Produktoversikt A B C D F D E Norsk 313 A Åpning for utluft B Partikkelsensor C Kontrollpanel D Filter (FY3200) E Fordeksel F Adapter (KA4801A-2402000EU) Oversikt over kontrollknapper Av/på-knapp Kontrollknapper: Lysfunksjonsknapp Bytte modus-knapp Barnesikring Trykk på og hold inne knappen(e) i tre sekunder: Tilbakestilling av Wi-Fi Tilbakestilling av filteret Automodus Displaypanel: Medium-modus Hvilemodus Turbo-modus Wi-Fi-indikator PM2.5-display App-styringsmodus Indikator for barnesikring Filterrengjøringsvarsel Varsel om filterbytte Merk: 314 Norsk Lyssensoren er plassert under av/på-knappen. Sørg for at den ikke er blokkert av andre gjenstander. Komme i gang Montering av filtrene Fjern all emballasjen fra filtrene før du bruker dem. Merk: Kontroller at luftrenseren er koblet fra stikkontakten før du monterer filtrene. 1 Dra ut fordekslet, og fjern det fra apparatet. 2 Ta filtrene ut av apparatet. 3 Fjern all emballasje fra luftrensefiltrene. 4 Sett filtrene tilbake i apparatet. 5 Sett fordekselet på plass igjen. Norsk 315 Koble til strøm Advarsel: Fare for elektrisk støt. Trekk alltid støpselet ut av strømadapteren når du kobler fra strømledningen. Ikke dra i strømledningen. Koble strømadapteren til: - først stikkontakten på apparatet - og deretter til vegguttaket Forklaring av Wi-Fi-indikator Wi-Fi-ikonstatus Blinkende oransje Vedvarende oransje Blinkende hvitt Vedvarende hvitt Av Status for Wi-Fi-tilkoblingen Koble til smarttelefonen Koblet til smarttelefonen Kobler til serveren Koblet til serveren Wi-Fi-funksjonen er deaktivert eller enhetens lys er av 316 Norsk Wi-Fi-tilkobling Konfigurere Wi-Fi-tilkoblingen for første gang 1 Last ned og installer Philips-appen Air+ fra App Store eller Google Play. 2 Sett støpselet til luftrenseren i stikkontakten, og trykk av/på-knappen for å slå på luftrenseren. - Wi-Fi-indikatoren blinker oransje for første gang. 1 2.4GHz 2 3 Kontroller at smarttelefonen eller nettbrettet er koblet til Wi-Fi-nettverket. Merk: Aktiver Bluetooth-funksjonen på smarttelefonen for å sikre enkel paring. Kontroller at smarttelefonen er koblet til et 2,4 GHz (hjemmenettverk) Wi-Finettverk i stedet for et 5 GHz Wi-Fi-nettverk eller offentlig Wi-Fi-nettverk. For å få en vellykket parkobling foreslår vi at du slår av mobildata før du starter paringsprosessen. 4 Start Philips «Air+»-appen og klikk på «Add a device» (Legg til en enhet), eller trykk på «+»-knappen på skjermen. Følg instruksjonene på skjermen for å koble luftrenseren til nettverket ditt. - Etter en vellykket tilkobling lyser Wi-Fi-indikatoren konstant hvitt. Merk: Disse instruksjonene er bare gyldige når luftrenseren konfigureres for første gang. Når nettverket har blitt endret, må oppsettet utføres på nytt. Hvis du vil koble mer enn én luftrenser til smarttelefonen eller nettbrettet, kan du legge til luftrenseren i appen på flere smarttelefoner uten å tilbakestille Wi-Fitilkoblingen på enheten. Sørg for at avstanden mellom smarttelefonen eller nettbrettet og luftrenseren er mindre enn 10 meter og uten hindringer. Norsk 317 Tilbakestille Wi-Fi-tilkoblingen 1 Sett støpselet til luftrenseren i stikkontakten, og trykk på av/på-knappen for å slå på luftrenseren. 1 2 2 Hold inne knappene og i 3 sekunder samtidig til du hører et pip. - Luftrenseren går i paringsmodus. - Wi-Fi-indikatoren blinker oransje. 3 Følg trinnene 34 i avsnittet «Konfigurere Wi-Fi-tilkoblingen for første gang». Bruke luftrenseren Forstå luftkvalitetslampen Når den er på, vil luftrenseren begynne å skanne luftkvaliteten. Etter ca. 30 sekunder velger partikkelsensoren den fargen som svarer til luftkvaliteten og luftbårne partikler i omgivelsene. Fargen på lampen for luftkvalitet bestemmes av målingen av PM2.5. PM2.5 AeraSense-sensorteknologi oppdager og reagerer raskt på selv de minste partikkelendringene i luften. Det gir deg trygghet med tilbakemelding av PM2.5 i sanntid. PM2,5-nivå De fleste av de forurensende stoffene innendørs faller inn under PM2.5 som henviser til luftbårne forurensende stoffer som er mindre enn 2,5 mikrometer. Vanlige kilder til små partikler innendørs er tobakksrøyk, matos og brennende lys. Noen luftbårne bakterier og de minste muggsporer, allergener fra kjæledyr og støvmiddallergenpartikler kommer også under PM2.5. Luftkvalitetsfarge Luftkvalitetsnivå 12 Blå God 1335 Blålilla Middels 3655 Lilla-rød Dårlig >55 Rød Svært dårlig 318 Norsk Slå av og på Merk: For å få optimal rensingsytelse må du lukke dører og vinduer. Hold gardiner unna luftinntaket eller luftuttaket. 1 Sett støpselet på luftrenseren inn i stikkontakten. 2 Trykk på av/på-knappen for å slå av luftrenseren. - Luftrenseren piper. - vises på skjermen under oppvarming. Deretter viser luftrenseren PM2.5-nivået, etter å ha målt luftkvaliteten. - Luftrenseren kjøres i automatisk modus der PM2.5 vises på skjermen. 3 Trykk på av/på-knappen igjen for å slå av luftrenseren. Merk: Hvis luftrenseren forblir koblet til stikkontakten etter at den er slått av, bruker luftrenseren de samme innstillingene når den slås på igjen. Endring av modusinnstillingene Du kan velge mellom auto-, medium-, turbo- eller hvilemodus ved å trykke på modusbytteknappen. Flere driftsmoduser kan velges i Air+-appen. Automodus ( ): Luftrenseren justerer viftehastigheten automatisk etter luftkvaliteten. Norsk 319 Mediummodus ( ): I Medium-modus jobber luftrenseren på middels hastighet. Turbomodus ( ): Luftrenseren jobber på høyeste hastighet. Hvilemodus ( ): Luftrenseren jobber stillegående på en lav hastighet. Displaylampen slås av etter tre sekunder. - Allergivennlig hvilemodus: Denne modusen kan aktiveres i Air+-appen. Allergivennlig hvilemodus gjør din søvnmodus kraftigere når du trenger det. Når denne er aktivert, tilpasser hvilemodus viftehastigheten automatisk på samme måte som auto-modusen, samtidig som lydnivået holdes nede. Denne modusen er ideell for folk som ønsker en høyere ytelse om natten sammenlignet med vanlig hvilemodus. App-styrt modus ( ): Apparatet bruker en modus som bare er tilgjengelig gjennom appen, for eksempel manuelt innstilte viftehastigheter eller andre egendefinerte moduser i appen. Merk: App-styringsmodus er BARE tilgjengelig via appen etter at Wi-Fi har blitt Air+ koblet til. Bruk av funksjonen for lysstyring Med lyssensoren kan kontrollpanelet slå seg av/på eller dimmes automatisk i henhold til omgivelseslyset. Kontrollpanelet er avslått eller dimmet når omgivelseslyset er av. Du kan trykke på en hvilken som helst knapp for å aktivere alle lampene. Hvis du ikke endrer flere innstillinger, slås alle lampene av eller dempes igjen for å samsvare med omgivelseslyset. 320 Norsk Du kan trykke på lysfunksjonsknappen for å bytte til lampemodus: en koselig lysring rundt kontrollpanelet. Skreddersy lysstyrken på det koselige lyset i Air+appen. Du kan trykke på -knappen for å slå av alle lamper og kontrollpanelet. Trykk på knappen igjen for å aktivere alle lampene. Stille inn barnesikringen 1 Trykk på -knappen i tre sekunder for å aktivere barnesikringen. - vises på skjermen. 3S 2 Hold inne -knappen i 3 sekunder på nytt for å deaktivere barnesikringen. - forsvinner fra skjermen. 3S Rengjøring og vedlikehold Merk: Trekk alltid ut støpselet før du rengjør apparatet. Senk aldri apparatet ned i vann eller annen væske. Norsk 321 Bruk aldri skuremidler, sterke eller brennbare rengjøringsmidler som blekemidler eller alkohol til å rengjøre noen deler av apparatet. Bruk aldri væsker (heller ikke vann) til å rengjøre filteret. Ikke rengjør partikkelsensoren med en støvsuger. Rengjøringsplan Frekvens Når det er nødvendig Annenhver måned vises på skjermen Rengjøringsmetode Tørk av plastdelen på apparatet med en myk, tørr klut Rengjør dekselet for utluft Rengjør partikkelsensoren med en tørr bomullspinne Rengjør overflaten på filteret Rengjøring av luftrenserkabinettet Rengjør innsiden og utsiden av luftrenseren regelmessig for å hindre at støv samler seg. 1 Bruk en myk, tørr klut til å rengjøre både innsiden og utsiden av luftrenseren. 2 Luftuttaket kan også rengjøres med en tørr, myk klut. Rengjøring av partikkelsensoren Rengjør partikkelsensoren annenhver måned for optimal funksjon av apparatet. Hvis luftrenseren brukes i støvete omgivelser, kan det hende at den må rengjøres oftere. Hvis luftfuktigheten i rommet er svært høy, kan det oppstå kondens på partikkelsensoren, og lampen for luftkvalitet kan vise en dårlig luftkvalitet selv om luftkvaliteten faktisk er god. Hvis dette skjer, må partikkelsensoren rengjøres. 1 Slå av luftrenseren og koble støpselet fra stikkontakten. 2 1 322 Norsk 2 Åpne dekselet for luftkvalitetssensoren. 3 Rengjør partikkelsensoren med en fuktig bomullspinne. 4 Tørk alle deler grundig med en tørr bomullspinne. 5 Lukk luftkvalitetssensoren. Rengjør overflaten på filtrene Når varselet om filterrengjøring filtrene med en støvsuger. vises på skjermen, rengjør du overflaten på Merk: Vi anbefaler at folk som er allergiske mot støv, pollen, kjæledyr eller mugg, ikke selv bytter ut filtrene. Eventuelt at de beskytter seg med for eksempel maske og hansker. 1 Slå av luftrenseren og koble støpselet fra stikkontakten. 2 Norsk 323 1 2 Dra ut fordekslet, og fjern det fra apparatet. 3 Ta filtrene ut av apparatet. 4 Rengjør filtrenes overflate med en støvsuger. 5 Sett filtrene tilbake i apparatet. 324 Norsk 6 Sett fordekselet på plass igjen. 7 Sett adapteren på luftrenseren inn i stikkontakten. 8 Trykk på -knappen for å slå på apparatet. 9 Trykk på og hold inne knappene og i tre sekunder for å tilbakestille rengjøringstiden for filteret. - Du kan også tilbakestille filterrengjøringstiden i Air+-appen. - Når tilbakestillingen er fullført, forsvinner filterrengjøringsvarselet fra skjermen. 3S 10 Vask hendene grundig etter at du har rengjort filtrene. Skifte filtrene Norsk 325 Forstå beskyttelseslåsen for sunn luft Denne luftrenseren er utstyrt med en indikator for filterbytte som sørger for at luftrenserfilteret fungerer optimalt når luftrenseren er i bruk. Når filtrene må byttes ut, lyser varsellampen for bytte av filter rødt. Hvis du ikke bytter ut filtrene i tide, slutter luftrenseren å fungere og låses automatisk for å beskytte luftkvaliteten i rommet. Bytt ut filtrene så snart som mulig. Skifte filtrene Merk: Filtrene kan ikke vaskes eller brukes flere ganger. Slå alltid av luftrenseren og trekk ut støpselet fra kontakten før du bytter ut filtrene. Når varselet om filterbytte vises på skjermen, må du skifte filteret (FY3200). Merk: Vi anbefaler at folk som er allergiske mot støv, pollen, kjæledyr eller mugg, ikke selv bytter ut filtrene. Eventuelt at de beskytter seg med for eksempel maske og hansker. 1 Slå av luftrenseren og koble støpselet fra stikkontakten. 2 1 2 Dra ut fordekslet, og fjern det fra apparatet. 326 Norsk 3 Ta filtrene ut av apparatet. Kast de brukte filtrene. 4 Fjern all emballasjen fra de nye filtrene. 5 Sett de nye filtrene tilbake i apparatet. 6 Sett fordekselet på plass igjen. 7 Sett adapteren på luftrenseren inn i stikkontakten. 8 Trykk på -knappen for å slå på apparatet. Norsk 327 9 Trykk på og hold inne knappene og i tre sekunder for å tilbakestille filterlevetidtelleren. - Du kan også tilbakestille filterlevetiden i Air+-appen. - Når tilbakestillingen er fullført, forsvinner varselet om filterbytte fra skjermen. 3S 10 Vask hendene grundig etter at du har byttet ut filtrene. Merk: Ikke lukt på filtrene, siden det har samlet opp forurensende stoffer fra luften. Tilbakestilling av filteret Du kan bytte ut filtrene før varselet om filterbytte ( ) vises på skjermen. Når du har byttet ut filtrene, må du tilbakestille filterlevetidtelleren manuelt. 1 Trykk på -knappen for å slå av apparatet. Koble fra apparatet. 2 1 328 Norsk 2 Kontroller at apparatet er helt frakoblet, og sett deretter strømadapteren i stikkontakten. 3 Filterlevetidtelleren tilbakestilles ved å trykke på og holde inne knappene og i tre sekunder før det har gått 15 sekunder fra apparatet ble slått på. 3S Oppbevaring 1 Slå av luftrenseren og koble støpselet fra stikkontakten. 2 Rengjør luftrenseren, partikkelsensoren og overflaten på filtrene (se kapittelet «Rengjøring og vedlikehold»). 3 La alle delene lufttørke helt før de settes til oppbevaring. 4 Pakk filtrene inn i en lufttett plastpose. 5 Oppbevar luftrenseren og filtrene tørt og kjølig. 6 Vask alltid hendene grundig etter at du har håndtert filtrene. Feilsøking Problem Dette kapittelet oppsummerer de vanligste problemene du kan oppleve med apparatet. Hvis du ikke får løst problemet med informasjonen under, kontakter du forbrukerstøtten der du bor. Mulig løsning Apparatet virker ikke som det skal. Kontroller at fordekselet er riktig montert. Hvis ikke vil apparatet, av sikkerhetshensyn, slutte å virke. Filterbyttevarselet er på, men du har ikke byttet ut det aktuelle filteret. Som et resultat av dette er apparatet nå låst. I slike tilfeller må du bytte filteret og tilbakestille levetidtelleren for filteret. Luftstrømmen som kommer ut av luftuttaket, er betydelig svakere enn før. Filterets overflate er skitten. Rengjør filterets overflate (se kapitlet «Rengjøring og vedlikehold»). Luftkvaliteten blir ikke bedre, selv om apparatet har vært i bruk over lang tid. Sjekk at emballasjen er fjernet fra filtrene. Norsk 329 Kontroller at de to filtrene (FY3200) er montert ordentlig. Rommet er stort eller luftkvaliteten utendørs er dårlig. Lukk alle dører og vinduer når luftrenseren er i bruk for å få optimal luftrensing. Det finnes forurensningskilder innendørs. For eksempel røyking, matlaging eller røkelse. Filtrenes brukstid går mot slutten. Bytt ut filteret med et nytt. Apparatet avgir en merkelig lukt. De første gangene du bruker apparatet, kan det avgi plastlukt. Dette er normalt. Hvis apparatet imidlertid avgir en brent lukt selv etter at du har fjernet filteret, må du ta kontakt med Philips-forhandleren eller et godkjent Philipsservicesenter. Filteret kan avgi en vond lukt hvis det ikke har blitt brukt på en stund fordi innendørsgasser har blitt absorbert. Det anbefales at du reaktiverer filteret ved å plassere det i direkte sollys for gjentatt bruk. Hvis lukten fortsatt avgis, må du bytte filtrene. Apparatet avgir støy. Dette er normalt hvis apparatet kjører i Turbo-modus. Apparatet kjører på høy hastighet når luftkvaliteten er dårlig, noe som vil forårsake høyere støy. Hvis du bruker apparatet på et soverom om natten, kan du velge den stillegående hastigheten. Hvis du hører en unormal lyd, må du ta kontakt med forbrukerstøtten i landet du bor i. Apparatet indikerer fortsatt at jeg må bytte ut filtrene, selv om jeg allerede har byttet dem. Kanskje du ikke tilbakestilte levetidtelleren for filteret. Slå på apparatet. Trykk på og hold inne og samtidig i tre sekunder. Feilkoden «E1» vises på skjermen. Motoren har funksjonsfeil. Ta kontakt med forbrukerstøtten i landet der du bor. Wi-Fi-oppsettet er ikke vellykket. Kontroller at smarttelefonen er koblet til et 2,4 GHz (hjemmenettverk) Wi-Fi-nettverk i stedet for et 5 GHz Wi-Finettverk eller offentlig Wi-Fi-nettverk. For en vellykket parkobling foreslår vi at du slår av mobildata før du starter paringsprosessen. Sørg for å aktivere følgende tillatelser: «Plassering», «Lagring», «Bluetooth» og «Lokalt nettverk» på smarttelefonen. Etter et vellykket Wi-Fi-oppsett kan du endre tillatelsesinnstillingene etter eget ønske. Kontroller om du har angitt riktig WiFi-passord. Passordet skiller mellom store og små bokstaver og har en grense på 63 tegn. Spesialtegn aksepteres ikke. Kontroller at nettverksnavnet til Wi-Fi-hjemmenettverket er riktig. Nettverksnavnet skiller mellom små og store bokstaver. 330 Norsk Hvis du bruker VPN på smarttelefonen din, må du slå den av før du starter paringsprosessen. Hvis ruteren har en hviteliste satt opp for å blokkere paring, må du deaktivere hvitelisten for å sikre vellykket tilkobling. Sørg for at både enheten og smarttelefonen er innen 10 meter fra ruteren. Sørg for at appen er oppdatert til den nyeste versjonen. For å sikre en god Wi-Fi-tilkobling må du unngå å plassere enheten i nærheten av andre elektroniske enheter, sterke lyskilder eller signalstasjoner som kan forårsake forstyrrelser. Hvis du opplever tilkoblingsproblemer, flytter du enheten bort fra disse kildene og prøver å koble til Wi-Fi-nettverket igjen. Se i hjelp-delen i appen for å få omfattende og oppdaterte tips om feilsøking. Garanti og støtte Versuni tilbyr en 2-års garanti på dette produktet etter kjøp. Denne garantien er ikke gyldig hvis en defekt oppstår grunnet uriktig bruk eller dårlig vedlikehold. Garantien vår påvirker ikke lovfestede retter du har som forbruker. Hvis du vil vite mer eller benytte deg av garantien, går du til nettstedet vårt www.philips.com/support. Bestill deler eller tilbehør Hvis du må erstatte en del eller vil kjøpe en ekstra del, kan du oppsøke Philipsforhandleren din eller gå til www.philips.com/support. Hvis du har problemer med å få tak i delene, kan du ta kontakt med Philips' forbrukerstøtte i landet der du bor. Polski 331 Wane Przed rozpoczciem korzystania z urzdzenia zapoznaj si dokladnie z jego instrukcj obslugi. Instrukcj naley te zachowa na przyszlo. Aby oczyszczacz dzialal optymalnie, upewnij si, e oprogramowanie sprztowe zostalo zaktualizowane do najnowszej wersji. Aktualizacj mona przeprowadzi za pomoc aplikacji Air+. Niebezpieczestwo - Nie wolno czyci urzdzenia wod, latwopalnymi detergentami ani innymi plynami, i nie wolno dopuci do dostania si ich do wntrza urzdzenia, gdy grozi to poraeniem prdem i/lub poarem. - Nie rozpylaj wokól urzdzenia palnych materialów, takich jak rodki owadobójcze lub zapachowe. Ostrzeenie - Przed podlczeniem urzdzenia upewnij si, e napicie podane na zasilaczu jest zgodne z napiciem w lokalnej sieci elektrycznej. - W przypadku uszkodzenia zasilacza lub jego przewodu zasilajcego, naley wymieni zasilacz na tego samego typu. - Nie uywaj urzdzenia, jeli uszkodzony jest zasilacz, przewód zasilajcy lub samo urzdzenie. - Do uytku wylcznie z zasilaczem dostarczonym wraz z urzdzeniem. - Niniejsze urzdzenie moe by uytkowane przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obnionych moliwociach fizycznych, umyslowych i osoby o braku dowiadczenia i znajomoci urzdzenia, jeeli zapewniony zostanie nadzór lub instrukta odnonie do uytkowania urzdzenia w bezpieczny sposób, tak aby zwizane z tym zagroenia byly zrozumiale. - Dzieci nie powinny bawi si urzdzeniem. - Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywa czyszczenia i konserwacji urzdzenia. - Nie klad adnych przedmiotów przy wlocie i wylocie powietrza, aby nie blokowa przeplywu powietrza. - Upewnij si, e adne przedmioty nie wpadn do urzdzenia przez wylot powietrza. - Standardowy interfejs Wi-Fi wykorzystujcy protokól 802.11b/g/n/ax, czstotliwo 2,4 GHz i maksymaln moc wyjciow 64 mW EIRP. - Bluetooth w wersji 5.2 (LE) o czstotliwoci 2,4 GHz z wyjciem RF o mocy mniejszej ni 10 mW EIRP. - Zalecamy osobom uczulonym na kurz, pylki, zwierzta domowe lub ple nie wymienia filtrów samodzielnie lub uywa rodków ochronnych, takich jak maska i rkawice. Polski 332 Polski Ostrzeenie - Zalecamy, aby osoby uczulone na kurz, pylki, zwierzta domowe lub ple nie wymienialy filtrów samodzielnie lub stosowaly rodki ochronne, takie jak maska i rkawice. To urzdzenie nie zastpuje prawidlowej wentylacji, regularnego odkurzania ani korzystania z okapu lub wentylatora podczas gotowania. - Zawsze ustawiaj urzdzenie i korzystaj z niego na suchej, stabilnej, równej i poziomej powierzchni. - Ustaw urzdzenie tak, aby wokól niego bylo przynajmniej 20 cm wolnej przestrzeni, a nad urzdzeniem -- 30 cm przestrzeni. - Nie siadaj ani nie stawaj na urzdzeniu. Nie stawiaj adnych przedmiotów na urzdzeniu. - Nie umieszczaj urzdzenia bezporednio pod klimatyzatorem, aby zapobiec ciekaniu wody na urzdzenie. - Uywaj tylko oryginalnych filtrów marki Philips przeznaczonych do danego urzdzenia. Nie uywaj innych filtrów. - Spalanie filtra moe stanowi zagroenie dla ludzkiego ycia oraz zdrowia. Nie uywaj filtra jako opalu lub do podobnych celów. - Nie uderzaj w urzdzenie twardymi przedmiotami, a w szczególnoci we wlot i wylot powietrza. - Aby zapobiec uszkodzeniu ciala lub urzdzenia, nie wkladaj palców ani adnych przedmiotów do wlotu i wylotu powietrza. - Nie uywaj urzdzenia po rozpyleniu wewntrz pomieszczenia rodków odstraszajcych owady ani w pomieszczeniach, w których obecne s resztki oleju, palce si kadzidelka lub opary chemiczne. - Nie uywaj urzdzenia w pobliu urzdze gazowych, grzejników lub kominków. - Zawsze odlczaj urzdzenie od zasilania przed przystpieniem do jego przeniesienia, czyszczenia, wymiany filtra lub przeprowadzania innych czynnoci konserwacyjnych. - Urzdzenie jest przeznaczone wylcznie do uytku domowego w normalnych warunkach pracy. - Nie uywaj urzdzenia w miejscach wilgotnych lub miejscach o wysokiej temperaturze, takich jak lazienka, ani w pomieszczeniach naraonych na due zmiany temperatury. - Urzdzenie nie usuwa tlenku wgla (CO) ani radonu (Rn). Nie moe by uywane jako urzdzenie ratunkowe w przypadku poarów lub wycieków szkodliwych chemikaliów. Pola elektromagnetyczne (EMF) To urzdzenie jest zgodne z obowizujcymi normami i przepisami dotyczcymi naraenia na dzialanie pól elektromagnetycznych. Recykling Polski 333 Ten symbol oznacza, e produktów elektrycznych po okresie ich uytkowania, nie mona wyrzuca wraz z innymi odpadami pochodzcymi z gospodarstw omowych. Uytkownik ma obowizek odda zuyty produkt do podmiotu prowadzcego zbieranie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego, tworzcego system zbierania takich odpadów - w tym do odpowiedniego sklepu, lokalnego punktu zbiórki lub jednostki gminnej. Zuyty sprzt moe mie szkodliwy wplyw na rodowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjaln zawarto niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz czci skladowych. Gospodarstwo domowe spelnia wan rol w przyczynianiu si do ponownego uycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zuytego sprztu. Na tym etapie ksztaltuje si postawy, które wplywaj na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste rodowisko naturalne. Filtry nie nadaj si do mycia ani recyklingu. Zuyte filtry naley utylizowa zgodnie z lokalnymi przepisami. Uproszczona deklaracja zgodnoci UE DAP B.V. niniejszym owiadcza, e typ urzdzenia radiowego AC3210/AC3220AC3221 jest zgodny z dyrektyw 2014/53/UE. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod nastpujcym adresem internetowym: www.philips.com. Twój oczyszczacz powietrza Gratulujemy zakupu i witamy wród klientów marki Philips! Aby w pelni skorzysta z obslugi wiadczonej przez producenta, naley zarejestrowa zakupiony produkt na stronie www.philips.com/support. 334 Polski Opis produktu A B C D F A Wylot powietrza B Czujnik czsteczek C Panel sterowania D E D Filtr (FY3200) E Oslona przednia F Zasilacz (KA4801A-2402000EU) Elementy sterowania Polski 335 Przyciski sterowania: Wlcznik/wylcznik zasilania Przycisk funkcji owietlenia Przycisk przelczania trybów Nacinij i przytrzymaj przycisk(-i) przez 3 s: Zabezpieczenie przed dziemi Resetowanie Wi-Fi Resetowanie filtra Panel wywietlacza: Tryb automatyczny Tryb redni Tryb snu Tryb turbo Wskanik Wi-Fi Wywietlacz PM2.5 Tryb obslugiwany przez aplikacj Wskanik blokady rodzicielskiej Alarm koniecznoci czyszczenia filtra Alarm koniecznoci wymiany filtra Uwaga: Czujnik wiatla znajduje si pod przyciskiem zasilania. Upewnij si, e nie zaslaniaj go adne inne przedmioty. 336 Polski Czynnoci wstpne Monta filtrów Przed rozpoczciem korzystania z filtrów zdejmij z nich cale opakowanie. Uwaga: Przed przystpieniem do montau filtrów sprawd, czy zasilacz oczyszczacza powietrza jest odlczony od gniazdka elektrycznego. 1 Pocignij pokryw przedni i zdejmij j z urzdzenia. 2 Wyjmij filtry z urzdzenia. 3 Usu wszystkie elementy opakowania filtrów oczyszczajcych powietrze. 4 Wló filtry z powrotem do urzdzenia. 5 Ponownie zaló pokryw przedni. Polski 337 Podlczanie zasilania Ostrzeenie: Ryzyko poraenia prdem! Odlczajc zasilacz sieciowy, zawsze chwytaj za obudow zasilacza. Nigdy nie cignij za przewód. Podlcz zasilacz do: - gniazda zasilania dolczonego do urzdzenia, - a nastpnie do gniazdka elektrycznego. Znaczenie wskanika Wi-Fi Stan ikony Wi-Fi Miga na pomaraczowo Cigle pomaraczowe wiatlo Miga na bialo Cigle biale wiatlo Wyl. Stan polczenia Wi-Fi Podlczanie do smartfona Podlczone do smartfona Lczenie z serwerem Polczono z serwerem Funkcja Wi-Fi jest wylczona lub kontrolki urzdzenia s wylczone 338 Polski Polczenie Wi-Fi Pierwsza konfiguracja polczenia Wi-Fi 1 Pobierz aplikacj ,,Air+" marki Philips ze sklepu App Store lub Google Play i zainstaluj j. 2 Podlcz zasilacz oczyszczacza powietrza do gniazdka elektrycznego i nacinij przycisk zasilania, aby wlczy oczyszczacz powietrza. - Wskanik Wi-Fi miga na pomaraczowo po raz pierwszy. 1 2.4GHz 2 3 Upewnij si, e smartfon lub tablet jest polczony z sieci Wi-Fi. Uwaga: Wlcz funkcj Bluetooth w smartfonie, aby zapewni plynne parowanie. Upewnij si, e smartfon jest podlczony do domowej sieci Wi-Fi 2,4 GHz, a nie do sieci Wi-Fi 5 GHz lub publicznej sieci Wi-Fi. Aby parowanie przebieglo prawidlowo, zalecamy wylczenie danych mobilnych przed rozpoczciem procesu parowania. 4 Uruchom aplikacj Philips ,,Air+" i kliknij polecenie ,,Dodaj urzdzenie" lub nacinij przycisk ,,+" na górze ekranu. Postpuj zgodnie z instrukcjami wywietlanymi na ekranie, aby podlczy oczyszczacz powietrza do sieci. - Po pomylnym nawizaniu polczenia wskanik Wi-Fi wieci stale na bialo. Uwaga: Niniejsza instrukcja dotyczy tylko pierwszej konfiguracji oczyszczacza powietrza. Jeli sie ulegla zmianie naley ponownie przeprowadzi konfiguracj. Jeli chcesz podlczy wicej ni jeden oczyszczacz powietrza do smartfona lub tabletu, moesz doda oczyszczacz w aplikacji na innych smartfonach bez resetowania polczenia Wi-Fi na urzdzeniu. Upewnij si, e odleglo pomidzy smartfonem lub tabletem i oczyszczaczem powietrza jest mniejsza ni 10 m i nie ma pomidzy nimi adnych przeszkód. Polski 339 Resetowanie polczenia Wi-Fi 1 Podlcz zasilacz oczyszczacza powietrza do gniazdka elektrycznego i nacinij przycisk , aby wlczy oczyszczacz powietrza. 1 2 2 Jednoczenie nacinij i przytrzymaj przyciski i przez 3 s, a uslyszysz sygnal dwikowy. - Oczyszczacz powietrza przejdzie w tryb parowania. - Wskanik Wi-Fi zacznie miga na pomaraczowo. 3 Wykonaj czynnoci opisane w krokach 34 w czci ,,Pierwsza konfiguracja polczenia Wi-Fi". Korzystanie z oczyszczacza powietrza Dzialanie wskanika jakoci powietrza Po wlczeniu oczyszczacz powietrza rozpocznie skanowanie jakoci powietrza. Po uplywie okolo 30 sekund czujnik czsteczek zaczyna wieci w kolorze odpowiadajcym jakoci powietrza otoczenia. Kolor wskanika jakoci powietrza zaley od odczytu PM2,5. PM2,5 Technologia AeraSense dokladnie wykrywa i szybko reaguje na nawet najlejsz zmian czstek w powietrzu. Wywietla informacje o poziomie PM2,5 w czasie rzeczywistym. Poziom PM2,5 Wikszo zanieczyszcze powietrza w pomieszczeniach naley do kategorii PM2,5, która obejmuje czsteczki zanieczyszcze w powietrzu mniejsze ni 2,5 mikrometra. Typowe ródla drobnych czstek stalych w pomieszczeniu to palenie tytoniu, gotowanie i palenie wiec. Niektóre unoszce si w powietrzu bakterie i najmniejsze zarodniki pleni, alergeny zwierzt domowych i roztoczy równie mieszcz si w zakresie PM2,5. Kolor jakoci powietrza Poziom jakoci powietrza 12 Niebieski Dobry 1335 Niebiesko-fioletowy Przecitny 3655 Fioletowo-czerwony Zly >55 Czerwony Bardzo zly 340 Polski Wlczanie i wylczanie Uwaga: Aby zapewni optymalne oczyszczanie, zamknij drzwi i okna. Trzymaj zaslony z dala od wlotu i wylotu powietrza. 1 Wló zasilacz oczyszczacza powietrza do gniazdka elektrycznego. 2 Nacinij przycisk zasilania, aby wlczy oczyszczacz. - Oczyszczacz powietrza wyda sygnal dwikowy. - Podczas rozgrzewania si urzdzenia na ekranie wywietlany jest symbol . Nastpnie, po zmierzeniu jakoci powietrza, oczyszczacz powietrza pokazuje poziom stenia PM2,5. - Oczyszczacz powietrza pracuje w trybie automatycznym, a na ekranie wywietlany jest poziom stenia PM2,5. 3 Nacinij ponownie przycisk zasilania, aby wylczy oczyszczacz. Uwaga: Jeli po wylczeniu oczyszczacz powietrza pozostanie podlczony do gniazdka elektrycznego, to po ponownym wlczeniu bdzie pracowal z ostatnimi ustawieniami. Zmiana trybów Dotknicie przycisku przelczania trybu pracy pozwala wybra tryb automatyczny, tryb redni, tryb turbo lub tryb snu. Dodatkowe tryby pracy mona wybra w aplikacji Air+. Tryb automatyczny ( ): oczyszczacz powietrza automatycznie dostosowuje prdko wentylatora do jakoci powietrza otoczenia. Polski 341 Tryb redni ( ): W trybie rednim oczyszczacz powietrza dziala ze redni prdkoci. Tryb turbo ( ): Oczyszczacz powietrza dziala z najwysz prdkoci. Tryb snu ( ): Oczyszczacz powietrza dziala cicho i z mal prdkoci. Podwietlenie wywietlacza zganie po 3 s. - Tryb snu dla alergików: Tryb ten mona wlczy w aplikacji Air+. Tryb snu dla alergików zwiksza wydajno trybu snu, gdy tego potrzebujesz. Po wlczeniu tryb snu automatycznie dostosowuje prdko wentylatora w podobny sposób jak tryb automatyczny, utrzymujc niski poziom halasu. Ten tryb jest idealny dla osób, które oczekuj wyszej wydajnoci w nocy ni w przypadku zwyklego trybu snu. Tryb obslugiwany przez aplikacj ( ): Urzdzenie dziala w trybie, który jest dostpny tylko za porednictwem aplikacji, takim jak dodatkowe rczne prdkoci wentylatora lub inne tryby, które zostaly ustawione w aplikacji. Uwaga: Tryb obslugiwany przez aplikacj jest dostpny TYLKO przez aplikacj po Air+ udanym polczeniu Wi-Fi. Korzystanie z funkcji podwietlenia Dziki czujnikowi wiatla panel sterowania moe si automatycznie wlcza, wylcza lub przyciemnia w zalenoci od owietlenia otoczenia. Gdy owietlenie otoczenia bdzie ciemne, panel sterowania wylczy si lub przyciemni. Aby ponownie aktywowa wszystkie wskaniki, wystarczy nacisn dowolny przycisk. Nastpnie, jeli nie zostan wykonane adne dalsze czynnoci, wszystkie wskaniki wylcz si lub przyciemni, aby dopasowa si do owietlenia otoczenia. 342 Polski Moesz nacisn przycisk funkcji podwietlenia, aby przelczy na tryb lampy -- przytulny piercie wietlny wokól panelu sterowania. Dostosuj jasno przytulnego podwietlenia w aplikacji Air+. Nacinicie przycisku umoliwia wylczenie wszystkich wskaników i panelu sterowania. Nacinij ponownie dowolny przycisk, aby aktywowa wszystkie wskaniki. Ustawianie blokady rodzicielskiej 1 Nacinij przycisk przez 3 sekundy, aby wlczy blokad rodzicielsk. - Na ekranie zostanie wywietlony symbol . 3S 2 Ponownie nacinij i przytrzymaj przycisk blokad rodzicielsk. - Symbol zniknie z ekranu. przez 3 sekundy, aby wylczy 3S Czyszczenie i konserwacja Uwaga: Zanim zaczniesz czyci urzdzenie, zawsze wyjmij zasilacz z gniazdka elektrycznego. Polski 343 Nigdy nie zanurzaj urzdzenia w wodzie ani innym plynie. Do czyszczenia urzdzenia nie uywaj ciernych, rcych ani latwopalnych rodków czyszczcych. Do czyszczenia filtra nie wolno uywa adnych plynów (w tym wody). Nie próbuj czyci czujnika czsteczek przy uyciu odkurzacza. Harmonogram czyszczenia Czstotliwo W zalenoci od potrzeb Co dwa miesice na ekranie wywietla si Metoda czyszczenia Przetrzyj plastikow cz urzdzenia mikk, such szmatk. Wyczy pokryw wylotu powietrza Wyczy czujnik czsteczek za pomoc suchego patyczka kosmetycznego Wyczy powierzchni filtra Czyszczenie obudowy oczyszczacza powietrza Aby zapobiec osiadaniu kurzu, regularnie czy oczyszczacz powietrza z zewntrz i od wewntrz. 1 Do czyszczenia czci zewntrznej oraz wntrza oczyszczacza powietrza uywaj mikkiej, suchej szmatki. 2 Such szmatk mona czyci take wylot powietrza. Czyszczenie czujnika czsteczek Aby zagwarantowa optymalne dzialanie urzdzenia, czy czujnik czsteczek co 2 miesice. Jeli oczyszczacz powietrza jest uywany w obecnoci duej iloci kurzu, moe by konieczne czstsze jego czyszczenie. Jeli poziom wilgotnoci w pomieszczeniu jest bardzo wysoki, na czujniku czsteczek moe skrapla si para, przez co wskanik jakoci powietrza moe sygnalizowa jako powietrza gorsz od rzeczywistej. W takim przypadku naley wyczyci czujnik czsteczek. 344 Polski 1 Wylcz oczyszczacz powietrza i wyjmij zasilacz z gniazdka elektrycznego. 2 1 2 Otwórz pokryw czujnika jakoci powietrza. 3 Wyczy czujnik czsteczek za pomoc suchego patyczka kosmetycznego. 4 Osusz dokladnie wszystkie czci za pomoc suchego patyczka kosmetycznego. 5 Zamknij pokryw czujnika jakoci powietrza. Polski 345 Czyszczenie powierzchni filtrów Gdy na ekranie wywietlony zostanie alarm czyszczenia filtra , wyczy powierzchni filtrów za pomoc odkurzacza. Uwaga: Zalecamy osobom uczulonym na kurz, pylki, zwierzta domowe lub ple nie wymienia filtrów samodzielnie lub uywa rodków ochronnych, takich jak maska i rkawice. 1 Wylcz oczyszczacz powietrza i wyjmij zasilacz z gniazdka elektrycznego. 2 1 2 Pocignij pokryw przedni i zdejmij j z urzdzenia. 3 Wyjmij filtry z urzdzenia. 4 Wyczy powierzchni filtrów za pomoc odkurzacza. 346 Polski 5 Wló filtry z powrotem do urzdzenia. 6 Ponownie zaló pokryw przedni. 7 Podlcz zasilacz oczyszczacza powietrza do gniazdka elektrycznego. 8 Aby wlczy urzdzenie, nacinij przycisk . 9 Nacinij i przytrzymaj przycisk i przez 3 s, aby zresetowa czas czyszczenia filtra. - Czas czyszczenia filtra mona równie zresetowa za pomoc aplikacji Air+. - Po pomylnym zresetowaniu alarm czyszczenia filtra zniknie z ekranu. 3S 10 Po wyczyszczeniu filtrów umyj dokladnie rce. Polski 347 Wymiana filtrów Dzialanie blokady Healthy Air Protect Ten oczyszczacz powietrza jest wyposaony we wskanik koniecznoci wymiany filtra, dziki któremu mona mie pewno, e podczas dzialania urzdzenia filtr oczyszczajcy powietrze jest zawsze w optymalnym stanie. Gdy filtry wymagaj wymiany, alarm wymiany filtra wieci na czerwono. Jeli filtry nie zostan wymienione na czas, oczyszczacz powietrza przestanie dziala i zostanie automatycznie zablokowany w celu ochrony jakoci powietrza w pomieszczeniu. Wymie filtry tak szybko, jak to moliwe. Wymiana filtrów Uwaga: Filtry nie nadaj si do mycia ani ponownego uytku. Przed wymian filtrów naley zawsze wylczy oczyszczacz powietrza i wyj zasilacz urzdzenia z gniazdka elektrycznego. Gdy na ekranie wywietlony zostanie alarm o wymianie filtra , wymie filtr (FY3200). Uwaga: Zalecamy osobom uczulonym na kurz, pylki, zwierzta domowe lub ple nie wymienia filtrów samodzielnie lub uywa rodków ochronnych, takich jak maska i rkawice. 1 Wylcz oczyszczacz powietrza i wyjmij zasilacz z gniazdka elektrycznego. 2 1 348 Polski 2 Pocignij pokryw przedni i zdejmij j z urzdzenia. 3 Wyjmij filtry z urzdzenia. Wyrzu zuyte filtry. 4 Usu z nowych filtrów wszystkie elementy opakowania. 5 Wló nowe filtry z powrotem do urzdzenia. 6 Ponownie zaló pokryw przedni. Polski 349 7 Podlcz zasilacz oczyszczacza powietrza do gniazdka elektrycznego. 8 Aby wlczy urzdzenie, nacinij przycisk . 9 Nacinij i przytrzymaj przycisk i przez 3 s, aby zresetowa licznik okresu uytkowania filtra. - Mona równie zresetowa okres uytkowania filtra za pomoc aplikacji Air+. - Po pomylnym zresetowaniu alarm wymiany filtra zniknie z ekranu. 3S 10 Po wymianie filtrów umyj dokladnie rce. Uwaga: Nie wolno wcha filtrów, poniewa nagromadzily si na nich zanieczyszczenia z powietrza. Resetowanie filtra Filtry mona wymieni take przed wywietleniem si na ekranie alarmu wymiany filtrów ( ). Po wymianie filtrów naley rcznie zresetowa licznik okresu uytkowania filtrów. 350 Polski 1 Nacinij przycisk , aby wylczy urzdzenie. Wyjmij zasilacz z gniazdka elektrycznego. 2 1 2 Upewnij si, e urzdzenie jest calkowicie odlczone od zasilania, a nastpnie wló zasilacz do gniazdka elektrycznego. 3 W cigu 15 sekund od wlczenia zasilania nacinij przyciski i i przytrzymaj je przez 3 s, aby zresetowa licznik okresu uytkowania filtra. 3S Przechowywanie 1 Wylcz oczyszczacz powietrza i wyjmij zasilacz z gniazdka elektrycznego. 2 Wyczy oczyszczacz powietrza i powierzchni filtrów (patrz rozdzial ,,Czyszczenie i konserwacja"). 3 Przed odstawieniem urzdzenia do przechowywania pozostaw wszystkie czci do calkowitego wyschnicia. 4 Umie filtry w hermetycznych plastikowych woreczkach. 5 Przechowuj oczyszczacz powietrza i filtry w suchym i chlodnym miejscu. 6 Zawsze dokladnie myj rce po zakoczeniu wykonywania czynnoci przy filtrach. Rozwizywanie problemów Problem W tym rozdziale opisano najczstsze problemy, z którymi mona si zetkn, korzystajc z urzdzenia. Jeli ponisze wskazówki oka si niewystarczajce do rozwizania problemu, skontaktuj si z Centrum Obslugi Klienta w swoim kraju. Moliwe rozwizanie Polski 351 Urzdzenie nie dziala prawidlowo. Sprawd, czy pokrywa przednia jest prawidlowo zamontowana. Jeli nie jest, ze wzgldów bezpieczestwa urzdzenie przestanie dziala. wieci si alarm wymiany filtra, ale nie wymieniono odpowiedniego filtra. W efekcie urzdzenie zostalo zablokowane. W takim przypadku naley wymieni filtr i zresetowa licznik okresu uytkowania filtra. Strumie powietrza wydobywajcy si z wylotu jest slabszy ni do tej pory. Powierzchnia filtra jest zabrudzona. Wyczy powierzchni filtra (patrz rozdzial ,,Czyszczenie i konserwacja"). Jako powietrza nie poprawia si, cho urzdzenie pracuje ju przez dlugi czas. Sprawd, czy z filtrów zostalo usunite opakowanie. Upewnij si, e dwa filtry (FY3200) s prawidlowo zamontowany. Pomieszczenie jest zbyt due lub jako powietrza na zewntrz jest niska. Aby zapewni optymaln wydajno oczyszczania, podczas dzialania oczyszczacza powietrza drzwi i okna powinny by zamknite. Istniej wewntrzne ródla zanieczyszcze powietrza. wdzenie, gotowanie, palenie kadzidel. Koczy si okres eksploatacji filtrów. Wymie filtr na nowy. Urzdzenie emituje specyficzny zapach. Na pocztku uywania z urzdzenia moe wydobywa si zapach plastiku. Jest to zjawisko normalne. Jeli jednak z urzdzenia wydobywa si zapach spalenizny nawet po wyjciu filtra, naley skontaktowa si ze sprzedawc produktów marki Philips lub autoryzowanym centrum serwisowym Philips. Z uywanego przez dluszy czas filtra moe si wydobywa nieprzyjemny zapach spowodowany wchlanianiem gazów unoszcych si w pomieszczeniu. Zaleca si ponownie aktywowa filtr poprzez umieszczenie go w miejscu naraonym na bezporednie dzialanie wiatla slonecznego, aby móc z niego wielokrotnie korzysta. Jeli filtry nadal wydzielaj zapach, naley je wymieni. Urzdzenie dziala bardzo glono. Jest to normalne, jeli urzdzenie pracuje w trybie turbo. Gdy jako powietrza jest niska, urzdzenie pracuje z du prdkoci, co powoduje, e jest gloniejsze. W przypadku uywania urzdzenia noc w sypialni wybierz tryb snu. Jeli dwik wydawany przez urzdzenie jest nieprawidlowy, skontaktuj si z Centrum Obslugi Klienta w swoim kraju. Urzdzenie nadal informuje o koniecznoci wymiany filtrów, cho zostaly ju wymienione. By moe licznik okresu uytkowania filtra nie zostal zresetowany. Wlcz urzdzenie. Dotknij i przytrzymaj przycisk i jednoczenie przez 3 s. Na wywietlaczu pojawia si kod bldu ,,E1". Silnik jest niesprawny. Skontaktuj si z Centrum Obslugi Klienta w swoim kraju. 352 Polski Konfiguracja sieci Wi-Fi si nie powiodla. Upewnij si, e smartfon jest podlczony do domowej sieci Wi-Fi 2,4 GHz, a nie do sieci Wi-Fi 5 GHz lub publicznej sieci Wi-Fi. Aby parowanie przebieglo prawidlowo, zalecamy wylczenie danych mobilnych przed rozpoczciem procesu parowania. Upewnij si, e wlczone s nastpujce uprawnienia: ,,Lokalizacja", ,,Pami", ,,Bluetooth" i ,,Sie lokalna" na smartfonie. Po pomylnym skonfigurowaniu sieci Wi-Fi mona dowolnie zmieni ustawienia uprawnie. Upewnij si, e wprowadzono prawidlowe haslo Wi-Fi. W hale rozróniana jest wielko liter, a jego limit dlugoci wynosi 63 znaki. Znaki specjalne nie s akceptowane. Upewnij si, e nazwa sieci domowej sieci Wi-Fi jest prawidlowa. W nazwie sieci rozróniana jest wielko liter. Jeli korzystasz z sieci VPN na smartfonie, wylcz j przed rozpoczciem procesu parowania. Jeli router ma ustawion bial list blokujc parowanie, wylcz j, aby umoliwi prawidlowe polczenie. Upewnij si, e zarówno urzdzenie, jak i smartfon znajduj si w odlegloci do 10 m od routera. Upewnij si, e aplikacja zostala zaktualizowana do najnowszej wersji. Aby zapewni silne polczenie Wi-Fi nie naley umieszcza urzdzenia w pobliu innych urzdze elektronicznych, ródel jasnego wiatla lub stacji sygnalowych, które mog powodowa zaklócenia. Jeli wystpi problemy z lcznoci, odsu urzdzenie od tych ródel i spróbuj ponownie podlczy je do sieci Wi-Fi. Zapoznaj si z sekcj pomocy w aplikacji, aby uzyska wyczerpujce i aktualne wskazówki na temat rozwizywania problemów. Gwarancja i pomoc techniczna Versuni udziela dwuletniej gwarancji na ten produkt po jego zakupie. Gwarancj nie s objte usterki bdce nastpstwem niewlaciwego uytkowania lub niedostatecznej konserwacji. Nasza gwarancja nie ma wplywu na ustawowe prawa uytkownika jako konsumenta. Aby uzyska wicej informacji lub skorzysta z gwarancji, odwied nasz stron internetow www.philips.com/support. Zamawianie czci i akcesoriów Jeli chcesz wymieni jak cz albo zakupi dodatkowy element, zwró si do sprzedawcy produktów marki Philips lub przejd na stron www.philips.com/support. Polski 353 W przypadku problemów ze zdobyciem czci skontaktuj si z Centrum Obslugi Klienta w Twoim kraju. 354 Português Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futuras. Para garantir o melhor desempenho, sugerimos que o firmware do seu purificador seja atualizado para a versão mais recente. Pode fazer esta atualização através da aplicação Air+. Perigo - Não limpe o aparelho com água, nem com outro líquido ou detergente (inflamável), nem deixe que os mesmos entrem no aparelho, para evitar choques elétricos e/ou risco de incêndio. - Não pulverize materiais inflamáveis, como inseticidas ou fragrâncias, em redor do aparelho. Aviso - Verifique se a tensão indicada no aparelho corresponde à tensão elétrica local antes de o ligar. - Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado pela Philips ou por pessoal com qualificação equivalente, para se evitarem situações de perigo. - Não utilize o aparelho se o adaptador, o cabo de alimentação ou o próprio aparelho estiverem danificados. - Apenas para ser utilizado em conjunto com o adaptador fornecido com o aparelho. - Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, caso sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções relativas à utilização segura do aparelho e se tiverem sido alertadas para os perigos envolvidos. - As crianças não podem brincar com o aparelho. - A limpeza e a manutenção não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão. - Não bloqueie a entrada e a saída de ar, por exemplo, ao colocar objetos na saída de ar ou em frente da entrada de ar. - Certifique-se de que não caem objetos estranhos no aparelho através da saída de ar. - Interface Wi-Fi padrão baseada em 802.11b/g/n/ax a 2,4 GHz com uma potência de saída máxima de 64 mW EIRP. - Versão Bluetooth 5.2 (LE) a uma frequência de 2,4 GHz com saída RF inferior a 10 mW EIRP. - Recomendamos que as pessoas alérgicas ao pó, pólen, animais de estimação ou bolor não substituam os filtros ou que usem equipamento de proteção, como máscara e luvas. Português Português 355 Atenção - Recomendamos que as pessoas alérgicas ao pó, pólen, animais de estimação ou bolor não substituam os filtros ou que tomem medidas de proteção, tais como máscara e luvas. Este aparelho não substitui uma ventilação adequada, aspirar regularmente ou a utilização de um exaustor ou ventoinha quando cozinha. - Coloque e utilize sempre o aparelho sobre uma superfície seca, estável, nivelada e horizontal. - Deixe, no mínimo, 20 cm de espaço livre em redor do aparelho e deixe, no mínimo, 30 cm de espaço livre por cima do aparelho. - Não se sente nem fique de pé no aparelho. Não coloque nada sobre o aparelho. - Não coloque o aparelho diretamente por baixo de um ar condicionado, a fim de evitar que a condensação pingue para o aparelho. - Utilize apenas os filtros originais Philips especialmente concebidos para este aparelho. Não utilize outros filtros. - A combustão do filtro pode provocar um perigo irreversível para a saúde humana e/ou prejudicar outras vidas. Não utilize o filtro como combustível ou para fins semelhantes. - Evite choques entre o aparelho (em particular contra a entrada e saída de ar) e objetos rígidos. - Não introduza os dedos nem objetos na saída de ar ou na entrada de ar para evitar ferimentos físicos ou avarias do aparelho. - Não utilize este aparelho quando tiver usado repelentes de insetos de aplicação por pulverização ou em locais com resíduos oleosos, incenso em combustão ou fumos químicos. - Não utilize o aparelho junto de equipamentos a gás, dispositivos de aquecimento ou lareiras. - Desligue sempre o aparelho da corrente quando quiser mover-se, limpar o aparelho, substituir o filtro ou efetuar outros trabalhos de manutenção. - O aparelho só se destina a utilização doméstica sob condições de funcionamento normais. - Não utilize o aparelho em ambientes húmidos ou com temperaturas ambiente elevadas, como a casa de banho, ou numa divisão com grandes alterações de temperatura. - O aparelho não elimina o monóxido de carbono (CO) nem o rádon (Rn). Não pode ser utilizado como dispositivo de segurança em caso de acidentes com processos de combustão e produtos químicos perigosos. Campos eletromagnéticos (CEM) Este aparelho cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos eletromagnéticos. Reciclagem 356 Português Este símbolo significa que este produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos comuns (2012/19/UE). Siga as normas do seu país para a recolha seletiva de produtos elétricos e eletrónicos. A eliminação correta ajuda a evitar consequências prejudiciais para o meio ambiente e para a saúde pública. Os filtros não são laváveis nem recicláveis. Elimine os filtros usados de acordo com os regulamentos locais. Declaração de Conformidade simplificada da UE A DAP B.V. declara, por este meio, que o equipamento de rádio AC3210/AC3220/AC3221 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível através do seguinte endereço eletrónico: www.philips.com. O seu purificador de ar Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para beneficiar na totalidade do suporte que a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/support. Visão geral do produto A Português 357 B C D F A Saída de ar B Sensor de partículas C Painel de controlo D E D Filtro (FY3200) E Cobertura frontal F Adaptador (KA4801A-2402000EU) 358 Português Visão geral dos controlos Botões de controlo: Botão de ligar/desligar Botão de função de luz Botão para mudar de modo Mantenha premido o botão durante 3 segundos: Bloqueio infantil Reposição do Wi-Fi Reposição do filtro Painel do visor: Modo automático Modo médio Modo de sono Modo Turbo Indicador de Wi-Fi Visor das partículas PM2.5 Modo operado pela aplicação Indicador de bloqueio infantil Alerta de limpeza do filtro Alerta de substituição do filtro Nota: O sensor de luz encontra-se por baixo do botão de alimentação. Certifique-se de que não está obstruído por quaisquer outros objetos. Introdução Português 359 Instalar os filtros Retire todo o acondicionamento dos filtros antes de os utilizar. Nota: Certifique-se de que o purificador de ar está desligado da tomada elétrica antes de instalar os filtros. 1 Puxe a tampa frontal e retire-a do aparelho. 2 Retire os filtros do aparelho. 3 Retire todos os materiais de embalagem dos filtros de purificação de ar. 4 Volte a colocar os filtros no aparelho. 360 Português 5 Volte a colocar a tampa frontal. Ligar a alimentação Aviso: Risco de choque elétrico! Ao desligar o transformador, retire sempre a ficha da tomada puxando pela própria ficha. Nunca puxe o cabo. Ligue o adaptador de corrente: - Em primeiro, à tomada elétrica do aparelho. - Em seguida, a tomada de parede. Compreender o indicador de Wi-Fi Estado do ícone de Wi-Fi Estado da ligação Wi-Fi Pisca a laranja A ligar ao smartphone Estável em laranja Ligado ao smartphone Pisca a branco A ligar ao servidor Estável em branco Ligado ao servidor Desligado Função Wi-Fi desativada ou luzes do dispositivo desligadas Ligação Wi-Fi Português 361 Configurar a ligação Wi-Fi pela primeira vez 1 Transfira e instale a aplicação Philips "Air+" a partir da App Store ou do Google Play. 2 Ligue a ficha do purificador de ar à tomada elétrica e prima o botão de alimentação para ligar o purificador de ar. - O indicador de Wi-Fi pisca a laranja pela primeira vez. 1 2.4GHz 2 3 Assegure-se de que o seu smartphone ou tablet está devidamente ligado à rede Wi-Fi. Nota: ative a funcionalidade Bluetooth no seu smartphone para garantir um emparelhamento sem complicações. Certifique-se de que o seu smartphone está ligado a uma rede Wi-Fi de 2,4 GHz (doméstica) em vez de a uma rede Wi-Fi de 5 GHz ou Wi-Fi pública. Para um emparelhamento bem-sucedido, sugerimos que desligue os dados móveis antes de iniciar o processo de emparelhamento. 4 Abra a aplicação Philips "Air+" e clique em "Adicionar um dispositivo" ou prima o botão "+" no ecrã. Siga as instruções apresentadas no ecrã para ligar o purificador de ar à rede. - Após uma ligação bem-sucedida, o indicador Wi-Fi mantém-se continuamente aceso a branco. Nota: Esta instrução só é válida quando o purificador de ar está a ser configurado pela primeira vez. Se alterar a rede, tem de configurar novamente. Se pretender ligar mais do que um purificador de ar ao seu smartphone ou tablet, pode adicionar o purificador na aplicação em smartphones adicionais sem efetuar a reposição da ligação Wi-Fi no dispositivo. Certifique-se de que a distância entre o seu smartphone ou tablet e o purificador de ar é inferior a 10 metros sem quaisquer obstruções. 362 Português 1 Repor a ligação Wi-Fi 1 Ligue a ficha do purificador de ar à tomada elétrica e prima purificador de ar. para ligar o 2 2 Prima continuamente o botão e durante 3 segundos ao mesmo tempo até ouvir um sinal sonoro. - O purificador de ar entra no modo de emparelhamento. - O indicador de Wi-Fi pisca a laranja. 3 Siga os passos 34 na secção "Configurar a ligação Wi-Fi pela primeira vez". Utilizar o purificador de ar Compreender a luz de qualidade do ar Uma vez ligado, o purificador de ar começará a examinar a qualidade do ar. Depois de aproximadamente 30 segundos, o sensor de partículas seleciona a cor que corresponde à qualidade do ar circundante das partículas transportadas pelo ar. A cor da luz da qualidade do ar é determinada pela leitura PM2.5. PM2.5 A tecnologia de deteção AeraSense deteta com precisão e responde rapidamente, até mesmo perante a mais pequena mudança de partículas no ar. Proporciona-lhe tranquilidade com o feedback das partículas PM2.5 em tempo real. Nível PM2.5 A maior parte dos poluentes atmosféricos do ar interior são da categoria PM2.5 (poluentes de partículas transportadas pelo ar inferiores a 2,5 micrómetros). As fontes comuns de partículas finas no ar interior são: fumo do tabaco, vapor de cozinhados, velas acesas. Algumas bactérias transportadas pelo ar e os esporos de bolor mais pequenos, alergénios de animais e partículas de alergénios de ácaros também pertencem à categoria PM2.5. Cor da qualidade do ar Nível de qualidade do ar 12 Azul Boa 13-35 Azul-roxo Aceitável 36-55 Roxo-vermelho Mau >55 Vermelho Muito mau Português 363 Ligar e desligar Nota: Para um desempenho ideal de purificação, feche as portas e as janelas. Mantenha as cortinas afastadas da entrada de ar ou da saída de ar. 1 Ligue a ficha do purificador de ar à tomada elétrica. 2 Prima o botão de alimentação para ligar o purificador de ar. - O purificador de ar emite um sinal sonoro. - O botão é apresentado no ecrã durante o aquecimento. Em seguida, o purificador de ar apresenta o nível de PM2.5 depois de medir a qualidade do ar. - O purificador de ar funciona no modo automático com PM2.5 apresentado no ecrã. 3 Volte a premir o botão de alimentação para desligar o purificador de ar. Nota: Se ficar ligado à tomada elétrica depois de ser desligado, o purificador de ar funcionará com as definições anteriores quando for novamente ligado. Alterar a definição do modo Pode selecionar entre o modo Automático, o modo Médio, o modo Turbo ou o modo Sono premindo o botão de modo. É possível selecionar modos de funcionamento adicionais na aplicação Air+. Modo Automático ( ): o purificador de ar ajusta automaticamente a velocidade da ventoinha de acordo com a qualidade do ar ambiente. 364 Português Modo Médio ( ): No modo Médio, o purificador de ar funciona na velocidade média. Modo Turbo ( ): O purificador de ar funciona na velocidade mais elevada. Modo Sono ( ): O purificador de ar funciona silenciosamente a uma velocidade reduzida. depois de 3 segundos, as luzes do ecrã desligam-se. - Modo Sono Alergias: este modo pode ser ativado na aplicação Air+. O modo Sono Alegrias transforma o seu modo Sono num modo mais potente quando necessário. Ao ativar, o modo Sono adapta automaticamente a velocidade da ventoinha da mesma forma que o modo Automático, mantendo o nível de som baixo. Este modo é ideal para pessoas que pretendem um desempenho superior à noite em comparação com o modo Sono normal. Modo operado pela aplicação ( ): o aparelho está a operar um modo que só está disponível através da aplicação, como velocidades manuais adicionais da ventoinha ou outros modos que foram personalizados na aplicação. Nota: O modo operado pela aplicação está disponível APENAS através da Air+ aplicação depois de a ligação Wi-Fi ter sido bem-sucedida. Utilizar a função de luz Com o sensor da luz, o painel de controlo pode ligar, desligar ou escurecer automaticamente de acordo com a luz ambiente. O painel de controlo estará desligado ou escurecido quando a luz ambiente estiver escura. Pode tocar em qualquer botão para ativar todas as luzes. Em seguida, se não tiver de realizar mais nenhuma operação, todas as luzes serão desligadas ou escurecidas novamente de acordo com a luz ambiente. Português 365 Pode premir o botão de função de luz para mudar para o modo de lâmpada: um anel de luz acolhedor à volta do painel de controlo. Personalize o brilho da luz aconchegante na aplicação Air+. Pode tocar no botão para desligar todas as luzes e o painel de controlo. Toque no botão novamente para ativar todas as luzes. Configurar o bloqueio infantil 1 Prima o botão durante 3 segundos para ativar o bloqueio infantil. - é apresentado no ecrã. 3S 2 Prima novamente o botão infantil. - desaparece do ecrã. durante 3 segundos para desativar o bloqueio 3S Limpeza e manutenção Nota: Desligue sempre o aparelho da corrente antes de o limpar. Nunca mergulhe o aparelho em água ou qualquer outro líquido. 366 Português Nunca utilize agentes de limpeza abrasivos, agressivos ou inflamáveis, como lixívia ou álcool, para limpar qualquer parte do aparelho. Nunca utilize líquidos (incluindo água) para limpar o filtro. não tente limpar o sensor de partículas com um aspirador. Programa de limpeza Frequência Quando necessário De dois em dois meses é apresentado no ecrã Método de limpeza Limpe a parte de plástico do aparelho com um pano macio e seco Limpe a tampa da saída de ar Limpe o sensor de partículas com uma cotonete seca Limpe a superfície do filtro Limpar o corpo do purificador de ar Limpe regularmente o interior e o exterior do purificador de ar para evitar a acumulação de pó. 1 Utilize um pano macio e seco para limpar o interior e o exterior do purificador de ar. 2 A saída de ar também pode ser limpa com um pano seco e macio. Limpar o sensor de partículas Limpe o sensor de partículas a cada dois meses para o funcionamento ideal do aparelho. Se o purificador de ar for usado em ambientes poeirentos, talvez seja necessário limpá-lo com maior frequência. Se o nível de humidade na divisão for muito elevado, pode ocorrer condensação no sensor de partículas e a luz da qualidade do ar pode indicar uma qualidade mais baixa, mesmo se for efetivamente boa. Se isto ocorrer, limpe o sensor de partículas. 1 Desligue o purificador de ar e retire a ficha da tomada elétrica. 2 1 2 Abra a tampa do sensor de qualidade do ar. Português 367 3 Limpe o sensor de partículas com um cotonete húmido. 4 Seque bem todas as peças com uma cotonete seca. 5 Feche o sensor de qualidade do ar. Limpar a superfície dos filtros Quando o alerta de limpeza do filtro for apresentado no ecrã, limpe a superfície dos filtros com um aspirador. Nota: Recomendamos que as pessoas alérgicas ao pó, pólen, animais de estimação ou bolor não substituam os filtros ou que usem equipamento de proteção, como máscara e luvas. 368 Português 2 1 Desligue o purificador de ar e retire a ficha da tomada elétrica. 1 2 Puxe a tampa frontal e retire-a do aparelho. 3 Retire os filtros do aparelho. 4 Limpe a superfície dos filtros com um aspirador. 5 Volte a colocar os filtros no aparelho. 6 Volte a colocar a tampa frontal. Português 369 7 Ligue o adaptador do purificador de ar à tomada elétrica. 8 Prima o botão para ligar o aparelho. 9 Mantenha premidos os botões e durante 3 segundos para repor o tempo de limpeza do filtro. - Também pode repor o tempo de limpeza do filtro através da aplicação Air+. - Depois de a reposição ser bem-sucedida, o alerta de limpeza do filtro desaparece do ecrã. 3S 10 Lave bem as mãos depois de limpar os filtros. 370 Português Substituir os filtros Compreender o bloqueio de proteção de ar saudável Este purificador de ar está equipado com um indicador de substituição de filtros para garantir que o filtro de purificação do ar está em condições ideais quando o purificador de ar está em funcionamento. Quando for necessário substituir os filtros, o alerta de substituição do filtro acende-se a vermelho. Se os filtros não forem substituídos a tempo, o purificador de ar deixará de funcionar e bloqueará automaticamente para proteger a qualidade do ar na divisão. Substitua os filtros logo que possível. Substituir os filtros Nota: Os filtros não são laváveis nem reutilizáveis. Desligue sempre o purificador de ar e retire a ficha da tomada elétrica antes de substituir os filtros. Quando o alerta de substituição do filtro for apresentado no ecrã, substitua o filtro (FY3200). Nota: Recomendamos que as pessoas alérgicas ao pó, pólen, animais de estimação ou bolor não substituam os filtros ou que usem equipamento de proteção, como máscara e luvas. 1 Desligue o purificador de ar e retire a ficha da tomada elétrica. 2 1 2 Puxe a tampa frontal e retire-a do aparelho. Português 371 3 Retire os filtros do aparelho. Elimine os filtros usados. 4 Retire todos os materiais de embalagem dos filtros novos. 5 Volte a colocar os novos filtros no aparelho. 6 Volte a colocar a tampa frontal. 7 Ligue o adaptador do purificador de ar à tomada elétrica. 372 Português 8 Prima o botão para ligar o aparelho. 9 Mantenha premidos os botões e durante 3 segundos para repor o contador da vida útil do filtro. - Também pode repor a vida útil do filtro através da aplicação Air+. - Depois de a reposição ser bem-sucedida, o alerta de substituição do filtro desaparece do ecrã. 3S 10 Lave bem as mãos depois de substituir os filtros. Nota: Não cheire os filtros, uma vez que estes recolheram poluentes do ar. Reposição do filtro Pode substituir os filtros mesmo antes de o alerta de substituição do filtro ( ) ser apresentado no ecrã. Após substituir filtros, tem de repor manualmente o contador da vida útil do filtro. 1 Prima o botão para desligar o aparelho. Desligue o aparelho da tomada elétrica. 2 1 Português 373 2 Certifique-se de que o aparelho está completamente desligado da corrente e, em seguida, ligue o transformador à tomada elétrica. 3 No período de 15 segundos após ligar, mantenha premidos os botões e durante 3 segundos para repor o contador da vida útil do filtro. 3S Armazenamento 1 Desligue o purificador de ar e retire a ficha da tomada elétrica. 2 Limpe o purificador de ar e a superfície dos filtros (consulte o capítulo "Limpeza e manutenção"). 3 Permita que todas as peças sequem ao ar antes de as armazenar. 4 Envolva os filtros em sacos de plástico herméticos. 5 Guarde o purificador de ar e os filtros num local fresco e seco. 6 Lave sempre as mãos com cuidado depois de manusear os filtros. Resolução de problemas Problema Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparelho. Se não for possível resolver o problema com a ajuda das informações abaixo, contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país. Solução possível O aparelho não funciona adequadamente. Verifique se a cobertura frontal está corretamente instalada. Caso não esteja, por razões de segurança, o aparelho deixa de funcionar. O alerta de substituição do filtro está ligado, mas não substituiu o filtro correspondente. Como resultado, o aparelho fica bloqueado. Neste caso, substitua o filtro e reponha o contador da vida útil do filtro. O fluxo de ar que sai da saída de ar é A superfície do filtro está suja. Limpe a superfície do filtro substancialmente mais fraco do que antes. (consulte o capítulo "Limpeza e manutenção"). 374 Português A qualidade do ar não melhora, embora o aparelho esteja a funcionar há bastante tempo. Verifique se o material de acondicionamento foi retirado dos filtros. Certifique-se de que os dois filtros (FY3200/30) estão corretamente instalados. O tamanho da divisão é grande ou a qualidade do ar exterior é fraca. Para um desempenho ideal de purificação, feche as portas e as janelas quando utilizar o purificador de ar. Existem fontes de poluição no interior. Por exemplo, fumo de tabaco, cozinhados, incenso. Os filtros atingem o fim da vida útil. Substitua o filtro por um novo. O aparelho produz um odor estranho. Nas primeiras vezes que utilizar o aparelho, este poderá produzir um odor a plástico. Isto é normal. No entanto, se o aparelho produzir um cheiro de queimado mesmo após remover o filtro, contacte o seu revendedor Philips ou um centro de assistência Philips autorizado. O filtro pode produzir odor depois de ser utilizado durante algum tempo devido à absorção de gases no interior. É recomendável reativar o filtro colocando-o sob luz solar direta para uso repetido. Se ainda existir odor, substitua os filtros. O aparelho produz demasiado ruído. É normal se o aparelho funcionar no modo Turbo. O aparelho funciona a uma velocidade elevada quando a qualidade do ar é fraca, o que provoca mais ruído. Quando utilizar o aparelho num quarto, durante a noite, escolha a velocidade do modo Sono. Se ouvir ruídos anormais, contacte o centro de apoio ao cliente no seu país. O aparelho continua a indicar que tenho de Talvez não tenha efetuado a reposição do contador da vida substituir os filtros, mas já o fiz. útil do filtro. Ligue o aparelho. Mantenha e simultaneamente premidos durante 3 segundos. O código de erro "E1" é apresentado no ecrã. O motor tem anomalias. Contacte o centro de apoio ao cliente do seu país. A configuração de Wi-Fi não foi bemsucedida. Certifique-se de que o seu smartphone está ligado a uma rede Wi-Fi de 2,4 GHz (doméstica) em vez de a uma rede WiFi de 5 GHz ou Wi-Fi pública. Para um emparelhamento bemsucedido, sugerimos que desligue os dados móveis antes de iniciar o processo de emparelhamento. Certifique-se de que ativa as seguintes permissões: "Localização", "Armazenamento", "Bluetooth" e "Rede local" no seu smartphone. Depois de uma configuração Wi-Fi bemsucedida, pode alterar as definições de permissão conforme pretendido. Português 375 Verifique se introduziu a palavra-passe Wi-Fi correta. A palavra-passe é sensível a maiúsculas e minúsculas e tem um limite de 63 caracteres. Não são aceites símbolos especiais. Certifique-se de que o nome da sua rede Wi-Fi doméstica está correto. O nome da rede diferencia maiúsculas de minúsculas. Se estiver a utilizar uma VPN no seu smartphone, desligue-a antes de iniciar o processo de emparelhamento. Se o seu router tiver uma lista de permissões configurada para bloquear o emparelhamento, desative a lista de permissões para garantir uma ligação bem-sucedida. Certifique-se de que o seu dispositivo e o smartphone estão a menos de 10 metros do router. Certifique-se que a aplicação foi atualizada para a versão mais recente. Para garantir uma ligação Wi-Fi forte, evite colocar o dispositivo perto de outros dispositivos eletrónicos, fontes de luz brilhantes ou estações de sinal que possam causar interferências. Se ocorrerem problemas de conectividade, afaste o dispositivo destas fontes e tente ligá-lo novamente à rede Wi-Fi. Consulte a secção de ajuda na aplicação para obter dicas de resolução de problemas abrangentes e atualizadas. Garantia e assistência Neste produto, a Versuni oferece uma garantia de dois anos após a aquisição. Esta garantia não é válida se o defeito tiver sido causado por utilização incorreta ou manutenção imprópria. A nossa garantia não afeta os seus direitos legais ao abrigo da legislação enquanto consumidor. Para obter mais informações ou invocar a garantia, visite o nosso website www.philips.com/support. Encomendar peças ou acessórios Se tiver de substituir uma peça ou quiser comprar uma peça adicional, dirija-se ao seu revendedor Philips ou visite www.philips.com/support. Se tiver problemas na obtenção das peças, entre em contacto com o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. 376 Român Important Pericol Avertisment Citete cu atenie acest manual de utilizare înainte de a folosi aparatul i pstreaz-l pentru consultare ulterioar. Pentru a asigura cea mai bun performan, asigur-te c purificatorul este actualizat la cea mai recent versiune de firmware. Poi face acest upgrade prin aplicaia Air+. - Nu cura aparatul cu ap sau cu alt lichid i nici cu detergent (inflamabil) i nu permite ca acestea s ptrund în aparat, pentru a evita pericolul de electrocutare i/sau incendiu. - Nu pulveriza substane inflamabile, precum insecticide sau parfumuri, în apropierea aparatului. - Înainte de a conecta aparatul, verific dac tensiunea indicat pe aparat corespunde tensiunii reelei locale. - În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de Philips, de un centru de service autorizat de Philips sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice pericol. - Nu folosi aparatul dac adaptorul, cablul de alimentare sau aparatul în sine este deteriorat. - A se utiliza numai împreun cu adaptorul furnizat împreun cu aparatul. - Acest aparat poate fi utilizat de ctre persoane care au capaciti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care sunt lipsite de experien i cunotine i copii cu vârsta minim de 8 ani dac sunt supravegheai sau instruii cu privire la utilizarea în condiii de siguran a aparatului i îneleg pericolele implicate. - Copiii nu trebuie s se joace cu aparatul. - Curarea i întreinerea nu trebuie realizate de ctre copii nesupravegheai. - Nu bloca fantele de admisie i de evacuare a aerului, de exemplu, prin plasarea unor obiecte pe fanta de evacuare sau în faa fantei de admisie a aerului. - Asigur-te c în aparat nu cad obiecte strine prin fanta de evacuare a aerului. - Interfa Wi-Fi standard bazat pe 802.11b/g/n/ax la 2,4 GHz cu o putere maxim de ieire de 64 mW EIRP. - Bluetooth versiunea 5.2 (LE) la frecvena de 2,4 GHz cu putere de ieire RF mai mic de 10mW EIRP. - Recomandm persoanelor care sunt alergice la praf, polen, pr de animale sau mucegai s nu înlocuiasc singure filtrele sau s ia msuri de protecie, cum ar fi purtarea de masc i mnui. Român Român 377 Atenie - Recomandm persoanelor care sunt alergice la praf, polen, pr de animale sau mucegai s nu înlocuiasc singure filtrele sau s ia msuri de protecie, cum ar fi purtarea de masc i mnui. Acest aparat nu este un înlocuitor pentru aerisirea corespunztoare, curarea regulat cu aspiratorul sau utilizarea unei hote absorbante ori a unui ventilator în timpul gtitului. - Aaz i utilizeaz întotdeauna aparatul pe o suprafa orizontal plan, stabil i uscat. - Las un spaiu liber de cel puin 20 cm în jurul aparatului i de cel puin 30 cm deasupra acestuia. - Nu te aeza i nu sta în picioare pe aparat. Nu aeza nimic pe aparat. - Nu amplasa aparatul direct sub o unitate de aer condiionat pentru a evita picurarea vaporilor de condens pe aparat. - Folosete doar filtrele originale Philips create special pentru acest aparat. Nu folosi niciun alt tip de filtru. - Combustia filtrului poate conduce la pericole ireversibile pentru om i/sau poate pune în pericol viaa altor persoane. Nu utiliza filtrul ca i combustibil sau în scopuri similare. - Evit lovirea aparatului (în special a fantelor de admisie i de evacuare a aerului) cu obiecte dure. - Nu introduce degetele sau obiecte în fanta de evacuare sau admisie a aerului pentru a evita rnirea sau funcionarea defectuoas a aparatului. - Nu utiliza aparatul dup ce ai utilizat repeleni de interior împotriva insectelor, care produc fum, sau în locuri cu reziduuri uleioase, tmâie aprins sau vapori chimici. - Nu utiliza aparatul în apropierea aparatelor cu gaz, a dispozitivelor de înclzire sau a emineurilor. - Scoate întotdeauna aparatul din priz când doreti s îl mui sau s îl curei, s înlocuieti filtrul sau s efectuezi alte operaii de întreinere. - Aparatul este destinat exclusiv utilizrii casnice în condiii de operare normale. - Nu utiliza aparatul în medii umede sau cu temperaturi ridicate, cum ar fi bi sau camere cu fluctuaii mari de temperatur. - Aparatul nu elimin monoxidul de carbon (CO) sau radonul (Rn). Acesta nu poate fi utilizat ca dispozitiv de siguran în caz de accidente cu procese de combustie i substane chimice periculoase. Câmpuri electromagnetice (EMF) Acest aparat respect standardele i reglementrile aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagnetice. Reciclarea Acest simbol înseamn c produsul nu poate fi eliminat împreun cu gunoiul menajer obinuit (2012/19/UE). 378 Român Urmeaz regulile din ara ta pentru colectarea separat a produselor electrice i electronice. Eliminarea corect contribuie la prevenirea consecinelor negative asupra mediului i asupra sntii umane. Unitile filtrului sunt nelavabile i nereciclabile. Arunc unitile filtrului uzate în conformitate cu reglementrile locale. Declaraia UE de conformitate simplificat Prin prezenta, DAP B.V. declar c echipamentul radio de tip AC3210/AC3220/AC3221 respect Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declaraiei UE de conformitate este disponibil la urmtoarea adres internet: www.philips.com. Purificatorul de aer Felicitri pentru achiziie i bun venit la Philips! Pentru a beneficia pe deplin de asistena oferit de Philips, înregistreaz-i produsul la adresa www.philips.com/support. Prezentare general a produsului A Român 379 B C D F A Fanta de evacuare a aerului B Senzor de particule C Panou de control D E D Filtru (FY3200) E Capacul frontal F Adaptor (KA4801A-2402000EU) 380 Român Prezentarea comenzilor Butoane de control: Butonul de pornire/oprire Butonul funciei de iluminare Buton de schimbare a modului Apas lung butoanele timp de 3 secunde: Blocare pentru copii Resetarea conexiunii Wi-Fi Resetarea filtrului Panou de afiare: Modul automat Modul Mediu Modul Nocturn Modul Turbo Indicator Wi-Fi Afiaj PM2,5 Mod de operare prin aplicaie Indicator de blocare pentru copii Alert de curare a filtrului Alert de înlocuire a filtrului Not: Senzorul de lumin se afl sub butonul de alimentare. Asigur-te c nu este obstrucionat de alte obiecte. Primii pai Român 381 Instalarea filtrelor Scoate toate ambalajele filtrelor înainte de utilizare. Not: Înainte de a instala filtrele, asigur-te c purificatorul de aer este deconectat de la priza de curent. 1 Trage capacul frontal i scoate-l de pe aparat. 2 Scoate filtrele din aparat. 3 Îndeprteaz toate materialele de ambalare ale filtrelor de purificare a aerului. 4 Reintrodu filtrele în aparat. 382 Român 5 Monteaz la loc capacul frontal. Conectarea la alimentare Avertisment: Risc de oc electric! Atunci când deconectezi adaptorul de alimentare, scoate întotdeauna tecrul din priz. Nu trage niciodat de cablu. Conecteaz adaptorul de alimentare: - Mai întâi la mufa de alimentare de pe aparat. - Apoi la priza de perete. Descrierea indicatorului Wi-Fi Starea pictogramei Wi-Fi Lumineaz intermitent în portocaliu Lumineaz continuu în portocaliu Lumineaz intermitent în alb Lumineaz continuu în alb Stins Starea conexiunii Wi-Fi Se conecteaz la smartphone Conectat la smartphone Conectare la server Conectat la server Funcia Wi-Fi este dezactivat sau luminile dispozitivului sunt stinse Român 383 Conexiunea Wi-Fi Configurarea conexiunii Wi-Fi pentru prima dat 1 Descarc i instaleaz aplicaia Philips ,,Air+" de pe App Store sau Google Play. 2 Introdu în priz tecrul purificatorului de aer i apas butonul de alimentare pentru a porni purificatorul. - Indicatorul Wi-Fi lumineaz intermitent în portocaliu pentru prima dat. 1 2.4GHz 2 3 Asigur-te c smartphone-ul sau tableta este conectat cu succes la reeaua Wi-Fi. Not: Activeaz funcia Bluetooth pe smartphone pentru a asigura o asociere fr probleme. Asigur-te c smartphone-ul este conectat la o reea Wi-Fi de 2,4 GHz (de acas) i nu la o reea Wi-Fi de 5 GHz sau public. Pentru o asociere reuit, îi sugerm s dezactivezi datele mobile înainte de a iniia procesul de asociere. 4 Lanseaz aplicaia Philips ,,Air+" i f clic pe ,,Adaug un dispozitiv" sau apas butonul ,,+" de pe ecran. Urmeaz instruciunile de pe ecran pentru a conecta purificatorul de aer la reea. - Dup o conexiune reuit, indicatorul Wi-Fi rmâne aprins constant în alb. Not: Aceste instruciuni sunt valabile numai la prima configurare a purificatorului de aer. Dac reeaua s-a schimbat, trebuie efectuat din nou configurarea. Dac doreti s conectezi mai multe purificatoare de aer la smartphone sau la tablet, poi aduga purificatorul în aplicaie pe smartphone-uri suplimentare, fr a reseta conexiunea Wi-Fi pe dispozitiv. Asigur-te c distana dintre smartphone sau tablet i purificatorul de aer este mai mic de 10 metri i nu exist obstacole între acestea. 384 Român 1 Resetarea conexiunii Wi-Fi 1 Introdu tecrul purificatorului de aer în priz i apas butonul porni purificatorul de aer. pentru a 2 2 ine apsate simultan timp de 3 secunde butoanele i pân când auzi un semnal sonor scurt. - Purificatorul de aer intr în modul de asociere. - Indicatorul Wi-Fi lumineaz intermitent în portocaliu. 3 Urmeaz paii 3-4 din seciunea ,,Configurarea conexiunii Wi-Fi pentru prima dat". Utilizarea purificatorului de aer Descrierea indicatorului luminos pentru calitatea aerului Odat pornit, purificatorul de aer va începe s scaneze calitatea aerului. Dup aproximativ 30 de secunde, senzorul de particule selecteaz culoarea care corespunde calitii aerului înconjurtor în ceea ce privete nivelul de particule din aer. Culoarea indicatorului luminos pentru calitatea aerului este determinat de citirea PM2,5. PM2,5 Tehnologia de detectare AeraSense identific cu precizie chiar i cele mai uoare schimbri ale nivelului de particule din aer i reacioneaz rapid. Aceasta îi ofer siguran prin feedbackul în timp real cu privire la PM2,5. Nivelul PM2,5 Cea mai mare parte a poluanilor din aerul interior se încadreaz în categoria PM2,5 care se refer la particule poluante din aer mai mici de 2,5 micrometri. Surse obinuite de particule în interior sunt fumul de igar, gtitul sau lumânrile aprinse. Unele bacterii din aer, cei mai mici spori de mucegai i particulele de alergeni provenite de la prul de animale i acarieni intr tot în categoria PM2,5. Culoare pentru calitatea aerului Nivelul de calitate a aerului 12 Albastru Bun 13 - 35 Albastru-violet Acceptabil 36 - 55 Violet-rou Slab > 55 Rou Foarte slab Român 385 Pornirea i oprirea Not: Pentru o performan optim de purificare, închide uile i ferestrele. ine perdelele la distan fa de fanta de admisie sau de evacuare a aerului. 1 Introdu tecrul purificatorului de aer în priz. 2 Apas butonul de alimentare pentru a porni purificatorul de aer. - Purificatorul de aer emite semnale sonore. - Ecranul afieaz în timpul înclzirii. Apoi, purificatorul de aer afieaz nivelul de PM2,5 dup msurarea calitii aerului. - Purificatorul de aer funcioneaz în modul Automat cu nivelul PM2,5 afiat pe ecran. 3 Apas din nou butonul de alimentare pentru a închide purificatorul de aer. Not: Dac purificatorul de aer rmâne conectat la priza de curent dup ce este oprit, la repornire va funciona conform setrilor anterioare. Modificarea setrii modului Poi alege între modul Automat, modul Mediu, modul Turbo sau modul Nocturn apsând butonul de schimbare a modului. Se pot selecta moduri de funcionare suplimentare în aplicaia Air+. Modul Automat ( ):purificatorul de aer regleaz automat turaia ventilatorului în funcie de calitatea aerului ambiant. 386 Român Modul Mediu ( ): În modul Mediu, purificatorul de aer funcioneaz la turaie medie. Modul Turbo( ): Purificatorul de aer funcioneaz la turaia cea mai ridicat. Modul Nocturn ( ): Purificatorul de aer funcioneaz silenios, la turaie sczut. Dup 3 secunde, luminile afiajului se sting. - Modul Nocturn anti-alergeni: acest mod poate fi activat în aplicaia Air+. Modul Nocturn anti-alergeni transform modul Nocturn într-unul mai eficient atunci când ai nevoie. Când îl activezi, modul Nocturn adapteaz automat turaia ventilatorului în mod similar modului Automat, meninând în acelai timp un nivel sczut de zgomot. Acest mod este ideal pentru persoanele care doresc o performan mai mare pe timp de noapte fa de modul Nocturn obinuit. Modul de operare prin aplicaie ( ): Aparatul funcioneaz într-un mod care este disponibil numai prin aplicaie, cum ar fi turaii manuale suplimentare ale ventilatorului sau alte moduri care au fost personalizate în aplicaie. Not: Modul de operare prin aplicaie este disponibil în aplicaie NUMAI dup Air+ stabilirea conexiunii Wi-Fi. Utilizarea funciei de iluminare Cu senzorul de lumin, panoul de control poate porni i se poate opri automat sau îi poate reduce automat intensitatea iluminrii în funcie de lumina ambiant. Când lumina ambiant este redus, panoul de control se va opri sau îi va reduce intensitatea iluminrii. Poi apsa orice buton pentru a activa toate luminile. Apoi, dac nu se efectueaz nicio alt operaie, toate luminile se vor stinge sau îi vor reduce din nou intensitatea, în concordan cu lumina ambiant. Român 387 Poi apsa butonul funciei de iluminare pentru a comuta la modul lamp: un inel luminos confortabil în jurul panoului de control. Adapteaz luminozitatea luminii confortabile din aplicaia Air+. Poi apsa butonul pentru a stinge toate luminile i panoul de control. Apas din nou butonul pentru a activa toate luminile. Configurarea blocrii pentru copii 1 Apas butonul timp de 3 secunde pentru a activa funcia de blocare pentru copii. - Ecranul afieaz . 3S 2 Apas din nou butonul timp de 3 secunde pentru a activa funcia de blocare pentru copii. - dispare de pe ecran. 3S Curare i întreinere Not: Scoate întotdeauna aparatul din priz înainte de a-l cura. Nu introduce aparatul în ap sau în alte lichide. 388 Român Nu folosi niciodat ageni de curare abrazivi, agresivi sau inflamabili, precum înlbitori sau alcool, pentru a cura vreo component a aparatului. Nu utiliza niciodat lichide (inclusiv ap) pentru a cura filtrul. Nu încerca s curei senzorul de particule cu aspiratorul. Program de curare Frecven La nevoie La fiecare dou luni se afieaz pe ecran Metod de curare Cur suprafeele din plastic ale aparatului cu o lavet moale i uscat Cur capacul fantei de evacuare a aerului Cur senzorul de particule cu un beior de urechi uscat Cur suprafaa filtrului Curarea corpului purificatorului de aer Cur în mod regulat atât interiorul, cât i exteriorul purificatorului de aer pentru a evita depunerea prafului. 1 Folosete o lavet moale i uscat pentru a cura atât interiorul, cât i exteriorul purificatorului de aer. 2 i fanta de evacuare a aerului poate fi curat cu o lavet moale i uscat. Curarea senzorului de particule Cur senzorul de particule o dat la 2 luni pentru a asigura funcionarea optim a aparatului. Dac purificatorul de aer este utilizat într-un mediu cu mult praf, poate fi necesar s fie curat mai des. Dac nivelul de umiditate din camer este foarte ridicat, se poate forma condens pe senzorul de particule i indicatorul luminos pentru calitatea aerului poate s arate o calitate mai sczut, chiar i atunci când calitatea aerului este de fapt bun. În acest caz, cur senzorul de particule. 1 Oprete purificatorul de aer i deconecteaz-l de la priz. 2 1 2 Deschide capacul senzorului de calitate a aerului. Român 389 3 Cur senzorul de particule cu un beior de urechi umed. 4 Usuc bine toate componentele cu un tampon din bumbac uscat. 5 Închide senzorul de calitate a aerului. Curarea suprafeei filtrelor Când pe ecran este afiat alerta filtrelor cu un aspirator. de curare a filtrelor, cur suprafaa Not: Recomandm persoanelor care sunt alergice la praf, polen, pr de animale sau mucegai s nu înlocuiasc singure filtrele sau s ia msuri de protecie, cum ar fi purtarea de masc i mnui. 390 Român 2 1 Oprete purificatorul de aer i deconecteaz-l de la priz. 1 2 Trage capacul frontal i scoate-l de pe aparat. 3 Scoate filtrele din aparat. 4 Cur suprafaa filtrelor cu un aspirator. 5 Reintrodu filtrele în aparat. 6 Monteaz la loc capacul frontal. Român 391 7 Introdu adaptorul purificatorului de aer în priz. 8 Apas butonul pentru a porni aparatul. 9 ine apsate timp de 3 secunde butoanele i pentru a reseta intervalul de curare a filtrelor. - Poi reseta intervalul de curare a filtrelor i din aplicaia Air+. - Dup resetarea cu succes, alerta de curare a filtrelor dispare de pe ecran. 3S 10 Dup curarea filtrelor, spal-te bine pe mâini. 392 Român Înlocuirea filtrelor Înelegerea blocrii de protecie pentru aer sntos Acest purificator de aer este echipat cu un indicator de înlocuire a filtrului pentru a te asigura c filtrul de purificare a aerului este în stare optim atunci când purificatorul de aer este în funciune. Când filtrele trebuie înlocuite, alerta de înlocuire a filtrelor se aprinde în rou. Dac filtrele nu sunt înlocuite la timp, purificatorul de aer nu va mai funciona i se va bloca automat pentru a proteja calitatea aerului din camer. Înlocuiete filtrele cât mai curând posibil. Înlocuirea filtrelor Not: Filtrele nu sunt lavabile sau reutilizabile. Înainte de a înlocui filtrele, oprete întotdeauna purificatorul de aer i scoate tecrul din priz. Când pe ecran apare alerta de înlocuire a filtrelor, înlocuiete filtrul (FY3200). Not: Recomandm persoanelor care sunt alergice la praf, polen, pr de animale sau mucegai s nu înlocuiasc singure filtrele sau s ia msuri de protecie, cum ar fi purtarea de masc i mnui. 1 Oprete purificatorul de aer i deconecteaz-l de la priz. 2 1 2 Trage capacul frontal i scoate-l de pe aparat. 3 Scoate filtrele din aparat. Arunc filtrele uzate. Român 393 4 Îndeprteaz toate materialele de ambalare ale noilor filtre. 5 Introdu noile filtre în aparat. 6 Monteaz la loc capacul frontal. 7 Introdu adaptorul purificatorului de aer în priz. 394 Român 8 Apas butonul pentru a porni aparatul. 9 ine apsate timp de 3 secunde butoanele i pentru a reseta contorul duratei de via a filtrului. - Poi reseta contorul duratei de via a filtrului i din aplicaia Air+. - Dup resetarea cu succes, alerta de înlocuire a filtrelor dispare de pe ecran. 3S 10 Dup înlocuirea filtrelor, spal-te bine pe mâini. Not: Nu mirosi filtrele, deoarece au colectat poluanii din aer. Resetarea filtrului Poi s înlocuieti filtrele i înainte ca alerta de înlocuire a filtrelor ( ) s se afieze pe ecran. Dup înlocuirea filtrelor, trebuie s resetezi manual contorul duratei de via a filtrului. 1 Apas butonul pentru a opri aparatul. Scoate aparatul din priz. 2 1 Român 395 2 Asigur-te c aparatul este complet deconectat de la priz, apoi introdu adaptorul de alimentare în priz. 3 În 15 secunde de la pornire, ine apsate timp de 3 secunde butoanele i pentru a reseta contorul duratei de via a filtrului. 3S Depozitarea 1 Oprete purificatorul de aer i deconecteaz-l de la priz. 2 Cur purificatorul de aer i suprafaa filtrelor (consult capitolul ,,Curarea i întreinerea"). 3 Las toate componentele s se usuce bine la aer înainte de depozitare. 4 Ambaleaz filtrele în pungi etane din plastic. 5 Depoziteaz purificatorul de aer i filtrele într-un loc rece i uscat. 6 Spal-te întotdeauna bine pe mâini dup manevrarea filtrelor. Depanare Problem Acest capitol descrie cele mai frecvente probleme pe care le poi avea la utilizarea aparatului. Dac nu poi rezolva problema cu ajutorul informaiilor de mai jos, contacteaz centrul de asisten pentru clieni din ara ta. Soluie posibil Aparatul nu funcioneaz corespunztor. Verific dac ai instalat corespunztor capacul frontal. În caz contrar, din motive de siguran, aparatul nu va mai funciona. Alerta de înlocuire a filtrelor este aprins, dar înc nu ai înlocuit filtrul corespunztor. În consecin, aparatul se blocheaz. În acest caz, înlocuiete filtrul i reseteaz contorul duratei de via a filtrului. Fluxul de aer care iese din fanta de evacuare Suprafaa filtrului este murdar. Cur suprafaa filtrului a aerului este semnificativ mai slab decât (consult capitolul ,,Curarea i întreinerea"). înainte. 396 Român Calitatea aerului nu se îmbuntete, cu Verific dac materialele de ambalare au fost scoase de pe toate c aparatul funcioneaz de mult timp. filtre. Asigur-te c cele dou filtre (FY3200) sunt instalate corect. Dimensiunea camerei este mare sau calitatea aerului exterior este redus. Pentru o performan optim de purificare, închide uile i ferestrele atunci când purificatorul de aer este în funciune. Exist surse de poluare în interior. De exemplu, fumat, gtit, esene. Filtrele se apropie de sfâritul duratei de via. Înlocuiete filtrul cu unul nou. Aparatul eman un miros ciudat. La primele utilizri, aparatul poate emana un miros de plastic. Acest lucru este normal. Cu toate acestea, dac aparatul produce un miros de ars chiar i dup scoaterea filtrului, contacteaz distribuitorul Philips sau un centru de service Philips autorizat. Filtrul poate produce miros dup un anumit timp de utilizare, deoarece absoarbe gazele din interior. Pentru utilizare repetat, îi recomandm s reactivezi filtrul punându-l în lumina direct a soarelui. Dac mirosul persist, înlocuiete filtrele. Aparatul este excesiv de zgomotos. Este normal dac aparatul funcioneaz în modul Turbo. Aparatul va funciona la turaie mare când calitatea aerului este slab, ceea ce va cauza zgomot mai puternic. Când utilizezi aparatul într-un dormitor pe timp de noapte, alege turaia silenioas. În caz de sunet anormal, contacteaz centrul de asisten pentru clieni din ara ta. Aparatul continu s indice c trebuie s Poate c nu ai resetat contorul duratei de via a filtrului. înlocuiesc filtrele, cu toate c le-am înlocuit Pornete aparatul. Apoi, atinge i ine apsate butoanele i deja. simultan, timp de 3 secunde. Pe ecran se afieaz codul de eroare ,,E1". Motorul funcioneaz incorect. Contacteaz centrul de asisten pentru clieni din ara ta. Configurarea Wi-Fi nu a reuit. Asigur-te c smartphone-ul este conectat la o reea Wi-Fi de 2,4 GHz (de acas) i nu la o reea Wi-Fi de 5 GHz sau public. Pentru o asociere reuit, îi sugerm s dezactivezi datele mobile înainte de a iniia procesul de asociere. Asigur-te c activezi urmtoarele permisiuni: ,,Locaie", ,,Stocare", ,,Bluetooth" i ,,Reea local" pe smartphone. Dup o configurare Wi-Fi reuit, poi modifica setrile de permisiune dup cum doreti. Verific dac ai introdus parola Wi-Fi corect. Parola face diferena între majuscule i minuscule i are o limit de 63 de caractere. Simbolurile speciale nu sunt acceptate. Român 397 Asigur-te c numele reelei Wi-Fi de acas este corect. Numele reelei face diferena între majuscule i minuscule. Dac utilizezi o conexiune VPN pe smartphone, dezactiveaz-o înainte de a începe procesul de asociere. Dac routerul are o list alb configurat pentru a bloca asocierea, dezactiveaz lista alb pentru a asigura o conexiune reuit. Asigur-te c atât dispozitivul, cât i smartphone-ul se afl la o distan mai mic de 10 metri de router. Asigur-te c aplicaia a fost actualizat la cea mai recent versiune. Pentru a asigura o conexiune Wi-Fi puternic, evit amplasarea dispozitivului în apropierea altor dispozitive electronice, a surselor de lumin puternic sau a staiilor de semnal care pot cauza interferene. Dac întâmpini probleme de conectivitate, mut dispozitivul la distan de aceste surse i încearc s îl reconectezi la reeaua Wi-Fi. Consult seciunea de asisten din aplicaie pentru sfaturi de depanare extinse i la zi. Garanie i asisten Versuni ofer o garanie de doi ani pentru acest produs dup cumprare. Garania nu este valabil dac un defect este cauzat de utilizarea incorect sau de întreinerea necorespunztoare. Garania noastr nu afecteaz drepturile dvs. legale în calitate de consumator. Pentru mai multe informaii sau pentru invocarea garaniei, vizitai site-ul nostru web www.philips.com/support. Comandarea pieselor sau a accesoriilor Dac trebuie s înlocuieti o pies sau dac doreti s achiziionezi o pies suplimentar, adreseaz-te distribuitorului Philips sau acceseaz www.philips.com/support. Dac întâmpini dificulti în obinerea componentelor, contacteaz centrul Philips de asisten pentru clieni din ara ta. 398 Shqip E rëndësishme Lexoni me kujdes këtë manual përdorimi përpara se ta vini në punë pajisjen dhe ruajeni për referencë në të ardhmen. Për rendiment optimal, rekomandojmë që firmueri i pastruesit të përditësohet në versionin e fundit. Këtë përditësim mund ta bëni përmes aplikacionit Air+. Rrezik - Mos e pastroni pajisjen me ujë, me ndonjë lëng apo detergjent tjetër (që merr flakë) dhe as mos lejoni futjen e tyre brenda pajisjes, në mënyrë që të shmangni goditjen elektrike dhe/ose ndonjë rrezik për zjarr. - Mos spërkatni përreth pajisjes materiale që marrin flakë, të tilla si insekticidet apo parfumet. Paralajmërim - Përpara se ta lidhni pajisjen kontrolloni nëse tensioni i treguar në pajisje përkon me tensionin e rrjetit elektrik lokal. - Nëse kordoni elektrik është i dëmtuar, ai duhet ndërruar nga "Philips", nga një pikë shërbimi e autorizuar nga "Philips" ose nga persona me kualifikim të ngjashëm, në mënyrë që të shmangni rreziqet - Mos e përdorni pajisjen nëse përshtatësi, kordoni elektrik ose vetë pajisja është e dëmtuar. - Për t'u përdorur vetëm së bashku me adaptorin e dhënë me pajisjen. - Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijë të moshës 8 vjeç e lart dhe nga persona me aftësi të kufizuara fizike, ndijore ose mendore, apo që kanë mungesë përvoje dhe njohurish vetëm nëse ata mbikëqyren ose udhëzohen për përdorimin e sigurt të pajisjes dhe nëse kuptojnë rreziqet e përfshira. - Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen. - Pastrimi dhe mirëmbajtja nuk duhen kryer nga fëmijët pa qenë të mbikëqyrur. - Mos bllokoni vrimat e hyrjes dhe të daljes së ajrit, p.sh. duke vendosur objekte mbi vrimën e daljes së ajrit ose përballë vrimës së daljes së ajrit. - Sigurohuni që objektet e huaja të mos bien brenda në pajisje nëpërmjet vrimës së daljes së ajrit. - Ndërfaqja standarde Wi-Fi e bazuar në 802.11b/g/n/ax në 2,4 GHz me kapacitet dalës maksimal prej 64 mW EIRP. - Bluetooth versioni 5.2 (LE) në frekuencë 2,4 GHz me kapacitet RF më pak se 10 mW EIRP. - Rekomandojmë personat alergjikë ndaj pluhurit, pjalmit, kafshëve shtëpiake ose mykut, të mos i ndërrojnë filtrat vetë ose të marrin masa mbrojtëse, si maska dhe doreza. Kujdes - Rekomandojmë që personat alergjikë ndaj pluhurit, pjalmit, kafshëve shtëpiake apo mykut, të mos i zëvendësojnë filtrat vetë ose të marrin masa mbrojtëse, si p.sh. maska dhe doreza. Kjo pajisje nuk është zëvendësues për ajrosjen e duhur, pastrimin e rregullt me fshesë me korrent apo përdorimin e një aspiratori apo ventilatori gjatë gatimit. Shqip Shqip 399 - Gjithmonë vendoseni dhe përdoreni pajisjen mbi një sipërfaqe të thatë, të qëndrueshme, të niveluar dhe horizontale. - Lini të paktën 20 cm hapësirë të lirë përreth pajisjes dhe të paktën 30 cm hapësirë të lirë mbi pajisje. - Mos u ulni ose mos u mbështetni mbi pajisje. Mos vendosni asgjë mbi pajisje. - Mos e vendosni pajisjen direkt poshtë një kondicioneri për të parandaluar kondensimin e tubave brenda në pajisje. - Përdorni vetëm filtra origjinalë "Philips" të projektuar posaçërisht për këtë pajisje. Mos përdorni asnjë filtër tjetër. - Djegia e filtrit mund të shkaktojë rrezik të paevitueshëm për njerëzit dhe/ose mund të rrezikojë jetën e tyre. Mos e përdorni filtrin si lëndë djegëse ose për ndonjë qëllim të ngjashëm. - Shmangni përplasjet me pajisjen (në veçanti vrimën e hyrjes dhe të daljes së ajrit) me objekte të forta. - Mos fusni kurrë gishtat apo objekte në vrimën e hyrjes dhe të daljes së ajrit, për të parandaluar lëndimin ose problemet në funksionimin e pajisjes. - Mos e përdorni pajisjen kur keni përdorur largues insektesh në formë tymi ose mos e përdorni në vende me mbetje vaji, tym djegieje ose me avuj kimikë. - Mos e përdorni pajisjen pranë pajisjeve me gaz, pajisjeve ngrohëse ose oxhakëve të zjarrit. - Hiqni gjithmonë spinën e pajisjes kur dëshironi që ta lëvizni, të pastroni pajisjen, të ndërroni filtrin apo kur doni të kryeni ndonjë mirëmbajtje tjetër. - Kjo pajisje është parashikuar vetëm për përdorim shtëpiak në kushte pune normale. - Mos e përdorni pajisjen në ambiente me lagështirë a temperatura të larta, si për shembull banja apo dhoma me ndryshime të mëdha temperature. - Pajisja nuk largon monoksidin e karbonit (CO) ose radonin (Rn). Ajo nuk mund të përdoret si pajisje sigurie në rastin e aksidenteve me proceset e djegies dhe me kimikatet e rrezikshme. Fushat elektromagnetike (EMF) Kjo pajisje është në përputhje me të gjitha standardet dhe rregulloret në fuqi për ekspozimin ndaj fushave elektromagnetike. Riciklimi Ky simbol do të thotë që produkti nuk duhet të hidhet me mbeturinat normale të shtëpisë (2012/19/BE). Ndiqni rregullat shtetërore për hedhjen e veçuar të produkteve elektrike dhe elektronike. Hedhja e duhur ndihmon në parandalimin e pasojave negative ndaj mjedisit dhe shëndetit të njeriut. Njësitë e filtrit nuk mund të lahen dhe të riciklohen. Hidhini njësitë e përdorura të filtrit në përputhje me rregulloret lokale. 400 Shqip Deklarata e thjeshtuar e konformitetit e BE-së Nëpërmjet këtij dokumenti, DAP B.V. deklaron se radiopajisja e llojit AC3210/AC3220/AC3221 është në përputhje me direktivën 2014/53/BE. Teksti i plotë i deklaratës së konformitetit të BE-së gjendet në adresën e mëposhtme të internetit: www.philips.com. Pastruesi i ajrit Urime për blerjen dhe mirë se vini te Philips! Për të përfituar plotësisht nga mbështetja që ofron "Philips", regjistrojeni produktin tuaj në faqen www.philips.com/support. Përmbledhje e produktit A Shqip 401 B C D F A Vrima e daljes së ajrit B Sensori i grimcave C Paneli i kontrollit D E D Filtri (FY3200) E Kopertina F Ushqyesi (KA4801A-2402000EU) 402 Shqip Përmbledhje e komandave Butonat e komandimit: Butoni i ndezjes/fikjes Butoni i funksionit të dritës Butoni i ndërrimit të modalitetit Shtypni gjatë butonat për 3 sekonda: Bllokimi për fëmijët Rivendosja e Wi-Fi Resetimi i kohës së filtrit Paneli i ekranit: Modaliteti "Auto" Modaliteti "Medium" Modaliteti "Sleep" Modaliteti "Turbo" Treguesi i Wi-Fi Ekrani PM2.5 Modaliteti i kontrolluar nga aplikacioni Treguesi i bllokimit për fëmijët Sinjali për pastrimin e filtrit Sinjali për ndërrimin e filtrit Shënim: Sensori i dritës ndodhet nën butonin e ndezjes. Sigurohuni që të mos pengohet nga ndonjë objekt tjetër. Hapat e parë Shqip 403 Instalimi i filtrave Hiqni të gjithë materialin e paketimit të filtrave përpara përdorimit. Shënim: Sigurohuni që ajërpastruesi të jetë hequr nga priza elektrike përpara se të instaloni filtrat. 1 Tërhiqni kapakun e parmë dhe hiqeni nga pajisja. 2 Nxirrni filtrat nga pajisja. 3 Hiqni të gjitha materialet e paketimit të filtrave të pastrimit të ajrit. 4 Vendosini sërish filtrat në pajisje. 404 Shqip 5 Rivendosni kapakun e parmë. Lidhja e energjisë elektrike Paralajmërim: Rrezik për goditje elektrike! Kur hiqni ushqyesin nga priza, gjithmonë hiqeni duke tërhequr spinën nga priza. Mos e tërhiqni kurrë kordonin. Lidhni përshtatësin elektrik: - Në fillim, në folenë elektrike në pajisje. - Më pas, në prizën elektrike në mur. Funksionimi i treguesit të Wi-Fi Statusi i ikonës së Wi-Fi Statusi i lidhjes së Wi-Fi Pulson në ngjyrë portokalli Lidhja me smartfonin E qëndrueshme në ngjyrë të portokalli Lidhur me smartfonin Pulson në ngjyrë të bardhë Duke u lidhur me serverin E qëndrueshme në ngjyrë të bardhë I lidhur me serverin Fikur Funksioni Wi-Fi është çaktivizuar ose dritat e pajisjes janë fikur Shqip 405 Lidhja me Wi-Fi Konfigurimi i lidhjes Wi-Fi për herë të parë 1 Shkarkoni dhe instaloni aplikacionin Philips "Air+" nga App Store ose Google Play. 2 Vendoseni spinën e ajërpastruesit në prizë dhe shtypni butonin e ndezjes për ta ndezur. - Treguesi i Wi-Fi pulson në portokalli për herë të parë. 1 2.4GHz 2 3 Sigurohuni që smartfoni ose tableti juaj të jetë lidhur me sukses me rrjetin tuaj Wi-Fi. Shënim: Aktivizoni funksionin e Bluetooth në smartfonin tuaj për të mundësuar çiftimin në mënyrë të lehtë. Sigurohuni që smartfoni juaj të jetë i lidhur me një rrjet Wi-Fi 2,4 GHz (shtëpie) në vend të një rrjeti Wi-Fi 5 GHz apo Wi-Fi publik. Për çiftim të suksesshëm, ju sugjerojmë të fikni internetin celular përpara se të filloni procesin e çiftimit. 4 Hapni aplikacionin Philips "Air+" dhe klikoni te "Shto një pajisje" ose shtypni butonin "+" në ekran. Ndiqni udhëzimet në ekran për të lidhur pastruesin e ajrit me rrjetin tuaj. - Pas një lidhjeje të suksesshme, treguesi Wi-Fi qëndron i ndezur në të bardhë. Shënim: Ky udhëzim vlen vetëm kur pastruesi i ajrit konfigurohet për herë të parë. Nëse rrjeti ka ndryshuar konfigurimi duhet kryer sërish. Nëse dëshironi të lidhni më shumë se një pastrues ajri me smartfonin ose tabletën, mund ta shtoni pastruesin në aplikacion në smartfona të tjerë pa bërë rivendosjen e lidhjes Wi-Fi në pajisje. Sigurohuni që distanca mes smartfonit apo tabletës dhe ajërpastruesit të jetë më pak se 10 metra pa pengesa. 406 Shqip 1 Rivendosja e lidhjes Wi-Fi 1 Vendoseni spinën e pastruesit të ajrit në prizë dhe shtypni pastruesin e ajrit. për të ndezur 2 2 Shtypni gjatë butonin dhe për 3 sekonda njëherësh derisa të dëgjoni një bip. - Pastruesi i ajrit kalon në modalitet çiftimi. - Treguesi i Wi-Fi pulson në portokalli. 3 Ndiqni hapat 3-4 te seksioni "Konfigurimi i lidhjes Wi-Fi për herë të parë". Përdorimi i pastruesit të ajrit Kuptimi i dritës së cilësisë së ajrit Pasi të ndizet, ajërpastruesi do të fillojë të skanojë cilësinë e ajrit. Pas rreth 30 sekondash punë, sensori i grimcave zgjedh ngjyrën që përkon me cilësinë e ajrit përreth grimcave në ajër. Ngjyra e dritës së cilësisë së ajrit përcaktohet nga matja e PM2.5. PM2.5 Teknologjia e detektimit AeraSense detekton me saktësi dhe reagon shpejt edhe ndaj ndryshimeve më të vogla të grimcave në ajër. Ai ju ofron sigurinë e sinjalizimit PM2.5 në kohë reale. Niveli i PM2.5 Shumica e ndotësve të ajrit të brendshëm bie nën PM2.5 që u referohet grimcave që barten në ajër më të vogla se 2,5 mikrometra. Burimet e zakonshme të ambienteve të mbyllur për grimca të imëta janë tymi i duhanit, gatimi, djegia e qirinjve. Disa baktere që barten nga ajri dhe sporet më të imëta të mykut, alergjenëve të kafshëve shtëpiake dhe grimcave alergjenëve të morrave të përfshihen gjithashtu nën PM2.5. Ngjyra e cilësisë së ajrit Niveli i cilësisë së ajrit 12 Blu I mirë 13-35 Blu-e purpurt I pranueshëm 36-55 E purpurt-e kuqe I keq >55 E kuqe Shumë i keq Shqip 407 Ndezja dhe fikja Shënim: Për një performancë optimale në pastrim, mbyllni dyert dhe dritaret. Mbajini perdet larg hyrjes së ajrit apo daljes së ajrit. 1 Futni spinën e pastruesit të ajrit në prizën elektrike. 2 Shtypni përsëri butonin e ndezjes për të ndezur ajërpastruesin. - Ajërpastruesi tingëllon. - Në ekran shfaqet gjatë nxehjes. Në vijim ajërpastruesi tregon nivelin e PM2.5 pas matjes së cilësisë së ajrit. - Ajërpastruesi punon në modalitetin Auto me PM2.5 të shfaqur në ekran. 3 Shtypni përsëri butonin e ndezjes për ta fikur ajërpastruesin. Shënim: Nëse ajërpastruesi lihet i lidhur me prizën elektrike pasi fiket, do të punojë me cilësimet e mëparshme kur të rindizet herën e ardhshme. Ndryshimi i vendosjes së modalitetit Mund të zgjidhni midis modalitetit Auto, modalitetit Medium, modalitetit Turbo ose modalitetit Sleep duke shtypur butonin e ndërrimit të modalitetit. Modalitetet e tjera mund të zgjidhen në aplikacionin Air+. Modaliteti Auto ( ):Ajërpastruesi rregullon automatikisht shpejtësinë e ventilatorit në përputhje me cilësinë e ajrit të ambientit. 408 Shqip Modaliteti Medium ( ): Në modalitetin "Medium" pastruesi i ajrit punon me shpejtësi mesatare. Modaliteti Turbo ( ): Pastruesi i ajrit punon me shpejtësinë më të lartë. Modaliteti Sleep ( ): Pastruesi i ajrit punon pa zhurmë në shpejtësi të ulët. Pas 3 sekondash, dritat e ekranit fiken. - Modaliteti Allergy Sleep: Ky modalitet mund të aktivizohet në aplikacionin Air+. Modaliteti Allergy Sleep e kthen modalitetin Sleep në një më të fuqishëm kur ju nevojitet. Duke e aktivizuar, modaliteti Sleep përshtat automatikisht shpejtësinë e ventilatorit në mënyrë të ngjashme me modalitetin Auto, duke e mbajtur nivelin e zhurmës të ulët. Ky modalitet është ideal për njerëzit që duan rendiment më të lartë gjatë natës në krahasim me modalitetin e zakonshëm Sleep. Modaliteti i kontrolluar nga aplikacioni ( ): Pajisja është duke përdorur një modalitet që ofrohet vetëm përmes aplikacionit, si p.sh. shpejtësi manuale shtesë të ventilatorit ose modalitete të tjera që janë përshtatur në aplikacion. Shënim: Modaliteti i kontrolluar nga aplikacioni ofrohet VETËM përmes Air+ aplikacionit pas lidhjes së suksesshme me Wi-Fi. Përdorimi i funksionit të dritës Me sensorin e dritës paneli i kontrollit mund të ndizet, fiket apo errësohet automatikisht në përputhje me dritën e ambientit. Drita e panelit të kontrollit do të jetë e fikur ose e errësuar nëse drita e ambientit është e errët. Mund të shtypni një buton çfarëdo për të rindezur të gjitha dritat. Nëse nuk kryhet veprim tjetër, të gjitha dritat do të fiken ose do të zbehen përsëri për t'u përshtatur me dritën e ambientit. Shqip 409 Mund të shtypni butonin e funksionit të dritës për të kaluar në modalitetin e llambës: një unazë drite komode rreth panelit të kontrollit. Përshtatni ndriçimin e dritës komode në aplikacionin Air+. Mund ta shtypni butonin për të fikur të gjitha dritat dhe panelin e kontrollit. Rishtypni cilindo buton për t'i aktivizuar të gjitha dritat. Vendosja e siguresës për fëmijët 1 Shtypni butonin për 3 sekonda për të çaktivizuar siguresën për fëmijët. - shfaqet në ekran. 3S 2 Shtypni sërish butonin për 3 sekonda për të çaktivizuar siguresën për fëmijët. - largohet nga ekrani. 3S Pastrimi dhe mirëmbajtja Shënim: Hiqeni gjithmonë pajisjen nga priza përpara se ta pastroni. Mos e zhytni kurrë pajisjen në ujë apo në lëngje të tjera. 410 Shqip Mos përdorni kurrë agjentë pastrues gërryes, agresivë ose që marrin flakë, si për shembull klor apo alkool, për të pastruar pjesët e pajisjes. Mos përdorni kurrë lëngje (duke përfshirë ujin) për pastrimin e filtrit. Mos tentoni të pastroni sensorin e grimcave me fshesë me vakuum. Grafiku i pastrimit Shpeshtësia Kur nevojitet Çdo dy muaj shfaqet në ekran Mënyra e pastrimit Fshini sipërfaqen plastike të pajisjes me një leckë të butë e të thatë Pastroni kapakun e vrimës së daljes së ajrit Pastrojeni sensorin e grimcave me një tampon pambuku të thatë Pastrojeni sipërfaqen e filtrit Pastrimi i trupit të pastruesit të ajrit Pastroni rregullisht pjesën e brendshme dhe të jashtme të pastruesit të ajrit për të parandaluar grumbullimin e pluhurit. 1 Përdorni një leckë të butë e të thatë për pjesën brenda dhe jashtë të pastruesit të ajrit. 2 Vrima e daljes së ajrit mund të pastrohet gjithashtu me një leckë të butë e të thatë. Pastrimi i sensorit të grimcave Pastroni sensorin e grimcave çdo 2 muaj për funksionimin optimal të pajisjes. Nëse ajërpastruesi përdoret në ambient me pluhur, mund të duhet të pastrohet më shpesh. Nëse niveli i lagështisë në ambient është shumë i lartë, mund të zhvillohet kondensim te sensori i grimcave dhe cilësia e ajrit mund të tregojë një cilësi ajri më të ulët edhe kur cilësia e ajrit është në fakt e mirë. Nëse ndodh diçka e tillë, pastroni sensorin e grimcave. 1 Fikni pastruesin e ajrit dhe shkëputeni atë nga priza elektrike. 2 1 2 Hapni kapakun e sensorit të cilësisë së ajrit. Shqip 411 3 Pastroni sensorin e grimcave me një tampon pambuku të lagësht. 4 Thani mirë të gjitha pjesët me një tampon pambuku të thatë. 5 Mbyllni kapakun e sensorit të cilësisë së ajrit. Pastrimi i sipërfaqes së filtrave Kur në ekran shfaqet sinjalizimi për pastrimin e filtrave , pastrojeni sipërfaqen e filtrave me një fshesë me korrent. Shënim: Rekomandojmë që personat alergjikë ndaj pluhurit, pjalmit, kafshëve shtëpiake ose mykut, të mos i ndërrojnë filtrat vetë ose të marrin masa mbrojtëse, si p.sh. të vendosin maskë dhe doreza. 412 Shqip 1 Fikni pastruesin e ajrit dhe shkëputeni atë nga priza elektrike. 2 1 2 Tërhiqni kapakun e parmë dhe hiqeni nga pajisja. 3 Nxirrni filtrat nga pajisja. 4 Pastroni sipërfaqen e filtrave me fshesë me korrent. 5 Vendosini sërish filtrat në pajisje. 6 Rivendosni kapakun e parmë. Shqip 413 7 Futni adaptorin e ajërpastruesit në prizën elektrike. 8 Shtypni butonin për të ndezur pajisjen. 9 Shtypni e mbani butonin dhe për 3 sekonda për të rivendosur kohën e pastrimit të filtrave. - Mund dhe ta rivendosni kohën e pastrimit të filtrit nëpërmjet aplikacionit Air+. - Pasi rivendosja të jetë e suksesshme, sinjalizimi i pastrimit të filtrit zhduket nga ekrani. 3S 10 Lajini mirë duart pas pastrimit të filtrave. 414 Shqip Ndërrimi i filtrave Kuptimi i bllokimit për mbrojtjen e ajrit të shëndetshëm Ky ajërpastrues vjen i pajisur me një tregues ndërrimi filtri për t'u siguruar që filtri i ajërpastrimit të jetë në kushte optimale gjatë funksionimit të ajërpastruesit. Kur filtrat duhet ndërruar, sinjali për ndërrimin e tyre ndizet në të kuqe. Nëse filtrat nuk ndërrohen në kohë, ajërpastruesi ndalon së punuari dhe kyçet automatikisht për të mbrojtur cilësinë e ajrit të ambientit. Ndërrojini filtrat sa më shpejt të jetë e mundur. Ndërrimi i filtrave Shënim: Filtrat nuk mund të lahen as janë të ripërdorshme. Fikeni gjithnjë ajërpastruesin dhe hiqeni nga priza përpara ndërrimit të filtrave. Kur në ekran shfaqet sinjalizimi për ndërrimin e filtrave , ndërrojeni filtrin (FY3200). Shënim: Rekomandojmë që personat alergjikë ndaj pluhurit, pjalmit, kafshëve shtëpiake ose mykut, të mos i ndërrojnë filtrat vetë ose të marrin masa mbrojtëse, si p.sh. të vendosin maskë dhe doreza. 1 Fikni pastruesin e ajrit dhe shkëputeni atë nga priza elektrike. 2 1 2 Tërhiqni kapakun e parmë dhe hiqeni nga pajisja. 3 Nxirrni filtrat nga pajisja. Hidhini filtrat e përdorura. Shqip 415 4 Hiqni të gjitha materialet e paketimit të filtrave të reja. 5 Vendosni filtrat e reja në pajisje. 6 Rivendosni kapakun e parmë. 7 Futni adaptorin e ajërpastruesit në prizën elektrike. 416 Shqip 8 Shtypni butonin për të ndezur pajisjen. 9 Shtypni e mbani butonin dhe për 3 sekonda për të rivendosur matësin e jetëgjatësisë së filtrit. - Mund dhe ta rivendosni jetëgjatësinë e filtrit nëpërmjet aplikacionit Air+. - Pas rivendosjes së suksesshme, sinjalizimi i zëvendësimit të filtrit zhduket nga ekrani. 3S 10 Lajini mirë duart pas ndërrimit të filtrave. Shënim: Mos u merrni erë filtrave, sepse kanë ndotës të grumbulluar nga ajri. Resetimi i kohës së filtrit Filtrat mund t'i ndërroni edhe përpara se të shfaqet në ekran sinjalizimi për ndërrimin e filtrave ( ). Pas ndërrimit të filtrave duhet ta rivendosni manualisht matësin e jetëgjatësisë së filtrave. 1 Shtypni butonin për të fikur pajisjen. Hiqeni pajisje nga priza. 2 1 Shqip 417 2 Sigurohuni që pajisja të jetë shkëputur plotësisht nga priza dhe më pas vendoseni ushqyesin në prizë. 3 Brenda 15 sekondave pas ndezjes, shtypni e mbani butonin dhe për 3 sekonda për të rivendosur matësin e jetëgjatësisë së filtrave. 3S Vendruajtja 1 Fikni ajërpastruesin dhe shkëputeni nga priza. 2 Pastroni ajërpastruesin, sipërfaqen e filtrave (shihni kapitullin "Pastrimi dhe mirëmbajtja"). 3 Lërini të gjitha pjesët të thahen plotësisht në ajër përpara se ta vendosni në ruajtje. 4 Mbështillini filtrat me qese plastike hermetike. 5 Ruajeni ajërpastruesin dhe filtrat në një vend të freskët dhe të thatë. 6 Lani gjithmonë mirë duart pas veprimeve me filtrat. Zgjidhja e problemeve Problemi Ky kapitull përmbledh problemet më të shpeshta që mund të hasni me pajisjen. Nëse nuk keni mundësi ta zgjidhni problemin me informacionin e mëposhtëm, kontaktoni me qendrën e kujdesit për klientin në vendin tuaj. Zgjidhja e mundshme Pajisja nuk punon më si duhet. Kontrolloni nëse kapaku i parmë është instaluar siç duhet. Nëse jo, për arsye sigurie, pajisja do të ndalojë së punuari. Drita sinjalizuese për ndërrimin e filtrit ka qenë e ndezur, por ju nuk e keni ndërruar filtrin përkatës. Si rezultat, pajisja tani është e bllokuar. Në këtë rast, ndërroni filtrin dhe resetoni numëruesin e jetëgjatësisë së filtrit. Rryma e ajrit që del jashtë nga vrima e daljes Sipërfaqja e filtrit është ndotur. Pastroni sipërfaqen e filtrit së ajrit është dukshëm më e dobët sesa më (shihni kapitullin "Pastrimi dhe mirëmbajtja"). parë. 418 Shqip Cilësia e ajrit nuk përmirësohet, edhe pse pajisja ka qenë në punë për një kohë të gjatë. Kontrolloni nëse e keni hequr nga filtri materialin e paketimit. Sigurohuni që dy filtrat (FY3200) të instalohen saktë. Dhoma është e madhe ose cilësia e ajrit jashtë është e keqe. Për një performancë optimale në pastrim, mbyllni dyert dhe dritaret gjatë kohës që përdorni pastruesin e ajrit. Në ajrin brenda ka burime ndotëse. Për shembull, tym duhani, tym gatimi, tym djegieje. Filtri po arrin fundin e jetëgjatësisë së përdorimit. Ndërroni filtrin me një filtër të ri. Pajisja lëshon një aromë të çuditshme. Herët e para që përdorni pajisjen, ajo mund të lëshojë një aromë plastike. Kjo është normale. Megjithatë, nëse pajisja lëshon një aromë djegieje edhe nëse hiqni filtrin, atëherë kontaktoni me shitësin e "Philips" ose me një qendër shërbimi të autorizuar nga "Philips". Filtri mund të lëshojë aromë pasi është përdorur për një farë kohe, për shkak të thithjes së gazeve të ajrit të brendshëm. Rekomandohet që ta riaktivizoni filtrin duke e vendosur atë në dritën direkte të diellit për të vazhduar përdorimin e tij. Nëse ka ende aromë, ndërroni filtrat. Pajisja bën shumë zhurmë. Është normale nëse pajisja punon në modalitetin "Turbo". Pajisja punon në shpejtësi të lartë kur cilësia e ajrit është e keqe, çka shkakton zhurmë më të madhe. Kur përdorni pajisjen në një dhomë gjumi gjatë natës, zgjidhni shpejtësinë "Sleep". Nëse ka zhurmë jonormale, kontaktoni me qendrën e kujdesit për klientin në vendin tuaj. Pajisja tregon ende se më duhet të ndërroj filtrin, ndërkohë që sapo e bëra. Ndoshta nuk keni resetuar numëruesin e jetëgjatësisë së filtrit. Ndizni pajisjen. Më pas shtypni e mbani butonin dhe njëherësh për 3 sekonda. Në ekran shfaqet kod i gabimit "E1". Motori ka probleme funksionimi. Kontaktoni me qendrën e kujdesit për klientin në vendin tuaj. Konfigurimi i Wi-Fi nuk përfundoi me sukses. Sigurohuni që smartfoni juaj të jetë i lidhur me një rrjet Wi-Fi 2,4 GHz (shtëpie) në vend të një rrjeti Wi-Fi 5 GHz apo Wi-Fi publik. Për çiftim të suksesshëm, ju sugjerojmë të fikni internetin celular përpara se të filloni procesin e çiftimit. Sigurohuni të aktivizoni lejet e mëposhtme: "Location", "Storage", "Bluetooth" dhe "Local Network" në smartfon. Pas një konfigurimi të suksesshëm të Wi-Fi, mund t'i ndryshoni cilësimet e lejeve sipas dëshirës. Shqip 419 Verifikoni që të keni futur fjalëkalimin e saktë të Wi-Fi. Fjalëkalimi bën dallim mes shkronjave të vogla dhe të mëdha dhe ka një kufi prej 63 germash. Nuk lejohen simbolet joshkronjore. Sigurohuni që emri i rrjetit të Wi-Fi të shtëpisë të jetë i saktë. Emri i rrjetit bën dallim mes ë germave të mëdha e të vogla. Nëse jeni duke përdorur VPN në smartfon, çaktivizojeni përpara se të filloni procesin e çiftimit. Nëse rrugëzuesi juaj ka një listë bllokimi të konfiguruar për të bllokuar çiftimin, çaktivizojeni listën për të siguruar lidhje të suksesshme. Sigurohuni që pajisja dhe smartfoni të jenë brenda 10 metrave nga rrugëzuesi. Sigurohuni që aplikacioni të jetë përditësuar në versionin më të fundit. Për të siguruar një lidhje të fortë Wi-Fi, shmangni vendosjen e pajisjes pranë pajisjeve të tjera elektronike, burimeve të forta të dritës apo stacioneve të sinjalit që mund të shkaktojnë ndërhyrje. Nëse keni probleme me lidhjen, largojeni pajisjen nga këto burime dhe përpiquni ta rilidhni me rrjetin Wi-Fi. Shihni seksionin e ndihmës në aplikacion për këshilla më të plota dhe më të reja për zgjidhjen e problemeve. Garancia dhe mbështetja "Versuni" ofron një garanci dy vjeçare pas blerjes të këtij produkti. Garancia nuk është e vlefshme nëse një defekt shkaktohet për shkak të përdorimit të gabuar ose mosmirëmbajtjes. Garancia jonë nuk ndikon të drejtat tuaja ligjore si konsumator, sipas ligjit. Për më shumë informacion ose për të shfaqur garancinë, vizitoni faqen e internetit www.philips.com/support. Porositja e pjesëve ose aksesorëve Nëse ju duhet të ndërroni një pjesë ose nëse dëshironi të blini një pjesë shtesë, shkoni te shitësi i "Philips" ose vizitoni faqen e internetit www.philips.com/support. Nëse keni probleme me marrjen e pjesëve, ju lutemi të kontaktoni me shërbimin e klientit të Philips për shtetin tuaj. 420 Slovenscina Pomembno Pred uporabo aparata natancno preberite ta uporabniski prirocnik in ga shranite za poznejso uporabo. Prijazno vam svetujemo, da za zagotovitev optimalnega delovanja vdelano programsko opremo cistilnika zraka posodobite na najnovejso razlicico. Nadgradnjo lahko izvedete z aplikacijo Air+. Nevarnost - Aparata ne cistite z vodo, drugo tekocino ali (vnetljivim) cistilom in pazite, da ne pridejo v aparat. Ce tega ne upostevate, lahko pride do elektricnega udara in/ali pozara. - Okoli aparata ne prsite z vnetljivimi snovmi, kot so insekticidi ali disave. Opozorilo - Preden prikljucite aparat na elektricno omrezje, preverite, ali napetost, navedena na aparatu, ustreza napetosti lokalnega elektricnega omrezja. - Poskodovani napajalni kabel sme zamenjati samo podjetje Philips, Philipsov pooblasceni servis ali ustrezno usposobljeno osebje. - Aparata ne uporabljajte, ce je poskodovan adapter, napajalni kabel ali sam aparat. - Aparat uporabljajte samo z adapterjem, ki mu je prilozen. - Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8. leta starosti naprej in osebe z zmanjsanimi fizicnimi ali psihicnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkusnjami in znanjem, ce so prejele navodila glede varne uporabe aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba, ki jih opozori na morebitne nevarnosti. - Otroci naj se ne igrajo z aparatom. - Otroci aparata ne smejo cistiti in vzdrzevati brez nadzora. - Ne blokirajte dovoda in odvoda zraka, na primer s postavljanjem predmetov na odvod ali pred dovod. - Pazite, da skozi dovod zraka v aparat ne padejo tujki. - Standardni vmesnik Wi-Fi na osnovi standarda 802.11b/g/n/ax pri 2,4 GHz z najvecjo izhodno mocjo 64 mW EIRP. - Razlicica povezave Bluetooth 5.2 (LE) pri frekvenci 2,4 GHz, z izhodno mocjo RF, manjso od 10 mW EIRP. - Priporocamo, da osebe, ki so alergicne na prah, cvetni prah, hisne ljubljencke ali plesen, filtrov ne menjajo same oz. da izvajajo zascitne ukrepe, npr. nosijo masko in rokavice. Previdno - Priporocamo, da osebe, ki so alergicne na prah, cvetni prah, hisne ljubljencke ali plesen, filtrov ne menjajo same oz. da izvajajo zascitne ukrepe, npr. nosijo masko in rokavice. Ta aparat ne nadomesca ustreznega prezracevanja, rednega ciscenja s sesalnikom ali uporabe nape ali ventilatorja med kuho. - Aparat postavite in uporabljajte na suhi, trdni in ravni podlagi. - Okoli aparata naj bo vsaj 20 cm prostora, nad njim pa vsaj 30 cm. - Na aparatu ne smete sedeti ali stati. Na aparat ne postavljajte predmetov. Slovenscina Slovenscina 421 - Aparata ne postavljajte neposredno pod klimatsko napravo, da preprecite kapljanje kondenzata na aparat. - Uporabljajte samo originalne Philipsove filtre, ki so posebej izdelani za ta aparat. Ne uporabljajte drugih filtrov. - Zgorevanje filtra lahko povzroci nepopravljivo nevarnost za ljudi in/ali ogrozi druga zivljenja. Filtra ne uporabljajte za gorivo ali druge namene. - Po aparatu ne udarjajte s trdimi predmeti (predvsem po dovodu in odvodu zraka). - S prsti ali drugimi predmeti ne posegajte v odvod ali dovod zraka, da preprecite telesne poskodbe in nepravilno delovanje aparata. - Aparata ne uporabljajte, ce ste uporabili dimno sredstvo proti mrcesu ali ob prisotnosti ostankov olja, gorecih kadil ali kemicnih hlapov. - Aparata ne uporabljajte v blizini plinskih aparatov, ogrevalnih naprav ali kaminov. - Ko zelite aparat prestaviti, ocistiti, zamenjati filter ali izvesti druga vzdrzevalna dela, ga izkljucite iz elektricnega omrezja. - Aparat je namenjen samo za domaco uporabo ob normalnih pogojih delovanja. - Aparata ne uporabljajte v vlaznem okolju ali okolju z visoko temperaturo, na primer v kopalnici, ali prostoru z velikimi spremembami temperature. - Aparat ne odstranjuje ogljikovega monoksida (CO) ali radona (Rn). Ne smete ga uporabljati kot varnostno napravo v primeru nesrec s postopki zgorevanja in nevarnimi kemikalijami. Elektromagnetna polja (EMF) Ta aparat ustreza veljavnim standardom in predpisom glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem. Recikliranje Ta simbol pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z obicajnimi gospodinjskimi odpadki (2012/19/EU). Upostevajte drzavne predpise za loceno zbiranje elektricnih in elektronskih izdelkov. S pravilnim odlaganjem pripomorete k preprecevanju negativnih vplivov na okolje in zdravje ljudi. Filtrirne enote niso pralne in niso primerne za recikliranje. Rabljene filtrirne enote zavrzite v skladu z lokalnimi predpisi. Poenostavljena izjava EU o skladnosti DAP B.V. potrjuje, da je tip radijske opreme AC3210/AC3220/AC3221 skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.philips.com. 422 Slovenscina Vas cistilnik zraka Cestitamo vam za nakup in dobrodosli pri Philipsu! Da bi v celoti izkoristili vse prednosti Philipsove podpore, izdelek registrirajte na www.philips.com/support. Pregled izdelka A B C D F D E A Odvod zraka B Senzor delcev C Nadzorna plosca Pregled gumbov Slovenscina 423 D Filter (FY3200) E Sprednji pokrov F Adapter (KA4801A-2402000EU) Upravljalni gumbi: Gumb za vklop/izklop Gumb za funkcijo osvetlitve Gumb za izbiro nacina Pridrzite gumb na aparatu za 3 sekunde: Otroska kljucavnica Ponastavitev povezave Wi-Fi Ponastavitev filtra Zaslonska plosca: Samodejni nacin Nacin srednje hitrosti Nacin mirovanja Turbo nacin Indikator povezave Wi-Fi Prikaz delcev PM2,5 Nacin upravljanja prek aplikacije Indikator otroske kljucavnice Opozorilo za ciscenje filtra Opozorilo za menjavo filtra Opomba: 424 Slovenscina Svetlobni senzor je pod gumbom za vklop/izklop. Prepricajte se, da ga drugi predmeti ne ovirajo. Kako zaceti Namestitev filtrov Pred uporabo s filtrov odstranite vso embalazo. Opomba: Pred namescanjem filtrov se prepricajte, da je cistilnik zraka odklopljen iz elektricne vticnice. 1 Sprednji pokrov povlecite in ga odstranite z aparata. 2 Filtre povlecite iz aparata. 3 S filtrov za ciscenje zraka odstranite ves embalazni material. 4 Filtre namestite nazaj v aparat. 5 Znova pritrdite sprednji pokrov. Slovenscina 425 Prikljucitev napajanja OPOZORILO: nevarnost elektricnega udara! Ce zelite izkljuciti napajalni adapter, vedno povlecite vtic iz vticnice. Nikoli ne vlecite za kabel. Prikljucite napajalni adapter: - Najprej v elektricno vticnico na aparatu. - Nato v stensko vticnico. Razlaga indikatorja povezave Wi-Fi Stanje ikone povezave Wi-Fi Stanje povezave Wi-Fi Utripa oranzno Povezava s pametnim telefonom Sveti oranzno Povezava s pametnim telefonom Utripa belo Vzpostavljanje povezave s streznikom Sveti belo Povezava s streznikom Izklopljeno Onemogocena povezava Wi-Fi ali izklopljeni indikatorji naprave 426 Slovenscina Povezava Wi-Fi Prva vzpostavitev povezave Wi-Fi 1 Prenesite in namestite Philipsovo aplikacijo "Air+" iz trgovine App Store ali Google Play. 2 Prikljucite vtic cistilnika zraka v elektricno vticnico in pritisnite gumb za vklop, da vklopite cistilnik. - Indikator povezave Wi-Fi prvic utripa oranzno. 1 2.4GHz 2 3 Preverite, ali je pametni telefon ali tablicni racunalnik povezan v omrezje WiFi. Opomba: omogocite funkcijo Bluetooth v pametnem telefonu, da zagotovite nemoteno seznanjanje. Vas pametni telefon naj bo povezan z omrezjem Wi-Fi z 2,4 GHz (doma) in ne z omrezjem Wi-Fi z 5 GHz ali javnim omrezjem Wi-Fi. Priporocamo, da za zagotavljanje uspesnega seznanjanja, pred samim zacetkom postopka seznanjanja izklopite mobilne podatke. 4 Zazenite Philipsovo aplikacijo "Air+" in kliknite "Add a device" (Dodaj napravo) ali pritisnite gumb "+" na zaslonu. Za povezavo cistilnika zraka z omrezjem sledite navodilom na zaslonu. - Po uspesni povezavi indikator povezave Wi-Fi ostane obarvan belo. Opomba: To navodilo velja le za prvo nastavitev cistilnika zraka. Ce se je omrezje spremenilo, je potrebna ponovna nastavitev. Ce zelite s pametnim telefonom ali tablicnim racunalnikom povezati vec kot en cistilnik zraka, lahko cistilnik dodate v aplikaciji na dodatnih pametnih telefonih brez ponastavitve povezave Wi-Fi na aparatu. Pametni telefon oz. tablicni racunalnik in cistilnik zraka ne smeta biti vec kot 10 metrov narazen in med njima ne sme biti nobenih ovir. Slovenscina 427 Ponastavitev povezave Wi-Fi 1 Prikljucite vtic cistilnika zraka v elektricno vticnico in pritisnite , da vklopite cistilnik. 1 2 2 Hkrati pridrzite gumba in za 3 sekunde, dokler ne zaslisite piska. - Cistilnik zraka preklopi v nacin zdruzevanja. - Indikator povezave Wi-Fi utripa oranzno. 3 Sledite korakom 34 v razdelku "Prva vzpostavitev povezave Wi-Fi". Uporaba cistilnika zraka Razlaga indikatorja kakovosti zraka Po vklopu bo cistilnik zraka zacel s preverjanjem kakovosti zraka. Po priblizno 30 sekundah senzor delcev izbere barvo, ki ustreza kakovosti zraka in delcem v zraku. Barvo indikatorja kakovosti zraka doloca odcitek delcev PM2.5. PM2.5 Tehnologija zaznavanja AeraSense pravilno zazna in se hitro odzove na tudi najmanjse spremembe delcev v zraku. Tako vas pomiri s pomocjo povratnih informacij glede PM2,5 v realnem casu. Stopnja delcev PM2,5 Vecina onesnazevalcev notranjega zraka spada med delce PM2,5, kar pomeni, da so delci onesnazevalcev v zraku manjsi od 2,5 mikrometra. Pogosti viri majhnih delcev v prostoru so tobacni dim, kuhanje in prizgane svece. Med delce PM2,5 spadajo tudi nekatere bakterije, ki se prenasajo po zraku, in najmanjse spore plesni, alergeni hisnih ljubljenckov in prsice. Barva za kakovost zraka Stopnja kakovosti zraka 12 Blue Dobra 1335 Modrovijolicna Ustrezna 3655 Vijolicnordeca Slaba > 55 Rdeca Zelo slaba 428 Slovenscina Vklop in izklop Opomba: za optimalno ciscenja zraka zaprite vrata in okna. Pazite, da zaves ne priblizate dovodu ali odvodu zraka. 1 Vtic cistilnika zraka prikljucite v elektricno vticnico. 2 Za vklop cistilnika zraka pritisnite gumb za vklop. - Cistilnik zraka zapiska. - Med ogrevanjem se na zaslonu prikaze . Nato cistilnik zraka prikaze stopnjo delcev PM2.5, ko izmeri kakovost zraka. - Cistilnik zraka deluje v samodejnem nacinu, na zaslonu pa so prikazani delci PM2.5. 3 Za izklop cistilnika zraka znova pritisnite gumb za vklop. Opomba: Ce cistilnik zraka po izklopu ostane prikljucen v vticnico, ob ponovnem vklopu deluje s prejsnjimi nastavitvami. Spreminjanje nastavitve nacina Z gumbom za izbiro nacina lahko izbirate med samodejnim nacinom, nacinom srednje hitrosti, turbo nacinom in nacinom mirovanja. Dodatne nacine delovanja lahko izberete v aplikaciji Air+. Samodejni nacin ( ): cistilnik zraka samodejno prilagodi hitrost ventilatorja glede na kakovost zraka v prostoru. Slovenscina 429 Nacin srednje hitrosti ( ): V nacinu srednje hitrosti cistilnik zraka deluje pri srednji hitrosti. Turbo nacin ( ): Cistilnik zraka deluje pri najvecji hitrosti. Nacin mirovanja ( ): Cistilnik zraka deluje tiho pri majhni hitrosti. Po 3 sekundah se izklopi osvetlitev zaslona. - Nacin mirovanja za alergije: Ta nacin lahko omogocite v aplikaciji Air+. Nacin mirovanja za alergije spremeni nacin mirovanja v se zmogljivejsega, kadar to potrebujete. Ce nacin mirovanja za alergije omogocite, le-ta samodejno prilagodi hitrost ventilatorja, podobno kot pri samodejnem nacinu, vendar z nizko stopnjo hrupa. Ta nacin je popoln za ljudi, ki si ponoci zelijo vecje zmogljivosti v primerjavi z obicajnim nacinom mirovanja. Nacin upravljanja prek aplikacije ( ): Naprava deluje v nacinu, ki je na voljo samo v aplikaciji, kot so dodatne rocno nastavljene hitrosti ventilatorja in drugi nacin, prilagojeni v aplikaciji. Opomba: Nacin upravljanja prek z aplikacije je na voljo SAMO prek aplikacije pri Air+ vzpostavljeni povezavi Wi-Fi. Uporaba funkcije osvetlitve Nadzorna plosca se lahko s pomocjo senzorja svetlobe samodejno vklopi ali izklopi oz. se zatemni glede na svetlobo v prostoru. Ko je v prostoru temno, je nadzorna plosca izklopljena ali zatemnjena. Za vklop vseh indikatorjev pritisnite katerikoli gumb. Ce potem ne naredite nicesar, se vsi indikatorji ponovno izklopijo ali zatemnijo v skladu s svetlobo v prostoru. 430 Slovenscina S pritiskom gumba za osvetlitev lahko preklopite v nacin svetilke: prijeten obroc svetlobe okoli nadzorne plosce. Svetlost prijetne osvetlitve lahko nastavite v aplikaciji Air+. Lahko tudi pritisnete gumb , da izklopite vse indikatorje in nadzorno plosco. Ce zelite vklopiti vse indikatorje, gumb znova pritisnite. Nastavitev otroske kljucavnice 1 Za vklop otroske kljucavnice pridrzite gumb - Na zaslonu se prikaze . za 3 sekunde. 3S 2 Za izklop otroske kljucavnice znova za 3 sekunde pridrzite gumb . - izgine z zaslona. 3S Ciscenje in vzdrzevanje Opomba: Aparat pred ciscenjem izkljucite iz elektricnega omrezja. Aparata ne potapljajte v vodo ali drugo tekocino. Slovenscina 431 Delov aparatov ne cistite z jedkimi, agresivnimi ali vnetljivimi cistili, kot sta belilo ali alkohol. Filtra ne cistite s tekocinami (vkljucno z vodo). Senzorja delcev ne cistite s sesalnikom. Razpored ciscenja Pogostost Po potrebi Vsaka dva meseca se prikaze na zaslonu Metoda ciscenja Plasticni del aparata obrisite z mehko in suho krpo Ocistite pokrov odvoda zraka Senzor delcev ocistite s suho vatirano palicico Ocistite povrsino filtra Ciscenje ohisja cistilnika zraka Redno cistite notranjost in zunanjost cistilnika zraka, da se tam ne zacne nabirati prah. 1 Z mehko in suho krpo ocistite notranjost in zunanjost cistilnika zraka. 2 Z mehko in suho krpo lahko ocistite tudi odvod zraka. Ciscenje senzorja delcev Senzor delcev ocistite vsaka 2 meseca, ce zelite zagotoviti optimalno delovanje aparata. Ce cistilnik zraka uporabljate v prasnem prostoru, ga boste morda morali cistiti pogosteje. Ce je v prostoru visoka vlaznost, lahko na senzorju delcev nastane kondenzat, navedena kakovost zraka pa je lahko slabsa, ceprav je dejansko dobra. V tem primeru ocistite senzor delcev. 1 Cistilnik zraka izklopite in izkljucite iz elektricne vticnice. 2 1 432 Slovenscina 2 Odprite pokrov senzorja kakovosti zraka. 3 Senzor delcev ocistite z vlazno vatirano palicico. 4 Vse dele temeljito osusite s suho vatirano palicico. 5 Zaprite senzor kakovosti zraka. Ciscenje povrsine filtrov Kadar se na zaslonu prikaze opozorilo za ciscenje filtra , ocistite povrsino filtrov s sesalnikom. Opomba: Priporocamo, da osebe, ki so alergicne na prah, cvetni prah, hisne ljubljencke ali plesen, filtrov ne menjajo same oz. da izvajajo zascitne ukrepe, npr. nosijo masko in rokavice. Slovenscina 433 1 Cistilnik zraka izklopite in izkljucite iz elektricne vticnice. 2 1 2 Sprednji pokrov povlecite in ga odstranite z aparata. 3 Filtre povlecite iz aparata. 4 Povrsino filtrov ocistite s sesalnikom. 5 Filtre namestite nazaj v aparat. 434 Slovenscina 6 Znova pritrdite sprednji pokrov. 7 Adapter cistilnika zraka prikljucite v elektricno vticnico. 8 Pritisnite gumb za vklop aparata. 9 Za 3 sekunde pridrzite gumba in , da ponastavite cas ciscenja filtra. - Cas ciscenja filtra lahko ponastavite tudi prek aplikacije Air+. - Po uspesni ponastavitvi opozorilo za ciscenje filtra izgine z zaslona. 3S 10 Ko ocistite filtre, si temeljito umijte roke. Slovenscina 435 Menjava filtrov Razlaga zaklepa za varovanje zdravega zraka Ta cistilnik zraka je opremljen z indikatorjem zamenjave filtra, ki zagotavlja optimalno stanje filtra za ciscenje zraka med delovanjem cistilnika zraka. Ko je potrebna menjava filtrov, opozorilo za menjavo filtra sveti rdece. Ce filtrov ne zamenjate pravocasno, bo cistilnik zraka prenehal delovati in se samodejno zaklenil za zascito kakovosti zraka v prostoru. Filtre zamenjajte cim prej. Menjava filtrov Opomba: Filtri niso pralni ali primerni za veckratno uporabo. Pred menjavo filtrov izklopite cistilnik zraka in ga izkljucite iz elektricne vticnice. Kadar se na zaslonu prikaze opozorilo za menjavo filtra , zamenjajte filter (FY3200). Opomba: Priporocamo, da osebe, ki so alergicne na prah, cvetni prah, hisne ljubljencke ali plesen, filtrov ne menjajo same oz. da izvajajo zascitne ukrepe, npr. nosijo masko in rokavice. 1 Cistilnik zraka izklopite in izkljucite iz elektricne vticnice. 2 1 2 Sprednji pokrov povlecite in ga odstranite z aparata. 436 Slovenscina 3 Filtre povlecite iz aparata. Rabljene filtre zavrzite. 4 Z novih filtrov odstranite ves embalazni material. 5 V aparat vstavite nove filtre. 6 Znova pritrdite sprednji pokrov. 7 Adapter cistilnika zraka prikljucite v elektricno vticnico. 8 Pritisnite gumb za vklop aparata. Slovenscina 437 9 Za 3 sekunde pridrzite gumba in , da ponastavite stevec zivljenjske dobe filtra. - Zivljenjsko dobo filtra lahko ponastavite tudi prek aplikacije Air+. - Po uspesni ponastavitvi opozorilo za menjavo filtra izgine z zaslona. 3S 10 Ko zamenjate filtre, si temeljito umijte roke. Opomba: Filtrov ne vonjajte, saj vsebujejo onesnazevalce zraka. Ponastavitev filtra Filtre lahko zamenjate tudi pred prikazom opozorila za menjavo filtra ( ) na zaslonu. Po menjavi filtrov morate rocno ponastaviti stevec zivljenjske dobe filtra. 1 Pritisnite gumb , da izklopite aparat. Aparat izkljucite iz elektricnega omrezja. 2 1 438 Slovenscina 2 Prepricajte se, da je aparat v celoti izkljucen iz elektricnega omrezja, nato pa napajalni adapter prikljucite v elektricno vticnico. 3 V 15 sekundah po vklopu za 3 sekunde pridrzite gumba in , da ponastavite stevec zivljenjske dobe filtra. 3S Shranjevanje 1 Cistilnik zraka izklopite in izkljucite iz elektricne vticnice. 2 Cistilnik zraka in povrsino filtrov ocistite (glejte poglavje "Ciscenje in vzdrzevanje"). 3 Vse dele temeljito posusite na zraku, preden jih shranite. 4 Filtre ovijte v nepredusno plasticno vrecko. 5 Cistilnik zraka in filtre hranite na hladnem in suhem mestu. 6 Po rokovanju s filtri si vedno temeljito umijte roke. Odpravljanje tezav Tezava To poglavje vsebuje povzetek najpogostejsih tezav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata. Ce tezav s temi nasveti ne morete odpraviti, se obrnite na center za pomoc uporabnikom v svoji drzavi. Mozna resitev Aparat ne deluje pravilno. Preverite, ali je sprednji pokrov pravilno namescen. Ce ni, bo aparat iz varnostnih razlogov nehal delovati. Opozorilo za menjavo filtra je svetilo, vendar zadevnega filtra niste zamenjali. Zaradi tega je zdaj aparat zaklenjen. V tem primeru zamenjajte filter in ponastavite stevec zivljenjske dobe filtra. Pretok zraka iz odvoda zraka je bistveno sibkejsi kot prej. Povrsina filtra je umazana. Ocistite povrsino filtra (glejte poglavje "Ciscenje in vzdrzevanje"). Kakovost zraka se ne izboljsa, ceprav aparat Preverite, ali ste s filtrov odstranili embalazni material. deluje dlje casa. Slovenscina 439 Preverite, ali sta dva filtra (FY3200/30) pravilno namescena. Prostor je velik ali pa je kakovost zunanjega zraka slaba. Za kar najboljso zmogljivost ciscenja med uporabo cistilnika zraka zaprite vrata in okna. V prostoru so viri onesnazevanja, na primer kajenje, kuhanje, kadilo. Zivljenjska doba filtrov se je iztekla. Filter zamenjajte z novim. Aparat oddaja nenavaden vonj. Pri prvih nekaj uporabah lahko iz aparata prihaja vonj po plastiki. To je normalno. Ce pa naprava oddaja vonj po zazganem tudi po odstranitvi filtra, priporocamo, da se obrnete na prodajalca Philipsovih izdelkov ali Philipsov servisni center. Filter lahko oddaja vonj, potem ko ga uporabljate nekaj casa, in sicer zaradi vpijanja notranjih plinov. Priporocamo, da za veckratno uporabo filter ponovno aktivirate, tako, da ga postavite na neposredno soncno svetlobo. Ce vonj ne izgine, filtre zamenjajte. Aparat je zelo glasen. To je obicajno, ce aparat deluje v turbo nacinu. Aparat deluje pri visoki hitrosti, ko je kakovost zraka slaba, zaradi cesar je hrup vecji. Ko aparat uporabljate ponoci v spalnici, izberite hitrost za mirovanje. Ce se pojavlja nenormalen zvok, se obrnite na center za pomoc uporabnikom v svoji drzavi. Aparat se vedno kaze, da moram zamenjati Morda niste ponastavili stevca zivljenjske dobe filtra. Vklopite filtre, vendar sem jih ze zamenjal. aparat. Nato za 3 sekunde pridrzite gumba in hkrati. Na zaslonu se prikaze koda napake "E1". Motor ne deluje pravilno. Obrnite na center za pomoc uporabnikom v svoji drzavi. Povezava Wi-Fi ni uspesno vzpostavljena. Vas pametni telefon naj bo povezan z omrezjem Wi-Fi z 2,4 GHz (doma) in ne z omrezjem Wi-Fi z 5 GHz ali javnim omrezjem Wi-Fi. Priporocamo, da za zagotavljanje uspesnega seznanjanja, pred samim zacetkom postopka seznanjanja izklopite mobilne podatke. Omogociti morate naslednja dovoljenja: "Lokacija", "Shranjevanje", "Bluetooth" in "Lokalno omrezje" na vasem pametnem telefonu. Po uspesni vzpostavitvi povezave Wi-Fi lahko nastavitve za dovoljenja poljubno spreminjate. Prepricajte se, da ste vnesli pravilno geslo za Wi-Fi. Geslo razlikuje med velikimi in malimi crkami ter je omejeno na 63 znakov. Posebni simboli niso dovoljeni. Prepricajte se, da je ime vasega domacega omrezja Wi-Fi pravilno. Ime omrezja razlikuje med velikimi in malimi crkami. Ce na svojem pametnem telefonu uporabljate VPN, ga pred pricetkom postopka seznanjanja izklopite. 440 Slovenscina Ce je na vasem usmerjevalniku nastavljen seznam dovoljenih za blokiranje seznanjanja, ga za uspesno vzpostavljanje povezave onemogocite. Poskrbite, da sta vas aparat in pametni telefon od usmerjevalnika oddaljena najvec 10 metrov. Aplikacija mora biti posodobljena na najnovejso razlicico. Za dobro povezavo Wi-Fi poskrbite tako, da svojega aparata ne polagate v blizino drugih elektronskih aparatov, mocnih svetlobnih virov ali postaj, ki oddajajo signale, saj lahko to povzroci motnje. Ce prihaja do tezav s povezljivostjo, aparat odmaknite od teh virov in poskusite ponovno vzpostaviti povezavo z omrezjem Wi-Fi. Za podrobnejse in najnovejse nasvete za odpravljanje tezav glejte razdelek s pomocjo v aplikaciji. Jamstvo in podpora Versuni daje dveletno jamstvo za ta izdelek (po nakupu). Ta garancija ni veljavna, ce je vzrok za napako nepravilna uporaba ali nezadostno vzdrzevanje. Nase jamstvo ne vpliva na vase zakonite pravice potrosnika. Ce potrebujete vec informacij ali zelite uveljaviti jamstvo, obiscite nase spletno mesto www.philips.com/support. Narocanje delov ali dodatne opreme Ce zelite zamenjati del ali kupiti dodaten del, se obrnite na prodajalca Philipsovih izdelkov ali obiscite spletno stran www.philips.com/support. V primeru tezav pri nabavi delov se obrnite na Philipsov center za pomoc uporabnikom v svoji drzavi. Slovensky 441 Dôlezité Pred pouzitím zariadenia si pozorne precítajte tento návod na pouzitie a uschovajte si ho na neskorsie pouzitie. Na zaistenie najlepsieho výkonu sa uistite, ze je vás firmvér cisticky aktualizovaný na najnovsiu verziu. Túto aktualizáciu môzete vykona prostredníctvom aplikácie Air+. Nebezpecenstvo - - Zariadenie necistite vodou, akoukovek inou kvapalinou ani (horavým) cistiacim prostriedkom a zabráte tiez preniknutiu takýchto látok do zariadenia, aby ste predisli úrazu elektrickým prúdom alebo nebezpecenstvu poziaru. V blízkosti zariadenia nestriekajte ziadne horavé látky, ako napríklad insekticídy ci voavky. Varovanie - Pred pripojením zariadenia skontrolujte, ci sa napätie uvedené na zariadení zhoduje s napätím v miestnej sieti. - Poskodený sieový kábel smie vymeni jedine personál spolocnosti Philips, servisné centrum autorizované spolocnosou Philips alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby nedoslo k nebezpecnej situácii. - Ak je poskodený adaptér, sieový kábel alebo samotné zariadenie, nepouzívajte ho. - Pouzívajte len spolu s adaptérom, ktorý je súcasou zariadenia. - Toto zariadenie môzu pouzíva deti starsie ako 8 rokov a osoby, ktoré majú obmedzené telesné, zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a znalostí, pokia sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpecné pouzívanie tohto zariadenia a za predpokladu, ze rozumejú príslusným rizikám. - Deti sa nesmú hra s týmto spotrebicom. - Deti bez dozoru nesmú cisti ani vykonáva údrzbu tohto zariadenia. - Neblokujte vstup a výstup vzduchu, napr. umiestnením predmetov na výstup vzduchu alebo pred vstup vzduchu. - Dbajte na to, aby do zariadenia nespadli cudzie predmety cez výstup vzduchu. - Standardné rozhranie Wi-Fi zalozené na standarde 802.11b/g/n vo frekvencnom pásme 2,4 GHz s maximálnym výstupným výkonom 64 mW EIRP. - Verzia Bluetooth 5.2 (LE) vo frekvencnom pásme 2,4 GHz s výstupom RF menej ako 10 mW EIRP. - Osobám, ktoré sú alergické na prach, pe, domáce zvieratá alebo plesne, odporúcame, aby nevymieali filtre sami alebo aby prijali ochranné opatrenia, ako je pouzitie rúska a rukavíc. Slovensky 442 Slovensky Upozornenie - uom, ktorí sú alergickí na prach, pe, domáce zvieratá alebo plesne, odporúcame, aby si sami nevymieali filtre alebo aby sa chránili, napríklad maskou a rukavicami. Toto zariadenie nenahrádza správnu ventiláciu, pravidelné vysávanie alebo pouzívanie odsávaca pár alebo ventilátora pri varení. - Zariadenie vzdy umiestnite a pouzívajte na suchom, stabilnom, hladkom a vodorovnom povrchu. - Okolo zariadenia nechajte voný priestor min. 20 cm a nad zariadením min. 30 cm. - Na zariadenie si nesadajte a nestavajte sa na. Na zariadenie neklate ziadne predmety. - Zariadenie neumiestujte priamo pod klimatizáciu, aby ste zabránili kvapkaniu kondenzátu na zariadenie. - Pouzívajte iba originálne filtre znacky Philips urcené pre toto zariadenie. Nepouzívajte ziadne iné filtre. - Spaovanie filtra môze spôsobi nezvratné nebezpecenstvo pre udí a/alebo ohrozi iné zivoty. Filter nepouzívajte ako palivo alebo na podobné úcely. - Predchádzajte nárazom tvrdých predmetov do zariadenia (obzvlás do vstupu a výstupu vzduchu). - Do vstupu ani výstupu vzduchu nevkladajte prsty ani ziadne predmety, pretoze by mohlo dôjs k zraneniu osôb alebo poskodeniu zariadenia. - Zariadenie nepouzívajte, ak ste pouzili dymový typ interiérových repelentov proti hmyzu, ani na miestach so zvyskami oleja, horiacim kadidlom alebo chemickými výparmi. - Zariadenie nepouzívajte v blízkosti plynových zariadení, ohrevných zariadení alebo krbov. - Zariadenie vzdy odpojte zo zásuvky, ke ho chcete presunú, vycisti, vymeni v om filter alebo vykona údrzbu. - Zariadenie je urcené len na pouzitie v domácnosti za bezných podmienok. - Zariadenie nepouzívajte vo vlhkom prostredí alebo v prostredí s vysokou okolitou teplotou, ako napríklad v kúpeni, alebo v miestnosti s vekými teplotnými zmenami. - Zariadenie neodstrauje oxid uhonatý (CO) ani radón (Rn). Zariadenie nemozno pouzi ako bezpecnostné zariadenie v prípade nehôd, ku ktorým dôjde pocas spaovania alebo práce s nebezpecnými chemikáliami. Elektromagnetické polia (EMF) Tento spotrebic vyhovuje príslusným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam. Recyklácia Tento symbol znamená, ze tento výrobok sa nesmie likvidova s bezným komunálnym odpadom (smernica 2012/19/EÚ). Slovensky 443 Postupujte poda predpisov platných vo vasej krajine pre separovaný zber elektrických a elektronických výrobkov. Správna likvidácia pomáha zabráni negatívnym dopadom na zivotné prostredie a udské zdravie. Filtracné jednotky sú neumývatené a nerecyklovatené, pouzité filtracné jednotky likvidujte v súlade s miestnymi predpismi. Zjednodusené vyhlásenie o zhode platné pre EÚ Spolocnos DAP B.V. týmto vyhlasuje, ze rádiové zariadenie typu AC3210/AC3220/AC3221 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Plné znenie vyhlásenia o zhode platného pre EÚ je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: www.philips.com. Vás cistic vzduchu Blahozeláme vám ku kúpe a vítame vás medzi zákazníkmi spolocnosti Philips. Ak chcete naplno vyuzíva podporu ponúkanú spolocnosou Philips, zaregistrujte svoj výrobok na lokalite www.philips.com/support. 444 Slovensky Prehad produktu A B C D F A Výstup vzduchu B Snímac castíc C Ovládací panel D E D Filter (FY3200) E Predný kryt F Adaptér (KA4801A-2402000EU) Prehad ovládacích prvkov Slovensky 445 Ovládacie tlacidlá: Tlacidlo vypínaca Tlacidlo svetelnej funkcie Tlacidlo prepínania rezimov Dlhým stlacením tlacidla po dobu 3 sekúnd: Rodicovská zámka Resetovanie Wi-Fi Vynulovanie filtra Panel displeja: Automatický rezim Stredný rezim Rezim spánku Rezim Turbo Indikátor pripojenia Wi-Fi Zobrezenie PM2.5 Rezim ovládaný aplikáciou Indikátor detského zámku Upozornenie na cistenie filtra Upozornenie na výmenu filtra Poznámka: Svetelný snímac sa nachádza pod hlavným vypínacom. Uistite sa, ze mu neprekázajú ziadne iné predmety. 446 Slovensky Úvodné pokyny Instalácia filtrov Pred pouzitím odstráte z filtrov vsetok obalový materiál. Poznámka: Pred instaláciou filtrov skontrolujte, ci je cistic vzduchu odpojený od elektrickej zásuvky. 1 Potiahnutím zlozte predný kryt zariadenia. 2 Zo zariadenia vytiahnite filtre. 3 Z filtrov cistica vzduchu odstráte vsetky obalové materiály. 4 Filtre zasute spä do zariadenia. 5 Opätovne nasate predný kryt. Slovensky 447 Pripojenie napájania Varovanie: Nebezpecenstvo zásahu elektrickým prúdom! Napájací adaptér vzdy odpájajte od elektrickej siete vytiahnutím zástrcky zo zásuvky. Nikdy neahajte za kábel. Pripojte napájací adaptér k: - elektrickej zásuvke na zariadení; - a potom k zásuvke v stene. Význam indikátora pripojenia Wi-Fi Ikona stavu pripojenia Wi-Fi Stav pripojenia Wi-Fi Bliká naoranzovo Pripája sa k inteligentnému telefónu Svieti naoranzovo Pripojené k inteligentnému telefónu Bliká nabielo Zariadenie sa pripája k serveru Svieti nabielo Zariadenie je pripojené k serveru Vypnutý Funkcia Wi-Fi je vypnutá alebo svetelné indikátory zariadenia sú vypnuté 448 Slovensky Pripojenie Wi-Fi Prvé nastavenie pripojenia Wi-Fi 1 Prevezmite si a nainstalujte aplikáciu ,,Air+" od spolocnosti Philips z obchodu App Store alebo Google Play. 2 Pripojte zástrcku cistica vzduchu do elektrickej zásuvky a stlacením hlavného vypínaca zapnite cistic vzduchu. - Indikátor Wi-Fi pri prvom spustení bliká na oranzovo. 1 2.4GHz 2 3 Skontrolujte, ci je smartfón alebo tablet úspesne pripojený k vasej sieti Wi-Fi. Poznámka: Na bezproblémové spárovanie povote na svojom smartfóne funkciu Bluetooth. Uistite sa, ze smartfón je pripojený k 2,4 GHz (domácej) sieti Wi-Fi, a nie k 5 GHz sieti Wi-Fi alebo verejnej sieti Wi-Fi. Na úspesné spárovanie odporúcame pred zacatím procesu párovania vypnú mobilné dáta. 4 Spustite aplikáciu Philips ,,Air+" a kliknite na polozku ,,Add a device" (Prida zariadenie) alebo stlacte tlacidlo ,,+" na obrazovke. Poda pokynov na obrazovke pripojte cistic vzduchu k sieti. - Po úspesnom pripojení zostane indikátor Wi-Fi stále svieti bielo. Poznámka: Tieto pokyny platia len pre prípad, ke cistic vzduchu nastavujete prvýkrát. Ak sa zmenila sie, je potrebné zopakova nastavenie znova. Ak chcete k smartfónu alebo tabletu pripoji viac ako jeden cistic vzduchu, môzete cistic prida do aplikácie v alsích smartfónoch bez toho, aby ste museli v zariadení resetova pripojenie Wi-Fi. Dbajte na to, aby vzdialenos medzi vasím smartfónom alebo tabletom a cisticom vzduchu bola mensia ako 10 metrov bez akýchkovek prekázok. Slovensky 449 Zresetujte pripojenie Wi-Fi 1 Pripojte zástrcku cistica vzduchu do elektrickej zásuvky a zapnite cistic vzduchu stlacením tlacidla . 1 2 2 Podrzte stlacené tlacidlá a súcasne 3 sekundy, az kým nezaznie pípnutie. - Cistic vzduchu prejde do rezimu párovania. - Indikátor Wi-Fi bliká na oranzovo. 3 Postupujte poda krokov 3 4 v casti ,,Prvé nastavenie pripojenia Wi-Fi". Pouzívanie cistica vzduchu Význam svetelného indikátora kvality vzduchu Po zapnutí zacne cistic vzduchu zisova kvalitu vzduchu. Po priblizne 30 sekundách snímace castíc zvolia farbu, ktorá zodpovedá kvalite vzduchu prostredia a mnozstvu castíc vo vzduchu. Farba svetelného indikátora kvality vzduchu sa urcuje poda merania castíc PM2.5. PM2.5 Technológia snímania AeraSense dokonale rozpoznáva a rýchlo reaguje aj na tie najmensie zmeny castíc vo vzduchu. Spolu so zobrazením úrovne castíc PM2.5 v reálnom case vám prinása dokonalý pocit istoty. Úrove PM2.5 Väcsina znecisujúcich látok vo vzduchu v interiéri spadá do kategórie PM2.5 co oznacuje vzduchom prenásané znecisujúce látky mensie ako 2,5 mikrometra. Beznými zdrojmi jemných castíc v interiéri sú tabakový dym, varenie, horiace sviecky. Do kategórie PM2.5 patria aj niektoré baktérie prenásané vzduchom a najmensie spóry plesní, alergény domácich zvierat a roztocov. Farba kvality vzduchu Úrove kvality vzduchu 12 Modrá Dobrý 13 35 Modrá fialová Primeraný 36 55 Fialová cervená Nekvalitný >55 Cervená Vemi nekvalitný 450 Slovensky Zapnutie a vypnutie Poznámka: Pre optimálny cistiaci výkon zatvorte dvere a okná. Medzi vstupom alebo výstupom vzduchu a záclonami musí by odstup. 1 Pripojte zástrcku cistica vzduchu do elektrickej zásuvky. 2 Stlacením hlavného vypínaca zapnite cistic vzduchu. - Cistic vzduchu pípne. - Pocas zahrievania sa na obrazovke zobrazuje . Po meraní kvality vzduchu cistic vzduchu zobrazuje úrove castíc PM2.5. - Cistic vzduchu funguje v automatickom rezime a na obrazovke sa zobrazuje hodnota castíc PM2.5. 3 alsím stlacením hlavného vypínaca vypnite cistic vzduchu. Poznámka: Ak cistic vzduchu po vypnutí zostane pripojený k elektrickej zásuvke, po opätovnom zapnutí bude znova pracova s predchádzajúcim nastavením. Zmena nastavenia rezimu Stlacením tlacidla prepínania rezimov môzete vybra automatický rezim, stredný rezim, rezim turbo alebo rezim spánku. alsie prevádzkové rezimy si môzete vybra v aplikácii Air+. Automatický rezim ( ): Cistic vzduchu automaticky nastaví otácky ventilátora poda kvality okolitého vzduchu. Slovensky 451 Stredný rezim ( ): V strednom rezime pracuje cistic vzduchu pri stredných otáckach. Rezim Turbo ( ): Cistic vzduchu pracuje na najvyssej rýchlosti otácok. Rezim spánku ( ): Cistic vzduchu pracuje potuchu na nízkej rýchlosti otácok. Po 3 sekundách svetelné indikátory obrazovky zhasnú. - Rezim spánku pre alergikov: Tento rezim môzete zapnú v aplikácii Air+. Ke to budete potrebova, rezim spánku pre alergikov zvýsi výkon rezimu spánku. Ak ho povolíte, rezim spánku automaticky prispôsobí rýchlos ventilátora podobne ako automatický rezim, pricom udrziava nízku úrove hluku. Tento rezim je ideálny pre udí, ktorí chcú vyssí výkon v noci v porovnaní s bezným rezimom spánku. Rezim ovládaný aplikáciou ( ): Zariadenie pracuje v rezime, ktorý je dostupný len prostredníctvom aplikácie, napríklad alsie manuálne rýchlosti ventilátora alebo iné rezimy, ktoré boli prispôsobené v aplikácii. Poznámka: Rezim ovládania aplikáciou je k dispozícii IBA prostredníctvom Air+ aplikácie po úspesnom pripojení k sieti Wi-Fi. Pouzívanie funkcie svetelných indikátorov Ovládací panel sa vaka svetelnému senzoru dokáze automaticky zapnú, vypnú a stmavnú poda okolitého osvetlenia. Ovládací panel sa vypne alebo stmavne, ke je okolie tmavé. Môzete ho rozsvieti stlacením akéhokovek tlacidla. Ak ho nebudete viac pouzíva, vsetky svetelné indikátory sa znova vypnú alebo stmavnú, aby sa prispôsobili okolitému svetlu. 452 Slovensky Stlacením tlacidla funkcie svetelných indikátorov môzete prepnú do rezimu lampy: príjemný svetelný krúzok okolo ovládacieho panela. Prispôsobte si jas príjemného osvetlenia v aplikácii Air+. Vsetky svetelné indikátory a ovládací panel môzete vypnú aj stlacením tlacidla . Vsetky svetelné indikátory môzete aktivova opätovným stlacením tlacidla. Nastavenie detského zámku 1 Na 3 sekundy stlacte tlacidlo , cím aktivujete rezim detského zámku. - Na obrazovke sa zobrazí . 3S 2 Na 3 sekundy stlacte tlacidlo , cím deaktivujete rezim detského zámku. - zmizne z obrazovky. 3S Cistenie a údrzba Poznámka: Pred zacatím cistenia vzdy odpojte zariadenie zo siete. Nikdy neponárajte zariadenie do vody ani inej tekutiny. Slovensky 453 Na cistenie akejkovek casti zariadenia nepouzívajte abrazívne, agresívne ani horavé cistiace prostriedky, ako je bielidlo ci alkohol. Na cistenie filtra nepouzívajte ziadne kvapaliny (vrátane vody). Nikdy sa nepokúsajte cisti snímac castíc pomocou vysávaca. Plán cistenia Frekvencia V prípade potreby Kazdé dva mesiace sa zobrazí na obrazovke Spôsob cistenia Jemnou suchou handrickou utrite plastovú cas zariadenia Vycistite kryt výstupu vzduchu Snímac castíc vycistite suchou vatovou tycinkou Vycistite povrch filtra Cistenie tela cistica vzduchu Vnútornú aj vonkajsiu cas cistica vzduchu pravidelne cistite, aby sa v nich nehromadil prach. 1 Na cistenie vnútornej a vonkajsej casti cistica vzduchu pouzite mäkkú, suchú handricku. 2 Aj výstup vzduchu je mozné cisti suchou mäkkou handrickou. Cistenie snímaca castíc V záujme zachovania optimálnej funkcnosti zariadenia odporúcame cisti snímac castíc kazdé 2 mesiace. Ak sa cistic vzduchu pouzíva v prasnom prostredí, môze by potrebné castejsie cistenie. Ak je úrove vlhkosti v miestnosti vemi vysoká, môze sa na snímaci castíc kondenzova para a svetelný indikátor kvality vzduchu môze signalizova horsiu kvalitu vzduchu aj napriek tomu, ze kvalita vzduchu je v skutocnosti dobrá. Ak k tomu dôjde, vycistite snímac castíc. 1 Vypnite cistic vzduchu a odpojte ho od elektrickej zásuvky. 2 1 454 Slovensky 2 Otvorte kryt snímaca kvality vzduchu. 3 Snímac castíc vycistite vlhkou vatovou tycinkou. 4 Suchou vatovou tycinkou osuste vsetky súcas. 5 Zatvorte snímac kvality vzduchu. Cistenie povrchu filtrov Ke sa na obrazovke zobrazí upozornenie na cistenie filtra , vycistite povrch filtrov vysávacom. Poznámka: Osobám, ktoré sú alergické na prach, pe, domáce zvieratá alebo plesne, odporúcame, aby nevymieali filtre sami alebo aby prijali ochranné opatrenia, ako je nosenie rúska a rukavíc. Slovensky 455 1 Vypnite cistic vzduchu a odpojte ho od elektrickej zásuvky. 2 1 2 Potiahnutím zlozte predný kryt zariadenia. 3 Zo zariadenia vytiahnite filtre. 4 Povrch filtrov vycistite vysávacom. 5 Filtre zasute spä do zariadenia. 456 Slovensky 6 Opätovne nasate predný kryt. 7 Pripojte adaptér cistica vzduchu do elektrickej zásuvky. 8 Stlacením tlacidla zapnite zariadenie. 9 Na 3 sekundy stlacte tlacidlá a , cím resetujete pocítadlo zivotnosti filtra. - Pocítadlo zivotnosti filtra môzete resetova aj prostredníctvom aplikácie Air+. - Po úspesnom resetovaní zmizne z obrazovky upozornenie na cistenie filtra. 3S 10 Po výmene filtrov si dôkladne umyte ruky. Slovensky 457 Výmena filtrov Pochopenie blokovania na zaistenie zdravého vzduchu Tento cistic vzduchu je vybavený indikátorom výmeny filtra, aby bol zarucený optimálny stav filtra cistenia vzduchu pocas prevádzky cistica vzduchu. Ke bude potrebné vymeni filtre, upozornenie na výmenu filtra sa rozsvieti nacerveno. Ak filtre nevymeníte vcas, cistic vzduchu sa vypne a automaticky sa zablokuje, aby tak ochránil kvalitu vzduchu v miestnosti. Co najskôr vymete filtre. Výmena filtrov Poznámka: Filtre nie sú umývatené ani opakovane pouzitené. Pred výmenou filtrov cistic vzduchu vzdy vypnite a odpojte od elektrickej zásuvky. Ke sa na obrazovke zobrazí upozornenie na výmenu filtra , vymete filter (FY3200). Poznámka: Osobám, ktoré sú alergické na prach, pe, domáce zvieratá alebo plesne, odporúcame, aby nevymieali filtre sami alebo aby prijali ochranné opatrenia, ako je nosenie rúska a rukavíc. 1 Vypnite cistic vzduchu a odpojte ho od elektrickej zásuvky. 2 1 2 Potiahnutím zlozte predný kryt zariadenia. 458 Slovensky 3 Zo zariadenia vytiahnite filtre. Pouzité filtre zlikvidujte. 4 Odstráte z nových filtrov vsetok obalový materiál. 5 Nové filtre vlozte spä do zariadenia. 6 Opätovne nasate predný kryt. 7 Pripojte adaptér cistica vzduchu do elektrickej zásuvky. 8 Stlacením tlacidla zapnite zariadenie. Slovensky 459 9 Na 3 sekundy stlacte tlacidlá a a resetujte pocítadlo zivotnosti filtra. - Zivotnos filtra môzete resetova aj prostredníctvom aplikácie Air+. - Po úspesnom resetovaní zmizne z obrazovky upozornenie na výmenu filtra. 3S 10 Po výmene filtrov si dôkladne umyte ruky. Poznámka: K filtrom necuchajte, pretoze sú v om zhromazdené znecisujúce látky zo vzduchu. Vynulovanie filtra Filtre môzete vymeni este skôr, nez sa na obrazovke zobrazí upozornenie na výmenu filtra ( ). Po výmene filtrov je potrebné manuálne vynulova pocítadlo zivotnosti filtra. 1 Stlacením tlacidla zariadenie vypnite. Spotrebic odpojte zo zásuvky. 2 1 460 Slovensky 2 Uistite sa, ze je zariadenie úplne odpojené od elektrickej siete, a potom vlozte napájací adaptér do zásuvky. 3 V priebehu 15 sekúnd po zapnutí napájania stlacte a na 3 sekundy podrzte tlacidlá a , cím sa vynuluje pocítadlo zivotnosti filtra. 3S Odkladanie 1 Vypnite cistic vzduchu a odpojte ho od elektrickej zásuvky. 2 Vycistite cistic vzduchu a povrch filtrov (pozrite si kapitolu ,,Cistenie a údrzba"). 3 Pred uskladnením nechajte vsetky casti dôkladne vyschnú na vzduchu. 4 Filtre zabate do vzduchotesných plastových vreciek. 5 Cistic vzduchu a filtre skladujte na chladnom a suchom mieste. 6 Po manipulácii s filtrami si vzdy dôkladne umyte ruky. Riesenie problémov Problém Táto kapitola uvádza najbeznejsie problémy, s ktorými by ste sa pri pouzívaní spotrebica mohli stretnú. Ak na základe nizsie uvedených pokynov nedokázete problém vyriesi, obráte sa na stredisko sluzieb zákazníkom vo vasej krajine. Mozné riesenie Zariadenie nefunguje správne. Skontrolujte, ci je predný kryt správne nasadený. V opacnom prípade z bezpecnostných dôvodov zariadene prestane fungova. Výstraha na výmenu filtra svieti, no príslusný filter ste nevymenili. Následkom toho je zariadenie teraz zablokované. V takomto prípade vymete filter a vynulujte pocítadlo zivotnosti filtra. Prúd vzduchu z výstupu vzduchu je podstatne slabsí nez predtým. Povrch filtra je znecistený. Vycistite povrch filtra (pozrite si kapitolu ,,Cistenie a údrzba"). Kvalita vzduchu sa nezlepsuje aj napriek Skontrolujte, ci je z filtrov odstránený baliaci materiál. tomu, ze je zariadenie zapnuté dlhsiu dobu. Slovensky 461 Zo zariadenia sa uvouje zvlástny zápach. Zariadenie je mimoriadne hlucné. Zariadenie stále signalizuje, ze je potrebné vymeni filtre, ale uz to bolo urobené. Na obrazovke sa zobrazuje chybový kód ,,E1". Nastavenie siete Wi-Fi nie je úspesné. Uistite sa, ze oba filtre (FY3200) sú správne vlozené. Miestnos je veká alebo je kvalita vonkajsieho vzduchu zlá. Optimálny výkon cistenia zaistíte zatvorením dverí a okien pocas prevádzky cistica vzduchu. V miestnosti sú interné zdroje znecistenia. Napríklad dym z cigariet, varenia, vonnej tycinky. Zivotnos filtrov sa blízi ku koncu. Vymete filter za nový. Pri prvých pouzitiach môze zo zariadenia vychádza zápach plastu. Ide o bezný jav. Ak vsak zo zariadenia vychádza zápach ako po spálení aj po odstránení filtra, kontaktujte predajcu výrobkov znacky Philips alebo autorizované servisné stredisko Philips. Filter môze z dôvodu absorpcie vzduchu v interiéri po urcitej dobe pouzívania vytvára zápach. Odporúca sa, aby ste filter znova aktivovali ulozením na priame slnecné svetlo, aby ste ho mohli znova pouzi. Ak je zápach stále prítomný, vymete filtre. Ide o normálny jav pocas prevádzky zariadenia v rezime turbo. Zariadenie bude beza pri vysokých otáckach pri slabej kvalite vzduchu, dôsledkom coho bude vydáva viac hluku. Ak zariadenie pouzívate v spálni pocas noci, vyberte otácky rezimu spánku. Ak zariadenie vydáva nezvycajné zvuky, obráte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine. Zrejme ste nevynulovali pocítadlo zivotnosti filtra. Zapnite zariadenie. Následne zárove stlacte a podrzte tlacidlá a na 3 sekundy. Motor má poruchu. Obráte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine. Uistite sa, ze smartfón je pripojený k 2,4 GHz (domácej) sieti Wi-Fi, a nie k 5 GHz sieti Wi-Fi alebo verejnej sieti Wi-Fi. Na úspesné spárovanie odporúcame pred zacatím procesu párovania vypnú mobilné dáta. Uistite sa, ze sú povolené nasledujúce oprávnenia: ,,Poloha", ,,Úlozisko", ,,Bluetooth" a ,,Miestna sie" v smartfóne. Po úspesnom nastavení siete Wi-Fi môzete poda potreby zmeni nastavenia oprávnení. Skontrolujte, ci ste zadali správne heslo siete Wi-Fi. V hesle sa rozlisujú veké a malé písmená, jeho dzka je obmedzená na 63 znakov. Speciálne symboly nie sú akceptované. Skontrolujte, ci je názov domácej siete Wi-Fi správny. V názve siete sa rozlisujú malé a veké písmená. 462 Slovensky Ak v smartfóne pouzívate sie VPN, pred spustením procesu párovania ju vypnite. Ak je na vasom smerovaci nastavený zoznam povolených poloziek na blokovanie párovania, vypnite ho, aby ste zabezpecili úspesné pripojenie. Uistite sa, ze sa zariadenie aj smartfón nachádzajú vo vzdialenosti do 10 metrov od smerovaca. Skontrolujte, ci bola aplikácia aktualizovaná na najnovsiu verziu. Ak chcete zabezpeci silné pripojenie k sieti Wi-Fi, neumiestujte zariadenie do blízkosti iných elektronických zariadení, zdrojov jasného svetla alebo signálnych staníc, ktoré môzu spôsobova rusenie. Ak sa vyskytnú problémy s pripojením, odsute zariadenie od týchto zdrojov a pokúste sa ho znova pripoji k sieti Wi-Fi. Podrobné a aktuálne tipy na riesenie problémov nájdete v casti Pomocník v aplikácii. Záruka a podpora Spolocnos Versuni poskytuje na tento produkt po zakúpení dvojrocnú záruku. Táto záruka sa nevzahuje na chyby v dôsledku nesprávneho pouzívania alebo nedostatocnej údrzby. Nasa záruka nemá vplyv na vase zákonné práva spotrebitea. Ak potrebujete alsie informácie alebo uplatni záruku, navstívte nás web www.philips.com/support. Objednanie dielov alebo príslusenstva Ak potrebujete vymeni nejaký diel alebo si chcete zakúpi alsí diel, navstívte predajcu znacky Philips alebo stránku www.philips.com/support. Ak máte pri nákupe dielov problémy, kontaktujte Stredisko starostlivosti o zákazníka spolocnosti Philips vo vasej krajine. Vazno Opasnost Upozorenje Oprez Srpski 463 Pre upotrebe aparata pazljivo procitajte ovaj korisnicki prirucnik i sacuvajte ga za budue potrebe. Da biste obezbedili najbolje performanse, preporucujemo da precisivac nadogradite na najnoviju verziju firmvera. Tu nadogradnju mozete da obavite pomou aplikacije Air+. - Da biste izbegli opasnost od strujnog udara i/ili pozara, nemojte da cistite aparat vodom ili bilo kojom drugom tecnosu, kao ni (zapaljivim) deterdzentom. Takoe nemojte da dozvolite da prodru u aparat. - Oko aparata nemojte da prskate zapaljive materije, poput insekticida ili parfema. - Pre ukljucivanja aparata proverite da li napon naznacen na aparatu odgovara naponu lokalne mreze. - Ako je kabl za napajanje osteen, uvek mora da ga zameni kompanija Philips, ovlaseni Philips servisni centar ili na slican nacin kvalifikovane osobe kako bi se izbegla opasnost. - Nemojte da koristite aparat ako je osteen adapter, kabl za napajanje ili sam aparat. - Treba da se koristi samo sa adapterom koji se isporucuje sa aparatom. - Ovaj aparat mogu da koriste deca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim fizickim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatkom iskustva i znanja, pod uslovom da su pod nadzorom ili da su dobile uputstva za bezbednu upotrebu aparata i da razumeju mogue opasnosti. - Deca ne bi trebalo da se igraju aparatom. - Deca ne bi trebalo da ciste aparat niti da ga odrzavaju bez nadzora. - Nemojte blokirati ulaz i izlaz vazduha, npr. tako sto ete nesto spustiti na izlaz za vazduh ili ispred ulaza za vazduh. - Uverite se da strani predmeti nee upasti u aparat kroz izlaz za vazduh. - Standardni Wi-Fi interfejs je zasnovan na 802.11b/g/n/ax vezi na 2,4 GHz sa maksimalnom izlaznom snagom od 64 mW EIRP. - Bluetooth verzija 5.2 (LE) na frekvenciji 2,4 GHz sa RF izlazom manjim od 10 mW EIRP. - Preporucujemo da osobe koje su alergicne na prasinu, polen, kune ljubimce ili bu ne menjaju filtere samostalno ili da primene mere zastite, poput maske i rukavica. - Preporucujemo da osobe koje su alergicne na prasinu, polen, kune ljubimce ili bu ne menjaju filtere samostalno ili da primene mere zastite, poput maske i rukavica. Ovaj ureaj nije zamena za odgovarajuu ventilaciju, redovno usisavanje ili upotrebu aspiratora ili ventilatora pri kuvanju. - Aparat uvek postavite i koristite na suvoj, stabilnoj, ravnoj i horizontalnoj povrsini. Srpski 464 Srpski - Ostavite bar 20 cm slobodnog prostora oko aparata i bar 30 cm slobodnog prostora iznad aparata. - Nemojte da stojite niti da sedite na aparatu. Nemojte nista da stavljate na aparat. - Nemojte da stavljate aparat direktno ispod klima-ureaja da biste sprecili da kondenzacija kaplje u aparat. - Koristite iskljucivo originalne Philips filtere namenjene bas za ovaj aparat. Nemojte da koristite nikakve druge filtere. - Sagorevanje filtera moze da izazove nepopravljivu opasnost po ljude i/ili da ugrozi druge zivote. Nemojte da koristite filter kao gorivo ili u slicne svrhe. - Trudite se da ne udarite aparat (narocito ulaz i izlaz vazduha) cvrstim predmetima. - Nemojte stavljati prste ili predmete u izlaz ili ulaz za vazduh da biste sprecili telesne povrede ili kvarove na aparatu. - Nemojte koristiti aparat posto ste prethodno upotrebili neki sprej protiv insekata niti na mestima sa mirisljavim stapiima ili hemijskim isparenjima. - Nemojte koristiti aparat pored aparata na gas, grejnih tela ili kamina. - Uvek iskljucite aparat sa strujne mreze kada zelite da ga premestite, ocistite, zamenite filter ili obavite odrzavanje. - Aparat je namenjen samo za kunu upotrebu pod normalnim uslovima rada. - Nemojte da koristite aparat u vlaznim okruzenjima niti u okruzenjima sa visokom ambijentalnom temperaturom, kao sto je kupatilo, odnosno u prostorijama sa velikim temperaturnim promenama. - Ovaj aparat ne uklanja ugljen-monoksid (CO) niti radon (Rn). Ne moze da se koristi kao bezbednosni aparat u slucaju nezgoda sa procesima sagorevanja i opasnim hemikalijama. Elektromagnetna polja (EMF) Ovaj aparat usklaen je sa primenjivim standardima i propisima u vezi sa izlaganjem elektromagnetnim poljima. Recikliranje Ovaj simbol ukazuje na to da ovaj proizvod ne sme da se odlaze sa obicnim kunim otpadom (2012/19/EU). Pratite propise svoje zemlje za zasebno prikupljanje otpadnih elektricnih i elektronskih proizvoda. Pravilno odlaganje doprinosi sprecavanju negativnih posledica po zivotnu sredinu i zdravlje ljudi. Jedinice filtera nisu namenjene za pranje niti za reciklazu, iskorisene jedinice filtera odlozite u skladu sa lokalnim propisima. Pojednostavljena EU deklaracija o usklaenosti DAP B.V. ovim putem izjavljuje da je radio oprema tipa AC3210/AC3220/AC3221 usklaena sa direktivom 2014/53/EU. Ceo tekst deklaracije o usklaenosti za EU dostupan je na sledeoj internet adresi: www.philips.com. Srpski 465 Vas precisivac vazduha Cestitamo na kupovini i dobro dosli u Philips! Da biste na najbolji nacin iskoristili podrsku koju nudi kompanija Philips, registrujte proizvod na www.philips.com/support. Pregled proizvoda A B C D F D E 466 Srpski A Otvor za izlaz vazduha B Senzor za cestice C Kontrolna tabla Pregled komandi D Filter (FY3200) E Prednji poklopac F Adapter (KA4801A-2402000EU) Kontrolna dugmad: Dugme za ukljucivanje/iskljucivanje Dugme za funkciju svetla Dugme za promenu rezima Decija brava Pritisnite i drzite dugmad 3 sekunde: Wi-Fi resetovanje Resetovanje filtera Panel ekrana: Automatski rezim Srednji rezim Rezim za spavanje Turbo rezim Wi-Fi indikator PM2.5 prikaz Rezim upravljanja pomou aplikacije Indikator decije brave Upozorenje za cisenje filtera Upozorenje za zamenu filtera Napomena: Srpski 467 Senzor svetla se nalazi ispod dugmeta za ukljucivanje. Pobrinite se da ga drugi predmeti ne blokiraju. Kako poceti Instaliranje filtera Uklonite svu ambalazu sa filtera pre upotrebe. Napomena: Proverite da li je precisivac vazduha iskljucen iz zidne uticnice pre instaliranja filtera. 1 Povucite prednji poklopac i skinite ga sa aparata. 2 Izvucite filtere iz aparata. 3 Uklonite svu ambalazu filtera za precisavanje vazduha. 4 Vratite filtere u aparat. 468 Srpski 5 Vratite prednji poklopac na mesto. Povezivanje na napajanje Upozorenje: Rizik od strujnog udara! Kada iskljucujete adapter za napajanje, uvek povucite utikac iz uticnice. Nikad nemojte da vucete kabl. Povezite adapter za napajanje na: - Prvo na utikac za napajanje na aparatu. - Zatim u zidnu uticnicu. Razumevanje Wi-Fi indikatora Status Wi-Fi ikone Treperi narandzasto Svetli narandzasto Treperi belo Svetli belo Iskljucen Status Wi-Fi veze Povezivanje sa pametnim telefonom Uspostavljena je veza sa pametnim telefonom Povezivanje na server Uspostavljena je veza sa serverom Wi-Fi funkcija je onemoguena ili su svetla ureaja iskljucena Wi-Fi veza Srpski 469 Prvo podesavanje Wi-Fi veze 1 Preuzmite i instalirajte aplikaciju Philips ,,Air+" sa portala App Store ili Google Play. 2 Ukljucite utikac precisivaca vazduha u strujnu uticnicu i pritisnite dugme za napajanje da biste ukljucili precisivac vazduha. - Wi-Fi indikator prvi put treperi narandzasto. 1 2.4GHz 2 3 Proverite da li je pametni telefon ili tablet uspesno povezan na Wi-Fi mrezu. Napomena: Omoguite Bluetooth funkciju na pametnom telefonu da biste osigurali glatko uparivanje. Uverite se da je pametni telefon povezan na (kunu) Wi-Fi mrezu od 2,4 GHz, a ne na Wi-Fi mrezu od 5 GHz ili na javnu Wi-Fi mrezu. Da bi uparivanje bilo uspesno, predlazemo da iskljucite mobilne podatke pre pokretanja procesa uparivanja. 4 Pokrenite aplikaciju Philips ,,Air+" i kliknite na ,,Add a device" (Dodaj ureaj) ili pritisnite dugme ,,+" na ekranu. Pratite uputstva na ekranu da biste povezali precisivac vazduha na mrezu. - Nakon uspesnog povezivanja, indikator Wi-Fi mreze stalno svetli belom bojom. Napomena: Ovo uputstvo vazi samo za prvo podesavanje precisivaca vazduha. Kao i ako se mreza promeni ili je potrebno ponovo obaviti podesavanje. Ako zelite da povezete vise precisivaca vazduha sa pametnim telefonom ili tabletom, precisivac mozete da dodate putem aplikacije na drugim pametnim telefonima bez resetovanja Wi-Fi veze na ureaju. Proverite da li je razdaljina izmeu pametnog telefona ili tableta i precisivaca vazduha manja od 10 metara bez prepreka. 470 Srpski 1 Resetovanje Wi-Fi veze 1 Ukljucite utikac precisivaca vazduha u strujnu uticnicu i pritisnite ukljucili precisivac vazduha. da biste 2 2 Istovremeno pritisnite dugmad i i zadrzite 3 sekunde dok ne cujete zvucni signal. - Precisivac vazduha prelazi u rezim uparivanja. - Wi-Fi indikator treperi narandzasto. 3 Pratite korake 34 iz odeljka ,,Prvo podesavanje Wi-Fi veze". Korisenje precisivaca vazduha Razumevanje indikatora kvaliteta vazduha Nakon ukljucivanja, precisivac vazduha e poceti da skenira kvalitet vazduha. Nakon priblizno 30 sekundi, senzor za cestice bira boju koja odgovara kvalitetu okolnog vazduha u pogledu cestica u vazduhu. Boja indikatora kvaliteta vazduha odreuje se na osnovu PM2.5 i ocitavanja. PM2.5 Tehnologija prepoznavanja AeraSense precizno prepoznaje i brzo reaguje cak i na najmanje promene cestica u vazduhu. Pruza vam sigurnost uz PM2.5 informacije u realnom vremenu. PM2.5 nivo Veina zagaivaca u zatvorenom spada u kategoriju PM2.5 koja se odnosi na cestice zagaivaca u vazduhu manje od 2,5 mikrometara. Uobicajeni izvori finih cestica u zatvorenom su duvanski dim, kuvanje, gorenje svea. Neke bakterije u vazduhu i najmanje spore bui, alergeni od kunih ljubimaca i grinje takoe spadaju u kategoriju PM2.5. Boja indikatora kvaliteta vazduha Nivo kvaliteta vazduha 12 Plavo Dobar 1335 Plavo-ljubicasta Zadovoljavajui 3655 Ljubicasto-crvena Los >55 Crveno Veoma los Srpski 471 Ukljucivanje i iskljucivanje Napomena: Za optimalne performanse precisavanja, zatvorite vrata i prozore. Drzite zavese dalje od ulaza i izlaza za vazduh. 1 Ukljucite utikac precisivaca vazduha u zidnu uticnicu. 2 Pritisnite dugme za napajanje da biste ukljucili precisivac vazduha. - Precisivac vazduha se oglasava zvucnim signalom. - se prikazuje na ekranu tokom zagrevanja. Zatim precisivac vazduha prikazuje nivo PM2.5 nakon merenja kvaliteta vazduha. - Precisivac vazduha radi u automatskom rezimu dok se na ekranu prikazuje PM2.5. 3 Ponovo pritisnite dugme za napajanje da biste iskljucili precisivac vazduha. Napomena: Ako precisivac vazduha ostane povezan u zidnu uticnicu nakon sto ga iskljucite, pri sledeem ukljucivanju e raditi sa prethodnim postavkama. Promena postavke rezima Mozete da odaberete automatski rezim, srednji rezim, turbo rezim ili rezim za spavanje tako sto ete pritisnuti dugme za promenu rezima. Dodatne rezime rada mozete da izaberete u aplikaciji Air+. Automatski rezim ( ): Precisivac vazduha automatski podesava brzinu ventilatora u skladu sa kvalitetom vazduha u okruzenju. 472 Srpski Srednji rezim ( ): U srednjem rezimu precisivac vazduha radi srednjom brzinom. Turbo rezim ( ): Precisivac vazduha radi na najveoj brzini. Rezim za spavanje ( ): Precisivac vazduha radi tiho na maloj brzini. Ekran se iskljucuje nakon 3 sekunde. - Rezim za spavanje za osobe sa alergijama: Ovaj rezim mozete da omoguite u aplikaciji Air+. Rezim za spavanje za osobe sa alergijama pretvara rezim za spavanje u snazniji rezim kada vam je to potrebno. Kada ga omoguite, rezim za spavanje automatski prilagoava brzinu ventilatora na slican nacin kao u automatskom rezimu, odrzavajui nivo zvuka na niskom nivou. Ovaj rezim je idealan za osobe koje zele vei ucinak nou u odnosu na standardni rezim za spavanje. Rezim upravljanja pomou aplikacije ( ): Aparat radi u rezimu koji je dostupan iskljucivo preko aplikacije, kao sto su dodatne rucne brzine ventilatora ili drugi rezimi koji su prilagoeni u aplikaciji. Napomena: Rezim upravljanja pomou aplikacije dostupan je SAMO preko Air+ aplikacije nakon uspesnog uspostavljanja Wi-Fi veze. Korisenje funkcije svetla Zahvaljujui senzoru svetla, kontrolna tabla moze automatski da se ukljuci, iskljuci ili prigusi u skladu sa ambijentalnim osvetljenjem. Kontrolna tabla e biti iskljucena ili prigusena kada je ambijentalno svetlo slabo. Mozete da pritisnete bilo koje dugme da biste aktivirali sva svetla. Zatim, ako nema dodatnih radnji, sva svetla e se ponovo iskljuciti ili prigusiti u skladu sa ambijentalnim osvetljenjem. Srpski 473 Mozete da pritisnete dugme za funkciju svetla da biste presli na rezim lampe: ugodan prsten koji svetli oko kontrolne table. Prilagodite osvetljenost ugodnog svetla u aplikaciji Air+. Mozete da pritisnete dugme da biste iskljucili sve indikatore i kontrolnu tablu. Pritisnite opet dugme da biste aktivirali sve indikatore. Podesavanje decije brave 1 Pritisnite dugme i zadrzite ga 3 sekunde da biste aktivirali deciju bravu. - se prikazuje na ekranu. 3S 2 Ponovo pritisnite dugme bravu. - nestaje sa ekrana. i drzite ga 3 sekunde da biste deaktivirali deciju 3S Cisenje i odrzavanje Napomena: Aparat uvek iskljucite iz napajanja pre nego sto pocnete sa cisenjem. Nikada nemojte da uranjate aparat u vodu ili neku drugu tecnost. 474 Srpski Nikada nemojte da koristite abrazivna, agresivna ili zapaljiva sredstva za cisenje, kao sto je izbeljivac ili alkohol, za cisenje bilo kojeg dela aparata. Nikada nemojte da koristite nikakve tecnosti (ukljucujui vodu) za cisenje filtera. Nemojte da pokusavate da cistite senzor za cestice usisivacem. Raspored cisenja Ucestalost Kada je potrebno Svaka dva meseca se prikazuje na ekranu Metod cisenja Obrisite plasticni deo aparata mekom, suvom krpom Ocistite poklopac izlaza za vazduh Ocistite senzor za cestice suvim stapiem sa vatom Ocistite povrsinu filtera Cisenje kuista precisivaca vazduha Redovno cistite unutrasnjost i spoljasnjost precisivaca vazduha da biste sprecili sakupljanje prasine. 1 Mekom, suvom krpom ocistite unutrasnjost i spoljasnjost precisivaca vazduha. 2 Izlaz za vazduh takoe mozete da ocistite suvom, mekom krpom. Cisenje senzora za cestice Ocistite senzora za cestice na svaka 2 meseca radi optimalnog funkcionisanja aparata. Ako se precisivac vazduha koristi u prasnjavom okruzenju, moze da bude potrebno cese cisenje. Ako je nivo vlaznosti u prostoriji veoma visok, moze da doe do stvaranja kondenzacije na senzoru za cestice, a indikator kvaliteta vazduha moze da pokazuje los kvalitet, iako je on u stvari dobar. Ako doe do toga, ocistite senzora za cestice. 1 Iskljucite precisivac vazduha i iskljucite ga iz zidne uticnice. 2 1 2 Otvorite poklopac senzora za kvalitet vazduha. Srpski 475 3 Ocistite senzor za cestice vlaznim stapiem sa vatom. 4 Temeljno osusite sve delove suvim stapiem sa vatom. 5 Zatvorite senzor za kvalitet vazduha. Cisenje povrsine filtera Kada se upozorenje za cisenje povrsine filtera povrsinu filtera usisivacem. prikaze na ekranu, ocistite Napomena: Preporucujemo da osobe koje su alergicne na prasinu, polen, kune ljubimce ili bu ne menjaju filtere samostalno ili da primene mere zastite, poput nosenja maske i rukavica. 476 Srpski 2 1 Iskljucite precisivac vazduha i iskljucite ga iz zidne uticnice. 1 2 Povucite prednji poklopac i skinite ga sa aparata. 3 Izvucite filtere iz aparata. 4 Ocistite povrsinu filtera usisivacem. 5 Vratite filtere u aparat. 6 Vratite prednji poklopac na mesto. Srpski 477 7 Ukljucite adapter precisivaca vazduha u zidnu uticnicu. 8 Pritisnite dugme da biste ukljucili aparat. 9 Pritisnite dugmad i i drzite 3 sekunde da biste resetovali vreme za cisenje filtera. - Vreme za cisenje filtera mozete da resetujete i putem aplikacije Air+. - Nakon uspesnog resetovanja, upozorenje za cisenje filtera nestaje sa ekrana. 3S 10 Temeljno operite ruke nakon cisenja filtera. 478 Srpski Zamena filtera Razumevanje blokade za zastitu zdravog vazduha Ovaj precisivac vazduha ima indikator za zamenu filtera koji garantuje da je filter za precisavanje vazduha u optimalnom stanju kada precisivac vazduha radi. Kada je potrebno zameniti filter, upozorenje za zamenu filtera svetli crveno. Ako filtere ne zamenite na vreme, precisivac vazduha e prestati da radi i automatski e se zakljucati radi zastite kvaliteta vazduha u prostoriji. Zamenite filtere sto je pre mogue. Zamena filtera Napomena: Filteri ne mogu da se peru niti ponovo da se koriste. Uvek iskljucite precisivac vazduha i iskljucite ga iz zidne uticnice pre zamene filtera. Kada se upozorenje za zamenu filtera prikaze na ekranu, zamenite filter (FY3200). Napomena: Preporucujemo da osobe koje su alergicne na prasinu, polen, kune ljubimce ili bu ne menjaju filtere samostalno ili da primene mere zastite, poput nosenja maske i rukavica. 1 Iskljucite precisivac vazduha i iskljucite ga iz zidne uticnice. 2 1 2 Povucite prednji poklopac i skinite ga sa aparata. 3 Izvucite filtere iz aparata. Bacite iskorisene filtere. Srpski 479 4 Uklonite svu ambalazu novih filtera. 5 Stavite nove filtere u aparat. 6 Vratite prednji poklopac na mesto. 7 Ukljucite adapter precisivaca vazduha u zidnu uticnicu. 480 Srpski 8 Pritisnite dugme da biste ukljucili aparat. 9 Dodirnite dugmad i i drzite 3 sekunde da biste resetovali brojac za radni vek filtera. - Brojac za radni vek filtera mozete da resetujete i putem aplikacije Air+. - Nakon uspesnog resetovanja, upozorenje za zamenu filtera nestaje sa ekrana. 3S 10 Temeljno operite ruke nakon zamene filtera. Napomena: Nemojte da mirisete filtere zato sto se u njima skupljaju zagaivaci iz vazduha. Resetovanje filtera Filtere mozete da zamenite cak i pre nego sto se upozorenje za zamenu filtera ( ) prikaze na ekranu. Nakon zamene filtera potrebno je da rucno resetujete brojac za radni vek filtera. 1 Pritisnite dugme da biste iskljucili aparat. Iskljucite aparat iz zidne uticnice. 2 1 Srpski 481 2 Uverite se da je aparat potpuno iskljucen, a zatim stavite adapter za napajanje u zidnu uticnicu. 3 U roku od 15 sekundi od ukljucivanja, pritisnite dugmad i i drzite 3 sekunde da biste resetovali brojac za radni vek filtera. 3S Odlaganje 1 Iskljucite precisivac vazduha i iskljucite ga iz zidne uticnice. 2 Ocistite precisivac vazduha i povrsinu filtera (pogledajte poglavlje ,,Cisenje i odrzavanje"). 3 Ostavite sve delove da se temeljno osuse na vazduhu pre odlaganja. 4 Umotajte filtere u hermeticki zatvorene plasticne kese. 5 Precisivac vazduha i filtere odlozite na suvo i hladno mesto. 6 Uvek temeljno operite ruke nakon rukovanja filterima. Resavanje problema Problem U ovom poglavlju ukratko su navedeni najcesi problemi do kojih moze da doe sa aparatom. Ako ne mozete da resite problem pomou liste moguih problema u nastavku, obratite se centru za korisnicku podrsku u svojoj zemlji. Mogue resenje Aparat ne radi pravilno. Proverite da li je prednji poklopac pravilno postavljen. Ako nije, aparat e prestati sa radom iz bezbednosnih razloga. Upozorenje za zamenu filtera svetli, ali niste zamenili odgovarajui filter. Kao rezultat toga, aparat je sada zakljucan. U tom slucaju, zamenite filter i resetujte brojac za radni vek filtera. Protok vazduha kroz izlaz za vazduh je znacajno slabiji nego ranije. Povrsina filtera je prljava. Ocistite povrsinu filtera (pogledajte poglavlje ,,Cisenje i odrzavanje"). Kvalitet vazduha se ne popravlja iako aparat Proverite da li je ambalaza uklonjena sa filtera. radi duze vreme. 482 Srpski Aparat proizvodi cudan miris. Aparat je izuzetno glasan. Aparat i dalje pokazuje da je potrebno da zamenim filtere, ali je to ve obavljeno. Kôd greske ,,E1" prikazuje se na ekranu. Wi-Fi podesavanje nije uspesno obavljeno. Proverite da li su dva filtera (FY3200) pravilno instalirana. Prostorija je velika ili je kvalitet spoljnog vazduha los. Za optimalne performanse precisavanja, zatvorite vrata i prozore kada koristite precisivac vazduha. Postoje izvori zagaenja u zatvorenom. Na primer, duvanski dim, kuvanje, parfem. Filteri su dosli do kraja radnog veka. Zamenite filter novim. Tokom prvih nekoliko korisenja aparat moze da emituje miris plastike. To je normalno. Meutim, ako aparat emituje miris paljevine cak i kada uklonite filter, obratite se prodavcu kompanije Philips ili ovlasenom Philips servisnom centru. Filter moze da emituje miris nakon odreenog vremena korisenja usled apsorbovanja gasova u zatvorenom prostoru. Preporucuje se da ponovo aktivirate filter tako sto ete ga staviti na direktno suncevo svetlo radi ponovne upotrebe. Ako se miris i dalje javlja, zamenite filtere. To je normalno ako aparat radi u rezimu turbo. Aparat e raditi velikom brzinom kada je kvalitet vazduha los, sto e dovesti do veeg nivoa buke. Kada aparat koristite nou u spavaoj sobi, odaberite brzinu za spavanje. Ako se cuje neuobicajen zvuk, obratite se centru za korisnicku podrsku u svojoj zemlji. Mozda niste resetovali brojac za radni vek filtera. Ukljucite aparat. Zatim dodirnite istovremeno i i drzite 3 sekunde. Postoji kvar na motoru. Obratite se centru za korisnicku podrsku u svojoj zemlji. Uverite se da je pametni telefon povezan na (kunu) Wi-Fi mrezu od 2,4 GHz, a ne na Wi-Fi mrezu od 5 GHz ili na javnu Wi-Fi mrezu. Da bi uparivanje bilo uspesno, predlazemo da iskljucite mobilne podatke pre pokretanja procesa uparivanja. Uverite se da su sledee dozvole omoguene: ,,Lokacija", ,,Odlaganje", ,,Bluetooth" i ,,Lokalna mreza" na pametnom telefonu. Nakon uspesnog podesavanja Wi-Fi veze, postavke dozvola mozete da promenite po zelji. Proverite da li ste uneli ispravnu lozinku za Wi-Fi. Lozinka razlikuje mala i velika slova i ogranicena je na 63 znaka. Specijalni simboli se ne prihvataju. Proverite da li je mrezni naziv kune Wi-Fi mreze ispravan. Mrezni naziv prepoznaje mala i velika slova. Ako koristite VPN na pametnom telefonu, iskljucite ga pre nego sto pokrenete proces uparivanja. Srpski 483 Ako je na ruteru podesena bela lista kako bi se blokiralo uparivanje, onemoguite belu listu da biste omoguili uspesno povezivanje. Uverite se da su ureaj i pametni telefon u krugu od 10 metara od rutera. Uverite se da je aplikacija azurirana na najnoviju verziju. Da biste omoguili jaku Wi-Fi vezu, izbegavajte da stavljate ureaj blizu drugih elektronskih ureaja, izvora jakog svetla ili signalnih stanica koje mogu da uzrokuju smetnje. Ako naiete na probleme sa povezivanjem, pomerite ureaj dalje od ovih izvora i pokusajte ponovo da ga povezete na Wi-Fi mrezu. Pogledajte odeljak za pomo u aplikaciji za sveobuhvatne i azurirane savete za resavanje problema. Garancija i podrska Versuni za ovaj proizvod pruza dve godine garancije nakon kupovine. Ova garancija nije vazea ukoliko kvar nastane usled nepravilnog korisenja ili loseg odrzavanja. Nasa garancija ne utice na vasa zakonska prava u skladu sa Zakonom o potrosacima. Za vise informacija ili pokretanje garancije, posetite nasu vebstranicu www.philips.com/support. Narucivanje delova ili dodataka Ukoliko je potrebno da zamenite deo ili ako zelite da kupite dodatni deo, obratite se prodavcu Philips proizvoda ili posetite www.philips.com/support. Ako imate problema sa nabavkom delova, obratite se centru za korisnicku podrsku kompanije Philips u svojoj zemlji. 484 Suomi Tärkeää Vaara Varoitus Huomio Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Varmista, että puhdistimen laiteohjelmisto on päivitetty uusimpaan versioon, jotta laite toimii parhaalla mahdollisella tavalla. Voit päivittää laitteen Air+ sovelluksella. - Älä puhdista laitetta vedellä tai muulla nesteellä tai (tulenaralla) puhdistusaineella tai päästä niitä laitteen sisään, sillä se voi aiheuttaa sähköiskun ja/tai tulipalon vaaran. - Älä suihkuta laitteen lähellä mitään tulenarkaa ainetta, kuten hyönteismyrkkyä tai hajusteita. - Tarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan. - Jos virtajohto on vahingoittunut, vaihdata se oman turvallisuutesi vuoksi Philipsillä, Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla. - Älä käytä laitetta, jos pistokesovitin, johto tai itse laite on vaurioitunut. - Laitteen kanssa saa käyttää vain sen mukana toimitettua sovitinta. - Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä tai tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen liittyvät vaarat. - Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. - Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa. - llmanotto- ja ilmanpoistoaukkoja ei saa peittää esimerkiksi asettamalla esineitä niiden eteen. - Varmista, että ilmanpoistoaukosta ei putoa vieraita esineitä laitteen sisään. - Wi-Fi-vakiokäyttöliittymä, 802.11b/g/n/ax, 2,4 GHz, lähtöteho enintään 64 mW (EIRP). - Bluetooth-versio 5.2 (LE), taajuus 2,4 GHz, RF-lähtöteho alle 10 mW (EIRP). - Suosittelemme, että henkilöt, jotka ovat allergisia pölylle, siitepölylle, lemmikeille tai homeelle, eivät vaihda suodatinta itse edes suojakäsineitä tai maskia käyttämällä. - Suosittelemme, että henkilöt, jotka ovat allergisia pölylle, siitepölylle, lemmikeille tai homeelle, eivät vaihda suodatinta itse edes suojakäsineitä tai maskia käyttämällä. Tämä laite ei korvaa kunnollista ilmanvaihtoa, säännöllistä imurointia tai liesituulettimen käyttöä ruoanlaiton aikana. - Säilytä ja käytä laitetta kuivalla, tukevalla, tasaisella ja vaakasuoralla alustalla. - Jätä vähintään 20 cm vapaata tilaa laitteen ympärille ja vähintään 30 cm vapaata tilaa laitteen yläpuolelle. Suomi Suomi 485 - Älä istu tai seiso laitteen päällä. Älä aseta mitään laitteen päälle. - Älä sijoita laitetta suoraan ilmastointilaitteen alapuolelle, jotta laitteeseen ei valu kondenssivettä. - Käytä vain alkuperäisiä, tälle laitteelle tarkoitettuja Philips-suodattimia. Älä käytä muita suodattimia. - Suodattimen syttyminen tuleen saattaa aiheuttaa peruuttamattomia terveyshaittoja ja olla hengenvaarallista. Älä käytä suodatinta polttoaineena tai vastaaviin tarkoituksiin. - Älä kolhi laitetta kovilla esineillä. Vältä erityisesti ilmanotto- ja ilmanpoistoaukkojen kolhimista. - Älä työnnä sormiasi tai mitään esineitä ilmanotto- tai ilmanpoistoaukkoon. Muutoin saatat saada vammoja tai laite saattaa vaurioitua. - Älä käytä laitetta, kun olet käyttänyt savuavia hyönteiskarkotteita sisätiloissa. Älä myöskään käytä laitetta paikoissa, joissa on öljyjäämiä, palavia suitsukkeita tai kemikaalihöyryjä. - Älä käytä laitetta kaasulaitteiden, lämmityslaitteiden tai tulisijojen läheisyydessä. - Irrota laite aina pistorasiasta ennen sen siirtämistä, puhdistamista, suodattimen vaihtoa tai muita huoltotoimenpiteitä. - Laite on tarkoitettu vain kotitalouksien normaaleihin käyttöolosuhteisiin. - Älä käytä laitetta kosteissa tiloissa tai paikoissa, joissa ympäristön lämpötila on korkea, kuten kylpyhuoneissa, tai tiloissa, joiden lämpötila vaihtelee huomattavasti. - Laite ei poista häkää (CO) eikä radonia (Rn). Sitä ei voi käyttää turvalaitteena onnettomuustilanteissa, joihin liittyy palavaa materiaalia tai vaarallisia kemikaaleja. Sähkömagneettiset kentät (EMF) Tämä laite noudattaa sähkömagneettisia kenttiä koskevia sovellettavia standardeja ja säännöksiä. Kierrätys Merkki tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana (2012/19/EU). Noudata maasi sähkö- ja elektroniikkalaitteiden erillistä keräystä koskevia sääntöjä. Asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia. Suodatinosia ei voi pestä tai kierrättää. Hävitä suodatinosat paikallisten säädösten mukaisesti. Yksinkertaistettu EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus DAP B.V. vakuuttaa, että radiolaitetyyppi AC3210/AC3220/AC3221 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus on luettavissa kokonaisuudessaan osoitteessa www.philips.com. 486 Suomi Ilmanpuhdistimesi Olet tehnyt erinomaisen valinnan ostaessasi Philipsin laitteen. Saat parhaan mahdollisen hyödyn Philipsin palveluista rekisteröimällä tuotteen osoitteessa www.philips.com/support. Tuotteen yleiskuvaus A B C D F D E A Ilmanpoistoaukko B Hiukkastunnistin C Ohjauspaneeli Säätimien yleiskuvaus Suomi 487 D Suodatin (FY3200) E Etukansi F Verkkolaite (KA4801A-2402000EU) Virtakytkin Ohjauspainikkeet: Valotoiminnon painike Tilanvaihtopainike Lapsilukko Painikkeiden painaminen 3 sekunnin ajan: Wi-Fi:n nollaus Suodattimen nollaus Näyttöpaneeli: Automaattitila Keskitaso-tila Lepotila Turbo-tila Wi-Fi-merkkivalo PM2.5-näyttö Sovellustila Lapsilukon merkkivalo Suodattimen puhdistushälytys Suodattimen vaihdon hälytys Huomautus: Valoanturi on virtapainikkeen alapuolella. Varmista, että mikään ei peitä sitä. 488 Suomi Aloittaminen Suodattimien asentaminen Suodattimien pakkausmateriaalit on irrotettava ennen ensimmäistä käyttökertaa. Huomautus: Varmista, että ilmanpuhdistin on irrotettu pistorasiasta ennen suodattimien asennusta. 1 Irrota laitteen etukansi vetämällä. 2 Vedä suodattimet ulos laitteesta. 3 Irrota ilmanpuhdistussuodattimista kaikki pakkausmateriaalit. 4 Aseta suodattimet takaisin laitteeseen. 5 Kiinnitä etukansi takaisin paikalleen. Suomi 489 Virran kytkeminen Varoitus: Sähköiskun vaara. Irrota virtajohto aina tarttumalla sovittimeen ja vetämällä se pistorasiasta. Älä vedä johdosta. Liitä verkkolaite - ensin laitteen virtaliitäntään - ja sen jälkeen pistorasiaan. Wi-Fi-merkkivalo Wi-Fi-kuvakkeen tila Vilkkuu oranssina Palaa oranssina Vilkkuu valkoisena Palaa valkoisena Ei pala Wi-Fi-yhteyden tila Muodostaa yhteyttä älypuhelimeen Yhteys älypuhelimeen muodostettu Muodostaa yhteyttä palvelimeen Yhteys palvelimeen muodostettu Wi-Fi-toiminto ei käytössä tai laitteen valot sammuksissa 490 Suomi Wi-Fi-yhteys Wi-Fi-yhteyden muodostaminen ensimmäistä kertaa 1 Lataa ja asenna Philips Air+ -sovellus App Storesta tai Google Playsta. 2 Liitä ilmanpuhdistin pistorasiaan ja käynnistä se painamalla virtapainiketta. - Wi-Fi-merkkivalo vilkkuu oranssina ensimmäisellä kerralla. 1 2.4GHz 2 3 Varmista, että älypuhelimesi tai tablettisi on yhdistetty Wi-Fi-verkkoon. Huomautus: Varmista pariliitoksen onnistuminen ottamalla Bluetooth käyttöön älypuhelimessa. Varmista, että älypuhelimesi on yhteydessä 2,4 GHz:n Wi-Fi-verkkoon (kodin) eikä 5 GHz:n Wi-Fi-verkkoon tai julkiseen Wi-Fi-verkkoon. Jotta pariliitos onnistuu, suosittelemme, että poistat mobiilidatan käytöstä ennen pariliitosta. 4 Käynnistä Philipsin Air+-sovellus ja valitse Lisää laite tai paina näytössä olevaa +-painiketta. Yhdistä ilmanpuhdistin verkkoon näytön ohjeiden mukaisesti. - Kun yhteys on muodostettu, Wi-Fi-merkkivalo palaa tasaisen valkoisena. Huomautus: Tämä ohje koskee vain ilmanpuhdistimen ensimmäistä määrityskertaa. Jos verkossa on tapahtunut muutoksia, määritys on tehtävä uudelleen. Jos haluat yhdistää älypuhelimeen tai tablettiin useita ilmanpuhdistimia, voit lisätä niitä sovelluksessa muissa älypuhelimissa nollaamatta laitteen Wi-Fiyhteyttä. Varmista, että etäisyys älypuhelimen tai tabletin ja ilmanpuhdistimen välillä on alle 10 m eikä niiden välillä ole esteitä. Suomi 491 Nollaa Wi-Fi-yhteys 1 Liitä ilmanpuhdistin pistorasiaan ja käynnistä se painikkeella . 1 2 2 Paina - ja -painiketta samanaikaisesti 3 sekuntia, kunnes kuulet äänimerkin. - Ilmanpuhdistin siirtyy pariliitostilaan. - Wi-Fi-merkkivalo vilkkuu oranssina. 3 Noudata Wi-Fi-yhteyden muodostaminen ensimmäistä kertaa -kohdan vaiheissa 34 annettuja ohjeita. Ilmanpuhdistimen käyttäminen Ilmanlaadun merkkivalojen selitykset Kun ilmanpuhdistimeen on kytketty virta, se alkaa tarkistaa ilmanlaatua. Noin 30 sekunnin kuluttua hiukkastunnistin valitsee värin, joka kertoo ympäröivän ilman hiukkasmäärän. PM2.5-lukema määrittää ilmanlaadun merkkivalon värin. PM2.5 AeraSense-anturitekniikka havaitsee ilmasta pienetkin hiukkaset ja reagoi niihin. Käyttäjä näkee PM2.5-arvon reaaliaikaisesti. PM2,5-taso Lähes kaikki sisäilman epäpuhtaudet alittavat PM2.5-tason eli ovat kooltaan alle 2,5 mikrometriä. Yleisimmät haitallisten pienhiukkasien aiheuttajat sisätiloissa ovat tupakointi, ruoanlaitto ja kynttilöiden polttaminen. PM2.5-tason epäpuhtauksia ovat myös osa sisäilmassa leviävistä bakteereista, pienimmät homeitiöt, lemmikkieläimien tuottamat allergeenit ja pölynpunkkien erittämät hiukkaset. Ilmanlaadun merkkivalon väri Ilmanlaatu 12 Sininen Hyvä 1335 Sininenvioletti Kohtalainen 3655 Violettipunainen Heikko > 55 Punainen Erittäin heikko 492 Suomi Virran kytkeminen ja katkaiseminen Huomautus: Puhdistin toimii tehokkaimmin silloin, kun ovet ja ikkunat ovat kiinni. Pidä verhot kaukana ilmanotto- tai ilmanpoistoaukosta. 1 Liitä ilmanpuhdistimen virtajohto pistorasiaan. 2 Kytke ilmanpuhdistimeen virta painamalla virtapainiketta. - Ilmanpuhdistimesta kuuluu merkkiääni. - Näytössä näkyy lämpenemisen aikana. Ilmanpuhdistimessa näkyy PM2.5-taso ilmanlaadun mittaamisen jälkeen. - Ilmanpuhdistin toimii automaattisessa tilassa, ja näytössä näkyy teksti PM2.5. 3 Katkaise laitteesta virta painamalla virtapainiketta uudelleen. Huomautus: Jos ilmanpuhdistin on kytketty verkkovirtaan sammuttamisen jälkeen, ilmanpuhdistin ottaa käyttöön edelliset asetukset, kun se käynnistetään seuraavan kerran. Tila-asetuksen vaihtaminen Voit valita automaatti-, keskitaso-, turbo- tai lepotilan tilanvaihtokytkimellä. Muita käyttötiloja voi valita Air+-sovelluksessa. Automaattinen tila ( ): Ilmanpuhdistin säätää tuulettimen nopeuden automaattisesti ympäristön ilmanlaadun perusteella. Suomi 493 Keskitaso-tila ( ): Keskitaso-tilassa ilmanpuhdistin toimii keskinopeudella. Turbo-tila ( ): Ilmanpuhdistin toimii enimmäisnopeudella. Lepotila ( ): Ilmanpuhdistin toimii hiljaisesti hitaalla nopeudella. Näytön valot sammuvat 3 sekunnin kuluttua. - Allergialepotila: Tilan voi ottaa käyttöön Air+-sovelluksessa. Allergialepotila tehostaa lepotilaa tarvittaessa. Kun se otetaan käyttöön, lepotila mukauttaa tuulettimen nopeutta automaattisesti automaattitilan tavoin, mutta pitää käyntiäänen hiljaisena. Tila on ihanteellinen niille, jotka haluavat tavallista lepotilaa tehokkaamman tuuletuksen yöllä. Sovellustila ( ): Laite käyttää tilaa, joka on käytettävissä ainoastaan sovelluksen kautta. Siihen voi liittyä esimerkiksi manuaalisia tuulettimen lisänopeuksia tai muita sovelluksessa mukautettuja tiloja. Huomautus: Sovellustila on käytettävissä VAIN sovelluksessa, kun Wi-Fi-yhteys on Air+ muodostettu. Valotoiminnon käyttö Valoanturin ansiosta ohjauspaneeli voi sammua, käynnistyä tai himmentyä automaattisesti huoneen valaistuksen mukaan. Ohjauspaneeli on sammunut tai se on himmeä, jos huoneessa on hämärää. Voit ottaa kaikki valot käyttöön painamalla mitä tahansa painiketta. Jos laitteella ei tehdä toimintoja, kaikki valot sammuvat tai himmenevät jälleen huoneen valaistuksen mukaan. 494 Suomi Painamalla valotoiminnon painiketta voit siirtää laitteen lampputilaan, jossa ohjauspaneelin ympärillä näkyy kotoisa valorengas. Valon kirkkautta voi säätää Air+-sovelluksella. Voit sammuttaa kaikki laitteen valot ja ohjauspaneelin painamalla -painiketta. Voit ottaa kaikki valot käyttöön painamalla mitä tahansa painiketta uudelleen. Lapsilukon käyttöönotto 1 Aktivoi lapsilukko painamalla -painiketta 3 sekunnin ajan. - Näytössä näkyy . 3S 2 Poista lapsilukko käytöstä painamalla -painiketta uudelleen 3 sekuntia. - poistuu näytöstä. 3S Puhdistus ja huolto Huomautus: Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen laitteen puhdistamista. Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. Suomi 495 Älä koskaan käytä laitteen minkään osan puhdistamiseen hankaavaa, syövyttävää tai tulenarkaa puhdistusainetta, kuten valkaisuainetta tai alkoholia. Älä käytä suodattimen puhdistuksessa nesteitä (vesi mukaan lukien). Älä yritä puhdistaa hiukkastunnistinta pölynimurilla. Puhdistusaikataulu Tiheys Tarpeen mukaan Kahden kuukauden välein näkyy näytössä Puhdistustapa Puhdista laitteen muoviosa kuivalla ja pehmeällä liinalla Ilmanpoistoaukon suojuksen puhdistaminen Puhdista ilmanlaadun tunnistin kuivalla vanupuikolla Puhdista suodattimen pinta Ilmanpuhdistimen rungon puhdistaminen Puhdista ilmanpuhdistin säännöllisesti sisä- ja ulkopuolelta, jotta siihen ei pääse kerääntymään pölyä. 1 Puhdista ilmanpuhdistin sekä sisä- että ulkopuolelta pehmeällä, kuivalla liinalla. 2 Voit puhdistaa myös ilmanpoistoaukon pehmeällä, kuivalla liinalla. Hiukkastunnistimen puhdistaminen Puhdista hiukkastunnistin kahden kuukauden välein laitteen moitteettoman toiminnan takaamiseksi. Jos ilmanpuhdistinta käytetään pölyisessä ympäristössä, se on ehkä puhdistettava useammin. Jos huoneen ilmankosteus on hyvin suuri, hiukkastunnistimeen saattaa kertyä kosteutta ja ilmanlaadun valo voi ilmoittaa todellista huonommasta ilmanlaadusta. Jos näin käy, puhdista hiukkastunnistin. 1 Katkaise ilmanpuhdistimesta virta ja irrota laitteen virtajohto pistorasiasta. 2 1 496 Suomi 2 Avaa ilmanlaadun tunnistimen suojus. 3 Puhdista hiukkastunnistin kostealla pumpulipuikolla. 4 Kuivaa kaikki osat huolellisesti kuivalla vanupuikolla. 5 Sulje ilmanlaadun tunnistin. Suodattimien pinnan puhdistaminen Kun suodattimen puhdistushälytys pinta pölynimurilla. tulee näyttöön, puhdista suodattimien Huomautus: Suosittelemme, että henkilöt, jotka ovat allergisia pölylle, siitepölylle, lemmikeille tai homeelle, eivät vaihda suodatinta itse edes suojakäsineitä tai maskia käyttämällä. Suomi 497 1 Katkaise ilmanpuhdistimesta virta ja irrota laitteen virtajohto pistorasiasta. 2 1 2 Irrota laitteen etukansi vetämällä. 3 Vedä suodattimet ulos laitteesta. 4 Puhdista suodattimien pinta pölynimurilla. 5 Aseta suodattimet takaisin laitteeseen. 498 Suomi 6 Kiinnitä etukansi takaisin paikalleen. 7 Liitä ilmanpuhdistimen virtajohto pistorasiaan. 8 Käynnistä laite painamalla -painiketta. 9 Nollaa suodattimen puhdistusaika painamalla - ja -painikkeita 3 sekunnin ajan. - Suodattimen puhdistusajan voi nollata myös Air+-sovelluksessa. - Nollauksen jälkeen suodattimen puhdistushälytys poistuu näytöstä. 3S 10 Pese kätesi huolellisesti suodattimien puhdistuksen jälkeen. Suomi 499 Suodattimien vaihtaminen Automaattinen suojalukitus Ilmanpuhdistimessa on suodattimen vaihdon ilmaisin, joka varmistaa, että suodatin toimii moitteettomasti laitteen ollessa käytössä. Kun suodattimet on vaihdettava, näytössä näkyy suodattimen vaihdon hälytys punaisella. Jos suodattimia ei vaihdeta ajallaan, ilmanpuhdistin estää huoneen ilmanlaadun huononemisen lakkaamalla toimimasta ja lukittumalla automaattisesti. Vaihda suodattimet mahdollisimman pian. Suodattimien vaihtaminen Huomautus: Suodattimia ei voi pestä eikä käyttää uudelleen. Sammuta ilmanpuhdistin ja irrota se pistorasiasta aina ennen suodattimien vaihtamista. Kun suodattimen vaihdon hälytys näkyy näytössä, vaihda suodatin (FY3200). Huomautus: Suosittelemme, että henkilöt, jotka ovat allergisia pölylle, siitepölylle, lemmikeille tai homeelle, eivät vaihda suodatinta itse edes suojakäsineitä tai maskia käyttämällä. 1 Katkaise ilmanpuhdistimesta virta ja irrota laitteen virtajohto pistorasiasta. 2 1 2 Irrota laitteen etukansi vetämällä. 500 Suomi 3 Vedä suodattimet ulos laitteesta. Hävitä käytetyt suodattimet. 4 Irrota uusista suodattimista kaikki pakkausmateriaalit. 5 Aseta uudet suodattimet laitteeseen. 6 Kiinnitä etukansi takaisin paikalleen. 7 Liitä ilmanpuhdistimen virtajohto pistorasiaan. 8 Käynnistä laite painamalla -painiketta. Suomi 501 9 Nollaa suodattimen käyttöaikalaskuri painamalla - ja -painikkeita 3 sekunnin ajan. - Suodattimen käyttöajan voi nollata myös Air+-sovelluksessa. - Nollauksen jälkeen suodattimen vaihdon hälytys poistuu näytöstä. 3S 10 Pese kätesi huolellisesti suodattimien vaihdon jälkeen. Huomautus: Älä haistele suodattimia. Ne ovat keränneet epäpuhtauksia ilmasta. Suodattimen nollaus Suodattimet voi vaihtaa jo ennen kuin suodattimen vaihdon hälytys ( ) tulee näyttöön. Suodattimen käyttöaikalaskuri on nollattava manuaalisesti suodattimien vaihdon jälkeen. 1 Sammuta laite painamalla -painiketta. Irrota pistoke pistorasiasta. 2 1 502 Suomi 2 Varmista, että laite on täysin irti pistorasiasta, ja liitä virtajohto pistorasiaan. 3 Nollaa suodattimen käyttöaikalaskuri painamalla - ja -painikkeita 3 sekunnin ajan 15 sekunnin kuluessa virran kytkemisestä. 3S Säilytys 1 Katkaise ilmanpuhdistimen virta ja irrota laitteen virtajohto pistorasiasta. 2 Puhdista ilmanpuhdistin ja suodattimien pinta (katso kohta Puhdistus ja huolto). 3 Anna kaikkien osien kuivua kokonaan ennen säilytystä. 4 Kääri suodattimet ilmatiiviisiin muovipusseihin. 5 Säilytä ilmanpuhdistinta ja suodattimia viileässä ja kuivassa paikassa. 6 Pese kädet aina huolellisesti käsiteltyäsi suodattimia. Vianmääritys Ongelma Tämä osio esittää lyhyesti yleisimmät ongelmat, joita saatat kohdata käyttäessäsi laitetta. Jos ongelma ei ratkea alla olevien ohjeiden avulla, ota yhteyttä maasi kuluttajapalvelukeskukseen. Mahdollinen ratkaisu Laite ei toimi oikein. Tarkista, että etukansi on kunnolla paikallaan. Jos se ei ole, laite lakkaa toimimasta turvallisuussyistä. Suodattimen vaihdon merkkivalo palaa, mutta suodatinta ei ole vaihdettu. Laite on lukittunut. Vaihda suodatin ja nollaa suodattimen käyttöaikalaskuri. Ilmanpoistoaukon ilmavirta on selvästi heikompi kuin ennen. Suodattimen pinta on likainen. Puhdista suodattimen pinta (katso kohta Puhdistus ja huolto). Ilmanlaatu ei parane, vaikka laite on ollut käynnissä pitkään. Tarkista, että suodattimien pakkausmateriaali on poistettu. Suomi 503 Laitteesta tulee epätavallista hajua. Laite pitää kovaa ääntä. Laite ilmoittaa, että suodattimet on vaihdettava, vaikka ne on jo vaihdettu. Näytössä näkyy virhekoodi E1. Wi-Fi-yhteyden määrittäminen ei onnistu. Varmista, että suodattimet (2 kpl, FY3200) on asennettu oikein. Huone on suuri tai ulkoilman ilmanlaatu on huono. Kun ilmanpuhdistin on käytössä, pidä ovet ja ikkunat suljettuna, jotta laite puhdistaa ilmaa mahdollisimman tehokkaasti. Sisäilmaan muodostuu epäpuhtauksia erilaisista lähteistä. Sisäilman laatua heikentävät esimerkiksi tupakointi, ruoanlaitto ja hajusteet. Suodattimien käyttöikä on lopussa. Vaihda suodatin uuteen. Ensimmäisillä käyttökerroilla laitteesta voi tulla hiukan muovin hajua. Tämä on normaalia. Jos laitteesta tulee suodattimen poistamisen jälkeen palaneen hajua, ota yhteyttä Philips-jälleenmyyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Suodatin saattaa tuottaa hajua sisäilman kaasujen absorption vuoksi, kun sitä on käytetty jonkin aikaa. On suositeltavaa pidentää suodattimen käyttöikää asettamalla suodatin suoraan auringonpaisteeseen, jolloin se uudelleenaktivoituu. Jos haju ei häviä, vaihda suodattimet. Tämä on normaalia laitteen turbo-tilassa. Laite käy suurella nopeudella, kun ilmanlaatu on heikko, joten käyntiääni on kovempi. Jos käytät laitetta yöllä makuuhuoneessa, valitse lepotila. Jos laitteesta kuuluu epänormaalia ääntä, ota yhteys oman maasi kuluttajapalvelukeskukseen. Olet ehkä jättänyt suodattimen käyttöaikalaskurin nollaamatta. Käynnistä laite. Paina - ja -painiketta samanaikaisesti 3 sekunnin ajan. Laitteen moottorissa on toimintahäiriöitä. Ota yhteys oman maasi kuluttajapalvelukeskukseen. Varmista, että älypuhelimesi on yhteydessä 2,4 GHz:n Wi-Fiverkkoon (kodin) eikä 5 GHz:n Wi-Fi-verkkoon tai julkiseen Wi-Fi-verkkoon. Jotta pariliitos onnistuu, suosittelemme, että poistat mobiilidatan käytöstä ennen pariliitosta. Varmista, että seuraavat käyttöoikeudet on myönnetty: Älypuhelimen sijainti, tallennustila, Bluetooth ja paikallinen verkko. Kun Wi-Fi-yhteys on määritetty, voit muuttaa oikeusasetuksia. Varmista, että olet antanut oikean Wi-Fi-salasanan. Kirjainkoolla on merkitystä salasalassa, ja sen enimmäispituus on 63 merkkiä. Erikoismerkkejä ei hyväksytä. Varmista, että kotisi Wi-Fi-verkon nimi on oikea. Verkon nimen kirjainkoko on merkitsevä. 504 Suomi Jos käytät älypuhelimessa VPN-yhteyttä, poista se käytöstä ennen pariliitosta. Jos reitittimessä on määritetty sallittujen luettelo pariliitoksen estämiseksi, varmista yhteyden onnistuminen poistamalla sallittujen luettelo käytöstä. Varmista, että laite ja älypuhelin ovat enintään 10 metrin päässä reitittimestä. Varmista, että sovellus on päivitetty uusimpaan versioon. Älä sijoita laitetta muiden sähkölaitteiden, kirkkaiden valonlähteiden tai signaaliasemien lähelle, sillä ne voivat aiheuttaa häiriöitä ja heikentää Wi-Fi-yhteyttä. Jos huomaat yhteysongelmia, siirrä laite pois kyseisten häiriönlähteiden läheltä ja yritä yhdistää se Wi-Fi-verkkoon uudelleen. Tutustu sovelluksen Ohje-osion kattaviin ja ajantasaisiin vianmääritysvinkkeihin. Takuu ja tuki Versuni myöntää tälle tuotteelle ostopäivästä kaksi vuotta voimassa olevan takuun. Takuu ei ole voimassa, jos vika johtuu virheellisestä käytöstä tai huonosta kunnossapidosta. Takuumme ei vaikuta kuluttajansuojalain mukaisiin lakisääteisiin oikeuksiisi. Saat lisätietoja ja voit hyödyntää takuuta osoitteessa www.philips.com/support. Osien tai tarvikkeiden tilaaminen Voit ostaa vaihto- tai lisäosia Philips-jälleenmyyjältä tai osoitteesta www.philips.com/support. Jos osien hankkimisessa on ongelmia, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun. Viktigt Fara Varning Varning Svenska 505 Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder apparaten och spara handboken för framtida bruk. För att säkerställa bästa möjliga prestanda ska du se till att luftrenarens inbyggda programvara är uppgraderad till den senaste versionen. Du kan göra den här uppgraderingen via Air+-appen. - Rengör inte apparaten med vatten eller några andra vätskor eller (brandfarligt) rengöringsmedel och se även till att de inte kommer in i apparaten eftersom det medför risk för elektriska stötar eller brandfara. - Spreja inte brandfarligt material som insektsmedel eller parfymer runt apparaten. - Kontrollera att den spänning som anges på apparaten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. - Om nätsladden är skadad måste den bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud eller av annan behörig personal för att undvika olyckor. - Använd inte apparaten om adaptern, nätsladden eller själva apparaten är skadad. - Får endast användas tillsammans med den adapter som medföljer apparaten. - Den här apparaten kan användas av barn som är 8 år och äldre och av personer med olika funktionshinder, eller som inte har kunskap om hur apparaten används, så länge de övervakas och får instruktioner angående säker användning och förstår riskerna som medföljer. - Barn ska inte leka med produkten. - Rengöring och underhåll får endast utföras av barn om det sker under tillsyn av en vuxen. - Blockera inte luftintaget och -utblåset, t.ex. genom att placera föremål på utblåset eller framför luftintaget. - Se till att främmande föremål inte kommer in apparaten genom utblåset. - Standard-WiFi-gränssnitt baserat på 802.11b/g/n/ax på 2,4 GHz med en maximal uteffekt på 64 mW EIRP. - Bluetooth-version 5.2 (LE) vid frekvensen 2,4 GHz med en RF-uteffekt på mindre än 10 mW EIRP. - Vi rekommenderar att personer som är allergiska mot damm, pollen, husdjur eller mögel inte byter filter eller att de vidtar skyddsåtgärder, såsom att använda mask och handskar. - Vi rekommenderar att personer som är allergiska mot damm, pollen, husdjur eller mögel inte byter filter eller att de vidtar skyddsåtgärder, såsom att använda mask och handskar. Den här apparaten ersätter inte ordentlig ventilation, regelbunden dammsugning eller användning av spiskåpa eller fläkt vid matlagning. Svenska 506 Svenska - Placera och använd alltid apparaten på en torr, stabil, jämn och plan yta. - Lämna minst 20 cm utrymme runt apparaten. Lämna även minst 30 cm utrymme ovanför apparaten. - Sitt eller stå inte på apparaten. Placera inte något ovanpå apparaten. - Placera inte apparaten precis under en luftkonditioneringsapparat, detta för att förebygga att kondens droppar ned på apparaten. - Använd endast originalfilter från Philips avsedda för apparaten. Använd inte några andra filter. - Om filtret antänds kan det orsaka oåterkallelig personskada eller riskera andra människors liv. Använd inte filtret som bränsle eller för liknande ändamål. - Undvik att slå till apparaten (särskilt luftintaget och utblåset) med hårda föremål. - För inte in fingrar eller andra föremål i luftutloppet eller luftintaget för att undvika fysisk skada eller att apparaten går sönder. - Använd inte apparaten om du har använt rökbaserade insektsmedel eller på platser med rester från olja, rökelse eller kemisk rök. - Använd inte apparaten nära gasutrustning, värmekällor eller eldstäder. - Dra alltid ur nätsladden när du vill flytta eller rengöra apparaten, byta filter eller utföra annat underhåll. - Apparaten är endast avsedd för hemmabruk under normala förhållanden. - Använd inte apparaten i våta miljöer eller i miljöer med hög omgivande temperatur, såsom badrum, eller i ett rum med stora temperaturändringar. - Apparaten avlägsnar inte koloxid (CO) eller radon (Rn). Den kan inte användas som säkerhetsanordning vid olyckor med förbränningsprocesser och farliga kemikalier. Elektromagnetiska fält (EMF) Den här apparaten uppfyller tillämpliga standarder och regler gällande exponering av elektromagnetiska fält. Återvinning Den här symbolen betyder att produkten inte ska slängas bland hushållssoporna (2012/19/EU). Följ de regler som gäller i ditt land för återvinning av elektriska och elektroniska produkter. Genom att kassera gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att förhindra negativ påverkan på miljö och hälsa. Det går inte att tvätta eller återvinna filterenheterna. Kassera därför använda filterenheter i enlighet med lokala bestämmelser. Förenklad EU-försäkran om överensstämmelse Härmed deklarerar DAP B.V. att radioutrustningstypen AC3210/AC3220/AC3221 överensstämmer med direktivet 2014/53/EU. Den fullständiga EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: www.philips.com. Svenska 507 Din luftrenare Vi tycker att det är roligt att du har köpt en Philips-produkt! Genom att registrera din produkt på www.philips.com/support kan du dra nytta av Philips support. Produktöversikt A B C D F D E 508 Svenska A Luftutblås B Partikelsensor C Kontrollpanel Översikt av kontroller D Filter (FY3200) E Främre kåpa F Adapter (KA4801A-2402000EU) På/av-knapp Kontrollknappar: Ljusfunktionsknapp Lägesväxlarknapp Barnlås Håll knappen/knapparna nedtryckta i tre sekunder: Wi-Fi-återställning Återställa filter Autoläge Displaypanel: Medelläge Sovläge Turboläge Wi-Fi-indikator PM2.5-skärm Appdrivet läge Barnlåsindikator Larm för filterrengöring Larm för filterbyte Obs! Svenska 509 Ljussensorn är placerad under strömknappen. Se till att den inte skyms av andra föremål. Komma igång Installera filtren Ta bort allt förpackningsmaterial runt filtren före användning. Obs! Kontrollera att luftrenaren är frånkopplad från eluttaget innan du installerar filtren. 1 Dra i det främre höljet och ta bort det från apparaten. 2 Dra ut filtren ur apparaten. 3 Ta bort förpackningen runt alla luftreningsfilter. 4 Sätt tillbaka filtren i apparaten. 510 Svenska 5 Sätt tillbaka det främre höljet. Ansluta strömmen Varning! Risk för elektriska stötar! När du kopplar bort nätadaptern ska du alltid dra ut kontakten ur uttaget. Dra aldrig i sladden. Anslut nätadaptern till: - Först till nätuttaget på apparaten. - Sedan till vägguttaget. Förstå Wi-Fi-indikatorn Wi-Fi-ikonstatus Blinkar orange Lyser orange Blinkar vitt Lyser vitt Av Wi-Fi-anslutningsstatus Ansluta till smartphonen Ansluten till smartphonen Ansluter till servern Ansluten till servern Wi-Fi-funktionen är inaktiverad eller är enhetens lampor släckta Svenska 511 Wi-Fi-anslutning Konfigurera Wi-Fi-anslutningen för första gången 1 Ladda ned och installera Philips-appen Air+ från App Store eller Google Play. 2 Sätt i kontakten till luftrenaren i eluttaget och tryck på strömknappen för att slå på luftrenaren. - Wi-Fi-indikatorn blinkar orange för första gången. 1 2.4GHz 2 3 Se till att din smartphone eller surfplatta är ansluten till Wi-Fi-nätverket. Obs! Aktivera Bluetooth-funktionen på din smartphone för att säkerställa smidig parkoppling. Kontrollera att din smartphone är ansluten till ett 2,4 GHz Wi-Fi-(hem)nätverk och inte ett 5 GHz Wi-Fi-nätverk eller ett offentligt Wi-Fi. För att parkopplingen ska lyckas föreslår vi att du stänger av mobildata innan du påbörjar parkopplingsprocessen. 4 Starta Philips-appen Air+ och klicka på Lägg till en enhet eller tryck på knappen + på skärmen. Följ instruktionerna på skärmen för att ansluta luftrenaren till nätverket. - När anslutningen har upprättats lyser Wi-Fi-indikatorn vitt. Obs! Den här instruktionen gäller endast första gången luftrenaren installeras. Om nätverket har ändrats måste du konfigurera igen. Om du vill ansluta fler än en luftrenare till din smartphone eller surfplatta kan du lägga till luftrenaren i appen på ytterligare smartphones utan att utföra Wi-Fianslutningsåterställningen på enheten. Se till att avståndet mellan din smartphone eller surfplatta och luftrenaren är mindre än tio meter och att det inte finns några hinder. 512 Svenska 1 Återställ Wi-Fi-anslutningen 1 Sätt i kontakten till luftrenaren i eluttaget och tryck på luftrenaren. för att slå på 2 2 Håll knapparna och nedtryckta samtidigt i tre sekunder till dess att du hör ett pip. - Luftrenaren försätts i ihopparningsläge. - Wi-Fi-indikatorn blinkar orange. 3 Följ steg 34 i avsnittet Konfigurera Wi-Fi-anslutningen för första gången. Använda luftrenaren Så här fungerar luftkvalitetslampan När den slås på börjar luftrenaren söka av luftkvaliteten. Efter cirka 30 sekunder väljer partikelsensorn den färg som motsvarar den omgivande luftkvaliteten för luftburna partiklar. Färgen på luftkvalitetslampan fastställs av PM2.5-avläsningen. PM2,5 AeraSense-avkänningsteknik identifierar och reagerar snabbt även på den allra minsta partikelförändringen i luften. Det ger dig trygghet med PM2.5-återkoppling i realtid. PM2.5-nivå De flesta luftföroreningarna inomhus tillhör PM2.5, som avser luftburna partikelföroreningar som är mindre än 2,5 mikrometer. Vanliga källor till små partiklar inomhus är tobaksrök, matlagning och levande ljus. Vissa luftburna bakterier och de minsta mögelsporerna samt partiklar från husdjursallergen och dammkvalsterallergen tillhör också PM2.5. Luftkvalitetsfärg Luftkvalitetsnivå 12 Blå Bra 1335 Blålila Måttlig 3655 Lilaröd Dålig > 55 Röd Mycket dålig Slå på och stänga av Obs! Stäng dörrar och fönster för bästa reningsfunktion. Håll gardiner borta från luftintaget och luftutblåset. 1 Sätt i luftrenarens stickkontakt i eluttaget. Svenska 513 2 Slå på luftrenaren genom att trycka på strömknappen. - Luftrenaren piper. - visas på skärmen under uppvärmning. Därefter visar luftrenaren PM2.5-nivån efter att luftkvaliteten har mätts. - Luftrenaren körs i autoläget och PM2.5 visas på skärmen. 3 Tryck på strömknappen igen om du vill stänga av luftrenaren. Obs! Om luftrenaren fortsätter att vara ansluten till eluttaget efter avstängning kommer den att fungera enligt de föregående inställningarna när den slås på igen. Ändra autolägesinställningen Du kan välja autoläge, medelläge, turboläge och sovläge genom att trycka på lägesväxlarknappen. Du kan välja ytterligare driftlägen i Air+-appen. Autoläge ( ): Luftrenaren justerar automatiskt fläktens hastighet i enlighet med luftkvaliteten. 514 Svenska Medelläge ( ): I medelläget körs luftrenaren på medelhastighet. Turboläge ( ): Luftrenaren körs på högsta hastighet. Sovläge ( ): Luftrenaren körs tyst på låg hastighet. Efter tre sekunder släcks skärmen. - Allergisovläge: Det här läget kan aktiveras i Air+-appen. Allergisovläget förvandlar sovläget till ett kraftfullare sovläge när du behöver det. Om du aktiverar det anpassar sovläget automatiskt fläkthastigheten på ett liknande sätt som i autoläget samtidigt som ljudnivån hålls låg. Det här läget är perfekt för dem som vill ha högre prestanda på natten än prestandan i vanligt sovläge. Appdrivet läge ( ): Apparaten kör ett läge som endast är tillgängligt via appen, som extra manuella fläkthastigheter eller andra lägen som har anpassats i appen. Obs! Det appdrivna läget är ENDAST tillgängligt via appen efter att Wi-Fi- Air+ anslutningen har upprättats. Använda ljusfunktionen Med ljussensorn kan kontrollpanelen automatiskt aktivera, inaktivera eller dimra beroende på det omgivande ljuset. Kontrollpanelen är inaktiverad eller dimmad i mörkt ljus. Du kan trycka på valfri knapp för att tända alla lampor. Om ingen ytterligare åtgärd sker släcks eller dimmas alla lampor igen för att matcha det omgivande ljuset. Svenska 515 Du kan trycka på ljusfunktionsknappen för att byta till lampläget, som ger en mysig ljusring runt kontrollpanelen. Justera lampans ljusstyrka i Air+-appen. Du kan trycka på knappen för att släcka alla lampor och kontrollpanelen. Tryck på knappen igen för att tända alla lampor. Ställa in barnlåset 1 Tryck på knappen i tre sekunder för att aktivera barnlåset. - visas på skärmen. 3S 2 Tryck på knappen i tre sekunder igen för att inaktivera barnlåset. - försvinner från skärmen. 3S Rengöring och underhåll Obs! Dra alltid ur nätsladden innan du rengör apparaten. Sänk aldrig ned apparaten i vatten eller någon annan vätska. 516 Svenska Använd aldrig slipande, starka eller brandfarliga rengöringsmedel såsom blekningsmedel eller alkohol för att rengöra någon del av apparaten. Använd aldrig någon vätska (inklusive vatten) för att rengöra filtret. Försök inte rengöra partikelsensorn med en dammsugare. Rengöringsschema Frekvens När det är nödvändigt Varannan månad visas på skärmen Rengöringsmetod Torka av plastdelen på apparaten med en mjuk och torr trasa Rengöra utblåskåpan Rengör partikelsensorn med en torr bomullspinne Rengör filtrets yta Rengöra luftrenaren Rengör regelbundet luftrenarens in- och utsida för att undvika att damm ansamlas. 1 Använd en mjuk, torr trasa för att rengöra både insidan och utsidan av luftrenaren. 2 Utblåset kan även rengöras med en torr, mjuk trasa. Rengöra partikelsensorn Rengör partikelsensorn varannan månad för att apparaten ska fungera optimalt. Om luftrenaren används i en dammig miljö kan den behöva rengöras oftare. Om luftfuktigheten i rummet är mycket hög kan kondens uppstå på partikelsensorn och luftkvalitetslampan kan då visa en sämre luftkvalitet trots att luftkvaliteten faktiskt är bra. Om detta inträffar ska du rengöra partikelsensorn. 1 Stäng av luftrenaren och dra ut sladden från eluttaget. 2 1 2 Öppna skyddet till luftkvalitetssensorn. Svenska 517 3 Rengör partikelsensorn med en fuktig bomullspinne. 4 Torka alla delar ordentligt med en torr bomullspinne. 5 Stäng luftkvalitetssensorn. Rengöra filtrens yta När varningen för filterrengöring en dammsugare. visas på skärmen rengör du filtrens yta med Obs! Vi rekommenderar att personer som är allergiska mot damm, pollen, husdjur eller mögel inte byter filter eller att de vidtar skyddsåtgärder, såsom att bära mask och handskar. 518 Svenska 2 1 Stäng av luftrenaren och dra ut sladden från eluttaget. 1 2 Dra i det främre höljet och ta bort det från apparaten. 3 Dra ut filtren ur apparaten. 4 Rengör filtrens yta med en dammsugare. 5 Sätt tillbaka filtren i apparaten. 6 Sätt tillbaka det främre höljet. Svenska 519 7 Sätt i luftrenarens adapter i eluttaget. 8 Slå på apparaten genom att trycka på knappen . 9 Håll knapparna och nedtryckta i tre sekunder för att återställa filtrets rengöringstid. - Du kan även återställa filtrets rengöringstid i Air+-appen. - När återställningen är klar försvinner varningen för filterrengöring från skärmen. 3S 10 Tvätta händerna noga när du har rengjort filtren. 520 Svenska Byta ut filtren Förstå skyddslås för hälsosam luft Luftrenaren är utrustad med en indikator för filterbyte för att se till att luftreningsfiltret är i optimalt skick när luftrenaren körs. När filtren behöver bytas ut börjar varningen för filterbyte lysa rött. Om filtren inte byts i rätt tid slutar luftrenaren att fungera och låses automatiskt för att skydda luftkvaliteten i rummet. Byt filtren så snart som möjligt. Byta ut filtren Obs! Filtren kan inte tvättas eller återanvändas. Stäng alltid av luftrenaren och dra ut stickproppen ur eluttaget innan du byter ut filtren. När varningen för filterbyte visas på skärmen ska du byta filter (FY3200). Obs! Vi rekommenderar att personer som är allergiska mot damm, pollen, husdjur eller mögel inte byter filter eller att de vidtar skyddsåtgärder, såsom att bära mask och handskar. 1 Stäng av luftrenaren och dra ut sladden från eluttaget. 2 1 2 Dra i det främre höljet och ta bort det från apparaten. 3 Dra ut filtren ur apparaten. Kassera de gamla filtren. Svenska 521 4 Ta bort förpackningen runt de nya filtren. 5 Placera de nya filtren i apparaten. 6 Sätt tillbaka det främre höljet. 7 Sätt i luftrenarens adapter i eluttaget. 522 Svenska 8 Slå på apparaten genom att trycka på knappen . 9 Håll knapparna och nedtryckta i tre sekunder för att återställa räknaren för filtrets förbrukningstid. - Du kan även återställa filtrets förbrukningstid i Air+-appen. - När återställningen är klar försvinner varningen för filterbyte från skärmen. 3S 10 Tvätta händerna noga efter byte av filtren. Obs! Lukta inte på filtren eftersom de har samlat in föroreningar från luften. Återställa filter Du kan byta ut filtren innan varningen för filterbyte ( ) visas på skärmen. När du har bytt ut filtren måste du återställa räknaren för filtrets förbrukningstid manuellt. 1 Tryck på knappen för att stänga av apparaten. Dra ur nätsladden. 2 1 Svenska 523 2 Se till att apparaten är helt urkopplad och sätt sedan i strömadaptern i eluttaget. 3 Inom 15 sekunder efter påslagning håller du knapparna och nedtryckta i tre sekunder för att återställa räknaren för filtrets förbrukningstid. 3S Förvaring 1 Stäng av luftrenaren och dra ut sladden från eluttaget. 2 Rengör luftrenaren och filtrens yta (se kapitlet Rengöring och underhåll). 3 Låt alla delar lufttorka ordentligt innan du ställer undan dem. 4 Lägg filtret i lufttäta plastpåsar. 5 Förvara luftrenaren och filtren på en sval och torr plats. 6 Tvätta alltid händerna noggrant när du har hanterat filter. Felsökning Problem I det här kapitlet sammanfattas de vanligaste problemen som du kan råka ut för med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med informationen nedan kontaktar du den lokala kundtjänsten. Möjlig lösning Apparaten fungerar inte som den ska. Kontrollera att det främre höljet är rätt monterat. Är det inte det slutar apparaten att fungera av säkerhetsskäl. Varningen för filterbyte är tänd men du har inte bytt ut det motsvarande filtret. Det har resulterat i att apparaten nu är låst. Byt ut filtret och återställ förbrukningstiden för filter. Luftflödet som kommer ur utblåset är mycket svagare än förr. Filtrets yta är smutsigt. Rengör filtrets yta (se kapitlet Rengöring och underhåll). Luftkvaliteten förbättras inte trots att apparaten har körts länge. Kontrollera om förpackningsmaterialet har tagits bort från filtren. Se till att de två filtren (FY3200) är korrekt installerade. 524 Svenska Rummet är stort eller utomhusluftens kvalitet dålig. För optimal reningsprestanda ska du stänga dörrar och fönster när luftrenaren körs. Det finns föroreningar inomhus. Till exempel rökning, matos, rökelse. Filtren når slutet av sin förbrukningstid. Byt ut filtret mot ett nytt. Apparaten avger en konstig lukt. Första gångerna du använder apparaten kan det lukta plast. Det är normalt. Men om apparaten luktar bränt fast du har tagit bort filtret kontaktar du din Philips-återförsäljare eller ett av Philips auktoriserade serviceombud. Filtret kan lukta när det har använts ett tag eftersom det absorberar inomhusgaser. Vi rekommenderar att du återaktiverar filtret genom att lägga det i direkt solljus, så du kan använda det igen. Om filtren fortfarande luktar byter du ut dem. Apparaten är väldigt högljudd. Det är normalt om apparaten körs i turboläget. Apparaten körs med hög hastighet när luftkvaliteten är dålig, vilket leder till högre ljud. När du använder apparaten i sovrummet på natten aktiverar du viloläget. Kontakta ditt lands kundtjänst om ett onormalt ljud hörs. Apparaten indikerar fortfarande att jag Du kanske inte har återställt förbrukningstiden för filter. Slå måste byta ut filtren trots att jag redan gjort på apparaten. Håll därefter knapparna och nedtryckta det. samtidigt i tre sekunder. Felkoden "E1" visas på skärmen. Motorn fungerar inte som den ska. Kontakta kundtjänst i ditt land. Wi-Fi-installationen lyckades inte. Kontrollera att din smartphone är ansluten till ett 2,4 GHz WiFi-(hem)nätverk och inte ett 5 GHz Wi-Fi-nätverk eller ett offentligt Wi-Fi. För att parkopplingen ska lyckas föreslår vi att du stänger av mobildata innan du påbörjar parkopplingsprocessen. Se till att du aktiverar följande behörigheter: Plats, Lagring, Bluetooth och Lokalt nätverk på din smartphone. När Wi-Fi har konfigurerats kan du ändra behörighetsinställningarna som du vill. Verifiera att du har angett rätt Wi-Fi-lösenord. Lösenordet är skiftlägeskänsligt och får innehålla max 63 tecken. Specialsymboler accepteras inte. Kontrollera att nätverksnamnet för ditt Wi-Fi-nätverk hemma är korrekt. Nätverksnamnet är skiftlägeskänsligt. Stäng av VPN om du använder det på din smartphone innan du påbörjar parkopplingsprocessen. Svenska 525 Om din router har en vitlista konfigurerad för att blockera parkoppling ska du inaktivera vitlistan för att säkerställa att anslutningen upprättas. Se till att både enheten och din smartphone är inom tio meter från routern. Kontrollera att appen har uppdaterats till den senaste versionen. För att säkerställa en stark Wi-Fi-anslutning ska du undvika att placera enheten nära andra elektroniska enheter, starka ljuskällor och signalstationer som kan orsaka störningar. Om du upplever anslutningsproblem ska du flytta enheten bort från de här källorna och försöka att återansluta den till Wi-Finätverket. Gå till hjälpavsnittet i appen om du vill ha omfattande och uppdaterade felsökningstips. Garanti och support Versuni erbjuder en garanti på 2 år efter köpet på denna produkt. Denna garanti gäller inte om en defekt beror på felaktig användning eller dåligt underhåll. Vår garanti påverkar inte dina lagstadgade rättigheter som konsument. Om du vill ha mer information eller åberopa garantin kan du besöka vår webbplats www.philips.com/support. Beställ delar och tillbehör Om du behöver byta ut en del eller vill köpa en reservdel kontaktar du en Philipsåterförsäljare eller går du till www.philips.com/support. Om du har problem med att få tag på delarna kan du kontakta Philips kundtjänst i ditt land. 526 Ting Vit Quan trng Hãy c k hng dn s dng này trc khi s dng thit b và ct gi tin tham kho sau này. m bo hiu sut tt nht, hãy nâng cp firmware ca máy lc ca bn lên phiên bn mi nht. Bn có th thc hin nâng cp thông qua ng dng Air+. Nguy him - Không v sinh thit b bng nc, cht lng khác hoc cht ty ra (d cháy), cng nh không nc hay các cht này xâm nhp vào thit b, tránh nguy c in git và/hoc ha hon. - Không c xt các cht d cháy nh thuc tr sâu hoc cht xt thm xung quanh thit b. Canh bao - Kiêm tra xem iên ap ghi trên thit b co tng ng vi iên ap nguôn ni s dung hay không trc khi nôi thit b vi nguôn iên. - Nêu dây iên bi h hong, ban phi thay dây iên tai Philips, trung tâm dch v do Philips uy quyên hoc nhng ni co kha nng va trinh ô tng ng ê tránh gây nguy hiêm. - Không s dung thit b nêu b i ngun, dây iên hay chinh thit b bi h hng. - Ch c s dng cùng vi b i ngun i kèm theo thit b. - Tr em t 8 tui tr lên và nhng ngi b suy gim nng lc v th cht, giác quan hoc tâm thn, hoc thiu kin thc và kinh nghim có th s dng dng c này nu h c giám sát hoc hng dn s dng dng c theo cách an toàn và hiu c các mi nguy him liên quan. - Không tr em chi ùa vi dng c. - Không tr em thc hin viêc v sinh và bo trì tr khi chúng c giám sát. - Không bt chn ca hút khí và ca thoát khí, chng hn nh bng cách t các vt trên ca thoát khí hoc phía trc ca hút khí. - m bo các vt l không ri vào thit b qua ca thoát khí. - Giao din WiFi tiêu chun da trên 802.11b/g/n/ax tn s 2,4 GHz vi công sut u ra ti a 64mW EIRP. - Bluetooth phiên bn 5.2 (LE) tn s 2,4 GHz vi u ra RF di 10mW EIRP. - Chúng tôi khuyn ngh nhng ngi b d ng vi bi, phn hoa, vt nuôi hoc nm mc không nên t thay b lc và nên thc hin các bin pháp bo v nh khu trang và gng tay. Thn trng - Chúng tôi khuyn ngh nhng ngi b d ng vi bi, phn hoa, vt nuôi hoc nm mc không nên t thay b lc và nên thc hin các bin pháp bo v nh khu trang và gng tay. Thit b này không th thay th cho vic thông gió thích hp, hút bi thng xuyên hoc s dng máy hút mùi hoc qut trong khi nu. - Luôn t và s dng thit b trên b mt phng, nm ngang, khô ráo và chc chn. Ting Vit Ting Vit 527 - Cn cha ra mt khong trng ít nht là 20cm xung quanh thit b và ít nht là 30cm phía trên thit b. - Không ngi hoc ng trên thit b. Không t bt k vt gì lên trên thit b. - Không t thit b ngay bên di máy iu hòa tránh hi nc ngng t nh git lên trên thit b. - Ch s dng các b lc Philips ban u c thit k c bit cho thit b này. Không s dng bt k b lc nào khác. - Vic t b lc có th gây nguy him không th khc phc cho con ngi và/hoc gây nguy him cho tính mng ca nhng ngi khác. Không s dng b lc làm nhiên liu hoc cho mc ích tng t. - Tránh dùng vt cng p vào thit b (c bit là ca hút khí và ca thoát khí). - Không t ngón tay hoc vt vào ca thoát khí hoc ca hút khí tránh gây thng tích hoc h hng cho thit b. - Không s dng thit b này sau khi s dng khói dit côn trùng trong nhà hoc ni có d lng du, hng t hoc khói hóa hc. - Không s dng thit b này gn thit b gas, thit b si m hoc lò si. - Luôn rút phích cm ca thit b khi bn mun di chuyn, v sinh thit b, thay b lc hoc tin hành hot ng bo trì khác. - Thit b này ch c thit k s dng trong gia ình trong iu kin hot ng bình thng. - Không s dng thit b môi trng m t hoc môi trng xung quanh có nhit môi trng cao, chng hn nh phòng tm hoc trong phòng có nhit thay i ln. - Thit b không loi b carbon monoxide (CO) hoc radon (Rn). Không th s dng thit b này làm thit b an toàn trong trng hp xy ra tai nn liên quan n quá trình t cháy và hóa cht c hi. in t trng (EMF) Thit b này tuân th các tiêu chun và quy nh hin hành liên quan n mc phi nhim in t trng. Tái ch Ký hiu này có ngha là sn phm này s không c vt b cùng vi rác thi gia ình thông thng (2012/19/EU). Làm theo các quy nh ti quc gia ca bn i vi vic thu gom riêng các sn phm in và in t. Vic thi b úng cách s giúp phòng tránh các hu qu xu cho môi trng và sc khe con ngi. Các b lc không th ra c và không th tái ch, hãy thi b các b lc ã qua s dng theo quy nh ca a phng. Tuyên b v s phù hp ca Liên minh châu Âu ã rút gn Bng vn bn này, DAP B.V. tuyên b rng loi thit b vô tuyn AC3210/AC3220/AC3221 tuân th Ch th 2014/53/EU. Toàn b vn bn ca Tuyên b v s phù hp EU có trên a ch Internet sau ây: www.philips.com. 528 Ting Vit Máy lc không khí ca bn Chúc mng bn ã mua hàng và chào mng bn n vi Philips! có c li ích y t s h tr do Philips cung cp, hãy ng ký sn phm ti www.philips.com/support. Tng quan v sn phm A B C D F D E Ting Vit 529 A Ca thoát khí B Cm bin ht C Bng iu khin D B lc (FY3200) E Np trc F B i ngun (KA4801A-2402000EU) Tng quan v bng iu khin Các nút iu khin: Nút bt/tt ngun Nút chuyn i ch Khoa tre em Nhn gi (các) nút trong 3 giây: Thit lp li b lc Bng hin th: Ch T ng Chê ô Ng èn báo Wi-Fi Ch vn hành bng ng dng Cnh báo v sinh b lc Nút chc nng ánh sáng Thit lp li Wi-Fi Ch Trung bình Ch Tng cng Màn hình PM2.5 Ch báo khóa tr em Cnh báo thay th b lc Lu ý: 530 Ting Vit Cm bin ánh sáng nm bên di nút ngun. Hãy m bo cm bin ánh sáng không b các vt th nào khác cn tr. Bt u s dng Lp t b lc Tháo tt c bao bì ca b lc trc khi s dng. Lu ý: m bo bn ã rút phích cm ca máy lc không khí khi cm in trc khi lp máy lc. 1 Kéo np trc ra và tháo nó ra khi thit b. 2 Kéo các b lc ra khi thit b. 3 Tháo tt c các vt liu óng gói ca b lc làm sch không khí. 4 Lp các b lc vào li thit b. 5 Gn li np trc. Ting Vit 531 Kt ni in THN TRNG: Nguy c in git! Khi bn rút phích cm b i ngun, hãy luôn rút phích cm ra khi cm. Tuyt i không kéo dây ngun. Kt ni b i ngun vi: - u tiên, cm in trên thit b. - Sau ó, cm trên tng. Tìm hiu èn báo Wi-Fi Trng thái biu tng Wi-Fi Nhp nháy màu cam Sáng liên tc màu cam Nhp nháy màu trng Sáng liên tc màu trng Tt Trng thái kt ni Wi-Fi Kt ni vi in thoi thông minh ã kt ni vi in thoi thông minh ang kt ni vi máy ch ã kt ni vi máy ch Chc nng Wi-Fi b tt hoc èn thit b tt Kt ni Wi-Fi Thit lp kt ni Wi-Fi ln u tiên 1 Ti xung và cài t ng dng Philips "Air+" t App Store hoc Google Play. 532 Ting Vit 1 2 Cm phích cm ca máy lc không khí vào in và nhn nút ngun bt máy lc không khí. - èn báo Wi-Fi nhp nháy màu cam ln u tiên. 2.4GHz 1 2 3 m bo rng in thoi thông minh hoc máy tính bng ca bn c kt ni thành công vi mng Wi-Fi. Lu ý: Bt tính nng Bluetooth trên in thoi thông minh ca bn m bo ghép ni suôn s. Hãy m bo in thoi thông minh ca bn c kt ni vi mng Wi-Fi 2.4GHz (ti nhà) thay vì mng Wi-Fi 5GHz hoc Wi-Fi công cng. ghép ni thành công, chúng tôi khuyn ngh bn tt d liu di ng ca mình trc khi bt u quá trình ghép ni. 4 Khi chy ng dng Philips " Air+" và nhp vào "Add a device" (Thêm thit b) hoc nhn nút "+" trên màn hình. Làm theo các hng dn trên màn hình kt ni máy lc không khí vi mng ca bn. - Sau khi kt ni thành công, èn báo Wi-Fi vn sáng màu trng. Lu ý: Hng dn này ch có hiu lc khi thit lp máy lc không khí ln u tiên. Khi mng ã thay i thì cn thc hin li quá trình thit lp. Nu mun kt ni nhiu máy lc không khí vi in thoi thông minh hoc máy tính bng ca bn, bn có th thêm máy lc vào ng dng trên các in thoi thông minh b sung mà không cn thit lp li kt ni Wi-Fi trên thit b. m bo khong cách gia in thoi thông minh hoc máy tính bng ca bn và máy lc không khí di 10 mét mà không có bt k vt cn nào. Thit lp li kt ni Wi-Fi 1 Cm phích cm ca máy lc không khí vào cm in và nhn lc không khí. bt máy 2 Ting Vit 533 2 Nhn gi cùng lúc các nút và trong 3 giây cho n khi bn nghe ting bíp. - Máy lc không khí chuyn sang ch ghép ni. - èn báo Wi-Fi nhp nháy màu cam. 3 Làm theo các bc 3-4 trong phn "Thit lp kt ni Wi-Fi ln u tiên". S dng máy lc không khí Tìm hiu v èn cht lng không khí Sau khi bt, máy lc không khí s bt u quét cht lng không khí. Sau khong 30 giây, cm bin ht s chn màu sc tng ng vi cht lng không khí xung quanh ca các ht trong không khí. Màu sc ca èn cht lng không khí c xác nh bng ch s PM2.5. PM2.5 Công ngh cm bin AeraSense phát hin chính xác và phn ng nhanh chóng ngay c vi s thay i ht nh nht trong không khí. Công ngh này mang li cho bn s yên tâm nh phn hi PM2.5 theo thi gian thc. Mc PM2.5 Hu ht các cht gây ô nhim không khí trong nhà u thuc loi PM2.5 dùng ch các cht gây ô nhim dng ht trong không khí nh hn 2,5 micromet. Các ngun ht mn trong nhà ph bin là khói thuc lá, nu n, t nn. Mt s vi khun trong không khí và các bào t nm mc nh nht, cht gây d ng vt nuôi và các ht gây d ng mt bi cng thuc loi PM2.5. Màu sc ca èn cht lng không khí Mc cht lng không khí 12 Xanh dng Tt 13-35 Xanh tím Trung bình 36-55 Hng m Kém >55 Rt kém Bt và tt Lu ý: t hiu sut lc ti u, hãy óng ca ra vào và ca s. Gi rèm cách xa ca hút khí hoc ca thoát khí. 534 Ting Vit 1 Cm phích cm ca máy lc không khí vào cm in. 2 Nhn nút ngun bt máy lc không khí. - Máy lc không khí phát ra ting bíp. - Màn hình hin th trong quá trình khi ng. Sau ó, máy lc không khí hin th mc PM2.5 sau khi o cht lng không khí. - Máy lc không khí hot ng ch T ng vi PM2.5 hin th trên màn hình. 3 Nhn nút ngun mt ln na tt máy lc không khí. Lu ý: Nu máy lc không khí vn c kt ni vi cm in sau khi TT, máy lc không khí s hot ng theo các cài t trc ó khi BT li. Thay i cài t ch Bn có th chn gia ch T ng, ch Trung bình, ch Tng cng hoc ch Ng bng cách nhn nút chuyn i ch . Bn có th chn các ch vn hành b sung trong ng dng Air+. Ch T ng ( ):Máy lc không khí t ng iu chnh tc qut phù hp vi cht lng không khí xung quanh. Ch Trung bình ( ): ch Trung bình, máy lc không khí hot ng tc trung bình. Ting Vit 535 Ch Tng cng ( ): Máy lc không khí hot ng tc cao nht. Chê ô Ng ( ): Máy lc không khí hot ng êm ái tc thp. Sau 3 giây, èn hin th s tt. - Ch Ng d ng: Có th bt ch này trong ng dng Air+. Ch Ng d ng tng thêm hiu qu cho ch Ng ca bn khi cn. Khi c bt, ch Ng ca bn s t ng iu chnh tc qut theo cách tng t vi ch T ng, trong khi vn gi mc âm thanh mc thp. Ch này lý tng cho nhng ngi mun có hiu sut cao hn vào ban êm so vi ch Ng thông thng. Ch vn hành bng ng dng ( ): Thit b ang vn hành mt ch ch s dng c thông qua ng dng, chng hn nh tc qut th công b sung hoc các ch khác ã c tùy chnh trong ng dng. Lu ý: Ch vn hành bng ng dng CH s dng c thông qua ng dng Air+ sau khi kt ni Wi-Fi thành công. S dng chc nng ánh sáng Vi cm bin ánh sáng, bng iu khin có th t ng bt, tt hoc m theo ánh sáng xung quanh. Bng iu khin s tt hoc m khi ánh sáng xung quanh ti. Bn có th nhn bt k nút nào bt li tt c các èn. Sau ó, nu không tip tc thao tác, tt c èn s tt hoc m i phù hp vi ánh sáng xung quanh. Bn có th nhn nút chc nng ánh sáng chuyn sang ch èn: mt vòng èn vàng bao quanh bng iu khin. iu chnh sáng ca ánh sáng vàng trong ng dng Air+. 536 Ting Vit Bn có th nhn nút tt tt c các èn và bng iu khin. Nhn nút ln na bt li tt c các èn. Cài t khóa tr em 1 Nhn nút trong 3 giây kích hot khóa tr em. - hin th trên màn hình. 3S 2 Nhn li nút trong 3 giây tt khóa tr em. - bin mt khi màn hình. 3S V sinh và bo dng Lu ý: Luôn rút phích cm ca thit b trc khi v sinh. Tuyt i không nhúng thit b vào nc hoc bt k cht lng nào khác. Tuyt i không s dng các cht ty ra mài mòn, mnh hoc d cháy nh thuc ty hoc cn làm sch bt k b phn nào ca thit b. Tuyt i không s dng bt k cht lng nào (k c nc) làm sch b lc. Không c gng v sinh cm bin ht bng máy hút bi. Lch trình v sinh Tn sut Khi cn thit Hai tháng mt ln hin th trên màn hình Ting Vit 537 Phng pháp v sinh Lau phn nha ca thit b bng khn khô, mm V sinh np ca thoát khí V sinh cm bin ht bng tm bông khô V sinh b mt ca b lc V sinh thân máy lc không khí Thng xuyên v sinh bên trong và bên ngoài máy lc không khí tránh bi bn tích t. 1 S dng khn khô, mm lau c bên trong và bên ngoài máy lc không khí. 2 Cng có th v sinh ca thoát khí bng khn khô, mm. V sinh cm bin ht V sinh cm bin ht 2 tháng mt ln thit b hot ng ti u. Nu máy lc không khí c s dng trong môi trng nhiu bi bn, máy có th cn c v sinh thng xuyên hn. Nu m trong phòng rt cao, hin tng ngng t có th phát trin trên cm bin ht và èn cht lng không khí có th cho thy cht lng không khí kém hn mc dù cht lng không khí thc s tt. Trong trng hp này, hãy v sinh cm bin ht. 1 Tt máy lc không khí và rút phích cm ra khi cm in. 2 1 2 M np cm bin cht lng không khí. 538 Ting Vit 3 V sinh cm bin ht bng tm bông m. 4 Lau khô k tt c các b phn bng tm bông khô. 5 óng cm bin cht lng không khí. V sinh b mt ca các b lc Khi cnh báo v sinh b lc bng máy hút bi. hin th trên màn hình, hãy v sinh b mt b lc Lu ý: Chúng tôi khuyn ngh nhng ngi b d ng vi bi, phn hoa, vt nuôi hoc nm mc không nên t thay b lc và nên thc hin các bin pháp bo v, chng hn nh eo khu trang và gng tay. 1 Tt máy lc không khí và rút phích cm ra khi cm in. 2 1 2 Kéo np trc ra và tháo nó ra khi thit b. Ting Vit 539 3 Kéo các b lc ra khi thit b. 4 V sinh b mt ca các b lc bng máy hút bi. 5 Lp các b lc vào li thit b. 6 Gn li np trc. 540 Ting Vit 7 Cm b i ngun ca máy lc không khí vào cm in. 8 Nhn nút bt thit b. 9 Nhn gi các nút và trong 3 giây thit lp li thi gian v sinh b lc. - Bn cng có th thit lp li thi gian v sinh b lc thông qua ng dng Air+. - Sau khi thit lp li thành công, cnh báo v sinh b lc s bin mt khi màn hình. 3S 10 Ra tay tht k sau khi v sinh b lc. Thay th b lc Tìm hiu v khóa bo v không khí trong lành Máy lc không khí này c trang b èn báo thay th b lc m bo rng b lc ca máy lc không khí trng thái ti u khi máy lc không khí hot ng. Khi cn thay b lc, cnh báo thay b lc s sáng màu . Nu b lc không c thay th kp thi, máy lc không khí s ngng hot ng và t ng khóa bo v cht lng không khí trong phòng. Thay th b lc càng sm càng tt. Ting Vit 541 Thay th b lc Lu ý: Không th ra hoc tái s dng b lc. Luôn tt máy lc không khí và rút phích cm ra khi cm in trc khi thay th b lc. Khi cnh báo thay th b lc hin th trên màn hình, hãy thay b lc (FY3200). Lu ý: Chúng tôi khuyn ngh nhng ngi b d ng vi bi, phn hoa, vt nuôi hoc nm mc không nên t thay b lc và nên thc hin các bin pháp bo v, chng hn nh eo khu trang và gng tay. 1 Tt máy lc không khí và rút phích cm ra khi cm in. 2 1 2 Kéo np trc ra và tháo nó ra khi thit b. 3 Kéo các b lc ra khi thit b. Loi b các b lc ã s dng. 542 Ting Vit 4 Loi b tt c các vt liu óng gói ca b lc mi. 5 Lp các b lc mi vào li thit b. 6 Gn li np trc. 7 Cm b i ngun ca máy lc không khí vào cm in. 8 Nhn nút bt thit b. Ting Vit 543 9 Nhn gi các nút và trong 3 giây thit lp li b m tui th ca b lc. - Bn cng có th thit lp li tui th ca b lc thông qua ng dng Air+. - Sau khi thit lp li thành công, cnh báo thay th b lc s bin mt khi màn hình. 3S 10 Ra tay tht k sau khi thay th b lc. Lu ý: Không ngi b lc vì b lc ã thu gom các cht ô nhim t không khí. Thit lp li b lc Bn có th thay th b lc ngay c trc khi cnh báo thay th b lc ( ) hin th trên màn hình. Sau khi thay th b lc, bn cn thit lp li b m tui th b lc theo cách th công. 1 Nhn nút tt thit b. Rút phích cm ca thit b. 2 1 2 m bo rng thit b ã c rút phích cm hoàn toàn, sau ó cm b i ngun vào cm in. 544 Ting Vit 3 Trong vòng 15 giây sau khi bt ngun, nhn gi các nút và trong 3 giây thit lp li b m tui th ca b lc. 3S Bo qun 1 Tt máy lc không khí và rút phích cm ra khi cm in. 2 V sinh máy lc không khí và b mt ca b lc (xem Chng "V sinh và bo dng"). 3 tt c các b phn khô hoàn toàn trc khi ct gi. 4 Bc b lc trong túi nha kín khí. 5 Bo qun máy lc không khí, b lc ni khô ráo, thoáng mát. 6 Luôn ra tay k sau khi x lý các b lc. Khc phc s c S c Chng nay tom tt cac s cô thng gp phai vi thit b này. Nêu ban không thê giai quyêt c vân ê sau khi tham kho thông tin di ây, hay liên hê vi Trung Tâm Chm Sóc Khách Hàng ca Philips ti quc gia ca bn. Gii pháp kh thi Thit b không hot ng úng cách. Kim tra xem np trc ã c lp úng cha. Nu không, vì lý do an toàn, thit b s ngng hot ng. Cnh báo thay th b lc ang bt nhng bn cha thay th b lc tng ng. Do ó, thit b hin ã b khóa. Trong trng hp này, hãy thay b lc và thit lp li b m tui th ca b lc. Lung khí thoát ra t ca thoát khí yu hn B mt ca b lc b bn. V sinh b mt ca b lc (xem áng k so vi trc ây. Chng 'V sinh và bo dng'). Cht lng không khí không c ci thin Kim tra xem vt liu óng gói ã c tháo ra khi b lc mc dù thit b ã hot ng trong mt thi cha. gian dài. m bo rng hai b lc (FY3200) c lp t úng cách. Kích thc phòng ln hoc cht lng không khí ngoài tri kém. t hiu sut lc ti u, hãy óng ca ra vào và ca s khi vn hành máy lc không khí. Có ngun gây ô nhim trong nhà. Ví d: hút thuc, nu n, nhang. Thit b to ra mùi l. Thit b này phát ra ting n ln. Thit b vn báo rng tôi cn thay b lc, nhng tôi ã làm ri. Mã li "E1" hin th trên màn hình. Thit lp Wi-Fi không thành công. Ting Vit 545 B lc ã ht tui th. Thay b lc mi. Trong vài ln u tiên bn s dng thit b, thit b có th có mùi nha. ây là hin tng bình thng. Tuy nhiên, nu thit b có mùi khét ngay c khi ã tháo b lc, hãy liên h vi i lý Philips ca bn hoc trung tâm bao hanh do Philips uy quyên. B lc có th to ra mùi sau mt thi gian s dng do hp th khí trong nhà. Bn nên kích hot li b lc bng cách t b lc di ánh sáng mt tri trc tip s dng nhiu ln. Nu vn còn mùi, hãy thay b lc. ây là hin tng bình thng nu thit b chy ch Tng cng. Thit b s chy tc cao khi cht lng không khí kém, iu này s gây ra ting n ln hn. Khi s dng thit b trong phòng ng vào ban êm, hãy chn tc Ng. Nu có âm thanh bt thng, hãy liên h vi Trung Tâm Chm Sóc Khách Hàng ti quc gia ca bn. Có l bn ã không t li b m tui th ca b lc. Bt thit b. Sau ó chm và gi ng thi và trong 3 giây. ng c gp trc trc. Hãy liên h vi Trung Tâm Chm Sóc Khách Hàng ti quc gia ca bn. Hãy m bo in thoi thông minh ca bn c kt ni vi mng Wi-Fi 2.4GHz (ti nhà) thay vì mng Wi-Fi 5GHz hoc Wi-Fi công cng. ghép ni thành công, chúng tôi khuyn ngh bn tt d liu di ng ca mình trc khi bt u quá trình ghép ni. m bo kích hot các quyn sau ây: "V trí", "B nh", "Bluetooth" và "Mng cc b" trên in thoi thông minh ca bn. Sau khi thit lp Wi-Fi thành công, bn có th thay i cài t quyn theo ý mun. Vui lòng kim tra m bo bn ã nhp úng mt khu Wi-Fi. Mt khu phân bit ch hoa ch thng, có gii hn 63 ký t. Các ký hiu c bit không c chp nhn. m bo tên mng Wi-Fi ti nhà ca bn là chính xác. Tên mng có phân bit ch hoa ch thng. Nu bn ang s dng VPN trên in thoi thông minh ca bn, vui lòng tt VPN trc khi bt u quá trình ghép ni. Nu b nh tuyn ca bn có danh sách trng c thit lp chn ghép ni, vui lòng tt danh sách trng m bo kt ni thành công. Hãy m bo rng c thit b và in thoi thông minh ca bn u cách b nh tuyn trong phm vi 10 mét. m bo ng dng ã c cp nht lên phiên bn mi nht. 546 Ting Vit m bo kt ni Wi-Fi mnh, tránh t thit b ca bn gn các thit b in t khác, ngun sáng mnh hoc trm tín hiu có th gây nhiu. Nu bn gp s c kt ni, hãy di chuyn thit b ra khi các ngun này và th kt ni li thit b vi mng Wi-Fi. Tham kho phn tr giúp trong ng dng bit các mo khc phc s c m rng và cp nht. Bo hành và h tr Versuni cung cp bo hành hai nm cho sn phm này sau ngày mua. Bo hành này không hp l nu li là do s dng không úng cách hoc bo trì kém. Ch bo hành ca chúng tôi không nh hng n các quyn ca bn theo lut bo v ngi tiêu dùng. bit thêm thông tin hoc yêu cu bo hành, vui lòng truy cp trang web ca chúng tôi www.philips.com/support. t mua b phn hoc ph kin Nu bn phi thay th mt b phn hoc mun mua b phn b sung, hãy n i lý Philips hoc truy cp www.philips.com/support. Nu bn gp khó khn trong vic mua các b phn, hãy liên h vi Trung tâm Chm sóc Khách hàng ca Philips ti quc gia ca bn. Önemli Tehlike Uyari Türkçe 547 Cihazi kullanmadan önce bu kullanim kilavuzunu dikkatlice okuyun ve gelecekte bavurmak üzere saklayin. En iyi performansi elde etmek için hava temizleme cihazinizin ürün yazilimini en üst sürüme yükseltmenizi öneriyoruz. Bu yükseltmeyi Air+ uygulamasi üzerinden yapabilirsiniz. - Cihazi su, herhangi bir sivi madde veya (yanici) deterjanla temizlemeyin. Elektrik çarpmasinin ve/veya yangin tehlikesinin önüne geçmek için bu maddelerin cihazin içine girmesine engel olun. - Cihazin çevresinde böcek ilaci veya parfüm gibi yanici maddeler püskürtmeyin. - Cihazi prize takmadan önce, cihazin üzerinde belirtilen voltajin yerel ebeke voltajiyla ayni olup olmadiini kontrol edin. - Cihazin güç kablosu hasarliysa bir tehlike oluturmasini önlemek için mutlaka Philips'in yetki verdii bir servis merkezi veya benzer ekilde yetkilendirilmi kiiler tarafindan deitirilmesini salayin. - Adaptör, güç kablosu veya cihazin kendisi hasarliysa kesinlikle kullanmayin. - Yalnizca cihazla birlikte verilen adaptörle kullanilmalidir. - Bu cihazin 8 yain üzerindeki çocuklar ve fiziksel, duyumsal ya da zihinsel becerileri gelimemi veya bilgi ve tecrübe açisindan eksik kiiler tarafindan kullanimi sadece bu kiilerin denetiminden sorumlu kiilerin bulunmasi veya güvenli kullanim talimatlarinin bu kiilere salanmasi ve olasi tehlikelerin anlatilmasi durumunda mümkündür. - Çocuklar cihazla oynamamalidir. - Temizleme ve bakim, denetim altinda olmayan çocuklar tarafindan yapilmamalidir. - Hava giri ve çikiini engellemeyin, ör. hava çikiinin üzerine veya hava giriinin önüne hiçbir cisim koymayin. - Hava çikii açikliindan cihazin içine yabanci cisimler girmediinden emin olun. - Standart Wi-Fi arayüzü, 2,4 GHz'de 802.11b/g/n/ax protokolleriyle çaliir ve maksimum 64 mW EIRP çiki gücüne dayanir. - 10 mW EIRP'den düük RF çikili 2,4 GHz frekansinda Bluetooth 5.2 (LE) sürümü. - Toz, polen, evcil hayvan veya küf alerjisi olan kiilerin, filtreleri kendi balarina deitirmemeleri ya da maske ve eldiven gibi koruyucu önlemler almalari önerilir. Türkçe 548 Türkçe Dikkat - Toz, polen, evcil hayvan veya küf alerjisi olan kiilerin, filtreleri kendi balarina deitirmemeleri ya da maske ve eldiven gibi koruyucu önlemlerden yararlanmalari önerilir. Bu cihaz uygun havalandirma, elektrikli süpürgeyle temizlik ya da yemek piirme sirasinda davlumbaz veya fan kullanma yerine geçmez. - Cihazi daima kuru, sabit, düz ve yatay bir yüzeyde bulundurun ve kullanin. - Cihazin etrafinda en az 20 cm; cihazin üstünde ise en az 30 cm bo alan birakin. - Cihazin üzerine oturmayin veya üzerinde durmayin. Cihazin üzerine hiçbir ey koymayin. - Youmanin cihazin üzerine damlamasini önlemek için cihazi dorudan bir klimanin altina yerletirmeyin. - Yalnizca bu cihaza yönelik orijinal Philips filtrelerini kullanin. Baka filtreleri kullanmayin. - Filtrenin yanmasi, insan üzerinde geri dönüü olmayan bir hasara neden olabilir ve/veya dier insanlarin hayatini tehlikeye sokabilir. Filtreyi yakit olarak veya benzer amaçlar için kullanmayin. - Cihazin (özellikle hava giri ve çikiinin) sert cisimlerle darbe almasini önleyin. - Fiziksel sakatliklari veya cihazda oluabilecek arizalari önlemek için parmaklarinizi veya nesneleri hava çikiina veya hava giriine sokmayin. - Dumanli tip böcek ilaci kullanilan iç mekanlarda veya yali atiklarin olduu, tütsü yanan veya kimyasal buharlarin bulunduu yerlerde cihazi kesinlikle çalitirmayin. - Gazli cihazlarin, isitici aletlerin veya öminenin yaninda cihazi kesinlikle kullanmayin. - Cihazi taimak, temizlemek, filtreyi deitirmek veya baka bakim ilemleri yapmak istediinizde mutlaka cihazin fiini çekin. - Cihaz sadece normal çalima koullari altinda evde kullanim için uygundur. - Cihazi banyo ya da önemli ölçüde sicaklik deiikliklerinin görüldüü odalar gibi islak alanlarda veya yüksek ortam sicakliina sahip alanlarda kullanmayin. - Cihaz, karbonmonoksit (CO) veya radon (RN) gazini temizlemez. Yanmali ilemler ve tehlikeli kimyasallar ile ilgili kazalarda güvenlik cihazi olarak kullanilamaz. Elektromanyetik alanlar (EMF) Bu cihaz, elektromanyetik alanlara maruz kalmaya ilikin geçerli standartlara ve düzenlemelere uygundur. Geri dönüüm Bu simge, ürünün normal evsel atiklarla birlikte atilmamasi gerektii anlamina gelir (2012/19/AB). Elektrikli ve elektronik ürünlerin ayri olarak toplanmasi ile ilgili ülkenizin kurallarina uyun. Eski ürünlerin doru ekilde atilmasi, çevre ve insan salii üzerindeki olumsuz etkileri önlemeye yardimci olur. Türkçe 549 Filtre üniteleri yikanmaz ve geri dönütürülemez; kullanilmi filtre ünitelerini yerel düzenlemelere uygun ekilde atin. Basitletirilmi AB uygunluk bildirimi DAP B.V., AC3210/AC3220/AC3221 radyo ekipman tipinin 2014/53/AB sayili Direktif ile uyumlu olduunu beyan eder. AB uygunluk bildiriminin tam metni u internet adresinde bulunabilir: www.philips.com. Hava temizleme cihaziniz Bu ürünü satin aldiiniz için teekkür ederiz; Philips'e ho geldiniz! Philips tarafindan sunulan destekten tam olarak yararlanabilmek için www.philips.com/support adresinden ürün kaydinizi yaptirin. 550 Türkçe Ürün hakkinda genel bilgiler A B C D F A Hava çikii B Parçacik sensörü C Kontrol paneli D E D Filtre (FY3200) E Ön kapak F Adaptör (KA4801A-2402000EU) Kontrollere genel baki Türkçe 551 Kontrol dümeleri: Açma/kapama dümesi Iik ilevi dümesi Mod geçii tuu Çocuk kilidi Dümeleri 3 saniye basili tutma: Wi-Fi sifirlama Filtre sifirlama Otomatik mod Gösterge paneli: Orta mod Uyku modu Turbo mod Wi-Fi göstergesi PM2.5 ekran Uygulama tarafindan çalitirilan mod Çocuk kilidi göstergesi Filtre temizleme uyarisi Filtre deitirme uyarisi Not: Iik sensörü güç dümesinin altinda bulunur. Lütfen baka nesneler tarafindan engellenmediinden emin olun. 552 Türkçe Balangiç Filtreleri takma Filtreleri kullanmadan önce tüm ambalajlarini çikarin. Not: Filtreleri takmadan önce hava temizleme cihazinin fiini mutlaka prizden çekin. 1 Ön kapai çekin ve cihazdan çikarin. 2 Filtreleri cihazdan çekerek çikarin. 3 Hava temizleme filtrelerinden tüm ambalaj malzemelerini çikarin. 4 Ardindan filtreleri tekrar cihaza yerletirin. 5 Ön kapai yerine takin. Türkçe 553 Güç balantisi yapiliyor DKKAT: Elektrik çarpmasi tehlikesi! Güç adaptörünü çikarirken her zaman fii prizden çekin. Kesinlikle kabloyu çekmeyin. Güç adaptörünü u kisimlara balayin: - lk olarak, cihazin üzerindeki güç soketi. - Ardindan, duvar prizi. Wi-Fi göstergesini anlama Wi-Fi simgesi durumu Turuncu renkte yanip sönüyor Sabit turuncu Beyaz renkte yanip sönüyor Sabit beyaz Kapali Wi-Fi balanti durumu Akilli telefona balaniyor Akilli telefona bali Sunucuya balaniliyor Sunucuya balandi Wi-Fi ilevi devre dii veya cihaz iiklari kapali Wi-Fi balantisi Wi-Fi balantisini ilk kez kurma 1 Philips "Air+" uygulamasini App Store veya Google Play'den indirip yükleyin. 554 Türkçe 1 2 Hava temizleme cihazinin fiini elektrik prizine takin ve cihazi açmak için güç dümesine basin. - Wi-Fi göstergesi ilk kez turuncu renkte yanip söner. 2.4GHz 1 2 3 Akilli telefonunuzun veya tabletinizin Wi-Fi ainiza baariyla balandiindan emin olun. Not: Eletirmenin sorunsuz olmasini salamak için akilli telefonunuzda Bluetooth özelliini etkinletirin. Lütfen akilli telefonunuzun 5 GHz Wi-Fi ai veya halka açik Wi-Fi yerine 2,4 GHz (ev) Wi-Fi aina bali olduundan emin olun. Baarili bir eletirme için eletirme ilemini balatmadan önce mobil verilerinizi kapatmaniz önerilir. 4 Philips "Air+" uygulamasini balatin ve "Add a device" (Cihaz ekle) seçeneine tiklayin veya ekrandaki "+" dümesine basin. Hava temizleme cihazini ainiza balamak için ekrandaki talimatlari izleyin. - Balanti baariyla kurulduktan sonra, Wi-Fi göstergesi beyaz renkte sabit ekilde yanar. Not: Bu talimat yalnizca hava temizleme cihazi ilk kez kurulurken geçerlidir. A deitiyse kurulumun tekrar yapilmasi gerekir. Akilli telefonunuza veya tabletinize birden fazla hava temizleme cihazi balamak istiyorsaniz cihazda Wi-Fi balantisi sifirlama ilemi yapmadan hava temizleme cihazini ek akilli telefonlarda uygulamaya ekleyebilirsiniz. Akilli telefonunuz veya tabletiniz ile hava temizleme cihazi arasindaki mesafede herhangi bir engel olmadiindan ve bu mesafenin 10 m'den az olduundan emin olun. Wi-Fi balantisini sifirlama 1 Hava temizleme cihazinin fiini elektrik prizine takin ve cihazi açmak için dümesine basin. 2 Türkçe 555 2 Bir bip sesi duyana kadar ve dümelerini ayni anda 3 saniye süreyle basili tutun. - Hava temizleme cihazi eletirme moduna geçer. - Wi-Fi göstergesi turuncu renkte yanip söner. 3 "Wi-Fi balantisini ilk kez kurma" bölümündeki 3-4 numarali adimlari izleyin. Hava temizleme cihazini kullanma Hava kalitesi iiini anlama Hava temizleme cihazi açildiktan sonra hava kalitesi taramasini balatir. Yaklaik 30 saniye sonra parçacik sensörü, havadaki parçaciklarin çevrelerindeki hava kalitesine karilik gelen rengi seçer. Hava kalitesi iiinin rengi, PM2.5 deerine göre belirlenir. PM2.5 AeraSense algilama teknolojisi, havadaki en küçük parçacik deiimini bile hassas bir ekilde algilar ve hizla tepki verir. Gerçek zamanli PM2.5 geri bildirimi ile size güvence salar. PM2.5 seviyesi ç mekan hava kirleticilerinin çou PM2.5 seviyesinin altindadir. Bu deer, 2,5 mikrometreden daha küçük, havayla tainan parçacik kirleticileri ifade eder. ç mekandaki ince parçaciklarin kaynaklari genellikle tütün dumani, piirme ilemleri ve yanan mumlardir. Bazi hava kaynakli bakteriler ve en küçük küf sporlari, evcil hayvan alerjeni ve toz akari alerjen parçaciklari da PM2.5 seviyesinin altindadir. Hava kalitesi rengi Hava kalitesi seviyesi 12 Mavi yi 13-35 Mavi-mor Orta 36-55 Mor-kirmizi Zayif >55 Kirmizi Çok kötü Açip kapatma Not: Optimum temizleme performansi için kapilari ve pencereleri kapatin. Perdeleri hava giriinden ve hava çikiindan uzak tutun. 556 Türkçe 1 Hava temizleme cihazinin fiini elektrik prizine takin. 2 Hava temizleme cihazini açmak için güç dümesine basin. - Hava temizleme cihazi bip sesi çikarir. - Cihazin isinmasi sirasinda ekranda " " görüntülenir. Ardindan hava temizleme cihazi, hava kalitesini ölçtükten sonra PM2.5 seviyesini gösterir. - Hava temizleme cihazi Otomatik modda çaliir ve ekraninda PM2.5 görüntülenir. 3 Hava temizleme cihazini kapatmak için güç dümesine tekrar basin. Not: Hava temizleme cihazi kapatildiktan sonra elektrik prizine bali kalirsa cihaz tekrar açildiinda önceki ayarlarda çaliir. Mod ayarini deitirme Mod deitirme dümesine basarak Otomatik mod, Orta mod, Turbo mod veya Uyku modu arasinda seçim seçebilirsiniz. Air+ uygulamasinda ek çalima modlari seçilebilir. Otomatik mod ( ):Hava temizleme cihazi, fan devrini ortamdaki havanin kalitesine göre otomatik olarak ayarlar. Orta mod ( ): Orta modda hava temizleme cihazi orta hizda çaliir. Türkçe 557 Turbo mod ( ): Hava temizleme cihazi en yüksek hizda çaliir. Uyku modu ( ): Hava temizleme cihazi düük hizda sessizce çaliir. 3 saniye sonra ekran iii söner. - Alerji Uyku modu: Bu mod Air+ uygulamasinda etkinletirilebilir. Alerji Uyku modu, ihtiyaç duyduunuz anlarda Uyku modunu daha güçlü bir moda dönütürür. Bu modu etkinletirdiinizde Uyku modu, Otomatik moda benzer ekilde fan hizini otomatik olarak uyarlarken ses seviyesini düük tutar. Bu mod, geceleri normal Uyku moduna kiyasla daha yüksek performans isteyen kiiler için idealdir. Uygulama tarafindan çalitirilan mod ( ): Cihaz, ek manuel fan hizlari veya uygulamada özelletirilmi dier modlar gibi yalnizca uygulama üzerinden kullanilabilen bir modu çalitirir. Not: Uygulama tarafindan çalitirilan mod, SADECE Wi-Fi balantisi baariyla Air+ kurulduktan sonra uygulama üzerinden kullanilabilir. Iik ilevini kullanma Iik sensörüne sahip kontrol paneli, ortam iiina göre otomatik olarak açilip kapanabilir veya kisilabilir. Ortam karanlik olduunda kontrol paneli kapanir veya kararir. Tüm iiklari açmak için herhangi bir dümeye basabilirsiniz. Ardindan, baka bir ilem yapilmazsa tüm iiklar ortam iiiyla elemek için kapatilacak veya kisilacaktir. Kontrol panelinin etrafinda sicak bir iik halkasi eklinde ayarlanan lamba moduna geçmek için iik ilevi dümesine basabilirsiniz. Sicak iiin parlakliini Air+ uygulamasindan kiiselletirebilirsiniz. 558 Türkçe Tüm iiklari ve kontrol panelini kapatmak için dümesine basabilirsiniz. Tüm iiklari açmak için dümeye tekrar basin. Çocuk kilidini ayarlama 1 Çocuk kilidini etkinletirmek için - Ekranda görüntülenir. dümesine 3 saniye basin. 3S 2 Çocuk kilidini devre dii birakmak için dümesine 3 saniye basin. - ekrandan kaybolur. 3S Temizlik ve bakim Not: Temizlemeye balamadan önce, cihazin fiini mutlaka prizden çekin. Cihazi kesinlikle suya veya baka bir siviya batirmayin. Cihazin herhangi bir parçasini temizlemek için asla aartici veya alkol gibi aindirici, agresif veya yanici temizlik maddeleri kullanmayin. Filtreyi temizlemek için kesinlikle sivi (su dahil) kullanmayin. Parçacik sensörünü elektrikli süpürgeyle temizlemeye çalimayin. Temizleme programi Siklik Gerektiinde ki ayda bir ekranda görüntülenir Türkçe 559 Temizleme yöntemi Cihazin plastik kismini yumuak, kuru bir bezle silin Hava çiki kapaini temizleyin Parçacik sensörünü kuru bir pamuklu çubukla temizleyin Filtrenin yüzeyini temizleyin Hava temizleme cihazinin gövdesinin temizlenmesi Toz birikmesini önlemek için hava temizleme cihazinin içini ve diini düzenli olarak temizleyin. 1 Hava temizleme cihazinin iç ve di kismini temizlemek için yumuak, kuru bir bez kullanin. 2 Hava çikii da kuru, yumuak bir bezle temizlenebilir. Parçacik sensörünün temizlenmesi Cihazin en iyi ekilde çalimasi için parçacik sensörünü iki ayda bir temizleyin. Hava temizleme cihazi tozlu bir ortamda kullaniliyorsa daha sik temizlenmesi gerekebilir. Odadaki nem seviyesi çok yüksekse parçacik sensöründe youma oluabilir ve hava kalitesi iii, hava kalitesi gerçekten iyi olsa bile daha düük bir hava kalitesi gösterebilir. Bu durumda parçacik sensörünü temizleyin. 1 Hava temizleme cihazini kapatin ve fiini prizden çekin. 2 1 2 Hava kalitesi sensörünün kapaini açin. 560 Türkçe 3 Parçacik sensörünü nemli bir pamuklu çubukla temizleyin. 4 Tüm parçalari kuru bir pamuklu çubukla iyice kurulayin. 5 Hava kalitesi sensörünü kapatin. Filtre yüzeylerini temizleme Ekranda filtre temizleme uyarisi elektrikli süpürgeyle temizleyin. görüntülendiinde, filtrelerin yüzeyini Not: Toz, polen, evcil hayvan veya küf alerjisi olan kiilerin, filtreleri kendi balarina deitirmemeleri ya da maske ve eldiven gibi koruyucu önlemlerden yararlanmalari önerilir. 1 Hava temizleme cihazini kapatin ve fiini prizden çekin. 2 1 2 Ön kapai çekin ve cihazdan çikarin. Türkçe 561 3 Filtreleri cihazdan çekerek çikarin. 4 Filtrelerin yüzeyini elektrikli süpürgeyle temizleyin. 5 Ardindan filtreleri tekrar cihaza yerletirin. 6 Ön kapai yerine takin. 562 Türkçe 7 Hava temizleme cihazinin adaptörünü elektrik prizine takin. 8 Cihazi açmak için dümesine basin. 9 Filtre temizleme süresini sifirlamak için ve dümelerini 3 saniye süreyle basili tutun. - Filtre temizleme süresini Air+ uygulamasindan da sifirlayabilirsiniz. - Sifirlama ilemi baariyla gerçekletirildikten sonra filtre temizleme uyarisi ekrandan kaybolur. 3S 10 Filtreleri temizledikten sonra ellerinizi iyice yikayin. Filtreleri deitirme Salikli hava koruma kilidini yakindan inceleme Bu hava temizleme cihazinda, çaliirken hava temizleme filtresinin en iyi durumda olmasini salayan bir filtre deitirme göstergesi bulunmaktadir. Filtrelerin deitirilmesi gerektiinde, filtre deitirme uyarisi kirmizi renkte yanar. Filtreler zamaninda deitirilmezse hava temizleme cihazi çalimayi durdurur ve odadaki hava kalitesini korumak için otomatik olarak kilitlenir. Filtreleri en kisa sürede deitirin. Türkçe 563 Filtreleri deitirme Not: Filtreler yikanamaz veya yeniden kullanilamaz. Filtreleri deitirmeden önce her zaman hava temizleme cihazini kapatin ve fiini elektrik prizinden çekin. Ekranda filtre deitirme uyarisi görüntülendiinde filtreyi deitirin (FY3200). Not: Toz, polen, evcil hayvan veya küf alerjisi olan kiilerin, filtreleri kendi balarina deitirmemeleri ya da maske ve eldiven gibi koruyucu önlemlerden yararlanmalari önerilir. 1 Hava temizleme cihazini kapatin ve fiini prizden çekin. 2 1 2 Ön kapai çekin ve cihazdan çikarin. 3 Filtreleri cihazdan çekerek çikarin. Kullanilmi filtreleri atin. 564 Türkçe 4 Yeni filtrelerdeki tüm ambalaj malzemelerini çikarin. 5 Yeni filtreleri cihaza yerletirin. 6 Ön kapai yerine takin. 7 Hava temizleme cihazinin adaptörünü elektrik prizine takin. 8 Cihazi açmak için dümesine basin. Türkçe 565 9 Filtre ömrü sayacini sifirlamak için ve dümelerini 3 saniye süreyle basili tutun. - Filtre ömrünü Air+ uygulamasindan da sifirlayabilirsiniz. - Sifirlama ilemi baariyla gerçekletirildikten sonra filtre deitirme uyarisi ekrandan kaybolur. 3S 10 Filtreleri deitirdikten sonra ellerinizi iyice yikayin. Not: Havadan kirletici maddeler topladii için filtreleri koklamayin. Filtre sifirlama Filtre deitirme uyarisi ( ) ekranda görüntülenmeden önce de filtreleri deitirebilirsiniz. Filtreleri deitirdikten sonra filtre ömrü sayacini manuel olarak sifirlamaniz gerekir. 1 dümesine basarak cihazi kapatin. Cihazin fiini çekin. 2 1 2 Cihazin fiinin tamamen çekildiinden emin olun ve güç adaptörünü prize takin. 566 Türkçe 3 Filtre kullanim ömrü sayacini sifirlamak için cihaz açildiktan sonra 15 saniye içinde ve dümelerini 3 saniye süreyle basili tutun. 3S Saklama 1 Hava temizleme cihazini kapatin ve fiini prizden çekin. 2 Hava temizleme cihazini ve filtrelerin yüzeyini temizleyin (bkz. "Temizlik ve Bakim" bölümü). 3 Cihazi saklamadan önce tüm parçalarin hava yoluyla tamamen kurumasini bekleyin. 4 Filtreleri plastik ve hava geçirmez bir torbaya sarin. 5 Hava temizleme cihazini ve filtreleri serin ve kuru bir yerde saklayin. 6 Filtrelere dokunduktan sonra ellerinizi her zaman iyice yikayin. Sorun giderme Sorun Bu bölümde cihaz ile ilgili en sik karilailan sorunlar özetlenmitir. Aaidaki bilgiler sorunu çözmekte yeterli olmadii takdirde, ülkenizdeki Tüketici Destek Merkezi ile iletiim kurun. Olasi çözüm Cihaz düzgün çalimiyor. Ön kapain düzgün takilip takilmadiini kontrol edin. Aksi halde güvenlik nedeniyle cihaz çalimayi durdurur. Filtre deitirme uyarisi yanmasina karin ilgili filtreyi deitirmemi olabilirsiniz. Bu durumda cihaz kilitlenecektir. Bu durumda, filtreyi deitirin ve filtre kullanim ömrü sayacini sifirlayin. Hava çikiindan gelen hava akii, öncekinden Filtrenin yüzeyi kirli. Filtrenin yüzeyini temizleyin (bkz. çok daha zayif. "Temizlik ve bakim" bölümü). Cihaz uzun süredir çalimasina ramen hava Filtrelerin ambalaj malzemesinin çikarilip çikarilmadiini kalitesi iyilemiyor. kontrol edin. ki filtrenin (FY3200) düzgün takildiindan emin olun. Oda büyüktür veya diaridaki hava kalitesi düüktür. En iyi hava temizleme performansi için cihazi çalitirirken lütfen kapilari ve pencereleri kapatin. çerideki havanin kirlenmesine yol açan kaynaklar var. Örnein, sigara dumani, piirilen yemekler, tütsü dumani. Türkçe 567 Filtreler, kullanim ömrünün sonuna yaklaiyor. Filtreyi yenisiyle deitirin. Cihaz garip bir koku yayiyor. lk birkaç kullanimda cihazdan plastik kokusu gelebilir. Bu normaldir. Ancak, filtre çikarildiinda bile cihaz yanik kokusu yayiyorsa Philips bayiniz veya yetkili bir Philips servis merkezi ile iletiim kurun. Filtre, iç mekan gazlarinin emilimi nedeniyle bir süre kullanildiktan sonra koku yayabilir. Tekrar kullanim için filtreyi dorudan güne iiina koyarak yeniden etkinletirmeniz önerilir. Koku hala devam ediyorsa filtreleri deitirin. Cihaz airi gürültülü çaliiyor. Cihaz Turbo modda çaliiyorsa bu durum normaldir. Hava kalitesi düük olduunda cihaz yüksek hizda çaliir ve bu da daha gürültülü çalimaya neden olur. Cihazi gece yatak odasinda kullanirken Uyku hiz ayarini seçin. Cihazdan anormal bir ses geliyorsa ülkenizdeki Müteri Destek Merkezi ile iletiim kurun. Cihaz hala filtreleri deitirmem gerektiini Filtre kullanim ömrü sayacini sifirlamami olabilirsiniz. Cihazi belirtiyor ama filtreleri zaten deitirmitim. açin. Ardindan ve dümelerini ayni anda 3 saniye süreyle basili tutun. Ekranda "E1" hata kodu görüntülenir. Motorda ariza vardir. Ülkenizdeki Müteri Destek Merkezi ile iletiime geçin. Wi-Fi kurulumu baarisiz. Lütfen akilli telefonunuzun 5 GHz Wi-Fi ai veya halka açik Wi-Fi yerine 2,4 GHz (ev) Wi-Fi aina bali olduundan emin olun. Baarili bir eletirme için eletirme ilemini balatmadan önce mobil verilerinizi kapatmaniz önerilir. Aaidaki izinleri etkinletirdiinizden emin olun: Akilli telefonunuzda "Konum", "Depolama", "Bluetooth" ve "Yerel A". Wi-Fi kurulumu baariyla gerçekletirildikten sonra izin ayarlarini istediiniz gibi deitirebilirsiniz. Lütfen doru Wi-Fi ifresini girdiinizden emin olun. Parola büyük/küçük harfe duyarlidir, 63 karakter sinirina sahiptir. Özel semboller kabul edilmez. Evinizdeki Wi-Fi ainizin adinin doru olduundan emin olun. A adi büyük/küçük harfe duyarlidir. Akilli telefonunuzda bir VPN kullaniyorsaniz lütfen eletirme ilemine balamadan önce VPN'yi kapatin. Yönlendiricinizde eletirmeyi engellemek için ayarlanmi bir beyaz liste varsa balantinin baarili olmasini salamak için lütfen beyaz listeyi devre dii birakin. Lütfen hem cihazinizin hem de akilli telefonunuzun yönlendiriciye 10 metre mesafede olduundan emin olun. Uygulamanin en son sürüme güncellendiinden emin olun. 568 Türkçe Güçlü bir Wi-Fi balantisi salamak için cihazinizi parazite neden olabilecek dier elektronik cihazlarin, parlak iik kaynaklarinin veya sinyal istasyonlarinin yakinina yerletirmekten kaçinin. Balanti sorunlariyla karilairsaniz cihazi bu kaynaklardan uzaklatirin ve Wi-Fi aina yeniden balamayi deneyin. Kapsamli ve güncel sorun giderme ipuçlari için Uygulamadaki yardim bölümüne bakin. Garanti ve destek Versuni, satin alindiktan sonra bu ürün için iki yil garanti vermektedir. Bu garanti, yanli kullanim veya yetersiz bakimdan kaynaklanan bir kusur olmasi durumunda geçerli deildir. Bu garanti, bir tüketici olarak yasalar kapsaminda sunulan haklarinizi etkilemez. Daha fazla bilgi edinmek veya garantiyi kullanmak için lütfen www.philips.com/support adresindeki web sitemizi ziyaret edin. Parça veya aksesuar siparii verme Bir parçayi deitirmeniz gerekiyorsa veya ek parça satin almak istiyorsaniz Philips bayinize gidin veya www.philips.com/support adresini ziyaret edin. Parçalari edinme konusunda sorun yaiyorsaniz lütfen ülkenizdeki Philips Müteri Destek Merkezi ile irtibat kurun. 569 ! . , . Air+. - , () , / . - . - - - . , Philips, Philips , . , , . . 8 , , . . . . . Wi-Fi 802.11b/g/n/ax 2,4 GHz 64 mW EIRP. Bluetooth 5.2 (LE) 2,4 GHz RF 10 mW EIRP. , , , , . 570 - , , , . , . - , , . - 20 . 30 . . - . . - , . - Philips . . - / . . - ( ) . - , . - , . - /, . - , . - . - , , . - (CO) (Rn). . (EMF) . 571 (2012/19/). . . . . , DAP B.V. AC3210/AC3220/AC3221 2014/53/. : www.philips.com. Philips! Philips, www.philips.com/support. 572 A B C D F 1 2 3 D E 4 (FY3200) 5 6 (KA4801A-2402000EU) 573 : / 3 : Wi-Fi : Turbo Wi-Fi PM2.5 : . . 574 . : , . 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 575 : ! , . . : - , . - , . Wi-Fi Wi-Fi Wi-Fi smartphone smartphone Wi-Fi 576 Wi-Fi Wi-Fi 1 "Air+" Philips App Store Google Play. 2 . - Wi-Fi . 1 2.4GHz 2 3 smartphone tablet Wi-Fi. : Bluetooth smartphone . smartphone Wi-Fi 2,4 GHz ( ) Wi-Fi 5 GHz Wi-Fi. , . 4 Philips "Air+" "Add a device" ( ) "+" . . - , Wi-Fi . : . . smartphone tablet , smartphone Wi-Fi . 577 smartphone tablet 10 . Wi-Fi 1 . 1 2 2 3 , . - . - Wi-Fi . 3 3-4 " Wi-Fi ". PM2.5 , . 30 , . PM2.5. PM2.5 AeraSense . PM2.5 . PM2.5, 2,5 . , , . , PM2.5. 12 578 13-35 36-55 >55 - - : , . . 1 . 2 . - . - , . , PM2.5 . - PM2.5 . 3 . : , . , , Turbo . Air+. 579 ( ): . ( ): , . Turbo ( ): . ( ): . 3 , . - : Air+. . , , . . ( ): , . Air+ : Wi-Fi. 580 , , . . . , , , . : . Air+. . . 1 3 . - . 3S 581 2 3 . - . 3S : . . , , , . ( ) . . , , . 1 , . 2 , . 582 , 2 . , . , , . , . 1 . 2 1 2 . 3 . 4 . 5 . 583 , . : , , , . 1 . 2 1 2 . 3 . 584 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 585 9 3 , . - Air+. - , . 3S 10 . , . , . , . . : . . , (FY3200). : , , , . 586 2 1 . 1 2 . 3 . . 4 . 5 . 6 . 587 7 . 8 . 9 3 , . - Air+. - , . 3S 10 . : . 588 ( ) . , . 1 . . 2 1 2 . 3 15 , 3 , . 3S 1 . 2 ( " "). 3 . 4 . 5 , . 6 . 589 . , . . . , , . , . , . , . . . ( " "). , . . (FY3200) . . , . . , . . . . , . . , , Philips Philips. , . , . , . . Turbo. 590 , . "1" . Wi-Fi . , . , . , . . . , 3 . . . smartphone Wi-Fi 2,4 GHz ( ) Wi-Fi 5 GHz Wi-Fi. , . : "", "", "Bluetooth" " " smartphone. Wi-Fi, . Wi-Fi. - 63 . . Wi-Fi . . VPN smartphone, . , . smartphone 10 . . 591 Wi-Fi, , . , Wi-Fi. , . Versuni . . . , www.philips.com/support. , Philips www.philips.com/support. , Philips . 592 , . - , - . Air+. - , () , / . - , , . - , . - , Philips, Philips . - , , . - , . - 8 , . - . - . - , . . - , . - Wi-Fi 802.11b/g/n/ax 2,4 GHz 64 mW EIRP. - Bluetooth 5.2 (LE) 2,4 GHz 10 mW EIRP. - , , , , . 593 - , , , , , . , . - , , . - 20 30 . - . . - , . - Philips, . . - / . . - ( ). - , . - , , . - , . - , , . - . - , , , . - (CO) (Rn). . (EMF) . 594 , (2012/19/). . . , . DAP B.V. , AC3210/AC3220/AC3221 2014/53/E. : www.philips.com. Philips! Philips , www.philips.com/support. A 595 B C D F A B C D E D (FY3200) E F (KA4801A-2402000EU) 596 : ./. () 3 : Wi-Fi : Wi-Fi PM2.5 : . , . 597 . : , , . 1 . 2 . 3 . 4 . 598 5 . : ! , . . : - , . - . Wi-Fi Wi-Fi Wi-Fi Wi-Fi Wi-Fi 599 Wi-Fi 1 "Air+" Philips App Store Google Play. 2 , . - Wi-Fi . 1 2.4GHz 2 3 , Wi-Fi . : Bluetooth , . , , 2,4 GHz () WiFi , 5 GHz Wi-Fi Wi-Fi . , . 4 Philips "Air+" "Add a device" ( ) "+" . , . - Wi-Fi . : . , . , , Wi-Fi . 600 1 , - 10 . Wi-Fi 1 , . 2 2 3 , . - . - Wi-Fi . 3 3 4 " Wi-Fi ". PM2.5 , . 30 , . PM2.5. PM2.5 AeraSense - . PM2.5. PM2.5, - 2,5 . , , . - , PM2.5. 12 13 35 - 601 36 55 >55 - : . . 1 . 2 , . - . - . PM2.5 . - PM2.5, . 3 , . : , , . , , , . Air+. 602 ( ): . ( ): . ( ): - . ( ): . 3 . - : Air+. -, . , , , . , . ( ): , , , . Air+ : , Wi-Fi . 603 , . , . , . , - , , . , : . Air+. , . , . 1 3 , . - . 3S 604 2 3 , . - . 3S : , . . , , , . ( ) . . , . 1 . 2 . 605 2 . , -. , - , . , . 1 . 2 1 2 . 3 . 4 . 606 5 . , . : , , , , . 1 . 2 1 2 . 3 . 607 4 . 5 . 6 . 7 . 8 , . 608 9 3 , . - Air+. - , . 3S 10 . , , , . , . , . -. : . , . 609 , (FY3200). : , , , , . 1 . 2 1 2 . 3 . . 4 . 610 5 . 6 . 7 . 8 , . 9 3 , . - Air+. - , . 3S 611 10 . : , . ( ) . . 1 , . . 2 1 2 , , . 3 15 3 , . 3S 1 . 2 ( " "). 612 3 . 4 . 5 , . 6 . - , . -, . . . , , . , . . . , , - . . ( " "). . . , (FY3200) . . , . . , , . . . 613 . , , . . , , Philips Philips. , , . . , . . , . , , . , . , . , , . . . 3 . "E1". . . Wi-Fi . , , 2,4 GHz () Wi-Fi , 5 GHz Wi-Fi Wi-Fi . , . , : "", "", "Bluetooth" " " . Wi-Fi . , Wi-Fi. 63 . . , WiFi . . VPN , , , . , , , , . 614 , , 10 . , . Wi-Fi , , , . , Wi-Fi . . Versuni . , . . www.philips.com/support. , Philips www.philips.com/support. , , Philips . 615 . , . Air+. - , () / . - . - . - , Philips, Philips . - , . - . - 8 , , . - . - . - , . . - . - Wi-Fi 802.11b/g/n/ax 2,4 GHz 64 mW EIRP. - Bluetooth 5.2 (LE) 2,4 GHz RF 10 mW EIRP. - , , . 616 - , , , . , . - , , . - 20 cm 30 cm . - . . - . - Philips . . - / . . - ( ) . - . - , . - , . - . - . - , . - (CO) (Rn). . (EMF) . 617 (2012/19/EU). . . . . , DAP B.V. AC3210/AC3220/AC3221 2014/53/EU. -: www.philips.com. Philips! Philips, www.philips.com/support. 618 A B C D F A B C D E D (FY3200) E F (KA4801A-2402000EU) 619 : / () () 3 : Wi-Fi : Wi-Fi PM2,5 : . . 620 . : . 1 . 2 . 3 . 4 . 5 . 621 : ! , . . : - , . - , . Wi-Fi Wi-Fi Wi-Fi- Wi-Fi 622 Wi-Fi- Wi-Fi- 1 ,,Air+" Philips App Store Google Play. 2 . - Wi-Fi . 1 2.4GHz 2 3 Wi-Fi-. : Bluetooth . Wi-Fi- 2,4 GHz () Wi-Fi- 5 GHz Wi-Fi-. , . 4 ,,Air+" Philips ,,Add a device" ( ) ,,+" . . - , Wi-Fi . : . , . , WiFi- . 623 10 . Wi-Fi- 1 . 1 2 2 3 . - . - Wi-Fi . 3 3-4 ,, Wi-Fi-". PM2,5 , . 30 , . PM2,5. PM2,5 AeraSense . PM2,5 . PM2,5 2,5 . , . , PM2,5. 12 624 13-35 36-55 >55 - - : , . . 1 . 2 . - . - , . PM2,5 . - PM2,5 . 3 . : , . Auto (), Medium (), Turbo () Sleep () . Air+ . 625 Auto ( ) (): . Medium( ) (): , . Turbo( ) (): . Sleep( ) (): . 3 . - Allergy Sleep ( ): Air+. Allergy Sleep ( ) . , , . . ( ): , . : Air+ Wi-Fi-. 626 , , . . . , , . : . Air+. . . 1 3 . - . 3S 627 2 3 . - . 3S : . . , . ( ). . . 1 . 2 . 628 2 . , . , . , . 1 . 2 1 2 . 3 . 4 . 5 . 629 , . : , , . 1 . 2 1 2 . 3 . 630 4 . 5 . 6 . 7 . 8 . 631 9 3 . - Air+. - , . 3S 10 . , . , . , . . : . , . , (FY3200). : , , . 632 1 . 2 1 2 . 3 . . 4 . 5 . 6 . 633 7 . 8 . 9 3 . - Air+. - , . 3S 10 . : . 634 ( ) . , . 1 . . 2 1 2 , . 3 15 , 3 . 3S 1 . 2 ( ,,Cleaning and Maintenance" ( )). 3 . 4 . 5 . 6 . 635 . , . . . , , . , . , . , . . . ( ,, "). . . (FY3200) . . , . . , , . . . . , . . , , Philips Philips. . . è . . . 636 , . , . , . è , . . . 3 . . ,,E1". . Wi-Fi . Wi-Fi 2,4 GHz () Wi-Fi- 5 GHz Wi-Fi-. , . : ,,", ,,", ,,Bluetooth" ,, " . Wi-Fi, . Wi-Fi. 63 . . Wi-Fi- . . VPN , . , . 10 . . Wi-Fi-, , . , Wi-Fi-. . 637 Versuni . . . , - www.philips.com/support. , Philips www.philips.com/support. , Philips . 638 , . . Air+. - / , () . - , . - - - ' , , , , . , Philips, , Philips, . , , . , . 8 , , , , . . . , , . , . Wi-Fi 802.11b/g/n 2,4 64 EIRP. Bluetooth 5.2 (LE) 2,4 , 10 EIRP. , , , , , . 639 ! - , , , , , . , . - , , . - 20 , 30 . - . . - . - Philips, . . - / . . - (, ) . - . - , , . - , . - ' , , , . - . - , . - (CO) (Rn). . () , . 640 , (2012/19/EU). . ' . . . DAP B.V. , AC3210/AC3220/AC3221 2014/53/EU. : www.philips.com. Philips! , Philips, www.philips.com/support. A 641 B C D F A B C D E D (FY3200) E F (KA4801A-2402000EU) 642 : / () 3 : Wi-Fi : Wi-Fi PM2.5 . . , '. 643 . . , ' . 1 . 2 . 3 . 4 . 644 5 . ' : ! ' , . . ' : - ' ; - . Wi-Fi Wi-Fi ' Wi-Fi ' ' Wi-Fi 645 ' Wi-Fi ' Wi-Fi 1 Philips Air+ App Store Google Play. 2 , . - Wi-Fi . 1 2.4GHz 2 3 Wi-Fi. . Bluetooth . , () Wi-Fi 2,4 , Wi-Fi 5 Wi-Fi. ' . 4 Philips Air+ "+" . , ' . - ' Wi-Fi . . . , . ' , , ' Wi-Fi . 10 - . 646 ' Wi-Fi 1 , . 1 2 2 3 , . - ' . - Wi-Fi . 3 3-4 " ' Wi-Fi ". . 30 , . PM2.5. PM2.5 AeraSense . PM2.5 . PM2.5 PM2.5, 2,5 . , , . , PM2.5. 12 1335 3655 >55 647 . . . 1 . 2 , . - . - " ". PM2.5. - , PM2.5. 3 , . . ' , . , , , . Air+. ( ): . 648 ( ): . ( ): . ( ): . 3 . - : Air+. , . , , . , . ( ): , , , . Air+ . Wi-Fi. , . . - , . , . 649 , . Air+. , . , . 1 , 3 . - . 3S 2 , 3 . - . 3S . . . 650 , , . (, ). . . ' . 1 ' . 2 ' . . , . , , , . . 1 ' . 2 1 2 . 651 3 . 4 . 5 . , . . , , , , , . 652 2 1 ' . 1 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . 653 7 . 8 , . 9 3 , . - Air+. - . 3S 10 . 654 , , . , . , . . . . ' , . , (FY3200). . , , , , , . 1 ' . 2 1 2 . 655 3 . . 4 . 5 . 6 . 7 . 656 8 , . 9 3 , . - Air+. - . 3S 10 . . , . ( ) . . 1 , . ' . 2 1 657 2 , ' , . 3 15 3 . 3S 1 ' . 2 (. " "). 3 , . 4 . 5 . 6 . , . , , . . , . , . , . , . . . , . (. " "). 658 , . , . (FY3200) . . . . , , , . . . . . . ' , , Philips , Philips. , . , . , . . , Turbo. , . . , . , , . . . 3 . "E1". . . ' Wi-Fi. , () Wi-Fi 2,4 , Wi-Fi 5 Wi-Fi. ' . : "", "", "Bluetooth" " " . Wi-Fi . 659 , Wi-Fi. 63 . . , Wi-Fi . . VPN , ' . , , , '. , 10 . , . ' Wi-Fi, , , . , ' Wi-Fi. . . Versuni . , . , . , - www.philips.com/support. , Philips www.philips.com/support. , Philips . 660 . . .Air+ ( ) . / . - . Philips Philips - . . - . 8 . . . - . . 64 2,4 802.11b/g/n WiFi . (EIRP) 10 2,4 Bluetooth 5.2 (LE) - .(EIRP) - . . . . . 30 20 - . . . . . Philips - 661 . / . . ( ) - . - . . - . . - . .(Rn) (CO) - . (EMF) . (2012/19/EU) . . . AC3210/AC3220/AC3221 DAP B.V. .2014/53/EU .www.philips.com : !Philips .www.philips.com/support Philips 662 A B C D F (FY3200) D E (KA4801A-2402000EU) F D E A B C 663 Wi-Fi PM2.5 : / : 3 () : Wi-Fi : . . 664 . . : . 1 . 2 . 3 . 4 665 . 5 . ! : . : . . - Wi-Fi Wi-Fi Wi-Fi Wi-Fi Wi-Fi Wi-Fi .Google Play App Store Philips "Air+" 1 666 1 . 2 . Wi-Fi - 2 2.4GHz .Wi-Fi 3 : . Bluetooth Wi-Fi () 2.4 Wi-Fi . Wi-Fi 5 . . "+" " " Philips "Air+" 4 . . Wi-Fi - : . . . Wi-Fi 10 . Wi-Fi . 1 1 2 667 . 3 2 . . Wi-Fi - ." Wi-Fi " 4 3 3 30 . . .PM2.5 PM2.5 . AeraSense .PM2.5 PM2.5 . 2,5 . .PM2.5 PM2.5 12 - 13-35 - 36-55 55 < : . . 668 . 1 . 2 . - . - . PM2.5 . PM2.5 - . 3 : . .Air+ . :( ) . . :( ) 669 . :( ) . 3 . :( ) .Air+ : - . . . :( ) . .Wi-Fi : Air+ . . . . . : .Air+ 670 . . . 3 1 . - 3S . 3 2 . - 3S : . . . . ( ) . 671 . . 1 . 2 . . . . . 1 2 1 . 2 672 . 3 . 4 . 5 . : . 2 1 . 1 673 . 2 . 3 . 4 . 5 . 6 674 . 7 . 8 . 3 9 .Air+ - . - 3S . 10 . . . . 675 : . . .(FY3200) : . 2 1 . 1 . 2 . . 3 676 . 4 . 5 . 6 . 7 . 8 677 . 3 9 .Air+ . - 3S . 10 . : . ( ) . . . 1 2 1 . 2 678 3 15 3 . 3S . 1 .(" " ) 2 . 3 . 4 . 5 . 6 . . . . . . . . .(" " ) . . . . . (FY3200) . . . . . . 679 . . .Philips Philips . . . . . . . . . . . . 3 . . . . "E1" () 2.4 Wi-Fi . Wi-Fi 5 Wi-Fi . . Wi-Fi " "" "" "" : Wi-Fi . " . .Wi-Fi . . 63 . Wi-Fi . . . . 10 . Wi-Fi . .Wi-Fi . 680 . Versuni . . .www.philips.com/support Philips .www.philips.com/support Philips . PHILIPS and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used under license. This product has been manufactured by and is sold under the responsibility of Versuni Holding B.V., and Versuni Holding B.V. is the warrantor in relation to this product. 2024 © Versuni Holding B.V. 100 % recycled paper 100 % papier recycléFlyer-Ex Layoutomizer PDFEngine V 2.2.1 build 301 from April 6 2022 at 1339 4/4 iText 4.2.0 by 1T3XT