Download

Support/A200 – 70mai Official Store

Scaricare

Support/A200 – 70mai Italy

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

70maiDashCam A200 UserManual
70mai Dash Cam A200 Series User Manual

Scan the QR code and email us at help@70mai.com

View the User guide for product functions and FAQs.

Contents
English.................................................................................................................................................................................................................. 01 Español................................................................................................................................................................................................................. 09 Deutsch................................................................................................................................................................................................................ 15 Français................................................................................................................................................................................................................ 22 Italiano.................................................................................................................................................................................................................. 29 ................................................................................................................................................................................................................ 36 Português............................................................................................................................................................................................................ 43 Polski..................................................................................................................................................................................................................... 49 Magyar.................................................................................................................................................................................................................. 55 ........................................................................................................................................................................................................ 61 Cestina.................................................................................................................................................................................................................. 67 Român................................................................................................................................................................................................................ 73 ................................................................................................................................................................................................................... 79 ...............................................................................................................................................................................................................85 Ting Vit............................................................................................................................................................................................................. 90 ................................................................................................................................................................................................................ 96 Bahasa Indonesia.............................................................................................................................................................................................102 Filipino................................................................................................................................................................................................................108 .............................................................................................................................................................................................................114 Türkçe.................................................................................................................................................................................................................121

Product overview Please read this manual carefully before using the product and keep it in a safe place.

Mount

 Display screen  Function buttons  Power button

 Rear camera port  Power port  Memory card slot

 Camera  Speaker  Mount slot

 Microphone  Indicator light  Adhesive sticker

Note: Illustrations of the product, accessories, and user interface in the user manual are for reference purposes only. The actual product and functions may vary due to product enhancements.

Download 70mai app This product may be used in conjunction with the 70mai app. You can download and install the app by scanning the QR code or finding "70mai" in the app store.
Note: Android 5.0 & iOS 11.0 or above is required to connect to the dash cam's Wi-Fi hotspot with a mobile phone.
01

Package contents
If you purchased the dash cam only, check the following items in the package: 1. Dash Cam × 1 2. Mount × 1 3. Power cord × 1 4. Car charger × 1 5. Electrostatic sticker × 2 6. Adhesive sticker × 1 7. Wiring trim tool × 1 8. User manual × 1
If you purchased the Dash Cam Set, check the following items in the package: 1. Dash Cam × 1 2. Mount × 1 3. Power cord × 1 4. Car charger × 1 5. Electrostatic sticker × 2 6. Adhesive sticker × 1 7. Wiring trim tool × 1 8. User manual × 1 9. Rear camera package* × 1
* This package contains the rear camera (integrated with lead

wire), signal wire and other accessories for the rear camera. For more information, please refer to the rear camera user manual.
Installation 1. Installing the electrostatic sticker Paste the electrostatic sticker on the recommended area on the front windshield. Press the sticker to remove air bubbles out. Avoid the edge of the windshield and select the flat and smooth area for the installation.
Note: Keep the windshield clean and dry without liquid residue to prevent the sticker from losing adhesion and dash cam from dropping.
2. Installing the mount Attach the mount to the mount slot and slide up.

02

3. Installing the memory card
Insert the memory card into the slot.

6. Adjusting the camera angle
Adjust the camera angle based on the image presented on the main screen when dash cam is turned on.

4. Mounting the dash cam Paste the dash cam onto the electrostatic sticker.
5. Routing cable Route the power cord to the vehicle's power outlet and connect to power. Start the car engine, and the dash cam will automatically turn on. Note: Depending on the vehicle, the power outlet may be located in a different position. The provided figure is for reference only.

Accessories (optional) The rear recording function of this product needs to be used with a rear camera. Scan the QR code to obtain the user guide for the rear camera.
Note: To avoid the rear camera malfunction due to device incompatibility, it is recommended to use a rear camera from the 70mai brand.
03

Specifications
Product: Dash Cam Model: A200, A200-1, A200-2 Input: 5V 2A Battery capacity: 500mAh Resolution: 1920 × 1080 Lens: FOV 130°/ F2.0 Battery type: Li-ion battery Power supply: Car cigarette lighter Wireless connectivity: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Wi-Fi operation frequency: 2400­2483.5MHz Wi-Fi maximum output: < 20dBm

Memory card instructions
· A memory card (sold separately) must be installed in the dash cam before use.
· The dash cam supports standard microSD cards. Please use memory cards with capacity of 32GB ~ 128GB and rating of class 10, U1 or higher.
· The default file partition format of the memory card may be inconsistent with the format supported by the dash cam. When inserting the memory card for the first time, please format it in the dash cam before use. Formatting the memory card will delete all files on the card. Please back up important data to another device beforehand.
· The memory card may become damaged or deteriorated after repeated cycles of overwriting, and this may affect its ability to save video and image files. If this occurs, immediately replace it with a new memory card.
· Please use a high-quality memory card purchased from a reputable vendor. Inferior memory cards may have issues such as actual reading/writing speeds that do not match the stated speeds, and an actual storage capacity that does not match the stated storage capacity. We shall not be held liable for lost or damaged videos caused by the use of a lowquality memory card.
· Do not insert or remove a memory card while the dash cam is turned on.

04

Precautions
Before using this dash cam, please read all the precautions and user guide to ensure correct and safe use. · This dash cam is a driving aid designed to record external images of the vehicle. And it does not have the function of ensuring the
user's driving safety. Users must abide by local traffic rules and regulations and take driving safety as a priority consideration. Do not operate this product while driving. · Due to differences in vehicle conditions, driving style, driving environment, and other factors, some functions may not work properly. A power failure, usage in environments outside the normal operating temperature or humidity range, a collision, or a damaged memory card may cause the dash cam to function abnormally. There is no guarantee that this dash cam will function normally under all circumstances. Videos recorded by this dash cam are for reference purposes only. · Please install this dash cam correctly, and do not block the driver's line of sight, or block the vehicle's airbag, in order to avoid product failure or personal injury. · If the front windshield where the dash cam is installed is covered with colored automotive film, it may affect the video recording quality or cause video distortion. · Avoid collisions or forceful jolts to the dash cam, otherwise the product may malfunction. Keep this dash cam away from any strong magnetic fields. · Never use chemical solvent or detergent to wash the dash cam. · Do not use this dash cam in environments with temperatures over 60°C or below -10°C. · When the dash cam has been operating for a period of time, the temperature of the outer casing will rise, please be careful when touching. · Please only use this dash cam within the scope permitted by law. · Please use the included car charger, power cord, and other accessories in order to avoid product failure due to non-conformance. We shall not be held liable for any loss or damage caused by the use of a non-genuine car charger or power cord. · If you use power adapter to charge the dash cam, only use the power adapters that comply with the local safety standards or certified and supplied by qualified manufacturers. · The dash cam and its accessories may contain small parts. To avoid choking or other hazards or damages caused by the children, keep the dash cam out of the reach of children.
05

Regulatory compliance information
WEEE information All products bearing this symbol are waste electrical and electronic equipment (WEEE as in directive 2012/19/EU) which should not be mixed with unsorted household waste. Instead, you should protect human health and the environment by handing over your waste equipment to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment, appointed by the government or local authorities. Correct disposal and recycling will help prevent potential negative consequences to the environment and human health. Please contact the installer or local authorities for more information about the location as well as terms and conditions of such collection points.
EU declaration of conformity The manufacturer hereby, declares that this equipment is in compliance with the applicable Directives and European Norms, and amendments. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://help.70mai.asia/1193.html
Hereby, 70mai Co.,Ltd. declares that the radio equipment types A200, A200-1, A200-2 are in compliance with Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the UKCA declaration of conformity is available at the following internet address: https://help.70mai.asia/2145.html
Cautions · Disposal of a battery into fire or a hot oven, or mechanically crushing or cutting of a battery, that can result in an explosion. · Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment that can result in an explosion or the leakage of
flammable liquid or gas. · A battery subjected to extremely low air pressure that may result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas. · This device is equipped with a built-in battery that cannot be removed or replaced. Do not disassemble or modify the battery by
yourself. · Replacement of a battery with an incorrect type can defeat a safeguard (for example, in the case of some lithium battery types).
06

FCC 15.19 Labelling requirements. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. 15.21 Information to user. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. 15.105 Information to the user. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -Reorient or relocate the receiving antenna. -Increase the separation between the equipment and receiver. -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. RF warning for Mobile device: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body. FCC ID: 2AOK9-A200
07

ISED compliance statement This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L'appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement." ISED Radiation Exposure statement This equipment complies with IC RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the radiator and your body. Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations IC CNR-102 établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps. IC: 28033-A200
Service: help@70mai.com For further information, please go to www.70mai.com Manufacturer: 70mai Co., Ltd. Address: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China
08

Descripción general del producto Por favor, lea este manual con atención antes de utilizar el producto y consérvelo en un lugar seguro.

Soporte

 Pantalla de visualización  Botones de función  Botón de encendido

 Puerto de la cámara trasera  Puerto de alimentación  Ranura de la tarjeta de memoria

 Cámara  Altavoz  Ranura de montaje

 Micrófono  Indicador luminoso  Etiqueta adhesiva

Nota: las ilustraciones del producto, los accesorios y la interfaz del usuario que aparecen en el manual del usuario solo sirven como referencia. El producto actual y sus funciones pueden variar debido a mejoras de los productos.
Descargar la aplicación de 70mai
Este producto puede usarse junto con la aplicación de 70mai. Puede descargar e instalar la app escaneando el código QR o buscando "70mai" en la tienda de aplicaciones. Nota: Para que sea posible la conexión al punto de acceso Wi-Fi de la cámara del coche con un teléfono móvil es necesario Android 5.0 y iOS 11.0 o superior.
09

Contenido del paquete
Si solo ha adquirido la dash cam, compruebe los siguientes elementos en el paquete: 1. Dash Cam × 1 2. Soporte × 1 3. Cable de alimentación × 1 4. Cargador para coche × 1 5. Adhesivo electrostático × 2 6. Etiqueta adhesiva × 1 7. Herramienta de corte de cableado × 1 8. Manual del usuario × 1
Si ha adquirido el set de la dash cam, compruebe que el paquete contiene los siguientes elementos: 1. Dash Cam × 1 2. Soporte × 1 3. Cable de alimentación × 1 4. Cargador para coche × 1 5. Adhesivo electrostático × 2 6. Etiqueta adhesiva × 1 7. Herramienta de corte de cableado × 1 8. Manual del usuario × 1 9. Paquete de cámara trasera* × 1
* Este paquete contiene la cámara trasera (integrada con cable

conductor), el cable de señal y otros accesorios para la cámara trasera. Para más información, vaya al manual de usuario de la cámara trasera.
Instalación
1. Colocar el adhesivo electrostático Coloque la pegatina electrostática en la zona recomendada del parabrisas delantero. Apriete en la etiqueta adhesiva para eliminar las burbujas de aire. Evite el borde del parabrisas y seleccione la zona lisa y plana para la instalación. Nota: Mantenga el parabrisas limpio y seco sin residuos líquidos para evitar que el adhesivo pierda adherencia y que la dash cam se caiga.
2. Instalación del soporte Coloque el soporte en la ranura de montaje y deslice hacia arriba.

10

3. Instale la tarjeta de memoria
Inserte la tarjeta de memoria en la ranura.

6. Ajuste del ángulo de la cámara
Ajuste el ángulo de la cámara basándose en la imagen que aparece en la pantalla principal cuando se enciende la dash cam.

4. Montaje de la dash cam
Coloque la dash cam en el adhesivo electrostático.

Accesorios (opcional)

5. Cable de enrutamiento
Tienda el cable de alimentación hasta la toma de corriente del vehículo y conéctelo a la alimentación.
Arranque el motor del coche y la dash cam se encenderá de forma automática.
Nota: Dependiendo del vehículo, la toma de corriente puede estar ubicada en una posición diferente. La imagen proporcionada solo sirve como referencia.

La función de grabación trasera de este producto debe usarse con una cámara trasera. Escanee el código QR para obtener la guía de uso de la cámara trasera.
Nota: Para evitar un mal funcionamiento de la cámara trasera debido a una incompatibilidad del dispositivo, se recomienda utilizar la cámara trasera de la marca 70mai.

11

Especificaciones
Producto: Dash Cam Modelo: A200, A200-1, A200-2 Entrada: 5V 2A Capacidad de la batería: 500mAh Resolución: 1920 × 1080 Lente: FOV 130°/ F2.0 Tipo de batería: Batería de iones de litio Fuente de alimentación: Mechero de coche Conectividad inalámbrica: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4GHz Frecuencia de funcionamiento Wi-Fi: 2400­2483,5MHz Salida máxima Wi-Fi: < 20dBm

Instrucciones de la tarjeta de memoria
· Antes de utilizar la dash cam debe instalarse una tarjeta de memoria (se vende por separado).
· La dash cam es compatible con las tarjetas microSD estándar. Utilice tarjetas de memoria con una capacidad de 32 GB a 128 GB y una clasificación de clase 10, U1 o superior.
· El formato de partición de archivo predeterminado de la tarjeta de memoria puede no ser compatible con el formato admitido por la dash cam. Cuando inserte la tarjeta de memoria por primera vez, la debe formatear en la dash cam antes de usarla. Formatear la tarjeta de memoria borrará todos los archivos que haya en la tarjeta. Haga, previamente, una copia de seguridad de los datos importantes en otro dispositivo.
· La repetición de los ciclos de sobrescritura puede dañar o deteriorar la tarjeta de memoria y esto puede afectar a su capacidad de guardar archivos de vídeo e imagen. Si esto ocurre, sustituya inmediatamente la tarjeta de memoria por una nueva.
· Utilice una tarjeta de memoria de alta calidad de un proveedor acreditado. Las tarjetas de memoria de calidad inferior pueden ocasionar problemas como velocidades de lectura/escritura y capacidades de almacenamiento reales que no coinciden con las indicadas. No somos responsables por los vídeos perdidos o dañados a causa del uso de una tarjeta de memoria de baja calidad.

12

· No inserte ni extraiga una tarjeta de memoria mientras la dashcam esté encendida.
Precauciones
Antes de usar esta dash cam, lea todas las precauciones y la guía de usuario para garantizar un uso correcto y seguro. · Esta dash cam es una ayuda para la conducción diseñada para grabar imágenes externas del vehículo. Y no tiene la función de
garantizar la seguridad vial del usuario. Los usuarios deben cumplir las normas y regulaciones locales de tráfico y considerar la seguridad vial una prioridad. No maneje este producto mientras está conduciendo. · Debido a las diferencias en las condiciones del vehículo, el estilo o el entorno de conducción y otros factores, algunas funciones pueden no funcionar correctamente. Un fallo en la alimentación, el uso en entornos fuera del rango normal de temperatura o humedad de funcionamiento, una colisión o una tarjeta de memoria dañada pueden hacer que la dash cam funcione de manera anormal. No hay garantía de que esta dash cam funcione normalmente en todas las circunstancias. Los vídeos grabados por esta dash cam son solo para referencia. · Instale esta dash cam correctamente, y no bloquee la línea de visión del conductor, ni el airbag del vehículo, para evitar fallos del producto o lesiones personales. · Si el parabrisas delantero donde está colocada la dash cam está cubierto con un film de color para automóviles, la calidad de grabación del vídeo puede verse afectada o pueden producirse distorsiones en el vídeo. · Evite colisiones o golpes fuertes a la dash cam, de lo contrario pueden producirse averías en el producto. Mantenga la dash cam fuera de cualquier campo magnético fuerte. · No utilice nunca disolventes químicos o detergentes para lavar la dash cam. · No use esta dash cam en entornos con temperaturas superiores a 60°C ni por debajo de -10°C. · Si la dash cam se ha estado manejando durante un período de tiempo, la temperatura de la carcasa exterior incrementará: tenga cuidado al tocarla. · Utilice esta dash cam exclusivamente dentro del ámbito permitido por la ley. · Utilice el cargador para automóvil, el cable de alimentación y otros accesorios incluidos para evitar fallos en el producto debido a la incompatibilidad. No somos responsables de ninguna pérdida o daño causado por el uso de un cargador de automóvil o cable de alimentación que no sean originales.
13

· Si usa el adaptador de potencia para cargar la dash cam, utilice únicamente un adaptador de potencia que cumpla con las normas de seguridad locales o certificadas y suministradas por fabricantes cualificados.
· La dash cam y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas. Para evitar la asfixia y otros riesgos o daños causados por niños, mantenga la dash cam fuera del alcance de los niños.
Información sobre el cumplimiento de la normativa Información sobre RAEE
Todos los productos que llevan este símbolo son residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE según la directiva 2012/19/UE) que no deben mezclarse con residuos domésticos sin clasificar. En su lugar, debe proteger la salud humana y el medio ambiente entregando sus equipos de desecho a un punto de recogida para el reciclaje de residuos de equipos eléctricos y electrónicos, designado por el gobierno o las autoridades locales. La eliminación y el reciclado correctos ayudarán a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Póngase en contacto con el instalador o con las autoridades locales para obtener más información sobre la ubicación y las condiciones de dichos puntos de recogida.
Declaración de conformidad de la UE El fabricante, por la presente, declara que el equipo cumple con las Directivas y Normas Europeas aplicables y las enmiendas. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad de la UE en esta dirección de Internet: https://help.70mai.asia/1193.html
Servicio: help@70mai.com Para más información, vaya a www.70mai.com Fabricante: 70mai Co., Ltd. Dirección: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China
14

Produktübersicht
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf.

Halterung

 Display  Funktionstasten  Ein/Aus-Schalter

 Anschluss für die Heckkamera
 Netzanschluss
 Speicherkarten-Steckplatz

 Kamera  Lautsprecher  Halterungsvertiefung

 Mikrofon  Anzeigeleuchte  Selbstklebender Aufkleber

Hinweis: Die Abbildungen des Produkts, des Zubehörs und der Benutzeroberfläche im Benutzerhandbuch dienen nur als Referenz. Das tatsächliche Produkt und die Funktionen können aufgrund von Weiterentwicklungen des Produkts variieren.

Herunterladen der 70mai-App
Dieses Produkt kann in Verbindung mit der 70mai-App verwendet werden. Sie können die App herunterladen und installieren, indem Sie den QR-Code scannen oder im App Store nach ,,70mai" suchen. Hinweis: Android 5.0 bzw. iOS 11.0 oder höher sind erforderlich, um sich mit einem Mobiltelefon mit dem WLANHotspot der Dashcam zu verbinden.
15

Lieferumfang
Wenn Sie nur die Dashcam gekauft haben, prüfen Sie, ob die folgenden Teile im Karton enthalten sind: 1. Dashcam × 1 2. Halterung × 1 3. Netzkabel × 1 4. Autoladegerät × 1 5. Elektrostatischer Aufkleber × 2 6. Selbstklebender Aufkleber × 1 7. Kabeleinpasswerkzeug × 1 8. Benutzerhandbuch × 1
Wenn Sie das Dashcam-Set gekauft haben, prüfen Sie, ob die folgenden Teile im Karton enthalten sind: 1. Dashcam × 1 2. Halterung × 1 3. Netzkabel × 1 4. Autoladegerät × 1 5. Elektrostatischer Aufkleber × 2 6. Selbstklebender Aufkleber × 1 7. Kabeleinpasswerkzeug × 1 8. Benutzerhandbuch × 1 9. Heckkamera-Paket* × 1
* Dieses Paket enthält die Heckkamera (mit integriertem

Zuleitungsdraht), ein Signalkabel und weiteres Zubehör für die Heckkamera. Weitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung der Heckkamera.
Installation
1. Installation des elektrostatischen Aufklebers Kleben Sie den elektrostatischen Aufkleber auf den empfohlenen Bereich der vorderen Windschutzscheibe. Drücken Sie auf den Aufkleber, um Luftblasen zu entfernen. Meiden Sie den Rand der Windschutzscheibe und wählen Sie für die Installation den flachen und ebenen Bereich.
Hinweis: Halten Sie die Windschutzscheibe sauber und trocken (ohne Flüssigkeitsrückstände), um zu verhindern, dass der Aufkleber die Haftkraft verliert und die Dashcam herunterfällt.
2. Anbringen der Halterung Setzen Sie die Halterung auf die Halterungsvertiefung und schieben Sie sie nach oben.

16

3. Einsetzen der Speicherkarte
Setzen Sie die Speicherkarte in den Steckplatz ein.

6. Anpassen des Kamerawinkels
Passen Sie den Kamerawinkel basierend auf dem Bild an, das auf dem Startbildschirm angezeigt wird, wenn die Dashcam eingeschaltet wird.

4. Anbringen der Dashcam Kleben Sie die Dashcam auf den elektrostatischen Aufkleber.
5. Kabelführung Verlegen Sie das Netzkabel zum Netzanschluss des Fahrzeugs und schließen Sie es an. Starten Sie den Motor. Die Dashcam schaltet sich automatisch ein. Hinweis: Je nach Fahrzeug kann sich der Netzanschluss an einer anderen Position befinden. Die dargestellte Abbildung dient nur als Referenz.

Zubehör (optional)
Die Funktion für die Heckaufnahme dieses Produkts muss mit einer Heckkamera verwendet werden. Scannen Sie den QRCode, um die Bedienungsanleitung für die Heckkamera aufzurufen.
Hinweis: Um eine Fehlfunktion der Heckkamera aufgrund einer Geräteinkompatibilität zu vermeiden, sollten Sie eine Heckkamera der Marke 70mai verwenden.

17

Technische Daten
Produkt: Dash Cam Modell: A200, A200-1, A200-2 Eingang: 5 V 2 A Akkukapazität: 500 mAh Auflösung: 1920 × 1080 Objektiv: FOV 130°/ F2.0 Batterietyp: Lithium-Ionen-Batterie Stromversorgung: Autozigarettenanzünder Drahtloskonnektivität: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz Wi-Fi-Betriebsfrequenz: 2.400­2.483,5 MHz Wi-Fi-Maximalausgabe: < 20 dBm

Anweisungen zur Speicherkarte
· Vor der Verwendung muss eine Speicherkarte (separat erhältlich) in die Dashcam eingesetzt werden.
· Die Dashcam unterstützt microSD-Standardkarten. Verwenden Sie Speicherkarten mit einer Kapazität von 32 GB ~ 128 GB und der Klassifizierung Klasse 10, U1 oder höher.
· Das Standard-Dateipartitionierungsformat der Speicherkarte kann von dem von der Dashcam unterstützten Format abweichen. Formatieren Sie die Speicherkarte vor der Verwendung in der Dashcam, wenn Sie sie zum ersten Mal einsetzen. Durch das Formatieren der Speicherkarte werden alle Dateien auf der Karte gelöscht. Sichern Sie wichtige Daten im Vorfeld auf einem anderen Gerät.
· Die Speicherkarte kann bei wiederholtem Überschreiben beschädigt werden oder abnutzen. Das kann sich auf die Möglichkeiten zum Speichern von Video- und Bilddateien auswirken. Tauschen Sie die Speicherkarte in diesem Fall gegen eine neue aus.
· Verwenden Sie eine hochwertige Speicherkarte von einem renommierten Anbieter. Minderwertige Speicherkarten können Probleme aufweisen, z. B. Lese-/ Schreibgeschwindigkeiten, die nicht den angegebenen Geschwindigkeiten entsprechen, und eine tatsächliche Speicherkapazität, die nicht der angegebenen Speicherkapazität entspricht. Wir übernehmen keine Haftung für verlorene oder beschädigte Videos aufgrund
18

der Verwendung einer minderwertigen Speicherkarte. · Setzen Sie die Speicherkarte nicht in die Dashcam ein, während diese eingeschaltet ist, und entfernen Sie sie dann nicht daraus.
Vorsichtsmaßnahmen
Lesen Sie alle Vorsichtsmaßnahmen und die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie diese Dashcam benutzen, um die korrekte und sichere Anwendung zu gewährleisten. · Diese Dashcam ist eine Fahrhilfe, die externe Bilder des Fahrzeugs aufzeichnen soll. Sie verfügt über keine Funktionen, um die
Fahrsicherheit des Benutzers sicherzustellen. Benutzer müssen die regionalen Verkehrsregeln und -vorschriften beachten und dem sicheren Fahren die höchste Priorität einräumen. Bedienen Sie das Produkt nicht während der Fahrt. · Aufgrund von Unterschiedenen in den Fahrzeugbedingungen, im Fahrzeugstil, der Fahrumgebung und anderen Faktoren funktionieren eventuell einige Funktionen nicht korrekt. Ein Stromausfall, die Verwendung in Umgebungen außerhalb des normalen Temperatur- oder Feuchtigkeitsbereichs, eine Kollision oder eine beschädigte Speicherkarte können dazu führen, dass die Dashcam nicht normal funktioniert. Es kann nicht garantiert werden, dass die Dashcam unter allen Bedingungen normal funktioniert. Videos, die von der Dashcam aufgezeichnet werden, dienen nur als Referenz. · Installieren Sie diese Dashcam korrekt und versperren Sie nicht die Sichtlinie des Fahrers bzw. blockieren Sie nicht den Airbag des Fahrzeugs, um Produktversagen oder Personenschäden zu vermeiden. · Wenn die Frontscheibe, an der die Dashcam montiert ist, mit einer farbigen Folie bedeckt ist, kann sich dies auf die Qualität der Videoaufzeichnung auswirken oder Störungen im Videobild verursachen. · Vermeiden Sie Stöße und Erschütterungen der Dashcam, da es beim Produkt andernfalls zu einer Fehlfunktion kommen kann. Halten Sie diese Dashcam von starken Magnetfeldern fern. · Verwenden Sie niemals chemische Lösungs- oder Reinigungsmittel, um die Dashcam zu reinigen. · Verwenden Sie diese Dashcam nicht in Umgebungen mit Temperaturen von über 60 °C oder unter -10 °C. · Wenn die Dashcam einige Zeit lang gelaufen ist, steigt die Temperatur des Außengehäuses. Seien Sie beim Berühren vorsichtig. · Verwenden Sie diese Dashcam nur im gesetzlich zulässigen Rahmen. · Verwenden Sie das beigefügte Autoladegerät, das Netzkabel und andere Zubehörteile, um ein Produktversagen aufgrund einer
19

Nichtkonformität zu vermeiden. Wir übernehmen keine Haftung für Verluste oder Schäden, die durch die Verwendung eines nicht originalen Autoladegerätes oder Netzkabels entstehen. · Verwenden Sie nur Netzteile, die den regionalen Sicherheitsstandards entsprechen oder von qualifizierten Herstellern zertifiziert und angeboten werden, wenn Sie die Dashcam mit einem Netzteil laden. · Die Dashcam und ihr Zubehör können kleine Teile enthalten. Halten Sie die Dashcam von Kinder fern, um die Erstickungsgefahr zu reduzieren. So können Sie auch andere Gefahren oder Schäden vermeiden, die von Kindern verursacht werden könnten.
Informationen zur Einhaltung gesetzlicher Vorschriften Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass das Produkt einer getrennten Erfassung für elektrische und elektronische Geräte zugeführt werden muss und nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Bitte entnehmen Sie Batterien und Lampen, die nicht vom Gerät umschlossen sind, vor der Abgabe aus dem Gerät und entsorgen diese über die offiziellen Sammelstellen für Batterien und Lampen.
Beim Kauf eines neuen Elektrogerätes können Sie beim Vertreiber ein gleichartiges Altgerät unentgeltlich zurückgeben. Elektrogeräte mit einer Kantenlänge von maximal 25 cm können unentgeltlich bei Vertreibern von Elektro- und Elektronikgeräten mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m² sowie größeren Supermärkten abgegeben werden, ohne dass ein Neugerät erworben werden muss. Größere Elektrogeräte können kostenlos bei kommunalen Wertstoffhöfen abgegeben werden. Durch die korrekte Entsorgung tragen Sie dazu bei, negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden, die durch unsachgemäße Erfassung und Behandlung von Elektroaltgeräten entstehen können.
Bitte löschen Sie sämtliche personenbezogenen Daten auf dem Gerät, bevor Sie es entsorgen.
Für weitere Informationen kontaktieren sie bitte Ihre Kommunalverwaltung, Ihren örtlichen Abfallentsorger oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
20

EU-Konformitätserklärung Der Hersteller erklärt hiermit, dass dieses Produkt den betreffenden Bestimmungen und europäischen Normen sowie deren überarbeiteten Fassungen entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: https://help.70mai.asia/1193.html
Service: help@70mai.com Weitere Informationen finden Sie unter www.70mai.com. Hersteller: 70mai Co., Ltd. Adresse: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China
21

Présentation du produit Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit et conservez-le en lieu sûr.

Support

 Écran d'affichage  Boutons de fonction  Bouton d'alimentation

 Port de la caméra arrière  Port d'alimentation  Logement pour carte mémoire

 Caméra
 Haut-parleur
 Logement pour support de montage

 Microphone  Témoin lumineux  Autocollant adhésif

Remarque : les illustrations du produit, des accessoires et de l'interface utilisateur figurant dans le mode d'emploi sont fournies à titre indicatif uniquement. Le produit et les fonctions réels peuvent varier en raison des améliorations apportées au produit.

Télécharger l'application 70mai
Ce produit peut être utilisé avec l'application 70mai. Vous pouvez télécharger et installer l'application en scannant le code QR ou en recherchant « 70mai » dans l'App Store. Remarque : vous devez disposer d'Android 5.0 ou d'iOS 11.0 ou de versions ultérieures pour vous connecter au point d'accès Wi-Fi de la caméra embarquée avec un téléphone portable.
22

Contenu du coffret
Si vous avez acheté la caméra embarquée uniquement, vérifiez que les éléments suivants sont présents dans le coffret : 1. Caméra embarquée (Dash Cam) × 1 2. Support × 1 3. Cordon d'alimentation × 1 4. Chargeur de voiture × 1 5. Autocollant électrostatique × 2 6. Autocollant × 1 7. Outil pour garniture de câbles × 1 8. Mode d'emploi × 1
Si vous avez acheté l'ensemble de caméra embarquée, vérifiez que les éléments suivants sont présents dans le coffret : 1. Caméra embarquée (Dash Cam) × 1 2. Support × 1 3. Cordon d'alimentation × 1 4. Chargeur de voiture × 1 5. Autocollant électrostatique × 2 6. Autocollant × 1 7. Outil pour garniture de câbles × 1 8. Mode d'emploi × 1

9. Coffret de la caméra embarquée* × 1 * Ce coffret contient la caméra arrière (intégrée au fil conducteur), le fil de signal et d'autres accessoires pour la caméra arrière. Pour plus d'informations, consultez le mode d'emploi de la caméra arrière.
Installation
1. Installation de l'autocollant électrostatique Collez l'autocollant électrostatique sur la zone recommandée, sur le pare-brise avant. Appuyez sur l'autocollant pour éliminer les bulles d'air. Évitez le bord du pare-brise et choisissez une zone plate et lisse pour l'installation.
Remarque : Gardez le pare-brise propre et sec sans résidu de liquide pour éviter que l'autocollant ne perde son adhérence et que la caméra embarquée ne tombe.
2. Installation du support Fixez le support au logement pour support de montage et faites-le glisser vers le haut.

23

3. Installation de la carte mémoire
Insérez la carte mémoire dans le logement.

6. Réglage de l'angle de la caméra
Ajustez l'angle de la caméra en vous basant sur l'image présentée sur l'écran principal lorsque la caméra embarquée est mise sous tension.

4. Montage de la caméra embarquée Collez la caméra embarquée sur l'autocollant électrostatique.
5. Acheminement du câble Acheminez le cordon d'alimentation vers la prise d'alimentation et branchez l'alimentation. Démarrez le moteur du véhicule et la caméra embarquée se mettra automatiquement sous tension. Remarque : Selon le véhicule, la prise d'alimentation peut se trouver à un emplacement différent. La figure ci-dessus est fournie uniquement à titre indicatif.

Accessoires (en option) La fonction d'enregistrement arrière de ce produit doit être utilisée avec une caméra arrière. Scannez le code QR pour obtenir le mode d'emploi de la caméra arrière.
Remarque : Pour éviter le dysfonctionnement de la caméra arrière en raison d'une incompatibilité de l'appareil, il est recommandé d'utiliser une caméra arrière de la marque 70mai.
24

Spécifications
Produit : Dash Cam Modèle : A200, A200-1, A200-2 Entrée : 5 V 2 A Capacité de la batterie : 500 mAh Résolution : 1920 × 1080 Objectif : FOV 130°/ F2.0 Type de batterie : Batterie Li-ion Source d'alimentation : allume-cigare Connectivité sans fil : Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz Fréquence effective Wi-Fi : 2 400­2 483,5 MHz Puissance maximale Wi-Fi : < 20 dBm

Instructions relatives à la carte mémoire
· Il est nécessaire d'installer une carte mémoire (vendue séparément) dans la caméra embarquée avant toute utilisation.
· La caméra embarquée prend en charge les cartes microSD standard. Utilisez des cartes mémoire d'une capacité de 32 Go à 128 Go et de classe 10, U1 ou supérieure.
· Il est possible que le format de partition des fichiers par défaut de la carte mémoire ne soit pas compatible avec le format pris en charge par la caméra embarquée. La première fois que vous insérez la carte mémoire, formatez-la dans la caméra embarquée avant de l'utiliser. Le formatage de la carte mémoire supprime tous les fichiers qu'elle contient. Veillez à sauvegarder au préalable les données importantes sur un autre appareil.
· Plusieurs cycles répétés de remplacement de données peuvent endommager ou détériorer la carte mémoire, ce qui risque d'avoir une incidence sur sa capacité à enregistrer des fichiers vidéo et image. Le cas échéant, remplacez-la immédiatement par une carte mémoire neuve.
· Utilisez une carte mémoire de haute qualité achetée auprès d'un fournisseur fiable. Les cartes mémoire de qualité inférieure peuvent notamment indiquer des vitesses de lecture/écriture réelles ne correspondant pas aux vitesses indiquées, et une capacité de stockage réelle ne correspondant pas à la capacité de stockage indiquée. Nous ne pouvons être tenus pour responsables en cas de perte
25

ou d'endommagement de vidéos causés par l'utilisation d'une carte mémoire de mauvaise qualité. · Veillez à ne pas insérer la carte mémoire et à ne pas le retirer lorsque la caméra est sous tension.
Précautions
Avant d'utiliser cette caméra embarquée, lisez toutes les précautions et le mode d'emploi pour garantir une utilisation correcte et sûre. · Cette caméra embarquée constitue une aide à la conduite conçue pour enregistrer des images externes au véhicule. Et elle
n'a pas pour fonction de garantir la sécurité de la conduite de l'utilisateur. Les utilisateurs doivent se conformer aux règles et réglementations de circulation locales et se préoccuper prioritairement de la sécurité de leur conduite. N'utilisez pas ce produit lorsque vous conduisez. · En raison de différences existant entre les véhicules, le style de conduite, l'environnement de conduite et d'autres facteurs, certaines fonctions peuvent ne pas fonctionner correctement. Une panne de courant, une utilisation dans des environnements en dehors de la plage de températures ou d'humidité de fonctionnement normale, une collision ou une carte mémoire endommagée peut entraîner un dysfonctionnement de la caméra embarquée. Il n'y a aucune garantie que cette caméra embarquée fonctionnera normalement en toutes circonstances. Les vidéos enregistrées par cette caméra embarquée le sont à titre indicatif uniquement. · Veillez à installer correctement cette caméra embarquée, à ne pas bloquer le champ de vision du conducteur et à ne pas bloquer l'airbag du véhicule afin d'éviter une défaillance du produit ou des blessures. · Si le pare-brise où la caméra embarquée est installée est recouvert d'un film coloré, cela peut affecter la qualité de l'enregistrement ou provoquer une déformation de l'image vidéo. · Évitez tout choc sur la caméra embarquée ou toute forte secousse, faute de quoi le produit risque de ne pas fonctionner correctement. Gardez la caméra embarquée à l'écart de tout champ magnétique puissant. · N'utilisez jamais de solvant ou de détergent chimique pour nettoyer la caméra embarquée. · N'utilisez pas cette caméra embarquée dans des environnements dont les températures sont supérieures à 60 °C ou inférieures à -10 °C. · Lorsque la caméra embarquée a fonctionné pendant un certain temps, la température du boîtier extérieur augmente. Soyez
26

prudent lorsque vous le touchez. · N'utilisez cette caméra embarquée que dans les limites autorisées par la loi. · Utilisez le chargeur de voiture, le cordon d'alimentation et les autres accessoires fournis afin d'éviter une défaillance du produit
due à une non-conformité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de perte et de dommage causés par l'utilisation d'un chargeur de voiture ou d'un cordon d'alimentation qui ne sont pas d'origine. · Si vous utilisez un adaptateur électrique pour charger la caméra embarquée, utilisez uniquement les adaptateurs électriques conformes aux normes de sécurité locales ou certifiés et fournis par des fabricants agréés. · La caméra embarquée et ses accessoires peuvent contenir de petites pièces. Pour éviter tout risque d'étouffement ou tout autre danger ou blessure susceptible d'affecter des enfants, tenez la caméra embarquée hors de leur portée.
Informations sur la conformité et les réglementations Informations DEEE
Tous les produits portant ce symbole deviennent des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE dans la Directive européenne 2012/19/UE) qui ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers non triés. Vous devez contribuer à la protection de l'environnement et de la santé humaine en apportant l'équipement usagé à un point de collecte dédié au recyclage des équipements électriques et électroniques, agréé par le gouvernement ou les autorités locales. Le recyclage et la destruction appropriés permettront d'éviter tout impact potentiellement négatif sur l'environnement et la santé humaine. Contactez l'installateur ou les autorités locales pour obtenir plus d'informations concernant l'emplacement ainsi que les conditions d'utilisation de ce type de point de collecte.
Déclaration de conformité pour l'Union européenne Le fabriquant déclare par le présent document que le présent équipement est conforme aux directives et normes européennes applicables, ainsi qu'à leurs amendements. L'intégralité de la déclaration de conformité pour l'UE est disponible à l'adresse suivante : https://help.70mai.asia/1193.html
27

Service après-vente : help@70mai.com Pour de plus amples informations, consultez le site www.70mai.com Fabricant : 70mai Co., Ltd. Adresse : Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, Chine
28

Panoramica del prodotto Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo in un posto sicuro.

Supporto

 Schermo del display  Tasti funzione  Pulsante di accensione

 Porta telecamera posteriore  Porta di alimentazione  Slot per scheda di memoria

 Telecamera  Altoparlante  Fessura per supporto

 Microfono  Luce spia  Autoadesivo

Nota: le figure del prodotto, degli accessori e dell'interfaccia utente contenute nel manuale d'uso sono solo a scopo indicativo. A causa dei miglioramenti , il prodotto effettivo e le funzioni del prodotto potrebbero essere diverse.

Download della App 70mai
Questo prodotto può essere usato insieme alla App 70mai. Il download e l'installazione della app viene eseguito scansionando il codice QR o cercando "70mai" nell'App store. Nota: per collegare l'hot spot Wi-Fi della dash cam con il telefono cellulare, occorre la versione Android 5.0 e iOS 11.0 o successive.
29

Contenuto della confezione
Se si è acquistata solo la dash cam, controllare i seguenti componenti nella confezione: 1. Dash cam × 1 2. Supporto × 1 3. Cavo alimentazione × 1 4. Caricatore per auto × 1 5. Adesivo elettrostatico × 2 6. Autoadesivo × 1 7. Strumento per cablaggio × 1 8. Manuale d'uso × 1
Se si è acquistato il set Dash Cam, controllare i seguenti componenti nella confezione: 1. Dash cam × 1 2. Supporto × 1 3. Cavo alimentazione × 1 4. Caricatore per auto × 1 5. Adesivo elettrostatico × 2 6. Autoadesivo × 1 7. Strumento per cablaggio × 1 8. Manuale d'uso × 1 9. Pacchetto telecamera posteriore* × 1
* Il pacchetto contiene la telecamera posteriore (con cavo

integrato), il cavo del segnale e altri accessori per la telecamera posteriore. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale d'uso della telecamera posteriore.
Installazione
1. Installazione dell'adesivo elettrostatico Incollare l'adesivo elettrostatico nell'area consigliata sul parabrezza anteriore. Premere l'adesivo per rimuovere le bolle d'aria. Per l'installazione, evitare i bordi del parabrezza e scegliere un'area piatta e liscia.
Nota: mantenere il parabrezza pulito e asciutto senza residui di liquidi, per evitare che l'adesivo perda aderenza e che faccia cadere la dash cam.
2. Installazione del supporto Inserire il supporto nell'apposita fessura e farlo scorrere verso l'alto.

30

3. Installazione della scheda di memoria
Inserire la scheda di memoria nel suo vano.

6. Regolazione dell'angolo di ripresa
Regolare l'angolo della telecamera in base all'immagine presentata nella schermata principale, quando si accende la dash cam.

4. Montaggio della dash cam Incollare la dash cam sull'adesivo elettrostatico.
5. Instradamento del cavo Far passare il cavo di alimentazione fino all'uscita di alimentazione del veicolo e collegare l'alimentazione. Avviare il motore dell'auto e la dash cam si accenderà automaticamente. Nota: L'uscita di alimentazione potrebbe trovarsi in posizioni differenti, in base al veicolo. La figura sopra è solo di riferimento.

Accessori (opzionali)
La funzione di registrazione posteriore di questo prodotto viene svolta dalla telecamera posteriore. Scansionare il codice QR per scaricare la guida all'uso della telecamera posteriore.
Nota: per evitare il malfunzionamento della telecamera posteriore a causa dell'incompatibilità del dispositivo, si consiglia di utilizzare una telecamera posteriore di marca 70mai.

31

Specifiche
Prodotto: Dash Cam Modello: A200, A200-1, A200-2 Ingresso: 5V 2A Capacità della batteria: 500 mAh Risoluzione: 1920 × 1080 Obiettivo: FOV 130°/ F2.0 Tipo di batteria: batteria agli ioni di litio Alimentazione elettrica: accendisigari per auto Connettività wireless: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4GHz Frequenza operativa del Wi-Fi: 2400­2483,5MHz Uscita Wi-Fi massima: < 20dBm

Istruzioni per la scheda di memoria
· Prima dell'uso, è necessario installare nella dash cam una scheda di memoria (venduta separatamente).
· La dash cam supporta schede MicroSD standard. Utilizzare schede di memoria di capacità 32GB ~ 128GB e di classe 10, U1 o superiore.
· Il formato predefinito della partizione dei file della scheda di memoria potrebbe non essere compatibile con il formato supportato dalla dash cam. Prima dell'uso, formattare la scheda di memoria prima di inserirla per la prima volta nella dash cam. La formattazione della scheda di memoria comporta la cancellazione di tutti i file presenti sulla scheda. Eseguire prima il backup dei dati importanti su un altro dispositivo.
· La scheda di memoria può danneggiarsi o deteriorarsi in seguito a ripetuti cicli di sovrascrittura, compromettendone la capacità di salvataggio di file video e di immagine. In tal caso, sostituirla immediatamente con una nuova scheda di memoria.
· Utilizzare una scheda di memoria di alta qualità acquistata da un fornitore affidabile. Le schede di memoria di qualità inferiore potrebbero presentare problemi, per esempio una velocità di lettura/scrittura effettiva non corrispondente a quella dichiarata e una capacità di memorizzazione effettiva non corrispondente a quella dichiarata. Non si assume alcuna responsabilità per i video persi o danneggiati a causa dell'uso di una scheda di memoria di bassa qualità.
32

· Non inserire o rimuovere la scheda di memoria mentre la dash cam è accesa.
Precauzioni
Prima di usare la dash cam, leggere tutte le precauzioni e la guida all'uso per garantire l'utilizzo corretto e in condizioni di sicurezza. · Questa dash cam è un ausilio alla guida, ideato per registrare le immagini esterne al veicolo. Non ha la funzione di garantire
la sicurezza di guida dell'utilizzatore. Gli utilizzatori dovranno rispettare le norme e i regolamenti stradali locali e considerare la sicurezza di guida come una priorità. Non usare questo prodotto durante la guida. · A causa delle differenti condizioni del veicolo, dello stile di guida, dell'ambiente di guida e altro, alcune funzioni potrebbero non funzionare correttamente. Le interruzioni di alimentazione, l'uso in ambienti al di fuori della normale gamma di temperatura e umidità operativa, le collisioni o l'uso di una scheda di memoria danneggiata potrebbero causare il funzionamento anomalo della dash cam. Non si garantisce che questa dash cam funzioni regolarmente in tutte le circostanze. I video registrati da questa dash cam hanno solo scopo di riferimento. · Installare correttamente la dash cam e non bloccare la visuale del conducente né l'airbag del veicolo, per evitare guasti al prodotto o lesioni personali. · Se il parabrezza anteriore in cui è installata la dash cam fosse ricoperto da una pellicola colorata per autoveicoli, potrebbe influire sulla qualità di registrazione del video o causare distorsioni. · Evitare urti o scosse violente alla dash cam, altrimenti il prodotto potrebbe non funzionare correttamente. Mantenere la dash cam a distanza da forti campi magnetici. · Per lavare la dash cam, non usare mai solventi chimici o detergenti. · Non utilizzare la dash cam in ambienti con temperature superiori a 60 °C o inferiori a -10 °C. · Se la dash cam è in funzione da un certo periodo di tempo, la temperatura dell'involucro esterno aumenta; fare attenzione quando si tocca. · Utilizzare questa dash cam solo per usi consentiti dalla legge. · Per evitare guasti al prodotto dovuti a difetti di conformità, usare il caricabatterie per auto, il cavo di alimentazione e gli altri accessori. Non si assume nessuna responsabilità per eventuali perdite o danni causati dall'uso di caricabatterie per auto o di cavi di alimentazione non originali.
33

· Se per caricare la dash cam si usano gli adattatori di alimentazione, utilizzare solo adattatori di alimentazione conformi agli standard di sicurezza locali o certificati e forniti da produttori qualificati.
· La dash cam e i suoi accessori potrebbero contenere parti di piccole dimensioni. Per evitare il soffocamento o altri rischi o danni causati dai bambini, tenere la dash cam fuori dalla portata dei bambini.
Informazioni sulla conformità a normative e standard Informazioni RAEE
Tutti i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE in base alla direttiva 2012/19/UE) che non devono essere smaltiti assieme a rifiuti domestici non differenziati. Al contrario, è necessario proteggere l'ambiente e la salute umana consegnando i rifiuti a un punto di raccolta autorizzato al riciclaggio di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche, predisposto dalla pubblica amministrazione o dalle autorità locali. Lo smaltimento e il riciclaggio corretti aiutano a prevenire conseguenze potenzialmente negative per l'ambiente e la salute umana. Contattare l'installatore o le autorità locali per ulteriori informazioni sulla sede e per i termini e le condizioni di tali punti di raccolta.
Dichiarazione di conformità europea Il produttore dichiara che la presente apparecchiatura è conforme alle direttive e alle norme europee applicabili nonché alle relative modifiche. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://help.70mai.asia/1193.html
34

Assistenza: help@70mai.com Per altre informazioni, andare su www.70mai.com Produttore: 70mai Co., Ltd. Indirizzo: Room 2220, Building 2, n. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China
35

              .



        

            

       

     

.  ,           .               .
  70mai
      70mai.      ,  QR-    "70mai"   . .       Wi-Fi      Android 5.0  iOS 11.0  .
36


    ,  : 1. , 1 . 2. , 1 . 3.  , 1 . 4.   , 1 . 5.  , 2 . 6. , 1 . 7. , 1 . 8.  , 1 .
    ,  : 1. , 1 . 2. , 1 . 3.  , 1 . 4.   , 1 . 5.  , 2 . 6. , 1 . 7. , 1 . 8.  , 1 . 9.    *, 1 .
*       ( 

),        .     .     .

1.            .  ,      .            .
.           ,        ..
2.           .

37

3.        .

6.   
           .

4.       .
5.            .  ;   . .            .     .

 ()
           .  QR-,        .
.       -  ,        70mai.

38


: Dash Cam () : A200, A200-1, A200-2 : 5  2   : 500   : 1920 × 1080 : FOV 130°/ F2.0  : -    :    : Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4    Wi-Fi 2400­2483,5     Wi-Fi: < 20 

     
·   ( )      .
·     microSD.     32  ~ 128    10, U1  .
·             ,  .             .         .         .
·         ,          .        .
·     ,   .        ,     /,    ,    ,    .           - 
39

  . ·          .
 
               . ·          .    
     .            .       . · -    , ,    . .     .  ,   ,         ,           .  ,        . ,   ,    . ·             ,        . ·    ,    ,    ,          . ·      ,        .       . ·          . ·       60°C   -10°C. ·           ;    . ·      ,  . ·     ,      
40

  ,    .         ,          . ·        ,    ,          . ·        .   ,     ,       .
          
 ,          (WEEE,  2012/19/EU),       .                      ,      .               .  ,         ,   ,   ,     .
        ,           ,        .            : https://help.70mai.asia/1193.html
41

 : .          .         .       .            .        .  :  -20 °C  70 °C  : 10­90%    --  -10°C  60 °C,   --  -20 °C  70 °C.         .           ,     ,     .            ,   .       ,        ,      .
 : help@70mai.com      - www.70mai.com : 70mai Co., Ltd. : Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China
42

Vista geral do produto Leia este manual com atenção antes de utilizar o produto e guarde-o num local seguro.

Suporte

 Ecrã de apresentação  Botões de função  Botão de ligar

 Entrada de câmara traseira  Entrada de alimentação  Ranhura para cartão de memória

 Câmara  Altifalante  Ranhura para o suporte

 Microfone  Luz indicadora  Autocolante

Nota: As ilustrações do produto, dos acessórios e da interface de utilizador incluídas no manual do utilizador servem apenas para referência. O produto real e as respetivas funções poderão ser diferentes como resultado de melhoramentos efetuados no produto.
Download da aplicação 70mai Este produto pode ser utilizado em conjunto com a aplicação 70mai. Pode transferir e instalar a aplicação fazendo a leitura do código QR ou procurando "70mai" na loja de aplicações.
Nota: É necessária a versão Android 5.0 e iOS 11.0 ou uma versão superior para estabelecer a ligação ao hotspot Wi-Fi da câmara do tablier com um telemóvel.
43

Conteúdo da embalagem
Se adquiriu apenas a câmara do tablier, verifique os seguintes itens na embalagem: 1. Dash Cam × 1 2. Suporte × 1 3. Cabo de alimentação × 1 4. Carregador para veículo × 1 5. Autocolante eletrostático × 2 6. Autocolante × 1 7. Ferramenta de levantar forros × 1 8. Manual do utilizador × 1
Se adquiriu o conjunto de câmara do tablier, verifique os seguintes itens na embalagem: 1. Dash Cam × 1 2. Suporte × 1 3. Cabo de alimentação × 1 4. Carregador para veículo × 1 5. Autocolante eletrostático × 2 6. Autocolante × 1 7. Ferramenta de levantar forros × 1 8. Manual do utilizador × 1 9. Embalagem da câmara traseira* × 1
* Esta embalagem contém a câmara traseira (integrada com fio

de alimentação), fio de sinal e outros acessórios para a câmara traseira. Para obter mais informações, consulte o manual do utilizador da câmara traseira.
Instalação
1. Instalar o autocolante eletrostático Cole o autocolante eletrostático na área recomendada do para-brisas dianteiro. Pressione o autocolante para remover as bolhas de ar. Evite a extremidade do para-brisas e selecione uma área plana e lisa para a instalação.
Nota: Mantenha o para-brisas limpo e seco, sem resíduos de líquido, para evitar que o autocolante perca aderência e a câmara do tablier caia.
2. Instalar o suporte Encaixe o suporte na ranhura para o suporte e deslize-o para cima.

44

3. Instalar o cartão de memória
Introduza o cartão de memória na ranhura.

6. Ajustar o ângulo da câmara
Ajuste o ângulo da câmara com base na imagem apresentada no ecrã principal com a câmara do tablier ligada.

4. Montar a câmara do tablier Cole a câmara do tablier no autocolante eletrostático.
5. Encaminhar o cabo Encaminhe o cabo de alimentação até à tomada de alimentação do veículo e ligue à alimentação. Ligue o motor do veículo e a câmara do tablier liga-se automaticamente. Nota: Dependendo do veículo, a tomada de alimentação pode estar situada numa posição diferente. A figura fornecida serve apenas de referência.

Acessórios (opcionais)
A função de gravação da vista traseira deste produto tem de ser utilizada com uma câmara traseira. Faça a leitura do código QR para obter o manual do utilizador da câmara traseira.
Nota: Para evitar um funcionamento incorreto da câmara traseira devido a incompatibilidade entre dispositivos, recomenda-se a utilização de uma câmara traseira da marca 70mai.

45

Especificações
Produto: Dash Cam Modelo: A200, A200-1, A200-2 Entrada: 5 V 2 A Capacidade da bateria: 500 mAh Resolução: 1920 × 1080 Lente: FOV 130°/ F2.0 Tipo de bateria: Bateria de iões de lítio Fonte de alimentação: Tomada de isqueiro de veículo Conectividade sem fios: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz Frequência de funcionamento do Wi-Fi: 2400­2483,5 MHz Potência máxima do Wi-Fi: < 20 dBm

Instruções sobre o cartão de memória
· É necessário instalar um cartão de memória (vendido separadamente) na câmara do tablier antes da utilização.
· A câmara do tablier suporta cartões microSD padrão. Utilize cartões de memória com capacidade de 32 GB ~ 128 GB e classe 10, U1 ou superior.
· O formato de partição de ficheiros predefinido do cartão de memória pode ser inconsistente com o formato suportado pela câmara do tablier. Quando introduzir o cartão de memória pela primeira vez, deve formatá-lo na câmara do tablier antes da utilização. A formatação do cartão de memória irá apagar todos os ficheiros no cartão. Faça previamente uma cópia de segurança de dados importantes para outro dispositivo.
· O cartão de memória pode ficar danificado ou deteriorarse após ciclos de gravação repetidos e tal pode afetar a sua capacidade de guardar ficheiros de vídeo e imagem. Se tal ocorrer, substitua-o imediatamente por um novo cartão de memória.
· Utilize um cartão de memória de alta qualidade comprado a um fornecedor respeitável. Os cartões de memória de qualidade inferior podem ter problemas, tais como velocidades de leitura/escrita reais que não correspondem às velocidades indicadas e uma capacidade de armazenamento real que não corresponde à capacidade de armazenamento indicada. Não nos responsabilizamos por perdas ou danos em vídeos causados pela utilização de um

46

cartão de memória de baixa qualidade. · Não introduza nem retire um cartão de memória quando a câmara do tablier estiver ligada.
Precauções
Antes de utilizar esta câmara do tablier, leia todas as precauções e o manual online para assegurar uma utilização correta e segura. · Esta câmara do tablier é um auxiliar de condução concebido para gravar imagens do exterior do veículo. Não tem a função de
garantir a segurança da condução do utilizador. Os utilizadores têm de respeitar as regras e os regulamentos de trânsito locais e considerar a segurança de condução como uma prioridade. Não interaja com este produto durante a condução. · Devido a diferenças nas condições dos veículos, estilo de condução, ambiente de condução e outros fatores, algumas funções podem não funcionar corretamente. Uma falha de energia, utilização em ambientes fora do intervalo normal de temperaturas ou humidades para funcionamento, uma colisão ou um cartão de memória danificado podem provocar o funcionamento anómalo da câmara do tablier. Não há garantias de que esta câmara do tablier funcione normalmente em todas as circunstâncias. Os vídeos gravados por esta câmara do tablier servem apenas de referência. · Instale corretamente esta câmara do tablier e não bloqueie a linha de visão do condutor nem o airbag do veículo, para evitar falhas do produto ou ferimentos pessoais. · Se o para-brisas dianteiro onde a câmara do tablier está instalada estiver coberto com película de automóvel colorida, esta pode afetar a qualidade de gravação de vídeo ou provocar distorção de vídeo. · Evite impactos ou abanões violentos na câmara do tablier porque podem avariar o produto. Mantenha esta câmara do tablier longe de quaisquer campos magnéticos fortes. · Nunca utilize um solvente químico ou detergente para lavar a câmara do tablier. · Não utilize esta câmara do tablier em ambientes com temperaturas superiores a 60 °C ou inferiores a -10 °C. · Quando a câmara do tablier tiver estado a funcionar durante um período de tempo, a temperatura da caixa exterior aumentará. Tenha cuidado ao tocar-lhe. · Utilize esta câmara do tablier apenas dentro do âmbito permitido por lei. · Utilize o carregador para veículo, o cabo de alimentação e outros acessórios incluídos, para evitar qualquer falha do produto devido a alguma não conformidade. Não nos responsabilizamos por quaisquer perdas ou danos causados pela utilização de um
47

carregador para veículo ou cabo de alimentação não genuíno. · Se utilizar um adaptador de alimentação para carregar a câmara do tablier, utilize apenas adaptadores de alimentação que
cumpram as normas de segurança locais ou sejam certificados e fornecidos por fabricantes qualificados. · A câmara do tablier e os respetivos acessórios podem conter peças pequenas. Para evitar asfixia ou outros perigos ou danos
causados por crianças, mantenha a câmara do tablier fora do alcance de crianças.
Informação sobre o cumprimento da regulamentação Informações relativas aos REEE
Todos os produtos que apresentem este símbolo são considerados resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE, conforme a Diretiva 2012/19/UE), não devendo ser misturados com resíduos domésticos indiscriminados. Em vez disso, o utilizador deve proteger a saúde humana e o meio ambiente e entregar o respetivo equipamento num ponto de recolha designado para reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, indicado pelo governo ou pelas autoridades locais. A correta eliminação e a reciclagem ajudarão a prevenir eventuais consequências negativas para o meio ambiente e a saúde humana. Para obter mais informações sobre os locais e os termos e condições de tais pontos de recolha, entre em contacto com a entidade responsável pela instalação ou com as autoridades locais.
Declaração de conformidade da UE O fabricante, pelo presente, declara que este equipamento está em conformidade com as diretivas e normas europeias aplicáveis e as respetivas alterações. O texto completo da declaração de conformidade da UE está disponível em: https://help.70mai.asia/1193.html
Assistência: help@70mai.com Para obter mais informações, visite www.70mai.com Fabricante: 70mai Co., Ltd. Endereço: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China
48

Przegld produktu
Prosimy starannie zapozna si z t instrukcj przed rozpoczciem uytkowania produktu oraz przechowywa j w bezpiecznym miejscu.

Uchwyt

 Ekran wywietlacza  Przyciski funkcyjne  Przycisk zasilania

 Port tylnej kamery  Port zasilania  Gniazdo karty pamici

 Kamera  Glonik  Gniazdo montaowe

 Mikrofon  Kontrolka  Naklejka samoprzylepna

Uwaga: Ilustracje produktu, akcesoriów i interfejsu uytkownika s zawarte w tej instrukcji obslugi wylcznie dla celów referencyjnych. Faktyczny produkt i jego funkcje mog róni si w zalenoci od kolejnych wersji urzdzenia.
Pobierz aplikacj 70mai
Produkt ten moe by uytkowany wraz z aplikacj 70mai. Moesz pobra i zainstalowa aplikacj, skanujc kod QR lub wyszukujc ,,70mai" w sklepie z aplikacjami. Uwaga: Do podlczenia hotspotu WiFi kamery samochodowej z telefonem komórkowym konieczny jest co najmniej Android 5.0 i iOS 11.0 lub ich póniejsze wersje.
49

Zawarto opakowania
Jeli zakupiono tylko kamer samochodow, naley sprawdzi, czy w opakowaniu znajduj si nastpujce elementy: 1. Dash Cam × 1 2. Uchwyt × 1 3. Kabel zasilajcy × 1 4. Ladowarka samochodowa × 1 5. Naklejka elektrostatyczna × 2 6. Naklejka samoprzylepna × 1 7. Narzdzie do przycinania przewodów × 1 8. Instrukcja obslugi × 1
Jeli zakupiono zestaw kamery samochodowej, naley sprawdzi, czy w opakowaniu znajduj si nastpujce elementy: 1. Dash Cam × 1 2. Uchwyt × 1 3. Kabel zasilajcy × 1 4. Ladowarka samochodowa × 1 5. Naklejka elektrostatyczna × 2 6. Naklejka samoprzylepna × 1 7. Narzdzie do przycinania przewodów × 1 8. Instrukcja obslugi × 1

9. Pakiet kamery tylnej* × 1 * Ten pakiet zawiera kamer tyln (zintegrowan z przewodem), przewód sygnalowy i inne akcesoria do kamery tylnej. Wicej informacji mona znale w instrukcji obslugi kamery tylnej.
Instalacja 1. Instalacja naklejki elektrostatycznej Przyklej naklejk elektrostatyczn w zalecanym obszarze przedniej szyby. Docinij naklejk, aby usun pcherzyki powietrza. Unikaj krawdzi przedniej szyby i wybierz plaski i gladki obszar do instalacji.
Uwaga: Naley utrzymywa przedni szyb czyst i such, bez pozostaloci plynu, aby zapobiec utracie przyczepnoci naklejki i spadniciu kamery samochodowej.
2. Instalowanie uchwytu Przymocuj uchwyt do gniazda montaowego i przesu w gór.
50

3. Instalacja karty pamici Wló kart pamici do gniazda.

6. Regulacja kta kamery
Dostosuj kt kamery na podstawie obrazu prezentowanego na ekranie glównym, gdy kamera samochodowa jest wlczona.

4. Monta kamery samochodowej Naklej kamer samochodow na naklejk elektrostatyczn.
5. Prowadzenie przewodu Poprowad przewód zasilajcy do gniazda zasilania pojazdu i podlcz zasilanie. Uruchom silnik samochodu, a kamera samochodowa wlczy si automatycznie. Uwaga: W zalenoci od pojazdu, gniazdo zasilania moe by umieszczone w rónych miejscach. Pokazany rysunek ma wylcznie charakter referencyjny.

Akcesoria (opcjonalne)
Funkcja nagrywania od tylu w tym urzdzeniu musi by wykorzystywana z kamer tyln. Zeskanuj kod QR, aby uzyska instrukcj obslugi kamery tylnej.
Uwaga: Aby unikn awarii kamery tylnej z powodu niezgodnoci urzdzenia, zaleca si uycie kamery tylnej marki 70mai.

51

Dane techniczne
Produkt: Dash Cam Model: A200, A200-1, A200-2 Moc wejciowa: 5V 2A Pojemno baterii: 500mAh Rozdzielczo: 1920 × 1080 Soczewki: FOV 130°/ F2.0 Typ baterii: Akumulator litowo-jonowy Zasilanie: Zapalniczka samochodowa Lczno bezprzewodowa: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz Czstotliwo pracy Wi-Fi: 2400­2483,5 MHz Maksymalna moc wyjciowa Wi-Fi: < 20 dBm

Instrukcje dot. karty pamici
· Jeszcze przed rozpoczciem korzystania z kamery naley zainstalowa w niej kart pamici (sprzedawan oddzielnie).
· Kamera ta obsluguje standardowe karty microSD. Naley uywa kart pamici o pojemnoci 32 GB ~ 128 GB i klasie szybkoci 10, U1 lub wyszej.
· Domylny format partycji plików w karcie pamici moe by niezgodny z formatem obslugiwanym przez niniejsz kamer. W przypadku wkladania karty pamici po raz pierwszy, naley najpierw j sformatowa przed jej uyciem. Formatowanie karty pamici spowoduje usunicie z niej wszelkich plików. Dlatego te najpierw wic naley zgra wane dane na inne urzdzenie.
· Karta pamici moe si uszkodzi lub zepsu po kilku cyklach przegrywania i moe to wplyn na moliwo zapisywania plików wideo i obrazów. Jeeli tak si stanie, naley natychmiast wymieni j na now.
· Prosimy korzysta z kart wysokiej jakoci, zakupionych od uznanego sprzedawcy. W przypadku kart pamici gorszej jakoci mog wystpowa problemy, takie jak rzeczywista prdko odczytu/zapisu, która nie odpowiada podanym prdkociom, oraz rzeczywista pojemno pamici, która nie odpowiada podanej pojemnoci. Nie ponosimy odpowiedzialnoci za utracone lub uszkodzone nagrania wideo z powodu uycia karty pamici o niskiej jakoci.
· Nie wklada i nie wyjmowa karty pamici z wlczonej kamery.
52

rodki zapobiegawcze
Przed rozpoczciem korzystania z niniejszej kamery samochodowej, prosimy o zapoznanie si z wszystkimi rodkami zapobiegawczymi oraz instrukcj obslugi dla zapewnienia prawidlowego i bezpiecznego uytkowania produktu.
· Ta kamera samochodowa to pomoc w prowadzeniu pojazdu przeznaczona do nagrywania obrazów na zewntrz pojazdu. Nie posiada funkcji zapewnienia bezpieczestwa jazdy uytkownika. Uytkownicy musz przestrzega lokalnych przepisów ruchu drogowego i traktowa bezpieczestwo jazdy jako priorytet. Nie obsluguj tego produktu podczas jazdy.
· Ze wzgldu na róne warunki pojazdów, style jazdy, otoczenie jazdy i inne czynniki, niektóre funkcje urzdzenia mog nie dziala prawidlowo. Awaria zasilania, stosowanie w rodowisku z temperatur wykraczajc poza zakres normalnej temperatury dzialania lub wilgotnoci równie poza zakresem, kolizja lub uszkodzona karta pamici mog spowodowa nieprawidlowe dzialanie kamery. Nie ma adnej gwarancji, e kamera ta bdzie prawidlowo dziala we wszystkich okolicznociach. Nagrania wideo zapisane w niej s wylcznie dla celów referencyjnych.
· Prosimy o prawidlowe zainstalowanie kamery samochodowej w sposób nie blokujcy zakresu widoku dla kierowcy lub poduszki powietrznej, aby zapobiec uszkodzeniu urzdzenia lub urazów ciala.
· Jeli przednia szyba, na której zainstalowana jest kamera samochodowa, jest pokryta kolorow foli samochodow, moe to wplyn na jako nagrywania wideo lub spowodowa znieksztalcenie obrazu.
· Naley unika kolizji lub silnych wstrzsów kamery samochodowej, w przeciwnym razie produkt moe dziala nieprawidlowo. Kamer samochodow naley trzyma z dala od silnych pól magnetycznych.
· Nigdy nie naley uywa chemicznych rozpuszczalników ani detergentów do mycia kamery samochodowej.
· Nie uywa kamery w rodowisku o temperaturze ponad 60°C lub poniej -10°C.
· Gdy kamera samochodowa bdzie dziala przez pewien czas, temperatura zewntrznej obudowy wzronie, wic naley zachowa ostrono podczas dotykania.
· Naley korzysta z urzdzenia wylcznie w zakresie dopuszczalnym prawnie.
· Naley skorzysta z zalczonej ladowarki samochodowej, przewodu zasilajcego i innych akcesoriów w celu uniknicia awarii produktu z powodu niezgodnoci akcesoriów. Nie ponosimy odpowiedzialnoci za adne straty lub szkody spowodowane uytkowaniem nieoryginalnej ladowarki lub kabla zasilajcego.
· W przypadku zastosowania zasilacza do ladowania kamery samochodowej, naley uywa tylko zasilaczy zgodnych z lokalnymi normami bezpieczestwa lub certyfikowanych i dostarczonych przez wykwalifikowanych producentów.
53

· Kamera samochodowa i jej akcesoria mog zawiera male czci. Aby unikn zakrztuszenia si lub innych zagroe lub uszkodze spowodowanych przez dzieci, naley trzyma kamer samochodow poza zasigiem dzieci.
Informacje dotyczce zgodnoci z przepisami Informacje dotyczce europejskiej dyrektywy WEEE
Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem s uznane za odpady sprztu elektrycznego i elektronicznego (WEEE zgodnie z Dyrektyw 2012/19/UE) i nie mog by wyrzucane po zakoczeniu okresu uytkowania wraz z innymi odpadami. W celu ochrony zdrowia ludzi oraz rodowiska naturalnego naley przekaza zuyty sprzt do wyznaczonego punktu utylizacji wyznaczonego przez instytucje rzdowe lub lokalne. Prawidlowe usunicie zuytego produktu pomaga w zapobieganiu potencjalnym negatywnym skutkom oddzialywania na rodowisko naturalne i zdrowie ludzi. Wicej informacji mona uzyska w urzdzie lokalnym lub od instalatora.
Deklaracja zgodnoci UE Niniejszym producent deklaruje zgodno produktu z wymogami odpowiednich dyrektyw oraz norm europejskich wraz ze zmianami. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny na nastpujcej stronie internetowej: https://help.70mai.asia/1193.html
Serwis: help@70mai.com Dalsze informacje znajduj si na stronie www.70mai.com Producent: 70mai Co., Ltd. Adres: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China
54

A termék áttekintése Kérjük, a készülék használatba vétele eltt gondosan olvassa el ezt az útmutatót, és rizze meg.

Tartó

 Képerny  Funkciógombok  Bekapcsoló gomb

 Hátsó kamera csatlakozója  Tápcsatlakozó  Memóriakártya-rés

 Kamera  Hangszóró  Tartóaljzat

 Mikrofon  Jelzfény  Öntapadós ragasztócímke

Megjegyzés: az útmutatóban a készülék, a tartozékok és a kezelfelület ábrázolásai csak tájékoztató jellegek. A termékfejlesztések következtében az Ön készüléke ezektl eltérhet.
A 70mai alkalmazás letöltése A készüléket a 70mai alkalmazással együtt kell használni. Az alkalmazást a QR-kód beolvasásával, vagy az alkalmazás-áruházban a ,,70mai" app letöltésével lehet telepíteni.
Megjegyzés: a fedélzeti kamera Wi-Fi elérési pontjához Android 5.0 és iOS 11.0 (vagy újabb) operációs rendszer okostelefonnal lehet csatlakozni.
55

A csomag tartalma
Ha csak a fedélzeti kamerát vásárolta meg, ellenrizze a következk meglétét: 1. 1 db fedélzeti kamera 2. 1 db tartó 3. 1 db töltkábel 4. 1 db autós tölt 5. 2 db elektrosztatikus lap 6. 1 db öntapadós ragasztócímke 7. 1 db szétválasztó szerszám vezeték elvezetéséhez 8. 1 db használati útmutató
Ha a fedélzeti kamera-készletet vásárolta meg, ellenrizze a következk meglétét: 1. 1 db fedélzeti kamera 2. 1 db tartó 3. 1 db töltkábel 4. 1 db autós tölt 5. 2 db elektrosztatikus lap 6. 1 db öntapadós ragasztócímke 7. 1 db szétválasztó szerszám vezeték elvezetéséhez 8. 1 db használati útmutató 9. 1 db hátsó kamera csomag*
* Ez a csomag tartalmazza a hátsó kamerát (beépített

tápvezetékkel), a jelvezetéket és a kamerához szükséges egyéb tartozékokat. A további részleteket a hátsó kamera használati útmutatójában találja meg.
Beszerelés 1. Az elektrosztatikus lap felhelyezése Az elektrosztatikus lapot helyezze az els szélvéd javasolt területére. A lap alól nyomkodja ki a levegbuborékokat. A kamerát ne a szélvéd szélére helyezze fel, és az elhelyezéséhez sík és sima felületet válasszon.
Megjegyzés: a szélvéd legyen tiszta, száraz és folyadékmaradványtól mentes, mert egyébként a lap nem fog megfelelen feltapadni, és a kamera leeshet.
2. A tartó felhelyezése A tartót illessze a tartóaljzatba és tolja felfelé.
56

3. A memóriakártya behelyezése
A memóriakártyát dugja a kártyarésbe.

6. A kamera szögének beállítása
Állítsa be a kamera szögét a fedélzeti kamera bekapcsolásakor megjelen kezdlapon látható kamerakép alapján.

4. A fedélzeti kamera felersítése A kamerát nyomja az elektrosztatikus lapra.
5. A kábel elvezetése A tápkábelt vezesse el a járm tápcsatlakozójáig, és csatlakoztassa hozzá. Indítsa be a motort, és a fedélzeti kamera automatikusan bekapcsol. Megjegyzés: A jármtl függen elfordulhat, hogy a tápcsatlakozó más helyen található. A mellékelt ábra csak tájékoztató jelleg.

Tartozékok (opcionális) A készülék hátsó felvételi funkciójához hátsó kamera szükséges. A hátsó kamera használati útmutatóját a QR-kód beolvasásával töltheti le.
Megjegyzés: más gyártó hátsó kamerája nem megfelelen mködhet, ezért javasoljuk, hogy 70mai típusú hátsó kamerát használjon.
57

Mszaki adatok
Termék: Dash Cam Modell: A200, A200-1, A200-2 Bemenet: 5 V 2 A Akkumulátor kapacitása: 500 mAh Felbontás: 1920 × 1080 Objektív: FOV 130°/ F2.0 Akkumulátor típusa: lítium-ion akkumulátor Tápellátás: autó szivargyújtó Vezeték nélküli kommunikáció: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n, 2,4 GHz Wi-Fi üzemi frekvencia: 2400­2483,5 MHz Maximális kimeneti teljesítmény, Wi-Fi: < 20 dBm

Memóriakártyával kapcsolatos elírások
· Használat eltt (külön megvásárolható) memóriakártyát kell helyezni a fedélzeti kamerába.
· A fedélzeti kamera szabványos microSD kártyát használ. Kérjük, hogy 32 GB és 128 GB közötti kapacitású, Class 10, U1 vagy jobb besorolású memóriakártyát használjon.
· Elfordulhat, hogy a memóriakártya eredeti formázása nem felel meg a fedélzeti kamera formátumának. Az els behelyezés után a fedélzeti kamerában formázza meg a memóriakártyát. A memóriakártya formázása minden fájlt töröl a kártyáról. Ezért a formázás eltt minden fontos fájlt mentsen el egy másik eszközre.
· Sokszori felülírás után a memóriakártya megrongálódhat vagy romolhat az állapota, ez pedig befolyásolhatja a képek és videók tárolási képességét. Ilyen esetben azonnal cserélje ki új memóriakártyára.
· Kérjük, csak megbízható eladótól és csak kiváló minség memóriakártyát vásároljon. Rossz minség memóriakártya esetén elfordulhat, hogy a tényleges írási/olvasási sebesség, illetve a tárolási kapacitás nem felel meg a feltüntetett értéknek. A videófelvételek rossz minség memóriakártya miatti elvesztéséért vagy megrongálódásáért semmiféle felelsséget sem vállalunk.
· A fedélzeti kamera bekapcsolt állapotában ne vegye ki és ne helyezze be a memóriakártyát.

58

Óvintézkedések
A helyes és biztonságos használat érdekében a kamera használata eltt olvassa el a használati útmutatót és az összes óvintézkedést.
· A fedélzeti kamera egy vezetési segédeszköz, amelyet arra terveztek, hogy küls felvételeket készítsen a jármrl. Nem garantálja a felhasználó jármvezetési biztonságát. A felhasználóknak be kell tartaniuk a helyi közlekedési szabályokat, és mindig oda kell figyelniük rá, hogy biztonságosan vezessenek. Ne üzemeltesse a terméket vezetés közben.
· A gépjármvek állapota, a vezetési stílusok, a vezetési környezet és egyéb tényezk közötti különbségek miatt elfordulhat, hogy egyes funkciók nem fognak megfelelen mködni. A tápfeszültség kimaradása, a kamera megengedett hmérséklet- vagy páratartalom-tartományon kívüli használata, karambol vagy sérült memóriakártya esetén elfordulhat, hogy a kamera nem rendeltetésszeren mködik. Nincs rá garancia, hogy a kamera minden körülmények között megfelelen fog mködni. A kamera által készített videók csak hivatkozási alapként használhatók.
· Megfelelen szerelje fel a kamerát, úgy, hogy az ne akadályozza a vezet kilátását és a légzsák mködését, és a légzsák mködésekor ne mehessen tönkre, illetve ne okozhasson személyi sérülést.
· Ha az els szélvédt, amelyre a fedélzeti kamera fel van szerelve, színes autófólia borítja, az hatással lehet a videófelvétel minségére, vagy torzítást okozhat.
· Ne tegye ki a kamerát ütésnek vagy ers rázkódásnak, mivel ezek a termék meghibásodását okozhatják. A fedélzeti kamerát tartsa távol az ers mágneses mezktl.
· A kamerát ne mossa le kémiai oldószerrel vagy tisztítószerrel.
· A kamerát ne használja 60 °C-nál magasabb, illetve -10 °C-nál alacsonyabb környezeti hmérsékleten.
· Hosszabb üzemeltetés után a kamera küls borítása kissé felmelegedhet, ezért kérjük, óvatosan érintse meg.
· A kamerát csak a törvényben megengedett módon használja.
· Csak a mellékelt töltadaptert, tápkábelt és más tartozékokat használja, mert más, a kamerával nem kompatibilis termékek használata a kamera meghibásodását okozhatja. A nem eredeti autós tölt és töltkábel használatából ered semmilyen kárért vagy kártételért semmilyen felelsséget sem vállalunk.
· Ha hálózati adaptert használ a kamera töltéséhez, csak a helyi biztonsági elírásoknak megfelel, vagy minsített gyártók által tanúsított és forgalmazott hálózati adaptert használjon.
· A kamera és a tartozékai apró alkatrészeket tartalmazhatnak. A fulladás és az egyéb veszélyek, illetve és a gyermekek által okozott károk elkerülése érdekében a kamera a gyermekektl elzárva tartandó.
59

Törvényi megfelelségi információ WEEE információ
Az ezzel a szimbólummal jelölt termékek elektromos és elektronikus hulladékok (WEEE, a 2012/19/EU irányvonalnak megfelelen), amelyeket nem szabad a nem szelektív háztartási hulladékban elhelyezni. Ezeket az emberi egészség és a környezet védelmében a kormány vagy a helyi hatóságok által kijelölt gyjtpontokon kell leadni az elektromos és elektronikus hulladék újrahasznosítása céljából. A helyes hulladékkezelés és újrahasznosítás segít az emberi egészségre és a környezetre gyakorolt lehetséges negatív hatások megelzésében. Kérjük, az ilyen gyjthelyekrl és szolgáltatási feltételeikrl érdekldjön a telepítnél, vagy a helyi hatóságoknál.
EU megfelelségi nyilatkozat A gyártó ezennel kijelenti, hogy ez a berendezés megfelel a vonatkozó európai szabványok és irányvonalak, valamint azok kiegészítései elírásainak. Az EU megfelelségi nyilatkozat teljes szövege a következ weboldalon olvasható el: https://help.70mai.asia/1193.html
Ügyfélszolgálat: help@70mai.com További információk: www.70mai.com Gyártó: 70mai Co., Ltd. Cím: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Sanghaj, Kína
60

              .



       

     
  
    '

       

       

,   ,          .     ,         .

  70mai
       70mai.     ,  QR-   70mai   . ,       Wi-Fi        Android 5.0  iOS 11.0 (  ).
61

 
    ,      . 1. , 1 . 2. , 1 . 3.  , 1 . 4.   , 1 . 5.  , 2 . 6.  , 1 . 7.    , 1 . 8.  , 1 .
    ,      . 1. , 1 . 2. , 1 . 3.  , 1 . 4.   , 1 . 5.  , 2 . 6.  , 1 . 7.    , 1 . 8.  , 1 . 9.    *, 1 .
*       (

  ),         .          .
 1.           .      .    .        .
:      ,    ,       ,   .
2.            .
62

3.   '   '  .
4.       .
5.           .   ;   . :       .    .

6.    
   ,         .
 ()
    ,          ,   .  QR-,        . :                70mai.

63

 
: Dash Cam : A200, A200-1, A200-2 : 5  2   : 500 ·  : 1920 × 1080 ':   130°/F2,0  : - :    ': Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4    Wi-Fi: 2400-2483,5     Wi-Fi: < 20 

   '
· '   ' ( ),    .
·     microSD.   '  32-128 ,    10, U1  .
·      '     ,   .    ',      .         '.          .
·          '         .        '  .
·    ',    .      '   , -    '   /   .             '.
·       ',   .

64


     ,       . ·    ,     .    
     .             - .       . ·          ,  ,     .   ,         ,     '      .   ,       .        . ·   ,            .        . ·       ,   ,         . ·      .     .         . ·          . ·       60°C   -10°C. ·       .  ,    . ·       . ·       ,     ,        .       ,         . ·       ,            .
65

·        .       ,              .
      WEEE
 ,   ,       (WEEE    2012/19/EU),        .   '    ,        ,      ,   .             ' .              ,   ,     .
     ,      ,      .             : https://help.70mai.asia/1193.html
 : help@70mai.com  : www.70mai.com : 70mai Co., Ltd. : Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China
66

Pehled výrobku Ped pouzitím výrobku si pecliv pectte tento návod a uschovejte jej na bezpecném míst.

Drzák

 Obrazovka displeje  Tlacítka funkcí  Tlacítko napájení

 Port pro zadní kameru  Napájecí port  Slot pro pamovou kartu

 Kamera  Reproduktor  Otvor pro pipevnní

 Mikrofon  Svtelná kontrolka  Samolepicí nálepka

Poznámka: Vyobrazení výrobku, píslusenství a uzivatelského rozhraní v uzivatelské pírucce jsou pouze orientacní. Skutecný výrobek a funkce se mohou lisit kvli prbznému vylepsování výrobku.
Stazení aplikace 70mai Tento produkt lze pouzívat ve spojení s aplikací 70mai. Aplikaci mzete stáhnout a nainstalovat naskenováním QR kódu nebo vyhledáním polozky ,,70mai" v obchod s aplikacemi.
Poznámka: Pro pipojení mobilního telefonu k hotspotu Wi-Fi palubní kamery je vyzadován systém Android 5.0 nebo iOS 11.0 nebo novjsí.
67

Obsah balení
Pokud jste zakoupili pouze palubní kameru, balení by mlo obsahovat tyto polozky: 1. Palubní kamera × 1 2. Drzák × 1 3. Napájecí kabel × 1 4. Nabíjecka do auta × 1 5. Elektrostatická nálepka × 2 6. Samolepicí nálepka × 1 7. Pácidlo × 1 8. Uzivatelská pírucka × 1
Pokud jste zakoupili sadu palubní kamery, balení by mlo obsahovat tyto polozky: 1. Palubní kamera × 1 2. Drzák × 1 3. Napájecí kabel × 1 4. Nabíjecka do auta × 1 5. Elektrostatická nálepka × 2 6. Samolepicí nálepka × 1 7. Pácidlo × 1 8. Uzivatelská pírucka × 1 9. Balícek zadní kamery* × 1
* Tento balícek obsahuje zadní kameru (s integrovaným

napájecím kabelem), signálový kabel a dalsí píslusenství pro zadní kameru. Dalsí informace naleznete v uzivatelské pírucce pro zadní kameru.
Instalace 1. Instalace elektrostatické nálepky Nalepte elektrostatickou nálepku na doporucené místo na celním skle. Zatlacením na nálepku vytlacte vzduchové bublinky. Vyhnte se okraji celního skla a pro instalaci vyberte rovnou a hladkou plochu.
Poznámka: Celní sklo musí být cisté a suché, aby nálepka neztratila pilnavost a palubní kamera nespadla.
2. Instalace drzáku Pipevnte drzák k otvoru a posute jej nahoru.

68

3. Vlození pamové karty Vlozte pamovou kartu do slotu.

6. Nastavení úhlu kamery
Nastavte úhel kamery podle obrazu, který se po zapnutí kamery zobrazuje na hlavní obrazovce palubní kamery.

4. Montáz palubní kamery Pilepte palubní kameru na elektrostatickou nálepku.
5. Vedení kabelu Pivete napájecí kabel k napájecí zásuvce vozidla a zapojte napájení. Nastartujte motor vozidla a palubní kamera se automaticky zapne. Poznámka: V závislosti na vozidle se mze napájecí zásuvka nacházet na jiném míst. Uvedený obrázek je pouze orientacní.

Píslusenství (volitelné)
Funkci zadního nahrávání je nutné pouzít se zadní kamerou. Naskenováním QR kódu získáte uzivatelskou pírucku pro zadní kameru.
Poznámka: Aby nedoslo k poruse kamery kvli nekompatibilit, doporucuje se pouzít zadní kameru znacky 70mai.

69

Technické údaje
Výrobek: Dash Cam Model: A200, A200-1, A200-2 Píkon: 5 V 2 A Kapacita baterie: 500 mAh Rozlisení: 1920 × 1080 Objektiv: Zorné pole 130° / F2,0 Typ baterie: Li-ion baterie Napájení: Autozásuvka Bezdrátové pipojení: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n, 2,4 GHz Provozní frekvence Wi-Fi: 2400­2483,5 MHz Maximální výkon Wi-Fi: < 20 dBm

Pokyny pro pamovou kartu
· Ped pouzitím je teba do palubní kamery vlozit pamovou kartu (prodává se samostatn).
· Palubní kamera podporuje standardní karty microSD. Pouzívejte pamové karty s kapacitou 32 GB ­ 128 GB a rychlostí Class 10, U1 nebo vyssí.
· Palubní kamera nemusí podporovat pvodní formát systému soubor pamové karty. Pokud pamovou kartu vkládáte poprvé, ped pouzitím ji naformátujte v palubní kamee. Pi formátování pamové karty budou odstranny vsechny soubory na kart. Dlezitá data si pedem zálohujte v jiném zaízení.
· Pamová karta se mze opakovaným pepisováním poskodit nebo se mohou zhorsit její vlastnosti. To mze ovlivnit její schopnost ukládat soubory s videem a obrázky. V takovém pípad okamzit vymte pamovou kartu za novou.
· Pouzijte kvalitní pamovou kartu zakoupenou u renomovaného prodejce. Mén kvalitní pamové karty mohou zpsobovat problémy, napíklad skutecná rychlost ctení/zápisu, která neodpovídá uvedeným rychlostem, a skutecná kapacita úlozist, která neodpovídá uvedené kapacit úlozist. Neneseme odpovdnost za ztracená nebo poskozená videa v dsledku pouzití nekvalitní pamové karty.
· Nevkládejte ani nevyjímejte pamovou kartu, kdyz je palubní kamera zapnutá.

70

Bezpecnostní opatení
Ped pouzitím této palubní kamery si pectte vsechna bezpecnostní opatení a uzivatelskou pírucku, abyste kameru pouzívali správn a bezpecn. · Tato palubní kamera pomáhá zaznamenat okolí vozidla. Její funkcí není zajistit bezpecnost uzivatele pi jízd. Uzivatelé se musí ídit
místními dopravními pedpisy a pravidly a pedevsím upednostnit bezpecnou jízdu. Nepouzívejte tento výrobek pi ízení. · Vzhledem k rozdílným podmínkám ve vozidle, stylu jízdy, okolnímu prostedí a dalsím faktorm nemusí nkteré funkce fungovat
správn. Výpadek napájení, pouzívání v prostedí mimo bzný rozsah provozní teploty nebo vlhkosti, kolize nebo poskozená pamová karta mohou zpsobit, ze palubní kamera nebude fungovat normáln. Neexistuje zádná záruka, ze tato palubní kamera bude fungovat normáln za vsech okolností. Videa nahraná touto palubní kamerou jsou pouze orientacní. · Nainstalujte tuto palubní kameru správn a neblokujte zorné pole idice ani airbag vozidla, abyste pedesli selhání výrobku nebo zranní osob. · Pokud je celní sklo, kde je palubní kamera nainstalovaná, pekryté barevnou fólií, mze to mít negativní vliv na kvalitu obrazu nahraného videa nebo mze být obraz zkreslený. · Chrate palubní kameru ped nárazy a silnými otesy, jinak mze dojít k poruse výrobku. Uchovávejte tuto palubní kameru mimo dosah silných magnetických polí. · Nikdy palubní kameru necistte rozpoustdly ani cisticími prostedky. · Nepouzívejte tuto palubní kameru v prostedí s teplotami nad 60 °C nebo pod -10 °C. · Po urcité dob provozu palubní kamery se zvýsí teplota jejího vnjsího pouzdra ­ bute opatrní, kdyz se ho budete dotýkat. · Pouzívejte tuto palubní kameru pouze v rozsahu povoleném zákonem. · Pouzívejte pilozenou nabíjecku do auta, napájecí kabel a dalsí píslusenství, abyste pedesli selhání výrobku kvli nekompatibilit. Neneseme odpovdnost za ztráty ani skody zpsobené pouzitím neoriginální nabíjecky do auta nebo napájecího kabelu. · Pokud nabíjíte palubní kameru pomocí napájecího adaptéru, pouzívejte pouze napájecí adaptéry, které splují místní bezpecnostní normy nebo které jsou certifikované a dodávané dvryhodnými výrobci. · Palubní kamera a její píslusenství mohou obsahovat malé díly. Uchovávejte palubní kameru mimo dosah dtí, abyste se vyhnuli riziku udusení pi spolknutí malých díl a dalsím rizikm nebo skodám.
71

Informace o shod s pedpisy Informace o OEEZ
Vsechny výrobky oznacené tímto symbolem jsou odpadní elektrická a elektronická zaízení (OEEZ, jak je uvedeno ve smrnici 2012/19/EU), která by nemla být mísena s netídným domovním odpadem. Místo toho byste mli chránit lidské zdraví a zivotní prostedí odevzdáním zaízení na sbrném míst, které je urceno k recyklaci odpadních elektrických a elektronických zaízení a stanoveno vládou nebo místními úady. Správná likvidace a recyklace pomohou zabránit potenciálním negativním dopadm na zivotní prostedí a lidské zdraví. Více informací o umístní a podmínkách tchto sbrných míst se dozvíte od montázního technika nebo místních úad.
EU ­ Prohlásení o shod Výrobce tímto prohlasuje, ze je toto zaízení v souladu s píslusnými evropskými smrnicemi a normami a jejich úpravami. Úplné znní prohlásení o shod pro EU je k dispozici na následující internetové adrese: https://help.70mai.asia/1193.html
Servis: help@70mai.com Dalsí informace naleznete na adrese www.70mai.com Výrobce: 70mai Co., Ltd. Adresa: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Sanghaj, Cína
72

Prezentarea general a produsului V rugm s citii cu atenie acest manual înainte de a utiliza produsul i s pstrai manualul într-un loc sigur.

Suport

 Ecran de afiare  Butoane funcionale  Buton de alimentare

 Port camer spate  Port de alimentare  Slot pentru card de memorie

 Camer  Difuzor  Fant suport

 Microfon  Indicator luminos  Autocolant adeziv

Not: Ilustraiile produsului, accesoriile i interfaa pentru utilizator din manualul de utilizare au rol numai de referin. Funciile i produsul efectiv pot varia datorit îmbuntirilor aduse produsului.
Descrcai aplicaia 70mai Acest produs poate fi utilizat împreun cu aplicaia 70mai. Putei descrca i instala aplicaia scanând codul QR sau cutând ,,70mai" în magazinul cu aplicaii.
Not: Sunt necesare Android 5.0 i iOS 11.0 sau mai recente pentru a conecta hotspotul Wi-Fi al camerei de bord cu un telefon mobil.
73

Coninutul pachetului
Dac ai achiziionat numai camera de bord, verificai urmtoarele elemente în pachet: 1. Camer de bord × 1 2. Suport × 1 3. Cablu de alimentare × 1 4. Încrctor de vehicul × 1 5. Autocolant electrostatic × 2 6. Etichet adeziv × 1 7. Instrument pentru mascare cabluri × 1 8. Manual de utilizare × 1
Dac ai achiziionat numai setul cu camera de bord, verificai urmtoarele elemente în pachet: 1. Camer de bord × 1 2. Suport × 1 3. Cablu de alimentare × 1 4. Încrctor de vehicul × 1 5. Autocolant electrostatic × 2 6. Etichet adeziv × 1 7. Instrument pentru mascare cabluri × 1 8. Manual de utilizare × 1 9. Pachet cu camera spate* × 1
* Acest pachet conine camera spate (integrat cu cablu de

ghidaj), cablu de semnal i alte accesorii pentru camera spate. Pentru mai multe informaii consultai manualul de utilizare al camerei mararier.
Montarea 1. Montarea autocolantului electrostatic Lipii autocolantul electrostatic pe zona recomandat de pe parbriz. Apsai autocolantul pentru a elimina bulele de aer. Evitai marginea parbrizului i alegei o zon dreapt i neted pentru montare.
Not: Meninei parbrizul curat i uscat fr reziduuri de lichid pentru a preveni cderea autocolantului prin pierderea adeziunii i cderea camerei de bord.
2. Instalarea suportului Ataai suportul în fanta de montare i glisai în sus.
74

3. Instalarea cardului de memorie
Introducei cardul de memorie în slot.

6. Reglarea unghiului camerei
Ajustai unghiul camerei ca în imaginea prezentat pe ecranul principal când camera de bord este pornit.

4. Montarea camerei de bord Lipii camera de bord pe autocolantul electrostatic.
5. Instalarea cablului Aducei cablul de alimentare la priza electric a autovehiculului i conectai-l la priz. Pornii motorul vehiculului, iar camera de bord va porni automat. Not: În funcie de autovehicul, priza electric poate fi localizat într-o poziie diferit. Imaginea furnizat este doar pentru referin.

Accesorii (opional)
Funcia de înregistrare în spate a acestui produs trebuie s fie utilizat cu o camer mararier. Scanai codul QR pentru a obine ghidul de utilizare al camerei mararier.
Not: Pentru evitarea funcionrii defectuoase a camerei mararier din cauza incompatibilitii cu dispozitivul, este recomandat s utilizai camera marca 70mai.

75

Specificaii
Produs: Dash Cam Model: A200, A200-1, A200-2 Intrare: 5V 2A Capacitate baterie: 500 mAh Rezoluie: 1920 × 1080 Obiectiv: FOV 130°/ F2.0 Tipul bateriei: Baterie litiu-ion Alimentarea cu energie electric: Brichet vehicul Conectivitate wireless: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4GHz Frecven de funcionare Wi-Fi: 2400­2483.5MHz Putere maxim Wi-Fi: < 20dBm

Instruciuni card de memorie
· Trebuie instala un card de memorie (comercializat separat) în camera de bord înainte de utilizare.
· Camera de bord accept carduri microSD standard. Utilizai carduri de memorie cu capacitate de 32 GB ~ 128 GB i o clas de vitez de 10 U1 sau mai mare.
· Formatul implicit de partiionare a fiierelor de pe cardul de memorie poate fi incompatibil cu formatul acceptat de camera de bord. Atunci când introducei cardul de memorie pentru prima dat, formatai-l în camera de bord înainte de utilizare. Formatarea cardului de memorie va terge toate fiierele de pe card. Facei o copie de rezerv a datelor importante pe un alt dispozitiv în prealabil.
· Cardul de memorie se poate defecta sau deteriora dup cicluri repetate de suprascriere acest lucru poate afecta capacitatea acestuia de a salva fiiere video i imagini. Dac se întâmpl acest lucru, înlocuii-l imediat cu un card de memorie nou.
· Utilizai un card de memorie de calitate achiziionat de la un distribuitor de încredere. Cardurile de memorie inferioare pot avea probleme, cum ar fi vitezele reale de citire/scriere care nu se potrivesc cu vitezele declarate i o capacitate real de stocare care nu se potrivete cu capacitatea de stocare declarat. Nu ne asumm nicio rspundere pentru videoclipurile pierdute sau deteriorate cauzate de utilizarea unui card de memorie de calitate inferioar.
· Nu introducei sau scoatei un card de memorie când camera de bord este pornit.
76

Msuri de precauie
Înainte de a utiliza aceast camer de bord, citii toate msurile de precauie i ghidul de utilizare pentru a asigura o utilizare corect i sigur. · Aceast camer de bord este un sistem auxiliar pentru condus, conceput s înregistreze imagini din exteriorul autovehiculului.
i nu are funcia de a asigura sigurana la volan a utilizatorului. Utilizatorii trebuie s respecte regulile i reglementrile locale de circulaie i s prioritizeze sigurana la volan. Nu manevrai acest produs în timp ce conducei. · Ca urmare a diferenelor în ceea ce privete condiiile autovehiculului, stilul de conducere, mediul de conducere i ali factori, este posibil ca anumite funcii s nu funcioneze corect. Întreruperea alimentrii, utilizarea în medii care nu se încadreaz în intervalul de temperatur sau de umiditate pentru funcionare normal, o coliziune sau un card de memorie deteriorat pot cauza funcionarea anormal a camerei de bord. Nu exist nicio garanie c aceast camer de bord va funciona normal în toate condiiile. Videourile înregistrate de aceast camer de bord sunt doar în scop de referin. · Instalai corect aceast camer de bord i nu blocai raza vizual a oferului sau airbagul autovehiculului, pentru a evita defectarea produsului sau vtmarea corporal. · Dac parbrizul pe care este instalat camera de bord este acoperit cu o folie auto colorat, acest lucru poate afecta calitatea înregistrrii video sau poate cauza distorsiuni video. · Evitai coliziunile sau loviturile puternice ale camerei de bord, în caz contrar produsul poate funciona defectuos. Pstrai aceast camer de bord departe de câmpuri magnetice puternice. · Nu utilizai niciodat solveni chimici sau detergeni pentru a spla camera de bord. · Nu utilizai aceast camer de bord în medii cu temperaturi de peste 60°C sau sub -10°C. · Când camera de bord funcioneaz o perioad de timp, temperatura carcasei exterioare va crete, fii ateni când o atingei. · V rugm s utilizai aceast camer de bord numai în limitele permise de lege. · V rugm s utilizai încrctorul auto inclus, cablul de alimentare i alte accesorii pentru a evita defectarea produsului din cauza neconformitii. Nu suntem rspunztori pentru nicio pierdere sau daun cauzat de utilizarea unui încrctor de vehicul sau cablu de alimentare care nu este original. · Dac utilizai un adaptor de alimentare pentru a încrca camera de bord, utilizai numai adaptoare de alimentare care respect standardele locale de siguran sau care sunt certificate i furnizate de productori calificai.
77

· Camera de bord i accesoriile sale pot conine piese mici. Pentru a evita sufocarea sau alte pericole ori daune cauzate de copii, inei camera de bord departe de copii.
Informaii de conformitate cu reglementrile Informaii DEEE
Toate produsele care poart acest simbol reprezint deeuri de echipamente electrice i electronice (DEEE, conform Directivei 2012/19/UE), care nu trebuie amestecate cu deeuri menajere nesortate. În schimb, trebuie s protejai sntatea uman i mediul înconjurtor prin predarea deeurilor de echipamente la un punct de colectare desemnat pentru reciclarea deeurilor de echipamente electrice i electronice, autorizat de ctre autoritile guvernamentale sau locale. Casarea i reciclarea corecte contribuie la evitarea potenialelor consecine negative asupra mediului înconjurtor i a sntii umane. Contactai instalatorul sau autoritile locale pentru mai multe informaii despre localizarea punctelor de colectare, precum i despre clauzele i condiiile acestora.
Declaraie de conformitate UE Prin prezenta, productorul declar c acest echipament este conform cu directivele i normele europene aplicabile, precum i cu modificrile acestora. Textul complet al declaraiei de conformitate UE este disponibil la urmtoarea adres internet: https://help.70mai.asia/1193.html
Service: help@70mai.com Pentru mai multe informaii, accesai www.70mai.com Productor: 70mai Co., Ltd. Adres: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China
78

 



     

     

     

     

 

70mai 70maiQR 70mai 
 Wi-Fi Android 5.0  iOS 11.0 
79


  1. 1 2. 1 3. 1 4. 1 5. 2 6. 1 7. 1 8. 1
Dash Cam  1. 1 2. 1 3. 1 4. 1 5. 2 6. 1 7. 1 8. 1 9. *1 * 

 
 1.      
  
2.   

80

3.  

6. 
 

4.    
5.       


  QR
  70mai  

81


Dash Cam A200, A200-1, A200-2 5V 2A 500mAh 1920 × 1080 FOV 130°/ F2.0   Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Wi-Fi24002483.5MHz Wi-Fi< 20dBm


·  
·   32GB  128GB  10U1  
·       
·    
·    /    
·  
82


 · 
 · 
   ·   ·   ·   ·  · 60 -10 ·  ·  ·   ·   ·  
83

 : help_jp@70mai.com www.70mai.com   : 70mai Co., Ltd.  :  588  2  2220 
84

           .



        

          

      

      

 :    ,       .           .

70mai     70mai     . QR     "70mai"      .
 :    Wi-Fi    5.0 & iOS 11.0   .
85

 
       . 1.   × 1 2.  × 1 3.   × 1 4.   × 1 5.   × 2 6.   × 1 7.    × 1 8.   × 1
        . 1.   × 1 2.  × 1 3.   × 1 4.   × 1 5.   × 2 6.   × 1 7.    × 1 8.   × 1 9.   * × 1 *     (   ),         .    

   .
 1.          .    .           .
 :                  .
2.        .

86

3.       .

6.   
           .

4.        .
5.          .        .  :         .    .

()
         .      QR  .
 :            70mai      .

87


: Dash Cam : A200, A200-1, A200-2 : 5V 2A  : 500mAh : 1920 × 1080 : FOV 130°/ F2.0  :     :     : Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Wi-Fi  : 2400­2483.5MHz Wi-Fi  : < 20dBm

  
·       (   )    .
·    microSD   .  32GB ~ 128GB   Class 10, U1     .
·               .           .         .       .
·          ,            .        .
·        .           /   ,              .              .
·          .
88


              . ·           .         .
          .       . ·   ,   ,               .  ,     
    ,  ,            .         .        . ·                   . ·             ,           . ·        .             . ·          . ·  60° C   -10° C       . ·              . ·        . ·           ,       .                  . ·                     . ·          .  ,                .
 : help@70mai.com    www.70mai.com   .  : 70mai Co., Ltd.  : Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China
89

Tng quan v sn phm Vui lòng c k tài liu hng dn này trc khi s dng sn phm và nh ct tài liu  ch an toàn.

Ngàm gn

 Màn hình hin th  Các nút chc nng  Nút ngun

 Cng camera sau  Cng ngun  Khe th nh

 Camera  Loa  V trí gn ngàm

 Micrô  èn ch báo  Ming dán dính c

Lu ý: Các hình minh ha sn phm, ph kin và giao din ngi dùng ch mang tính tham kho. Sn phm và các chc nng trong thc t có th khác do ci tin sn phm.
Ti ng dng 70mai xung Bn có th s dng sn phm này cùng vi ng dng 70mai. Bn có th ti xung và cài t ng dng bng cách quét mã QR hoc tìm "70mai" trong ca hàng ng dng.
Lu ý: in thoi di ng phi s dng Android 5.0 & iOS 11.0 tr lên thì mi kt ni c vi im truy cp Wi-Fi ca camera hành trình.
90

Linh kin trong hp
Nu bn ch mua camera hành trình, hãy kim tra các linh kin sau trong bao bì sn phm: 1. Camera hành trình × 1 2. Ngàm gn × 1 3. Dây ngun × 1 4. B sc trên ô tô × 1 5. Ming dán tnh in × 2 6. Ming dán dính c × 1 7. Dng c giu dây × 1 8. Hng dn s dng × 1
Nu bn ã mua B camera hành trình, hãy kim tra các linh kin sau trong bao bì sn phm: 1. Camera hành trình × 1 2. Ngàm gn × 1 3. Dây ngun × 1 4. B sc trên ô tô × 1 5. Ming dán tnh in × 2 6. Ming dán dính c × 1 7. Dng c giu dây × 1 8. Hng dn s dng × 1 9. Gói camera sau* × 1
* Gói này gm camera sau (gn cùng dây dn), dây tín hiu và

các ph kin khác cho camera sau.  bit thêm thông tin, vui lòng tham kho hng dn s dng camera sau.
Lp t 1. Dán ming dán tnh in Dán ming dán tnh in lên vùng c  xut trên kính chn gió phía trc. n lên ming dán  loi b bong bóng khí. Tránh cnh ca kính chn gió và chn vùng bng phng, nhn  dán.
Lu ý: Gi kính chn gió sch và khô ráo  tránh tình trng ming dán mt  dính khin camera hành trình ri xung.
2. Lp ngàm gn Lp ngàm gn vào v trí gn ngàm ri trt lên.

91

3. Lp th nh Lp th nh vào khe.

6. iu chnh góc camera
iu chnh góc camera da trên hình nh hin th trên màn hình chính khi camera hành trình bt.

4. Gn camera hành trình Dán camera hành trình lên ming dán tnh in.
5. Lp t dây dn Dn dây ngun n  cm in ca xe và kt ni ngun. Khi ng ng c ô tô, sau ó camera hành trình s t ng bt. Lu ý: Tùy thuc vào loi xe,  cm in có th nm  v trí khác. Hình nh c cung cp ch mang tính tham kho.

Ph kin (không bt buc)
Chc nng ghi âm phía sau ca sn phm này cn c s dng vi camera sau. Quét mã QR  xem hng dn s dng camera sau.
Lu ý:  tránh tình trng trc trc camera sau do không tng thích vi thit b, bn nên s dng camera sau ca thng hiu 70mai.

92

Thông s k thut
Sn phm: Dash Cam Kiu máy: A200, A200-1, A200-2 in áp u vào: 5V 2A Dung lng pin: 500mAh  phân gii: 1920 × 1080 ng kính: FOV 130°/F2.0 Loi pin: Pin Li-ion Ngun in: u mi thuc lá trên ô tô Kt ni không dây: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz Tn s hot ng Wi-Fi: 2400 ­ 2483,5 MHz Công sut u ra Wi-Fi ti a: < 20 dBm

Hng dn v th nh
· Bn phi lp th nh (bán riêng) vào camera hành trình trc khi s dng.
· Camera hành trình h tr th microSD tiêu chun. Vui lòng s dng th nh có dung lng 32 GB ­ 128 GB và có tc  class 10, U1 tr lên.
· Dng thc phân vùng tp mc nh ca th nh có th không nht quán vi dng thc c camera hành trình h tr. Khi lp th nh ln u tiên, vui lòng nh dng th nh trong camera hành trình trc khi s dng. Vic nh dng th nh s xóa tt c tp trong th. Vui lòng sao lu d liu quan trng sang thit b khác trc.
· Th nh có th h hng hoc gim cht lng sau nhiu ln ghi è, d nh hng n kh nng lu tp video và hình nh. Nu iu này xy ra, hãy thay ngay mt th nh mi.
· Vui lòng s dng th nh cht lng cao mua t nhà cung cp uy tín. Th nh cht lng kém có th n cha các vn  nh tc  c/ghi thc t không ging tc  ã nêu và dung lng lu tr thc t không ging dung lng lu tr ã nêu. Chúng tôi s không chu trách nhim cho video b mt hoc hng do vic s dng th nh cht lng kém.
· Không lp hoc tháo th nh khi camera hành trình ang bt.

93

Bin pháp phòng nga
Trc khi s dng camera hành trình này, hãy c toàn b các bin pháp phòng nga và hng dn s dng  m bo bn s dng camera hành trình úng cách và an toàn.
· Camera hành trình này là mt thit b h tr lái xe c thit k  ghi li hình nh bên ngoài xe. Thit b này không có chc nng m bo an toàn cho ngi dùng khi lái xe. Ngi dùng phi tuân th các quy tc và quy nh tham gia giao thông ti a phng, cng nh t an toàn khi lái xe lên hàng u. Không vn hành sn phm này trong khi lái xe.
· Do s khác bit v iu kin xe, kiu lái xe, môi trng lái xe và các yu t khác, mt s chc nng có th hot ng không úng cách. S c mt in, vic s dng trong môi trng ngoài phm vi nhit  hoc  m vn hành bình thng, s c va chm hoc th nh h hng có th khin camera hành trình hot ng không úng cách. Không có gì bo m rng camera hành trình này s hot ng bình thng trong mi trng hp. Các video mà camera hành trình này ghi li ch nhm mc ích tham kho.
· Vui lòng lp camera hành trình này úng cách, không chn tm nhìn ca ngi lái cng nh không chn túi khí ca xe  tránh sn phm b hng hoc gây thng tích cá nhân.
· Nu kính chn gió phía trc ni lp t camera hành trình c ph bng phim ô tô có màu, iu này có th làm nh hng n cht lng quay video hoc gây nhiu video.
· Tránh gây ra va chm hoc va p mnh vi camera hành trình, nu không sn phm có th b trc trc. Gi cho camera hành trình này tránh xa mi t trng mnh.
· Không c s dng dung môi hóa hc hoc cht ty ra  ra camera hành trình.
· Không s dng camera hành trình này trong môi trng có nhit  vt quá 60°C hoc di -10°C.
· Sau khi hot ng mt thi gian, nhit  v ngoài ca camera hành trình s tng lên. Hãy cn thn khi chm vào ó.
· Vui lòng ch s dng camera hành trình này trong phm vi c pháp lut cho phép.
· Vui lòng s dng b sc trên ô tô, dây ngun và các ph kin khác i kèm  tránh sn phm b hng do li không tng thích. Chúng tôi không chu trách nhim v bt k tn tht hoc thit hi nào do s dng b sc hoc dây ngun không chính hãng trên ô tô.
· Nu bn s dng b i ngun  sc camera hành trình, vui lòng ch s dng b i ngun tuân th các tiêu chun an toàn ti a phng hoc ã c các nhà sn xut  iu kin chng nhn và cung cp.
· Camera hành trình và các ph kin i kèm có th cha các linh kin nh.  tránh trng hp tr em b nght th hoc các mi nguy him hay h hi khác, hãy  camera hành trình tránh xa tm vi ca tr em.
94

Dch v: help@70mai.com  bit thêm thông tin, vui lòng truy cp www.70mai.com Nhà sn xut: 70mai Co., Ltd. a ch: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China
95

       



     
    

         

 
     

      

:                       

 70mai     70mai    QR    "70mai"  App Store 
:   Wi-Fi     Android 5.0  iOS 11.0  
96

      : 1.  1   2.  1 
3.  1  4.   1 
5.    2 
6.   1  7.   1 
8.   1 
     : 1.  1   2.  1 
3.  1  4.   1 
5.    2 
6.   1  7.   1 
8.   1 

9. * 1  *  ( )              
 1.                  
:             
2.      
97

3.  
     

6.      

4.     
5.             :           

 ()
           QR      :         70mai

98


: Dash Cam
 : A200, A200-1, A200-2
 : 5V 2A : 500mAh
 : 1920 × 1080
 FOV 130°/ F2.0 :  Li-ion  :     : Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz  Wi-Fi: 2400­2483.5 MHz
 Wi-Fi: < 20 dBm

 
·   ()   
·    MicroSD       32 GB ~ 128 GB    Class 10, U1  
·                               
·          
·                  /                 
·      
99


               ·          
        ·        
                              ·             ·               ·           ·    ·    60     -10   ·         ·     ·                                ·            ·               
100

  : help@70mai.com     www.70mai.com : 70mai Co., Ltd. : Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China
101

Ringkasan produk Harap baca panduan ini dengan saksama sebelum menggunakan produk ini dan simpan di tempat yang aman.

Dudukan

 Layar tampilan  Tombol fungsi  Tombol daya

 Port kamera belakang  Port daya  Slot kartu memori

 Kamera  Speaker  Slot dudukan

 Mikrofon  Lampu indikator  Stiker perekat

Catatan: Ilustrasi produk, aksesori, dan antarmuka pengguna dalam panduan pengguna hanya sebagai referensi. Produk dan fungsi sebenarnya mungkin berbeda karena penyempurnaan produk.

Unduh aplikasi 70mai
Produk ini dapat digunakan bersama dengan aplikasi 70mai. Anda dapat mengunduh dan menginstal aplikasi dengan memindai kode QR atau mencari aplikasi "70mai" di app store. Catatan: Diperlukan Android 5.0 & iOS 11.0 atau lebih tinggi agar tersambung ke hotspot Wi-Fi kamera dasbor dengan ponsel.
102

Isi kemasan
Jika Anda membeli kamera dasbor saja, periksa item-item berikut ini pada kemasannya: 1. Kamera Dasbor × 1 2. Dudukan × 1 3. Kabel daya × 1 4. Pengisi daya mobil × 1 5. Stiker elektrostatis × 2 6. Stiker perekat × 1 7. Alat trim kabel × 1 8. Panduan pengguna × 1
Jika Anda membeli Set Kamera Dasbor, periksa item-item berikut ini pada kemasannya: 1. Kamera Dasbor × 1 2. Dudukan × 1 3. Kabel daya × 1 4. Pengisi daya mobil × 1 5. Stiker elektrostatis × 2 6. Stiker perekat × 1 7. Alat trim kabel × 1 8. Panduan pengguna × 1 9. Paket kamera belakang* × 1
* Paket ini berisi kamera belakang (terintegrasi dengan kabel

listrik), kabel sinyal, dan aksesori lain untuk kamera belakang. Informasi lebih lanjut dapat dilihat di panduan pengguna kamera belakang.
Pemasangan
1. Memasang stiker elektrostatis Rekatkan stiker elektrostatis di area yang disarankan pada kaca depan mobil. Tekan stikernya untuk menghilangkan gelembung udara. Hindari memasang di tepi kaca depan dan pilih permukaan yang datar dan mulus sebagai tempat pemasangannya.
Catatan: Bersihkan dan keringkan kaca depan tanpa residu cair agar daya rekat stiker tidak berkurang dan kamera dasbor tidak terjatuh.
2. Memasang dudukan Pasang dudukan ke slot dudukan lalu geser ke atas.

103

3. Memasang kartu memori
Masukkan kartu memori ke dalam slot kartu tersebut.

6. Menyesuaikan sudut kamera
Sesuaikan sudut kamera berdasarkan gambar yang ditampilkan di layar utama saat kamera dasbor dinyalakan.

4. Memasang kamera dasbor Rekatkan kamera dasbor ke stiker elektrostatis.
5. Mengatur alur kabel Atur alur kabel hingga ke power outlet kendaraan lalu sambungkan ke saluran dayanya. Nyalakan mesin mobil, lalu kamera dasbor akan otomatis menyala. Catatan: Outlet daya mungkin terletak di posisi yang berbeda tergantung kendaraannya. Gambar yang disediakan hanya sebagai referensi.

Aksesori (opsional)
Fungsi perekaman belakang pada produk ini harus digunakan dengan kamera belakang. Pindai kode QR ini untuk mendapatkan panduan pengguna kamera belakang.
Catatan: Agar kamera belakang tidak rusak karena perangkat yang tidak sesuai, Anda disarankan untuk menggunakan kamera belakang bermerek 70mai.

104

Spesifikasi
Produk: Dash Cam Model: A200, A200-1, A200-2 Input: 5V 2A Kapasitas baterai: 500 mAh Resolusi: 1.920 × 1.080 Lensa: FOV 130°/ F2,0 Jenis baterai: Baterai li-ion Suplai daya: Pemantik rokok di mobil Konektivitas nirkabel: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 Ghz Frekuensi operasi Wi-Fi: 2.400 ­ 2.483,5 MHz Output Wi-Fi maksimal: < 20 dBm

Petunjuk kartu memori
· Kartu memori (dijual terpisah) harus dipasang di kamera dasbor sebelum kamera tersebut digunakan.
· Kamera dasbor ini mendukung kartu microSD standar. Gunakan kartu memori berkapasitas 32 GB - 128 GB dengan kelas rating 10, U1, atau lebih tinggi.
· Format partisi file default pada kartu memori tersebut mungkin tidak konsisten dengan format yang didukung oleh kamera dasbor. Saat memasukkan kartu memori untuk pertama kalinya, format kartu tersebut di kamera dasbor sebelum digunakan. Semua file dalam kartu memori akan terhapus jika kartu tersebut diformat. Cadangkan data pentingnya ke perangkat lain terlebih dahulu.
· Kartu memori dapat rusak atau bermasalah setelah filenya ditimpa berulang kali, dan kemampuannya dalam menyimpan file video dan foto juga akan terpengaruh. Jika masalah ini terjadi, segera ganti kartu memori tersebut dengan yang baru.
· Gunakan kartu memori berkualitas tinggi yang dibeli dari vendor tepercaya. Kartu memori berkualitas rendah mungkin memiliki masalah kecepatan penulisan/pembacaan aktual dan kapasitas penyimpanan aktual yang tidak sesuai dengan informasi yang tercantum. Kami tidak bertanggung jawab atas kehilangan atau kerusakan yang disebabkan oleh kartu memori berkualitas rendah.
· Jangan memasukkan atau mengeluarkan kartu memori saat kamera dasbor menyala.
105

Tindakan pencegahan
Sebelum menggunakan kamera dasbor ini, baca semua tindakan pencegahan dan panduan penggunanya untuk memastikan penggunaannya benar dan aman.
· Kamera dasbor ini adalah alat bantu mengemudi, yang dirancang untuk merekam gambar bagian luar kendaraan. Selain itu, fungsi kamera dasbor tidak untuk memastikan keselamatan pengguna selama mengemudi. Para pengguna harus mematuhi aturan dan peraturan lalu lintas setempat serta memprioritaskan keselamatan mengemudi. Jangan operasikan produk ini saat sedang mengemudi.
· Karena perbedaan kondisi kendaraan, gaya mengemudi, lingkungan mengemudi, dan faktor lain, beberapa fungsi mungkin tidak dapat digunakan dengan baik. Kegagalan daya, penggunaan di lingkungan di luar suhu pengoperasian atau kisaran kelembapan normal, tabrakan, atau kerusakan kartu memori dapat menyebabkan kamera dasbor berfungsi tidak normal. Tidak ada jaminan bahwa kamera dasbor ini akan berfungsi normal dalam segala situasi. Video yang direkam oleh kamera dasbor ini hanya untuk referensi.
· Pasang kamera dasbor ini dengan benar. Jangan sampai pandangan pengemudi terhalang, atau menghambat kantung udara kendaraan agar tidak terjadi kegagalan produk atau cedera diri.
· Jika kaca depan yang menjadi tempat dipasangnya kamera dasbor ditutupi dengan kaca film berwarna, kualitas rekaman video bisa terpengaruh atau video bisa terganggu.
· Hindari benturan atau guncangan paksa terhadap kamera dasbor. Jika tidak, produk bisa mengalami kerusakan. Jauhkan kamera dasbor ini dari medan magnet yang kuat.
· Jangan sekali-kali menggunakan pelarut atau detergen untuk mencuci kamera dasbor.
· Jangan gunakan kamera dasbor ini di lingkungan yang suhunya di atas 60°C atau di bawah -10°C.
· Jika kamera dasbor beroperasi dalam waktu lama, suhu casing luar akan naik. Berhati-hatilah saat menyentuhnya.
· Hanya gunakan kamera dasbor ini dalam lingkup yang diizinkan oleh hukum.
· Gunakan pengisi daya mobil, kabel daya, dan aksesori lain yang disertakan untuk menghindari kegagalan produk karena ketidaksesuaian spesifikasi. Kami tidak bertanggung jawab atas kehilangan atau kerugian akibat penggunaan pengisi daya mobil atau kabel listrik yang tidak asli.
· Jika Anda menggunakan adaptor daya untuk mengisi daya kamera dasbor, hanya gunakan adaptor daya yang mematuhi standar keselamatan setempat atau disertifikasi dan disediakan oleh produsen yang berkualifikasi.
106

· Kamera dasbor dan aksesorinya bisa berisi komponen-komponen kecil. Untuk menghindari tersedak atau bahaya atau kerusakan lain yang dipicu anak-anak, jauhkan kamera dasbor dari jangkauan anak-anak.
Layanan: help@70mai.com Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi www.70mai.com Produsen: 70mai Co., Ltd. Alamat: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China
107

Kabuuan ng produkto
Mangyaring basahin nang maayos ang manual na produktong ito bago gamitin ang at panatilihin ito sa isang ligtas na lugar.

Kinakabit

 Display ng screen  Pag-andar na mga pindutan  Power ng pindutan

 Port ng camera sa likuran  Puwerto ng power  Butas ng memory card

 Camera  Speaker  Butas na kinakabit

 Mikropono  Indicator light  Mga pandikit na istiker

Tandaan: Ang mga paglalarawan ng produkto, mga aksesorya, at user interface sa manwal ng gumagamit ay para sa mga layuning itinukoy lamang. Ang aktwal na produkto at mga pag-andar ay maaaring mag-iba dahil sa mga pagpapahusay ng produkto.

I-download ang 70mai app
Ang produktong ito ay maaaring gamitin kasabay ang 70mai app. Maaari mong i-download at i-install ang app sa pamamagitan ng pag-scan ng QR code o hanapin ang "70mai" sa app store. Tandaan: Ang Android 5.0 & iOS 11.0 o mas mataas ay kinakailangan upang kumonekta sa Wi-Fi hotspot ng dash cam gamit ang isang mobile phone.
108

Mga nilalaman ng package
Kung bumili ka lamang ng dash cam, suriin ang mga sumusunod na item sa package: 1. Dash Cam × 1 2. Kinakabit × 1 3. Power ng cord × 1 4. Charger ng kotse × 1 5. Electrostatic na istiker × 2 6. Mga pandikit na istiker × 1 7. Mga kagamitan sa pag-trim ng wiring × 1 8. Manual na paggamit × 1
Kung bumili ka ng Dash Cam Set, suriin ang mga sumusunod na item sa package: 1. Dash Cam × 1 2. Kinakabit × 1 3. Power ng cord × 1 4. Charger ng kotse × 1 5. Electrostatic na istiker × 2 6. Mga pandikit na istiker × 1 7. Mga kagamitan sa pag-trim ng wiring × 1 8. Manual na paggamit × 1 9. Kamera sa panlikuran ng package* × 1
* Ang package na ito ay naglalaman ng panlikuran na

camera (isinama sa lead wire), signal wire at iba pang mga aksesorya para sa panghuli na camera. Para sa karagdagang impormasyon, mangyaring sumangguni sa manwal ng gumagamit ng panlikuran na camera.
Ang pag-install 1. Ang pag-install ng electrostatic sticker Idikit ang electrostatic sticker sa inirerekomenda na lugar sa harap ng salamin. Pindutin ang sticker upang tanggalin ang hangin na mga bumubula. Iwasan ang gilid ng salamin at piliin ang pantay at makinis na lugar para sa pag-install.
Tandaan: Panatilihing malinis at tuyo ang salamin nang walang likidong natitira upang maiwasang mawala ang pagkakadikit ng sticker at maiwasang mahulog ang dash cam.
2. Pag-install ng kinakabit Idikit ang kinakabit sa butas at i-slide pataas.
109

3. Pag-install ng memory card
Ipasok ang memory card sa loob ng butas.

6. Ayusin ang anggulo ng camera
Ayusin ang anggulo ng camera batay sa mga imahe na ipinakita sa unang screen tuwing naka-on ang dash cam.

4. Ang paglagay ng dash cam Idikit ang dash cam sa electrostatic sticker.
5. Patungo sa kable Idaan ang power kord papunta sa power outlet ng sasakyan at kumonekta sa power. Simulan ang makina ng kotse, at ang dash cam ay awtomatikong bubukas. Tandaan: Depende sa sasakyan, ang saksakan ng kuryente ay maaaring matatagpuan sa ibang posisyon. Ang ibinigay na larawan ay para sa itinukoy lamang.

Mga (opsyonal) na aksesorya
Ang pag-andar sa pagrekord sa likuran ng produktong ito ay kailangang gamitin kasama ang isang panlikuran na camera. Iscan ang QR code upang makuha ang user guide para sa panlikuran na camera.
Tandaan: Upang maiwasan ang diperensiya sa panlikuran na camera dahil sa hindi pagkakatugma ng aparato, inirerekomenda na gumamit ng isang panlikuran na camera mula sa 70mai brand.

110

Mga pahayag
Produkto: Dash Cam Modelo: A200, A200-1, A200-2 Input: 5V 2A Kapasidad ng baterya: 500mAh Resolusyon: 1920 × 1080 Lens: FOV 130°/ F2.0 Uri ng baterya: Li-ion na baterya Suplay ng kuryente: Lighter ng sigarilyo sa kotse Wireless na koneksyon: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Wi-Fi madalas na gumagana: 2400­2483.5MHz Wi-Fi na maximum output: < 20dBm

Mga tagubilin sa memory card
· Ang isang memory card (ibinebenta nang magkahiwalay) ay dapat na naka-install sa dash cam bago gamitin.
· Ang dash cam ay sumusuporta sa mga karaniwang microSD card. Mangyaring gumamit ng mga memory card na may kapasidad na 32GB ~ 128GB at klase ng rate ay 10, U1 o mas mataas.
· Ang default na format ng paghahai-hati ng file ng memory card ay maaaring hindi naaayon sa format na sinusuportahan ng dash cam. Kapag nagpasok ng memory card sa unang pagkakataon, mangyaring i-format ito sa dash cam bago gamitin. Ang pag-format ng memory card ay tatanggalin ang lahat ng mga file sa card. Mangyaring magback up ng mahahalagang data sa ibang device muna
· Ang memory card ay maaaring maging nasira o deteryorado pagkatapos ng paulit-ulit na mga pagpalipalit na pagoverwrit, at ito ay makakaapekto sa kakayahan nito upang i-save ang mga video at file ng mga imahe. Kung nangyari ito, agad na palitan ito ng isang bagong memory card.
· Gumamit ng isang de-kalidad na memory card na binili mula sa isang kagalang-galang vendor. Ang mga mababang memory card ay maaaring magkaroon ng mga isyu kagaya ng aktwal na bilis ng pagbabasa/pagsusulat na hindi magkatugma sa mga nakasaad na bilis, at ang isang aktwal na kapasidad ng imbakan na hindi magkatugma sa nakasaad na kapasidad ng imbakan. Hindi kami mananagot para sa nawala o nasira na mga video na dulot ng paggamit ng isang

111

mababang kalidad na memory card. · Huwag ipasok o alisin ang isang memory card habang naka-on pa ang dash cam.
Mga pag-iingat
Bago gamitin ang dash cam na ito, mangyaring basahin ang lahat ng mga pag-iingat at gabay ng gumagamit upang masigurado ng tama at ligtas na paggamit. · Ang dash cam na ito ay isang tulong sa pagmamaneho na idinisenyo upang i-record ang mga panlabas na larawan ng sasakyan. At
hindi nito tungkulin na siguraduhin ang kaligtasan ng pagmamaneho ng mga gumagamit. Dapat sumunod ang mga gumagamit sa mga lokal na mga patakaran at mga regulasyon sa trapiko at unahin ang kaligtasan sa pagmamaneho. Huwag paganahin ang produktong ito habang nagmamaneho. · Dahil sa mga pagkakaiba sa mga kondisyon ng sasakyan, estilo ng pagmamaneho, kapaligiran sa pagmamaneho, at iba pang mga kadahilanan, ang ilang mga pag-andar ay maaaring hindi gumana nang maayos. Ang kawalan ng kuryente, paggamit sa mga kapaligiran sa labas ng normal na pagpatakbo ng temperatura o halumigmig, isang banggaan, o isang nasira na memory card ay maaaring maging sanhi ng dash cam upang gumana ng tama. Walang garantiya na ang dash cam na ito ay aandar nang normal sa lahat ng pagkataon. Ang mga video na nairekord ng dash cam na ito ay para sa mga layuning itinukoy lamang. · Mangyaring i-install ang dash cam na ito nang tama, at huwag harangan ang linya ng paningin ng driver, o harangan ang airbag ng sasakyan, upang maiwasan ang pagkabigo ng produkto o personal na pinsala. · Kung ang harap ng salamin na kung saan naka-install ang dash cam ay natatakpan gamit ang kulay na automotive film, maaaring makaapekto ito sa kalidad ng pag-record ng video o maging sanhi ng pagbaluktot ng video. · Iwasan ang mga pagbanga o malakas na pag-alog ng dash cam, kung hindi man ay maaaring hindi mag-andar ang produkto. Panatilihing malayo ang dash cam na ito ang layo mula sa anumang malakas na magnetic field. · Huwag kailanman gumamit ng kemikal na panunaw o sabong panlaba upang hugasan ang dash cam. · Huwag gamitin ang dash cam na ito sa mga kapaligiran na may temperatura na higit sa 60 ° C o mababa sa -10 ° C. · Kapag ang dash cam ay uma-andar para sa isang matagalang panahon, ang temperatura ng panlabas na casing ay tumaas, mangyaring mag-ingat kapag hinahawakan. · Mangyaring gamitin lamang ang dash cam na ito sa loob ng pagkakataon na pinapayagan ng batas. · Mangyaring gamitin ang kasamang charger ng kotse, kord ng kuryente, at iba pang mga aksesorya upang maiwasan ang
112

pagkabigo ng produkto dahil sa hindi pagsunod. Hindi kami mananagot para sa anumang pagkawala o pinsala na dulot ng paggamit ng isang di-tunay na charger ng kotse o kord ng kuryente. · Kung gumagamit ka ng power adapter upang i-charge ang dash cam, gamitin lamang ang mga power adapter na sumusunod sa mga lokal na pamantayan sa kaligtasan o sertipikado at ibinibigay ng mga kwalipikadong tagagawa. · Ang dash cam at ang mga aksesorya nito ay maglalaman ng maliliit na bahagi. Upang maiwasan ang pagkabulok o iba pang mga panganib o pinsala na dulot ng mga bata, panatilihin ang dash cam ng hindi maabot ng mga bata.
Serbisyo: help@70mai.com Para sa karagdagang impormasyon, mangyaring pumunta sa www.70mai.com Pagawaan: 70mai Co., Ltd. Tirahan: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, China
113

 



     

     

     

     



70mai app 70mai appQRapp store70maiapp
 Wi-Fi  Android 5.0  iOS 11.0 
114

  1.  × 1 2.  × 1 3.  × 1 4.  × 1 5.  × 2 6.  × 1 7.  × 1 8.  × 1
 1.  × 1 2.  × 1 3.  × 1 4.  × 1 5.  × 2 6.  × 1 7.  × 1 8.  × 1 9. * × 1 *  (  ) 

 1.     
 
2.   

115

3.  

6. 
 

4.  
5.         


 QR 
  70mai 

116


 A200A200-1A200-2  5V 2A 500mAh 1920 × 1080  FOV 130°/ F2.0   Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Wi-Fi 2400­2483.5MHz Wi-Fi< 20dBm


·  
·  microSD  32GB  128GB  Class 10U1 
·    
·   
·   /   
· 

117


 · 
 · 
  ·  ·  ·  ·  ·  60° C  -10° C  ·  ·  ·   ·  ·  ·  70mai  USB
118

NCC:()
   

1 30  10  ; 2 2 2  1  3
119



 nit


70 Equipment name

Lead Pb

Mercury Hg

A200, A200-1, A200-2 Type Designation



Cadmium Cd

 Hexavalent chromium
Cr+6

 Polybrominated
biphenyls
PBB

 Polybrominated diphenyl ethers
PBDE

PCB





1. 0.1 wt %0.01 wt % 2.  3. 

help@70mai.com  www.70mai.com 70mai Co., Ltd.  588  2220 
120

Ürüne genel baki Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kilavuzu dikkatlice okuyun ve emniyetli bir yerde saklayin.

Montaj

 Ekran görüntüsü  Fonksiyon dümeleri  Güç dümesi

 Arka kamera portu  Güç portu  Bellek karti yuvasi

 Kamera  Hoparlör  Montaj yuvasi

 Mikrofon  Gösterge iii  Yapikanli çikartma

Not: Kullanim kilavuzundaki ürün, aksesuar ve kullanici arayüzü çizimleri yalnizca referans amaçlidir. Gerçek ürün ve fonksiyonlar, ürün gelitirmeleri nedeniyle deiiklik gösterebilir.

70mai uygulamasini indirin
Bu ürün 70mai uygulamasi ile birlikte kullanilabilir. QR kodunu tarayip uygulama maazasinda "70mai" öesini bularak uygulamayi indirebilir ve yükleyebilirsiniz. Not: Araç kamerasinin Wi-Fi eriim noktasina bir cep telefonu ile balanmak için Android 5.0 ve iOS 11.0 veya üzeri gereklidir.
121

Paket içerii
Yalnizca araç kamerasi satin aldiysaniz aaidaki öeleri pakette bulunduunu kontrol edin: 1. Araç Kamerasi × 1 2. Montaj × 1 3. Güç kablosu × 1 4. Araç arj cihazi × 1 5. Elektrostatik çikartma × 2 6. Yapikanli çikartma × 1 7. Kablo kesme aleti × 1 8. Kullanim kilavuzu × 1
Araç Kamera Seti satin aldiysaniz aaidaki öeleri pakette bulunduunu kontrol edin: 1. Araç Kamerasi × 1 2. Montaj × 1 3. Güç kablosu × 1 4. Araç arj cihazi × 1 5. Elektrostatik çikartma × 2 6. Yapikanli çikartma × 1 7. Kablo kesme aleti × 1 8. Kullanim kilavuzu × 1 9. Arka kamera paketi* × 1
* Bu paket arka kamera (kurun tel ile entegre), sinyal kablosu

ve arka kamera için dier aksesuarlari içerir. Daha fazla bilgi için lütfen arka kamera kullanim kilavuzuna bakin.
Kurulum 1. Elektrostatik çikartmanin takilmasi Elektrostatik çikartmayi ön camda önerilen alana yapitirin. Hava kabarciklarini çikarmak için çikartmanin üzerine bastirin. Ön camin kenarindan kaçinin ve montaj için düz ve pürüzsüz bir alan seçin. Not: Çikartmanin yapikanliini kaybetmesini ve araç kamerasinin dümesini önlemek için ön cami sivi kalintisi olmadan temiz ve kuru tutun.
2. Montaj parçasinin takilmasi Montaj parçasini montaj yuvasina takin ve yukari kaydirin.

122

3. Bellek kartinin takilmasi Bellek kartini yuvaya yerletirin.

6. Kamera açisini ayarlama
Araç kamerasi açildiinda kamera açisini ana ekrandaki görüntüye göre ayarlayin.

4. Araç kamerasinin montaji Araç kamerasini elektrostatik çikartmanin üzerine yapitirin.
5. Kablo yönlendirme Güç kablosunu aracin elektrik prizine yönlendirin ve elektrie balayin. Araç motorunu çalitirin. Araç kamerasi otomatik olarak açilacaktir. Not: Çakmak elektrik prizi her araçta farkli bir pozisyonda olabilir. Gösterilen ekil sadece referans içindir.

Aksesuarlar (opsiyonel)
Bu ürünün arka kayit fonksiyonunun arka kameralarla birlikte kullanilmasi gerekir. Arka kameranin kullanim kilavuzu için QR kodunu tarayin.
Not: Cihaz uyumsuzluu nedeniyle arka kameranin çalimamasini önlemek için 70mai marka bir arka kamera kullanilmasi önerilir.

123

Teknik özellikler
Ürün: Araç Kamerasi Model: A200, A200-1, A200-2 Giri: 5V 2A Pil kapasitesi: 500mAh Çözünürlük: 1920 × 1080 Objektif: FOV 130°/ F2.0 Pil tipi: Li-iyon pil Güç kaynai: Araba çakmai Kablosuz balanti: Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4GHz Wi-Fi çalima frekansi: 2.400­2.483,5MHz Wi-Fi maksimum çikii: < 20dBm

Bellek karti talimatlari
· Kullanmadan önce araç kamerasina bir bellek karti (ayri satilir) takilmalidir.
· Araç kamerasi standart microSD kartlari destekler. Lütfen 32GB ~ 128GB kapasiteli ve sinif 10, U1 veya daha yüksek hiz deerine sahip bellek kartlari kullanin.
· Bellek kartinin varsayilan dosya bölümü formati, araç kamerasi tarafindan desteklenen formati ile tutarsiz olabilir. Bellek kartini ilk kez takarken, lütfen kullanmadan önce araç kamerasinda formatlayin. Bellek kartinin formatlanmasi karttaki tüm dosyalari siler. Lütfen önemli verilerinizi önceden baka bir cihaza yedekleyin.
· Bellek karti, tekrarlanan üzerine yazma çevrimlerinden sonra hasar görebilir veya bozulabilir ve bu da video ve görüntü dosyalarini kaydetme yeteneini etkileyebilir. Böyle bir durumda hemen yeni bir bellek karti takin.
· Lütfen saygin bir saticidan satin alinmi yüksek kaliteli bir bellek karti kullanin. Düük kaliteli bellek kartlari, belirtilen hizlarla çikamayan gerçek okuma/yazma hizlari ve belirtilen depolama kapasitesinin altinda gerçek depolama kapasitesi gibi sorunlara sahip olabilir. Düük kaliteli bir bellek kartinin kullanilmasindan kaynaklanan kayip veya hasarli videolar için sorumluluk kabul etmiyoruz.
· Araç kamerasi açikken bellek karti takmayin veya çikarmayin.

124

Önlemler
Bu araç kamerasini kullanmadan önce, doru ve emniyetli kullanim salamak için lütfen tüm önlemleri ve kullanici kilavuzunu okuyun. · Bu araç kamerasi, aracin di görüntülerini kaydetmek için tasarlanmi bir sürü yardimcisidir. Ve kullanicinin sürü emniyetini
salama fonksiyonuna sahip deildir. Kullanicilar yerel trafik kurallarina ve düzenlemelerine uymali ve öncelikli olarak sürü emniyetini dikkate almalidir. Bu ürünü araci kullanirken kullanmayin. · Araç koullari, sürü tarzi, sürü ortamindaki farkliliklar ve dier etkenler nedeniyle bazi fonksiyonlar doru çalimayabilir. Elektrik kesintisi, normal çalima sicaklii veya nem aralii diindaki ortamlarda kullanim, çarpima veya hasarli bir bellek karti araç kamerasinin anormal çalimasina neden olabilir. Bu araç kamerasinin her koulda normal ekilde çaliacainin garantisi yoktur. Bu araç kamerasi tarafindan kaydedilen videolar yalnizca referans amaçlidir. · Ürün arizasini veya kiisel yaralanmayi önlemek için lütfen bu araç kamerasini doru ekilde monte edin ve sürücünün görü alanini veya aracin hava yastiini engellememesini salayin. · Araç kamerasinin monte edildii ön cam renkli otomotiv filmiyle kapliysa, video kayit kalitesini etkileyebilir veya görüntüde bozulmaya yol açabilir. · Araç kamerasina çarpmaktan veya kuvvetle sarsmaktan kaçinin, aksi takdirde ürün arizalanabilir. Bu araç kamerasini güçlü manyetik alanlardan uzak tutun. · Araç kamerasini yikamak için asla kimyasal çözücü veya deterjan kullanmayin. · Bu araç kamerasini 60°C'nin üzerinde veya -10°C'nin altinda sicaklia sahip ortamlarda kullanmayin. · Araç kamerasi bir süre çalitiinda kasasinin sicaklii artar. Bu nedenle dokunurken lütfen dikkatli olun. · Lütfen bu araç kamerasini yalnizca yasalarin izin verdii kapsamda kullanin. · Ürünün uyumsuzluk nedeniyle arizalanmasini önlemek için lütfen birlikte verilen araç arj cihazini, güç kablosunu ve dier aksesuarlari kullanin. Orijinal olmayan bir araç arj cihazinin veya güç kablosunun kullanilmasindan kaynaklanan herhangi bir kayip veya hasar için sorumluluk kabul etmiyoruz. · Araç kamerasini arj etmek için güç adaptörü kullaniyorsaniz, yalnizca yerel emniyet standartlarina uygun veya uzman üreticiler tarafindan onaylanmi ve tedarik edilmi güç adaptörlerini kullanin. · Araç kamerasi ve aksesuarlari küçük parçalar içerebilir. Boulma veya dier tehlikeleri ya da çocuklarin neden olabilecei hasarlari önlemek için araç kamerasini çocuklarin eriemeyecei bir yerde saklayin.
125

Yönetmelie Uygunluk Bilgileri WEEE Bilgileri
Bu sembolü taiyan tüm ürünler, elektrikli ve elektronik ekipman atiklaridir (2012/19/EU sayili direktifte WEEE olarak belirtilmitir) ve bunlarin siniflandirilmami evsel atiklarla birlikte atilmamasi gerekir. Bunun yerine ekipman atiklarinizi, elektrikli ve elektronik ekipman atiklarinin geri dönüümü için devlet veya yerel makamlar tarafindan belirlenmi bir toplama noktasina teslim ederek insan saliini ve çevreyi korumaniz gerekir. Doru imha ve geri dönüüm, çevre ve insan salii üzerindeki olasi olumsuz sonuçlari önlemeye yardimci olur. Söz konusu toplama noktalari ve bu tür toplama noktalarinin koul ve artlari ile ilgili daha fazla bilgi için lütfen kurulumcuya veya yerel makamlara bavurun. AB Uygunluk Beyani
Üretici, ibu belge ile bu ekipmanin geçerli Direktiflere, Avrupa Normlarina ve deiikliklere uygun olduunu beyan etmektedir. AB uygunluk beyaninin tam metnine u adresten ulailabilir: https://help.70mai.asia/1193.html
Servis: help@70mai.com Daha fazla bilgi için lütfen www.70mai.com adresini ziyaret edin. Üretici firma: 70mai Co, Ltd. Adres: Room 2220, Building 2, No. 588 Zixing Road, Minhang District, Shanghai, Çin
126

V1.0-20240919


Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 18.5 (Windows)