Instruction Manual for SONY models including: SL-MG5, SL-M1, SL-M2, External SSD Data Recording Device

SL-MG5/M1/M2

Sony Corporation

Operating Instructions (SL-MG5, SL-M1,...)

Sony SL-M 500GB (SL-MG5), USB-C 3.1 Manual

Сыртқы SSD


File Info : application/pdf, 4 Pages, 2.04MB

5003174BM
5-003-174-B2 (1)

External SSD Lecteur SSD externe SSD externa SSD esterna  SSD Zewntrzny dysk SSD SSD extern Isorinis SSD  SSD  SSD 


Operating Instructions/Mode d'emploi/

Bedienungsanleitung/Manual de instrucciones/

Istruzioni per l'uso/Manual de instruções/

/

/

/

Gebruiksaanwijzing/Instrukcja obslugi/

Návod k obsluze/Használati útmutató/

Návod na obsluhu/Kullanma kilavuzu/

 /

/

Kasutusjuhend/Eksploatacijos instrukcijos/

Lietosanas instrukcijas/Bruksanvisning/

Betjeningsvejledning/Käyttöohjeet/

Instruciuni de utilizare/Navodila za uporabo/

Bruksanvisning/  /

Upute za rad/Uputstvo za upotrebu/

Udhëzimet e përdorimit/

  /

 

SL-MG5, SL-M1, SL-M2
© 2019 Sony Corporation




USB Type-C port USB Standard-A port

USB Type-C port

Data recording device

WARNING Keep away from children. If swallowed, promptly see a doctor. To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. For the Customers in U.S.A NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC (POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC)

For questions regarding your product or for the Sony Service Center nearest you: Sony Electronics Inc. Media Services, 11302 Eastpoint Drive Building B, Suite 600 Laredo, TX 78045; mediaservices@am.sony.com or (877) 440-3453 The number below is for the FCC related matters only.

Regulatory Information

Supplier's Declaration of Conformity

Trade Name:

SONY

Model No.:

SL-MG5, SL-M1, SL-M2

Responsible Party:

Sony Electronics Inc.

Address:

16535 Via Esprillo,

San Diego, CA 92127 U.S.A.

Telephone No.:

858-942-2230

This device complies with Part15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

CAUTION You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment.
Notes:  This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:  Reorient or relocate the receiving antenna.  Increase the separation between the equipment and receiver.  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  The telephone number shown above pertains to the declaration of conformity, not the contact for our customer support. See contact information for customer support on the warranty card.
For the Customers in Canada CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Operating Environment Requirements
® ® Supported OS: Windows 10, Windows 8.1, macOS 10.13-10.15
 An OS listed above must be factory-installed.  Operation is not guaranteed for all devices.  Please check the latest compatibility list at the following URL:
https://www.sony.net/SLM_cmpt/
When Using this Unit on the PC
 See illustration  for the connection method.  Be careful when handling this unit after extended periods of use as the surface may be
hot.  If this unit is not recognized by the PC or the host device you are using, remove the
device, shutdown or restart your PC or host device, and try plugging this unit again.  When the data transfer is in progress, the LED indicator is flashing. Please do not remove
this unit while flashing.
Disconnecting this Unit from the PC
In this section, we describe the procedure for disconnecting this unit from the PC while the PC is switched on.
Windows PC users
1 Click "Safely Remove Hardware and Eject Media" in the notification
area at the bottom right of the desktop. This unit currently connected to the PC appears on the screen.
2 Click on this unit. 3 Wait until the message "Safe to Remove Hardware" appears, and
disconnect the USB cable from the PC.
Mac users
1 Drag and drop this unit's icon on the desktop into [Trash]. 2 After the icon has disappeared from the desktop, disconnect the
USB cable from the PC.

Supplied software
Download the latest software from the following URL https://www.sony.net/SLM_app/ * For details, please refer to the web page above.

Notes on Use
This unit is a precision instrument. Saved data may be lost due to sudden failure. As a precaution against possible failure, periodically save the data in this unit elsewhere. Sony will not repair, restore or replicate recorded contents under any circumstances. Furthermore, Sony shall not be responsible for any damage to or loss of recorded data for any cause.
 Note the following when using other USB devices while connecting this unit to equipment.  The transfer speed of this unit may become slower.  You may be unable to use this unit if it is connected to equipment via a USB hub. If this happens, reconnect this unit directly to the USB port of the equipment.
 Do not connect a wrong USB cable to this unit, which may damage the socket.  Do not remove this unit from the equipment while writing, reading or deleting data.
Doing so may damage the data.  If this unit is still connected to the PC in the following situations, the PC may not operate
correctly.  When you start or restart the PC.  When the PC enters sleep or hibernation, or returns from either. Disconnect this unit from the PC before doing these operations.  It is strongly recommended that you periodically back up the data written on this unit.  The supplied product warranty is limited only to this External Solid State Drive itself, when used normally in accordance with these operating instructions and with the accessories that were included with this unit in the specified or recommended system environment. Services provided by the Company, such as user support, are also subject to these restrictions.
Sony shall not be responsible for any damage to or loss of recorded data.

Handling this unit  Do not use or store this unit in the following locations. Doing so may cause this unit to
malfunction.  Somewhere extremely hot, cold or humid
Never leave this unit exposed to high temperature, such as in direct sunlight, near a heater, or inside a closed car in summer. Doing so may cause this unit to malfunction or become deformed.  In a badly ventilated place  In a dusty or humid place High temperature of this unit While using this unit, the main body of this unit becomes hot. This is not a malfunction. Depending on the operating status, their temperature may rise to 40 °C or higher. Touching them for a long time in this condition may cause a low temperature burn.

For the detail on operations and support related information, see the following URL. www.sony.net/memorycard

Specifications

Interface

USB 3.2 Gen 2

Dimensions (Approx.)

This unit only (Approx.):

55 mm × 13 mm × 110 mm (2.16 in × 0.51 in × 4.33 in)

(W × H × D, without protrusions)

With supplied rubber bands (Approx.):

59 mm × 17 mm × 110 mm (2.32 in × 0.66 in × 4.33 in)

Mass (Approx.)

130 g (4.6 oz) (main body only)

Water / Dust proof*:

IP67

Shock Proof*:

3 m drop

Operating environment

Temperature:

5 °C to 40 °C (41 °F to 104 °F)

Humidity:

95% or less (non-condensing)

Storage environment

Temperature:

­25 °C to +60 °C (­13 °F to +140 °F)

Humidity:

95% or less (non-condensing)

* This unit is shock, water, and dust resistant and were tested under controlled laboratory conditions. Please use this unit in proper environment. Liquid damage and rough handling are not covered by the warranty.

Included items: USB Type-C to USB Type-C cable (45 cm) (1) USB Type-C to USB Standard-A cable (45 cm) (1) Rubber bands (2), Label sticker sheet (1): See illustration  for their usage. Rubber bands for securing your label or memo. Set of printed documentation

Design and specifications are subject to change without notice.

Trademarks
® ®  USB Type-C and USB-C are registered trademarks of USB Implementers Forum.
 Microsoft and Windows are registered trademarks and/or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
 Mac, macOS and OS X are registered trademarks and/or trademarks of Apple Inc. in the U.S. and other countries.
 All other system names and product names mentioned in these operating instructions are
TM ® the trademarks or registered trademarks of their respective development companies. and are not mentioned in each case in these instructions.
 Our product warranty is limited only to the data recording device itself, when used normally in accordance with these operating instructions and with the accessories that were included with this unit in the specified or recommended system environment. Services provided by the Company, such as user support, are also subject to these restrictions.
 The Company cannot accept liability for damage or loss resulting from the use of this unit, or for any claim from a third party.
 The Company cannot accept any liability for: problems with your PC or other hardware arising from the use of this product; the suitability of this product for specific hardware, software, or peripherals; operating conflicts with other installed software; data loss; or other accidental or unavoidable damages.
 The Company cannot accept any liability for financial damages, lost profits, claims from third parties, etc., arising from the use of the software provided with this unit.

Capacity is based on 1 GB = 1 billion bytes. A portion of the memory is used for data management functions and therefore usable storage capacity will be less.

LIMITED WARRANTY U.S. and Canada only ­ 3 years Sony Electronics Inc. solely for purchases made in the United States and Sony of Canada Ltd. solely for purchases made in Canada (collectively "Sony") warrants this product against defects in material or workmanship for the original owner and any subsequent end user owner(s) ("You" or "Your") for the time period set forth above as set forth herein. Pursuant to this Limited Warranty, Sony will, at its option, (i) repair the product using new or refurbished parts or (ii) replace the product with a new or recertified/refurbished product of the same (or similar) model. For purposes of this Limited Warranty, "recertified" or "refurbished" means a product or part that has been returned to its original specifications. In the event of a defect, these are Your exclusive remedies. Sony does not warrant that the operation of the product will be uninterrupted or error-free. Term: For the time period set forth above from the original date of purchase of the product when purchased directly from Sony or Sony authorized dealer (To determine if a dealer is in the Sony authorized dealer network, please visit US: www.sony.com/ retailers; Canada: https://dealerlocator.sony.ca/locator; or contact Sony directly), Sony will, at its option, repair or replace with a new, recertified or refurbished product or part, any product or part determined to be defective. This Limited Warranty covers only the hardware components packaged with the product. It does not cover separate accessories, technical assistance for hardware or software usage and it does not cover any software products whether or not contained in the product, and other included content; any such software or other included content is provided "AS IS" unless expressly provided for in any enclosed software Limited Warranty or End User License Agreement. Please refer to the End User License Agreement(s) included with the product for Your rights and obligations with respect to the software or other included content. If You purchased an extended service plan, please refer to the service plan for the coverage, duration and terms of service. Extended service plans are not governed by this Limited Warranty. To obtain warranty service, You must deliver the product, in either its original packaging or packaging affording an equal degree of protection to a Sony authorized service center together with a dated purchase receipt in order to obtain warranty service. Sony cannot guarantee that it will be able to repair any product under this warranty or make a product exchange without risk to or loss of software or data. It is Your responsibility to remove or backup any removable media or parts, data, software or other materials You may have stored or preserved on Your product. It is likely that any media or parts, data, software, or other materials (like pictures, music, videos, etc.) will be lost or reformatted during service and Sony will not be responsible for any such damage or loss. Contact the following for specific instructions on how to obtain warranty service for Your product: For purchases made in the UNITED STATES: Visit Sony's Website: www.sony.com/support Or call the Customer Experience Center: 1-800-222-SONY (7669) To register Your product or for contact information to purchase accessories or parts go to Sony's Website For purchases made in CANADA: Visit Sony's Website: www.sony.ca/support Or call the Customer Experience Center: 1-877-899-SONY (7669) To register Your product or for contact information to purchase accessories or parts go to Sony's Website On-site service for televisions of certain dimensions may be available to a customer living within a 50km radius of an authorized Sony service facility, provided the residence can be accessed by an on-road service vehicle. Repair/Replacement Warranty: This Limited Warranty shall apply to any repair, replacement part or replacement, recertified or refurbished product for the remainder of the original Limited Warranty period or for ninety (90) days, whichever is longer. Any parts or product replaced under this Limited Warranty will become the property of Sony. Any replacement, recertified or refurbished product provided under this Limited Warranty may, at Sony's option, vary in color and/or cosmetic design from the original product and may not include any original engraving or similar customization/ personalization. Sony is not responsible for, and this Limited Warranty does not cover, any damage arising from a failure to operate the product within its intended uses, or otherwise follow the owner's manual and safety instructions relating to the product's use and installation. Sony is not responsible for any labor or parts costs you incur relating to repairs or services from providers/servicers other than from a Sony authorized service center. This Limited Warranty only covers product issues caused by defects in material or workmanship during ordinary consumer use. This Limited Warranty does not cover products purchased from sources other than Sony or a Sony authorized dealer (including non-authorized online auctions), or issues due to: (i) outdoor exposure and other acts of nature; (ii) power surges; (iii) accidental damage; (iv) abuse; (v) limitations of technology; (vi) cosmetic damage; (vii) contact with liquid, heat, humidity or perspiration, sand, smoke, or foreign materials; (viii) damage, malfunction and/or failure to product resulting from use of parts or supplies not sold or authorized by Sony; (ix) damage, malfunction and/or failure to product resulting from servicing not authorized or performed by Sony or a Sony authorized service center; (x) computer or internet viruses, bugs, worms, or Trojan Horses; (xi) malfunctions due to peripherals/ accessories; (xii) modifications of or to any part of the product, including "rooting" or other modifications to control the behavior of the product or any factory installed operating system; (xiii) consumable parts such as batteries; or (xiv) any product where the factory-applied serial number has been altered or removed from the product. Further, to the extent this product incorporates use of a display, please note that a display contains hundreds of thousands of individual pixels, and displays typically contain a small number of pixels that do not function properly. This Limited Warranty does not cover up to .01% pixel outages (small dot picture elements that are dark or incorrectly illuminated). This Limited Warranty does not cover Sony products sold "AS IS" or "WITH ALL FAULTS" or consumables (such as fuses or disposable batteries). Sony will not replace missing components from any package purchased "Open Box" or "AS IS". This Limited Warranty is valid only in the United States and Canada (as applicable). LIMITATION ON DAMAGES: SONY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY OR CONDITION ON THIS PRODUCT. NOR SHALL RECOVERY OF ANY KIND AGAINST SONY BE GREATER THAN THE ORIGINAL PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT FROM SONY OR AN AUTHORIZED SONY DEALER. DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS: EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. Some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to You. This Limited Warranty gives You specific legal rights and You may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction. For purchases made in the U.S.: Read the following Dispute Resolution/ Arbitration provision carefully. It details Your rights and instructions should a dispute related to the product arise. What Happens If We Have A Dispute: Should a dispute or claim arise related to the product, Your purchase and/or use of the product, the terms of this Limited Warranty, or any service provided under the terms of this Limited Warranty (including any repair or replacement) ("Dispute"), You and Sony agree that the Dispute shall be resolved exclusively through binding arbitration. YOU UNDERSTAND AND ACKNOWLEDGE THAT BY AGREEING TO ARBITRATION, YOU ARE GIVING UP THE RIGHT TO LITIGATE (OR PARTICIPATE IN AS A PARTY OR CLASS MEMBER) IN ANY DISPUTES IN COURT. You also agree that ANY DISPUTE RESOLUTION PROCEEDING WILL ONLY CONSIDER YOUR INDIVIDUAL CLAIMS, AND BOTH PARTIES AGREE NOT TO HAVE ANY DISPUTE HEARD AS A CLASS ACTION, REPRESENTATIVE ACTION, CONSOLIDATED ACTION, OR PRIVATE ATTORNEY GENERAL ACTION. Despite the above, You have the right to litigate any Dispute on an individual basis in small claims court or other similar court of limited jurisdiction, to the extent the amount at issue does not exceed $15,000, and as long as such court has proper jurisdiction and all other requirements (including the amount in controversy) are satisfied. Arbitration Instructions. To begin Arbitration, either You or Sony must make a written demand to the other for arbitration. The Arbitration will take place before a single arbitrator. The arbitration will be administered in keeping with the Expedited Procedures of the Commercial Arbitration Rules and the Supplementary Proceedings for Consumer-Related disputes ("Rules") of the American Arbitration Association ("AAA"), when applicable and in effect when the claim is filed. You may get a copy of AAA's Rules by contacting AAA at (800) 778-7879 or visiting www.adr.org. The filing fees to begin and carry out arbitration will be shared between You and Sony, but in no event shall Your fees ever exceed the amount allowable by the special rules for Consumers Disputes provided for by AAA, at which point Sony will cover all additional administrative fees and expenses. This does not prohibit the Arbitrator from giving the winning party their fees and expenses of the arbitration when appropriate pursuant to the Rules. Unless You and Sony agree differently, the arbitration will take place in the county and state where You live, and applicable federal or state law shall govern the substance of any Dispute during the arbitration. However, the Federal Arbitration Act, 9 U.S.C. § 1, et seq., will govern the arbitration itself and not any state law on arbitration. The Arbitrator's decision will be binding and final, except for a limited right of appeal under the Federal Arbitration Act. Opt-Out Instructions. IF YOU DO NOT WISH TO BE BOUND BY THE BINDING ARBITRATION PROVISION, THEN: (1) You must notify Sony in writing within 30 days of the date that You purchased the product; (2) Your written notification must be mailed to Sony Electronics Inc., 16535 Via Esprillo, MZ 1105, San Diego CA 92127, Attn: Legal Department; AND (3) Your written notification must include (a) Your NAME, (b) Your ADDRESS, (c) the DATE You purchased the product, and (d) a clear statement that "YOU DO NOT WISH TO RESOLVE DISPUTES WITH ANY SONY ELECTRONICS ENTITY THROUGH ARBITRATION AND/OR BE BOUND BY THE CLASS ACTION WAIVER." Opting out of this dispute resolution procedure will not affect the coverage of the Limited Warranty in any way, and You will continue to enjoy the benefits of the Limited Warranty.(T31-2)

Enregistreur de données
AVERTISSEMENT Tenir hors de portée des enfants. En cas d'ingestion, consulter immédiatement un médecin. Afin de réduire les risques d'incendie ou de décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Pour éviter toute électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l'entretien à un technicien qualifié uniquement.
Pour les clients au Canada CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Exigences de l'environnement d'exploitation
® ® Systèmes d'exploitation pris en charge : Windows 10, Windows 8.1, macOS 10.13-10.15
 Un système d'exploitation indiqué dans la liste ci-dessus doit être installé d'origine.  Le fonctionnement n'est pas garanti pour tous les périphériques.  Veuillez consulter la dernière liste de compatibilité à l'URL suivante :
https://www.sony.net/SLM_cmpt/

Lors de l'utilisation de cet appareil sur un PC
 Reportez-vous à l'illustration  pour le raccordement.  Soyez prudent lorsque vous manipulez cet appareil après une utilisation ou un accès
prolongé car la surface risque d'être chaude.  Si cet appareil n'est pas reconnu par le PC ou l'appareil hôte utilisé, retirez l'appareil,
arrêtez ou redémarrez votre PC ou appareil hôte et essayez de rebrancher cet appareil.  Le témoin LED clignote pendant le transfert de données. Ne retirez pas cet appareil tant
que le témoin clignote.

Débranchement de cet appareil du PC
Cette section indique comment débrancher cet appareil du PC lorsque le PC est allumé.
Utilisateurs de PC Windows
1 Cliquez sur « Retirer le périphérique en toute sécurité et éjecter le
média » dans la zone de notification dans le coin inférieur droit du bureau. Cet appareil actuellement raccordé au PC apparaît sur l'écran.
2 Cliquez sur cet appareil. 3 Attendez que le message « Safe to Remove Hardware » apparaisse,
puis débranchez le câble USB du PC.
Utilisateurs de Mac
1 Tirez l'icône de cet appareil sur le bureau et déposez-la dans la
[Corbeille].
2 Une fois que l'icône a disparu du bureau, débranchez le câble USB
du PC.

Logiciel fourni
Téléchargez la version la plus récente à partir de l'adresse URL suivante https://www.sony.net/SLM_app/ * Pour plus de détails, veuillez vous reporter à la page Web ci-dessus.

Remarques sur l'emploi
Cet appareil est un instrument de précision. Les données sauvegardées peuvent être perdues à la suite d'une panne. Pour vous protéger contre toute panne, sauvegardez régulièrement les données de cet appareil sur un autre support. Sony ne peut en aucun cas réparer, restaurer les données enregistrées ou en restituer des copies. De plus, Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes des données enregistrées, quelle qu'en soit la cause.
 Notez les points suivants si d'autres dispositifs USB sont utilisés lorsque cet appareil est raccordé à un autre appareil.  La vitesse de transfert de cet appareil peut être ralentie.  Vous ne pourrez peut-être pas utiliser cet appareil s'il est raccordé à un autre appareil par un concentrateur USB. Le cas échéant, raccordez cet appareil directement au port USB de l'autre appareil
 Ne raccordez pas cet appareil avec un câble USB inadéquat, car la prise pourrait être endommagée.
 Ne débranchez pas cet appareil de l'autre appareil pendant l'inscription, la lecture ou la suppression de données. Ne frappez pas, ne pliez pas, ne laissez pas tomber, ne mouillez pas et n'exercez pas de force excessive sur cet appareil. Ceci pourrait altérer les données.
 Si cet appareil est encore raccordé au PC dans les situations suivantes, le PC risque de ne pas fonctionner correctement.  Lorsque vous démarrez ou redémarrez le PC.  Lorsque le PC se met en veille ou en hibernation, ou revient de l'une ou l'autre. Débranchez cet appareil du PC avant d'effectuer ces opérations.
 Il est fortement recommandé de sauvegarder régulièrement les données inscrites sur cet appareil.
 La couverture de garantie de ce produit se limite au disque SSD externe lui-même, lors d'une utilisation normale respectant les directives du présent mode d'emploi avec les accessoires inclus avec cet appareil et avec un des systèmes d'exploitation mentionnés ou recommandés. Les services offerts par la société, par exemple l'assistance à l'utilisateur, sont également limités par ces conditions.
Sony décline toute responsabilité en cas d'endommagement ou de perte des données enregistrées.

Manipulation de cet appareil  N'utilisez pas et ne rangez pas cet appareil aux endroits suivants. Sinon, cet appareil ne
fonctionnera pas correctement.  Endroit extrêmement chaud, froid ou humide
Ne laissez jamais cet appareil exposé à une température élevée, comme en plein soleil, près d'un appareil de chauffage ou à l'intérieur d'une voiture, toutes vitres closes. Sinon, il risque de ne plus fonctionner ou de se déformer.  Endroit mal ventilé  Endroit poussiéreux ou humide Haute température de cet appareil Lorsque vous utilisez cet appareil, son coffret devient chaud. Ceci est normal. Selon l'état de fonctionnement, sa température peut monter jusqu'à 40 °C, voire plus. Il est possible de se brûler si l'on touche trop longtemps le coffret dans cet état. Pour plus d'informations sur le fonctionnement et l'assistance, reportez-vous à l'URL suivante. www.sony.net/memorycard

Spécifications

Interface

USB 3.2 Gen 2

Dimensions (Environ)

Cet appareil uniquement (Environ) :

55 mm × 13 mm × 110 mm (2,16 po. × 0,51 po. × 4,33 po.)

(L × H × P, hors parties saillantes)

Avec les bandes en caoutchouc fournies (environ) :

59 mm × 17 mm × 110 mm (2,32 po. × 0,66 po. × 4,33 po.)

Poids (Environ)

130 g (4,6 on.)

Résistant à la poussière / à l'eau* : IP67

Résistant aux chocs* :

Chute de 3 m

Environnement d'exploitation

Température :

5 °C à 40 °C (41 °F à 104 °F)

Humidité :

95 % ou moins (sans condensation)

Environnement d'entreposage

Température :

­25 °C à +60 °C (­13 °F à +140 °F)

Humidité :

95 % ou moins (sans condensation)

* Cet appareil est résistant aux chocs, à l'eau et à la poussière, et a été testé dans des conditions d'essai en laboratoire contrôlées. Veuillez utiliser cet appareil dans un environnement adapté. Les dommages causés par du liquide et une manipulation brutale ne sont pas couverts par cette garantie.

Éléments inclus : Câble USB Type-C à USB Type-C (45 cm) (1) Câble USB Type-C à USB Standard-A (45 cm) (1) Bandes en caoutchouc (2), feuille d'étiquettes autocollantes (1) : Reportez-vous à l'illustration  pour leur usage. Bandes en caoutchouc pour sécuriser votre étiquette ou mémo. Jeu de documents imprimés La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

Marques commerciales
® ®  USB Type-C et USB-C sont des marques commerciales de USB Implementers Forum.
 Microsoft et Windows sont des marques déposées et/ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
 Mac, macOS et OS X sont des marques déposées et/ou des marques commerciales de Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
 Tous les autres noms de systèmes et de produits mentionnés dans ce mode d'emploi sont
TM ® des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives. Les
marques et ne sont pas mentionnées dans ce mode d'emploi.
 La couverture de garantie de ce produit se limite à l'enregistreur de données lui-même, lors d'une utilisation normale respectant les directives du présent mode d'emploi avec les accessoires inclus avec cet appareil et avec un des systèmes d'exploitation mentionnés ou recommandés. Les services offerts par la société, par exemple l'assistance à l'utilisateur, sont également limités par ces conditions.
 La société décline toute responsabilité pour des dommages ou pertes résultant de l'utilisation de cet appareil, ainsi que pour toute réclamation déposée par un tiers.
 La société décline toute responsabilité pour : les problèmes de fonctionnement du PC ou d'autres appareils découlant de l'utilisation de ce produit ; l'incompatibilité de ce produit avec un ordinateur, un logiciel ou un périphérique particulier ; les conflits d'exploitation avec d'autres logiciels installés ; la perte de données ; tout autre dommage accidentel ou inévitable.
 La société décline toute responsabilité pour les dommages financiers, la perte de bénéfices, les réclamations de tiers ou tout autre événement découlant de l'utilisation du logiciel fourni avec cet appareil.
La capacité est calculée sur la base de 1 Go = 1 milliard d'octets. Une partie de la mémoire est utilisée pour la gestion de systéme; la capacité de la mémoire est donc moindre que le nombre indiqué.

GARANTIE LIMITÉE É.-U. et Canada uniquement ­ 3 ans Sony Electronics Inc. exclusivement pour les achats effectués aux États-Unis et Sony du Canada Ltée. exclusivement pour les achats effectués au Canada (collectivement « Sony ») garantit ce produit contre les défauts de matériaux ou de fabrication pour le propriétaire d'origine et tous les propriétaires utilisateurs finaux suivants (« Vous » ou « Vos ») pendant la période définie ci- dessus et comme indiqué dans les présentes. Conformément à cette Garantie limitée, Sony, à son gré, (i) réparera le produit en utilisant des pièces neuves ou remises en état ou (ii) remplacera le produit par un produit neuf ou recertifié/remis en état du même modèle (ou similaire). Aux fins de la présente Garantie limitée, les termes « recertifié » ou « remis en état » désignent un produit ou une pièce qui a retrouvé ses spécifications d'origine. En cas de défaut, ce sont Vos recours exclusifs. Sony ne garantit pas le fonctionnement ininterrompu ou sans erreur du produit. Modalité : Pendant la période définie ci-dessus à compter de la date d'achat du produit directement de Sony ou d'un vendeur autorisé Sony (pour déterminer si un vendeur fait partie du réseau de vendeurs autorisés de Sony, veuillez visiter, pour les É.-U. : www. sony.com/retailers; pour le Canada : https://dealerlocator.sony.ca/locator; ou contactez Sony directement), Sony, à son gré, réparera ou remplacera par un produit ou une pièce recertifié(e) ou remis(e) en état tout produit ou pièce défaillant(e). Cette garantie limitée couvre uniquement les composants matériels emballés avec le produit. Elle ne couvre pas les accessoires séparés, l'assistance technique pour l'utilisation du matériel ou du logiciel et elle ne couvre pas les produits logiciels contenus ou non dans le produit, et tout autre contenu inclut; tout logiciel ou autre contenu inclut est fourni « EN L'ÉTAT » sauf indication contraire conformément à la Garantie limitée du logiciel joint ou à la Licence d'utilisation de l'utilisateur final. Veuillez vous reporter à la Licence d'utilisation de l'utilisateur final incluse avec le produit pour connaître vos droits et obligations en ce qui concerne le logiciel ou tout autre contenu inclut. Si vous avez acheté un plan de services étendu, veuillez vous reporter au plan de services pour connaître l'étendue de la couverture, la durée et les conditions d'utilisation. Les plans de services étendus ne sont pas régis par cette Garantie limitée. Pour obtenir un service de garantie, vous devez livrer le produit, dans son emballage d'origine ou un emballage offrant un niveau de protection équivalent, à un centre de service autorisé Sony accompagné du reçu d'achat daté afin d'accéder au service de garantie. Sony n'est pas en mesure de garantir la réparation d'un produit au titre de ladite garantie ou l'échange d'un produit sans risque d'altérer le logiciel ou de perdre des données. Il relève de votre responsabilité de retirer ou sauvegarder tout média ou toute pièce amovible, toutes données, tout logiciel ou autre matériel stocké ou conservé sur votre produit. Il est probable que tout média ou toute pièce, toutes données, tout logiciel ou autre matériel (comme des images, de la musique, des vidéos, etc.) soit perdu ou reformaté pendant le service et Sony ne pourra être tenu pour responsable dudit dommage ou de ladite perte. Contactez les services suivants pour des instructions spécifiques sur la façon d'obtenir un service de garantie pour votre produit : Pour les achats effectués aux ÉTATS-UNIS : Visitez le site Web Sony : www.sony.com/support ou appelez le centre d'expérience client : 1-800-222-SONY (7669) Pour enregistrer votre produit ou obtenir des coordonnées pour acheter des accessoires ou des pièces, rendez-vous sur le site Web Sony. Pour les achats effectués au CANADA : Visitez le site Web Sony : www.sony.ca/support ou appelez le centre d'expérience client : 1-877-899-SONY (7669) Pour enregistrer votre produit ou obtenir des coordonnées pour acheter des accessoires ou des pièces, rendez-vous sur le site Web Sony. Un service sur place pour les téléviseurs de certaines dimensions est disponible pour les clients vivant dans un rayon de 50 km d'un local de service Sony autorisé, à condition que le lieu de résidence soit accessible à un véhicule de service. Garantie de réparation/remplacement : Cette Garantie limitée s'applique à toute réparation, pièce de rechange ou tout produit de remplacement, recertifié ou remis en état pendant la période restante de la Garantie limitée d'origine ou pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours, la plus longue date étant celle retenue. Toute pièce ou tout produit remplacé(e) au titre de ladite Garantie limitée sera la propriété de Sony. Tout produit de remplacement, recertifié ou remis en état fourni au titre de ladite Garantie limitée peut, au gré de Sony, être de couleur et/ou d'aspect différent par rapport au produit d'origine et peut ne pas inclure de gravure d'origine ou une personnalisation similaire. Sony n'est pas responsable de, et ladite Garantie limitée ne couvre pas, tout dommage survenu suite à une utilisation du produit ne respectant pas ses utilisations prévues, ou autrement le non- respect du manuel du propriétaire et des consignes de sécurité se rapportant à l'utilisation et à l'installation du produit. Sony ne pourra être tenue responsable des frais liés à la main-d'oeuvre ou à l'achat de pièces payés suite à une réparation ou des services offerts par un centre autre que ceux dûment autorisés par Sony. Ladite Garantie limitée couvre uniquement les dommages causés au produit par des défauts de matériaux ou de fabrication pendant son utilisation normale par le client. Ladite Garantie limitée ne couvre pas les produits achetés auprès de sources autres que Sony ou un vendeur autorisé Sony (y compris les ventes aux enchères en ligne non autorisées), ou les dommages causés par : (i) une exposition extérieure et d'autres actes de la nature; (ii) les surtensions; (iii) un dommage accidentel; (iv) un abus; (v) les limites de la technologie; (vi) un dommage cosmétique; (vii) le contact avec un liquide, la chaleur, l'humidité ou la sueur, le sable, la fumée ou des matériaux étrangers; (viii) les dommages, défaillances et/ou tout fonctionnement incorrect du produit suite à une réparation effectuée avec des pièces ou fournitures n'étant pas vendues ou autorisées par Sony; (ix) les dommages, défaillances et/ou tout fonctionnement incorrect du produit suite à des services non offerts ou autorisés par Sony ou un centre autre que ceux dûment autorisé par Sony; (x) les virus informatiques ou circulant sur Internet, les bogues, les vers ou les chevaux de Troie; (xi) les dysfonctionnements dus à des périphériques/accessoires; (xii) les modifications apportées à une pièce du produit, incluant l'enracinement ou toute autre modification visant à contrôler le comportement du produit ou tout système d'exploitation installé à l'usine; (xiii) les consommables comme les batteries; ou (xiv) tout produit dont le numéro de série appliqué à l'usine a été altéré ou retiré du produit. En outre, dans la mesure où ledit produit requiert l'utilisation d'un écran, veuillez noter qu'un écran contient des centaines de milliers de pixels individuels, et les écrans contiennent généralement un petit nombre de pixels qui ne fonctionnent pas correctement. Ladite Garantie limitée ne couvre pas les défauts de pixels à hauteur de 0,01 % (petits éléments d'image sous forme de points sombres ou mal éclairés). Ladite Garantie limitée ne couvre pas les produits Sony vendus « EN L'ÉTAT » ou « AVEC DÉFAUTS » ou les consommables (comme les fusibles ou les piles jetables). Sony ne remplacera pas les composants manquants d'un emballage acheté comme « Boîte ouverte » ou « EN L'ÉTAT ». Ladite Garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis et au Canada (selon le cas). LIMITATIONS DES DOMMAGES-INTÉRÊTS : SONY NE PEUT PAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS RÉSULTANT DE L'INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE OU D'UNE CONDITION SUR CE PRODUIT. TOUT RECOUVREMENT DE SONY NE POURRA PAS EXCÉDER LE PRIX D'ACHAT D'ORIGINE DU PRODUIT VENDU PAR SONY OU UN VENDEUR SONY AUTORISÉ. DURÉE DES GARANTIES OU DES CONDITIONS IMPLICITES : SAUF DANS LA MESURE OÙ CELA EST INTERDIT PAR LA LOI EN VIGUEUR, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SUR CE PRODUIT EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LADITE GARANTIE LIMITÉE. Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou consécutifs, ou autorisent les limitations de durée d'une garantie implicite, ainsi les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Ladite Garantie limitée vos octroie des droits spécifiques reconnus par la loi et vous pouvez bénéficier d'autres droits qui varient d'une juridiction à une autre. Pour les achats effectués aux États-Unis : Lisez attentivement la clause de résolution/d'arbitrage des litiges suivante. Vos droits et les étapes à suivre en cas de litige lié au produit y sont détaillés. Que se passe-t-il en cas de litige : En cas de litige ou de réclamation lié(e) au produit, à votre achat et/ou à l'utilisation du produit, aux clauses de ladite Garantie limitée, ou à un service fourni conformément aux conditions de ladite Garantie limitée (incluant une réparation ou un remplacement) (« Litige »), vous et Sony acceptez que le litige soit résolu exclusivement à travers un arbitrage exécutoire. VOUS COMPRENEZ ET RECONNAISSEZ QU'EN ACCEPTANT L'ARBITRAGE VOUS AVEZ LE DROIT D'INTENTER UNE ACTION EN JUSTICE POUR (OU DE PARTICIPER EN TANT QUE PARTIE OU MEMBRE DU RECOURS À) LA RÉSOLUTION DES LITIGES DEVANT UN TRIBUNAL. Vous acceptez également que TOUTE PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS CONSIDÈRERA UNIQUEMENT VOS REVENDICATIONS INDIVIDUELLES, ET LES DEUX PARTIES ACCEPTENT QU'UN LITIGE NE SOIT PAS ENTENDU COMME UN RECOURS COLLECTIF OU UN RECOURS DU PROCUREUR GÉNÉRAL. Malgré les indications ci-dessus, vous avez le droit d'intenter une action en justice de manière individuelle devant la Cour des petites créances ou une Cour similaire à la compétence limitée, dans la mesure où le montant en question n'excède pas 15 000 $, et aussi longtemps que la dite Cour soit compétente et que toutes les autres exigences (incluant le montant en litige) soient satisfaites. Consignes d'arbitrage. Pour commencer l'arbitrage, vous ou Sony devez faire une demande d'arbitrage écrite à l'autre partie. L'arbitrage aura lieu devant un seul arbitre. L'arbitrage sera géré en suivant les Procédures accélérées des Règles d'arbitrage commercial et les Procédures additionnelles (les « Règles ») de l'association américaine d'arbitrage (« AAA ») pour les différends de consommateur, si elles sont applicables et en vigueur au moment où la réclamation est traitée. Vous pouvez demander une copie des Règles de l'AAA en contactant l'AAA au (800) 778-7879 ou en visitant le site Web www.adr.org. Les droits de dépôt pour commencer et mener l'arbitrage seront partagés entre vous et Sony, mais vos frais ne devront en aucun cas excéder le montant permis par les règles spécifiques de l'AAA pour les Différends de consommateur, après quoi Sony couvrira tous les frais administratifs et dépenses additionnels. Ce paragraphe n'interdit pas à l'arbitre de restituer à la partie ayant obtenu gain de cause les frais et dépenses qu'elle a engagées dans l'arbitrage lorsque les Règles le permettent. Sauf si Sony et vous en conveniez autrement, l'arbitrage aura lieu dans le pays et l'État où vous vivez, et la loi fédérale ou d'État applicable régira le fond du différend pendant l'arbitrage. Cependant, la Loi sur l'arbitrage fédéral 9 U.S.C. § 1, et seq., régira l'arbitrage et non une quelconque loi d'État sur l'arbitrage. La décision de l'arbitre sera obligatoire et définitive, sauf dans le cadre d'un droit d'appel limité conformément à la Loi sur l'arbitrage. Consignes d'exclusion. SI VOUS NE SOUHAITEZ PAS ÊTRE CONTRAINT PAR LA CLAUSE D'ARBITRAGE OBLIGATOIRE, ALORS : (1) Vous devez en informer Sony par écrit dans les 30 jours à compter de la date d'achat du produit; (2) Votre notification écrite doit être envoyée par courrier à Sony Electronics Inc., 16535 Via Esprillo, MZ 1105, San Diego CA 92127, à l'attention de : Service juridique; ET (3) Votre notification écrite doit inclure (a) votre NOM (b) votre ADRESSE, (c) la DATE d'achat du produit, et (d) une déclaration claire stipulant que « VOUS NE SOUHAITEZ PAS RÉSOUDRE LES DIFFÉRENDS AVEC UNE ENTITÉ SONY ELECTRONICS À TRAVERS L'ARBITRAGE ET/OU ÊTRE CONTRAINT PAR LA RENONCIATION À INITIER OU PARTICIPER À UN RECOURS COLLECTIF ». Décider de ne pas adhérer à cette procédure de résolution des différends n'affectera en aucun cas la couverture de la Garantie limitée et vous continuerez à bénéficier des avantages de la garantie limitée.(T31-2)

Datenaufzeichnungsgerät
ACHTUNG Von Kindern fernhalten. Bei versehentlichem Verschlucken unverzüglich einen Arzt konsultieren. Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal.
Betriebsumgebungsanforderungen
® ® Unterstützte Betriebssysteme: Windows 10, Windows 8.1, macOS 10.13-10.15
 Ein oben aufgelistetes Betriebssystem muss vorinstalliert sein.  Die Funktionalität kann nicht für alle Geräte garantiert werden.  Bitte prüfen Sie die aktuellste Kompatibilitätsliste unter der folgenden URL:
https://www.sony.net/SLM_cmpt/

Wenn Sie dieses Gerät mit Ihrem PC verwenden
 Siehe Abbildung  zum Anschlussverfahren.  Seien Sie vorsichtig, wenn Sie dieses Gerät nach längerem Gebrauch oder Zugriff
anfassen, denn die Oberfläche könnte heiß sein.  Wenn dieses Gerät nicht von dem verwendeten PC oder Host-Gerät erkannt wird, ziehen
Sie das Gerät ab, schalten den PC bzw. das Host-Gerät aus und wieder ein, und stecken Sie dann dieses Gerät erneut ein.  Während der Datenübertragung blinkt die LED-Anzeige. Trennen Sie dieses Gerät nicht vom Computer, solange die Anzeige blinkt.

Abtrennen dieses Geräts von dem PC
In diesem Abschnitt beschreiben wir das Verfahren zum Abtrennen dieses Geräts von dem PC, während der PC eingeschaltet ist.
Benutzer von Windows-PC
1 Klicken Sie auf ,,Hardware sicher entfernen und Medium auswerfen"
im Notifikationsbereich unten rechts im Desktop. Dieses aktuell am PC angeschlossene Gerät erscheint auf dem Bildschirm.
2 Klicken Sie auf dieses Gerät. 3 Warten Sie, bis die Meldung ,,Safe to Remove Hardware" erscheint,
und trennen Sie das USB-Kabel vom PC ab.
Benutzer von Mac
1 Bringen Sie das Symbol dieses Geräts mit Ziehen und Ablegen vom
Desktop in den [Papierkorb].
2 Nachdem das Symbol vom Desktop verschwunden ist, trennen Sie
das USB-Kabel vom PC ab.

Im Lieferumfang enthaltene Software
Laden Sie die neueste Software von der folgenden URL herunter https://www.sony.net/SLM_app/ * Einzelheiten finden Sie auf der obigen Webseite.

Hinweise zur Verwendung
Dieses Gerät ist ein Präzisionsgerät. Gespeicherte Daten können aufgrund plötzlichen Ausfalls verloren gehen. Als Vorsichtsmaßregeln gegen möglichen Ausfall sollten sie regelmäßig die Daten an anderer Stelle sichern. Sony kann unter keinen Umständen aufgenommene Inhalte reparieren, wiederherstellen oder replizieren. Desweiteren übernimmt Sony keine Haftung für für jegliche Schäden an oder Verluste von aufgenommenen Daten, egal aus welchem Grund.
 Beachten Sie, dass Folgendes bei Verwendung anderer USB-Geräte nicht zur Verfügung steht, wenn dieses Gerät an anderen Geräten angeschlossen wird.  Die Übertragungsgeschwindigkeit dieses Geräts kann sinken.  Sie können möglicherweise nicht in der Lage sein, dieses Gerät zu verwenden, wenn es über einen USB-Hub an ein anderes Gerät angeschlossen ist. In diesem Fall schließen Sie dieses Gerät direkt an den USB-Anschluss des betreffenden Geräts an.
 Schließen Sie nicht ein ungeeignetes USB-Kabel an dieses Gerät an; dadurch kann die Fassung beschädigt werden.
 Entfernen Sie dieses Gerät nicht vom anderen Gerät, während Sie Daten schreiben, lesen oder löschen. Schlagen oder verbiegen Sie das Gerät nicht, lassen Sie es nicht herunterfallen oder mit Wasser in Berührung kommen und beanspruchen Sie es nicht zu stark. Dadurch können die Daten beschädigt werden.
 Wenn dieses Gerät in den folgenden Situationen immer noch am PC angeschlossen ist, kann es sein, dass der PC nicht richtig arbeitet.  Wenn Sie den PC starten oder neu starten.  Wenn der PC auf Schlaf- oder Ruhemodus schaltet oder daraus zurückkehrt. Trennen Sie dieses Gerät von dem PC ab, bevor Sie diese Verfahren ausführen.
 Es empfiehlt sich dringend, die auf diesem Gerät gespeicherten Daten regelmäßig zu sichern.
 Unsere Produktgarantie bezieht sich ausschließlich auf die externe SSD-Festplatte selbst, sofern sie unter normalen Bedingungen, wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben und mit dem mitgelieferten Zubehör in einer angegebenen oder empfohlenen Systemumgebung verwendet wird. Die Dienstleistungen des Herstellers wie die Unterstützung der Benutzer unterliegt ebenfalls diesen Einschränkungen.
Sony ist nicht verantwortlich für Schäden an oder Verlust von aufgezeichneten Daten.

Umgang mit diesem Gerät  In folgender Umgebung darf das Produkt weder verwendet noch aufbewahrt werden.
Dies würde eine Betriebsstörung des Geräts zur Folge haben.  An sehr heißen, kalten oder feuchten Orten
Lassen Sie dieses Gerät niemals an Orten mit hohen Temperaturen, wie im direkten Sonnenlicht, in der Nähe von Heizkörpern oder im Inneren eines geschlossenen Fahrzeugs im Sommer. Dies würde eine Betriebsstörung oder Verformung des Geräts zur Folge haben.  Schlecht gelüftete Orte  Staubige oder feuchte Orte Hohe Temperatur dieses Geräts Bei Verwendung dieses Geräts kann sich der Hauptkörper des Geräts erhitzen. Dies ist keine Fehlfunktion. Je nach dem Betriebsstatus kann sich das Gerät auf 40 °C oder mehr erwärmen. Bei längerer Berührung in diesem Zustand besteht die Gefahr von Niedrigtemperaturverbrennungen.

Einzelheiten über Support und zugehörige Information siehe folgenden URL. www.sony.net/memorycard

Spezifikationen

Interface

USB 3.2 Gen 2

Maße (Ca.)

Nur dieses Gerät (Ca.):

55 mm × 13 mm × 110 mm

(B × H × T, ohne Überstehen)

Mit mitgelieferten Gummibändern (Ca.):

59 mm × 17 mm × 110 mm

Gewicht (Ca.)

130 g

Staubdicht / wasserfest*:

IP67

Stoßfest*:

3 m Fallhöhe

Betriebsumgebung

Temperatur:

5 °C bis 40 °C

Feuchtigkeit:

95 % oder weniger (nicht-kondensierend)

Lagerumgebung

Temperatur:

­25 °C bis +60 °C

Feuchtigkeit:

95 % oder weniger (nicht-kondensierend)

* Dieses Gerät ist stoß-, wasser- und staubresistent und wurde unter kontrollierten Laborbedingungen getestet. Bitte verwenden Sie dieses Gerät in geeigneter Umgebung. Flüssigkeitsschäden und grobe Handhabung sind von der Garantie ausgeschlossen.

Enthaltene Einzelteile: Kabel USB Type-C auf USB Type-C (45 cm) (1) Kabel USB Type-C auf USB Standard-A (45 cm) (1) Gummibänder (2), Bogen mit Etikettenaufklebern (1): Siehe Abbildung  für deren Verwendung. Elastikker til at fastgøre din mærkat eller notat. Satz gedruckter Dokumentation

Das Design und die Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

Markenzeichen
® ®  USB Typ-C und USB-C sind Markenzeichen vom USB Implementers Forum.
 Microsoft und Windows sind eingetragene Markenzeichen und/oder Markenzeichen der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
 Mac, macOS und OS X sind eingetragene Markenzeichen und/oder Markenzeichen von Apple Inc. in den USA und anderen Ländern.
 Alle anderen in dieser Bedienungsanleitung genannten System- und Produktnamen sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Unternehmen, die
TM ® diese Systeme bzw. Produkte entwickelt haben. Die Bedienungsanleitung zeigt nicht die
Kennzeichen und .
 Unsere Produktgarantie bezieht sich ausschließlich auf das Datenaufzeichnungsgerät selbst, sofern es unter normalen Bedingungen, wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben und mit dem mitgelieferten Zubehör in einer angegebenen oder empfohlenen Systemumgebung verwendet wird. Die Dienstleistungen des Herstellers wie die Unterstützung der Benutzer unterliegt ebenfalls diesen Einschränkungen.
 Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verluste, die auf die Verwendung des Geräts zurückzuführen sind, und ist auch Dritten gegenüber nicht schadenersatzpflichtig.
 Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Probleme mit dem PC oder anderer Hardware, die auf die Nutzung dieses Produkts zurückzuführen sind, die Eignung dieses Produkts für bestimmte Hardware, Software oder Peripheriegeräte, Konflikte mit anderer installierter Software, Datenverlust und sonstige versehentliche oder unvermeidbare Schäden.
 Der Hersteller übernimmt keine Haftung für finanzielle Schäden, entgangenen Gewinn, Ansprüche von Dritten usw., die auf die Nutzung der mit dem Gerät gelieferten Software zurück zu führen sind.

Dispositivo de grabación de datos
Nombre del producto: Disco Duro Externo de Estado Sólido Modelo: SL-MG5, SL-M1, SL-M2
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA.
ADVERTENCIA Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, acuda a un médico de inmediato. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar descargas eléctricas, no abra la unidad. Solicite servicio técnico únicamente a persona calificado. Requisitos del entorno operativo
® ® SO compatibles: Windows 10, Windows 8.1, macOS 10.13-10.15
 Uno de los sistemas operativos enumerados anteriormente debe venir instalado de fábrica.
 No se garantiza el funcionamiento en todos los dispositivos.  Compruebe la lista de compatibilidad más reciente en la siguiente URL:
https://www.sony.net/SLM_cmpt/

Al utilizar esta unidad en el PC
 Con respecto al método de conexión, consulte la ilustración .  Tenga cuidado a la hora de manipular esta unidad después de largos periodos de uso, ya
que la superficie puede estar caliente.  Si el PC o el dispositivo host que esté utilizando no reconoce esta unidad, retire el
dispositivo, apague y reinicie su PC o dispositivo host, y pruebe volviendo a enchufar esta unidad.  El indicador LED parpadea mientras la transferencia de datos está en progreso. No retire esta unidad mientras parpadea.

Desconexión de esta unidad del PC
En esta sección se describe el procedimiento para desconectar esta unidad del PC mientras el PC se encuentre encendido.
Usuarios de PC Windows
1 Haga clic en "Quitar hardware de forma segura y expulsar el medio"
del área de notificación de la parte inferior derecha del escritorio. En la pantalla aparecerá la unidad actualmente conectada al PC.
2 Haga clic en esta unidad. 3 Espere hasta que aparezca el mensaje "Safe to Remove Hardware", y
desconecte el cable USB del PC.
Usuarios de Mac
1 Arrastre y suelte el icono de esta unidad del escritorio en [Papelera]. 2 Una vez que el icono haya desaparecido del escritorio, ya puede
desconectar el cable USB del PC.

Software suministrado
Descargue el software más reciente desde la siguiente URL: https://www.sony.net/SLM_app/ * Si desea más información, consulte la página web anterior.

Notas sobre la utilización
Esta unidad es un instrumento de precisión. Los datos almacenados pueden perderse debido a un fallo repentino. Como precaución contra un posible fallo, almacene periódicamente los datos de esta unidad en otro lugar. Sony no reparará, restaurará, ni hará una copia del contenido grabado bajo ninguna circunstancia. Además, Sony no se hará responsable por el daño ni la pérdida de los datos grabados por ninguna causa.
 Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice otros dispositivos USB cuando conecte esta unidad al equipo.  La velocidad de transferencia de esta unidad puede reducirse.  Es posible que no pueda utilizar esta unidad si está conectada al equipo a través de un concentrador USB. Cuando suceda esto, reconecte esta unidad directamente a un puerto USB del equipo.
 No conecte un cable USB erróneo a esta unidad, ya que podría dañar la toma.  No desconecte esta unidad del equipo durante la escritura, la edición, o el borrado de
datos. No golpee, doble, deje caer, moje o aplique excesiva fuerza a esta unidad. Si lo hiciese, podría dañar los datos.  Si esta unidad está todavía conectada al PC en las situaciones siguientes, es posible que el PC no funcione correctamente.  Cuando inicie o reinicie el PC.  Cuando el PC entre en el modo de suspensión o hibernación, o vuelva de cualquiera
de ellos. Desconecte esta unidad del PC antes de realizar estas operaciones.  Le recomendamos que realice una copia de seguridad periódica de los datos guardados en esta unidad.  La garantía de nuestro producto está limitada únicamente a la unidad de estado sólido externa, cuando se utiliza con normalidad respetando las especificaciones de este manual de instrucciones y con los accesorios que se incluyen con esta unidad en el entorno de sistema especificado o recomendado. Los servicios que ofrece la compañía, como la asistencia para los usuarios, están igualmente sujetos a estas restricciones.
Sony no se hará responsable por el daño ni la pérdida de los datos grabados.

Manejo de esta unidad  No utilice ni guarde esta unidad en los lugares siguientes. Si lo hiciese, podría provocar
un mal funcionamiento de la unidad.  Lugares extremadamente cálidos, fríos, o húmedos
No deje nunca esta unidad expuesta a altas temperaturas, como a la luz solar directa, cerca de un aparato de calefacción, o el interior de un automóvil en verano. Si lo hiciese, podría provocar un mal funcionamiento o la deformación de la unidad.  En un lugar mal ventilado  En un lugar polvoriento o húmedo Alta temperatura de esta unidad Mientras utilice esta unidad, el cuerpo principal de la misma se calentará. Esto no significa mal funcionamiento. Dependiendo del estado de operación, la temperatura puede alcanzar 40 °C o más. Si la toca durante mucho tiempo en esta condición, puede sufrir una quemadura de baja temperatura.

Con respecto a los detalles sobre las operaciones y la información relacionada con la asistencia, visite la URL siguiente. www.sony.net/memorycard

Especificaciones

Interfaz

USB 3.2 Gen 2

Dimensiones (Aprox.)

Solo esta unidad (Aprox.):

55 mm × 13 mm × 110 mm

(An × Alt × Pr, sin salientes)

Con las bandas elásticas (Aprox.): 59 mm × 17 mm × 110 mm

Peso (Aprox.)

130 g

Protección contra el agua/polvo*: IP67

Protección contra golpes*:

Caída de 3 m

Entorno de funcionamiento

Temperatura:

5 °C a 40 °C

Humedad:

95 % o inferior (sin condensación)

Entorno de almacenamiento

Temperatura:

­25 °C a +60 °C

Humedad:

95 % o inferior (sin condensación)

Especificaciones eléctricas:

cc 5 V 0,9 A

* Esta unidad es resistente a golpes, agua y polvo y se ha probado en condiciones controladas de laboratorio. Utilice esta unidad en un entorno adecuado. Los daños por líquidos y por un manejo inadecuado no están cubiertos por la garantía.

Elementos incluidos: Cable USB Type-C a USB Type-C (45 cm) (1) Cable USB Type-C a USB Standard-A (45 cm) (1) Bandas elásticas (2), hoja de pegatinas de etiquetas (1): Consulte la ilustración  para saber más sobre su uso. Bandas elásticas para fijar sus etiquetas o notas. Kit de documentos impresos

El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso.

Marcas comerciales y registradas
® ®  El USB Tipo-C y USB-C son marcas registradas de USB Implementers Forum.
 Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas y/o marcas comerciales propiedad de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
 Mac, macOS y OS X son marcas comerciales registradas y/o marcas comerciales de Apple Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
 Todos los demás nombres de sistemas y productos mencionados en este manual de
® TM instrucciones son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus compañías
de desarrollo respectivas. En este manual de instrucciones no se muestran las marcas ni .
 La garantía de nuestro producto está limitada únicamente al dispositivo de grabación de datos, cuando se utiliza con normalidad respetando las especificaciones de este manual de instrucciones y con los accesorios que se incluyen con esta unidad en el entorno de sistema especificado o recomendado. Los servicios que ofrece la compañía, como la asistencia para los usuarios, están igualmente sujetos a estas restricciones.
 La compañía no se hace responsable de los daños ni de las pérdidas atribuibles a la utilización de esta unidad, ni de las demandas de terceros.
 La compañía no se hace responsable de: los problemas de su PC u otro hardware atribuibles al uso de este producto; la adaptación de este producto a hardware, software o periféricos específicos; los conflictos operativos con otros productos de software instalados; la pérdida de datos; otros daños accidentales o inevitables.
 La compañía no se responsabiliza de los daños financieros, la pérdida de beneficios, las reclamaciones de terceros, etc., atribuibles al uso del software suministrado con esta unidad.
1 GB = 1 000 millones de bytes. Una parte de la memoria es usada para manejo del sistema, por lo que la capacidad disponible es menor que la indicada.
Glosario de términos: FAT: Tabla de asignación de archivos Host: Anfitrión LED: Diodo emisor de luz PC: Computadora personal Smartphone: Teléfono Inteligente Smartphones: Teléfonos Inteligentes SSD Externa: Disco Duro Externo USB: Puerto serial universal
SÓLO PARA MÉXICO
PÓLIZA DE GARANTÍA Sony de México, S.A. de C.V., garantiza este producto por tres años, contra defectos de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de entrega al consumidor final, en cuyo caso el producto se reemplazará. Para hacer efectiva la garantía será necesaria la presentación del producto junto con la garantía debidamente fechada y sellada por el establecimiento que lo vendió o con el comprobante de venta respectivo. Los gastos de transportación para el cumplimiento de esta póliza serán cubiertos por Sony de México, S.A. de C.V.
EXCEPCIONES DE LA GARANTÍA LIMITADA: (i) cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales; (ii) cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo al manual de usuario que se le acompaña, y (iii) cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador y comercializador responsable respectivo.
Fecha de entrega al consumidor final: Marca: Sony Modelo(s): SL-MG5, SL-M1, SL-M2 Producto: Disco Duro Externo de Estado Sólido
IMPORTADO POR Y LUGAR DONDE SE PUEDE HACER VALIDA LA GARANTIA Y ADQUIRIR PARTES (CUANDO APLIQUE). Sony de México, S.A. de C.V., Av. La Fe No. 50, Col. Lomas de Santa Fe, Del. Álvaro Obregón, C.P. 01210, Ciudad de México. Tel. 01 800 759 7669

Dispositivo per la registrazione di dati
AVVERTENZA Tenere fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione, consultare immediatamente un medico. Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l'apparecchio alla pioggia o all'umidità. Onde evitare scosse elettriche, non aprire l'apparecchio. Rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
Requisiti dell'ambiente operativo
® ® Sistemi operativi supportati: Windows 10, Windows 8.1, macOS 10.13-10.15
 Uno dei sistemi operativi elencati deve essere installato di fabbrica.  Non è garantito il funzionamento su tutti i dispositivi.  Verificare l'elenco di compatibilità più aggiornato al seguente URL:
https://www.sony.net/SLM_cmpt/

Uso dell'unità su un PC
 Vedere la figura  per il metodo di collegamento.  Prestare particolare attenzione nel maneggiare l'unità dopo periodi prolungati di utilizzo,
in quanto la superficie potrebbe essersi surriscaldata.  Se l'unità non viene riconosciuta dal PC o dal dispositivo host in uso, rimuovere il
dispositivo, spegnere o riavviare il PC o il dispositivo host, quindi provare a ricollegare l'unità.  Durante il trasferimento dei dati, l'indicatore LED lampeggia. Non rimuovere l'unità finché l'indicatore lampeggia.

Disconnessione dell'unità dal PC
In questa sezione viene descritta la procedura per disconnettere l'unità dal PC quando il PC è acceso.
Utenti di PC Windows
1 Fare clic su "Rimozione sicura dell'hardware ed espulsione supporti"
nell'area di notifica in basso a destra nel desktop. L'unità attualmente collegata al PC appare sullo schermo.
2 Fare clic su questa unità. 3 Attendere fino a quando viene visualizzato il messaggio "Safe to
Remove Hardware", quindi scollegare il cavo USB dal PC.
Utenti di Mac
1 Trascinare in [Cestino] l'icona dell'unità visualizzata sul desktop. 2 Una volta scomparsa l'icona dal desktop, scollegare il cavo USB dal
PC.

Software in dotazione
Scaricare l'ultima versione del software dall'URL seguente https://www.sony.net/SLM_app/ * Per maggiori dettagli, fare riferimento alla pagina web in alto.

Note sull'uso
Questa unità è uno strumento di precisione. I dati salvati possono andare perduti a causa di un guasto improvviso. Come misura precauzionale contro un possibile guasto, salvare periodicamente su un altro supporto i dati contenuti in questa unità. In nessun caso Sony si farà carico della riparazione, ripristino o replicazione dei contenuti registrati. Inoltre, Sony non accetta alcuna responsabilità per l'eventuale perdita o il danneggiamento dei dati registrati dall'utilizzatore qualunque sia la causa.
 Tenere presente quanto segue se si utilizzano altri dispositivi USB mentre questa unità è collegata a un apparecchio:  La velocità di trasferimento dell'unità potrebbe essere rallentata.  Potrebbe non essere possibile utilizzare questa unità se è collegata all'apparecchio tramite una presa USB multipla. In tal caso ricollegare l'unità direttamente alla porta USB dell'apparecchio.
 Non collegare un cavo USB errato all'unità, si potrebbero causare danni alla presa.  Non scollegare l'unità dall'apparecchio mentre sono in corso la scrittura, la lettura o
l'eliminazione di dati. Non colpire, piegare, lasciar cadere, bagnare o applicare eccessiva forza sull'unità. In caso contrario si potrebbero danneggiare i dati.  Se l'unità è ancora collegata al PC nelle seguenti situazioni, il PC potrebbe non funzionare correttamente.  Quando si avvia o riavvia il PC.  Quando il PC passa alla modalità sleep o di ibernazione, o quando esce da una di
queste modalità. Scollegare l'unità dal PC prima di eseguire queste operazioni.  Si consiglia vivamente di eseguire periodicamente copie di backup dei dati scritti sull'unità.  La garanzia del prodotto è limitata esclusivamente all'unità SSD esterna stessa, utilizzata normalmente, in conformità con le presenti istruzioni per l'uso e impiegando gli accessori in dotazione con il prodotto nell'ambiente operativo specificato o consigliato. Sono inoltre soggetti alle suddette restrizioni i servizi forniti dalla società, quali il supporto tecnico.
Sony non accetta alcuna responsabilità per l'eventuale perdita o il danneggiamento dei dati registrati dall'utilizzatore.

Precauzioni per l'uso  Non utilizzare o riporre nei seguenti luoghi. In caso contrario l'unità potrebbe non
funzionare correttamente.  Luoghi estremamente caldi, freddi o umidi
Non lasciare mai l'unità esposta a temperature elevate, ad esempio alla luce solare diretta, vicino a una fonte di calore o all'interno di un veicolo chiuso esposto al sole estivo. In caso contrario l'unità potrebbe non funzionare correttamente o deformarsi.  Luoghi scarsamente aerati  Luoghi polverosi o umidi Temperatura elevata dell'unità Quando si utilizza l'unità, il corpo principale si riscalda. Non si tratta di un malfunzionamento. In base allo stato di utilizzo, la temperatura può salire fino a 40 °C e oltre. Se si tocca la superficie a lungo in questa condizione si potrebbe riportare una leggera scottatura.

Per informazioni sul funzionamento e sull'assistenza, visitare l'URL seguente: www.sony.net/memorycard

Caratteristiche tecniche

Interfaccia

USB 3.2 Gen 2

Dimensioni (circa)

Solo questa unità (circa):

55 mm × 13 mm × 110 mm

(L × A × P, senza sporgenze)

Con le cinghie di gomma in dotazione (circa):

59 mm × 17 mm × 110 mm

Peso (Circa)

130 g

Resistenza all'acqua / alla polvere*: IP67

Resistenza agli urti*:

Caduta di 3 m

Ambiente operativo

Temperatura:

Da 5 °C a 40 °C

Umidità:

95% o meno (senza condensa)

Condizioni di conservazione

Temperatura:

Da ­25 °C a +60 °C

Umidità:

95% o meno (senza condensa)

* Questa unità è resistente agli urti, all'acqua e alla polvere ed è stata testata in condizioni di laboratorio controllate. Utilizzare l'unità nell'ambiente adeguato. I danni causati dai liquidi e dall'uso brusco non sono coperti dalla garanzia.

Elementi inclusi: Cavo USB Type-C per USB Type-C (45 cm) (1) Cavo USB Type-C per USB Standard-A (45 cm) (1) Cinghie di gomma (2), Foglio con etichette adesive (1): Vedere l'illustrazione  per il loro utilizzo. Cinghie di gomma per fissare l'etichetta o il promemoria. Documentazione cartacea Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Marchi di fabbrica
® ®  USB Type-C e USB-C sono marchi di fabbrica di USB Implementers Forum.
 Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica registrati e/o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
 Mac, macOS e OS X sono marchi di fabbrica registrati e/o marchi di fabbrica di Apple Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
 Tutti gli altri nomi di sistemi e nomi di prodotto citati in queste istruzioni per l'uso sono
TM ® marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle loro rispettive società sviluppatrici.
In questo documento di istruzioni per l'uso i marchi e non sono indicati.
 La garanzia del prodotto è limitata esclusivamente al dispositivo per la registrazione di dati stesso, utilizzato normalmente, in conformità con le presenti istruzioni per l'uso e impiegando gli accessori in dotazione con il prodotto nell'ambiente operativo specificato o consigliato. Sono inoltre soggetti alle suddette restrizioni i servizi forniti dalla società, quali il supporto tecnico.
 La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni o perdite derivanti dall'uso del presente prodotto né di rivendicazioni di terzi.
 La società non potrà essere ritenuta responsabile di: problemi relativi al PC o ad altri elementi hardware derivanti dall'uso del prodotto; idoneità del prodotto ad hardware, software o periferiche specifici; conflitti del sistema operativo con altri software installati; perdita di dati; altri danni accidentali o imprevedibili.
 La società non potrà essere ritenuta responsabile di danni finanziari, perdite di profitto, rivendicazioni di terzi e così via derivanti dall'uso del software in dotazione con il prodotto.

La capacità è calcolata sulla base di 1 GB = 1 miliardo di byte. Una parte della memoria viene utilizzata per le funzioni di gestione dati e quindi la capacità effettivamente utilizzabile sarà inferiore.

Dispositivo de gravação de dados
AVISO Mantenha o produto afastado do alcance das crianças. No caso de ser engolido, consulte imediatamente o médico. Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade. Para evitar choques eléctricos, não abra a caixa. A assistência técnica só pode ser prestada por técnicos autorizados.
Requisitos do ambiente de trabalho
® ® Sistemas operativos suportados: Windows 10, Windows 8.1, macOS 10.13-10.15
 Um sistema operativo listado acima tem de ser instalado de fábrica.  Não é garantido o funcionamento com todos os dispositivos.  Verifique a lista de compatibilidade mais recente no seguinte URL:
https://www.sony.net/SLM_cmpt/

Ao utilizar esta unidade num PC
 Consulte a ilustração  para o método de ligação.  Tenha cuidado ao manusear esta unidade após longos períodos de utilização ou acesso
uma vez que a superfície pode estar quente.  Se esta unidade não for reconhecida pelo PC ou dispositivo anfitrião que está a utilizar,
retire o dispositivo, desligue ou reinicie o PC ou dispositivo anfitrião e tente ligar novamente esta unidade.  Durante a transferência de dados, o LED indicador pisca. Não retire esta unidade enquanto o indicador luminoso piscar.

Desligar esta unidade do PC
Nesta secção, descrevemos o procedimento para desligar esta unidade do PC enquanto o PC está ligado.
Utilizadores do PC Windows
1 Clique em "Remover Hardware com Segurança e Ejetar Suporte de
Dados" na área de notificações no canto inferior direito do ambiente de trabalho. Esta unidade atualmente, ligada ao PC que aparece no ecrã.
2 Clique nesta unidade. 3 Aguarde até que seja apresentada a mensagem "Safe to Remove
Hardware" (É seguro remover o hardware) e desligue o cabo USB do PC.
Utilizadores do Mac
1 Arraste e largue no [Lixo] o ícone desta unidade que está no
ambiente de trabalho.
2 Após o ícone ter desaparecido do ambiente de trabalho, desligue o
cabo USB do PC.

Software fornecido
Transfira o software mais recente a partir do URL seguinte https://www.sony.net/SLM_app/ * Para detalhes, consulte a página web acima.

Notas de utilização
Esta unidade é um instrumento de precisão. Pode perder os dados guardados devido a uma falha súbita. Como precaução contra uma eventual falha, guarde periodicamente os dados contidos nesta unidade noutro dispositivo. A Sony não repara, restaura nem replica conteúdos gravados em circunstância alguma. Além disso, a Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados gravados, independentemente da causa.
 Tenha em atenção o seguinte quando utilizar outros dispositivos USB ao ligar esta unidade a um equipamento.  A velocidade de transferência desta unidade pode ficar mais lenta.  Poderá não conseguir utilizar esta unidade, se ela estiver ligada a um equipamento através de um hub USB. Se isso acontecer, volte a ligar esta unidade, mas, desta vez, directamente à porta USB do equipamento.
 Não ligue o cabo USB errado a esta unidade, que pode danificar a tomada.  Não retire esta unidade do equipamento enquanto estiver a gravar, ler ou eliminar dados.
Não bata, torça, deixe cair, molhe ou aplique força excessiva a esta unidade. Se o fizer, pode danificar os dados.  Se a unidade continuar ligada ao PC nas situações que se seguem, o PC pode não funcionar corretamente.  Ao iniciar ou reiniciar o PC.  Quando o PC entra no modo de pausa ou suspensão, ou regressa de um desses modos. Desligue a unidade do PC antes de efetuar estas operações.  Recomendamos vivamente que faça uma cópia de segurança com regularidade relativamente aos dados escritos nesta unidade.  A nossa garantia de produto está limitada à unidade de estado sólido externa propriamente dita quando utilizada normalmente em conformidade com este manual de instruções e com os acessórios fornecidos com esta unidade no ambiente especificado ou recomendado. Os serviços prestados pela Empresa, como a assistência ao utilizador, também estão sujeitos a estas restrições.
A Sony não será responsável por danos ou perda de dados gravados.

Manusear esta unidade  Não utilize nem guarde esta unidade nos seguintes locais. Se o fizer, poderá danificar esta
unidade.  Num local extremamente quente, frio ou húmido.
Nunca deixe esta unidade exposta a temperaturas altas, como a luz directa do sol, próximo de um aquecedor ou no interior de um carro fechado no Verão. Se o fizer, pode avariar ou deformar esta unidade.  Num local mal ventilado.  Num local poeirento ou húmido. Temperatura alta desta unidade Ao utilizar esta unidade, o corpo principal da mesma fica quente. Não se trata de uma avaria. Dependendo do estado de funcionamento, a temperatura pode subir até aos 40 °C ou mais. Se tocar na unidade durante um longo período de tempo nesta condição, pode causar uma queimadura de baixa temperatura.

Para mais detalhes sobre operações e dados relacionados com suporte, consulte o seguinte URL. www.sony.net/memorycard

Especificações

Interface

USB 3.2 Gen 2

Dimensões (aprox.)

Esta unidade apenas (aprox.): 55 mm × 13 mm × 110 mm

(L × A × P, sem saliências)

Com tiras de borracha fornecidas (aprox.):

59 mm × 17 mm × 110 mm

Peso (Aprox.)

130 g

À prova de água/poeira*:

IP67

À prova de choque*:

Queda de 3 m

Ambiente operativo

Temperatura:

5 °C a 40 °C

Humidade:

95% ou menos (sem condensação)

Ambiente de armazenamento

Temperatura:

­25 °C a +60 °C

Humidade:

95% ou menos (sem condensação)

* Esta unidade é resistente a choque, água e poeira e foi testada em condições laboratoriais controladas. Utilize esta unidade no ambiente adequado. A garantia não cobre danos com líquidos e manuseio indevido.

Itens incluídos: Cabo USB Tipo C para USB Tipo C (45 cm) (1) Cabo USB Tipo C para USB normal A (45 cm) (1) Tiras de borracha (2), rótulo autocolante (1): Ver ilustração  quanto à utilização. Elásticos para segurar a sua etiqueta ou memo. Conjunto de documentação impressa

O desenho e as especificações estão sujeitos a alteração sem aviso prévio.

Marcas comerciais
® ®  USB Type-C e USB-C são marcas comerciais da USB Implementers Forum.
 Microsoft e Windows são marcas comerciais registadas e/ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros países.
 Mac, macOS e OS X são marcas comerciais registadas e/ou marcas comerciais da Apple Inc. nos Estados Unidos e noutros países.
 Todos os restantes nomes de sistemas e nomes de produtos mencionados neste manual de instruções são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das respectivas
TM ® empresas que os desenvolveram. Este manual de instruções não apresenta os símbolos e .
 A nossa garantia de produto está limitada ao dispositivo de gravação de dados propriamente dito quando utilizado normalmente em conformidade com este manual de instruções e com os acessórios fornecidos com esta unidade no ambiente especificado ou recomendado. Os serviços fornecidos pela Empresa, tais como assistência ao utilizador, estão também sujeitos a estas restrições.
 A Empresa não é responsável por quaisquer danos ou perdas resultantes da utilização deste aparelho ou no caso de haver uma reclamação de terceiros.
 A Empresa não é responsável de modo algum por: problemas com o PC ou com hardware resultantes da utilização deste produto; a adequabilidade deste produto para hardware, software ou periféricos específicos; conflitos de funcionamento com outro tipo de software instalado; perda de dados ou outros danos acidentais ou inevitáveis.
 A Empresa não é responsável por quaisquer danos financeiros, perda de lucros, reclamações de terceiros, etc., resultantes da utilização deste aparelho.

A capacidade é baseada em 1 GB = 1 bilião de bytes. Parte do memória é utilizada para funções de gestão de dados, daí que a capacidade de armazenamento disponível será menor.


   

® ® Windows 10Windows TM 8.1macOS 10.13-10.15
      URL
https://www.sony.net/SLM_cmpt/


      
  LED 



Windows 
1 

2  3 "Safe to Remove Hardware" USB

Mac 
1  [] 2  USB 


 URL  https://www.sony.net/SLM_app/ * 


 Sony   Sony 
 USB   USB   USB 
 USB   
  
        
Sony 

  
  
 
   40  

 www.sony.net/memorycard



  
  * *      

USB 3.2 Gen 2
55 mm × 13 mm × 110 mm  ×  ×  59 mm × 17 mm × 110 mm 130 g IP67 3 m 
5   40  95 %
­25   +60  95 %

*  

 USB Type-C  USB Type-C (45 cm) (1) USB Type-C  USB Standard-A (45 cm) (1)  (2) (1)    




® ®  USB Type-C  USB-C  USB Implementers Forum 
 Microsoft  Windows  Microsoft Corporation / /
 MacmacOS  OS X  Apple Inc. /  
TM ®   
  

   


  

 SL-MG5, SL-M1, SL-M2


    (: USB,  )

 (Pb)    


 (Hg)    




 (Cd)    

 (Cr+6)
   

 (PBB)    

 (PBDE)    









1. 2.


   

® ®  Windows 10Windows 8.1macOS 10.13-10.15
     URL
https://www.sony.net/SLM_cmpt/


     
  LED 



Windows
1 ""

2  3 "Safe to Remove Hardware"
USB 
Mac
1 [] 2 USB


URL https://www.sony.net/SLM_app/ * 


   
 USB   USB   USB 
 USB  
  
        
Sony

  
  
 
  40 

URL www.sony.net/memorycard





USB 3.2 Gen 2





55 mm × 13 mm × 110 mm

 x  x 



59 mm × 17 mm × 110 mm



130 g

/*

IP67

*

3 m





5 40 



95 %





-25 +60 



95 %

*    

 USB Type-C to USB Type-C(45cm) (1) USB Type-C to USB Standard-A(45cm) (1) (2)(1)   




® ®  USB Type-C TMUSB-C USB Implementers Forum
 MicrosoftWindowsMicrosoft Corporation/ /
 MacmacOSOS XApple Inc.  
TM ®   
   
   
    
* ,

  
      .       .              .      .        .  
   
® ®  OS: Windows 10, Windows 8.1, macOS 10.13-10.15
   OS     .       .   URL    .
https://www.sony.net/SLM_cmpt/

PC    
      .           .    PC         
, PC            .     LED  .       .

PC   
  PC    PC      .
Windows PC 
1     "    
"  .
 PC     .
2    . 3 "Safe to Remove Hardware"    PC  USB
  .
Mac 
1         [  ]   . 2      PC  USB   .

 
 URL   . https://www.sony.net/SLM_app/ *      .

 
   .        .             . Sony     ,    . , Sony            .
       USB        .       . USB            .      USB   .
   USB          .
  ,        .   , , , ,    .      .
       PC  PC     . PC    . PC    ,    .     PC   .
        .              
       SSD(Solid State Drive)   .          .
Sony          .

           .  
     .  ,    
  ,            .         .         
          .   .     40     .         .

         URL   . www.sony.net/memorycard





USB 3.2 Gen 2

()

 ():

55mm × 13mm × 110mm

( ×  × ,  )

   ():

59mm × 17mm × 110mm

()

130g

/*:

IP67

*:

3m 

 

:

5 40

:

95% (  )

 

:

-25 +60

:

95% (  )

*   ,         .     .         .

 : USB  C - USB  C (45cm)(1) USB  C - USB  A (45cm)(1)  (2),   (1):     .      .   

       .


® ®  USB Type-C  USB-C  USB Implementers Forum .
 Microsoft  Windows  /    Microsoft Corporation   / .
 Mac, MacOS  OS X      Apple Inc.   / .
           
®  .   TM    .
                         .
             .
       :     PC      ,   ,   ,     ,          .
                 .

Gegevensopnametoestel
WAARSCHUWING Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. Raadpleeg onmiddellijk een arts als het apparaat wordt ingeslikt. Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. Open de behuizing niet. Dit kan electrische schokken tot gevolg hebben. Laat het apparaat alleen nakijken door bevoegde servicetechnici.
Vereisten besturingssysteem
® ® Ondersteunde besturingssysteem: Windows 10, Windows 8.1, macOS 10.13-10.15
 Een besturingssysteem dat hierboven wordt vermeld, moet door de fabrikant geïnstalleerd zijn.
 De werking wordt niet gegarandeerd voor alle apparaten.  Controleer de recentste compatibiliteitslijst op de volgende URL:
https://www.sony.net/SLM_cmpt/

Bij gebruik van deze eenheid op de pc
 Zie afbeelding  voor de aansluitingsmethode.  Wees voorzichtig wanneer u deze eenheid vastpakt nadat dit langere tijd is gebruikt,
omdat het oppervlak heet kan zijn.  Als deze eenheid niet wordt herkend door de pc of hostapparatuur die u gebruikt, moet u
dit apparaat loskoppelen, uw pc of hostapparatuur uitschakelen of opnieuw opstarten en dan deze eenheid opnieuw proberen aan te sluiten.  Wanneer de gegevens worden overgezet, knippert het LED-lampje. Verwijder deze eenheid niet wanneer hij knippert.

Dit apparaat loskoppelen van de PC
In dit gedeelte beschrijven we de procedure voor het loskoppelen van dit apparaat van de PC als de PC is ingeschakeld.
Windows pc-gebruikers
1 Klik op "Hardware veilig verwijderen en media uitwerpen" in het
mededelingengebied rechtsonder op het bureaublad. Deze eenheid die momenteel is aangesloten op de pc, verschijnt op het scherm.
2 Klik op dit apparaat. 3 Wacht tot het bericht "Safe to Remove Hardware" verschijnt en
ontkoppel de USB-kabel van de PC.
Mac-gebruikers
1 Sleep en plak het pictogram van dit apparaat op het bureaublad in
[Prullenmand].
2 Nadat het pictogram van de desktop is verdwenen, kunt u de USB-
kabel van de PC loskoppelen.

Meegeleverde software
Download de recentste software via de volgende URL https://www.sony.net/SLM_app/ * Voor meer informatie raadpleeg bovenstaande website.

Opmerkingen over gebruik
Dit apparaat is een precisie-instrument.; Opgeslagen gegevens kunnen verloren raken door een plotseling defect. Sla periodiek gegevens van dit apparaat ergens anders op als voorzorgsmaatregel tegen een mogelijk defect. Sony zal onder geen beding opgenomen inhoud repareren, herstellen of repliceren. Daarnaast is Sony in geen geval verantwoordelijk voor verlies van, of schade aan opgenomen gegevens.
 Let op het volgende bij gebruik van andere USB-toestellen als u dit apparaat aansluit op uw apparatuur.  De overdrachtsnelheid van dit apparaat kan lager worden.  U kunt mogelijk dit apparaat niet gebruiken als het is aangesloten op apparatuur via een USB-hub. Als dit gebeurt, dient u dit apparaat direct aan te sluiten op de USBpoort van de apparatuur.
 Sluit niet een verkeerde USB-kabel aan op dit apparaat, die het stopcontact kan beschadigen.
 Verwijder dit apparaat niet van de apparatuur tijdens het schrijven, lezen of wissen van gegevens. Sla niet op het apparaat, buig het niet, laat het niet vallen, maak het niet nat en voer er geen buitensporige kracht op uit. Hierdoor kunnen de gegevens beschadigd raken.
 Als dit toestel in de volgende situaties nog is aangesloten op de PC, is het mogelijk dat de PC niet correct functioneert.  Wanneer u de PC opstart of opnieuw opstart.  Wanneer de PC in de standby of slaapstand gaat, of daaruit komt. Koppel dit toestel los van de PC voordat u deze handelingen uitvoert.
 Het is sterk aangeraden om regelmatig een back-up te maken van de op deze eenheid geschreven gegevens.
 Onze productgarantie geldt alleen voor de externe Solid State Drive zelf, wanneer het apparaat wordt gebruikt in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing en wanneer de bijgeleverde accessoires worden gebruikt in de voorgeschreven of aanbevolen omgeving zoals beschreven in de documentatie. Diensten geleverd door de onderneming, zoals gebruikersondersteuning zijn ook onderhevig aan deze restricties.
Sony is in geen geval verantwoordelijk voor schade aan of verlies van opgenomen gegevens.

Dit apparaat bedienen  Gebruik of bewaar dit apparaat niet op de volgende locaties. Dit kan leiden tot een storing
van dit apparaat.  Ergens waar het extreem heet, koud of vochtig is
Laat dit apparaat nooit blootgesteld aan een hoge temperatuur, zoals direct zonlicht, vlakbij een warmtebron of in een afgesloten auto in de zomer. Dit kan leiden tot een storing of een vervorming van dit apparaat.  In een slecht geventileerde plaats  In een stoffige of vochtige plaats Hoge temperatuur van dit apparaat Het hoofdonderdeel van dit apparaat kan heet worden bij gebruik van dit apparaat. Dit is geen storing. Afhankelijk van de bedieningsstatus, kan de temperatuur stijgen tot 40 °C of hoger. Als u het gedurende langere tijd aanraakt in deze toestand kan dit leiden tot een brandwond met een lage temperatuur.

Voor meer informatie over werking en ondersteuningsgerelateerde informatie, gaat u naar de volgende URL. www.sony.net/memorycard

Technische gegevens

Interface

USB 3.2 Gen 2

Afmetingen (Ong.)

Alleen deze eenheid (Ong.):

55 mm × 13 mm × 110 mm

(B × H × D, zonder uitstekende delen)

Met meegeleverde rubberen stroken (Ong.):

59 mm × 17 mm × 110 mm

Gewicht (Ong.)

130 g

Water- en stofdicht*:

IP67

Schokbestendig*:

val van 3 m

Temperatuur gebruiksomgeving:

5 °C tot 40 °C

Vochtigheid:

95% of minder (niet-condenserend)

Temperatuur bewaaromgeving:

­25 °C tot +60 °C

Vochtigheid:

95% of minder (niet-condenserend)

* Deze eenheid is schok-, water- en stofbestendig en is getest onder gecontroleerde omstandigheden in een laboratorium. Gebruik deze eenheid niet in een schone omgeving. Schade met vloeistoffen en ruwe behandeling zijn niet door de garantie gedekt.

Meegeleverde onderdelen: USB Type-C-naar-USB Type-C-kabel (45 cm) (1) USB Type-C-naar-USB Standard-A-kabel (45 cm) (1) Rubberen stroken (2), Vel met kleefetiketten (1): Zie afbeelding  voor hun gebruik. Rubberen stroken om uw etiket of memo vast te maken. Reeks gedrukte documentatie Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.

Handelsmerken
® ®  USB Type-C en USB-C zijn handelsmerken van het USB Implementers Forum.
 Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken en/of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
 Mac, macOS en OS X zijn gedeponeerde handelsmerken en/of handelsmerken van Apple Inc. in de V.S. en andere landen.
 Alle andere systeemnamen en productnamen die in deze gebruiksaanwijzing worden genoemd, zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve
TM ® ontwikkelingsondernemingen. Deze gebruiksaanwijzing maakt geen gebruik van de
tekens en .
 Onze productgarantie geldt alleen voor het gegevensopnametoestel zelf, wanneer het apparaat wordt gebruikt in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing en wanneer de bijgeleverde accessoires worden gebruikt in de voorgeschreven of aanbevolen omgeving zoals beschreven in de documentatie. Diensten die door Sony worden geleverd, zoals gebruikersondersteuning, vallen ook onder deze beperkingen.
 Sony is niet aansprakelijk voor schade of verlies als gevolg van het gebruik van dit apparaat of voor andere claims van derden.
 Sony is niet aansprakelijk voor: problemen met de PC of andere hardware als gevolg van het gebruik van dit product; de geschiktheid van dit product voor bepaalde hardware, software of randapparatuur; conflicten met andere geïnstalleerde software; gegevensverlies of andere incidentele of onvermijdelijke schade.
 Sony is niet aansprakelijk voor financiële schade, winstderving, claims van derden,enzovoort, voortkomend uit het gebruik van de software die bij dit product wordt geleverd.

Urzdzenie do rejestracji danych
OSTRZEENIE Urzdzenie naley przechowywa w miejscu niedostpnym dla dzieci. W przypadku polknicia urzdzenia naley niezwlocznie skontaktowa si z lekarzem. Aby zmniejszy ryzyko poaru lub poraenia prdem, nie wystawia urzdzenia na deszcz i chroni je przed wilgoci. Aby unikn poraenia prdem elektrycznym, nie naley otwiera obudowy. Wszelkie naprawy mog by wykonywane wylcznie przez autoryzowany punkt serwisowy.
Wymagane rodowisko pracy
® ® Obslugiwane systemy operacyjne: Windows 10, Windows 8.1, macOS 10.13-10.15
 System operacyjny wymieniony wyej musi by zainstalowany fabrycznie.  Dzialanie nie jest gwarantowane dla wszystkich urzdze.  Najnowsz list zgodnoci mona znale pod poniszym adresem URL:
https://www.sony.net/SLM_cmpt/

Uycie tego urzdzenia z komputerem PC
 Patrz ilustracja , pokazujca sposób podlczenia.  Naley uwaa, obslugujc to urzdzenie po dluszym okresie pracy, poniewa jego
powierzchnia moe si nagrzewa.  Jeli to urzdzenie nie jest rozpoznawane przez komputer PC lub urzdzenie hosta,
którego uywasz, naley usun urzdzenie, wylczy lub zrestartowa komputer PC albo urzdzenie hosta i ponownie spróbowa podlczy to urzdzenie.  Podczas przesylania danych wskanik LED miga. Gdy wskanik miga, nie naley odlcza tego urzdzenia.

Odlczanie dysku od komputera PC
W tej sekcji opisano procedur odlczania tego dysku od komputera PC, gdy komputer PC jest wlczony.
Uytkownicy systemu komputer z systemem Windows
1 Klikn ,,Bezpieczne usuwanie sprztu i odlczanie noników" w
obszarze powiadomie na dole po prawej stronie pulpitu. Na ekranie zostanie wywietlone to urzdzenie aktualnie podlczone do komputera PC.
2 Klikn na dysk zewntrzny. 3 Zaczekaj, a pojawi si komunikat ,,Safe to Remove Hardware", i
odlcz kabel USB od komputera PC.
Uytkownicy systemu Mac
1 Przecign i upuci znajdujc si na pulpicie ikon dysku
zewntrznego do [Kosz].
2 Gdy ikona zniknie z pulpitu, odlcz kabel USB od komputera PC.

Zalczone oprogramowanie
Pobierz najnowsze oprogramowanie z poniszego adresu URL https://www.sony.net/SLM_app/ * Szczególowe informacje znajduj si na powyszej stronie internetowej.

Uwagi na temat uytkowania
Niniejszy dysk jest urzdzeniem precyzyjnym. Zapisane dane mog zosta utracone w wyniku naglej awarii. W ramach zabezpieczenia przed ewentualn awari naley regularnie zapisywa dane znajdujce si na tym dysku w innym miejscu. Firma Sony w adnym wypadku nie podejmuje si naprawy, odzyskiwania ani odtwarzania zapisanych danych. Firma Sony nie odpowiada równie za adne uszkodzenia ani utrat zapisanych danych spowodowane z jakiejkolwiek przyczyny.
 W przypadku korzystania z innych urzdze USB, podczas gdy dysk jest podlczony do urzdzenia, naley pamita, e:  Prdko przesylu danych dysku moe si zmniejszy.  Jeli dysk jest podlczony do urzdzenia poprzez hub USB, korzystanie z dysku moe by niemoliwe. W takim wypadku naley ponownie podlczy dysk bezporednio do portu USB urzdzenia.
 Nie podlcza do dysku niewlaciwego kabla USB, poniewa moe on uszkodzi gniazdo.  Nie odlcza dysku od urzdzenia podczas zapisywania, odczytywania lub usuwania
danych. Nie uderza, wygina, upuszcza, moczy urzdzenia ani nie wywiera na niego nadmiernego nacisku. Moe to spowodowa uszkodzenie danych.  Jeli dysk pozostanie podlczony do komputera PC w poniszych sytuacjach, komputer PC moe nie dziala prawidlowo.  Podczas uruchamiania lub restartowania komputera PC.  Kiedy komputer PC przechodzi w tryb wstrzymania lub hibernacji lub rozpoczyna
prac po zakoczeniu tych trybów. Przed wspomnianymi operacjami dysk naley odlczy od komputera PC.  Zdecydowanie zalecamy okresowe tworzenie kopii zapasowych danych zapisanych na tym urzdzeniu.  Gwarancja naszego produktu obejmuje tylko sam zewntrzny dysk pólprzewodnikowy, kiedy jest normalnie uywany zgodnie z t instrukcj obslugi oraz z wykorzystaniem wyposaenia dodatkowego, które jest zawarte w tym zespole, w rodowisku okrelanego lub zalecanego systemu. Uslugi wiadczone przez Firm, takie jak wsparcie techniczne klienta, podlegaj takim samym ograniczeniom.
Firma Sony nie odpowiada za adne szkody ani utrat zapisanych danych.

Jak obchodzi si z dyskiem  Nie uywa ani nie przechowywa dysku w wymienionych poniej miejscach. Moe to
spowodowa nieprawidlowe dzialanie dysku.  W miejscach bardzo gorcych, zimnych lub wilgotnych
Nie wolno zostawia dysku w miejscach naraonych na oddzialywanie wysokiej temperatury, na przyklad na bezporednim slocu, w pobliu grzejnika lub latem w zamknitym samochodzie. Moe to spowodowa nieprawidlowe dzialanie lub odksztalcenie dysku.  W miejscach o slabej wentylacji  W miejscach zapylonych lub wilgotnych Wysoka temperatura dysku Glówny korpus dysku nagrzewa si podczas uytkowania. Nie jest to usterka. W zalenoci od stanu pracy temperatura moe wzrosn do 40 °C lub wicej. Dlugotrwale dotykanie tak nagrzanego dysku moe spowodowa lekkie oparzenie.

Szczególowe informacje o dzialaniu i wsparciu dla urzdzenia mona znale na podanej stronie: www.sony.net/memorycard

Dane techniczne

Interfejs

USB 3.2 Gen 2

Wymiary (ok.)

Tylko to urzdzenie (ok.):

55 mm × 13 mm × 110 mm

(szer./wys./glb., bez wystajcych czci)

Z dostarczonymi opaskami gumowymi (ok.):

59 mm × 17 mm ×110 mm

Waga (ok.)

130 g

Odporno na wod/kurz*:

IP67

Odporno na wstrzsy*:

upadek z 3 m

Parametry otoczenia

Temperatura:

od 5°C do 40°C

Wilgotno:

95% lub mniej (bez kondensacji)

Parametry przechowywania

Temperatura:

od ­25°C do +60°C

Wilgotno:

95% lub mniej (bez kondensacji)

* To urzdzenie jest odporne na wstrzsy, wod i kurz oraz zostalo przetestowane w kontrolowanych warunkach laboratoryjnych. Tego urzdzenia naley uywa w odpowiednim rodowisku. Szkody spowodowane plynami i nieostronym obchodzeniem si nie s objte gwarancj.

Elementy zestawu: Kabel USB Type-C do USB Type-C (45 cm) (1) Kabel USB Type-C do USB Standard-A (45 cm) (1) Gumowe opaski (2), arkusz naklejek z etykietami (1): Patrz ilustracja  pokazujca sposób ich uycia. Gumowe tamy do mocowania etykiet lub notatek. Zestaw dokumentacji drukowanej Wygld i dane techniczne mog ulec zmianie bez uprzedzenia.

Znaki towarowe
® ®  USB Type-C i USB-C s znakami towarowymi organizacji USB Implementers Forum.
 Microsoft i Windows s znakami towarowymi i/lub zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation, zarejestrowanymi w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
 Mac, macOS oraz OS X s znakami towarowymi i/lub zastrzeonymi znakami towarowymi firmy Apple Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
 Wszystkie pozostale nazwy systemów i nazwy produktów wymienione w niniejszej instrukcji s znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi
TM ® nalecymi do odpowiednich firm. W niniejszych instrukcjach nie zastosowano
oznacze oraz .
 Gwarancja naszego produktu obejmuje tylko samo urzdzenie do rejestracji danych, kiedy jest normalnie uywane zgodnie z t instrukcj obslugi oraz z wykorzystaniem wyposaenia dodatkowego, które jest zawarte w tym zespole, w rodowisku okrelanego lub zalecanego systemu. Uslugi wiadczone przez Firm, takie jak wsparcie techniczne klienta, podlegaj takim samym ograniczeniom.
 Firma nie przyjmuje adnej odpowiedzialnoci za szkod lub strat spowodowan uywaniem tego zespolu, ani te za roszczenia stron trzecich.
 Firma nie moe przyj adnej odpowiedzialnoci za: problemy zwizane z komputerem PC lub innym sprztem, jakie wyniknly z uywania tego produktu; przydatno tego produktu dla okrelonego sprztu, oprogramowania lub urzdze peryferyjnych; konflikty operacyjne z innym zainstalowanym oprogramowaniem; utrat danych; lub inne przypadkowe bd nieuniknione szkody.
 Firma nie moe przyj adnej odpowiedzialnoci za szkody finansowe, utrat zysków, roszczenia stron trzecich itd., powstajcych w zwizku z uywaniem oprogramowania dostarczanego z tym zespolem.

Zaízení k záznamu dat
UPOZORNNÍ Nenechávejte v dosahu dtí. Pi pozití vyhledejte lékae. Nevystavujte pístroj desti ani vlhkosti; omezíte tak nebezpecí pozáru nebo úrazu elektrickým proudem. Neotevírejte kryt pístroje. Hrozí nebezpecí úrazu elektrickým proudem. Opravy svte výhradn kvalifikovanému servisnímu technikovi.
Pozadavky na operacní prostedí
® ® Podporované operacní systémy: Windows 10, Windows 8.1, macOS 10.13-10.15
 Výse uvedený operacní systém musí být nainstalován z výroby.  Není zaruceno fungování se vsemi zaízeními.  Nejaktuálnjsí seznam kompatibility najdete na následující adrese URL:
https://www.sony.net/SLM_cmpt/

Pi pouzívání této jednotky v pocítaci
 Zpsob pipojení naleznete na obrázku .  Pi manipulaci s touto jednotkou bute opatrní, pokud ji pouzíváte delsí dobu, mze být
na povrchu horká.  Není-li tato jednotka rozpoznána pouzívaným PC ci hostitelským zaízením, vypnte
nebo restartujte PC ci hostitelské zaízení a zkuste zapojit tuto jednotku znovu.  Pi penosu dat bliká indikátor LED. Bliká-li indikátor, nevyjímejte tuto jednotku.

Odpojení této jednotky od PC
V této cásti je popsán postup pro odpojení této jednotky od PC, který je zapnutý.
Uzivatelé pocítac se systémem Windows
1 Kliknte na ,,Bezpecn odebrat hardware a vysunout médium" v
oznamovací oblasti v pravém dolním rohu plochy. Na obrazovce se zobrazí tato jednotka aktuáln pipojená k PC.
2 Klepnte na tuto jednotku. 3 Pockejte na zobrazení zprávy ,,Safe to Remove Hardware" a odpojte
kabel USB od PC.
Uzivatelé Mac
1 Ikonu této jednotky na plose petáhnte do kose [Trash]. 2 Jakmile ikona zmizí z pracovní plochy, odpojte kabel USB od PC.

Pilozený software
Stáhnte nejaktuálnjsí software z následující adresy URL https://www.sony.net/SLM_app/ * Podrobnosti viz výse uvedená webová stránka.

Poznámky k pouzití
Tato jednotka je pesným pístrojem. Kvli náhlé závad mze dojít ke ztrát ulozených dat. Jako preventivní opatení vci mozné závad pravideln ukládejte data z této jednotky jinam. Spolecnost Sony za zádných okolností neopraví, neobnoví ani nezkopíruje nahraný obsah. Navíc spolecnost Sony neponese odpovdnost za jakékoli skody ci ztrátu nahraných dat z jakékoli píciny.
 Pi pouzití dalsích zaízení USB spolu s pipojením této jednotky k zaízení mjte na pamti následující zálezitosti.  Penosová rychlost této jednotky se mze snizovat.  Tuto jednotku zejm nebude mozné pouzít, je-li pipojena k zaízení prostednictvím rozbocovace USB. V takovém pípad pipojte tuto jednotku pímo ke konektoru USB zaízení.
 K této jednotce nepipojujte nesprávný kabel USB, který mze poskodit konektor.  Bhem zápisu, ctení nebo mazání dat tuto jednotku neodpojujte od zaízení. Zabrate
úderu, ohnutí, pádu, namocení nebo vystavení této jednotky nadmrné síle. Jinak mze dojít k poskození dat.  PC nemusí správn fungovat v pípad, ze je tato jednotka stále pipojena k PC v následujících situacích.  Pi spustní nebo restartování PC.  Pi pechodu PC do rezimu spánku ci hibernace nebo obnovení z tchto rezim. Ped provádním tchto operací odpojte tuto jednotku od PC.  Drazn doporucujeme prbzné zálohování dat z této jednotky.  Nase záruka na výrobek se vztahuje pouze na samotnou externí jednotku SSD, pokud se pouzívá normáln ve shod s tímto návodem k obsluze a s píslusenstvím, které je spolu s touto jednotkou pouzíváno ve specifickém nebo doporuceném systémovém prostedí. Sluzby poskytované spolecností, jako je uzivatelská podpora, rovnz podléhají tmto omezením.
Spolecnost Sony nenese odpovdnost za zádné poskození nebo ztrátu nahraných dat.

Zacházení s touto jednotkou  Tuto jednotku nepouzívejte ani neskladujte na následujících místech. Jinak mze dojít k
závad této jednotky.  Extrémn horké, chladné nebo vlhké místo
Tuto jednotku nikdy nevystavujte úcinkm vysoké teploty, jako je pímé slunecní svtlo, poblíz topení nebo uvnit zaveného auta v lét. Jinak mze dojít k závad nebo deformaci této jednotky.  Místo s nedostatecným odvtráním  Prasné ci vlhké místo Vysoká teplota této jednotky Pi pouzívání této jednotky dojde k zahátí její skíky. Nejedná se o závadu. V závislosti na provozním stavu mze teplota vzrst na hodnotu 40 °C a vyssí. Dlouhodobé dotýkání se jednotky v tomto stavu mze zpsobit nízkoteplotní spálení.

Podrobnjsí informace o obsluze a podpoe viz následující adresa URL. www.sony.net/memorycard

Specifikace

Rozhraní

USB 3.2 Gen 2

Rozmry (Pibl.)

Pouze tato jednotka (Pibl.):

55 mm × 13 mm × 110 mm

(S × V × H, bez vystupujících cástí)

S dodanými gumovými pásky (Pibl.):

59 mm × 17 mm × 110 mm

Hmotnost (Pibl.)

130g

Odolnosti proti vod/prachu*: IP67

Odolnost proti nárazu*:

Pád z výsky 3 m

Provozní prostedí

Teplota:

5 °C az 40 °C

Vlhkost:

95 % nebo mén (bez kondenzace)

Skladovací prostedí

Teplota:

­25 °C az +60 °C

Vlhkost:

95 % nebo mén (bez kondenzace)

* Tato jednotka je odolná proti nárazu, vod a prachu a byla laboratorn testována. Tuto jednotku pouzívejte ve vhodném prostedí. Na poskození tekutinami a hrubým zacházením se nevztahuje záruka.

Obsah balení: Kabel USB typ C na USB typ C (45 cm) (1) Kabel USB typ C na USB standard A (45 cm) (1) Gumové pásky (2), list s nalepovacími stítky (1): Jejich pouzití je uvedeno na obrázku . Gumové pásky pro zajistní vaseho stítku nebo poznámky. Soubor tistné dokumentace

Design a specifikace podléhají zmnám bez pedchozího upozornní.

Ochranné známky
® ®  USB Type-C a USB-C jsou ochranné známky spolecnosti USB Implementers Forum.
 Microsoft a Windows jsou registrované ochranné známky a/nebo ochranné známky spolecnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo dalsích zemích.
 Mac, macOS a OS X jsou registrované ochranné známky a/nebo ochranné známky spolecnosti Apple Inc. ve Spojených státech a v dalsích zemích.
 Vsechny ostatní názvy systém a názvy produkt uvedené v tomto návodu k obsluze
TM ® jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky píslusných vývojových
spolecností. Tento návod k obsluze neuvádí znacky a .
 Nase záruka na výrobek se vztahuje pouze na samotné zaízení k záznamu dat, pokud se pouzívá normáln ve shod s tímto návodem k obsluze a s píslusenstvím, které je spolu s touto jednotkou pouzíváno ve specifickém nebo doporuceném systémovém prostedí. Sluzby poskytované spolecností, jako je uzivatelská podpora, rovnz podléhají tmto omezením.
 Spolecnost nenese odpovdnost za skody nebo ztráty vyplývající z pouzívání této jednotky, ani za jakékoliv nároky tetí strany.
 Spolecnost nenese odpovdnost za: problémy s PC nebo jiným zaízením, jez byly zapícinny pouzíváním tohoto výrobku; vhodnost tohoto výrobku pro konkrétní hardware, software nebo periferní zaízení; provozní konflikty s jinými instalovanými programy; ztrátu dat; ci jiné náhodné nebo nevyhnutelné skody.
 Spolecnost nenese odpovdnost za financní ztráty, ztráty zisku, nároky tetích stran atd. plynoucí z pouzívání programu dodaného spolu s touto jednotkou.
Kapacita vychází z 1 GB = 1 miliarda bajt. Cást pamti se vyuzívá pro funkce správy dat a proto bude vyuzitelná kapacita pamti mensí.

Adatrögzít eszköz
FIGYELMEZTETÉS Tartsa távol a gyerekektl. Ha a gyerek lenyeli a készüléket, azonnal forduljon orvoshoz. Tz és áramütés veszélyének csökkentése érdekében ne tegye ki a készüléket es vagy nedvesség hatásának. Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék házát. A készüléket kizárólag szakemberrel javíttassa.
Használati körülményekkel kapcsolatos követelmények
® ® Támogatott operációs rendszer: Windows 10, Windows 8.1, macOS 10.13-10.15
 A fentebb listázott operációs rendszernek gyárilag telepítettnek kell lennie.  A mködés nem garantált minden eszköz esetén.  Kérjük, ellenrizze a legfrissebb kompatibilitási listát az alábbi URL címre lépve:
https://www.sony.net/SLM_cmpt/

Az egység használatakor a számítógépen
 A csatlakoztatás módját az  ábrán láthatja.  Legyen óvatos, ha sokáig használja az egységet, mert felülete felforrósodhat.  Ha ezt az egységet nem ismeri fel a felhasznált PC vagy állomás, távolítsa el az eszközt,
kapcsolja ki vagy indítsa újra a PC-t vagy állomást, és próbálja újracsatlakoztatni az egységet.  Amikor adatátvitel van folyamatban, villog a LED jelzfény. Amikor villog, ne húzza ki az egységet.

Az egység lecsatlakoztatása a PC-rl
Ebben a részben ismertetjük az egység lecsatlakoztatását a PC-rl bekapcsolt PC esetén.
Windows PC felhasználók
1 Kattintson az asztal jobb alsó sarkában található értesítési terület
"Hardver biztonságos eltávolítása és az adathordozó kiadása" ikonjára. A képernyn megjelenik a számítógéphez éppen csatlakoztatott egység.
2 Kattintson erre az egységre. 3 Várjon, amíg megjelenik a ,,Safe to Remove Hardware" üzenet, majd
húzza ki az USB-kábelt a PC-bl.
Mac felhasználók
1 Húzza egérrel az egység ikonját az asztalon lév [Trash] ikonra. 2 Miután az ikon eltnt az asztalról, húzza ki a USB kábelt a PC-bl.

Biztosított szoftver
Töltse le a legújabb szoftvert a következ URL-rl https://www.sony.net/SLM_app/ * Részletekért lásd a fenti weboldalt.

Használatra vonatkozó megjegyzések
Ez az egység egy precíziós készülék. Az elmentett adatok váratlan meghibásodás esetén elveszhetnek. A lehetséges meghibásodások elleni óvintézkedésként rendszeresen mentse az egységen lév adatokat más hordozóra. A Sony semmilyen körülmények között nem vállalja a rögzített adatok javítását, visszaállítását vagy másolását. Továbbá a Sony vállalatot nem terheli semmilyen felelsség, ha a rögzített adatok bármilyen okból meghibásodnak vagy elvesznek.
 Ha az egységet készülékhez csatlakoztatja, más USB-eszközök használata esetén tartsa szem eltt a következket.  Az egység adatátviteli sebessége csökkenhet.  Ha az egységet USB hub segítségével csatlakoztatja a készülékhez, lehet, hogy nem fog mködni. Az ilyen esetben csatlakoztassa az egységet közvetlenül a készülék USB portjához.
 Ne csatlakoztasson hibás USB-kábelt a berendezéshez, mert megrongálhatja a csatlakozót.  Ne csatlakoztassa le az egységet a berendezésrl, amíg az adatokat ír, olvas vagy töröl. Ne
üsse, hajlítsa, ejtse le, nedvesítse be az egységet, és ne alkalmazzon rajta túlzott ert. Az adatok megsérülhetnek.  Ha az egység az alábbi feltételek mellett is csatlakoztatva van a PC-hez, lehet, hogy a PC nem fog helyesen mködni.  Ha indítja vagy újraindítja a PC-t.  Ha a PC alvó vagy hibernált állapotban van, vagy felújítja mködését ezekbl. Az említett mveletek eltt csatlakoztassa le az egységet a PC-rl.  Javasoljuk, hogy aze egységre írt adatokról rendszeresen készítsen biztonsági másolatot.  A termékre vonatkozó garancia csak magára a küls merevlemez-meghajtó vonatkozik, feltéve, hogy azt kizárólag a meghatározott vagy javasolt rendszerkörnyezetben, a mellékelt tartozékokkal együtt és jelen használati útmutató elírásainak megfelelen rendeltetésszeren használja. E megkötések vonatkoznak a gyártó által nyújtott szolgáltatásokra is, például a terméktámogatásra is.
A Sony nem felel a rögzített adatok esetleges sérüléséért vagy elvesztéséért.

Az egység kezelése  Ne használja vagy ne tárolja a berendezést a következ helyeken. Ellenkez esetben ez a
berendezés hibás mködéséhez vezethet.  Rendkívül forró, hideg vagy párás helyeken
Sose hagyja a berendezést magas hmérséklet helyen, például közvetlenül a napon, fttest mellett, vagy nyáron bezárt autóban. Ellenkez esetben ez a berendezés hibás mködéséhez vagy deformációjához vezethet.  Elégtelenül szellztetett helyen  Poros vagy párás helyen A berendezés magas hmérséklete A berendezés használata során a f egység felforrósodhat. Ez nem meghibásodás jele. A mködtetéstl függen elfordulhat, hogy a hmérséklete a 40 °C-ot is meghaladja. Huzamosabb ideig történ érintése alacsony hmérséklet égési sérülést okoztat.

Ha többet szeretne megtudni az eszköz mködésérl vagy a támogatásról, tekintse meg az alábbi URL-címet: www.sony.net/memorycard

Mszaki adatok

Csatolófelület

USB 3.2 Gen 2

Méretek (kb.)

Csak ez az egység (kb.):

55 mm × 13 mm × 110 mm

(Sz × Ma × Mé, kiálló részek nélkül)

A tartozék gumiszalagokkal (kb.): 59 mm × 17 mm × 110 mm

Tömeg (kb.)

130 g

Víz-/porállóság*:

IP67

Ütésállóság*:

3 m esés

Mködési környezet

Hmérséklet:

5 °C ­ 40 °C

Páratartalom:

95% vagy kevesebb (nem lecsapódó)

Tárolási környezet

Hmérséklet:

­25 °C ­ +60 °C

Páratartalom:

95% vagy kevesebb (nem lecsapódó)

* Ez az egység ütés-, víz- és porálló, és irányított laboratóriumi körülmények között került tesztelésre. Az egységet megfelel környezetben használja. A garancia nem érvényes a folyadék okozta sérülésre és durva kezelésre.

Tartozékok: USB Type-C - USB Type-C kábel (45 cm) (1) USB Type-C - USB Standard-A kábel (45 cm) (1) Gumiszalagok (2), Címkematrica lap (1): A használat módját a  ábrán láthatja. Gumiszalagok a címke vagy megjegyzés rögzítésére. Nyomtatott dokumentáció készlet A kialakítás és a mszaki adatok elzetes értesítés nélkül megváltoztathatók.

Védjegyek
® ®  Az USB Type-C és USB-C az USB Implementers Forum védjegye.
 A Microsoft és Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye és/vagy védjegye az Amerikai Egyesült Államokban és/vagy más országokban.
 A Mac, macOS és OS X az Apple Inc. bejegyzett védjegye és/vagy védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
TM ®  A kezelési útmutatókban használt egyéb rendszernevek és terméknevek fejlesztcégeik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. A kezeli útmutató nem tünteti fel a és a jeleket.
 A termékre vonatkozó garancia csak magára az adatrögzít eszközre vonatkozik, feltéve, hogy azt kizárólag a meghatározott vagy javasolt rendszerkörnyezetben, a mellékelt tartozékokkal együtt és jelen használati útmutató elírásainak megfelelen rendeltetésszeren használja. E megkötések vonatkoznak a gyártó által nyújtott szolgáltatásokra is, például a terméktámogatásra is.
 A gyártó nem vállal felelsséget az eszköz használatából ered semminem kárért, veszteségért, harmadik fél által támasztott követelésért.
 A gyártó nem vállal felelsséget a következkért: a PC-nek vagy más hardvernek az eszköz használatából ered meghibásodásáért; azért, hogy az eszköz használható-e bizonyos konkrét hardverrel, szoftverrel, perifériával; a számítógépre telepített egyéb programok esetleges mködési hibáiért; adatok elvesztéséért; más, véletlenszeren vagy elkerülhetetlenül bekövetkez meghibásodásokért.
 A gyártó nem vállal felelsséget az eszközhöz mellékelt program használatából ered semminem kárért, veszteségért, harmadik fél által támasztott követelésért.

Zariadenie na záznam údajov
UPOZORNENIE Udrzujte mimo dosahu detí. V prípade prehltnutia ihne vyhadajte lekára. Aby ste znízili riziko vzniku poziaru alebo úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie dazu ani vlhkosti. Aby ste predisli úrazu elektrickým prúdom, neotvárajte skrinku zariadenia. Opravy zverte iba kvalifikovanému pracovníkovi.
Poziadavky na operacné prostredie
® ® Podporované OS: Windows 10, Windows 8.1, macOS 10.13-10.15
 OS uvedený vyssie musí by nainstalovaný pocas výroby.  Prevádzka nie je v prípade vsetkých zariadení garantovaná.  Aktuálny zoznam kompatibilných zariadení nájdete na tejto webovej adrese:
https://www.sony.net/SLM_cmpt/

Pri pouzívaní tejto jednotky s PC
 Spôsob pripojenia nájdete na obrázku .  Bute opatrní, ke narábate s jednotkou po dlhsom case pouzívania, pretoze povrch
môze by horúci.  Ak vami pouzívané PC alebo hostiteské zariadenie nerozpozná túto jednotku, vyberte
ju, PC alebo hostiteské zariadenie vypnite alebo restartujte, a pokúste sa o opätovné pripojenie tejto jednotky.  Ke prebieha prenos údajov, indikátor LED bliká. Pocas blikania túto jednotku neodpájajte.

Odpojenie tejto jednotky od PC
V tejto casti popisujeme postup odpojenia tejto jednotky od PC, pokia je PC zapnuté.
Pouzívatelia systému pocítac so systémom Windows
1 V oblasti oznámení v pravom spodnom rohu pracovnej plochy
kliknite na ,,Bezpecne odstráni hardvér a vysunú médiá". Táto jednotka, ktorá je momentálne pripojená k PC, sa zobrazí na obrazovke.
2 Kliknite na túto jednotku. 3 Pockajte, kým sa nezobrazí hlásenie ,,Safe to Remove Hardware" a
od PC odpojte USB kábel.
Pouzívatelia systému Mac
1 Presute ikonu tejto jednotky na pracovnej ploche do polozky kosa
[Trash].
2 Po zmiznutí ikony z pracovnej plochy odpojte USB kábel z PC.

Dodávaný softvér
Najnovsí softvér si môzete prevzia z nasledujúcej adresy URL https://www.sony.net/SLM_app/ * Podrobnosti si pozrite na uvedenej webovej stránke.

Poznámky o pouzívaní
Táto jednotka predstavuje presný prístroj. V dôsledku náhlej poruchy môze dôjs k strate ulozených údajov. V rámci bezpecnostných opatrení pred moznou poruchou pravidelne ukladajte údaje z tejto jednotky inde. Spolocnos Sony za ziadnych okolností neopraví, neobnoví ani nevytvorí kópiu zaznamenaného obsahu. Okrem toho, spolocnos Sony nezodpovedá za akékovek poskodenie alebo stratu zaznamenaných údajov.
 Nasledujúce skutocnosti si uvedomte pri pripojení tejto jednotky k zariadeniu a pri pouzívaní iných USB zariadení.  Prenosová rýchlos tejto jednotky môze by nizsia.  Mozno túto jednotku nebudete môc pouzíva v prípade pripojenia k zariadeniu pomocou rozbocovaca USB. Ak sa to stane, túto jednotku pripojte priamo k USB portu zariadenia.
 K tejto jednotke nepripájajte nesprávny kábel, pretoze môze dôjs k poskodeniu zásuvky.  Túto jednotku pocas zápisu, cítania alebo mazania údajov neodpájajte od zariadenia. Neudierajte
do nej, neohýbajte ju, nenechajte spadnú, navlhnú, ani na u neaplikujte prílisnú silu. V opacnom prípade môze dôjs k poskodeniu údajov.  Ak je jednotka v rámci nasledujúcich podmienok stále pripojená k PC, PC nemusí fungova správne.  Pri spúsaní alebo restartovaní PC.  Ke PC prechádza do rezimu spánku alebo dlhodobého spánku, alebo sa z týchto
rezimov vracia. Pred vykonávaním týchto cinností odpojte jednotku od PC.  Dôrazne sa odporúca pravidelne zálohova údaje, ktoré sú zapísané na tejto jednotke.  Záruka na nás výrobok je obmedzená iba na samotný externý Solid State pevný disk pri normálnom pouzívaní v súlade s týmto navodom na obsluhu a s príslusenstvom, ktoré bolo dodané s týmto zariadením v specifikovanom alebo odporúcanom systémovom prostredí. Sluzby poskytované spolocnosou, ako napr. uzívateská podpora, tiez podliehajú týmto obmedzeniam.
Sony nebude nies ziadnu zodpovednos za akékovek skody alebo stratu nahratých údajov.

Manipulácia s touto jednotkou  Túto jednotku nepouzívajte ani neskladujte na nasledujúcich miestach. V opacnom
prípade môze dôjs k zlyhaniu fungovania jednotky.  Vemi horúce, chladné alebo vlhké miesta
Túto jednotku nikdy nevystavuje úcinkom vysokých teplôt, ako je priame slnecné ziarenie, blízkos ohrievacov alebo pocas leta v uzatvorenom aute. V opacnom prípade môze dôjs k zlyhaniu fungovania jednotky alebo k jej deformovaniu.  Zle vetrané miesta  Prasné alebo vlhké miesta Vysoká teplota tejto jednotky Pocas pouzívania tejto jednotky sa môze jej hlavná cas vemi zohria. Nejde o poruchu. V závislosti na prevádzkovom stave môze jej teplota dosiahnu alebo prekroci hodnotu 40 °C. Dlhodobý dotyk v takomto stave môze ma za následok popáleniny spôsobené nízkou teplotou.

Podrobnosti o prevádzke a informácie ohadne podpory nájdete na nasledovnej adrese URL. www.sony.net/memorycard

Technické parametre

Rozhranie

USB 3.2 Gen 2

Rozmery (pribl.)

Len táto jednotka (pribl.):

55 mm × 13 mm × 110 mm

(S × V × H, bez vycnievajúcich castí)

S dodávanými pogumovanými pásmi (pribl.):

59 mm × 17 mm × 110 mm

Hmotnos (Pribl.)

130 g

Odolnos voci vode/prachu*:

IP67

Odolnos voci nárazom*:

pád z výsky 3 m

Prevádzkové prostredie

Teplota:

5 °C az 40 °C

Vlhkos:

95% alebo menej (bez kondenzácie)

Skladovacie prostredie

Teplota:

­25 °C az +60 °C

Vlhkos:

95% alebo menej (bez kondenzácie)

* Táto jednotka je odolná voci nárazom, vode a prachu a bola testovaná v sledovaných laboratórnych podmienkach. Túto jednotku pouzívajte vo vhodnom prostredí. Záruka sa nevzahuje na poskodenie tekutinami a nesetrným zaobchádzaním.

V balení sa nachádza: Kábel s koncovkami USB Type-C a USB Type-C (45 cm) (1) Kábel s koncovkou USB Type-C a standardnou koncovkou USB-A (45 cm) (1) Pogumované pásy (2), list s nalepovacími stítkami (1): Ich pouzívanie je znázornené na obrázku . Pogumované pásy na pripevnenie stítka alebo správy. Súbor tlacených dokumentov

Vzhad a technické parametre sa môzu zmeni bez predchádzajúceho upozornenia.

Ochranné známky
® ®  USB Type-C a USB-C sú obchodné známky USB Implementers Forum.
 Microsoft a Windows sú registrovanými obchodnými známkami a/alebo obchodnými známkami spolocnosti Microsoft Corporation v Spojených státoch amerických a/alebo iných krajinách.
 Mac, macOS a OS X sú registrovanými obchodnými známkami a/alebo obchodnými známkami spolocnosti Apple Inc. v USA a alsích krajinách.
 Vsetky ostatné názvy systémov a názvy výrobkov uvedené v tomto návode na obsluhu
TM ® so ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami patricných
vývojárskych spolocností. V tomto návode na obsluhu sa neuvádzajú znacky a .
 Záruka na nás výrobok je obmedzená iba na samotné zariadenie na záznam údajov pri normálnom pouzívaní v súlade s týmto navodom na obsluhu a s príslusenstvom, ktoré bolo dodané s týmto zariadením v specifikovanom alebo odporúcanom systémovom prostredí. Sluzby poskytované spolocnosou, ako napr. uzívateská podpora, tiez podliehajú týmto obmedzeniam.
 Spolocnos nemôze prija zodpovednos za skody alebo straty vyplývajúce z pouzívania zariadenia, alebo za akékovek nároky tretej strany.
 Spolocnos nemôze prija zodpovednos za: problémy s PC alebo iným hardvérom, ktoré vyplynuli z pouzívania tohoto výrobku; vhodnos tohoto výrobku pre specifický hardvér, softvér alebo periférie; prevádzkové konflikty s iným instalovaným softvérom; stratu údajov; alebo iné nehody alebo neodstránitené poskodenia.
 Spolocnos nemôze prija zodpovednos za ziadne financné skody, stratu zisku, nároky tretích strán, at., vyplývajúce z pouzívania softvéru poskytnutého s týmto zariadením.
Kapacita je zalozená na 1 GB = 1 miliarda bajtov. Cas pamäte je pouzívaná na funkcie spravovania dát, a preto bude kapacita pouzitenej pamäte o nieco mensia.

Veri kayit cihazi
UYARI Çocuklarin eriemeyecekleri yerde saklayin. Yutulmasi durumunda hemen bir hekime daniin. Yangin veya elektrik çarpma tehlikesini azaltmak için, üniteyi yamur veya neme maruz birakmayin. Elektrik çarpmasindan kaçinmak için, cihazin kabinini açmayin. Cihazin bakim ve onarimini yalnizca yetkili servise yaptirin.
Çalitirma ortami gereksinimleri
® ® Desteklenen letim Sistemi: Windows 10, Windows 8.1, macOS 10.13-10.15
 Yukarida listelenen bir iletim sistemi fabrikada yüklü olmalidir.  Tüm cihazlarda çaliacai garanti edilmez.  Lütfen aaidaki URL'den son uyumluluk listesini kontrol edin:
https://www.sony.net/SLM_cmpt/

PC'de Bu Üniteyi Kullanirken
 Balanti yöntemi için  resmine bakin.  Yüzey sicak olabileceinden, uzun süre kullanilmami olan üniteyi kullanirken dikkat
edin.  Bu ünite kullandiiniz PC veya ana sistem cihazi tarafindan algilanmazsa cihazi çikarin,
bilgisayarinizi veya ana sistem aygitinizi yeniden balatin ve bu üniteyi yeniden tekrar takmayi deneyin.  Veri aktarimi devam ederken LED gösterge yanip söner. Lütfen iik yanip sönerken bu üniteyi çikarmayin.

Cihazin PC Balantisinin Kesilmesi
Bu bölümde, PC açikken bu cihazin PC ile balantisinin kesilmesi için izlenecek prosedür açiklanmaktadir.
Windows PC kullanicilari
1 Masaüstünün sa alt kismindaki bildirim alaninda bulunan
"Donanimi Güvenle Kaldir ve Medyayi Çikar" öesini tiklatin. PC'ye bali bu ünite ekranda görüntülenir.
2 Bu cihazin üzerini tiklatin. 3 "Safe to Remove Hardware" mesaji görüntüleninceye kadar
bekleyin ve USB kabloyu PC'den çikarin.
Mac kullanicilari
1 Masaüstündeki bu cihaza ait simgeyi [Trash] içine sürükleyip
birakin.
2 Simgesi masaüstünüzden kaybolduktan sonra, USB kablonun PC ile
olan balantisini kesin.

Birlikte verilen yazilim
Son yazilimi aaidaki URL'den indirin https://www.sony.net/SLM_app/ * Ayrintilar için, lütfen yukaridaki web sayfasina bakiniz.

Kullanim hakkinda Notlar
Bu cihaz hassas bir cihazdir. Ani bir ariza nedeniyle kaydedilmi veriler kaybedilebilir. Olasi bir arizaya kari önlem olarak, cihazdaki verileri belirli araliklarla baka bir yere kaydedin. Sony hiçbir koul altinda kaydedilmi içerii onarmaz, geri yüklemez ya da kopyalamaz. Ayrica, Sony kaydedilen verilerin herhangi bir nedenle zarar görmesinden veya kaybindan sorumlu deildir.
 Bu cihazi bir ekipmana balarken dier USB aygitlarini kullaniyorsaniz aaidakilere dikkat edin.  Cihazin aktarim hizi yavalayabilir.  Cihaz bir USB hub üzerinden ekipmana balanmisa cihazi kullanamayabilirsiniz. Bu durumda, bu cihazi dorudan ekipmanin USB balanti noktasina takin.
 Bu cihaza, sokete zarar verebilecek yanli bir USB kablo takmayin.  Veri yazilirken, okunurken veya silinirken cihazi ekipmandan çikarmayin. Cihaza
vurmayin, bükmeyin, düürmeyin, islatmayin ya da üzerine airi güç uygulamayin. Aksi taktirde veri zarar görebilir.  Bu cihaz aaidaki durumlarda PC'ye bali kalmaya devam ederse, PC doru çalimayabilir.  PC'yi balattiinizda veya yeniden balattiinizda.  PC uyku ya da hazirda bekleme moduna girerken veya bu modlardan çikarken. Bu ilemleri yapmadan önce cihazin PC ile balantisini kesin.  Bu üniteye yazilan verilerin düzenli olarak yedeklenmesi önerilir.  Ürün garantimiz yalniz bu iletim talimatlarina göre ve cihazla birlikte verilen aksesuarlar ile özellikle belirtilen ya da önerilen sistem ortaminda normal olarak kullanildiinda Harici Sabit Diskin kendisiyle sinirlidir. irket tarafindan salanan kullanici destei gibi hizmetler de bu kisitlamalara tabidir.
Sony, kaydedilen verilerin zarar görmesinden veya kaybolmasindan sorumlu olmayacaktir.

Cihazin kullanimi  Bu cihazi aaidaki ortamlarda kullanmayin veya saklamayin. Aksi takdirde cihaz
arizalanabilir.  Airi sicak, souk veya nemli yerler
Bu cihazi asla dorudan güne iii, bir isiticinin yani veya yaz mevsiminde kapali bir arabanin içi gibi yüksek isiya maruz birakmayin. Aksi takdirde cihaz arizalanabilir veya ekli bozulabilir.  yi havalandirilmami yerler  Tozlu veya nemli yerler Cihazin fazla isinmasi Bu cihaz kullanilirken ana gövdesi isinir. Bu bir ariza deildir. Kullanim durumuna bali olarak, sicaklik 40 °C veya üzerine çikabilir. Bu durumda cihaza uzun süre dokunulmasi düük sicaklikta bir yania neden olabilir.

Çalitirma ve destek ile ilgili ayrintili bilgi almak için aaidaki URL'ye bakin. www.sony.net/memorycard

Özellikler

Arayüz

USB 3.2 Gen 2

Boyutlar (Yakl.)

Bu ünite yalnizca (Yakl.):

55 mm × 13 mm × 110 mm

(G × Y × D, çikintilar olmadan)

Birlikte gelen kauçuk bantlarla (Yakl.):

59 mm × 17 mm × 110 mm

Airlik (Yakl.)

130 g

Su / Toz geçirmez*:

IP67

ok geçirmez*:

3 metreden düü

Çalima koullari

Sicaklik:

5 °C ila 40 °C

Nem:

%95 veya daha az (youmasiz)

Saklama koullari

Sicaklik:

­25 °C ila +60 °C

Nem:

%95 veya daha az (youmasiz)

* Bu ünite çarpima, su ve toza dirençlidir ve kontrollü laboratuvar koullarinda test edilmitir. Lütfen bu üniteyi uygun ortamlarda kullanin. Sivi hasari ve uygunsuz kullanim garanti kapsaminda deildir.

Dahil edilen öeler: USB C Tipi - USB C Tipi kablo (45 cm) (1) USB C Tipi - USB Standart A Tipi kablo (45 cm) (1) Kauçuk bantlar (2), Etiket sayfasi (1): Kullanimi için  çizimine bakin. Etiketinizi veya notunuzu sabitlemeniz için kauçuk bantlar. Basili belge seti Tasarim ve özelliklerde bilgi vermeksizin deiiklik yapilabilir.

Ticari Markalar
® ®  USB Type-C ve USB-C , USB Implementers Forum'un ticari markalaridir.
 Microsoft ve Windows Microsoft Corporation'in Amerika Birleik Devletleri ve/veya dier ülkelerde tescilli ticari markalari ve/veya ticari markalaridir.
 Mac, macOS ve OS X, Apple Inc.'in ABD ve/veya dier ülkelerde tescilli ticari markalari ve ticari markalaridir.
 Bu kullanim kilavuzunda adi geçen dier tüm sistem adlari ve ürün adlarinin her biri
TM ® kendisini gelitiren irketin ticari markasi veya tescilli ticari markasidir. Bu kullanim
kilavuzunda ve iaretleri gösterilmemitir.
 Ürün garantimiz yalniz bu iletim talimatlarina göre ve cihazla birlikte verilen aksesuarlar ile özellikle belirtilen ya da önerilen sistem ortaminda normal olarak kullanildiinda veri kayit cihazinin kendisiyle sinirlidir. irket tarafindan salanan kullanici destei gibi hizmetler de bu kisitlamalara tabidir.
 irket, bu cihazin kullanimindan kaynaklanan zarar ya da kayiplar için ya da üçüncü bir taraftan gelen herhangi bir hak iddiasi için sorumluluk kabul edemez.
 irket, u belirtilenler için hiçbir sorumluluk kabul edemez: bu ürünün kullanimi nedeniyle PC ya da dier donanimlar ile balantili olarak ortaya çikan problemler; bu ürünün özel donanim, yazilim ya da çevre birimlerine uygunluu; kurulu dier yazilimlarla balantili olarak ortaya çikan iletim uyumazliklari; veri kayiplari; ya da kaza ile ortaya çikan ya da önlenemez dier zararlar.
 irket, bu cihaz ile verilmi olan yazilimin kullanimindan kaynaklanan mali zararlar, kayip karlar, üçüncü taraflardan gelen hak iddialari vb için hiçbir sorumluluk kabul edemez.

   
   ,   .         .               .         .       .
   
® ®  OC: Windows 10, Windows 8.1, macOS 10.13-10.15
        .        .         URL-:
https://www.sony.net/SLM_cmpt/

    
    , .  .          
,      .            ,
  ,       ,       .        .    ,   .

   
        ,   .
    Windows
1   "    " 
       .     ,      , ,      .
2    . 3 ,    "Safe to Remove
Hardware",    USB  .
   Mac
1         
[].
2        , 
 USB  .

  
       URL- https://www.sony.net/SLM_app/ *   .    -.

  
    .         .                .  Sony       ,     .  ,  Sony            - .
     USB           .       .         USB      .   ,       USB .
     USB   ,      .
         ,    .  ,  ,    ,           .      .
           ,     .      .               .         .
       ,    .
                   ,           . ,  ,     ,    .
 Sony         .

              .  
    .             
           , ,    ,       .            .                         .    .           40 °C  .            .

        .   -. www.sony.net/memorycard

 



USB 3.2 Gen 2

 (.)

   (.):

55  × 13  × 110 

( ×  × ,  )

    (.):

59  × 17  × 110 

 (.)

130 

   / *:

IP67

*:

   3 

 

:

 5 °C  40 °C

:

  95 % ( )

 

:

 ­25 °C  +60 °C

:

  95 % ( )



5 V 0,9 A

*    , -  .        .      .           .

 :  USB Type-C ­ USB Type-C (45 ) (1)  USB Type-C ­ USB Standard-A (45 ) (1)   (2),    (1):   .   .        .   

       .

 
® ®  USB Type-C  USB-C    USB Implementers Forum.
 Microsoft  Windows     /   Microsoft Corporation   /  .
 Mac, macOS  OS X     /   Apple Inc.     .
      ,      ,     
TM ®    -.  
       .
                    ,           .       ,     ,       .
 -           ,     .
 -          ,     ;            ;         ;   ,        .
 -      ,  ,     ..,     ,     .

  
      .   ,  .               .    ,  .      .
   
® ®    : Windows 10, Windows 8.1, macOS 10.13-
10.15       .      .  URL     :
https://www.sony.net/SLM_cmpt/

     
    .       :    
.         ,
 ,         ,      .   ,    .      .

  - 
     ,  -   .
Windows  
1      
 «     »  .      .
2   . 3 «Safe to Remove Hardware»   
  USB  - .
Mac 
1      [Trash]
  .
2       , USB
 - .

  
    URL     https://www.sony.net/SLM_app/ *    ,    .

  
      .       .             . Sony      ,     .  , Sony             .
   ,  USB     .      .   USB    ,    .   ,   USB   .
  USB  ,     .  ,       .
  , , ,      . ,   .    -     ,     .      .      ,    .       - .             .                         .    ,   ,     .
Sony         .

      . ,   .
 ,         ,    ,       . ,      .
      
          .   .      40 °C    .       ,     .

      URL  . www.sony.net/memorycard





USB 3.2 Gen 2

 ()

   (): 55  × 13  × 110 

( ×  × ,   )

   ():

59  × 17  × 110 



130 

()

/ *:

IP67

 *:

3    

 

:

5 °C- 40 °C- 

:

95 %    ()

 

:

-25 °C- +60 °C- 

:

95 %    ()



5 V 0,9 A

*   ,         .     .       .

 : USB Type-C ­ USB Type-C  (45 ) (1) USB Type-C ­ USB  A  (45 ) (1)   (2),    (1):     .       .    

     .

 
® ® USB Type-C  USB-C - USB Implementers Forum   . Microsoft  Windows - Microsoft Corporation  -
/     /   . Mac, macOS  OS X - Apple Inc.  -      /   .                     .   TM  ®  .
                         .    ,   ,     .
                 .
     :     -    ;    ,     ;     ;      .
        -  ,  ,    , ..   .

  
      .   ,    .   a     ,        a.      ,      .        .
    
  : Windows® 10, Windows® 8.1, macOS 10.13-10.15           
 .                     :
https://www.sony.net/SLM_cmpt/

     
        .            
        .              
,   ,                 .        ,   LED .            .

      
   ,                 .
   Windows
1    "     
/ "          .              .
2      . 3       "Safe to Remove
Hardware"     USB   .
 Mac
1         
   [Trash].
2        ,
   USB   .

 
              https://www.sony.net/SLM_app/ *      .

    
      .          .      ,             .  Sony   ,         . ,  Sony                   .          USB  
     .           .             
    USB.   ,       USB  .      USB    ,       .            ,    .  , , ,      .      .             ,       .        .                 .           .                 .               ,                    .       ,     ,      .
 Sony          .

             .
,      .    ,    
        ,     ,           . ,         .                       ,      .    .     ,       40 °C  .                .

           ,     URL. www.sony.net/memorycard

 



USB 3.2 Gen 2

 ( )

    ( ):

55 . × 13 . × 110 . ( ×  × ,  

)

     ( ):

59 . × 17 . × 110 .

 ()

130 .

  / *:

IP67

  *:    3 

 

:

5 °C  40 °C

:

95%   ( )

 

:

-25 °C  +60 °C

:

95%   ( )

*       ,               .       .               .

    :  USB Type-C  USB Type-C (45 .) (1)  USB Type-C  USB Standard-A (45 .) (1)   (2),    (1):        .          .    .

          .

 
® ®    USB Type-C  USB-C     USB Implementers Forum.    Microsoft  Windows    /  
 Microsoft Corporation    /   .    Mac, macOS  OS X    /  
 Apple Inc.  ...    .            
              .         TM  ®.
             ,                    .       ,     ,      .
                    ,      .
         :                 ,        ,   ,      ,  ,             .
           ,  ,   , ,             .

      1 GB = 1   (byte).           , ,         .

  

.









 . 

 



 

.



.         ...  



.       

.  10.13-10.15 .Windows® 8.1 Windows®10: .           .  

10.13-10.15  :Wind ows®8.1 Windows®10:  

.  https://www.sony.net/SLM _cmp t/ 

.      

:  https://www.sony.net/SLM_cmpt/
.       











.     

     

.       .       

.  . .LED  

                     

.

  .

   .LED  

.               

     

.   . » « 

.W ind ows . 



. 

)



(

 .

» ..«

1 2

 USB    )  ( "Safe to Remove Hardware"    3

.

       .

.      Mac    

.[Trash]            1 .   USB        2

       

.    https://w ww.sony.net/SLM_app*/

       

)macOShtWtpsin:/d/wowsw.sony.n(eStS/SDLM_app/

. .  *

.









)macOS   

Windows(SSD

          .         .    

.

.   

    

          

 

SonySony.

  .....USB.SonyUSoSnBy..
.       US.B   USB  .        .USB      .   .U .SB    .           .USB  .      .  USB  .     ..       .       .    
.      .               .               .   .   
.          .                        
      ..    Sony  .   

   

.   .  .  S on y 

            

                    

.    .   . .  

         

                

















.   .  

.   . 

.                   .    40

    

      ...     

.                 www.so.ny.net/mem oryca4rd0

.            

USB 3.2 Gen 2 www.sony.net/memoryca rd

)    ×  × ((  110 ×  13 ×  55 :) ( ) ( 

USB 3.2 G:e)n 2(    

 110 ×  17 ×  59

) ( 

)    ×  × ((  110 ×  13 ×15350 :) ( )( I:)P67( :*/  

 1103×17×59

:* 

 130   40  I5P67

) ( :*:/ 

)3 (  95%

:*: 

 

+6040-25 

: 

) (   95%

:

 

.

.  

   

  ) +6(0.-2595% 

::

*

.             :* .         )1() 4.5(USBType-C USBTy pe-C 
)1( ) 45( A- USB   USB Type-C        .     /)1(     )2( :
)1( ) 45( USB Type-C  .USB Type-C )1( ) 45( A- USB USB Type-C       .     /)1(     )2(  
.    .     
.     
® ® .USB Implementers Forum     USB-C  USB Type-C  
  Microsoft Corporation    /     W.indowsM/icrosoft 
® ®      A.pUpSleBIInmc.plementersF orum/  USBO-SCX  UmSaBcOTSypeM-Cac     Microsoft Corporation    /     Windows  Microsoft .  .              ./   
® TM      Apple Inc.    / .  OSXmacO"S " M ac   . .      ® TM         .  .  ""   .     .             .  : 
                    .    .                .   
   .  :                         .   
.      .                    
.    

Andmesalvestusseade
HOIATUS Hoidke lastele kättesaamatus kohas. Allaneelamise korral pöörduge viivitamatult arsti poole. Tulekahju- ja elektrilöögiohu vähendamiseks ärge hoidke seadet vihma ega niiskuse käes. Elektrilöögi vältimiseks ärge avage korpust. Hooldamiseks pöörduge ainult kvalifitseeritud töötajate poole.
Kasutuskeskkonna nõuded
Toetatud operatsioonisüsteemid: Windows® 10, Windows® 8.1, macOS 10.13-10.15  Ülaltoodud veebisaidil loetletud operatsioonisüsteemid peavad olema tehase poolt
installitud.  Töötamine ei ole tagatud kõikide seadmetega.  Vaadake värskeimat ühilduvuse teavet järgmiselt URL-aadressilt:
https://www.sony.net/SLM_cmpt/

Kui kasutatakse arvutis seda üksust
 Vaadake ühendusmeetodit jooniselt .  Pärast selle üksuse pikaajalist kasutamist olge selle käsitsemisel ettevaatlik, sest seadme
pind võib olla kuum.  Kui arvuti või muu kasutatav hostseade ei tunne seda üksust ära, eemaldage seade,
sulgege ja käivitage või taaskäivitage arvuti või hostseade ja proovige seda üksust uuesti ühendada.  Andmeülekande toimumise ajal vilgub leedindikaator. Ärge eemaldage seda üksust selle vilkumise ajal.

Seadme arvutilt lahti ühendamine
Selles jaotises kirjeldatakse seadme sisselülitatud arvutilt lahti ühendamise protseduuri.
Windowsi arvuti kasutajad
1 Klõpsake töölaua alumises parempoolses nurgas olekualal
,,Riistvara ohutu eemaldamine ja kandja väljutamine". Ekraanile kuvatakse hetkel arvutiga ühendatud see üksus.
2 Klõpsake sellele seadmele. 3 Oodake, kuni ilmub teade ,,Safe to Remove Hardware" ja ühendage
USB-kaabel arvutilt lahti.
Mac-i kasutajad
1 Pukseerige selle seadme ikoon töölaual kausta [Trash] (Prügikast). 2 Kui ikoon kustub töölaualt, ühendage USB-kaabel arvutilt lahti.

SKaasasolev tarkvara
Laadige värskeim tarkvara alla järgmiselt URL-aadressilt. https://www.sony.net/SLM_app/ * Lisateabe saamiseks vaadake ülalolevat veebilehte.

Märkused kasutamise kohta
See seade on täppisinstrument. Ootamatu tõrge võib kustutada salvestatud andmed. Võimaliku tõrke ettevaatusabinõuna salvestage sellel seadmel olevaid andmeid aeg-ajalt muule seadmele. Sony ei remondi, taasta ega kopeeri salvestatud sisu ühelgi tingimusel. Lisaks ei vastuta Sony ühelgi juhul andmete kahjustumise ega kadumise eest.
 Arvestage järgmisega, kui kasutate muud USB-seadet ajal, mil ühendate seda seadet mõne muu seadmega.  Selle seadme ülekandekiirus võib langeda.  Te ei pruugi saada seda seadet kasutada, kui see on ühendatud teise seadmega USB-jaoturi kaudu. Kui see juhtub, ühendage see seade otse teise seadme USB-porti.
 Ärge ühendage selle seadmega valet USB-kaablit, mis võib pesa kahjustada.  Ärge eemaldage seda seadet teiselt seadmelt andmete kirjutamise, lugemise või
kustutamise ajal. Selline tegevus võib andmeid kahjustada.  Kui see seade on ühendatud arvutiga järgmistes olukordades, ei pruugi arvuti korrektselt
töötada.  Arvuti käivitamisel või taaskäivitamisel.  Kui arvuti siseneb une- või passiivreziimi või naaseb nendest. Ühendage seade arvutilt enne nende toimingute tegemist lahti.  On tungivalt soovitatav, et varundaksite selles üksuses olevaid andmeid korrapäraselt.  Meie toote garantii piirdub ainult välise välkdraiviga, mida kasutatakse tavapäraselt käesolevas kasutusjuhendis määratud või soovitatud süsteemikeskkonnas ja lisaseadmetega, mis kuuluvad selle seadme komplekti. Need piirangud puudutavad ka ettevõtte pakutavaid teenuseid, nt kasutajatuge.
Sony ei vastuta andmete kahjustumise ega kadumise eest.

Seadme käsitsemine  Ärge kasutage seda seadet järgmistes kohtades. See võib põhjustada seadmele
talitlushäireid.  Väga kuumas, külmas või suure niiskusega kohas
Ärge jätke seadet kunagi kõrge temperatuuri kätte, nagu otsene päikesekiirgus, kütteseadme lähedus või kinnine auto suvel. See võib põhjustada seadmele talitlushäireid või seda deformeerida.  Halva ventilatsiooniga kohas  Tolmuses või niiskes kohas Selle seadme kõrge temperatuur Seadme kasutamisel muutub seadme korpus kuumaks. See ei ole talitlushäire. Sõltuvalt tööolekust võib selle temperatuur tõusta kuni 40 °C või kõrgemaks. Selle pikaajaline puudutamine võib põhjustada madalast temperatuurist tingitud põletusi.

Täpsema teabe saamiseks kasutamise ja kasutajatoe kohta külastage järgmist URL-i. www.sony.net/memorycard

Tehnilised andmed

Liides

USB 3.2 Gen 2

Mõõtmed (umbes)

Ainult see seade (umbes):

55 mm × 13 mm × 110 mm

(L × K × S, ilma väljaulatuvate osadeta)

Kaasasolevate kummiribadega (ligikaudne):

59 mm × 17 mm × 110 mm

Kaal (umbes)

130 g

Vee- / tolmukindel*:

IP67

Põrutuskindel*:

3 m kõrgusel kukkumisel

Töökeskkond

Temperatuur:

5 °C kuni 40 °C

Õhuniiskus:

95% või vähem

(mittekondenseeruv)

Hoiukeskkond

Temperatuur:

-25 °C kuni +60 °C

Õhuniiskus:

95% või vähem

(mittekondenseeruv)

* See üksus on põrutus-, vee- ja tolmukindel ning seda testiti kontrollitud laboritingimustes. Kasutage seda üksust nõuetekohases keskkonnas. Garantii alla ei kuulu veekahjustused ega jõuline käsitsemine.

Kaasasolevad esemed: USB Type-C - USB Type-C kaabel (45 cm) (1) USB Type-C - USB Standard-A kaabel (45 cm) (1) Kummiribad (2), kleepmärgiste leht (1): Vt joonist  nende kasutamise kohta. Kummiribad kleepmärgiste või memode kinnitamiseks. Trükitud dokumendid

Disain ja tehnilised andmed võivad muutuda ette teatamata.

Kaubamärgid
® ®  USB Type-C ja USB-C on USB Implementers Forumi kaubamärgid.
 Microsoft ja Windows on ettevõtte Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid ja/ või kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja/või muudes riikides.
 Mac, macOS ja OS X on ettevõtte Apple Inc. registreeritud kaubamärgid ja/või kaubamärgid Ameerika Ühendriikides ja/või muudes riikides.
 Kõik süsteemide nimed ja toodete nimed, mida on mainitud selles kasutusjuhendis, on nende vastavate ettevõtete kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. Nendes kasutusjuhendites, ei ole kasutatud märke TM ja ®.
 Meie toote garantii piirdub ainult andmesalvestusseadmega, mida kasutatakse tavapäraselt käesolevas kasutusjuhendis määratud või soovitatud süsteemikeskkonnas ja lisaseadmetega, mis kuuluvad selle seadme komplekti. Need piirangud puudutavad ka ettevõtte pakutavaid teenuseid, nt kasutajatuge.
 Ettevõte ei vastuta seadme kasutamisega seotud kahjude või kahjustuste ega muude isikute mingite kahjunõuete eest.
 Ettevõte ei vastuta teie arvuti ega muu riistvaraga seotud probleemide eest selle toote kasutamise tagajärjel; toote sobivuse eest konkreetse riistvara, tarkvara ega välisseadmetega; konfliktide eest kasutamisel koos muu installitud tarkvaraga; andmete kaotsimineku eest ega juhuslike või vältimatute kahjude eest.
 Ettevõte ei vastuta rahalise kahju, saamatajäänud kasumi, muude isikute nõuete jne eest seadmega kaasasoleva tarkvara kasutamise tagajärjel.
Mahutavus põhineb 1 GB-l = 1 miljardit baiti. Osa mäluruumi kasutatakse andmehaldusfunktsioonideks ja seetõttu on kasutatav mäluruum mõnevõrra väiksem.

Duomen saugojimo laikmena
SPJIMAS Laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Nurijus nedelsdami kreipkits  gydytoj. Kad sumazintumte gaisro arba elektros smgio pavojus, saugokite rengin nuo lietaus ir drgms. Kad isvengtumte elektros smgio pavojaus, neatidarykite spintels. Technin priezir patikkite tik kvalifikuotam personalui.
Naudojimo aplinkos reikalavimai
Palaikomos OS: Windows® 10, Windows® 8.1, macOS 10.13-10.15  Auksciau pateiktoje svetainje nurodoma OS turi bti diegta gamykloje.  Veikimas negarantuojamas visiems renginiams.  Perzirkite naujausi suderinamumo sras siuo adresu:
https://www.sony.net/SLM_cmpt/

Sio renginio naudojimas kompiuteryje
 Kaip prijungti, zr.  paveiksll.  Jei sis renginys buvo ilgai naudojamas, bkite atsargs, nes pavirsius gali bti karstas.  Jeigu js kompiuteris arba pagrindinis renginys neatpazsta sio renginio, isjunkite j
arba paleiskite is naujo kompiuter arba pagrindin rengin ir bandykite vl prijungti s prietais.  Kai vyksta duomen perdavimas, indikacin LED lemput blyksi. Neatjunkite renginio, kai indikatorius blyksi.

Sio renginio atjungimas nuo AK
Siame skyrelyje aprasoma sio renginio atjungimo nuo jungto AK procedra.
,,Windows AK" naudotojai
1 Spustelkite ,,Saugus aparatros salinimas ir laikmenos isstmimas"
pranesim srityje apatiniame desiniajame ekrano kampe. Sio renginio prijungimas prie kompiuterio matomas ekrane.
2 Spustelkite s rengin. 3 Palaukite, kol pasirodys pranesimas ,,Safe to Remove Hardware", ir
atjunkite USB lain nuo AK.
,,Mac" naudotojai
1 Nuvilkite ir numeskite ant darbalaukio esanci sio renginio
piktogram  aplank [Trash].
2 Kai darbalaukyje pranyksta piktograma, atjunkite USB laid nuo AK.

Pateikta programin ranga
Naujausi programin rang atsisiskite siuo URL adresu https://www.sony.net/SLM_app/ * Daugiau informacijos ieskokite auksciau nurodytoje internetinje svetainje.

Naudojimo pastabos
Sis renginys yra tikslusis prietaisas. vykus netiktam gedimui, visi jame rasyti duomenys gali bti prarasti. Apsisaugokite nuo galimo gedimo ir reguliariai rasykite siame renginyje saugomus duomenis kur nors kitur. ,,Sony" jokiomis aplinkybmis nekompensuos, neatkurs ar nesukurs rasyto turinio kopijos. Be to, ,,Sony" neatsako uz jok rasyt duomen pazeidim ar praradim dl jokios priezasties.
 Kai jungiant s rengin prie rangos naudojami kiti USB renginiai, atminkite toliau pateikt informacij.  Sio renginio duomen perdavimo greitis gali sumazti.  Gali nepavykti naudoti sio renginio, jei jis prijungtas prie rangos naudojant USB sakotuv. Jei taip nutinka, prijunkite s rengin tiesiogiai prie rangos USB prievado.
 Nejunkite prie renginio netinkamo USB laido, kuris gali pazeisti lizd.  Neatjunkite sio renginio nuo rangos, kol duomenys yra rasomi, nuskaitomi arba
trinami. Tai gali pazeisti duomenis.  Jei sis renginys yra prijungtas prie AK toliau nurodytose situacijose, AK gali veikti
netinkamai.  Paleidziant arba is naujo paleidziant AK.  Kai AK veikia miego ar budjimo rezimu arba pradeda prastai veikti po vieno is si
rezim. Pries atlikdami sias operacijas atjunkite rengin nuo AK.  Btinai periodiskai darykite atsargines duomen, saugom siame renginyje, kopijas.  Ms gaminio garantija teikiama paciam isoriniam standziajam diskui, jei jis prastomis slygomis naudojamas pagal sias naudojimo instrukcijas, su pridtais priedais ir nurodytoje arba rekomenduojamoje sistemos aplinkoje. Sie apribojimai taip pat taikomi mons teikiamoms paslaugoms, pavyzdziui, naudotoj palaikymui.
Sony neatsako uz uzrasyt duomen pazeidim arba uz j praradim.

Sio renginio naudojimas  Nenaudokite arba nelaikykite sio renginio toliau nurodytose aplinkose. Tai gali sukelti
sio renginio gedim.  Karstoje, saltoje arba drgnoje vietoje.
Niekuomet nepalikite renginio aukstoje temperatroje, pavyzdziui, tiesioginiuose sauls spinduliuose, prie sildytuvo arba uzdarame automobilyje vasaros metu. Tai gali bti sio renginio gedimo arba deformacijos priezastis.  Blogai vdinamoje vietoje  Dulktoje arba drgnoje vietoje Auksta sio renginio temperatra Naudojant s rengin, pagrindinis sio renginio korpusas kaista. Tai nra gedimas. Atsizvelgiant veikimo bsen, temperatra gali pakilti iki 40 °C ar auksciau. Ilgas slytis esant tokiai temperatrai gali sukelti nudegim.

Prireikus daugiau informacijos apie naudojim ir palaikym, apsilankykite toliau nurodytoje svetainje. www.sony.net/memorycard

Specifikacijos

Ssaja

USB 3.2 Gen 2

Matmenys (apytiksliai)

Tik sis renginys (apytiksliai): 55 mm × 13 mm × 110 mm

(plotis × aukstis × gylis, be issikisim)

Su komplekte tiekiamomis guminmis juostomis (apytiksliai):

59 mm × 17 mm × 110 mm

Svoris (apytiksliai)

130 g

Atsparumas vandeniui/dulkms*:

IP67

Atsparumas smgiams*:

Gali kristi is 3 m aukscio

Naudojimo aplinka

Temperatra:

nuo 5 °C iki 40 °C

Drgm:

95 % arba maziau (nesikondensuojanti)

Laikymo slygos

Temperatra:

nuo -25 °C iki +60 °C

Drgm:

95 % arba maziau (nesikondensuojanti)

* Sis renginys yra atsparus smgiams, vandeniui ir dulkms. Jis buvo isbandytas laboratorijos slygomis. Naudokite s rengin tinkamoje aplinkoje. Garantija netaikoma pazeidimams dl skysci ir netinkamo naudojimo.

Komplekte esantys renginiai: ,,USB Type-C" ­ ,,USB Type-C" laidas (45 cm) (1) ,,USB Type-C" ­ ,,USB Standard-A" laidas (45 cm) (1) Gumins juostos (2), lapas su etikets lipduku (1): j naudojim zr. nuotraukoje . Gumins juostos js etikets arba atmintins tvirtinimui. Atspausdintos dokumentacijos srasas

Konstrukcija ir specifikacijos gali bti keiciamos be spjimo.

Preki zenklai
® ®  ,,USB Type-C " ir ,,USB-C " yra ,,USB Implementers Forum" preks zenklai.
 ,,Microsoft" ir ,,Windows" yra ,,Microsoft Corporation" registruotieji preks zenklai ir (arba) preks zenklai, registruoti Jungtinse Amerikos Valstijose ir (arba) kitose salyse.
 ,,Mac", ,,macOS" ir ,,OS X" yra ,,Apple Inc." registruotieji preks zenklai ir (arba) preks zenklai, registruoti JAV ir kitose salyse.
 Visi kiti sioje naudojimo instrukcijoje minimi sistem ir gamini pavadinimai yra atitinkam moni preki zenklai arba registruotieji preki zenklai. Sioje naudojimo instrukcijoje nenaudojami zenklai TM ir ®.
 Ms gaminio garantija teikiama paciai duomen saugojimo laikmenai, jei ji prastomis slygomis naudojamas pagal sias naudojimo instrukcijas, su pridtais priedais ir nurodytoje arba rekomenduojamoje sistemos aplinkoje. Sie apribojimai taikomi ir mons teikiamoms paslaugoms, pvz., naudotojo palaikymui.
 mon negali prisiimti atsakomybs uz zal ar nuostolius, atsiradusius naudojant s rengin, arba priimti kokias nors pretenzijas is trecij sali.
 mon negali prisiimti jokios atsakomybs uz: naudojant s gamin kilusias problemas js AK ar kitoje aparatroje; sio gaminio tinkamum konkreciai aparatrai, programinei rangai ar isoriniams renginiams; veikimo konfliktus su kitomis diegtomis programomis; duomen praradim; arba kit netiesiogin arba neisvengiam zal.
 mon negali prisiimti jokios atsakomybs uz finansinius nuostolius, prarast peln, trecij sali pretenzijas ir pan., susijusius su programine ranga, pateikta su siuo renginiu.

Datu ierakstsanas ierce
BRDINJUMS Glabjiet brniem nepieejam viet. Norsanas gadjum nekavjoties vrsieties pie rsta. Lai samazintu ugunsgrka vai elektrosoka risku, nepakaujiet ierci lietus vai mitruma iedarbbai. Lai izvairtos no elektrosoka, neatveriet korpusu. Apkopi drkst veikt viengi kvalificts personls.
Prasbas attiecb uz ekspluatcijas apstkiem
Atbalstts opertjsistmas: Windows® 10, Windows® 8.1, macOS 10.13-10.15  Ieprieks redzamaj atbalsta vietn nordtajai opertjsistmai jbt uzstdtai rpnc.  Nav garantta darbba visos iercs.  Ldzu, prbaudiet jaunko saderbas sarakstu tlk nordtaj vietrd URL:
https://www.sony.net/SLM_cmpt/

Lietojot so ierci dator
 Savienosanas metodi skatiet  attl.  Esiet piesardzgi, rkojoties ar so ierci pc ilgkiem lietosanas periodiem, jo ts virsma
var bt karsta.  Ja izmantotais dators vai aparatra so ierci neatpazst, noemiet ierci, izsldziet vai
restartjiet datoru vai aparatru un miniet pievienot so ierci vlreiz.  Kad notiek datu prstsana, mirgo LED indikators. Ldzu, neemiet r so ierci, kamr
mirgo indikatorlampia.

Ierces atvienosana no datora
Saj sada aprakstta ss ierces atvienosanas no datora, kad dators ir ieslgts.
Windows dators lietotji
1 Nokliksiniet uz "Drosa aparatras noemsana un datu nesja
izstumsana" paziojumu apgabal darbvirsmas apaksj labaj str. Ekrn pards s ierce, kas pasreiz ir pievienota datoram.
2 Nokliksiniet uz ss ierces nosaukuma. 3 Nogaidiet, ldz pards ziojums "Safe to Remove Hardware", un
atvienojiet USB kabeli no datora.
Mac lietotji
1 Velciet un nometiet ss ierces ikonu no darbvirsmas uz [Trash]. 2 Pc tam, kad ikona ir pazudusi no darbvirsmas, atvienojiet USB
kabeli no datora.

Piegdt programmatra
Lejupieldjiet jaunko programmatru no tlk nordt vietrza URL https://www.sony.net/SLM_app/ * Papildinformciju, ldzu, skatiet ieprieks nordtaj tmeka vietn.

Piezmes par lietosanu
S ierce ir preczs instruments. Saglabtie dati var tikt zaudti pksas atteices d. Lai nodrosintos pret iespjamu atteici, regulri saglabjiet saj ierc esosos datus ar citur. Sony nekd gadjum neremonts, neatjaunos vai nekops ierakstto saturu. Turklt Sony neatbild ne par kdu ierakstto datu bojjumu vai zudumu nekda iemesla d.
 emiet vr turpmko, lietojot citas USB ierces, kad pievienojat iekrtai so ierci.  Ss ierces datu prstsanas trums var kt lnks.  Iespjams, js nevarsiet izmantot so ierci, ja t bs pievienota iekrtai, izmantojot USB centrmezglu. Sd gadjum pievienojiet ierci tiesi pie iekrtas USB porta.
 Nepievienojiet sai iercei neatbilstosu USB kabeli, kas var sabojt ligzdu.  Neemiet r so ierci no iekrtas datu rakstsanas, lassanas vai dzsanas laik. T
rkojoties, dati var tikt sabojti.  Ja ierce joprojm ir pievienota datoram turpmk nosauktajs situcijs, dators var
nedarboties pareizi.  Startjot vai restartjot datoru.  Kad dators prgjis miega vai hiberncijas rezm vai no tiem atgriezas. Atvienojiet so ierci no datora pirms so darbbu veiksanas.  Ms noteikti iesakm regulri veikt saj ierc ierakstto datu dubljumu.  Msu produkta garantija ir ierobezota viengi attiecb uz pasu rjo cietstvoka disku, ja tas tiek lietots normlos apstkos saska ar sm lietosanas instrukcijm un ar piederumiem, kas iekauti ss ierces komplektcij nordtaj vai ieteicamaj sistmas vid. Sie ierobezojumi attiecas ar uz Uzmuma sniegtajiem pakalpojumiem, piemram, lietotju atbalstu.
Sony neatbild par jebkdu ierakstto datu bojjumu vai zudumu.

Rkosans ar ierci  Nelietojiet vai neuzglabjiet so ierci sds viets. Pretj gadjum s ierce var darboties
nepareizi.  rkrtgi karstas, auktas vai mitras vietas
Nekad neatstjiet so ierci, pakautu augstas temperatras iedarbbai, piemram, ties saules gaism, sildtja tuvum vai slgtas automasnas salon vasar. Pretj gadjum s ierce var darboties nepareizi vai deformties.  Slikti ventilt viet  Putekain vai mitr viet Ss ierces augst temperatra Lietojot so ierci, ts pamatkorpuss sakarst. T nav nepareiza darbba. Atkarb no darba stvoka ts temperatra var pacelties ldz 40 °C vai augstk. Ilgstosa ierces skarsana saj stvokl var radt zemas temperatras apdegumu.

Detalizta informcija par lietosanu un atbalstu ir atrodama tlk nordtaj tmeka adreses URL. www.sony.net/memorycard

Specifikcijas

Saskarne

USB 3.2 Gen 2

Izmri (apt.)

Tikai sai iercei (apt.):

55 mm × 13 mm × 110 mm

((P × A × Dz, bez izvirzjumiem)

Ar komplektcij iekautm gumijas lentm (apt.):

59 mm × 17 mm × 110 mm

Svars (apt.)

130 g

dens/puteku drosa*:

IP67

Triecienu drosa*:

3 m kritiens

Ekspluatcijas apstki

Temperatra:

5 °C ldz 40 °C

Mitrums:

neprsniedzot 95% (bez

kondenssans)

Glabsanas apstki

Temperatra:

-25 °C ldz +60 °C

* S ierce ir triecienu, dens un puteku drosa un ir testta kontroltos laboratorijas apstkos. Ldzu, lietojiet so ierci piemrot vid. Garantija nesedz sidruma un neuzmangas rcbas radtus bojjumus.

Iekautie piederumi: USB Type-C pie USB Type-C kabelis (45 cm) (1) USB Type-C pie USB Standard-A kabelis (45 cm) (1) Gumijas lentes (2), etiesu uzlmju lapa (1): Informciju par lietosanu skatiet  attl. Gumijas lentes etietes vai atgdnes piestiprinsanai. Druktu dokumentu komplekts

Konstrukcija un specifikcijas var tikt maintas bez paziojuma.

Precu zmes
® ®  USB Type-C un USB-C ir USB Implementers Forum precu zmes.
 Microsoft un Windows ir reistrtas precu zmes un/vai Microsoft Corporation reistrtas precu zmes Amerikas Savienotajs Valsts un/vai cits valsts.
 Mac, macOS un OS X ir Apple Inc. reistrtas un/vai reistrtas precu zmes ASV un cits valsts.
 Visi citu sistmu nosaukumi un produktu nosaukumi, kas redzami saj rokasgrmat, ir reistrtas precu zmes vai to attiecgo pasnieku precu zmes. emiet vr, ka simboli TM un ® saj rokasgrmat nav izmantoti.
 Msu produkta garantija ir ierobezota viengi attiecb uz pasu datu ierakstsanas ierci, ja t tiek lietota normlos apstkos saska ar sm lietosanas instrukcijm un ar piederumiem, kas iekauti ss ierces komplektcij nordtaj vai ieteicamaj sistmas vid. Sie ierobezojumi attiecas ar uz Uzmuma sniegtajiem pakalpojumiem, piemram, lietotju atbalstu.
 Uzmums nevar uzemties atbildbu par bojjumiem vai zaudjumiem, kas radusies, izmantojot so ierci, vai ar par treso pusu prasbm.
 Uzmums nevar uzemties atbildbu par: problmm, kas raduss jsu datoram vai citai aparatrai, izmantojot so produktu; s produkta atbilstbu konkrtai aparatrai, programmatrai vai perifrajm iercm; konfliktjosm opercijm ar citu instaltu programmatru; datu zudumu vai citiem nejausiem vai nenovrsamiem bojjumiem.
 Uzmums nevar uzemties atbildbu par finansilu kaitjumu, zaudtu peu, prasbm no tresajm pusm u.c., kas raduss, izmantojot ss ierces komplektcij iekauto programmatru.

Datainspelningsenhet
VARNING Förvaras oåtkomligt för barn. Vid förtäring kontakta genast en läkare. Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar. Öppna inte höljet för att undvika en elektrisk stöt. Låt endast kvalificerad personal utföra service.
Krav gällande operativsystemmiljön
Stöd för följande operativsystem: Windows® 10, Windows® 8.1, macOS 10.13-10.15  De operativsystem som listas på supportwebbplatsen ovan måste vara installerade av
tillverkaren.  Korrekt funktion kan inte garanteras för alla enheter.  Kontrollera senaste listan över kompatibilitet på följande URL-adress:
https://www.sony.net/SLM_cmpt/

Vid användning av den här enheten på PC
 Se bild  för anslutningsmetod.  Var försiktig när du hanterar enheten efter längre perioder av användning eftersom ytan
kan vara varm.  Om enheten inte identifieras av datorn eller värdenheten som du använder, ta bort
enheten, stäng av eller starta om datorn eller värdenheten, och prova att sätta i enheten igen.  När överföring av data pågår, blinkar LED-indikatorn. Ta inte bort enheten när den blinkar.

Koppla bort denna enhet från datorn
I detta avsnitt beskriver vi proceduren för att koppla bort denna enhet från datorn medan den fortfarande är påslagen.
Windows PC-användare
1 Klicka på "Säker borttagning av maskinvara och Mata ut media" i
meddelandefältet längst ner till höger på skrivbordet. Den här enheten som för tillfället är ansluten till datorn visas på skärmen.
2 Klicka på denna enhet. 3 Vänta tills meddelandet "Safe to Remove Hardware" visas och
koppla sedan bort USB-kabeln från datorn.
Mac-användare
1 Dra och släpp enhetens ikon på skrivbordet i [Papperskorg]. 2 Efter att ikonen har försvunnit från skrivbordet, kopplar du bort
USB-kabeln från datorn.

Medföljande programvara
Hämta den senaste programvaran från följande webbadress https://www.sony.net/SLM_app/ * Mer information finns på webbsidan ovan.

Anmärkningar om användning
Denna enhet är ett precisionsinstrument. Sparade data kan gå förlorade på grund av plötsligt funktionsavbrott. Som en försiktighetsåtgärd mot eventuella funktionsavbrott, spara regelbundet data i denna enhet någon annanstans. Sony kommer inte under några omständigheter att reparera, återställa eller reproducera inspelat innehåll. Vidare, Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadats eller förlorats av vilken som helst orsak.
 Observera följande vid användning av andra USB-enheter medan denna enhet är ansluten till utrustning.  Överföringshastigheten för denna enhet kan bli långsammare.  Det kan hända att du inte kan använda denna enhet om den är ansluten till utrustning via en USB-hubb. Om det sker, anslut på nytt denna enhet direkt till USB-porten på utrustningen.
 Anslut inte en felaktig USB-kabel till denna enhet, eftersom det kan skada kontakten.  Avlägsna inte denna enhet från utrustningen medan data skrivs, läses eller raderas.
Undvik att slå på, böja, tappa, blöta ner, eller använda för mycket kraft på den här enheten. Det kan förstöra data.  Om enheten fortfarande är ansluten till datorn i följande situationer så kanske datorn inte fungerar som den ska.  När du startar eller startar om datorn.  När datorn går över i strömspar- eller viloläget, eller aktiveras igen från något av dessa
lägen. Koppla bort denna enhet från datorn innan du utför några av dessa åtgärder.  Det rekommenderas starkt att du regelbundet säkerhetskopierar datan som skrivs till den här enheten.  Vår produktgaranti är begränsad till själva External Solid State Drive, när den används normalt i överensstämmelse med denna bruksanvisning och med de tillbehör som medföljde denna enhet i den specificerade eller rekommenderade systemmiljön. Tjänster som tillhandahålls av Företaget, såsom användarstöd, är också föremål för dessa begränsningar.
Sony ska inte hållas ansvarig för några skador eller förluster av lagrad data.

Hantering av denna enhet  Denna enhet ska inte användas eller förvaras på följande platser. Det kan orsaka tekniskt
fel i enheten.  Där det är mycket varmt, kallt eller fuktigt
Denna enhet ska aldrig lämnas på en plats där den utsätts för hög temperatur, som i direkt solljus, nära ett värmeelement, eller inuti en stängd bil sommartid. Det kan orsaka tekniskt fel i enheten eller att den deformeras.  I ett dåligt ventilerat utrymme  I ett dammigt eller fuktigt utrymme Hög temperatur i denna enhet Medan denna enhet används, blir huvudenheten varm. Detta är inte något fel. Beroende på driftstatusen, kan temperaturen stiga till 40 °C eller högre. Om man vidrör den en längre stund i detta tillstånd kan det orsaka en lindrig brännskada.

För detaljer om användning och supportrelaterad information, se följande webbadress. www.sony.net/memorycard
Specifikationer

Gränssnitt

USB 3.2 Gen 2

Storlek (Ca.)

Endast den här enheten (Ca.): 55 mm × 13 mm × 110 mm

(B × H × D, utan utskjutande delar)

Med medföljande gummiband (Ca.):

59 mm × 17 mm × 110 mm

Vikt (Ca.)

130 g

Vatten- / dammavstötande*:

IP67

Stötsäker*:

3 m fall

Driftsmiljö

Temperatur:

5 °C till 40 °C

Fuktighet:

95 % eller mindre (icke-kondenserande)

Lagringsmiljö

Temperatur:

-25 °C till +60 °C

Fuktighet:

95 % eller mindre (icke-kondenserande)

* Den här enheten är stöt-, vatten- och dammsäker och har testats under kontrollerade laboratorieförhållanden. Använd den här enheten i rätt miljö. Vätskeskador och vårdslös hantering omfattas inte av garantin.

Medföljande delar: USB Type-C till USB Type-C-kabel (45 cm) (1) USB Type-C till USB Standard-A-kabel (45 cm) (1) Gummiband (2), etiketter (1): Se illustration  for deras användning. Gummiband för att säkra din etikett eller promemoria. Tryckt dokumentation

Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.

Varumärken
® ®  USB TypeC och USB-C är varumärken av USB Implementers Forum.
 Microsoft och Windows är registrerade varumärken och/eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/ eller andra länder.
 Mac, macOS och OS X är registrerade varumärken och/eller varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och andra länder.
 Alla andra systemnamn och produktnamn som omnämns i denna bruksanvisning är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive utvecklingsföretag. I denna bruksanvisning visas inte märkena TM och ®.
 Vår produktgaranti är begränsad till själva Datainspelningsenheten, när den används normalt i överensstämmelse med denna bruksanvisning och med de tillbehör som medföljde denna enhet i den specificerade eller rekommenderade systemmiljön. Tjänster som tillhandahålls av Företaget, såsom användarstöd, är också föremål för dessa begränsningar.
 Företaget kan inte acceptera något ansvar för skada eller förlust till följd av användning av denna enhet, eller för krav från tredje part.
 Företaget kan inte acceptera något ansvar för: problem med datorn eller annan maskinvara som uppkommer till följd av användning av denna produkt; denna produkts lämplighet för specifik maskinvara, programvara, eller kringutrustning; driftkonflikter med annan installerad programvara; dataförlust; eller andra oavsiktliga eller oundvikliga skador.
 Företaget kan inte acceptera något ansvar för ekonomiska skador, utebliven vinst, krav från tredje part etc., som uppkommer till följd av användning av programvaran som medföljer denna enhet.

Dataoptagelsesenhed
ADVARSEL Skal opbevares uden for børns rækkevidde. Opsøg straks en læge hvis den sluges. Enheden må ikke udsættes for regn eller fugt af hensyn til risiko for brand eller elektrisk stød. For at undgå elektrisk stød skal du ikke åbne kabinettet. Overlad kun servicearbejde til kvalificeret personale.
Krav til driftsmiljø
Understøttet OS: Windows® 10, Windows® 8.1, macOS 10.13-10.15  Et operativsystem, der er angivet på ovennævnte supportside, skal være installeret på
fabrikken.  Der garanteres ikke for funktion på alle enheder.  Kontrollér den seneste kompatibilitetsliste på følgende URL:
https://www.sony.net/SLM_cmpt/

Ved brug af denne enhed på computer
 Se illustration  for forbindelsesmetoden.  Vær forsigtig ved håndtering af denne enhed efter længere tids brug, da overfladen kan
være varm.  Hvis denne enhed ikke genkendes af den computer eller værtsenhed, som du anvender,
skal du fjerne enheden, slukke eller genstarte din computer eller værtsenhed, og prøve at tilslutte denne enhed igen.  LED-indikatoren lyser under dataoverførsel. Fjern ikke denne enhed, mens indikatoren blinker.

Afbrydelse af enheden fra computeren
I dette afsnit beskriver vi proceduren for afbrydelse af enheden fra computeren, mens computeren er tændt.
Windows pc-brugere
1 Klik på "Sikker fjernelse af hardware og udskubning af medier" i
meddelelsesområdet nederst til højre på skrivebordet. Denne enhed, som aktuelt er tilsluttet til computeren, vises på skærmen.
2 Klik på denne enhed. 3 Vent indtil meddelelsen "Safe to Remove Hardware" vises og afbryd
USB-kablet fra computeren.
Mac-brugere
1 Træk og slip enhedens ikon på skrivebordet ind i [Papirkurv]. 2 Når ikonet er forsvundet fra skrivebordet, skal du afbryde USB-
kablet fra computeren.

Medfølgende software
Download den seneste software fra følgende URL https://www.sony.net/SLM_app/ * For detaljer henvises der til hjemmesiden foroven.

Bemærkninger om brug
Denne enhed er et præcisionsinstrument. Gemte data kan mistes pga. en pludselig fejl. Som en forholdsregel mod mulig funktionsfejl skal du regelmæssigt sikkerhedskopiere dataene på enheden. Sony vil under ingen omstændigheder reparere, genoprette eller reproducere optaget indhold. Sony er endvidere ikke under nogen omstændigheder ansvarlig for nogen form for beskadigelse eller tab af optaget data.
 Bemærk følgende ved brug af andre USB-enheder mens denne enhed er tilsluttet til udstyr.  Overførselshastigheden for denne enhed kan muligvis forringes.  Du er muligvis ikke i stand til at bruge denne enhed, hvis den er tilsluttet til udstyr via en USB-hub. Hvis dette sker, skal du tilslutte enheden direkte til udstyrets USB-port.
 Tilslut ikke et forkert USB-kabel til enheden, som eventuelt kan beskadige stikket.  Fjern ikke enheden fra udstyret, mens der skrives, læses eller slettes data. Undgå at slå,
bøje, tabe, fugte eller påføre for megen kraft på denne enhed. Gør du det, kan det skade dataene.  Hvis denne enhed stadig er tilsluttet til computeren i følgende situationer, fungerer computeren muligvis ikke ordentligt.  Når du starter eller genstarter computeren.  Når computeren går i eller har været i dvaletilstand. Frakobl denne enhed fra computeren inden du udfører disse betjeninger.  Vi anbefaler, at du med mellemrum laver en sikkerhedskopi af vigtige data på denne enhed.  Vores produktgaranti er begrænset til kun at omfatte selve det eksterne solid state-drev, når det anvendes normalt i henhold til denne betjeningsvejledning og sammen med det tilbehør, som fulgte med denne enhed, i det specificerede eller anbefalede systemmiljø. Tjenester som udbydes af firmaet, som f.eks. brugersupport, er også omfattet af disse restriktioner.
Sony er ikke ansvarlig for nogen form for beskadigelse eller tab af optaget data.

Håndtering af enheden  Undgå at anvende eller opbevare denne enhed på følgende steder. Det kan ellers forårsage
funktionsfejl på enheden.  På ekstremt varme, kolde eller fugtige steder
Udsæt aldrig denne enhed for høj temperatur som f.eks. i direkte sollys, i nærheden af et varmeapparat eller inde i en lukket bil om sommeren. Det kan ellers forårsage funktionsfejl på enheden, eller den kan deformeres.  På et dårligt ventileret sted  På et støvet eller fugtigt sted Høj temperatur på enheden Hoveddelen på denne enhed bliver varm under brug. Dette er ikke funktionsfejl. Afhængigt af driftsstatussen kan temperaturen stige til 40 °C eller højere. Hvis du rører den i længere tid i denne tilstand, kan det muligvis medføre forbrænding ved lav temperatur.

Se den følgende URL angående yderligere oplysninger om anvendelse og supportrelateret information www.sony.net/memorycard

Specifikationer

Interface

USB 3.2 Gen 2

Mål (Ca.)

Denne enhed alene (Ca.):

55  × 13  × 110 

(B × H × D, uden fremspring)

Med medf 'følgende elastikker (Ca.):

59  × 17  × 110 

Vægt (Ca.)

130 g

Vand-/støvtæt*:

IP67

Stødtæt*:

3 m faldDriftsmiljø

Temperatur:

5 °C til 40 °C

Luftfugtighed:

95 % eller mindre (ikke-kondenserende)

Opbevaringsmiljø

Temperatur:

­25 °C til +60 °C

Luftfugtighed:

95 % eller mindre (ikke-kondenserende)

* Denne enhed er modstandsdygtig mod stød, vand og støv og er blevet afprøvet under kontrollerede forhold i et laboratorium. Brug denne enhed i det rette miljø. Skader fra væsker og voldsom håndtering dækkes ikke af garantien.

Medfølgende dele: USB Type-C til USB Type-C-kabel (45 cm) (1) USB Type-C til USB Standard-A-kabel (45 cm) (1) Elastikker (2), mærkatklistermærkeark (1): Se illustration  for deres brug. Elastikker til at fastgøre din mærkat eller notat. Sæt trykt dokumentation

Ret til ændring af design og specifikationer uden varsel forbeholdes.

Varemærker
® ®  USB Type-C og USB-C er varemærker tilhørende USB Implementers Forum.
 Microsoft og Windows er registrerede varemærker og/eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
 Mac, macOS og OS X er registrerede varemærker og/eller varemærker tilhørende Apple Inc. i USA og andre lande.
 Alle andre systemnavne og produktnavne nævnt i denne betjeningsvejledning er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive udviklingsfirmaer. Der vises ikke mærkerne TM og ® i denne betjeningsvejledning.
 Vores produktgaranti er begrænset til kun at omfatte selve dataoptagelsesenheden, når den anvendes normalt i henhold til denne betjeningsvejledning og sammen med det tilbehør, der fulgte med denne enhed, i det specificerede eller anbefalede systemmiljø. Tjenester som udbydes af firmaet, som f.eks. brugersupport, er også omfattet af disse restriktioner.
 Firmaet kan ikke acceptere ansvar for skader eller tab pga. anvendelsen af denne enhed, eller for erstatningskrav fra en tredjepart.
 Firmaet kan ikke acceptere ansvar for: Problemer med din computer eller anden hardware som opstår pga. anvendelsen af dette produkt; egnethed af dette produkt til specifik hardware, software eller perifere enheder; driftskonflikter med anden installeret software; datatab; eller andre utilsigtede eller uundgåelige skader.
 Firmaet kan ikke acceptere noget ansvar for finansielle skader, mistede fortjenester, erstatningskrav fra tredjeparter osv., der opstår pga. anvendelsen af den software, som kommer sammen med denne enhed.

Tietojen tallennuslaite
VAROITUS Pidettävä poissa lasten ulottuvilta. Jos tuote joutuu nieluun, on hakeuduttava viipymättä lääkärin hoitoon. Suojaa tuote sateelta ja kosteudelta tulipalo- ja sähköiskuvaaran pienentämiseksi. Älä avaa koteloa välttääksesi sähköiskun. Vain valtuutettu henkilöstö saa suorittaa huoltotoimia.
Käyttöympäristön vaatimukset
Tuetut käyttöjärjestelmät: Windows® 10, Windows® 8.1, macOS 10.13-10.15  Yllä olevalla tukisivulla listatun käyttöjärjestelmän on asennettava tehtaalla.  Yhteensopivuutta kaikkien laitteiden kanssa ei voida taata.  Tarkista uusin yhteensopivuuslista seuraavasta URL-osoitteesta:
https://www.sony.net/SLM_cmpt/

Kun yksikköä käytetään tietokoneessa
 Katso kuva  saadaksesi tietoja liitäntätavasta.  Ole varovainen käsitellessäsi yksikköä sen oltua pitkään käytössä, koska pinnat voivat
kuumentua.  Jos käyttämäsi PC tai isäntälaite ei tunnista yksikköä, poista laite, sammuta tai käynnistä
uudelleen PC tai isäntälaite ja yritä sitten liittää yksikkö uudelleen.  Kun tiedonsiirto on käynnissä, LED-merkkivalo vilkkuu. Älä irrota tätä yksikköä
merkkivalon vilkkuessa.

Yksikön kytkeminen pois PC:stä
Tässä osiossa kuvaamme, miten laite kytketään pois PC:stä, kun PC on päällä.
Windows PC-käyttäjät
1 Napsauta "Poista laite turvallisesti ja poista tietoväline asemasta"
työpöydän alaosassa oikealla puolella olevalta ilmaisinalueelta. PC:een liitetty yksikkö näytetään näyttöruudulla.
2 Napsauta tätä yksikköä. 3 Odota, kunnes ilmoitus "Safe to Remove Hardware" tulee esiin ja
irrota USB-johto PC:stä.
Mac -käyttäjät
1 Raahaa ja pudota yksikön kuvake [Roskakori]. 2 Kun kuvake on kadonnut työpöydältä, irrota USB-johto PC:stä.

Mukana toimitettu ohjelmisto
Lataa viimeisin ohjelmisto seuraavasta URL-osoitteesta https://www.sony.net/SLM_app/ * Katso lisätietoja yllä olevalta verkkosivulta.

Käyttöä koskevia huomautuksia
Tämä yksikkö on tarkkuuslaite. Tallennetut tiedot voivat kadota äkillisen häiriön vuoksi. Varotoimenpiteenä mahdollisten häiriöiden varalta yksikköön tallennetut tiedot tulisi aika ajoin kopioida toiseen muistivälineeseen. Sony ei missään olosuhteissa korjaa, palauta tai kloonaa tallennettuja sisältöjä. Sony ei myöskään vastaa tallennettujen tietojen vioittumisesta tai häviämisestä minkään syyn vuoksi.
 Huomioi seuraavat seikat, kun käytät muita USB-laitteita liittäessäsi tämän yksikön laitteeseen.  Tämän yksikön tiedonsiirtonopeus saattaa hidastua.  Et ehkä voi käyttää tätä yksikköä, jos se on liitetty laitteeseen USB-keskittimen avulla. Liitä yksikkö tässä tapauksessa suoraan laitteen USB-liitäntään.
 Älä liitä tähän yksikköön vääränlaista USB-johtoa, joka voi vahingoittaa liitäntää.  Älä irrota tätä yksikköä laitteesta kirjoittaessasi, lukiessasi tai poistaessasi tietoja. Älä
iske, taivuta, pudota tai kastele tätä yksikköä tai käytä siihen liiallista voimaa. Tämä voi vahingoittaa tietoja.  Jos laite on yhä kytkettynä PC:een seuraavissa tilanteissa, ei PC välttämättä toimi oikein.  Kun käynnistät PC:n tai kun käynnistät PC:n uudelleen,  Kun PC asetetaan uni- tai valmiustilaan tai kun se palaa jommasta kummasta. Irrota laite PC:stä ennen näiden toimien tekemistä.  On erittäin suositeltavaa tehdä säännöllisesti varmuuskopio yksikköön kirjoitetuista tiedoista.  Tuotteen takuu rajoittuu vain itse ulkoiseen SSD-massamuistiin, kun sitä käytetään normaalilla tavalla näiden käyttöohjeiden mukaisesti ja yksikön mukana toimitettujen lisävarusteiden kanssa järjestelmää varten määritellyssä tai suositellussa käyttöympäristössä. Nämä rajoitukset koskevat myös Yrityksen tarjoamia palveluja, kuten asiakastukea.
Sony ei ota vastuuta tallennettujen tietojen vioittumisesta tai menetyksistä.

Yksikön käsitteleminen  Älä käytä tai säilytä tätä yksikköä seuraavissa paikoissa. Se voisi aiheuttaa
toimintahäiriön.  Erittäin kuumat, kylmät tai kosteat paikat
Älä koskaan jätä tätä yksikköä paikkaan, jossa se altistuu korkeille lämpötiloille, kuten suoraan auringonvaloon, lämmityslaitteen läheisyyteen tai kesällä suljetun auton sisälle. Se voisi aiheuttaa yksikön toimintahäiriön tai kotelon vääntymisen.  Huonosti tuuletetut paikat  Pölyiset tai kosteat paikat Yksikön korkea lämpötila Kun tätä yksikköä käytetään, sen päärunko kuumenee. Kyseessä ei ole toimintahäiriö. Toimintatilasta riippuen lämpötila voi kohota 40 °C -asteeseen tai sen ylikin. Jos kuumentunutta laitetta kosketaan pitkäaikaisesti, seurauksena voi olla matala-asteinen palovamma.

Katso tarkemmat tiedot käytöstä ja liittyvistä tukitoimista seuraavasta osoitteesta: www.sony.net/memorycard

Tekniset tiedot

Liitäntä

USB 3.2 Gen 2

Mitat (noin)

Vain yksikkö (noin):

55 mm × 13 mm × 110 mm

(L × K × S, ilman ulokkeita)

Mukana toimitettujen kuminauhojen kanssa (noin):

59 mm × 17 mm × 110 mm

Paino (Noin)

130 g

Veden-/pölynkestävyys*:

IP67

Iskunkestävyys*:

3 metrin pudotus

Käyttöympäristö

Lämpötila:

5 °C - 40 °C

Ilmankosteus:

95 % tai vähemmän (ei kondensoiva)

Varastointiympäristö

Lämpötila:

­25 °C - +60 °C

Ilmankosteus:

95 % tai vähemmän (ei kondensoiva)

* Tämä yksikkö on iskun-, veden- ja pölynkestävä, ja se on testattu kontrolloiduissa laboratorio-olosuhteissa. Käytä yksikköä puhtaassa ympäristössä. Takuu ei kata nestevaurioita ja kovaa käsittelyä.

Mukana tulevat tuotteet: USB Type-C to USB Type-C -kaapeli (45 cm) (1) USB Type-C to USB Standard-A -kaapeli (45 cm) (1) Kuminauhat (2), Etikettitarra-arkki (1): Katso niiden käyttö kuvasta . Kuminauhat etikettien tai muistion kiinnittämiseksi. Tulostettujen asiakirjojen sarja Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia saatetaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.

Tavaramerkit
® ®  USB Type-C ja USB-C ovat USB Implementers Forum -yhtiön tavaramerkkejä.
 Microsoft ja Windows ovat Microsoft Corporation -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä ja/tai tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
 Mac, macOS ja OS X ovat Apple Inc. -yhtiön rekisteröityjä tavaramerkkejä ja/tai tavaramerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa.
 Kaikki muut näissä käyttöohjeissa mainitut järjestelmien nimet ja tuotenimet ovat ne kehittäneiden yritysten omistamia tai rekisteröimiä tavaramerkkejä. Näissä käyttöohjeissa ei esiinny merkintöjä TM ja ®.
 Tuotteen takuu rajoittuu vain itse tietojen tallennuslaitteeseen, kun sitä käytetään normaalilla tavalla näiden käyttöohjeiden mukaisesti ja yksikön mukana toimitettujen lisävarusteiden kanssa järjestelmää varten määritellyssä tai suositellussa käyttöympäristössä. Nämä rajoitukset koskevat myös Yrityksen tarjoamia palveluja, kuten asiakastukea.
 Yritys ei ota vastuuta tämän yksikön käytöstä aiheutuvista vahingoista tai menetyksistä, eikä hyväksy mitään kolmannen osapuolen vaatimuksia.
 Yritys ei ota vastuuta seuraavista: PC:ssa tai muissa laitteistoissa ilmenevistä ongelmista, jotka aiheutuvat tämän tuotteen käytöstä; tämän tuotteen sopivuudesta tietylle laitteistolle, ohjelmistolle tai oheislaitteelle; toiminnallisesta yhteensopimattomuudesta muiden asennettujen ohjelmistojen kanssa; tietojen menetyksistä; tai muista tahattomista tai väistämättömistä vahingoista.
 Yritys ei ota vastuuta mistään taloudellisista vahingoista, tuottojen menetyksistä, kolmansien osapuolten vaatimuksista jne., jotka aiheutuvat tämän yksikön mukana toimitetun ohjelmiston käytöstä.

Dispozitiv de înregistrare a datelor
AVERTIZARE A nu se lsa la îndemâna copiilor. În caz de înghiire, chemai fr întârziere un medic. În vederea reducerii riscului de foc sau de electrocutare, nu expunei aparatul la ploaie sau umezeal. Pentru a evita electrocutarea, nu desfacei carcasa. Pentru reparaii, adresai-v numai personalului de service calificat.
Mediul pentru cerinele de operare
Sisteme de operare suportate: Windows® 10, Windows® 8.1, macOS 10.13-10.15  Un sistem de operare de mai sus trebuie instalat din fabric.  Funcionarea nu este garantat pentru toate dispozitivele.  V rugm verificai lista de compatibilitate la urmtoarea adres:
https://www.sony.net/SLM_cmpt/

Atunci când folosii aceast unitate pe un PC
 Pentru metoda de conectare vezi ilustraia .  Avei grij cand manipulaiaceast unitate dup perioade extinse de utilizare deoarece
suprafaa se poate încinge.  Dac aceast unitate nu este recunoscut de PC sau de dispozitivul gazd pe care il
utilizai, scoatei dispozitivul, inchidei sau repornii PC-ul sau dispozitivul gazd i incercai s inserai aceast unitate din nou.  Atunci când transferul de date este în progres, indicatorul LED clipete. În timpul în care clipete v rugm nu îndeprtai aceast unitate.

Deconectarea unitii de la PC
În aceast seciune descriem procedura de deconectare a unitii de la PC în timp ce PC-ul este pornit.
Utilizatorii PC Windows
1 Facei clic pe "Eliminare în siguran dispozitiv hardware i scoatere
suport" din zona de notificare din partea dreapt de jos a ecranului. Aceast unitate conectat la PC apare pe ecran.
2 Facei clic pe aceast unitate. 3 Ateptai pân când se afieaz mesajul "Safe to remove hardware"
i deconectai cablul USB de la PC.
Utilizatorii Mac
1 Tragei cu mausul pictograma acestei uniti de pe desktop în
[Trash].
2 Dup ce pictograma a disprut de pe desktop. deconectai cablul
USB de la PC.

Software livrat
Descrcai cel mai recent software de la urmtoarea adres https://www.sony.net/SLM_app/ * Pentru mai multe detalii v rugm consultai pagina de web de mai sus.

Observaii privind utilizarea
Aceast unitate este un instrument preios. Datele salvate pot fi pierdute datorit unei defeciuni neateptate. Ca o msur de precauie împotriva unei posibile defectri, salvai periodic pe un alt suport datele aflate pe aceast unitate. Sony, în niciun caz, nu va repara, recupera sau duplica coninutul înregistrat. Mai mult, Sony, în niciun caz, nu va fi rspunztoare pentru nicio daun sau pierdere a datelor înregistrate.  Reinei urmtoarele aspecte când folosii alte dispozitive USB în cazul în care conectai
aceast unitate la echipament.  Este posibil ca viteza de transfer a acestei uniti s se reduc.  Este posibil s nu putei folosi aceast unitate dac este conectat la echipament
printr-un hub USB. În acest caz, reconectai unitatea în mod direct la portul USB al echipamentului. Nu conectai un cablu USB incorect la aceast unitate, întrucât soclul poate fi deteriorat.  Nu deconectai aceast unitate de la echipament în timpul scrierii, citirii sau tergerii datelor. Nu lovii, îndoii, aruncai, udai sau aplicai for excesiv asupra aceste uniti. În caz contrar, datele pot fi deteriorate.  Dac aceast unitate înc mai este conectat la PC în urmtoarele situaii, PC-ul poate s nu funcioneze corect.  Când pornii sau repornii PC-ul.  Când PC-ul intr în mod sleep sau hibernare sau se întoarce din acestea. Deconectai aceast unitate de la PC înainte de a efectua aceste operaiuni.  Este recomandat s efectuai periodic salvri de siguran ale datelor stocate pe unitate.  Garania oferit produsului este limitat doar la unitatea SSD extern, când este utilizat normal, în conformitate cu aceste instruciuni de utilizare i cu accesoriile care au fost incluse cu aceast unitate în mediul de sistem specificat sau recomandat. Serviciile oferite de companie, cum ar fi asistena pentru utilizator, sunt condiionate de aceste restricii.
Sony nu rspunde de nicio daun asupra datelor înregistrate sau de pierderea acestora.

Manipularea acestei uniti  Nu folosii sau depozitai aceast unitate în urmtoarele amplasamente. În caz contrar,
este posibil ca unitatea s se defecteze.  Locuri foarte fierbini, reci sau umede
Niciodat nu lsai aceast unitate expus la temperaturi ridicate, cum ar fi lumina solar direct, lâng un înclzitor sau într-o main închis vara. În caz contrar, este posibil ca unitatea s se defecteze sau s se deformeze.  Spaii ventilate necorespunztor  Spaii cu praf sau umede Temperatura ridicat a acestei uniti În timpul folosirii unitii, aceasta devine fierbinte. Aceasta nu reprezint funcionare necorespunztoare. În funcie de gradul de folosire, temperatura poate urca pân la 40 °C sau mai mult. Atingerea unitii pe timp îndelungat în aceste condiii poate cauza arsur de temperatur redus.

Pentru detalii privind operaiunile i informaii de asisten, consultai urmtorul URL. www.sony.net/memorycard

Specificaii

Interfa

USB 3.2 Gen 2

Dimensiuni (Aprox.)

Doar aceast unitate (Aprox.): 55 mm × 13 mm × 110 mm

((L × Î × A, fr protuberane)

Cu benzile de cauciuc incluse (Aprox.):

59 mm × 17 mm × 110 mm

Mas (Aprox.)

130 g

Rezisten la ap/praf*:

IP67

Rezisten la oc*:

Cdere de la 3 m

Mediu de funcionare

Temperatur:

5 °C pân la 40 °C

Umiditate:

95% sau mai puin (fr condensare)

Mediu de depozitare

Temperatur:

­25 °C pân la +60 °C

Umiditate:

95% sau mai puin (fr condensare)

* Aceast unitate este rezistent la oc, ap i praf i a fost testat în condiii controlate de laborator. V rugm folosii aceast unitate în medii corespunztoare. Daunele provocate de lichise i manipulare necorespunztoare nu sunt acoperite de garanie.

Accesorii incluse: Cablu USB Type-C la USB Type-C (45 cm) (1) Cablu USB Type-C la USB Standard-A (45 cm) (1) Benzi de cauciuc (2), foaie cu etichete (1): Pentru utilizarea acestora vezi ilustraia . Benzi de cauciuc pentru fixarea etichetelor sau a notielor. Set de documentaie tiprit

Designul i specificaiile pot fi schimbate fr preaviz.

Mrcile comerciale
® ®  USB Type-C i USB-C sunt mrci comerciale ale USB Implementers Forum.
 Microsoft i Windows sunt mrci comerciale înregistrate i/sau mrci comerciale ale Microsoft Corporation din Statele Unite i/sau în alte ri.
 Mac, macOS i OS X sunt mrci comerciale înregistrate i/sau mrci comerciale a Apple Inc. din Statele Unite i alte ri.
 Toate celelalte nume de sisteme i nume de produse menionate în aceste instruciuni de utilizare sunt mrci comerciale sau mrci comerciale înregistrate ale companiilor respective care le-au dezvoltat. Aceste instruciuni de utilizare nu arat mrcile TM i ®.
 Garania oferit produsului este limitat doar la dispozitivul de înregistrare a datelor, când este utilizat normal, în conformitate cu aceste instruciuni de utilizare i cu accesoriile care au fost incluse cu aceast unitate în mediul de sistem specificat sau recomandat. Serviciile oferite de companie, cum ar fi asistena pentru utilizator, sunt de asemenea condiionate de aceste restricii.
 Compania nu poate accepta responsabilitatea pentru daune sau pierderi care rezult din utilizarea acestei uniti sau pentru orice plângere din partea unui ter.
 Compania nu poate accepta responsabilitatea pentru: probleme ale PC dumneavoastr sau ale altui hardware ce rezult din utilizarea acestui produs; adecvarea produsului pentru hardware, software sau sisteme periferice; conflicte de funcionare cu alt soft instalat; pierderea datelor sau alte deteriorri accidentale sau imposibil de evitat.
 Compania nu poate accepta responsabilitatea pentru daunele financiare, pierderea profiturilor, reclamaii din partea terilor, etc., care rezult din utilizarea softului furnizat cu aceast unitate.
Capacitatea este bazat pe 1 GB = 1 miliard de byte. O parte din memorie este folosit pentru funcii de gestionare a datelor i ca urmare capacitatea de stocare utilizabil va fi mai mic.

Naprava za zapisovanje podatkov
OPOZORILO Varujte pred dosegom otrok. V primeru zauzitja takoj poiscite zdravnisko pomoc. Da zmanjsate tveganje pozara ali elektricnega udara, enote ne izpostavljajte dezju ali vlagi. Da se izognete elektricnemu udaru, ne odpirajte ohisja. Servisiranje prepustite samo usposobljenemu osebju.
Zahteve za operacijsko okolje
Podprti operacijski sistemi: Windows® 10, Windows® 8.1, macOS 10.13-10.15  Operacijski sistem, ki je naveden na zgornjem spletnem mestu za podporo, mora biti
tovarnisko namescen.  Ne jamcimo, da je enota zdruzljiva z vsemi napravami.  Preverite najnovejsi seznam zdruzljivosti, ki je na voljo na naslednjem spletnem mestu:
https://www.sony.net/SLM_cmpt/

Uporaba te enote z osebnim racunalnikom
 Nacin prikljucitve je prikazan na sliki .  Bodite previdni pri dotikanju te enote po daljsem obdobju uporabe, ker je povrsina lahko
vroca.  Ce osebni racunalnik ali gostiteljska naprava, ki jo uporabljate, ne prepozna te enote,
odstranite napravo, izklopite ali znova zazenite osebni racunalnik ali gostiteljsko napravo in poskusite znova prikljuciti to enoto.  Ko poteka prenos podatkov, utripa LED-indikator. Ko utripa lucka, ne odstranite te enote.

Odklop te enote z osebnega racunalnika
V tem razdelku je opisan postopek odklapljanja te enote z osebnega racunalnika, medtem ko je osebni racunalnik vklopljen.
Uporabniki operacijskega sistema osebni racunalnik Windows
1 Kliknite »Varno odstrani strojno opremo in izvrzi medij« v obmocju
za obvestila v spodnjem desnem delu zaslona. Na zaslonu se prikaze ta enota, ki je trenutno povezana z osebnim racunalnikom.
2 Kliknite to enoto. 3 Pocakajte, da se prikaze sporocilo »Safe to Remove Hardware«, in
odklopite kabel USB z osebnega racunalnika.
Uporabniki operacijskega sistema Mac
1 Povlecite ikono te enote na namizju in jo spustite v [Smetnjak]. 2 Ko ikona izgine z namizja, odklopite kabel USB z osebnega
racunalnika.

Prilozena programska oprema
Prenesite najnovejso programsko opremo z naslednjega spletnega mesta https://www.sony.net/SLM_app/ * Za podrobnosti glejte zgornjo spletno stran.

Opombe o uporabi
Ta enota je precizna naprava. Shranjeni podatki se lahko izgubijo zaradi nenadne odpovedi. Da se zavarujete pred morebitno odpovedjo, obcasno shranite podatke iz te naprave kam drugam. Druzba Sony v nobenem primeru ne bo popravljala, obnavljala ali kopirala shranjenih vsebin. Poleg tega Sony ne prevzema odgovornosti za nobeno skodo ali izgubo shranjenih podatkov, ne glede na vzrok. Ce na opremo hkrati prikljucite to enoto in druge naprave USB, upostevajte naslednje.
 Prenos podatkov enote lahko postane pocasnejsi.  Enote morda ne boste mogli uporabljati, ce je na opremo prikljucena prek razdelilnika
USB. Ce se to zgodi, enoto znova prikljucite neposredno na vrata USB na opremi. Na to enoto ne prikljucite napacnega kabla USB, saj lahko s tem poskodujete vticnico. Te enote med zapisovanjem, branjem ali brisanjem podatkov ne odklopite z opreme, ker
lahko s tem poskodujete podatke. Ce je ta enota se vedno prikljucena na osebni racunalnik v naslednjih primerih, lahko
pride do nepravilnega delovanja osebnega racunalnika.  Ko zazenete ali znova zazenete osebni racunalnik.  Ko osebni racunalnik preklopi v stanje pripravljenosti ali mirovanje oz. preklopi nazaj
v obicajni nacin iz teh stanj. Pred izvajanjem teh postopkov odklopite to enoto z osebnega racunalnika. Mocno priporocamo, da podatke, zapisane v to enoto, redno varnostno kopirate. Nasa garancija za izdelek je omejena samo na zunanji polprevodniski pogon, kadar ga uporabljate na obicajen nacin po teh navodilih za uporabo in z dodatno opremo, ki je bila prilozena tej enoti, v predpisanem ali priporocenem sistemskem okolju. Te omejitve veljajo tudi za storitve, ki jih ponuja podjetje, na primer za podporo uporabnikom.
Sony ne odgovarja za poskodbe ali izgubo zapisanih podatkov.

Ravnanje s to enoto Te enote ne uporabljajte ali hranite na naslednjih mestih. To lahko povzroci nepravilno
delovanje te enote. Izredno vroca, hladna ali vlazna mesta
Te enote nikoli ne puscajte izpostavljene visoki temperaturi, na primer na neposredni soncni svetlobi, blizu grelnika ali v zaprtem avtomobilu poleti. To lahko povzroci nepravilno delovanje ali deformacijo te enote. V slabo prezracenem prostoru V prasnem ali vlaznem prostoru Visoka temperatura te enote Med uporabo te enote se njeno glavno ohisje segreje. To ni napaka. Odvisno od stanja delovanja lahko temperatura naraste na 40 °C ali vec. Ce se je v tem stanju dolgo dotikate, lahko pride do nizkotemperaturnih opeklin.

Za podrobnosti o uporabi in podpori glejte naslednji naslov URL. www.sony.net/memorycard

Tehnicni podatki

Vmesnik

USB 3.2 Gen 2

Mere (pribl.)

Samo ta enota (pribl.):

55 mm × 13 mm × 110 mm

(S × V × G, brez strlecih delov)

S prilozenimi gumijastimi trakovi (pribl.):

58 mm × 17 mm × 110 mm

Teza (pribl.)

130 g

Odpornost proti vodi/prahu*: IP67

Odpornost proti udarcem*:

padec z visine 3 m

Okolje za delovanje

Temperatura:

5 °C do 40 °C

Vlaznost:

95 % ali manj (brez kondenzacije)

Okolje za shranjevanje

Temperatura:

-25 °C do +60 °C

Vlaznost:

95 % ali manj (brez kondenzacije)

* Ta enota je odporna proti udarcem, vodi in prahu ter je bila preizkusena v nadzorovanih laboratorijskih pogojih. To enoto uporabljajte v ustreznem okolju. Garancija ne krije poskodb zaradi tekocin in grobega ravnanja.

Prilozeni dodatki: kabel USB Type-C do USB Type-C (45 cm) (1) kabel USB Type-C do USB Standard-A (45 cm) (1) gumijasti trakovi (2), list z oznacevalnimi nalepkami (1): za njihovo uporabo glejte sliko . Gumijasti trakovi za pritrditev oznake ali napisa. komplet tiskane dokumentacije Pridrzujemo si pravico do nenapovedane spremembe zasnove in tehnicnih podatkov.

Blagovne znamke
® ®  USB Type-C in USB-C sta blagovni znamki zdruzenja USB Implementers Forum.
 Microsoft in Windows sta registrirani blagovni znamki in/ali blagovni znamki druzbe Microsoft Corporation v ZDA in/ali drugih drzavah.
 Mac, macOS in OS X so registrirane blagovne znamke in/ali blagovne znamke druzbe Apple Inc. v ZDA in/ali drugih drzavah.
 Vsa druga imena sistemov in izdelkov, ki so omenjena v teh navodilih za uporabo, so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke ustreznih razvojnih podjetij. V teh navodilih za uporabo nista prikazana znaka TM in ®.
 Nasa garancija za izdelek je omejena samo na napravo za zapisovanje podatkov, kadar jo uporabljate na obicajen nacin po teh navodilih za uporabo in z dodatno opremo, ki je bila prilozena tej enoti, v predpisanem ali priporocenem sistemskem okolju. Te omejitve veljajo tudi za storitve, ki jih ponuja podjetje, na primer za podporo uporabnikom.
 Podjetje ne prevzema odgovornosti za skodo ali izgubo, ki jo povzroci uporaba te enote, ali za morebitne zahtevke tretjih oseb.
 Podjetje ne prevzema odgovornosti za tezave z osebnega racunalnikom ali drugo strojno opremo, ki izhajajo iz uporabe tega izdelka, primernost tega izdelka za doloceno strojno opremo, programsko opremo ali zunanje naprave, spore z drugo namesceno programsko opremo, izgubo podatkov ali drugo nakljucno ali neizogibno skodo.
 Podjetje ne prevzema odgovornosti za financno skodo, izgubo dobicka, zahtevke tretjih oseb ipd., ki izhajajo iz uporabe programske opreme, prilozene tej enoti.

Dataopptaksenhet
ADVARSEL Må holdes unna barn. Oppsøk lege umiddelbart ved svelging. For å redusere brannfaren og faren for å få elektrisk støt, må du ikke utsette denne enheten for regn eller fuktighet. For å unngå elektrisk støt, må kabinettet ikke åpnes. Service må bare utføres av kvalifisert personell.
Krav til driftsmiljø
Støttede operativsystemer: Windows® 10, Windows® 8.1, macOS 10.13-10.15  Et operativsystem på supportsiden over må være fabrikkinstallert.  Det garanteres ikke at leseren fungerer med alle enheter.  Sjekk den nyeste kompatibilitetslisten på følgende nettadresse:
https://www.sony.net/SLM_cmpt/

Ved bruk av denne enheten på PC
Se illustrasjon  for koblingsmetode.  Vær forsiktig ved håndtering av enheten etter lengre tids bruk, da overflaten kan være
varm.  Hvis enheten ikke gjenkjennes av PC-en eller vertsenheten du bruker, må du koble fra
enheten, slå av PC-en eller vertsenheten eller starte den på nytt, før du kobler til enheten igjen.  Indikatorlampen blinker når dataoverføringen pågår. Ikke koble fra enheten når kampen blinker.

Koble denne enheten fra PC-en
I denne delen beskriver vi fremgangsmåten for å koble enheten fra PC-en mens PC-en er på.
Windows PC-brukere
1 Klikk «Fjern maskinvare og løs ut medier på en trygg måte» i
meldingsområdet nede til høyre på skrivebordet. Enheten som er koblet til datamaskinen vil vises på skjermen.
2 Klikk på denne enheten. 3 Vent til du ser meldingen "Safe to Remove Hardware (Trygt å fjerne
maskinvare)" og koble USB-kabelen fra PC-en.
Mac-brukere
1 Dra og slipp denne enhetens ikon fra skrivebordet til [Papirkurv]. 2 Etter at ikonet har forsvunnet fra skrivebordet kan du koble USB-
kabelen fra PC-en.

Medfølgende programvare
Last ned nyeste programvare fra følgende nettadresse https://www.sony.net/SLM_app/ * For mer informasjon, se nettsiden ovenfor.

Merknader om bruk
Denne enheten er et presisjonsinstrument. Lagrede data kan gå tap på grunn av plutselig feil. Lagre data fra denne enheten et annet sted en gang i blant, dette som et tiltak i tilfelle feil. Sony vil ikke under noen omstendigheter reparere, gjenopprette eller duplisere innhold. Sony skal heller ikke være ansvarlig for eventuell skade på eller tap av lagrede data, uansett årsak. Legg merke til følgende når det brukes andre USB-enheter mens denne enheten er koblet
til utstyret. Denne enhetens overføringshastighet kan bli tregere. Det kan bli umulig å bruke denne enheten hvis den er koblet til utstyret via en USB-
hub. Hvis dette skjer, koble denne enheten direkte til utstyrets USB-port. Ikke koble en feil USB-kabel til denne enheten, det kan skade kontakten. Ikke fjern denne enheten fra utstyret under skriving, lesing eller sletting av data. Det kan
skade dataene. Hvis enheten fortsatt er koblet til PC-en i følgende situasjoner kan det være at PC-en ikke
fungerer som den skal.  Når du starter eller restarter PC-en.  Når PC-en går i hvile- eller dvalemodus eller vender tilbake fra en slik modus. Koble enheten fra PC-en før du utfører noen av de disse handlingene. Det anbefales å regelmessig sikkerhetskopiere data skrevet til enheten. Vår produktgaranti er begrenset til kun selve den eksterne SSD-disken ved normal bruk i henhold til denne bruksanvisningen og med tilbehøret som fulgte med denne enheten i det spesifiserte eller anbefalte systemmiljøet. Tjenester som er levert til firmaet, slik som brukerstøtte, er også underlagt disse begrensningene.
Sony er ikke ansvarlig for skade eller tap av innspilt data.

Håndtering av denne enheten Ikke bruk eller lagre denne enheten på følgende steder. Det kan føre til feil.
 Sted som er ekstremt varmt, kaldt eller fuktig Utsett aldri denne enheten for høy temperatur, slik som direkte sollys, nær en varmekilde eller i en bil på sommeren. Dette kan føre til at enheten havarerer eller blir deformert.
 På det dårlig ventilert sted  På et støvete eller fuktig sted Høy temperatur på denne enheten Hoveddelen av denne enheten blir varm under bruk. Dette er ikke en feil. Avhengig av driftsstatus kan temperaturen bli 40 °C eller høyere. Lengre berøring av enheten i denne tilstanden kan forårsake lavtemperatur-forbrenning.

Se følgende URL for detaljer om drift og informasjon om støtte. www.sony.net/memorycard

Spesifikasjoner

Grensesnitt

USB 3.2 Gen 2

Mål (ca.)

Kun enheten (ca.):

55 mm × 13 mm × 110 mm

(B × H × D, uten utstikkende deler)

Med medfølgende gummibånd (ca.):

59 mm × 17 mm × 110 mm

Vekt (ca.)

130 g

Vann-/støvsikker*:

IP67

Støtsikker*:

Fall på 3 m

Driftsmiljø

Temperatur:

5 °C til 40 °C

Fuktighet:

95 % eller mindre (ikke kondenserende)

Lagringsmiljø

Temperatur:

-25 °C til +60 °C

Fuktighet:

95 % eller mindre (ikke kondenserende)

* Enheten er støt-, vann- og støvsikker og er testet under kontrollerte laboratorieforhold. Enheten skal brukes i et egnet miljø. Skader på grunn av væske eller hard håndtering dekkes ikke av garantien.

Inkluderte elementer: Kabel USB Type-C til USB Type-C (45 cm) (1) Kabel USB Type-C til USB Standard-A (45 cm) (1) Gummibånd (2), ark med klebeetiketter (1): Se illustrasjon  for bruk. Gummibånd for å sikre etikett eller notat. Sett med dokumentasjon i papirformat

Design og spesifikasjoner kan endres uten varsel.

Varemerker
® ® USB Type-C og USB-C er varemerker for USB Implementers Forum.
Microsoft og Windows er registrerte varemerker og/eller varemerker for Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
Mac, macOS og OS X er registrerte varemerker og/eller varemerker for Apple Inc. i USA og andre land.
 Alle andre systemnavn og produktnavn nevnt i denne bruksanvisningen er varemerker eller registrerte varemerker for deres respektive utviklingsselskaper. Denne bruksanvisningen viser ikke merkene TM og ®.
 Vår produktgaranti er begrenset til selve dataregistreringsenheten, ved normal bruk i henhold til denne bruksanvisningen og med det tilbehøret som fulgte med denne enheten i det spesifiserte eller anbefalte systemmiljøet. Tjenester som er levert til firmaet, slik som brukerstøtte, er også underlagt disse begrensningene.
 Selskapet kan ikke påta seg ansvar for skade eller tap som oppstår ut fra bruk av denne enheten eller krav fra en tredjepart.
 Selskapet kan ikke påta seg noe ansvar for: problemer med din PC eller annen maskinvare oppstått ut fra bruk av dette produktet: dette produktets egnethet for spesifikk maskinvare, programvare eller tilbehør; driftskonflikter med annen installert programvare; tap av data eller annen utilsiktet eller uunngåelig skade.
 Selskapet kan ikke påta seg noe ansvar for økonomiske skader, tapt profitt, krav fra tredjeparter osv, oppstått ut fra bruk av programvaren som følger med denne enheten.

    
       .  ,    .          ,       .     ,   .         .
   
  : Windows® 10, Windows® 8.1, macOS 10.13-10.15   ,      ,   
 .        .          URL:
https://www.sony.net/SLM_cmpt/

     PC
      .           
 ,        .        PC    , 
,  ,     PC   ,       .      ,   .    ,  .

    PC
            PC,  PC  .
   ,   Windows
1  "     
   "        .      ,    PC.
2   . 3      "Safe to Remove Hardware
(    )"   USB   PC.
   Mac
1          
[].
2      ,  USB 
 PC.

 
     URL https://www.sony.net/SLM_app/ *       .

    
    .          .                . Sony      ,     .  , Sony               ,   .   ,      USB  
     .            .         ,    
   USB .         USB   .    USB   ,       .          ,     .       .       PC   , PC     .       PC.   PC     ""    ,    .    PC,     .          ,    .           SSD ,               ,      ,         . ,   ,    ,      .
Sony               .

           .  
      .      ,   
        ,        ,          .             .                           .    .             40°C  .             .

         URL . www.sony.net/memorycard

 



USB 3.2 Gen 2

 (.)

    (.):

55  × 13  × 110 

( ×  × ,   )

    (.):

59  × 17  × 110 

 (.)

130 .

- / *: IP67

*:

  3 

 

:

 5 °C  40 °C

:

95 %  - ( )

  

:

 -25 °C  +60 °C

:

95 %  - ( )

*    , -          .       . ,           .

 :  USB Type-C  USB Type-C (45 ) (1)  USB Type-C  USB Standard-A (45 ) (1)   (2),     (1):        .         .   

         .

 
® ® USB Type-C  USB-C     USB Implementers Forum.
Microsoft  Windows      Microsoft Corporation   /  .
Mac, macOS  OS X     /    Apple Inc.     .
      ,        ,    ,       ,    .          TM  ®.
              ,               ,      ,         . ,   ,    ,      .
             ,      ,      .
          :    PC    ,      ;         ,    ;       ;        .
            ,  ,      .,     ,    .

Ureaj za snimanje podataka
UPOZORENJE Drzite dalje od djece. Ako se proguta, odmah posjetite lijecnika. Kako biste smanjili opasnost od pozara ili strujnog udara, ne izlazite jedincu kisi ili vlazi. Da biste izbjegli strujni udar, ne otvarajte kuiste. Popravke prepustite iskljucivo strucnim osobama.
Zahtjevi za radno okruzenje
Podrzani operacijski sustavi: Windows® 10, Windows® 8.1, macOS 10.13-10.15  Operativni sustav na prethodno navedenoj stranici za podrsku mora biti instalirano u
tvornici.  Nije zajamcen rad za sve ureaje.  Provjerite najnoviji popis kompatibilnosti na sljedeoj URL adresi:
https://www.sony.net/SLM_cmpt/

Kada koristite ovu jedinicu na racunalu
Pogledajte sliku  za nacin povezivanja. Budite oprezni prilikom rukovanja ovom jedinicom nakon produljenih razdoblja uporabe
jer povrsina moze biti vrua. Ako racunalo ili domainski ureaj koji upotrebljavate nije prepoznao ovu jedinicu,
uklonite jedinicu, ugasite ili ponovno pokrenite svoje racunalo ili domainski ureaj i pokusajte ponovno ukljuciti ovu jedinicu. Kada je prijenos podatak u tijeku, LED indikator treperi. Nemojte uklanjati ovu jedinicu tijekom treperenja.

Odspajanje jedinice s osobnog racunala
U ovom dijelu opisan je postupak za odspajanje jedinice s osobnog racunala kad je osobno racunalo ukljuceno.
Korisnici operativnog sustava Windows racunalo
1 Kliknite na ,,Sigurno uklanjanje hardvera i izbacivanje medija" u
podrucju obavijesti u donjem desnom kutu radne povrsine. Ova jedinica koja je trenutacno povezana na racunalo nalazi se na zaslonu.
2 Kliknite na ovu jedinicu. 3 Pricekajte dok se ne pojavi poruka »Safe to Remove Hardware«
(Sigurno uklanjanje hardvera), a zatim odspojite USB kabl s osobnog racunala.
Korisnici operativnog sustava Mac
1 Prevucite i spustite ikonu jedinice na radnoj povrsini u [Trash]
(Otpad).
2 Nakon sto ikona nestane s radne povrsine, odspojite USB kabl s
osobnog racunala.

Prilozeni softver
Preuzmite najnoviji softver sa sljedee URL adrese https://www.sony.net/SLM_app/ * Pojedinosti mozete pronai na prethodno navedenoj internetskoj stranici.

Napomene o upotrebi
Ova jedinica je precizan instrument. Moze doi do gubitka spremljeni podataka uslijed iznenadnog kvara. Kao mjera opreza protiv mogueg kvara, povremeno spremite podatke s ove jedinice na neko drugo mjesto. Tvrtka Sony nee popraviti, vratiti ili replicirati snimljeni sadrzan ni pod kojim uvjetima. Pored toga, tvrtka Sony ne snosi odgovornost za osteenja ili gubitke snimljenih podataka iz bilo kog uzroka. Imajte na umu sljedee kada koristite druge USB ureaje dok spajate ovaj ureaj na
racunalo.  Brzina prijenosa jedinice moze biti smanjena.  Mozda neete moi koristiti jedinicu ako je povezana na opremu putem USB cvorista.
Ako je to slucaj, ponovno spojite ovu jedinicu izravno na USB prikljucak opreme. Nemojte povezati pogresan USB kabel na jedinicu jer to moze ostetiti uticnicu. Nemojte uklanjati jedinicu iz opreme tijekom pisanja, citanja ili brisanja podataka. To
moze ostetiti podatke. Ako je ova jedinica jos uvijek povezana s osobnim racunalom u sljedeim slucajevima,
osobno racunalo mozda nee pravilno funkcionirati.  Prilikom pokretanja ili ponovnog pokretanja osobnog racunala.  Kada osobno racunalo ue u stanje mirovanja ili hibernacije ili se povrati iz tih stanja. Odspojite ovu jedinicu s osobnog racunala prije obavljanja ovih postupaka. Snazno se preporucuje da povremeno izraujete pricuvne kopije podataka zapisanih na ovoj jedinici. Nase jamstvo za proizvod ograniceno je samo na vanjski disk s permanentnom memorijom kada se koristi normalno u skladu s ovim radnim uputama i priborom koji je ukljucen s ovom jedinicom u specificiranim ili preporucenim okruzenjima sustava. Usluge koje osigurava tvrtka, poput potpore korisnicima, takoer su podlozne ovim ogranicenjima. Sony ne snosi odgovornost za osteenja ili gubitke snimljenih podataka.
SKompanija Sony nije odgovorna za osteenje ili gubitak snimljenih podataka.

Rukovanje jedinicom Nemojte koristiti niti pohranjivati jedinicu na sljedeim mjestima. To moze dovesti do
kvara jedinice.  Na izuzetno vruim, hladnim ili vlaznim mjestima
Nikad nemojte ostavljati jedinicu izlozenu visokoj temperaturi, npr. na izravnoj suncevoj svjetlosti, u blizini grijalice ili zatvorenog automobila ljeti. To moze dovesti do kvara ili deformacije jedinice.  Na slabo provjetrenom mjestu  Na prasnjavom ili vlaznom mjestu Visoka temperatura jedinice Glavni dio jedinice se zagrijava tijekom upotrebe jedinice. To nije kvar. Ovisno o radnom statusu temperatura moze porasti do 40 °C ili vise. Dugotrajno dodirivanje u ovom stanju moze uzrokovati opekline.

Za pojedinosti u vezi rukovanja i informacija glede podrske, pogledajte sljedei URL. www.sony.net/memorycard

Specifikacije

Sucelje

USB 3.2 Gen 2

Dimenzije (Pribl.)

Samo ova jedinica (Pribl.):

55 mm × 13 mm × 110 mm

(S × V × D, bez izbocenja)

S isporucenim gumenim trakama (Pribl.):

59 mm × 17 mm × 110 mm

Masa (Pribl.)

130 g

Otpornost na vodu/prasinu*: IP67

Otpornost na udarce*:

pad s 3 metra

Radna okolina

Temperatura:

5 °C do 40 °C

Vlaznost:

95% ili manje (nekondenzirajua)

Skladisno okruzenje

Temperatura:

-25 °C do +60 °C

Vlaznost:

95% ili manje (nekondenzirajua)

* Ova je jedinica otporna na udarce, vodu i prasinu i ispitana u kontroliranim laboratorijskim uvjetima. Upotrebljavajte ovu jedinicu u odgovarajuem okruzenju. Steta uzrokovana tekuinama i grubim rukovanjem nije pokrivena jamstvom.

Ukljuceni artikli: Kabel za spajanje USB Type-C s USB Type-C (45 cm) (1) Kabel za spajanje USB Type-C s USB Standard-A (45 cm) (1) Gumene trake (2), list s naljepnicama (1): Vidjeti sliku  radi njihove uporabe. Gumene trake za osiguravanje svoje naljepnice ili dopisa. Komplet ispisane dokumentacije

Dizajn i specifikacije podlozni su promjenama bez prethodne najave.

Zastitni znakovi
® ® USB Type-C i USB-C su zastitni znakovi organizacije USB Implementers Forum.
Microsoft i Windows su registrirani zastitni znakovi tvrtke Microsoft Corporation u Sjedinjenim Americkim Drzavama i/ili drugim drzavama.
Mac, macOS i OS X su registrirani zastitni znakovi i/ili zastitni znakovi tvrtke Apple Inc. u SAD-u i drugim drzavama.
Svi drugi nazivi sustava i proizvoda spomenutih u ovim radnim uputama su zastitni znakovi ili registrirani zastitni znakovi svojih razvojnih tvrtki. Ove radne upute ne sadrze oznake TM i ®.
 Nase jamstvo za proizvod ograniceno je samo na ureaj za snimanje kada se koristi normalno u skladu s ovim radnim uputama i priborom koji je ukljucen s ovom jedinicom u specificiranim ili preporucenim okruzenjima sustava. Usluge koje osigurava tvrtka, poput potpore korisnicima, takoer su podlozne ovim ogranicenjima.
 Tvrtka ne moze prihvatiti odgovornost za osteenje ili gubitak koji nastaju iz uporabe ovog ureaja ili za bilo koji zahtjev od tree strane.
 Tvrtka ne moze prihvatiti nikakvu odgovornost za: probleme s Vasim osobnim racunalom ili drugim hardverom koji nastaju iz uporabe ovog proizvoda; prikladnost ovog proizvoda za specificni hardver, softver ili perifernu opremu; radne konflikte s drugim instaliranim softverom; gubitak podataka ili druge slucajna ili neizbjezna osteenja.
 Tvrtka ne moze prihvatiti nikakvu odgovornost za financijske gubitke, izgubljene profite, zahtjeve treih strana itd. koji nastaju iz uporabe softvera koji se isporucuje s ovim ureajem.

   
UPOZORENJE Drzite dalje od dece. Ako se proguta, odmah se obratite lekaru. Da bi se smanjila opasnost od pozara ili strujnog udara, ne izlazite ureaj kisi ili vlazi. Da bi se izbegao strujni udar, ne otvarajte kuiste. Servisiranje prepustite samo kvalifikovanom osoblju.
Zahtevi u vezi sa radnim okruzenjem
Podrzani operativni sistem: Windows® 10, Windows® 8.1, macOS 10.13-10.15  Operativni sistem naveden na sajtu za podrsku mora da bude fabricki instaliran.  Funkcionisanje nije garantovano na svim ureajima.  Proverite najnoviju listu za kompatibilnost na sledeoj URL adresi:
https://www.sony.net/SLM_cmpt/

Kada koristite ovu jedinicu na racunaru
Pogledajte ilustraciju  za nacin povezivanja. Budite oprezni prilikom rukovanja ovom jedinicom nakon duze upotrebe jer se njegova
povrsina moze zagrejati.  Ako PC ili maticni ureaj koji koristite ne prepoznju ovu jedinicu, prekinite vezu sa
ureajem, iskljucite ili restartujte PC ili maticni ureaj i ponovo prikljucite ovu jedinicu.  Dok je prenos podataka u toku, LED indikator treperi. Nemojte da razdvajate ovu
jedinicu dok treperi.

Prekidanje veze ove jedinice sa PC-jem
U ovom odeljku opisujemo proceduru za prekidanje veze ove jedinice sa PC-jem dok je PC ukljucen.
Korisnici operativnog sistema racunar sa operativnim sistemom Windows
1 Kliknite na ,,Bezbedno ukloni hardver i izbaci medijum" u delu sa
obavestenjima u donjem desnom uglu radne povrsine. Ova jedinica koja je trenutno povezana sa racunarom e se pojaviti na ekranu.
2 Kliknite na ovu jedinicu. 3 Sacekajte dok se ne prikaze poruka ,,Safe to Remove Hardware"
(Uklanjanje hardvera je bezbedno) i odvojite USB kabl od PC-ja.
Korisnici Mac
1 Prevucite i pustite ikonicu ove jedinice na radnoj povrsini u [Trash]
(Kanta za smee).
2 Nakon sto ikona nestane sa radne povrsine, odvojite USB kabl od
PC-ja.

Prilozeni softver
Preuzmite najnoviji softver preko sledee URL adrese https://www.sony.net/SLM_app/ * Za detalje pogledajte veb-stranu iznad.

Napomene u vezi sa upotrebom
Ova jedinica je precizni instrument. Sacuvani podaci se mogu izgubiti usled iznenadnog kvara. Radi predostroznosti od mogueg kvara, s vremena na vreme sacuvajte podatke sa ove jedinice na nekom drugom mestu. Kompanija Sony nee popraviti, povratiti ili replikovati snimljeni sadrzaj ni pod kojim okolnostima. Pored toga, kompanija Sony nije odgovorna ni za kakvu stetu ili gubitak snimljenih podataka iz bilo kog razloga. Kada istovremeno koristite druge USB ureaje i povezujete ovu jedinicu na opremu,
imajte na umu sledee.  Brzina prenosa ova jedinice se moze smanjiti.  Mozda neete moi da koristite ovu jedinicu ako je povezana sa opremom putem USB
cvorista. Ako do toga doe, ponovo spojite ovaj ureaj direktno na USB prikljucak na opremi. Ne povezujte pogresni USB kabl na ovu jedinicu jer to moze ostetiti uticnicu. Ne iskljucujte kabl izmeu ove jedinice i opreme dok se podaci ispisuju, ocitavaju ili brisu. Ako to uradite, mozete ostetiti podatke. Ako je ova jedinica i dalje povezana sa PC-jem u sledeim situacijama, PC mozda nee funkcionisati ispravno.  Kada pokrenete ili restartujete PC.  Kada PC ue u rezim usnulosti ili hibernaciju ili se vrati iz njih. Prekinite vezu ove jedinice sa PC-jem pre obavljanja ovih radnji. Snazno se preporucuje da periodicno kreirate rezervne kopije podataka zapisanih na ovoj jedinici. Nasa garancija za proizvod je ogranicena iskljucivo na sâm spoljasnji SSD disk kada se koristi uobicajeno u skladu sa ovim uputstvima za rukovanje i sa dodacima koji su prilozeni uz ovu jedinicu, u naznacenom ili preporucenom sistemskom okruzenju. Usluge koje pruza Kompanija, kao sto je korisnicka podrska, takoe podlezu ovim ogranicenjima.
SKompanija Sony nije odgovorna za osteenje ili gubitak snimljenih podataka.

Rukovanje ovom jedinicom Nemojte koristiti ili skladistiti ovu jedinicu na sledeim lokacijama. Ako to uradite moze
doi do kvara.  Negde gde je izuzetno vrue, hladno ili vlazno.
Nikada ne ostavljate ovu jedinicu izlozenu visokoj temperaturi, kao sto je direktna sunceva svetlost, blizu grejaca ili unutar zatvorenog auta leti. Ako to uradite moze doi do kvara ili deformacije.  Na lose provetrenom mestu  Na prasnjavom ili vlaznom mestu Visoka temperatura ove jedinice Pri korisenju ove jedinice njeno glavno telo se zagreva. Ovo nije kvar. Zavisno od statusa rada, temperatura se moze podii i do 40 °C i vise. Dodirivanje jedinice tokom duzeg perioda u ovom stanju moze izazvati blage opekotine.

Za detaljne informacije o radu i podrsci, pogledajte sledeu URL adresu. www.sony.net/memorycard

Specifikacije

Interfejs

USB 3.2 Gen 2

Dimenzije (pribl.)

Samo ova jedinica (pribl.):

55 mm × 13 mm × 110 mm

(S × V × D, bez izbocina)

Sa prilozenim gumenim trakama (pribl.):

59 mm × 17 mm × 110 mm

Tezina (pribl.)

130 g

Zastita od prodora vode/prasine*:

IP67

Zastita od udara*:

pad sa visine od 3 m

Radno okruzenje

Temperatura:

5 °C do 40 °C

Vlaznost:

95% ili niza (bez kondenzacije)

Okruzenje za skladistenje

Temperatura:

-25 °C do +60 °C

Vlaznost:

95% ili niza (bez kondenzacije)

* Ova jedinica je otporna na udar, vodu i prasinu i testirana je pod kontrolisanim laboratorijskim uslovima. Koristite ovu jedinicu u odgovarajuem okruzenju. Osteenje izazvano tecnosu i grubo rukovanje nisu pokriveni garancijom.

Sadrzi: USB Type-C na USB Type-C kabl (45 cm) (1) USB Type-C na USB Standard-A kabl (45 cm) (1) Gumene trake (2), list sa nalepnicama sa etiketom (1): Pogledajte sliku  za njihovo korisenje. Gumene trake za pricvrsivanje etikete ili beleske. Komplet stampane dokumentacije Dizajn i specifikacije podlezu promenama bez prethodnog obavesenja.

Zastitni znaci
® ® USB Type-C i USB-C su zastitni znaci organizacije USB Implementers Forum.
Microsoft i Windows su registrovani zastitni znaci i/ili zastitni znaci kompanije Microsoft Corporation u SAD i/ili drugim drzavama.
Mac, macOS i OS X su registrovani zastitni znaci i/ili zastitni znaci kompanije Apple Inc. u SAD i drugim drzavama.
Sva druga imena sistema i proizvoda spomenuta u ovim uputstvima za rukovanje su zastitni znaci ili registrovani zastitni znaci njihovih razvojnih kompanija. Ova uputstva za rukovanje ne prikazuju oznake TM i ®.
 Nasa garancija za proizvod je ogranicena iskljucivo na sâm ureaj za skladistenje podataka kada se koristi uobicajeno u skladu sa ovim uputstvima za rukovanje i sa dodacima koji su prilozeni uz ovu jedinicu, u naznacenom ili preporucenom sistemskom okruzenju. Usluge koje pruza Kompanija, kao sto je korisnicka podrska, takoe podlezu ovim ogranicenjima.
 Kompanija ne moze da prihvati odgovornost za stetu ili gubitak koji proistice iz upotrebe ovog ureaja ili za bilo koji zahtev od tree strane.
 Kompanija ne moze da prihvati nikakvu odgovornost za: probleme sa vasim PCjem ili drugim hardverom koji proistice iz upotrebe ovog proizvoda; pogodnost upotrebe ovog proizvoda za odreeni hardver, softver ili periferne ureaje; konflikte u radu sa drugim instaliranim softverom; gubitak podataka; ili druge slucajne ili neizbezne stete.
 Kompanija ne moze da prihvati nikakvu odgovornost za finansijsku stetu, gubitak profita, potrazivanja od treih strana itd. koji proisticu iz upotrebe softvera prilozenog uz ovaj ureaj.

   
     .   ,    .          ,        .     ,    .        .
   
  : Windows® 10, Windows® 8.1, macOS 10.13-10.15            
 .        .          URL:
https://www.sony.net/SLM_cmpt/

      
      .          ,  
    .          - 
 ,   ,         -       .       , LED  .      .

     
                 .
  Windows PC
1   ,,      "
          .            .
2    . 3      ,,Safe to Remove Hardware"
(     )    -   .
  Mac
1          
  [Trash].
2       ,  
-   .

 
      URL https://www.sony.net/SLM_app/ *   ,    -.

  
    .           .         ,          . Sony       ,      .  , Sony               .            
   .           .               
    .    ,          .        ,      .        , ,    .       .             ,       .        .                 .            .            .           ,                    ,      .      ,            .
Sony           .

              .  ,  
  .    ,    
        ,       ,           .  ,         .                   ,      .    .     ,       40 °C  .           .

           ,    URL. www.sony.net/memorycard





USB 3.2 Gen 2

 (.)

   (.):

55 mm × 13 mm × 110 mm

( ×  × ,   )

    (.):

59 mm × 17 mm × 110 mm

 (.)

130 g

 /   *:

IP67

  *:

3 m 

 

:

 5°C  40°C

:

95%  

(  )

  

:

 -25°C  +60°C

:

95%  

(  )

*     ,          .      .         .

 : USB Type-C  USB Type-C  (45 cm) (1) USB Type-C  USB Standard-A  (45 cm) (1)   (2),      (1):         .        .   

       .

 
® ® USB Type-C  USB-C     USB Implementers Forum.
Microsoft  Windows     /    Microsoft Corporation   /  .
Mac, macOS  OS X     /    Apple Inc.     .
                        .         TM  ®.
            ,                    ,      .      ,            .
                 ,         .
        :              ;        ,    ;      ;  ;            .
         ,  ,     .,          .

Pajisja e regjistrimit të të dhënave
PARALAJMËRIM Mbajeni larg fëmijëve. Nëse gëlltitet, vizitohuni menjëherë te doktori. Për të ulur rrezikun ndaj zjarrit ose goditjes elektrike, mos e ekspozoni njësinë në shi ose në lagështi. Për të shmangur goditjen elektrike, mos e hapni kapakun. Shërbimi duhet të kryhet vetëm nga personeli i kualifikuar.
Kërkesat e sistemit të punës
Sistemi operativ i mbështetur: Windows® 10, Windows® 8.1, macOS 10.13-10.15  Sistemet operative të renditura në faqen e mësipërme të mbështetjes teknike duhet të
instalohen që në fabrikë.  Funksionimi nuk garantohet për të gjitha pajisjet.  Kontrolloni listën më të fundit të pajtueshmërisë në URL-në e mëposhtme:
https://www.sony.net/SLM_cmpt/

Përdorimi i kësaj njësie në kompjuter
Për mënyrën e lidhjes shihni ilustrimin . Bëni kujdes kur e prekni këtë njësi pas periudhave të gjata të përdorimit, sepse sipërfaqja
mund të jetë e nxehtë. Nëse kompjuteri ose pajisja pritëse që po përdorni nuk e njeh këtë njësi, hiqni pajisjen,
fikni ose rinisni kompjuterin apo pajisjen pritëse dhe provoni ta rilidhni këtë njësi. Llamba treguese "LED" pulson gjatë kryerjes së transferimit të të dhënave. Mos e hiqni
këtë njësi gjatë pulsimit.

Shkëputja e njësisë nga kompjuteri
Në këtë seksion përshkruhet procedura për shkëputjen e njësisë nga kompjuteri kur kompjuteri është i ndezur.
Përdoruesit e kompjuter "Windows"
1 Klikoni ikonën "Hiq harduerin në mënyrë të sigurt dhe nxirr
median" në zonën e njoftimeve në pjesën e poshtme djathtas desktopit. Kjo njësi e lidhur aktualisht me kompjuterin shfaqet në ekran.
2 Klikoni emrin e njësisë. 3 Prisni derisa të shfaqet mesazhi "Safe to Remove Hardware (Softueri
mund të hiqet në mënyrë të sigurt)" dhe shkëputni kabllon "USB" nga kompjuteri.
Përdoruesit e "Mac"
1 Zvarritni dhe lëshoni ikonën e njësisë në desktop tek [Trash]. 2 Pasi ikona të jetë zhdukur nga desktopi, shkëputni kabllon "USB"
nga kompjuteri.

Softueri i ofruar
Shkarkoni softuerin më të fundit nga URL-ja e mëposhtme https://www.sony.net/SLM_app/ * Për detaje, referojuni faqes së mësipërme të internetit.

Shënime mbi përdorimin
Kjo njësi është instrument precizioni. Të dhënat e ruajtura mund të humbasin për shkak të një avarie të papritur. Si masë paraprake ndaj avarive të mundshme, ruajini vazhdimisht diku tjetër të dhënat e kësaj njësie. Në asnjë rrethanë "Sony" nuk do të riparojë, rikthejë apo kopjojë materialet e regjistruara. Përveç kësaj, "Sony" nuk mban përgjegjësi për dëme ndaj apo humbje të të dhënave të regjistruara, pavarësisht shkakut.
Kini parasysh sa më poshtë gjatë përdorimit të pajisjeve të tjera "USB" kur lidhni njësinë me pajisjen.  Shpejtësia e transferimit e njësisë mund të zvogëlohet.  Njësia mund të mos jetë e përdorshme nëse lidhet me pajisjen nëpërmjet një grupi "USB". Në këtë rast, rilidheni njësinë drejtpërdrejt në folenë "USB" të pajisjes.
Mos lidhni me njësinë kabllo të gabuar "USB", e cila mund të dëmtojë folenë. Mos e hiqni njësinë nga pajisja gjatë shkrimit, leximit ose fshirjes së të dhënave. Ky
veprim mund të dëmtojë të dhënat. Nëse njësia është ende e lidhur me kompjuterin në situatat e mëposhtme, kompjuteri
mund të mos funksionojnë siç duhet.  Kur ndizni ose rindizni kompjuterin.  Kur kompjuteri hyn ose del nga gjendja e pritjes ose e pezullimit. Shkëputeni njësinë nga kompjuteri përpara se të kryeni këto veprime. Është shumë e rekomandueshme që t'i rezervoni rregullisht të dhënat e shkruara në këtë njësi. Garancia jonë për produktin kufizohet në vetë diskun e jashtëm SSD, kur përdoret normalisht në përputhje me udhëzimet e përdorimit dhe me aksesorët e ofruar me njësinë, në mjedisin e specifikuar apo të rekomanduar të sistemit. Këtyre kufizimeve u nënshtrohen edhe shërbimet e ofruara nga kompania, si p.sh. mbështetja për përdoruesin.
"Sony" nuk mban përgjegjësi për dëmtime ose humbje të mundshme të të dhënave të regjistruara.

Përdorimi i njësisë Mos e përdorni apo ruani njësinë në vendet e mëposhtme. Përndryshe, njësia mund të
pësojë avari.  Në vende jashtëzakonisht të nxehta, të ftohta apo me lagështirë
Mos e lini kurrë njësinë të ekspozuar ndaj temperaturave të larta, si p.sh. drita e drejtpërdrejtë e diellit, pranë një ngrohësi apo brenda një automjeti të mbyllur gjatë stinës së verës. Përndryshe, njësia mund të pësojë avari ose të deformohet.  Në vend pa ajrim të mirë  Në vend me pluhur ose lagështirë Temperatura e lartë e njësisë Kur njësia është në përdorim, trupi i saj nxehet. Kjo nuk përbën avari. Në varësi të gjendjes së funksionimit, temperatura e saj mund të rritet deri në 40°C e lart. Prekja e saj për kohë të gjatë në këtë gjendje mund të shkaktojë djegie lokale të lëkurës.

Për hollësi mbi funksionet dhe të dhëna në lidhje me mbështetjen teknike, shihni adresën e mëposhtme. www.sony.net/memorycard

Specifikimet

Ndërfaqja

USB 3.2 Gen 2

Përmasat (afërsisht)

Vetëm kjo njësi (afërsisht):

55 mm × 13 mm × 110 mm

(GJ × L × TH, pa pjesët e dala)

Me lidhëset e ofruara prej gome (afërsisht):

59 mm × 17 mm × 110 mm

Pesha (afërsisht)

130 g

Rezistenca ndaj ujit / pluhurit*:

IP67

Rezistenca ndaj goditjeve*:

rënie nga 3 m

Sistemi i punës

Temperatura:

5°C deri në 40°C

Lagështia:

95% e poshtë (pa kondensim)

Ambienti i ruajtjes

Temperatura:

-25°C deri në +60°C

Lagështia:

95% e poshtë (pa kondensim)

* Kjo njësi është rezistente ndaj goditjeve, ujit dhe pluhurit dhe është testuar në kushte të kontrolluara laboratorike. Përdoreni këtë njësi në mjedis të përshtatshëm. Garancia nuk e mbulon dëmtimin nga kontakti me lëngjet dhe përdorimi i pakujdesshëm.

Artikuj të përfshirë: Kabllo "USB Type-C" deri në "USB Type-C" (45 cm) (1) Kabllo "USB Type-C" deri në "USB Standard-A" (45 cm) (1) Lidhëse prej gome (2), fletë etiketash ngjitëse (1): Shihni ilustrimin  për përdorimin e tyre. Lidhëse prej gome për fiksimin e etiketës ose shënimit tuaj. Grupi i dokumenteve të printuara

Disenjimi dhe specifikimet mund të ndryshojnë pa lajmërim paraprak.

Markat tregtare
® ® USB Type-C dhe USB-C janë marka tregtare të "USB Implementers Forum".
"Microsoft" dhe "Windows" janë marka të regjistruara tregtare dhe/ose marka tregtare të "Microsoft Corporation" në Shtetet e Bashkuara të Amerikës dhe/ose në shtete të tjera.
"Mac", "macOS" dhe "OS X" janë marka të regjistruara tregtare dhe/ose marka tregtare të "Apple Inc." në Shtetet e Bashkuara të Amerikës dhe në shtete të tjera.
 Të gjithë emrat e sistemeve dhe produkteve të tjera të përmendura në këto udhëzime
TM ® përdorimi janë marka tregtare ose marka të regjistruara tregtare të kompanive të tyre
përkatëse të zhvillimit. Këto udhëzime përdorimi nuk shfaqin markat dhe .
 Garancia jonë për produktin kufizohet vetëm në vetë pajisjen e regjistrimit të të dhënave, kur përdoret normalisht në përputhje me udhëzimet e përdorimit dhe me aksesorët e ofruar me njësinë, në mjedisin e specifikuar apo të rekomanduar të sistemit. Këtyre kufizimeve u nënshtrohen edhe shërbimet e ofruara nga kompania, si p.sh. mbështetja për përdoruesin.
 Kompania nuk mban përgjegjësi për pretendimet ose dëmtimin ose humbjen si rezultat i përdorimit të kësaj njësie nga një palë e tretë.
 Kompania nuk mban përgjegjësi për: probleme me kompjuterin tuaj ose me ndonjë harduer tjetër, të cilat shkaktohen nga përdorimi i këtij produkti; përshtatshmërinë e këtij produkti për harduer, softuer ose pajisje periferike specifike; konflikte përdorimi me softuerë të tjerë të instaluar; humbjen e të dhënave; ose dëmtime të tjera aksidentale apo të pashmangshme.
 Kompania nuk mban përgjegjësi për dëme financiare, humbje të të ardhurave, pretendime nga palë të treta etj. që lindin nga përdorimi i softuerit të ofruar me këtë njësi.


Adobe PDF Library 8.0