User Guide for GOALZERO models including: 22220, 2AQTM-22220, 2AQTM22220, SHERPA 100PD Power Bank, SHERPA 100PD, SHERPA Power Bank, 100PD Power Bank, Power Bank
Power System Electronic Technology Co., Ltd. 22220 2AQTM-22220 2AQTM22220 22220
File Info : application/pdf, 74 Pages, 1.06MB
DocumentDocument1 CHARGE ME NOW Make sure your Goal Zero Sherpa 100PD is fully charged before using or storing. Keep your Goal Zero Sherpa 100PD plugged in when not in use. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read all instructions and cautions carefully before use to avoid personal injury or damage to the unit and any connected products. Observe all Input/Output connectors ratings: To avoid fire or electrical shock hazard, observe all ratings on unit, and products you intend to use; check manuals for more information. Use in a ventilated area: Ensure proper ventilation while in use. Inadequate ventilation may cause damage to the unit. During storage do not stack anything on top of unit. DO NOT operate in wet conditions: In order to avoid short circuits or electric shock do not allow unit to get wet. Let unit dry completely before using. Keep the unit clean and dry: Inspect the unit for dirt, dust, or moisture on a regular basis. DO NOT insert foreign objects into outputs or ventilation holes. Any manipulation to the unit or its components will void all warranties. Table of Contents Get to Know Your Gear 2 Charge Before Use 3 Using the Sherpa 4 Frequently Asked Questions 5 Technical Specifications 6 Français 8 Deutsch 15 Español 22 Italiano 29 Portugués 36 43 Suomalainen 50 Nederlands 57 Svenska 64 1 GET TO KNOW YOUR GEAR FRONT Wireless Charging (15W max) Included Cable: USB-C to USB-C 39in (1 meter) Bidirectional (input/ output) USB-C Power Delivery Port Input 60W max, Output 100W max BACK LCD Display Screen Input/Ouput, Battery %, Time to Full/Empty USB-A Ports Each Port 5V, up to 2.4A, (12W max) USB-C Input /Auto/Output Selector switch for the USB-C PD ports 2 CHARGE BEFORE USE CHARGE ME NOW: Plug in and charge up before first use. FROM USB: Plug into a USB-C power source using the included USB-C to USB-C cable and the USB-C Power Delivery (PD) port on the Sherpa. Utilize our 65W USB-C charger (sold separately) for a two hour recharge. FROM SOLAR: Pair the Sherpa with a Goal Zero Nomad Solar Panel and charge up from the sun. Plug into the USB output on the solar panel using a USB-A to USB-C cable (sold separately). For the best solar charging experience, we recommend the Goal Zero Nomad 20 Solar Panel or any other Goal Zero panel with a USB port. HOW IT WORKS 3 USING THE SHERPA BUTTONS: Turn on/off the display. Turn on/off wireless charging. Button light is white when wireless charging is turned on and turns green when connection with the device is made and charging begins. Place your smartphone on top of the device on the black charging square to begin charging. Turn on/off the USB-A ports. Slide switch on the back of the Sherpa to change your USB-C ports between Input/Auto/Output. Input means you are inputting power to your Sherpa. Output means you are outputting power from your Sherpa. TIPS for LAPTOP CHARGING via USB-C PD: We recommend using a USB-C to USB-C cable when recharging enabled laptops. Since USB-C PD ports are bidirectional, meaning they can function as an input to charge the Sherpa or an output to charge other devices, plugging in a laptop may cause the Sherpa to try charging from the laptop's internal battery, rather than charging the laptop. To fix this, slide the selector switch on the back of the Sherpa to "OUTPUT" PASSTHROUGH CHARGING The Sherpa can be charged and recharge other devices simultaneously. Keep in mind that if you are outputting more power than you are inputting you will drain the Sherpa battery and the device will turn off. Plug the Sherpa into a power source and make sure it is still powered on, then plug the phone/laptop/ tablet or other device into the Sherpa. 4 FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Q: Why is my 100W USB-C port not outputting 100W? A: Make sure that the cable you are using is capable of 100W. Use licensed and certified cables as some third party cables may not work. Q: Why am I not getting 15W output with wireless charging? A: The phone needs to be able to accept 15W wireless charging. It also depends on how full the battery is. There will be some power loss in the process. Make sure your phone is centered on the pad. Slightly adjusting your phone on the pad may help increase charging capabilities. Additionally, cell phone battery temperature could limit the wireless input. Q: Why is the port light on my Sherpa device red? A: An error has occurred in this case. Try to reset the port by pressing the corresponding button on/off. If the problem persists, call our Customer Solutions Center at 888-794-6250. Q: Why is the USB-C port not charging my device? A: Check to make sure the USB-C selector switch on the back of the Sherpa is set to either Auto or Output. Move the switch to Output if it is in Auto and not charging your device. If this does not fix the problem, check that the cable you are using is the cable that was included with the device. If the problem persists, call our Customer Solutions Center at 888-794-6250. PRO TIPS The length of your cable may affect wattage. When available, use the shortest cable possible for the best recharge times. This is related to the efficiency loss and the length of your cable. By holding the display button for two seconds while the display is on, you can put the device in blackout mode. This turns off all the lights while the ports continue to output power. Turn blackout mode off by pressing any button. 5 TECHNICAL SPECIFICATIONS Sherpa 100PD Charge times: USB-C PD Source (60W) 2 hrs USB-A (2.4A) 9 hrs Nomad 10 15-30 hrs Nomad 20 8-16 hrs Battery: Cell chemistry Li-ion NMC Cell type 18650 by LG chem Single Cell Equivalent 25600mAh @ 3.7V Capacity Lifecycles Hundreds of Cycles Shelf-life Charge every 3-6 months Management system Charging and lowbattery protection built-in Ports: Wireless (output) USB-A ports (output) USB-C PD port General Chainable Weight Dimensions Operating usage temp. Certs 15W max 5V, up to 2.4A (12W max), regulated, Input: 5V-20V up to 3A (60W max), regulated Output: 5V-20V up to 5A (100W max), regulated No 1.5 lbs (680 g) 7.69 x 3.81 x 1.02 in (19.53 x 9.68 x 2.59 cm) 32-104F (0-40C) Warranty 2 years Be sure to activate your warranty at goalzero.com/warranty 6 7 RECHARGEZ-MOI MAINTENANT Veuillez vous assurer que votre Goal Zero Sherpa 100PD soit complètement chargé avant de l'utiliser ou de le stocker. Veuillez garder votre Goal Zero Sherpa 100PD branché lorsqu'il n'est pas utilisé. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire toutes les consignes et mises en garde avec soin avant toute utilisation pour éviter d'éventuelles blessures corporelles ou des dommages sérieux à l'appareil ou tout autre appareil connecté. Respectez toutes les puissances nominales des connecteurs d'Entrée/ Sortie : Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, veuillez observer toutes les indications de puissance nominale sur l'unité et celles des produits que vous souhaitez utiliser ; Veuillez vérifier leurs manuels respectifs pour plus d'informations. Utilisation dans une zone ventilée : Assurez une bonne ventilation pendant son utilisation. Une ventilation inadéquate peut endommager l'appareil. Ne jamais empiler quoi que ce soit sur l'appareil lors de son stockage. NE PAS le faire fonctionner dans des conditions humides : Afin d'éviter les courts-circuits ou les chocs électriques, ne permettez pas à l'appareil de devenir mouillé. Laissez l'appareil sécher complètement avant de l'utiliser à nouveau. Gardez l'appareil propre et sec : Vérifiez régulièrement que l'appareil n'est pas encrassé, poussiéreux ou humide. NE PAS insérer d'objets étrangers dans les sorties électriques ou les ouvertures de ventilation. Toute manipulation sur l'unité ou ses composants annulera toutes les garanties. APPRENDRE À CONNAÎTRE VOTRE ÉQUIPEMENT DEVANT Recharge sans fil (15 W max) Câble inclus : USB-C vers USB-C 1 mètre (39 pouces) Port USB-C Power Delivery bidirectionnel (entrée/sortie) Entrée 60 W max, Sortie 100 W max ARRIÈRE Écran d'affichage LCD Entrée/Sortie, % de la batterie, temps jusqu'à ce que la batterie soit pleine/vide Ports USB-A Chaque port 5 V, jusqu'à 2,4 A, (12 W max) Entrée USB-C / Auto / Sortie Sélecteur pour les ports USB-C PD 9 RECHARGER AVANT UTILISATION RECHARGEZ-MOI MAINTENANT : Branchez et rechargez-le avant sa première utilisation. VIA USB : Branchez-le sur une source d'alimentation USB-C à l'aide du câble USB-C vers USB-C inclus et du port USB-C Power Delivery (PD) du Sherpa. Utilisez notre chargeur USB-C 65W (vendu séparément) pour une recharge en deux heures. DEPUIS L'ÉNERGIE SOLAIRE : Associez le Sherpa à un panneau solaire Goal Zero Nomad et rechargez-le grâce au soleil. Branchez la sortie USB du panneau solaire à l'aide d'un câble USB-A vers USB-C (vendu séparément). Pour une expérience de charge solaire optimale, nous recommandons le panneau solaire Goal Zero Nomad 20 ou tout autre panneau Goal Zero doté d'un port USB. COMMENT ÇA FONCTIONNE 2 h Chargeur USB-C 65 W (non inclus) Bloc d'alimentation Sherpa 100PD (95 Watt-heures) 8-16 heures Panneau solaire de 20 W (non inclus) Lampe frontale (5 W) 19 recharges Appareil photo reflex numérique (18 Wh) 5 recharges Appareil photo POV (5 Wh) 19 recharges Téléphones (12 Wh) Jusqu'à 8 recharges Tablettes (30 Wh) 3 recharges Ordinateurs portables (50 Wh) Jusqu'à 2 recharges 10 UTILISER LE SHERPA BOUTONS : Écran d'affichage Allumer / Éteindre l'écran. Activer / Désactiver la recharge sans fil. Le voyant du bouton est blanc lorsque la recharge sans fil est activée et devient vert lorsque la connexion avec l'appareil est établie et que la recharge commence. Placez votre smartphone sur le dessus de l'appareil sur la plaque noire de recharge pour commencer la charge. USB Activer / Désactiver les ports USB-A. ENTRÉE AUTO SORTIE Faites glisser le commutateur à l'arrière du Sherpa pour changer vos ports USB-C entre Input/Auto/Output. Input (entrée) signifie que vous fournissez de l'énergie à votre Sherpa. Output (sortie) signifie que vous produisez de l'énergie à partir de votre Sherpa. CONSEILS pour UNE RECHARGE D'ORDINATEUR PORTABLE via USB-C PD : Nous vous recommandons d'utiliser un câble USB-C vers USB-C lors des recharges d'ordinateurs portables compatibles. Comme les ports USB-C PD (distribution d'énergie) sont bidirectionnels, ce qui signifie qu'ils peuvent fonctionner comme une entrée pour charger le Sherpa ou une sortie pour recharger d'autres appareils, le fait d'y connecter un ordinateur portable pourrait causer le Sherpa d'essayer de charger depuis la batterie interne de l'ordinateur portable plutôt que de recharger ce même ordinateur portable. Pour résoudre ce problème, faites glisser le sélecteur à l'arrière du Sherpa sur "OUTPUT" (sortie). RECHARGE EN INTERMÉDIAIRE Le Sherpa peut être chargé et recharger d'autres appareils simultanément. Gardez à l'esprit que si vous produisez plus d'énergie que vous n'en fournissez, vous épuiserez la batterie du Sherpa et l'appareil s'éteindra. Branchez le Sherpa sur une source d'alimentation et assurez-vous qu'il est toujours allumé, puis branchez le téléphone/l'ordinateur portable/la tablette ou tout autre appareil sur le Sherpa. 11 FOIRE AUX QUESTIONS Q : Pourquoi mon port USB-C de 100 W ne produit-il pas 100 W ? R : Assurez-vous que le câble que vous utilisez est capable de supporter 100 W. Utilisez des câbles agréés et certifiés, car certains câbles de tierce partie peuvent ne pas fonctionner. Q : Pourquoi je n'obtiens pas une sortie de 15 W avec la recharge sans fil ? R : Le téléphone doit pouvoir accepter une recharge sans fil de 15 W. Cela dépend aussi du degré de remplissage de la batterie. Il y aura une certaine perte de puissance pendant le processus. Assurez-vous que votre téléphone est centré sur la plaque de recharge. En ajustant légèrement votre téléphone sur la plaque, vous pourrez augmenter la capacité de charge. De plus, la température de la batterie du téléphone portable pourrait limiter la capacité de chargement sans fil. Q : Pourquoi le voyant du port de mon appareil Sherpa est-il rouge ? R : Une erreur s'est produite dans ce cas. Essayez de réinitialiser le port en appuyant sur le bouton correspondant on/off. Si le problème persistait, appelez notre Centre de solutions clients au +1-1-888-794-6250. Q : Pourquoi le port USB-C ne charge-t-il pas mon appareil ? R : Vérifiez que le sélecteur USB-C à l'arrière du Sherpa est réglé sur Auto ou Output (sortie). Placez le commutateur sur Output (sortie) s'il est en position Auto et ne charge pas votre appareil. Si cela ne résout pas le problème, vérifiez que le câble que vous utilisez est bien celui qui était fourni avec l'appareil. Si le problème persistait, appelez notre Centre de solutions clients au +1-1-888-794-6250. CONSEILS PRO La longueur de votre câble peut affecter la consommation en watt. Lorsque cela est possible, utilisez le câble le plus court possible pour obtenir les meilleurs temps de recharge. Ceci est lié à la perte d'efficacité et à la longueur de votre câble. En maintenant le bouton de l'écran pendant deux secondes alors que l'écran est allumé, vous pouvez mettre l'appareil en mode de veille. Cela éteint toutes les lumières tandis que les ports continuent à produire de l'énergie. Désactivez ce mode de veille en appuyant sur n'importe quel bouton. 12 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Sherpa 100PD Temps de charge : USB-C PD en source (60 W) USB-A (2,4 A) NOMAD 10 Nomad 20 Batterie : Chimie des piles Type de pile Capacité équivalente d'une seule pile Cycles de vie Durée de vie Système de gestion 2 h 9 h 15-30 heures 8-16 heures Li-ion NMC 18650 par LG chem 25600 mAh @ 3,7 V Des centaines de cycles À charger tous les 3 à 6 mois Protection de charge et de batterie faible intégrée Ports : Sans fil (sortie) Ports USB-A (sortie) Port USB-C PD Général Connectable en série Poids Dimensions Températures de fonctionnement 15 W max 5 V, jusqu'à 2,4 A (12 W max), régulé Entrée : 5 V-20 V jusqu'à 3 A (60 W max), régulé Sortie : 5 V-20 V jusqu'à 5 A (100 W max), régulé Non 680 g (1,5 livre) 19,53 x 9,68 x 2,59 cm (7,69 x 3,81 x 1,02 pouces) 0-40 C° (32-104 F°) Certifications Garantie 2 ans N'oubliez pas d'activer votre garantie en ligne sur goalzero.com/warranty 13 14 JETZT AUFLADEN Achten Sie darauf, dass Ihr Goal Zero Sherpa 100PD vollständig aufgeladen ist, bevor Sie es verwenden oder lagern. Lassen Sie Ihr Goal Zero Sherpa 100PD angeschlossen, wenn es nicht in Gebrauch ist. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie alle Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen vor der Verwendung sorgfältig durch, um Verletzungen oder Schäden am Gerät und den angeschlossenen Produkten zu vermeiden. Beachten Sie die Werte aller Eingangs- / Ausgangsstecker: Um einen Brand oder elektrischen Schlag zu vermeiden, beachten Sie alle Werte, die auf dem Gerät und auf den Produkten, die Sie verwenden möchten, verzeichnet sind. In den Bedienungsanleitungen finden Sie weitere Informationen. Nutzung in einem belüfteten Bereich: Achten Sie während des Gebrauchs auf eine ausreichende Belüftung. Unzureichende Belüftung kann zur Beschädigung des Geräts führen. Während der Lagerung nichts auf das Gerät stapeln. Bedienen Sie es NICHT bei Nässe: Um einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag zu vermeiden, verhindern Sie bitte, dass das Gerät nass wird. Lassen Sie es vor der Verwendung komplett trocknen. Halten Sie das Gerät sauber und trocken: Untersuchen Sie das Gerät regelmäßig auf Schmutz, Staub oder Feuchtigkeit. Führen Sie KEINE Fremdkörper in Ausgänge oder Lüftungslöcher ein. Jede Manipulation an dem Gerät oder an seinen Komponenten lässt die Garantie verfallen. LERNEN SIE IHR GERÄT KENNEN Drahtloses Aufladen (15 W max.) Kabel im Lieferumfang: USB-C / USB-C 39 in (1 Meter) VORDERSEITE Bidirektional (Ein-/ Ausgang) USB-C Stromversorgungsanschluss Eingang 60 W max., Ausgang 100 W max. ZURÜCK LCDBildschirmanzeige Eingang/Ausgang, Batterie %, Zeit bis voll/leer USB-A Anschlüsse Jeder Anschluss 5 V, bis zu 2,4 A, (12 W max) USB-C-Eingang / Auto/Ausgang Auswahlschalter für die USB-C PD-Anschlüsse 16 chlüsse VOR GEBRAUCH AUFLADEN JETZT AUFLADEN: Anschließen und vor dem ersten Gebrauch vollständig aufladen. PER USB: Schließen Sie das mitgelieferte USB-C- auf USB-C-Kabel und den USB-C Power Delivery (PD)-Anschluss am Sherpa an eine USB-C-Stromquelle an. Nutzen Sie unser 65 W-USB-C-Ladegerät (separat erhältlich), um innerhalb von zwei Stunden aufzuladen. IM SOLARBETRIEB: Koppeln Sie den Sherpa mit einem Goal Zero Nomad Solarmodul und laden Sie ihn mithilfe der Sonne auf. Schließen Sie das (separat erhältliche) USB-A- auf USB-C-Kabel an den USB-Ausgang des Solarmoduls an. Für das beste Solarladeergebnis empfehlen wir das Goal Zero Nomad 20 Solarmodul oder ein anderes Goal Zero Modul mit einem USB-Anschluss. SO FUNKTIONIERT'S 2 Std. 65 W USB-CLadegerät (nicht enthalten) Sherpa100 PD Powerbank (95 Wattstunden) 8-16 Std. 20 W Solarmodul (nicht enthalten) Scheinwerfer (5 W) 19 Aufladungen DSLR-Kamera (18 Wh) 5 Aufladungen POV-Kamera (5 Wh) 19 Aufladungen Telefone (12 Wh) Bis zu 8 Aufladungen Tablets (30 Wh) 3 Aufladungen Laptops (50 Wh) Bis zu 2 Aufladungen 17 VERWENDUNG DES SHERPA TASTEN: Display USB EINGANG AUTO AUSGANG Ein-/Ausschalten des Displays. Ein-/Ausschalten der drahtlosen Ladung. Die Tastenbeleuchtung ist weiß, wenn die drahtlose Ladung eingeschaltet ist, und wird grün, wenn die Verbindung zum Gerät hergestellt wird und der Ladevorgang beginnt. Platzieren Sie Ihr Smartphone oben auf dem Gerät auf dem schwarzen Ladequadrat, um den Ladevorgang zu starten. Ein-/Ausschalten der USB-A-Anschlüsse. Verschieben Sie den Schalter auf der Rückseite des Sherpa, um die USB-C-Anschlüsse zwischen Eingang/Auto/Ausgang zu verändern. Eingang bedeutet, dass Sie Ihrem Sherpa Leistung zuführen. Ausgang bedeutet, dass Sie Ihrem Sherpa Leistung entnehmen. TIPPS ZUM AUFLADEN DES LAPTOPS ÜBER USB-C PD: Wir empfehlen: Verwenden Sie ein USB-C/USB-C-Kabel, wenn Sie geeignete Laptops laden. USB-C-PD-Schnittstellen sind bidirektional. Sie können somit als Eingang (zum Aufladen dieses Geräts) oder als Ausgang (zum Aufladen anderer Geräte) dienen, was bedeutet, dass der Sherpa nach dem Einstecken eines Laptops möglicherweise versucht, vom internen LaptopAkku aufzuladen, anstatt den Laptop zu laden. Um dies zu beheben, schieben Sie den Auswahlschalter auf der Rückseite des Sherpa auf ,,AUSGANG". DURCHGANGSLADUNG Der Sherpa kann gleichzeitig aufgeladen werden und andere Geräte laden. Beachten Sie, dass der Akku des Sherpa schwächer wird und sich das Gerät abschaltet, wenn Sie mehr Strom entnehmen als Sie zuführen. Schließen Sie dieses Gerät an eine Stromquelle an und achten Sie darauf, dass es eingeschaltet bleibt. Dann schließen Sie das Telefon/den Laptop/das Tablet oder andere Geräte an den Sherpa an. 18 HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Frage: Weshalb liefert mein 100 W-USB-C-Anschluss nicht die Leistung von 100 W? Antwort: Stellen Sie sicher, dass das Kabel, das Sie verwenden, für 100 W geeignet ist. Verwenden Sie lizenzierte und zertifizierte Kabel, da manche Kabel anderer Anbieter möglicherweise nicht funktionieren. Frage: Weshalb erreiche ich über das drahtlose Aufladen keine Leistung von 15 W? Antwort: Das Handy muss für das drahtlose Aufladen auf 15 W geeignet sein. Es hängt außerdem davon ab, wie voll der Akku ist. Während des Vorgangs ist ein gewisser Leistungsverlust zu verzeichnen. Stellen Sie sicher, dass Ihr Handy mittig auf dem Pad steht. Schon ein geringfügiges Ausrichten Ihres Handys auf dem Pad kann zu einer Erhöhung der Ladekapazität führen. Außerdem kann die Temperatur des Handy-Akkus die Leistung beim drahtlosen Aufladen beschränken. FRAGE: Weshalb ist das Licht am Anschluss meines Sherpa rot? Antwort: In diesem Fall ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie, den Anschluss durch Drücken der entsprechenden Ein-/Aus-Taste zurückzusetzen. Wenn das Problem weiterhin besteht, rufen Sie unser Kundenservice-Center unter 888-794-6250 an. FRAGE: Weshalb lädt der USB-C-Anschluss mein Gerät nicht auf? Antwort: Stellen Sie sicher, dass der USB-C-Auswahlschalter auf der Rückseite des Sherpa entweder auf Auto oder auf Ausgang steht. Stellen Sie den Schalter auf Ausgang, falls er auf Auto steht und Ihr Gerät nicht auflädt. Wenn das Problem damit nicht behoben ist, prüfen Sie, dass Sie das mit dem Gerät ausgelieferte Kabel verwenden. Wenn das Problem weiterhin besteht, rufen Sie unser Kundenservice-Center unter 888-794-6250 an. PROFI-TIPPS Die Länge Ihres Kabels kann die Wattzahl beeinflussen. Verwenden Sie das kürzestmögliche verfügbare Kabel, um die beste Aufladezeit zu erzielen. Es besteht ein Zusammenhang zwischen Effizienzverlust und Kabellänge. Wenn Sie die Display-Taste bei eingeschaltetem Display zwei Sekunden gedrückt halten, können Sie das Gerät in den Blackout-Modus versetzen. In diesem Fall schalten sich alle Lichter ab, während die Anschlüsse weiterhin Strom liefern. Durch Drücken einer beliebigen Taste schalten Sie den Blackout-Modus aus. 19 TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Sherpa 100PD Ladezeiten: USB-C PD Stromquelle (60W) 2 Std. USB-A (2,4 A) 9 Std. Nomad 10 15-30 Std. Nomad 20 8 - 16 Std. Akku: Zellchemie Li-Ion NMC Akkutyp 18650. Hersteller: LG chem Gleichwertige 25600mAh @ 3,7 V Einzelzellen-Kapazität Lebenszyklen Mehrere hundert Betriebszyklen Haltbarkeit Alle 3 bis 6 Monate aufladen Verwaltungssystem Integrierter Ladeschutz und Schutz bei schwacher Batterie Anschlüsse: Drahtlos (Ausgang) USB-A-Anschlüsse (Ausgang) USB-C PD Anschluss Allgemein Verkettbar Gewicht Abmessungen Betriebsnutzungstemperatur Zertifikate 15 W max 5 V, bis zu 2,4 A (12 W max.), reguliert Eingang: 5-20 V, bis zu 3 A (60 W max.), reguliert Ausgang: 5-20 V, bis zu 5 A (100 W max.), reguliert Nein 680 g 7,69 x 3,81 x 1,02 in (19,53 x 9,68 x 2,59 cm) 0° - 40°C Garantie 2 Jahre Vergessen Sie nicht, Ihre Garantie zu aktivieren: goalzero.com/warranty 20 21 CÁRGAME AHORA Asegúrese de que su Sherpa 100PD Goal Zero esté completamente cargado antes de usarlo o guardarlo. Mantenga su Sherpa Goal Zero 100PD enchufado cuando no la utilice. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente todas las instrucciones y precauciones antes de utilizar el aparato para evitar daños personales o a la unidad y a los productos conectados. Observe todas las clasificaciones de los conectores de entrada/salida: Para evitar el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, respete todos los valores nominales de la unidad y de los productos que vaya a utilizar; consulte los manuales para obtener más información. Utilizar en un área ventilada: Garantizar una ventilación adecuada mientras se utiliza. Una ventilación inadecuada puede causar daños en la unidad. Durante el almacenamiento no apile nada encima de la unidad. NO operar en condiciones de humedad: Para evitar cortocircuitos o descargas eléctricas no permita que la unidad se moje. Deje que la unidad se seque completamente antes de usarla. Mantenga la unidad limpia y seca: Inspeccione la unidad en busca de suciedad, polvo o humedad de forma regular. NO introduzca objetos extraños en las salidas o en los orificios de ventilación. Cualquier manipulación de la unidad o de sus componentes anulará todas las garantías. CONOZCA SU EQUIPO DELANTERO Carga inalámbrica (15W máx) Se incluye el cable: USB-C a USB-C 39 pulgadas (1 metro) Puerto de suministro de corriente USB-C bidireccional (entrada/salida) Entrada de 60W máx, Salida de 100W máx ATRÁS Pantalla LCD Entrada/salida, % de batería, tiempo hasta que se llena/se vacía Puertos USB-A Cada puerto 5V, hasta 2.4A, (12W máx) Entrada /Auto/Salida USB-C Interruptor selector para los puertos USB-C PD 23 CARGAR ANTES DE USAR CÁRGAME AHORA: Enchufar y cargar antes de usar por primera vez. DESDE USB: Conectar a una fuente de alimentación USB-C utilizando el cable USB-C a USB-C incluido y el puerto de suministro de energía (PD) USB-C (PD) del Sherpa. Utilice nuestro cargador USB-C de 65 W (se vende por separado) para una recarga de dos horas. DESDE EL PANEL SOLAR: Combine el Sherpa con un panel solar Nomad de Goal Zero y cargue con el sol. Conecte a la salida USB del panel solar con un cable USB-A a USB-C (se vende por separado). Para obtener la mejor experiencia de carga solar, recomendamos el panel solar Nomad 20 de Goal Zero o cualquier otro panel de Goal Zero con un puerto USB. CÓMO FUNCIONA 2 HORAS Cargador de 65W USB-C (no se incluye) Banco de energía Sherpa 100PD (95 vatios-hora) 8 a 16 horas Panel solar de 20W (no se incluye) Faro (5 vatios) 19 recargas Cámara DSLR (18Wh) 5 recargas Cámara POV (5Wh) 19 recargas Teléfonos (12Wh) Hasta 8 recargas Tabletas (30Wh) 3 recargas Computadoras portátiles (50Wh) Hasta 2 recargas 24 UTILIZAR EL SHERPA BOTONES: Imagen en pantalla USB ENTRADA AUTO SALIDA Activar/desactivar la pantalla. Activar/desactivar la carga inalámbrica. La luz del botón es blanca cuando la carga inalámbrica está activada ya cambia a verde cuando se establece la conexión con el dispositivo y comienza la carga. Coloque su teléfono inteligente sobre el dispositivo en el cuadrado de carga negro para comenzar la carga. Activar/desactivar los puertos USB-A. Interruptor deslizante en la parte trasera del Sherpa para cambiar sus puertos USB-C entre Entrada/ Auto/Salida. Entrada significa que usted está introduciendo energía en su Sherpa. Salida significa que usted está sacando energía en su Sherpa. CONSEJOS para la carga de computadoras portátiles a través de USB-C PD: Se recomienda utilizar un cable USB-C a USB-C cuando se recarguen las computadoras portátiles habilitadas. Dado que los puertos USB-C PD son bidireccionales, lo que significa que pueden funcionar como entrada para cargar el Sherpa o como salida para cargar otros dispositivos, al enchufar una computadora portátil puede que el Sherpa intente cargarse con la batería interna de la computadora portátil, en lugar de cargarla. Para solucionarlo, desliza el selector de la parte trasera del Sherpa a "OUTPUT (salida)" CARGA DE PASO El Sherpa puede cargarse y recargar otros dispositivos simultáneamente. Tenga en cuenta que si emite más energía de la que introduce, agotará la batería del Sherpa y el dispositivo se apagará. Enchufe el Sherpa a una fuente de alimentación y asegúrese de que sigue encendido, luego conecte el teléfono/portátil/tableta u otro dispositivo al Sherpa. 25 Preguntas frecuentes P: ¿Por qué mi puerto USB-C de 100W no emite 100W? R: Asegúrese de que el cable que utiliza es capaz de soportar 100W. Utilice cables autorizados y certificados, ya que algunos cables de terceros pueden no funcionar. P: ¿Por qué no consigo una potencia de 15W con la carga inalámbrica? R: El teléfono tiene que ser capaz de aceptar la carga inalámbrica de 15W. También depende de lo llena que esté la batería. Habrá alguna pérdida de energía en el proceso. Asegúrese de que su teléfono está centrado en la almohadilla. Ajustar ligeramente el teléfono en la almohadilla puede ayudar a aumentar la capacidad de carga. Además, la temperatura de la batería del teléfono celular podría limitar la entrada inalámbrica. P: ¿Por qué la luz del puerto de mi dispositivo Sherpa es roja? R: Se ha producido un error en este caso. Intente reiniciar el puerto pulsando el botón correspondiente de encendido/apagado. Si el problema persiste, llame a nuestro Centro de Soluciones al Cliente al 888-794-6250. P: ¿Por qué el puerto USB-C no carga mi dispositivo? R: Comprueba que el interruptor selector de USB-C de la parte trasera del Sherpa está en Auto o en Salida. Mueva el interruptor a la posición de salida si está en automático y no está cargando su dispositivo. Si esto no soluciona el problema, compruebe que el cable que está utilizando es el que se incluía con el dispositivo. Si el problema persiste, llame a nuestro Centro de Soluciones al Cliente al 888-794-6250. CONSEJOS PROFESIONALES La longitud del cable puede afectar a la potencia. Cuando esté disponible, utilice el cable más corto posible para obtener los mejores tiempos de recarga. Esto está relacionado con la pérdida de eficiencia y la longitud de su cable. Manteniendo pulsado el botón de la pantalla durante dos segundos mientras la pantalla está encendida, puede poner el dispositivo en modo de apagado. Esto apaga todas las luces mientras los puertos siguen emitiendo energía. Desactive el modo de apagado pulsando cualquier botón. 26 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Sherpa 100PD Tiempos de carga: Fuente USB-C PD (60W) 2 horas USB-A (2.4A) 9 horas Nomad 10 15-30 horas Nomad 20 8-16 horas Batería: Química celular Li-ion NMC Tipo de célula 18650 por LG chem Capacidad equivalente 25600mAh @ 3.7V de una célula Ciclos de vida Cientos de ciclos Vida útil Carga cada 3 a 6 meses Sistema de manejo Protección de carga y batería baja incorporada Puertos: Inalámbrica (salida) Puertos USB-A (salida) Puerto USB-C PD General Encadenable Peso Dimensiones Temperatura de uso operativa Certificaciones Garantía 15W máx 5V, hasta 2,4A (12W máx.), regulado, Entrada: 5V-20V hasta 3A (60W máx.), regulado Salida: 5V-20V hasta 5A (100W máx.), regulado No 1.5 libras (680 g) 7.69 x 3.81 x 1.02 pulg. (19.53 x 9.68 x 2.59 cm) 32-104F (0-40C) 2 años Asegúrese de activar su garantía en goalzero.com/warranty 27 28 CARICAMI ORA Assicurarsi che il Goal Zero Sherpa 100PD sia completamente carico prima di utilizzarlo o conservarlo. Tenere il vostro Goal Zero Sherpa 100PD collegato alla presa di corrente quando non lo utilizzate. ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente tutte le istruzioni e le precauzioni prima dell'uso, in modo da evitare lesioni personali o danni all'unità e ai prodotti collegati. Rispettare tutti i valori nominali dei connettori di ingresso/uscita: Per evitare il rischio di incendi o di scosse elettriche, rispettare tutti i valori nominali sull'unità e sui prodotti che si intende utilizzare; consultare i manuali per ulteriori informazioni. Utilizzare in un'area ventilata: Assicurare una ventilazione adeguata durante l'uso. Una ventilazione inadeguata può causare danni all'unità. Durante la conservazione, non coprire l'unità. NON utilizzare in condizioni di bagnato: Per evitare cortocircuiti o scosse elettriche, non consentire che l'unità si bagni. Lasciare asciugare completamente l'unità prima dell'uso. Mantenere l'unità pulita e asciutta: Ispezionare regolarmente l'unità per verificare la presenza di sporco, polvere o umidità. NON inserire oggetti estranei nelle uscite o nei fori di aerazione. Qualsiasi manipolazione dell'unità o dei suoi componenti annullerà tutte le garanzie. CARATTERISTICHE DELL'APPARECCHIO PARTE ANTERIORE: Ricarica Wireless (15W max) Cavo in dotazione: Da USB-C a USB-C 1 metro (39 pollici) Porta USB-C Power Delivery bidirezionale (ingresso/uscita) Ingresso 60W max, Uscita 100W max RETRO Schermo LCD Ingresso/Uscita, % Batteria, Tempo di Carica/Scarica Porte USB-A Ogni porta 5V, fino a 2,4A, (12W max) Ingresso /Auto/Uscita USB-C Selettore per le porte USB-C PD 30 CARICARE PRIMA DELL'USO CARICAMI ORA: Collegare la spina e ricaricare prima del primo utilizzo. DA USB: Collegare a una fonte di alimentazione USB-C utilizzando il cavo USB-C in dotazione a USB-C e la porta USB-C Power Delivery (PD) dello Sherpa. Utilizzare il nostro caricatore USB-C da 65W (venduto separatamente) per una ricarica di due ore. CON L'ENERGIA SOLARE: Connettere lo Sherpa a un pannello solare Goal Zero Nomad e ricaricare al sole. Collegare l'uscita USB del pannello solare con un cavo da USB-A a USB-C (venduto separatamente). Per una ricarica solare ottimale, consigliamo il pannello solare Goal Zero Nomad 20 o qualsiasi altro pannello Goal Zero dotato di porta USB. COME FUNZIONA 2 Ore Caricatore USB-C da 65W (Non Incluso) Power Bank Sherpa100 PD (95 Watt-Ora) 8-16 Ore Pannello solare da 20W (Non Incluso) Lampada frontale (5W) 19 Ricariche Fotocamera DSLR (18Wh) 5 Ricariche Fotocamera POV (5Wh) 19 Ricariche Telefoni (12Wh) Fino a 8 Ricariche Tablet (30Wh) 3 Ricariche Portatili (50Wh) Fino a 2 Ricariche 31 UTILIZZO DELLO SHERPA PULSANTI: Display USB INGRESSO AUTO USCITA Accendere/spegnere il display. Attivare/disattivare la ricarica wireless. La luce del pulsante è bianca quando la ricarica wireless è attivata e diventa verde quando viene stabilita la connessione con il dispositivo e inizia la ricarica. Per iniziare la ricarica, posizionare lo smartphone sul quadrato nero di ricarica. Attivare/disattivare le porte USB-A. L'interruttore a scorrimento sul retro di Sherpa consente di cambiare le porte USB-C tra Ingresso/Auto/Uscita. Ingresso significa che si sta immettendo energia nello Sherpa. Uscita significa che si sta emettendo energia dal vostro Sherpa. SUGGERIMENTI PER LA CARICA DEI PORTATILI tramite USB-C PD: Si consiglia di utilizzare un cavo da USB-C a USB-C quando si ricaricano i portatili abilitati. Poiché le porte USB-C PD sono bidirezionali, ovvero possono funzionare come ingresso per caricare lo Sherpa o come uscita per caricare altri dispositivi, collegando un portatile lo Sherpa potrebbe tentare di caricarsi dalla batteria interna del computer, anziché caricare il portatile. Per risolvere il problema, spostare il selettore sul retro dello Sherpa su "OUTPUT". RICARICA PASSANTE Lo Sherpa può essere caricato e ricaricare contemporaneamente altri dispositivi. Tenere presente che se la potenza erogata è superiore a quella immessa, la batteria dello Sherpa si scarica e il dispositivo si spegne. Collegare lo Sherpa a una fonte di alimentazione e assicurarsi che sia ancora acceso, quindi collegare il telefono/portatile/tablet o altro dispositivo allo Sherpa. 32 DOMANDE FREQUENTI D: Perché la mia porta USB-C da 100 W non eroga 100 W? R. Assicurarsi che il cavo utilizzato sia in grado di erogare 100W. Utilizzare cavi autorizzati e certificati, poiché alcuni cavi di terze parti potrebbero non funzionare. D: Perché non riesco a ottenere una potenza di 15 W con la ricarica wireless? R. Il telefono deve essere in grado di accettare la ricarica wireless a 15W. Dipende anche da quanto è carica la batteria. Durante il processo si verificherà una perdita di potenza. Assicurarsi che il telefono sia centrato sul pad. Se si regola leggermente il telefono sul pad, si può aumentare la capacità di ricarica. Inoltre, la temperatura della batteria del telefono cellulare potrebbe limitare l'ingresso wireless. D: Perché la luce della porta del mio dispositivo Sherpa è rossa? R. In questo caso si è verificato un errore. Provare a resettare la porta premendo il pulsante corrispondente on/off. Se il problema persiste, chiamare il nostro Centro Assistenza Clienti al numero 888-794-6250. D: Perché la porta USB-C non carica il mio dispositivo? R. Verificare che il selettore USB-C sul retro dello Sherpa sia impostato su Auto o Output. Spostare l'interruttore su Output se è in Auto e non carica il dispositivo. Se il problema non si risolve, verificare che il cavo utilizzato sia quello in dotazione al dispositivo. Se il problema persiste, chiamare il nostro Centro Assistenza Clienti al numero 888-794-6250. CONSIGLIO DELL'ESPERTO La lunghezza del cavo può influire sulla potenza. Se disponibile, utilizzare il cavo più corto possibile per ottenere i migliori tempi di ricarica. Questo dipende dalla perdita di efficienza e dalla lunghezza del cavo. Tenendo premuto il pulsante del display per due secondi mentre il display è acceso, è possibile mettere il dispositivo in modalità blackout. In questo modo si spengono tutte le luci, mentre le porte continuano a erogare energia. Disattivare la modalità blackout premendo un pulsante qualsiasi. 33 SPECIFICHE TECNICHE Sherpa 100PD Tempi di ricarica: Sorgente USB-C PD (60W) USB-A (2.4A) Nomad 10 Nomad 20 Batteria: Chimica delle celle Tipo di cella Capacità Equivalente di una Singola Cella Cicli Vitali Durata di conservazione Sistema di gestione 2 ore 9 ore 15-30 ore 8-16 ore agli ioni di litio NMC (nichel, manganese, cobalto, N.d.T.) 18650 di LG chem 25600mAh @ 3,7 V Centinaia di Cicli Ricarica ogni 3-6 mesi Ricarica e protezione a basso consumo integrata Porte: Wireless (uscita) Porte USB-A (uscita) porta USB-C PD Generale Incatenabile Peso Dimensioni Temperatura operativa di esercizio Certificati 15W max 5 V, fino a 2,4 A (12 W max), regolato, Entrata: 5-20 V, fino a 3 A (60 W max), regolato Uscita: 5-20 V, fino a 5 A (100 W max), regolato No 1,5 libbre (680 g) 7,69 x 3,81 x 1,02 pollici (19,53 x 9,68 x 2,59 cm) 32-104F (0-40C) Garanzia 2 anni Assicurarsi di attivare la garanzia su goalzero.com/warranty 34 35 CARREGUE-ME AGORA Certifique-se de que o seu Goal Zero Sherpa 100PD está totalmente carregado antes de utilizar ou armazenar. Mantenha o seu Goal Zero Sherpa 100PD ligado quando não estiver a ser utilizado. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Leia atentamente todas as instruções e precauções antes de utilizar para evitar ferimentos pessoais ou danos no aparelho e em quaisquer produtos ligados. Verifique todas as classificações de conectores de Entrada/Saída: Para evitar o risco de incêndio ou choque elétrico, observe todas as classificações da unidade e produtos que pretende utilizar; verifique os manuais para obter mais informações. Utilize numa zona ventilada: Certifique-se de uma ventilação adequada durante a utilização. Uma ventilação inadequada pode danificar o aparelho. Durante o armazenamento não empilhe nada em cima da unidade. NÃO UTILIZAR com humidade: Para evitar curto-circuitos ou choques elétricos, não deixe a unidade molhar-se. Deixe a unidade secar completamente antes de utilizar. Mantenha a unidade limpa e seca: Inspecione regularmente a sujidade, o pó ou a humidade do aparelho. NÃO insira objetos estranhos nas saídas ou grelha de ventilação. Qualquer manipulação à unidade ou aos seus componentes anulará todas as garantias. CONHEÇA O SEU EQUIPAMENTO Carregamento sem fios (15W max) Cabo Incluído: USB-C A USB-C 39in (1 metro) FRENTE Porta de entrega de energia bidirecional (entrada/saída) USB-C USB-C Entrada 60W máx, Saída 100W máx REGRESSAR Visor LCD % de Entrada/Saída da Bateria, Tempo para Carregar/ Descarregar Portas USB-A Cada porta 5V, até 2.4A, (12W max) Entrada USB-C /Auto/ Saída Interruptor de seletor para as portas USB-C PD 37 CARREGAR ANTES DE USAR CARREGUE-ME AGORA: Ligue-o e carregue antes da primeira utilização. A PARTIR DE USB: Ligue-se a uma fonte de alimentação USB-C utilizando o cabo USB-C incluído para USB-C e a porta USB-C Power Delivery (PD) no Sherpa. Utilize o nosso carregador USB-C de 65W (vendido separadamente) para uma recarga de duas horas. A PARTIR DE SOLAR: Emparelhe o Sherpa com um Painel Solar Nomad Zero Golo e carregue-se a partir do sol. Ligue a saída USB do painel solar utilizando um cabo USB-A a USB-C (vendido separadamente). Para uma melhor experiência de carregamento solar, recomendamos o Painel Solar Goal Zero Nomad 20 ou qualquer outro painel Goal Zero com uma porta USB. COMO FUNCIONA 2 Hrs Carregador USB-C de 65W (Não incluído) Bateria Sherpa100 PD (95 Watt-Horas) 8-16 Hrs Painel Solar 20W (Não Incluído) Lanterna (5W) 19 Recargas Câmera DSRL (18Wh) 5 Recargas Câmera POV (5Wh) 19 Recargas Telefones (12Wh) Até 8 Recargas Tablets (30Wh) 3 Recargas Portáteis (50Wh) Até 2 Recargas 38 UTILIZAR O SHERPA BOTÕES: Visor Ligue/desligue o visor. Ligue/desligue o carregamento sem fios. A luz do botão fica branca quando o carregamento sem fios está ligado e fica verde quando a ligação com o dispositivo é feita e o carregamento começa. Coloque o seu smartphone em cima do dispositivo no quadrado de carregamento preto para começar a carregar. USB Ligue/desligue as portas USB-A. ENTRADA AUTO SAÍDA Deslize o interruptor na parte de trás do Sherpa para alterar as portas USB-C entre a entrada/auto/saída. A entrada significa que está a introduzir energia no seu Sherpa. A saída significa que estás a tirar energia do teu Sherpa. DICAS para CARREGAMENTO PORTÁTIL via PD USB-C: Recomendamos a utilização de um cabo USB-C para USB-C ao recarregar portáteis ativados. Uma vez que as portas USB-C PD são bidirecionais, o que significa que podem funcionar como uma entrada para carregar o Sherpa ou uma saída para carregar outros dispositivos, ligar um portátil pode fazer com que o Sherpa tente carregar a partir da bateria interna do portátil, em vez de carregar o portátil. Para corrigir isto, deslize o seletor na parte de trás do Sherpa para "OUTPUT" CARREGAMENTO DE LIGAÇÃO O Sherpa pode ser carregado e recarregar outros dispositivos simultaneamente. Tenha em mente que, se estiver a perder mais energia do que está a introduzir, irá drenar a bateria sherpa e o dispositivo desligar-se-á. Ligue o Sherpa a uma fonte de energia e certifique-se de que ainda está ligado e, em seguida, ligue o telefone/portátil/tablet ou outro dispositivo ao Sherpa. 39 QUESTÕES MAIS FREQUENTES P: Porque é que a minha porta USB-C de 100W não está a 100W? A: Certifique-se de que o cabo que está a utilizar é capaz de 100W. Utilize cabos licenciados e certificados, uma vez que alguns cabos de terceiros podem não funcionar. P: Porque é que não estou a receber uma saída de 15W com carregamento sem fios? A: O telefone precisa de ser capaz de aceitar carregamento sem fios de 15W. Também depende de quão cheia a bateria está. Haverá alguma perda de energia no processo. Certifique-se de que o seu telefone está centrado no bloco. Ajustar ligeiramente o telemóvel na almofada pode ajudar a aumentar as capacidades de carregamento. Além disso, a temperatura da bateria do telemóvel pode limitar a entrada sem fios. P: Porque é que a luz do meu dispositivo Sherpa está vermelha? A: Ocorreu um erro neste caso. Tente reiniciar a porta premindo o botão correspondente ligado/desligado. Se o problema persistir, ligue para o nosso Centro de Soluções de Clientes pelo número 888-794-6250. P: Porque é que a porta USB-C não está a carregar o meu dispositivo? A: Verifique se o seletor USB-C na parte de trás do Sherpa está definido para Auto ou Saída. Mova o interruptor para a Saída se estiver em Auto e não carregue o seu dispositivo. Se isto não resolver o problema, verifique se o cabo que está a utilizar é o cabo que foi incluído no aparelho. Se o problema persistir, ligue para o nosso Centro de Soluções de Clientes pelo número 888-794-6250. DICAS PRO O comprimento do cabo pode afetar a potência. Quando disponível, utilize o cabo mais curto possível para os melhores tempos de recarga. Isto está relacionado com a perda de eficiência e o comprimento do seu cabo. Mantendo o botão de visualização durante dois segundos enquanto o visor estiver ligado, pode colocar o dispositivo no modo de apagão. Isto apaga todas as luzes enquanto as portas continuam a desligar a potência. Desligue o modo de apagão premindo qualquer botão. 40 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Sherpa 100PD Tempos de carregamento: Fonte USB-C PD (60W) USB-A (2.4A) Nomad 10 Nomad 20 BATERIA: Química das células Tipo de célula Capacidade equivalente de cada célula Ciclos de utilização Vida útil Sistema de Gestão 2 horas 9 horas 15-30 horas 8-16 horas Li-ion NMC 18650 da LG chem 25600mAh @ 3.7V Centenas de ciclos Carregar a cada 3-6 meses Carregamento e proteção incluída em baixa bateria. Portos: Sem fios (saída) Porta USB-A (saída) porta USB-C PD Geral Ligado Peso Dimensões Temperatura de utilização Certificados Garantias 15W max 5V, até 2.4A (12W max), regulado Entrada: 5V-20V, até 3A (60W máx.), regulado Saída: 5V-20V até 5A (100W max), regulado Não 1.5 lbs (680 g) 7.69 x 3.81 x 1.02 in (19.53 x 9.68 x 2.59 cm) 32-104F (0-40C) 2 anos Certifique-se de ativar a sua garantia em goalzero.com/warranty 41 42 Goal Zero Sherpa 100PD Goal Zero Sherpa 100PD : : : : 15W USB-CUSB-C 391 (/) USB-C Power Delivery 60W 100W LCD / / USB-A 5V2.4A 12W USB-C // USB-C PD 44 USBUSB-CUSB-CUSB-C PowerDeliveryPDUSB-C65W USB-C 2 Goal Zero USB-AUSB-C USBGoal Zero Nomad 20 USBGoal Zero 2 65W USB-C Sherpa100 PD 95 6 20W (5W) 19 (18Wh) 5 POV (5Wh) 19 (12Wh) 8 (30Wh) (50Wh) 45 USB / / USB-A/ USB-C// USB-C PD USB-CUSB-C USB-C PD // 46 Q:100W USB-C100W A:100W Q:15W A:15W Q:Sherpa A:/ 888-794-6250 Q:USB-C A:USB-C 888-794-6250 2 47 Sherpa 100PD USB-C PD (60W) USB-A (2.4A) Nomad 10 NOMAD 20 2 9 1530 NMC LG chem18650 25600mAh @ 3.7V 100 36 USB-A () USB-C PD 15W 5V2.4A 12W 5V-20V3A 60W 5V-20V5A 100W 1.5 lbs (680 g) 7.69 x 3.81 x 1.02 (19.53 x 9.68 x 2.59 cm) 32-104F (0-40C) 2 goalzero.com/warranty 48 49 LATAA MINUT NYT Varmista, että Goal Zero Sherpa 100PD on täysin ladattu ennen käyttöä tai varastoon laittoa. Pidä Goal Zero Sherpa 100PD kytkettynä virtalähteeseen, kun se ei ole käytössä. TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA Lue kaikki ohjeet ja varoitukset huolellisesti ennen käyttöä välttääksesi henkilövahingot tai laitteen ja siihen liitettyjen tuotteiden vahingoittumisen. Noudata kaikkia sisäänmeno-/ulosmenoliitäntöjen luokituksia: Välttääksesi tulipalon tai sähköiskun vaaran noudata kaikkia laitteen ja tuotteiden, joita aiot käyttää, luokituksia. Lue lisää laitteiden käyttöohjeista. Käytä hyvin ilmastoidussa paikassa: Varmista hyvä ilmanvaihto käytön aikana. Riittämätön ilmanvaihto voi vahingoittaa laitetta. Älä pinoa mitään laitteen päälle varastoinnin aikana. ÄLÄ käytä märissä olosuhteissa: Älä anna laitteen kastua oikosulkujen ja sähköiskujen välttämiseksi. Anna laitteen kuivua kokonaan ennen käyttöä. Pidä laite puhtaana ja kuivana: Tarkista laite lian, pölyn ja kosteuden varalta säännöllisesti. ÄLÄ laita vieraita esineitä ulostulo- tai ilmanvaihtoaukkoihin. Laitteen tai sen osien manipulointi mitätöi kaikki takuut. TUTUSTU LAITTEESEESI ETUPUOLI Langaton lataus (maks. 15 W) Mukana toimitettava kaapeli: USB-C USB-C 39in (1 metri) Kaksisuuntainen (tulo/lähtö) USB-C -virrantoimitusliitäntä Sisäänmeno maks. 60 W Ulostulo maks. 100 W TAKAPUOLI LCD-näyttö Sisäänmeno/Ulostulo, Akku %, Aika täyteen/ tyhjään USB-A-liitännät Kukin liitäntä 5V, jopa 2,4 A (maks. 12 W) USB-C Sisäänmeno/ Auto/Ulostulo USB-C PD -liitäntöjen valintakytkin 51 LATAA ENNEN KÄYTTÖÄ LATAA MINUT NYT: Kytke virtalähteeseen ja lataa ennen ensimmäistä käyttöä. USB:sta Kytke USB-C-virtalähteeseen käyttämällä oheista USB-A-kaapelia ja Sherpan USB-C Power Delivery (PD) -liitäntää. Käytä 65W USB-C-laturia (myydään erikseen) kahden tunnin lataukseen. AURINKOPANEELISTA: Muodosta laitepari Sherpan ja Goal Zero Nomad -aurinkopaneelin kanssa ja lataa auringosta. Kytke aurinkopaneelin USB--liitäntään käyttämällä USB-A USB-C -kaapelia (myydään erikseen). Parhaan aurinkolatauskokemuksen saavuttamiseksi suosittelemme Goal Zero Nomad 20 -aurinkopaneelia tai mitä tahansa muuta Goal Zero -paneelia, jossa on USB-portti. NÄIN SE TOIMII 2 t 65W USB-C -laturi (ei sisälly toimitukseen) Sherpa100 PD -virtapankki (95 wattituntia) 8-16 t 20 W -aurinkopaneeli (ei sisälly toimitukseen) Päälamppu (5 W) 19 latausta DSLR-kamera (18 Wh) 5 latausta POV-kamera (5 Wh) 19 latausta Puhelimet (12 Wh) Enintään 8 latausta Tabletit (30 Wh) 3 latausta Kannettavat tietokoneet (50 Wh) Enintään 2 latausta 52 SHERPAN KÄYTTÄMINEN PAINIKKEET: Näyttö USB SISÄÄNMENO AUTO ULOSTULO Näyttö päällä/pois Langaton lataus päällä/pois Painikkeen valo on valkoinen, kun langaton lataus kytketään päälle, ja muuttuu vihreäksi, kun yhteys laitteeseen muodostetaan ja lataus alkaa. Aseta älypuhelin laitteen päälle mustalle latausneliölle aloittaaksesi latauksen. Laita USB-A-liitännät päälle/pois Voit vaihtaa liukukytkimellä Sherpan takaosassa USB-C-portit Sisäänmeno/Auto/Ulostulo välillä. Sisäänmeno tarkoittaa, että olet syöttämässä virtaa Sherpaan. Ulostulo tarkoittaa, että olet käyttämässä virtaa Sherpasta. VINKKEJÄ KANNETTAVAN TIETOKONEEN LATAAMISEEN USB-C PD:llä: Suosittelemme USB-C - USB-C -kaapelin käyttöä kannettavien tietokoneiden lataamiseen. Koska USB-C PD -liitännät ovat kahdensuuntaisia, eli ne toimivat sekä sisääntulona Sherpan lataamiseksi tai ulosmenona muiden laitteiden lataamiseksi, kannettavaan tietokoneeseen kytkeminen voi aiheuttaa sen, että Sherpa yrittää ladata tietokoneen sisäisestä akusta, tietokoneen lataamisen sijaan. Korjaa tämä liu'uttamalla valintakytkin Sherpan takana asentoon "OUTPUT. PASSTHROUGH-LATAUS Sherpaa voidaan ladata ja sillä voi ladata muita laitteita samanaikaisesti. Muista, että jos otat enemmän virtaa kuin syötät, Sherpan akku tyhjenee ja laite sammuu. Kytke Sherpa virtalähteeseen ja varmista, että siinä on edelleen virta. Kytke sitten puhelin/kannettava/tabletti tai muu laite Sherpaan. 53 USEIN KYSYTTYJÄ KYSYMYKSIÄ K: Miksei 100 W USB-C-liitäntä tuota 100 W:a? V: Varmista, että käyttämäsi kaapeli riittää 100 W:iin. Käytä lisensoituja ja sertifioituja kaapeleita, koska joissakin tapauksissa kolmannen osapuolen kaapelit eivät toimi. K: Miksen saa 15 W ulostuloa langattomasti ladatessa? V: Puhelimen on pystyttävä hyväksymään 15 W:n langaton lataus. Tämä riippuu myös, kuinka täynnä akku on. Prosessissa on myös virtahävikkiä. Varmista, että puhelimesi on keskellä latausmattoa. Puhelimen siirtäminen latausmatolla saattaa tehostaa latausta. Lisäksi matkapuhelimen akun lämpötila voi rajoittaa langatonta tuloa. K: Miksi Sherpa-laitteeni liitännän valo palaa punaisena? V: On tapahtunut virhe. Yritä nollata portti painamalla vastaava painike päälle/pois. Jos ongelma jatkuu, soita Customer Solutions Centeriin numeroon 888-794-6250. K: Miksei USB-C-liitäntä lataa laitettani? V: Tarkista, että USB-C-valintakytkin Sherpan takaosassa on joko asennossa Auto tai Output. Siirrä kytkin kohtaan Output (Ulostulo), jos se on Autoasennossa eikä laite lataudu. Jos tämä ei korjaa ongelmaa, tarkista, että käyttämäsi kaapeli on laitteen mukana toimitettu kaapeli. Jos ongelma jatkuu, soita Customer Solutions Centeriin numeroon 888-794-6250. VINKKEJÄ Kaapelin pituus voi vaikuttaa tehoon. Käytä lyhintä mahdollista kaapelia, jos se on käytettävissä, jotta latausaika olisi paras mahdollinen. Tämä liittyy tehokkuushäviöön ja kaapelisi pituuteen. Kun pidät näyttöpainiketta painettuna kahden sekunnin ajan näytön ollessa päällä, voit asettaa laitteen pimennystilaan. Tämä sammuttaa kaikki valot, mutta liitännät jatkavat virran antamista. Sammuta pimennystila painamalla mitä tahansa painiketta. 54 TEKNISET TIEDOT Sherpa 100PD Latausajat: USB-C PD -lähde (60W) 2 h USB-A (2,4A) 9 h Nomad 10 15-30 h Nomad 20 816 h Akku: Kennokemia Li-ioni NMC Kennotyyppi 18650 by LG chem Yhden kennon vastaava 25600mAh @ 3,7V kapasiteetti Elinkaaret Satoja syklejä Varastointikestävyys Lataa 3-6 kuukauden välein Hallinnointijärjestelmä Sisäänrakennettu lataus- ja matalan akkuvirran suojaus Liitännät: Langaton (ulostulo) USB-A -liitännät (ulostulo) USB-C PD -liitäntä Yleistietoja Ketjutettavissa Paino Mitat Käyttölämpötila maks. 15 W 5 V, jopa 2,4 A (maks. 12 W), säännelty Sisäänmeno: 520 V, jopa 3 A (maks. 60 W), säännelty Ulostulo: 520 V, jopa 5 A (maks. 100 W), säännelty Ei 680 g 19,53 x 9,68 x 2,59 cm 0-40 C Sertifioinnit Takuu 2 vuotta Muista aktivoida takuu osoitteessa goalzero.com/warranty 55 56 LAAD MIJ NU UP Zorg dat uw Goal Zero Sherpa 100PD voor gebruik of opslag volledig is opgeladen. Houd uw Goal Zero Sherpa 100PD aangesloten ook wanneer u deze niet gebruikt. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees voor gebruik alle instructies en voorzorgsmaatregelen zorgvuldig om persoonlijk letsel of schade aan het apparaat en alle aangesloten producten te voorkomen Houd rekening met alle specificaties van input/output connectoren: Om brand of elektrische schokken te voorkomen, dient u alle specificaties op het apparaat en de andere apparaten die u wilt gebruiken in acht te nemen; raadpleeg de handleidingen voor meer informatie. Gebruik in een geventileerde ruimte: Zorg voor goede ventilatie wanneer in gebruik. Onvoldoende ventilatie kan schade aan het apparaat veroorzaken. Stapel niets op het apparaat tijdens opslag. NIET gebruiken in natte omstandigheden: Laat het apparaat niet nat worden om kortsluiting of elektrische schokken te voorkomen. Laat het apparaat volledig drogen voordat u het gebruikt. Houd het apparaat schoon en droog: Inspecteer het apparaat regelmatig op vuil, stof of vocht. Steek GEEN vreemde voorwerpen in de uitgangen of ventilatieopeningen. Elke manipulatie aan het apparaat of zijn componenten maakt alle garanties ongeldig. LEER UW APPARATUUR KENNEN Draadloos opladen (15W max) Bijgesloten kabel: USB-C TO USB-C 39 in (1 meter) VOORKANT Bi-directionele (input/ output) USB-Cstroomtoevoerpoorten Input 60W max, Output 100W max ACHTERKANT LED Display scherm Input/Ouput, Batterij %, tijd tot vol/leeg USB-A poorten Elke poort 5V, tot 2.4A, (12W max) USB-C Input /Auto/Output Keuzeschakelaar voor de USB-C PD poorten 58 OPLADEN VOOR GEBRUIK LAAD MIJ NU OP: Plug in en laad op voor het eerste gebruik. VAN USB: Plug in een USB-C poort met de bijgeleverde USB-C tot USB-C kabel en de USB-C stroomtoevoer (PD) poort op de Sherpa. Gebruik onze 65W USB-C oplader (apart verkocht) om twee uur op te laden. VAN ZONNE-ENERGIE: Koppel de Sherpa met een Goal Zero Nomad Zonnepaneel en laad op van de zon. Plug in de USB output op het zonnepaneel met behulp van een USB-A tot USB-C kabel (apart verkocht). Voor de beste ervaring met opladen met zonne-energie raden we de Goal Zero Nomad 20 Solar Panel of een ander Goal Zero paneel met een USB-poort aan. HOE HET WERKT 2 uur 65W USB-C oplader (niet inbegrepen) Sherpa100 PD powerbank (95 watt-uren) 8-16 uur 20W zonnepaneel (niet inbegrepen) Hoofdlamp (5W) 19 oplaadbeurten DSLR-camera (18Wh) 5 oplaadbeurten POV-camera (5Wh) 19 oplaadbeurten Telefoons (12Wh) Tot 8 oplaadbeurten Tablets (30Wh) 3 oplaadbeurten Laptops (50Wh) Tot 2 oplaadbeurten 59 DE SHERPA GEBRUIKEN KNOPPEN: Scherm Zet het scherm aan/uit. Zet draadloze oplader aan/uit. Licht van de knop is wit als draadloos opladen aanstaat en wordt groen als er verbinding met het apparaat is en het opladen begint. Zet uw smartphone bovenop op het apparaat op het zwarte oplaadvierkant om te beginnen met opladen. USB Zet de USB-A poorten aan/uit INPUT AUTO OUTPUT Schuif de schakelaar op de achterkant van de Sherpa om uw USB-C poorten van Input/Auto/ Output te wijzigen. Input betekent dat u stroom invoert naar uw Sherpa. Output betekent dat u stroom uitvoert van uw Sherpa. TIPS voor LAPTOP OPLADEN via USB-C PD: We raden aan een USB-B tot USB-C kabel te gebruiken bij het opladen van geactiveerde laptops. Aangezien USB-C PD-poorten bidirectioneel zijn, wat inhoudt dat zij zowel kunnen dienen als input om de Sherpa op te laden en als output om andere apparaten op te laden, kan het aansluiten van een laptop ertoe leiden dat de Sherpa probeert op te laden van de interne batterij van de laptop in plaats van de laptop op te laden. Om dit op te lossen schuift u de keuzeschakelaar op de achterkant van de Sherpa naar "OUTPUT" PASSTHROUGH OPLADEN De Sherpa kan opgeladen worden en tegelijk andere apparaten opladen. Onthoud dat als u meer stroom invoert dan u uitvoert, de Sherpa batterij opraakt en het apparaat uit zal schakelen. Verbind de Sherpa met een stroombron en zorg ervoor dat hij nog aan staat, verbind dan de telefoon/ laptop/tablet of ander apparaat met de Sherpa. 60 VEELGESTELDE VRAGEN V: Waarom levert mijn 100W USB-C poort geen 100W? A: Zorg dat de kabel die je gebruikt 100W kan gebruiken. Gebruik gelicentieerde en gecertificeerde kabels, sommige andere kabels werken mogelijk niet. V: Waarom ontving ik geen 15W output met draadloos opladen? A: De telefoon moet in staat zijn 15W draadloos opladen te accepteren Dit hangt ook af van hoe vol de batterij is. Er zal enig stroomverlies plaatsvinden tijdens het proces. Zorg dat uw telefoon zich het midden van de pad bevindt. Het laadvermogen kan verbeteren door de telefoon iets op het pad te verplaatsen. Ook kan de temperatuur van de mobiele telefoon de draadloze input beperken. V: Waarom is het poortlampje op mijn Sherpa-apparaat rood? A: Er heeft zich in dit geval een fout voorgedaan. Probeer de poort opnieuw in te stellen door de bijbehorende knop in of uit te drukken. Als het probleem aanhoudt, bel dan onze Klantenservice op 888-794-6250. V: Waarom laadt de USB-C poort mijn apparaat niet op? A: Controleer of de keuzeschakelaar van de USB-C op de achterkant van de Sherpa op Auto of Output is ingesteld. Zet de schakelaar op Output als deze in Auto staat en uw apparaat niet oplaadt. Als dit het probleem niet oplost, kijk dan of de kabel die u gebruikt de kabel is die met het apparaat geleverd werd. Als het probleem aanhoudt, bel dan onze Klantenservice op 888-794-6250. PROFESSIONELE TIPS De lengte van uw kabel kan invloed hebben op wattage. Gebruik voor de beste oplaadtijden de kortste kabel, indien beschikbaar. Dit heeft te maken met verlies van efficiëntie en de lengte van uw kabel. Door de display knop twee seconden ingedrukt te houden terwijl de display aanstaat, kunt u het apparaat in de black-out modus zetten. Hierdoor gaan alle lampjes uit, terwijl de poorten stroom blijven uitvoeren. Zet black-out modus uit door op een willekeurige knop te drukken. 61 TECHNISCHE KENMERKEN Sherpa 100PD Oplaadtijden: USB-C PD Source (60W) 2 uur USB-A (2.4A) 9 uur Nomad 10 15 tot 30 uur Nomad 20 8-16 uur Batterij: Celchemie Li-ion NMC Celtype 18650 door LG chem Equivalente 25600mAh @ 3.7V capaciteit van één cel Levenscyclussen Honderden cyclussen Houdbaarheid Laad het elke 3-6 maanden op Managementsysteem Ingebouwde bescherming laden en batterij bijna leeg Poorten: Draadloos (output) USB-A poorten (output) USB-C PD poort Algemeen Te koppelen Gewicht Afmetingen Gebruikstemperatuur 15W max 5V, tot 2,4A (12W max), gereguleerd Input: 5V-20V tot 3A (60W max), gereguleerd OUTPUT: 5V-20V tot 5A (100W max), gereguleerd Nee 1.5 lbs (680 gr) 7.69 x 3.81 x 1.02 in (19.53 x 9.68 x 2.59 cm) 32-104F (0-40C) Certificaten Garantie 2 jaar Zorg ervoor dat u uw garantie activeert op goalzero.com/warranty 62 63 LADDA MIG NU Se till att din Goal Zero Sherpa 100PD är fulladdad innan du använder eller förvarar den. Håll din Goal Zero Sherpa 100PD ansluten när den inte används. VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER Läs alla instruktioner och försiktighetsåtgärder noggrant före användning för att undvika personskador eller skador på enheten och anslutna produkter. Observera alla klassificeringar för ingångs-/uttagskontakter: För att undvika brand- eller elchocksrisk, observera alla klassificeringar på enheten och produkter som du tänker använda; läs manualerna för mer information. Använd på en ventilerad plats: Sörj för god ventilation vid användning. Otillräcklig ventilation kan orsaka skador på enheten. Ställ inte någonting ovanpå enheten vid förvaring. Använd den INTE under våta förhållanden: Enheten får inte bli våt för att undvika kortslutning eller elektriska stötar. Låt enheten bli helt torr innan användning. Håll enheten ren och torr: Inspektera enheten regelbundet för smuts, damm eller fukt. För INTE in främmande föremål i uttag eller ventilationshål. All manipulering på enheten eller dess komponenter kommer att ogiltigförklara alla garantier. LÄR KÄNNA DIN UTRUSTNING FRAMSIDA Trådlös laddning (15W max) Medföljande kabel: USB-C till USB-C 1 meter (39 tum) Dubbelriktad (ingång/ utgång) USB-C Power Delivery-port Inmatning 60W max, Utmatning 100W max BAKSIDA LCD-skärm Input/Ouput, Batteri %, Tid till Full/Tom USB-A-portar Varje port 5V, upp till 2,4A, (12W max) USB-C Input/Auto/Output Väljaromkopplare för USB-C PD-portarna 65 LADDA INNAN ANVÄNDNING LADDA MIG NU: Anslut och ladda före första användning. FRÅN USB: Anslut till en USB-C-strömkälla med den medföljande USB-C till USB-C-kabeln och USB-C PD-porten på Sherpa. Använd vår 65 W USB-Claddare (säljs separat) för två timmars laddning. FRÅN SOLENERGI: Parkoppla Sherpa med en Goal Zero Nomad solpanel och ladda från solen. Anslut till USB-uttaget på solpanelen med en USB-A till USBC-kabel (säljs separat). För bästa möjliga solladdning rekommenderar vi Goal Zero Nomad 20 solpanel eller någon annan Goal Zero-panel med en USB-port. HUR DEN FUNGERAR 2 timmar 65 W USB-C-laddare (ingår inte) Sherpa100 PD Powerbank (95 Wattimmar) 8-16 timmar 20 W solpanel (ingår inte) Pannlampa (5W) 19 laddningar DSLR-kamera (18Wh) 5 laddningar POV-kamera (5Wh) 19 laddningar Telefoner (12Wh) Upp till 8 laddningar Surfplattor (30Wh) 3 uppladdningar Bärbara datorer (50Wh) Upp till 2 laddningar 66 ATT ANVÄNDA SHERPA KNAPPAR: Display Stäng av/sätt igång displayen. Trådlös laddning på/av Knappens lampa är vit när trådlös laddning är på och blir grön när anslutningen till enheten upprättas och laddningen påbörjas. Placera din smartphone ovanpå enheten på den svarta laddningsrutan för att påbörja laddningen. USB Slå på/av USB-A-portarna. INPUT AUTO OUTPUT Dra omkopplaren på baksidan av Sherpa för att ändra dina USB-C-portar mellan Input/Auto/ Output. Input innebär att du matar in ström i din Sherpa. Output innebär att du drar ström från din Sherpa. TIPS FÖR LADDNING AV BÄRBAR DATOR via USB-C PD: Vi rekommenderar att du använder en USB-C till USB-C-kabel när du laddar aktiverade bärbara datorer. Eftersom USB-C PD-portar är dubbelriktade, vilket innebär att de kan fungera som en ingång för att ladda Sherpa eller en utgång för att ladda andra enheter, kan anslutning av en bärbar dator orsaka att Sherpa försöker ladda från den bärbara datorns batteri, istället för att ladda den bärbara datorn. För att åtgärda detta, för väljaren på baksidan av Sherpa till "OUTPUT". GENOMSTRÖMNINGSLADDNING Sherpa kan laddas och ladda andra enheter samtidigt. Tänk på att om du använder mer ström än du matar in kommer du att tömma Sherpa-batteriet och enheten kommer att stängas av. Anslut Sherpa till en strömkälla och se till att den fortfarande är påslagen. Anslut sedan telefonen/laptopen/surfplattan eller annan enhet till Sherpa. 67 VANLIGA FRÅGOR F: Varför matar min 100W USB-C-port inte 100W? S: Kontrollera att kabeln du använder klarar 100 W. Använd licensierade och certifierade kablar eftersom vissa kablar från tredje part kanske inte fungerar. F: Varför får jag inte 15 W effekt med trådlös laddning? S: Telefonen måste kunna ta emot 15 W trådlös laddning. Det beror också på hur fullt batteriet är. Det kommer att ske en viss strömförlust under processen. Se till att telefonen är centrerad på plattan. Om du justerar telefonen lite på plattan kan det hjälpa till att öka laddningskapaciteten. Dessutom kan temperaturen i mobiltelefonens batteri begränsa den trådlösa inmatningen. F: Varför lyser portlampan på min Sherpa-enhet rött? S: Ett fel har inträffat i detta fall. Prova att återställa porten genom att trycka på av/på-knappen. Om problemet kvarstår, ring vår kundtjänst på 888-794-6250. F: Varför laddar inte the USB-C-porten min enhet? S: Kontrollera att USB-C-omkopplaren på baksidan av Sherpa är inställd på antingen Auto eller Output. Flytta omkopplaren till Output om den står på Auto och enheten inte laddas. Om detta inte löser problemet kan du kontrollera att kabeln du använder är den kabel som följde med enheten. Om problemet kvarstår, ring vår kundtjänst på 888-794-6250. TIPS Kabelns längd kan påverka effekten. När det är möjligt ska du använda den kortaste kabeln för att få bästa möjliga laddningstid. Detta beror på effektförlusten och kabelns längd. Genom att hålla displayknappen intryckt i två sekunder medan displayen är påslagen kan du sätta enheten i mörkläggningsläge. Detta släcker alla lampor medan portarna fortsätter att ge ström. Stäng av mörkläggningsläget genom att trycka på en valfri knapp. 68 TEKNISKA SPECIFIKATIONER Sherpa 100PD Laddtider USB-C PD källa (60W) 2 timmar USB-A (2,4A) 9 timmar Nomad 10 15-30 timmar Nomad 20 8-16 timmar Batteri: Cellkemi Li-ion NMC Celltyp 18650 från LG chem Kapacitet som är ekvivalent med enkel cell 25 600mAh @ 3,7V Livscykler Hundratals cykler Förvaring om den inte används Ladda var 3-6 månader Hanteringssystem Inbyggt skydd för laddning och lågt batteri Portar: Trådlös (utmatning) USB-A-portar (uttag) USB-C PD-port Allmänt Kedjekopplingsbar Vikt Mått Driftstemperatur. 15W max 5V, upp till 2,4A (12W max), reglerad Inmatning: 5V-20V upp till 3A (60W max), reglerad Utmatning: 5V-20V upp till 5A (100W max), reglerad Nej 680 g (1,5 lbs) 19,53 x 9,68 x 2,59 cm (7,69 x 3,81 x 1,02 tum) 0-40C (32-104F) Certifikat Garanti 2 år Se till att aktivera din garanti på goalzero.com/warranty 69 70 71 GOAL ZERO HEADQUARTERS Draper, UT 84020 1-888-794-6250 goalzero.com Designed in the U.S.A. Made in China Sherpa is a trademark of Goal Zero. IC Caution. This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada's licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: 1.This device may not cause interference. 2.This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : 1.L'appareil ne doit pas produire de brouillage; 2.L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: -Reorient or relocate the receiving antenna. -Increase the separation between the equipment and receiver. -Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. -Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. * RF warning for Portable device: The device has been evaluated to meet general RF exposure requirement. The device can be used in portable exposure condition without restriction. CL050522V4 72