Inverter HAIER AS35RBAHRA-5/1U35YESFRA-5
Inverter HAIER AS35PBPHRA-PRE/1U35MEPFRA-H
....................................................................................................................1 ...........................................................................................................................3 ......................................................................................................................................4 .....................................................................................................10 ..................................................................................................................................13 ..................................................................................................................14 ................................................................................15 BG . R32. Mantenha este manual em um lugar onde você possa encontrá-lo facilmente. , . (: , ). . , . , , 3m2. , . 8 , , , . . . . H07RN-F. . , , . , - 3 . . , . , . . , , (R32). . BG 1 UV-C . , . . , , , . UV-C , , . , , . UV-C . UV-C . UV-C 0011022283A/0011012908. , UV-C, UV-C . . , , . UV-C , , , . UV-C . UV-C , , . : AS25PBPHRA-PRE AS25PBAHRA-PRO AS25PCHHRA-NR AS25PBPHRA-BH AS25PBPHRA-S AS35PBPHRA-PRE AS35PBAHRA-PRO AS35PCHHRA-NR AS35PBPHRA-BH AS35PBPHRA-S AS50PDPHRA-PRE AS50PDAHRA-PRO AS50PDHHRA-NR AS50PDPHRA-BH AS50PDPHRA-S AS71PEPHRA-PRE AS71PDAHRA-PRO BG 2 m 1 8 2 3 4 7 6 5 1. 2. 3. () 4. 5. 6. () 7. () 8. 1 1. 2 3 2. 1 3 2 4 3.Wi-Fi 4. ( , ) 1 6 8. 2 7 SLEEP ECO HEALTH TURBO 3 4 5 8 9. TURBO/QUIET 9 10. MODE 18 11. I FEEL 10 19 12. SWING (/) 13. FAN SPEED ( 11 20 ) 12 21 14. HEALTH 15. TIMER 13 22 16. WIFI 14 23 17. LIGHT 15 24 . 16 25 18. POWER ON/OFF 17 26 19. ECO 20. TEMP () 1. - - - - 21. SWING (/) 22. SLEEP 23. EXTRA FUNCTION :A-B yard---> 2. 1---> 2--->10ºC ( 10°C) --->ºF/ºC 3. SWING / 24. CANCEL/CONFIRM / Cancelar/confirmar) 4. FAN SPEED : ( ) LO MED HI Display circulated AUTO 5. LOCK / / 6. TIMER OFF / / TIMER ON / / 7. EMP/ . 25. RESET , 3s, . 26. 10 °: 10 / SELF CLEAN 1. ; 2. - 2R-03 //; . "+"/"-" ; 3. . . 4 : 7 . 1. , 2. BG 3. . , , 4. . , . . : , . , . 3 2 1. ON/OFF 4 2. MODE: , : ---> ---> DRY ---> FAN ---> 3. 1 3 3 / , 1°C. , 1°C. . 4. FAN. : : LO MED HI Display circulated AUTO . AUTO //, . HEAT FAN - , . , . . . Onepau / u mecm /: , , . "i", Pi , . , : 24 ºC 24 ºC 24 ºC 24 ºC ep He He opa m COOL HEAT . . AUTO COOL DRY , : , . . , , 16 °. . . . - 5 . Pi Pi BG "Pi", : 2° LOW / / "Hi". . 4 Pm SLEEP ( ) . , . . 1. COOL DRY 1 1 ° - . 1 1 °. 6 , . - , . 5. . HI MID . - . LOW, . : , . , , ; . , . SWING (E) 1. SLEEP Ka a SLEEP COOL/DRY/AUTO/FAN 6 1 ce c 1°C 1 ce c 1°C HEAT 2. ce : COOL/DRY : : 2. () , , 2 ° . 1 2 °. 3 1 °. , . : 3 , . AS25PBPHRA-PRE AS25RBAHRA-PL AS25PBPHRA-BH AS25RBAHRA-5 - , . AS35PBPHRA-PRE AS35RBAHRA-PL AS35PBPHRA-BH AS35RBAHRA-5 AS50PDPHRA-PRE AS50RCBHRA-PL AS50PDPHRA-BH AS50RDAHRA-5 AS71PEPHRA-PRE AS68RDAHRA-PL AS25PBPHRA-S AS68RDAHRA-5 AS25PCHHRA-NR AS50RDAHRA-PL AS35PBPHRA-S AS35PCHHRA-NR AS50PDHHRA-NR AS50PDPHRA-S : 1 2°C 1 2°C , . . 3 s 3 ce c 1°C , . . SLEEP Ka a SLEEP , BG HEAT . . 3. AUTO , . 4. (FAN) 5 QUIET/TURBO . , . , "Turbo" "Quiet". : TURBO QUIET 0.5h 0.5h 0.5h TIMER ON TIMER OFF TIMER ON-OFF 0.5h TIMER OFF-ON BLANK . ON OFF . 3. / . , 0,5 , 12 , 1 . , Turbo, -, Quiet, . 0,5 , 12 , 1 . 4. . L(3E) ( ) , . . : . ON OFF . 5. TIMER TIMER TIMER . : , . - - , , . : 1. UV 1-2 , - UV . 2. UV , ., HEALTH AIRFLOW ( ) 1. . 2. . , .. , . , . , . Healthy airflow upwarder Healthy airflow downwarder Present position 3. , . 3. . 4. , UV . 5. UVCPro , . , , , , . , . 6. : AS25PBPHRA-PRE AS25PBAHRA-PRO AS25PCHHRA-NR AS35PBPHRA-PRE AS35PBAHRA-PRO AS35PCHHRA-NR AS50PDPHRA-PRE AS50PDAHRA-PRO AS50PDHHRA-NR AS71PEPHRA-PRE AS71PDAHRA-PRO AS35PBPHRA-S AS25PBPHRA-BH AS50PDPHRA-BH AS50PDPHRA-S AS35PBPHRA-BH AS25PBPHRA-S TIMER : . , . : 1. " ", . 2. . BG 1. . 3. . 2. . 4. . , : . 6 Wi-Fi 3. "I FEEL", " " , Wi-Fi , WIFI . 5 , Wi-Fi. , APP : . , APP , . Haier smart , AC . I FEEL Router , , , , . . IOS Android : OS IOS9.0 - Android SELF-CLEAN ( ) Android 5.0 - QR -, ,,hOn". : , . : , ,,hOn" : . App Store (IOS) Google Play (Android) Huawei AppGallery (Android) , , , hOn . , , . I FEEL ( ) , , , "CL" . , , hOn. 21 . , "", . "SELF CLEAN" , , , . 1. : , ( ). : 1. . 2. , 2. , . . BG " " " ". 3. , -- . , 4., . "CL", . 5. , 7 "F25", 10. . , ECO Operation 6.- : 20°C ~ 27°, 3-Level-Eco 35%~60% 25°C~38° ( ). , 7. , ECO ( ). (<20%). ( >70%), , : L1L2L3. . ECO , L1, ECO L1, L2, ECO L2, L3, Steri Clean ECO L3, . Steri Clean 56 ° hOn. ECO, Steri Clean 1- : ( . L1/L2/L3 . 20% L1, 35% L2 55% L3. - (a5°) : .) 1. ECO, 2- : 56- ( . , 2. , ECO. , , 30 , . .) 3. 3- : , . . , 4. 1by1() 99%. 1by2~1by5(). : 60-80 . , 56 °C 56 °C . 5. 3-Level-Eco . . 36 °C, . , BG Slf Clen 21 , Steri Clean. 8 : T1 :220-240V CE : 2014/53/EU (RED) 2014/517/EU (F-GAS) 2010/30/EU (ENERGY) . A R32 1= 2 2= 1 kg B kg C 2009/125/EC (ENERGY) 2006/1907/EC (REACH) RoHS FE 1+2= kg D 2011/65 / . . ( RoHS) 2012/19/EU, . ZAHTJEVI ODSTRANJIVANJA: : R32 * : 675 = , ·1 . , ·2 , ·1+2 . , : . , , (, ). . , . : , . , . , D . Wi-Fi F - ( 20dBm) - (2400 - 2483.5MHz) BG 9 (17,19 26) (17,22,26) , . , . . . , . , , . . , , , . , . , . . 1 , , . , , HFC R32. 15 Preste atenção à elevação das mangueiras de drenagem 10 10 BG , , . 2 . , , , . 10 1 Anbringen der Montageplatte und Positionieren der Wandbohrung Rohrleitung links mit einer Zange. Biegen Sie die Rohre bei einer Rohrführung nach hinten links in Richtung der Bohrungsmarkierung für die Rohrführung nach hinten links, die auf der Wärmeisolierung markiert ist. Beim ersten Befestigen der Montageplatte 1.Schieben Sie den Ablaufschlauch in die Öffnung der Wärmeisolierung des Innengeräts. 1.Nivellieren Sie die Wandplatte anhand von in der Nähe befindlichen Säulen oder Stürzen, und fixieren Sie sie vorerst nur m1.it einem Stahlnagel. 2.Überprüfen Sie noch einmal die korrekte Ausrichtung der Platte, ihn2ed.reumnteSriheävnognendelarsMseittne. der Platte ein Gewicht an einer Schnur Befestigen Sie die Platte anschließend mit dem Montagestahlnagel. 33..Messen Sie die Position für die Wandbohrung A/C mit einem Messband aus. 2.Führen Sie das elektrische Innen- bzw. Außenkabel durch die Rückseite des Innengeräts, und ziehen Sie es an der Vorderseite h3e.Braeuscs1h.. iVcehrtbeinndSeien Sie die Kabel anschließend. die Dichtfläche der Bördelung mit Kältemittel- Schmi2e.rmittel, und verbinden Sie die Rohre. Bedecken Sie das Verbindungsstück sorgfältig mit der Wärmeisolierung, und befestigen Sie diese gut mit Klebeband. 3. Elektrisches Kabel Innen-/ Außenberät Wärmeisolierung Rohrleitung AS25PBPHRA* AS35PBPHRA* 43.4mm 43.4mm B=Ø60mm B=Ø60mm AS25RBAHRA* AS35RBAHRA* AS25PBAHRA* 35P AS35PBAHRA* A=183.5mm C=113mm Deckel für Rohrleitung rechts Deckel für Rohrleitung Ablaufschlauch links Rohrauflageplatte Mit Klebeband befestigen Elektrische Innen- und Außenkabel und der Ablaufschlauch B=Ø60mm AS25PCHHRA* müssen mittels Schutzklebeband mit den Kältemittelleitungen 41mm AS35PCHHRA* AS50RCBHRA* B=Ø60mm verbunden sein. [ Verrohrung in der anderen Richtung ] 40P Entfernen Sie mit einer Zange den Deckel für die Rohrleitung 41mm A=195mm C=126mm gemäß der Rohrleitungsrichtung, und biegen Sie das Rohr entsprechend der Position der Wandöffnung. Achten Sie beim B=Ø60mm 50P B=Ø60mm AS50PDHHRA* AS50PDPHRA* AS68RDAHRA* AS50PDAHRA* AS71PDAHRA* AS50RDAHRA* Biegen der Rohre darauf, diese nicht zu zerbrechen. Schließen Sie zuvor das elektrische Außen- bzw. Innenkabel an, und ziehen Sie anschließend den mit der Wärmeisolierung verbundenen Teil heraus. 42mm 36mm A=222mm C=165mm Nach Anbringen der Montageplatte AS71PEPHRA* ePnBlatehttfBaee=lstØaet6ning0)medmaneAnr=SD2mS=i1e30oe1menimtmeitmnienersetMannoMgnetoa7nu0gtPneadsgteaSsnttugarenzg,(neui.ncdhtbDiem=C3fe=8Lm1s7imte0igmfBeem=rnØu6mS0mifeamndgie Die Position der Wandbohrung entnehmen Sie bitte dem vorhergehenden Abschnitt ,,Beim ersten Befestigen der Montageplatte". 2 Bohren einer Öffnung in die Wand und Einpassen der Rohröffnungsabdeckung Bohren Sie eine Öffnung mit 60 mm Durchmesser und leichtem Gefälle in die Außenwand. Installieren Sie die Rohröffnungsabdeckung, und versiegeln Sie diese anschließend mit Spachtelmasse.. Wandöffnung 60 Ø60mm Befestigen des Gehäuses des Innengeräts Hängen Sie das Gerätegehäuse in die oberen Kerben der Montageplatte ein. Schieben Sie das Gehäuse von rechts nach links, um zu prüfen, ob es sicher befestigt ist. Um das Gehäuse an der Montageplatte zu befestigen, heben Sie es schräg von unten an und lassen es senkrecht nach unten ab. Montageplatte Abnehmen des Innengerätegehäuses Beim Abnehmen des Innengerätes das Gehäuse anheben und es leicht an der Unterseite leicht nach vorn kippen. Dann die Einheit schräge anheben, bis sie sich von der Montageplatte abheben lässt. Innenseite Ø60mm Außenseite (Querschnitt durch die Wandöffnung) G Rohrleitungsöffnung 3 Installation des Außengeräts agraffe Montageplatte G 4 Anschließen des elektrischen Innen-/Außenkabels BG Rohrverlegung [Rohrführung nach hinten] Verlegen Sie die Rohre und den Ablaufschlauch, und befestigen Sie diese anschließend mit dem Klebeband. [ Verrohrung links, links hinten] Für die Rohrführung nach links entfernen Sie den Deckel für die 11 Entfernen der Kabelabdeckung Nehmen Sie die Abdeckung der Anschlussklemme in der unteren rechten Ecke des Innengeräts ab, und entfernen Sie die Kabelabdeckung durch Lösen der Schrauben. Bei Anschluss des Kabels nach erfolgter Installation des Innengeräts Richtig Falsch 1S.eFitüehrdeenrSWieanddaösffKnuanbge,livnodnearusßicehrhdaielbRdoehsrRleaituumngsbdeufrinchdedti.elinke 2S1..iZeieehsemnitSaieusdraesicKheanbdeelar nR edseerrVvoerd(Kearsbeeiltsechhelaruafues), aunn.dschließen , . 2.BeiAnschluss de sKabelsvorder Installationde, s . Innengeräts Schief Beschädigte Bördelung Riss Einseitig Zu weit außen 7 Ablauf Installieren Sie den Ablaufschlauch mit durchgehendem Gefälle. InstallierenSieden Ablaufschlauch nicht wie unten abgebildet. ziFeühhernenSiSeieesdaans KdearbVeloar,dnedrseeriRteühcekrsaeuitse. desG erätsein, und Lockern Sie die Schrauben, und führen Sie die Kabelenden vollständ igindieAnschlussklemm eein,dannziehenS iedie Schra.ubenwieder an. , ZiehenSieleic. ht an dem Kabel, um eine ordnungsgemäße Befestigungsicher,zu stellen., Versäu. menSienie, m als,dasan geschlossen e Kabel mit der Kabelabdeck. ung zu sichern. Innengerät , , . Weniger , , a-ls5cm. Steigung in der Mitte. Das Ende ist in Wasser getaucht. Wellenbildung. Unang-enehmer Geruch5aus einem Abfluss Der Abstand zum Boden ist zu gering. F üllenS.ie Wasser.in dieAblaufw. annedes.Innengeräts,und vergewissern Sie sich, dass der Ablauf nach außen zuverlässig funktioniert. confirm that , . Fallsder ,angeschlossene Ablaufschlauchsich ineine,mRau, m befindet,stattenSiei.hn unbedingt mit einer Wärmeisolation aus. HINWEIS: Zum Außengerät 8 Ablauf Überprüfen Sie: beim Anschließen des Kabels die Anschlussklem mennumme,rnvonInnen-undAußengerätsorgfältig. Bei nichtsachgemäßerVerkabelungistke.ineinwandfreierBetrieb möglic,h, undes könnenDefekteauftreten. . Anschlussleitungen 4G1.0mm² 1e.inWeemnnSedravsicNeeptazrktnaebreol bdeesr c4eGhinä1e.d0rimgämthisn2tl,icmhuqsusaelifsizvieormtenHePresrtseollner, ausgewechselt werden. Der Anschlusskabeltyp ist HO7RN-F. 2.Im Falle einer defekten Sicherung auf der Leiterplatte Codeanzeige Problembeschreibung E1 ARuasufmaltledmepseratursensors EE21 Fehlerhafter Wärmeaustauschsensor E4 E2 EEPROM-FehlerInnengerät Kommunikationsfehler E7 zwischenInnen- und E4 Außengerät EEPRO M Analysieren und Diagnostizieren FehlerhafterAnschluss Fehlerhafter NTC-Widerstand Fehlerhafte Leiterplatte ; EEPROM-Datenfehler ; EEPROM-Defekt PCB; Fehlerhafte Leiterplatte Signalübertragungsfehler zwischen IVnenrekna-beulnudngAsuEfßeEehnPlegRresOräMt aufgrund; eines FehlerhafteLeiterplatEteEPROM; BetriebsstoppaufgrunPdCeBin; es 1.ersetzenSiedie semit einerSi,cherungvomTypT. 3,15A /250 V Wechselstrom(Innenbereich)., 3.Die. Verkabelungmussdem öHr0t7liRcNh-eFn. Verkabelungsstandard 2e. ntsprechen. PC , E14 E7 DefekterVentilatormotor des Innengeräts Drahtbruchs im Ventilatormotor BHELeerakitutereipenrtpbnklsauasbntttegeolspddfpeeehsaslueIVnfrgenarneuutnnfiPlggadCretuodBrnäre;mdtssofBetorhurlsecrhhs;adfteerr 34. T.N.3.a1c5Ah/d2e5r0VInAsCta(llationm).ussderNetzsteckerleichtzugän glich sein.. 45. .Indiefeste,Verkabelungm usseinSchutzschalter.eingebaut 5w. erden.AlsSchutzscha lteristeinallpoligerSch.alterzu 9 Installationsüberprüfung undTestbetrieb ; ErkElä1r4en SieunserenKunden denBetriebanhandder; verwenden,unddieE, ntfernungzwischenseine nbeide nKontak-ten Bedienungsanleitung. mussmindestens 3 mm betragen. PCB ; 5 Stromversorgungsinstallation Checkliste für den Testbetrieb . DieStromversorgung darfausschließ, lichfürdasKlimagerät verwende.t werden. BringenSiebeider Inst,allationeinesKlimag, erätsaneinem. feuchten Standort einen Fehlerstromschutzschalter an. VerwendenSiefürdieInstallation an anderenStandorten, so weit möglich, einenSchutzschalter. SetzenSie ein Häkchen in die Kästchen. Tritt Gasau,sderRohrverbindungaus?, Ist dieRohrverbindungwärmeisoliert? . Sind die Anschlussleitungen von Innen- und Außengerät fest an den Klemmenblockangeschlossen? Sind die Anschlussleitungen von Innen- und Außengerät gut . 6SchneidenundBö, rdelnderRohrleit.ungen DasSchne ideRn32 der RohrewirdmiteinemRoh rschneider befestigt? Funktioniertd erAblaufeinwandfre?i? Ist dieErdungsicherangeschlossen?? durchgeführt,undGratemüssen(entfern) tw erden. (Imperial) ANach0d~e0.m5Einsetzen de1r.0B~ö1r.5delmutter wird die1B.5ö~2rd.0elung durchgeführt. Bördelwerkzeug 1. 2. Herkömmliches Bördelwerkzeug IHsätldtadsieInSnpeanngneurnägt?sdicehreSrtrboemfevsetrigsto?rgungdieVorschriftenein?? TretenGeräuscheauf? ? LeuchtetdieLampeordnungs?gemäß? Kupplungstyp A 0~0,5 mm Einlassung für Bördelwerkzeug Kupplungstyp (starrer Typ) Typ Flügelmutter (Zoll) FunktionierenKühlung undHeizung(bei W?ärmepumpe) 1,0~1,5 mm 1,5~2,0 mm ordnungsgemäß? 13. Z.uschneidendesRohrs 2. E4nt.fernen SieGrate. Funkti?oniertdie Rege?lung der Raumtemperatur ordnungsgemäß? BG ? ( ) ? 4. Bördeln des Rohres 3. Einsetzen der Bördelmutter ? 12 Intelligente Verwendung des Klimageräts Stellen Sie eine angemessene Raumtemperatur ein. Blockieren Sie Lufteinlass und Luftauslass nicht. Angemessene Temperatur Fernbedienung Verwenden Sie kein Wasser. Wischen Sie die Fernbedienung mit einem trockenen Tuch ab. Verwenden Sie keinen Glasreiniger oder chemische Reinigungstücher. Gehäuse des Innengeräts Wischen Sie das Klimagerät mit einem weichen und trockenen Tuch ab. Verwen-den Sie bei hartnäckigen Flecken einen in Wasser gelösten Neutralreiniger. Wringen Sie das Tuch vor dem Abwischen aus, und wischen Sie den Reiniger vollständig ab. Schließen Sie während des Betriebs Türen und Fenster. Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung im Kühlbetrieb durch Vorhänge oder Jalousien. Wenn das Gerätlä ngere Zeit nicht gebraucht wird,schalten Sie die Stromversorgung ab. , AUS . Verwenden Sie den Timer auf effiziente Weise. Folgende Mittel dürfen nicht zur Reinigung verwendet werden. , . Benzin,Leichtbenzin,Verdünner. oder chemische Reiniger können die Beschichtung des Geräts beschädigen. Über40ºC(.104 ºF) heißes Wasser kann zu Verfärbungen oder Verformungen führen. Verwenden Sie die Lüftungsschlitze auf effiziente Weise. Reinigung des Luftfilters 1.Öffnen Sie das Einlassgitter, indem Sie es anheben. 2.NehmenSiedenFilter heraus. DrückenSiedieFührunginderMittedes Filters leicht nachoben, bisersichausderH. alterung löst, und nehmenSieden Filterna, chuntenheraus. 3.R,einigenSieden Filter. VerwendenSieeinenStaubsauger zum. Entfernen von Staub, oder waschen SiedenFiltermitWasser. LassenSie den Filter nach dem Waschen an einem schattigenOrt 4.vollständi.g trocknen. Setzen Sie den Filter wieder ein. Setzen Sie den Filter genau ein, sodass die Markierung FRONT nach vorne zeigt. Stellen Sie sicher, dass der Filter fest in der Once every Hkoarlrteekrut neginsgietzste.tWztewnenrdd"eiSenMF, AkiltaRenrTnr"edciehs5tszuunDd.,elifnekkstennicht two weeks . führen. 5.Schließen SiedasEinlassgitter. OFF Ersetzen des Luftfilters 1.Öffnen Sie das Einlassgitter. Stützen Sie das Einlassgitter mithilfe der kleinen Stützvorrichtung, die sich rechts am Innengerät befindet, ab. 2.Entfernen Sie den Standardluftfilter. Schieben Sie den Knopf leicht nach oben, um den Filter zu lösen, und entnehmen Sie ihn. Entfernen Sie den alten Luftfilter 3. Setzen Sie einen Luftreinigungsfilter ein. Stecken Sie in den linken und rechten Filterhalter entsprechende Luftfiltereinsätze. BG 5 6 74.Setzen SiedenStandard luftfilter ein.(Notw. endige Installation) ACHTUNG: Die weiße Seite des Photokatalysator-Luftfilters zeigt nach außen, die schwarze in Richtung Gerät. Die grüne Seite des antibakteriellen Mediums im Luftfilter zeigt nach außen, die weiße in Richtung Gerät. 5.Schließen Sie das Einlassgitter. Schließen Sie das Gitter fest. HINWEIS: Der Photokatalysator-Luftfilter wird innerhalb eines bestimmten Intervalls durch Solarisation unbrauchbar gemacht. In der Regel dauert dies 6 Monate. Das antibakterielle Medium im Luftfilter hat eine längere Haltbarkeit und muss nicht ausgetauscht werden. Während des Gebrauchs sollten Sie allerdings regelmäßig mit einem Staubsauger den angesammelten Staub entfernen oder die Filter abklopfen, da ihre Wirkungsweise ansonsten beeinträchtigt wird. Wenn der Filter mit dem antibakteriellen Medium nicht verwendet wird, sollte er an einem kühlen und trockenen Ort aufbewahrt werden und keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt sein, da seine Sterilisierungsfunktion andernfalls beeinträchtigt werden kann. 13 WARNUNG Wenden Sie sich hinsichtlich der Installation an eine Verkaufsfiliale oder einen Serviceshop. Versuchen Sie nicht, das Klimagerät selbst zu installieren, da eine unsachgemäße Durchführung zu Stromschlägen, Bränden und Wasserleckagen führen kann. Wenn Betriebsstörungen wie Brandgeruch auftreten, stoppen Sie sofort den Betrieb, und wenden Sie sich an die Verkaufsfiliale. WARNUNG Verwenden Sie eine eigene Stromversorgung mit einem Schutzschalter. Vergewissern Sie sich, dass der Ablauf sicher installiert ist. AUS Verbinden Sie das Netzkabel vollständig mit dem Auslass. STRIKT EINZUHALTEN Verwenden Sie die geeignete Spannung. STRIKT EINZUHALTEN Verwenden Sie das Netzkabel nicht im aufgewickelten Zustand. STRIKT EINZUHALTEN Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht beschädigt wird. STRIKT EINZUHALTEN 1.Verlängern oder verkürzen Sie das Netzkabel nicht. 2.Installieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem unter Umständen brennbares Gas austreten kann. 3.Setzen Sie das Gerät keinen Wasser- oder Öldämpfen aus. VERBOTEN Führen Sie keinesfalls Objekte in den Lufteinlass oder Luftauslass ein. VERBOTEN Stoppen Sie den Betrieb nicht durch Ziehen des Netzsteckers usw. VERBOTEN Richten Sie den Luftstrom nicht direkt auf Personen, insbesondere nicht auf Kleinkinder oder ältere Personen. VERBOTEN Versuchen Sie nicht, selbst Reparaturen oder Umbauten durchzuführen. Schließen Sie das Erdungskabel an. VERBOTEN Verwenden Sie das Gerät nicht für die Lagerung von Lebensmitteln, Kunstgegenständen, Präzisionsausrüstung, zur Zucht oder zum Anbau. VERBOTEN ACHTUNG! Sorgen Sie gelegentlich für Frischluftzufuhr, insbesondere dann, wenn zur selben Zeit ein Gasgerät in Betrieb ist. Erdung Betätigen Sie den Schalter nicht mit nassen Händen. VERBOTEN STRIKT EINZUHALTEN Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Überprüfen Sie den Zustand des Kamins oder eines Heizgeräts. Installationsuntergrunds. VERBOTEN Gießen Sie kein Wasser zur Reinigung auf das Gerät. VERBOTEN VERBOTEN VERBOTEN Setzen Sie Pflanzen oder Tiere nicht dem Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, Stellen Sie keine Blumenvase oder BG direkten Luftstrom aus. und klettern Sie nicht auf das Gerät. Wasserbehälter auf das Gerät. VERBOTEN VERBOTEN VERBOTEN 14 Überprüfen Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Normale Leistungsüberprüfung Problem Ursache und Ausgangskontrollen Das System Wenn das Gerät abgeschaltet wird, startet es startet nicht erst nach 3 Minuten neu, um das System zu sofort neu. schützen. Wenn das Stromkabel herausgezogen und wieder angesteckt wird, schaltet sich die Schutzschaltung für 3 Minuten ein, um das Klimagerät zu schützen. Ein lautes Während das Gerät in Betrieb ist, oder wenn Geräusch ist es ausgeschaltet wird, ist möglicherweise ein zu hören rauschendes oder gluckerndes Geräusch zu hören. Erst 2 bis 3 Minuten, nachdem das Gerät gestartet wurde, wird das Geräusch lauter. (Das Geräusch wird durch den Fluss des Kühlmittels im System erzeugt.) Während das Gerät in Betrieb ist, ist möglicherweise ein knackendes Geräusch zu hören. Dieses Geräusch wird durch das Gehäuse erzeugt, das sich aufgrund von Temperaturänderungen ausdehnt oder zusammenzieht. Wenn ein lautes Geräusch aus der Luftausblasrichtung kommt, während das Gerät in Betrieb ist, ist der Luftfilter möglicherweise stark verschmutzt. Es werden Dies ist der Fall, da das System Gerüche aus Gerüche dem Innenbereich, wie z. B. den Geruch von erzeugt. Möbeln, Farbe oder Zigaretten, zirkuliert. Dunst oder Während des Kühl- oder Entfeuch- Dampf wird tungsbetriebs entweicht möglicherweise Dunst ausgest- aus dem Innengerät. Dies tritt aufgrund der oßen. plötzlichen Abkühlung der Luft auf. Im Entfeuchtungsbetrieb kann die Ventilatorgeschwindigkeit nicht verändert werden. Wenn die Raumtemperatur im Entfeuchtungsbetrieb +2 ºC unter der Temperatureinstellung liegt, läuft das Gerät unabhängig von der Ventilatoreinstellung intermittierend mit geringer Geschwindigkeit. Ist der Netzstecker angeschlossen? Gibt es einen Stromausfall? Ist die Sicherung durchgebrannt? Schlechte Kühlleistung Mehrfachprüfung Ist der Luftfilter verschmutzt?Normalerweise sollte er alle 15 Tage gereinigt werden. Gibt es vor der Luftzuführung und dem Luftaustritt irgendwelche Hindernisse? Wurde die Temperatur korrekt eingestellt? Sind Türen oder Fenster geöffnet? Kommt es durch das Fenster während des Kühlbetriebs zu direkter Sonneneinstrahlung? (Ziehen Sie einen Vorhang vor) Gibt es während des Kühlbetriebs zu viele Wärmequellen oder sind zu viele Personen im Raum? Blockieren oder bedecken Sie das Lüftungsgitter des Klimageräts nicht. Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände in den Einlass/Auslass und die Schwenklamellen. Dieses Gerät ist für Personen (einschl. Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten nur dann geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung der Gefriertruhe durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Technische Daten: Der Kühlkreislauf ist lecksicher. Das Gerät ist unter folgenden Bedingungen betriebsfähig : 1.Umgebungstemperaturbereich : Maximum: D.B/W.B 35ºC/24ºC Innen Kütrhielbbe-AußenMMMiainnxiimmimuuummm:::DDD..B.BB/W/-W1.5.B:Bº::DC2DD4.1B..3BBº/ºWC//CWW/.B/1..2BB526º341ºC53CºCººCC/1//22546ºCººCC InnenMaximum: D.B27: ºDC.B -20ºC Heizbetrieb Minimum:D.B10ºC: D.B 27ºC Maxim um:D.B/W.B: D2.4Bº1C0/º1C8ºC Außen Minimum:D.B-15ºC:D.B/W.B 24ºC/18ºC Minimum:D.B-30º:CD.B(o-n2l0yºCfor nordic unit) 2. Wenn das Netzkabel beschädigtist:D,m.Bu-s3s0ºeCs()vom Hersteller, einem Servicepartner oder einer ähnlich qualifizierten Person ausgewechselt werden. 3.Im Falle einer defekten Sicherung auf der Leiterplatte des Innengeräts ersetzen Sie diese mit einer Sicherung des Typs T. 3,15 A/250 V. Im Falle einer defekten Sicherung auf der Leiterplatte des Außengeräts ersetzen Sie diese mit einer Sicherung des Typs T. 25 A/250 V. 4.Die Verkabelung muss dem örtlichen Verkabelungsstandard entsprechen. 5.Nach der Installation muss der Netzstecker leicht zugänglich sein. 6.Altbatterien müssen sachgemäß entsorgt werden. 7.Das Gerät darf nicht von kleinen Kindern oder gebrechlichen Personen ohne Aufsicht bedient werden. 8.Achten Sie darauf, dass kleine Kinder nicht mit dem Gerät spielen. 9.Verwenden Sie den zum Netzkabel passenden Netzstecker. 10.Der Netzstecker und das Verbindungskabel müssen dem örtlichen Standard entsprechen. 11. Schalten Sie zum Schutz der Einheiten zuerst die Wechselstromversorgung ab, und schalten Sie frühestens 30 Sekunden später die Stromversorgung ab. BG :Haier Industrial Park, Haier Road, Hi-Technology Zone, Qingdao City, Shandong Province, P.R. China : +86-532-8893-7937 : www.haierhvac.eu 15Adobe PDF Library 17.0 Adobe InDesign 18.5 (Windows)