Installation Guide for SALTO Systems models including: E i 750 x ROxx, E i 756 x ROxx, E i 7P0 x ROxx, E i 7P6 x ROxx, E i 750 x SHxx, E i 7P0 x SHxx, XS4 One For DIN Type Locks, XS4 One, For DIN Type Locks, Type Locks, Locks
XS4 One - DIN | Salto Systems
INSTALLATION GUIDE XS4 One for DIN type locks The Salto XS4 One is the evolution of the Original model with a built-in, totally new reader available in two colours. MODELS: ELECTRONIC INFO. W60M - W60T - W60MH Copyright © 2025 Salto Systems, S.L. E i 750 x ROxx.. series 54 42 57 INSTALLATION GUIDE | XS4 One for DIN type locks 24 4 E i 750 x ROxx.. series E i 756 x ROxx.. E i 7P0 x ROxx.. E i 7P6 x ROxx.. E i 750 x SHxx.. E i 7P0 x SHxx.. 22 298 285 160 45° 285 80 ALLEN 4 (x4) TORX 20 (x1) TORX 20 (x6) ALLEN 3 (x2) BOLT (Depending on door thickness) i DOOR THICKNESS LENGTH 32-47 mm 30 mm 45-60 mm 40 mm 60-75 mm 55 mm x 4 75-90 mm 40 mm x 4 90-105 mm 55 mm x 8 105-120 mm 40 mm x 8 PAGE 2/12 saltosystems.com 225526 -ED.2-04/03/2025 INSTALLATION GUIDE | XS4 One for DIN type locks * Other models / Otros modelos / Andere modelle D'autres modèles / Altri modelli / Outros modelos CLICK HERE European Cylinder Override O6,5 Min. t FoErEsatExetOxrentAruéoioutrsireßidueernseite Einsteckschloss nicht enthalten Mortise Lock not included Serrure à mortaiser non incluse Cerradura de embutir no incluida InItneItnreIitnoreIntrnréIoisonriirnedeuenr seite Serratura non inclusa Fechadura de embutir não incluida (*) Nur für Türstärke > (60mm). (*) Only for door thickness > (60mm). (*) Seulement pour portes de épaisseur > (60mm). (*) Solo para grosor de puerta > (60mm). (*) Solo per lo spessore della porta > (60mm). (*) Apenas para a espessura da porta > (60mm). max. 4° SALTO recommends the use of a mortise lock, with a maximum 4º pre-turn. SALTO recomienda utilizar cerraduras con un pregiro máximo de 4º. SALTO empfiehlt den Einsatz von Einsteckschlössern mit max. 4° Vorspannung. SALTO recommande d'utiliser des serrures à mortaiser avec un angle au repos de 4° maximum. SALTO raccomanda l'utilizzo di una serratura con un angolo di pre-rotazione massimo di 4°. SALTO recomenda utilizar fechaduras com uma pré rotação máxima de 4º. 225526 -ED.2-04/03/2025 PAGE 3/12 saltosystems.com E i 750 x SHxx.. series 54 42 57 INSTALLATION GUIDE | XS4 One for DIN type locks 24 4 E i 750 x ROxx.. series E i 756 x ROxx.. E i 7P0 x ROxx.. E i 7P6 x ROxx.. E i 750 x SHxx.. E i 7P0 x SHxx.. 22 298 285 160 45° 285 21,5 112 TORX 20 (x2) TORX 20 (x1) TORX 20 (x6) ALLEN 3 (x2) BOLT (Depending on door thickness) i DOOR THICKNESS LENGTH 32-47 mm 30 mm 45-60 mm 40 mm 60-75 mm 55 mm x 2 75-90 mm 40 mm x 2 90-105 mm 55 mm x 4 105-120 mm 40 mm x 4 PAGE 4/12 saltosystems.com 225526 -ED.2-04/03/2025 INSTALLATION GUIDE | XS4 One for DIN type locks * O6,5 Min. t FoErEsatExetOxrentAruéoiourtsireßidueernseite Einsteckschloss nicht enthalten Mortise Lock not included Serrure à mortaiser non incluse Cerradura de embutir no incluida InItneItnreIitnoreIntrnréIoisonriirnedeeunr seite Serratura non inclusa Fechadura de embutir não incluida (*) Nur für Türstärke > (60mm). (*) Only for door thickness > (60mm). (*) Seulement pour portes de épaisseur > (60mm). (*) Solo para grosor de puerta > (60mm). (*) Solo per lo spessore della porta > (60mm). (*) Apenas para a espessura da porta > (60mm). SALTO recommends the use of a mortise lock, with a maximum 4º pre-turn. SALTO recomienda utilizar cerraduras con un pregiro máximo de 4º. SALTO empfiehlt den Einsatz von Einsteckschlössern mit max. 4° Vorspannung. SALTO recommande d'utiliser des serrures à mortaiser avec un angle au repos de 4° maximum. SALTO raccomanda l'utilizzo di una serratura con un angolo di pre-rotazione massimo di 4°. SALTO recomenda utilizar fechaduras com uma pré rotação máxima de 4º. max. 4° PAGE 5/12 saltosystems.com 225526 -ED.2-04/03/2025 INSTALLATION GUIDE | XS4 One for DIN type locks Eng Select handing E Seleccione mano D Drückerrichtung wählen F Choisir le sens de la bèquille I Scegliere il verso P Selecione mão 1 2 225526 -ED.2-04/03/2025 PAGE 6/12 saltosystems.com INSTALLATION GUIDE | XS4 One for DIN type locks 3 L R 4 TORX 20 225526 -ED.2-04/03/2025 PAGE 7/12 saltosystems.com 5 3mm INSTALLATION GUIDE | XS4 One for DIN type locks 225526 -ED.2-04/03/2025 PAGE 8/12 saltosystems.com INSTALLATION GUIDE | XS4 One for DIN type locks Eng Installation E Instalación D Installation F Installation I Installazione P Instalação 1 38 RO O25 Min. SH O25 Min. 72 80 21,5 72 112 D Bohrlochung für Montage von Rosettenberschlag gemäss DIN 18250 Schloss. Eng Door drilling for DIN 18250 fixing ROSE set type lock. F Percement pour la fixation des serrures DIN 18250 avec ROSACE. E Mecanizado de puerta s/cerradura DIN 18250 para fijación de rosetas. I Foratura porta per il fissaggio DIN 18250 del modello ROSE. P Furações na porta para a fixaçao da fehadura DIN 18250 com ROSETAS. 2 D Bohrlochung für Montage von Kurzshildbeschlag gemäss DIN 18250 Schloss. Eng Door lock. drilling for DIN 18250 fixing SHORT Plate set type F Percement pour la fixation des serrures DIN 18250 avec CAPOT. E Mecanizado de puerta s/cerradura DIN 18250 para fijación de manillas de escudo corto. I Foratura porta per il fissaggio DIN 18250 della placca modello SHORT. P Furações na porta para a fixação da fechadura DIN 18250 com espelhos curtos. 225526 -ED.2-04/03/2025 PAGE 9/12 saltosystems.com INSTALLATION GUIDE | XS4 One for DIN type locks 3 4 = = PAGE 10/12 NOT OK 4mm saltosystems.com 225526 -ED.2-04/03/2025 INSTALLATION GUIDE | XS4 One for DIN type locks 5 LR03 AAA PH 2 6 225526 -ED.2-04/03/2025 PAGE 11/12 saltosystems.com INSTALLATION GUIDE | XS4 One for DIN type locks 7 a 8 PAGE 12/12 b TORX 20 D UHRZEIGERSINN Eng FESTSCHURZUBEN F TO FIX CLOCKWISE E POUR FIXER: SENS HORAIRE I FIJACIÓN: SENTIDO HORARIO PER FISSARE:SENSO ORARIO P FIXAÇÃO: RODAR EM SENTIDO DOS PONTEIROS DO RELÓGIO. TÜR NICHT SCHLIESSEN. D ZUERST SCHLOSS PROGRAMMIEREN Folgen Sie dem Benutzerhandbuch AT THIS POINT DO NOT Eng CLOSE THE DOOR PROGRAM THE LOCK FIRST Follow user manual F NE FERMEZ PAS LA PORTE. PROGRAMMEZ LA BÉQUILLE AVANT Consultez le manuel utilisateur E NO CIERRE LA PUERTA. PROGRAME LA CERRADURA Consulte el manual del usuario I PROGRAMARE LA SERRATURA PRIMA DI CHIUDERE LA PORTA, Consultare il manuale utente NESTE PONTO NÃO FECHE A P PORTA. PROGRAME O ESCUDO PRIMEIRO Consult manual do usuário saltosystems.com 225526 -ED.2-04/03/2025Adobe PDF Converter SDK 1.0.1