User Guide for HYPERX models including: B07Y5XBTYZ, CloudX Flight Wireless Gaming Headset
Questions or Setup Issues? Contact the HyperX support team or see the user manual at hyperxgaming.com/support/headsets. Using with Xbox One/Xbox Series ...
4402150C A Game balance button B Chat balance button C Mic mute button D Ear cup LED E USB charge port F Power button G Microphone port H Volume wheel
File Info : application/pdf, 19 Pages, 1.36MB
DocumentDocumentHyperX CloudX Flight Wireless Gaming Headset Overview DE FG J I M A B C K Quick Start Guide H L A Game balance button B Chat balance button C Mic mute button D Ear cup LED E USB charge port F Power button G Microphone port H Volume wheel I Detachable microphone J Microphone mute LED K Wireless adapter L Wireless status light M USB charge cable 4402150C Usage Charging It is recommended to fully charge your headset before first use. EAR CUP LED Breathing Off CHARGE STATUS Charging Charging complete Power Button Power on/off Hold power button for 3 seconds LED effect Press power button to cycle LED effect (solid, breathing, and off) Game/Chat balance buttons Press to adjust balance between game audio and chat audio. 100% Game 0% Chat 50% Game 50% Chat 0% Game 100% Chat Game Balance Button Chat Balance Button The game/chat balance functionality operates independently from the overall headset audio volume. Microphone mute button Press the microphone mute button to on/off the microphone mute. The microphone mute LED will indicate the current mute status. Mic monitoring on/off Hold microphone mute button for 3 seconds MICROPHONE MUTE LED On Off MIC STATUS Muted Active Using with Xbox One/Xbox Series X|S 2 1 3 1. Connect the wireless adapter to a USB port on the Xbox One. The wireless adapter status light will blink. 2. Power on the headset. Note: When the headset is connected to the Xbox One, this will not automatically mute or adjust the sound from the TV. Questions or Setup Issues? Contact the HyperX support team or see the user manual at hyperxgaming.com/support/headsets ENGLISH Overview A - Game balance button B - Chat balance button C - Mic mute button D - Ear cup LED E - USB charge port F - Power button G - Microphone port H - Volume wheel I - Detachable microphone J - Microphone mute LED K - Wireless adapter L - Wireless status light M - USB charge cable Usage Charging It is recommended to fully charge your headset before first use. EAR CUP LED CHARGE STATUS Breathing Charging Off Charging complete Power button Power on/off Hold power button for 3 seconds LED effect Press power button to cycle LED effect (solid, breathing, and off) Game/Chat balance buttons Press to adjust balance between game audio and chat audio. The game/chat balance functionality operates independently from the overall headset audio volume. Microphone mute button Press the microphone mute button to on/off the microphone mute. The microphone mute LED will indicate the current mute status. Mic monitoring on/off Hold microphone mute button for 3 seconds MICROPHONE MUTE LED On Off MIC STATUS Muted Active Using with Xbox One/Xbox Series X|S 1. Connect the wireless adapter to a USB port on the Xbox One. The wireless adapter status light will blink. 2. Power on the headset. Note: When the headset is connected to the Xbox One, this will not automatically mute or adjust the sound from the TV. Questions or Setup Issues? Contact the HyperX support team or see the user manual at: hyperxgaming.com/support/headsets FRANÇAIS Présentation A - Bouton Balance audio du jeu B - Bouton Balance audio du chat C - Bouton Désactivation du micro D - LED oreillette E - Port de chargement USB F - Bouton Marche/ Arrêt G - Port microphone H - Molette de réglage du volume I - Microphone amovible J - LED de désactivation du microphone K - Adaptateur sans fil L - Voyant Statut sans fil M - Câble de chargement USB Utilisation Chargement de la batterie Il est recommandé de charger complètement votre casque-micro avant sa première utilisation. LED ÉCOUTEUR STATUT DE CHARGEMENT Respiration Chargement de la batterie Désactiver Chargement terminé Bouton Marche/ Arrêt Marche/Arrêt : maintenez le bouton Marche/ Arrêt enfoncé pendant environ 3 secondes. Effet LED : appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt pour changer l'effet LED (Fixe, Respiration, Désactiver) Boutons Balance audio du jeu/ chat Appuyez pour régler la balance audio du jeu et du chat. La fonction Balance audio du jeu/ chat est indépendante du réglage du volume général du casque. Touche Désactivation du microphone Appuyez sur la touche Désactivation du microphone pour activer ou désactiver le microphone. Le LED de désactivation du microphone indique l'état de désactivation en cours. Marche/arrêt du contrôle du micro : maintenez le bouton Marche/ Arrêt enfoncé pendant 3 secondes. LED DE DÉSACTIVATION DU MICROPHONE ETAT DU MICRO Allumé Désactivé Éteint Activé Utilisation avec une Xbox One/Xbox Series X 1. Branchez l'adaptateur sans fil sur un des ports USB de la console Xbox One/Xbox Series X. Le voyant Statut sans fil de l'adaptateur va clignoter. 2. Allumez le casque-micro. Remarque : quand le casque est connecté à une console Xbox One, il n'y a pas de désactivation ou de réglage automatique du son du téléviseur. Questions ou problèmes de configuration ? Contactez l'équipe d'assistance HyperX ou consultez le manuel d'utilisation: hyperxgaming.com/support/headsets ITALIANO Descrizione generale del prodotto A - Pulsante bilanciamento audio Game H - Manopola di regolazione volume B - Pulsante bilanciamento audio Chat I - Microfono scollegabile C - Pulsante di esclusione microfono J - LED indicatore di esclusione microfono D - LED sul padiglione K - Adattatore wireless E - Porta USB con funzione di ricarica L - Spia di stato wireless F - Pulsante di accensione M - Cavo di ricarica USB G - Ingresso microfono Istruzioni d'uso In carica In occasione del primo utilizzo, si consiglia di effettuare un ciclo di ricarica completo. LED SUL PADIGLIONE STATO DI RICARICA Respiro Spento In carica Ricarica completata Pulsante di accensione Accensione/spegnimento - Tenere premuto il pulsante di accensione per 3 secondi Effetti LED - Premere il pulsante di accensione per passare al successivo effetto LED (fisso, respiro e spento) Pulsanti di bilanciamento audio Game/Chat Premere per regolare il bilanciamento tra l'audio proveniente dalla chat e l'audio proveniente dal gioco. Il bilanciamento game/chat funziona in modo indipendente rispetto al volume dell'audio generale delle cuffie. Pulsante di esclusione del microfono Premere il pulsante di esclusione del microfono per silenziare/attivare il microfono. Il LED di esclusione microfono indica lo stato attuale del microfono. Attivazione/disattivazione controllo microfono Tenere premuto il pulsante di silenziamento del microfono per 3 secondi LED INDICATORE DI ESCLUSIONE MICROFONO Acceso Spento STATO DEL MICROFONO Silenziato Attivo Utilizzo con la console Xbox One/Xbox Series X 1. Collegare l'adattatore wireless a una porta USB presente sulla console Xbox One/Xbox Series X. Il LED di stato dell'adattatore wireless inizierà a lampeggiare. 2. Accendere le cuffie. Nota: il collegamento delle cuffie alla console Xbox One non disattiva/regola automaticamente l'audio proveniente dalla TV. Domande o dubbi sulla configurazione? Contattare il team di supporto HyperX; oppure consultare il manuale utente, disponibile all'indirizzo: hyperxgaming.com/support/headsets DEUTSCH Übersicht A - Game-Balance-Taste B - Chat-Balance-Taste C - Mikrofon-Stummschalttaste D - Ohrmuschel-LED E - USB-Ladeanschluss F - Ein-/Ausschalter G - Mikrofonanschluss H - Lautstärkeregler I - Abnehmbares Mikrofon J - Mikrofonstummschalt-LED K - Drahtloser Adapter L - Drahtlos-Statusanzeige M - USB-Ladekabel Verwendung Wird geladen Es wird empfohlen, dein Headset vollständig zu laden, bevor du es zum ersten Mal verwendest. OHRMUSCHEL LED Pulsierend Aus LADESTATUS Wird geladen Vollständig geladen Ein-/Ausschalter Ein-/Ausschalten Halte die Ein-/Aus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt. LED-Effekt Halte die Ein-/Aus-Taste zum Durchlaufen der LED-Effekte gedrückt (kontinuierlich, pulsierend, aus) Game-/Chat-Balance-Tasten Drücke die Taste, um das Gleichgewicht zwischen Game-Audio und Chat-Audio zu verändern. Die Game-/Chat-Balance-Funktionalität arbeitet unabhängig von der Gesamtlautstärke des Headsets. Stummschalttaste des Mikrofons Drücke die Stummschalttaste des Mikrofons zum Ein- bzw. Ausschalten der Stummschaltung. Die Mikrofonstummschalt-LED zeigt den aktuellen Stummschalt-Status an. Mikro-Überwachung ein-/ausschalten Halte die Stummschalttaste des Mikrofons 3 Sekunden lang gedrückt. MIKROFONSTUMMSCHALT LED Ein Aus MIKROFONSTATUS Stumm Aktiv Nutzung mit Xbox One/Xbox Series X 1. Verbinde den drahtlosen Adapter mit einem USB-Anschluss an deiner Xbox One/Xbox Series X. Die Statusanzeige deines drahtlosen Adapters blinkt. 2. Schalte das Headset ein. Hinweis: Wenn dein Headset mit der Xbox One verbunden ist, erfolgt keine automatische Stummschaltung oder Lautstärkeanpassung vom TV-Gerät. Fragen oder Probleme bei der Einrichtung? Wende dich an das HyperX Support-Team oder sieh hier in der Bedienungsanleitung nach: hyperxgaming.com/support/headsets POLSKI Prezentacja A - Przycisk poziomu dwiku w grze B - Przycisk poziomu dwiku rozmowy C - Przycisk wyciszenia mikrofonu D - Wskanik LED na nauszniku E - Port USB do ladowania F - Przycisk zasilania G - Port mikrofonu H - Pokrtlo glonoci I - Odlczany mikrofon J - Wskanik LED wyciszenia mikrofonu K - Modul lcznoci bezprzewodowej L - Wskanik stanu lcznoci bezprzewodowej M - Przewód USB do ladowania Uytkowanie Ladowanie Przed rozpoczciem uytkowania zestawu sluchawkowego zalecamy jego pelne naladowanie. WSKANIK LED NA NAUSZNIKU STAN LADOWANIA Pulsowanie Ladowanie Nie wieci Ladowanie zakoczone Przycisk zasilania Aby wlczy lub wylczy zestaw sluchawkowy: nacinij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 3 sekundy Efekt wskanika LED: nacinij przycisk zasilania, aby przelczy efekt wskanika LED (wiatlo cigle, pulsowanie, wskanik wylczony) Przyciski poziomu dwiku gry/rozmowy Nacinij, aby dostosowa wzgldny poziom dwiku gry i rozmowy. Regulacja poziomu dwiku gry/rozmowy jest niezalena od ogólnego ustawienia glonoci w sluchawkach. Przycisk wyciszenia mikrofonu Nacinij przycisk wyciszenia mikrofonu, aby wyciszy mikrofon lub ponownie go wlczy. Wskanik LED wskazuje stan wyciszenia mikrofonu. Wlczanie/wylczanie monitorowania mikrofonu: nacinij i przytrzymaj przycisk wyciszenia przez 3 sekundy WSKANIK LED WYCISZENIA MIKROFONU wieci Nie wieci STAN MIKROFONU Wyciszony Wlczony Uytkowanie zestawu z konsol Xbox One/Xbox Series X 1. Podlcz modul lcznoci bezprzewodowej do portu USB w konsoli Xbox One/Xbox Series X. Wskanik stanu lcznoci bezprzewodowej krótko zawieci si. 2. Wlcz zestaw sluchawkowy. Uwaga: podlczenie zestawu sluchawkowego do konsoli Xbox One nie powoduje automatycznego wyciszenia ani wyregulowanie dwiku w telewizorze. Pytania? Problemy z konfiguracj? Skontaktuj si z dzialem pomocy technicznej HyperX lub przeczytaj instrukcj obslugi na stronie: hyperxgaming.com/support/headsets ESPAÑOL Resumen A - Botón equilibrar juego B - Botón equilibrar chat C - Botón silenciar micrófono D - LED en orejera E - Puerto de carga USB F - Botón de encendido G - Puerto del micrófono H - Perilla de volumen I - Micrófono desmontable J - LED de silenciar micrófono K - Adaptador inalámbrico L - Luz de estado inalámbrico M - Cable de carga USB Uso Carga Se recomienda cargar totalmente los audífonos antes del primer uso. LED EN OREJERA Respiración Apagado ESTADO DE CARGA Carga Carga completa Botón de encendido Apagado/Encendido - Mantener presionado el botón de encendido durante 3 segundos Efecto LED- Presiona el botón de encendido para ir pasando por los efectos LED (sólido, respiración y apagado). Botones equilibrar juego/chat Presiona para ajustar el equilibrio entre el audio del juego y el audio del chat. La funcionalidad de equilibrar juego/chat funciona independientemente del volumen de audio general. Botón silenciar micrófono Presiona el botón silenciar micrófono para activar o desactivar el silencio del micrófono. El LED de silenciar micrófono indicará el estado actual del silencio. Monitoreo de micrófono encendido/apagado - Mantener presionado el botón de encendido durante 3 segundos LED DE SILENCIAR MICRÓFONO Encendido Apagado ESTADO DEL MICRÓFONO Enmudecido Activo Uso con Xbox One/Xbox Series X 1. Conecta el adaptador inalámbrico a un puerto USB en el Xbox One/Xbox Series X. La luz de estado del adaptador inalámbrico titilará. 2. Enciende los audífonos. Nota: Cuando los audífonos están conectados a Xbox One, esto no silenciará o ajustará automáticamente el sonido del TV. ¿Tienes alguna pregunta o consulta sobre la instalación? Ponte en contacto con el equipo de ayuda de HyperX o consulta el manual de usuario en: hyperxgaming.com/support/headsets PORTUGUÊS Visão geral A - Botão de mix do jogo B - Botão de mix do chat C - Botão microfone em mudo D - LED do fone E - Porta de carregamento USB F - Botão liga/desliga G - Porta do microfone H - Botão de volume I - Microfone removível J - LED do botão microfone em mudo K - Adaptador wireless L - Luz de status do wireless M - Cabo de carregamento USB Uso Carregando Recomenda-se carregar totalmente o headset antes do primeiro uso. LED DO FONE STATUS DA CARGA Pulsação Carregando Desligado Carregamento completo Botão liga/desliga Ligar/Desligar - Mantenha pressionado o botão liga/desliga por 3 segundos Efeitos de LED Pressione o botão liga/desliga para alternar os efeitos de LED (sólido, pulsação e desligado) Botões de mix game/chat Pressione para ajustar o mix entre o áudio do jogo e o áudio do chat O recurso mix game/chat opera independentemente do volume geral do áudio do headset. Botão microfone em mudo Pressione o botão microfone em mudo para ligar/desligar o som do microfone. O LED do botão microfone em mudo irá indicar o status atual do som do microfone. Ligar/Desligar monitoramento do microfone - Mantenha pressionado o botão microfone em mudo por 3 segundos LED DO BOTÃO MICROFONE EM MUDO Ativado Desativado STATUS DO MICROFONE Mudo Ativado Utilizando com o Xbox One/Xbox Series X 1. Conecte o adaptador wireless a uma porta USB no Xbox One/Xbox Series X. A luz do status do adaptador wireless irá piscar. 2. Ligue o headset. Observação: Quando o headset estiver conectado ao Xbox One, isso não irá automaticamente colocar em mudo ou ajustar o som da TV. Dúvidas ou Problemas na Instalação? Entre em contato com a equipe de suporte HyperX ou consulte o manual do usuário em: hyperxgaming.com/support/headsets CESTINA Pehled A - Tlacítko nastavení zvuku hry B - Tlacítko nastavení zvuku chatu C - Tlacítko pro vypnutí mikrofonu D - Kontrolka LED na náusníku E - Dobíjecí port USB F - Vypínac G - Port mikrofonu Pouzití H - Kolecko pro ovládání hlasitosti I - Odpojitelný mikrofon J - Kontrolka LED vypnutí mikrofonu K - Bezdrátový adaptér L - Kontrolka bezdrátového rezimu M - Dobíjecí kabel USB Probíhá dobíjení Ped prvním pouzitím doporucujeme náhlavní soupravu pln dobít. KONTROLKA LED NA NÁUSNÍKU Bliká Nesvítí STAV DOBÍJENÍ Probíhá dobíjení Dobíjení je hotovo Vypínac Vypnutí/zapnutí pidrz vypínac stisknutý po dobu 3 sekund Svtelné efekty LED stisknutím vypínace lze mnit svtelné efekty LED (nepetrzité svícení, blikání a vypnutí efekt) Tlacítka pomru herního zvuku / chatu Tlacítka nastavení pomru herního zvuku a chatu. Funkce pomru herního zvuku a chatu funguje nezávisle na celkové hlasitosti náhlavní soupravy. Tlacítko vypnutí mikrofonu Mikrofon lze zapnout/vypnout stiskem tlacítka vypnutí mikrofonu. Aktuální stav zapnutí/vypnutí mikrofonu indikuje kontrolka LED. Zapnutí/vypnutí monitorování mikrofonu pidrz tlacítko pro vypnutí mikrofonu po dobu 3 sekund KONTROLKA LED VYPNUTÍ MIKROFONU Svítí Nesvítí STAV MIKROFONU Vypnutý Zapnutý Pouzití s Xbox One/Xbox Series X 1. Pipoj bezdrátový adaptér do USB portu na Xbox One/Xbox Series X. Stavová kontrolka bezdrátového adaptéru se rozbliká. 2. Zapni náhlavní soupravu. Poznámka: Po pipojení náhlavní soustavy k Xbox One se automaticky vypne zvuk z TV nebo se upraví jeho hlasitost. Otázky nebo problémy s nastavením? Kontaktuj tým podpory HyperX nebo si prostuduj uzivatelskou pírucku na adrese: hyperxgaming.com/support/headsets A - B - C - D - H - I - J - K - E - USB-' F - G - ' L - ' M - USB- . / 3 , ( , ). / , . . , . . / 3 . Xbox One/Xbox Series X 1. ' USB-' Xbox One/Xbox Series X. . 2. . . ' Xbox One . ? HyperX : hyperxgaming.com/support/headsets A - B - C - D - E - USB- F - G - H - I - J - K - L - M - USB- . / -- 3 -- , (" ", " ", "") / , . / . , / . " ". / -- 3 MIC STATUS Xbox One/Xbox Series X 1. USB- Xbox One/Xbox Series X. . 2. . . Xbox One . ? HyperX : hyperxgaming.com/support/headsets A - B - C - D - LED E - USB F - G - H - I - J - LED K - L - M - USB / 3 LED LED () / / LED // 3 Xbox One/Xbox Series X 1. Xbox One/Xbox Series X USB 2. Xbox One HyperX hyperxgaming.com/support/headsets A - B - C - D - LED E - USB F - G - H - I - J - LED K - L - M - USB LED / 3 LED LED / / / LED / 3 LED Xbox One/Xbox Series X 1. Xbox One/Xbox Series X USB 2. Xbox One TV HyperX hyperxgaming.com/support/headsets A - B - C - D - LED E -USB F - G - H - I - J - LED K - L - M - USB -&% 3 LED LED LED 3 -&% Xbox One/Xbox Series X 1. Xbox One/Xbox Series X USB 2. Xbox One TV HyperX hyperxgaming.com/support/headsets A - B - C - D - LED E - USB F - G - H - I - J - LED K - L - M - USB . LED / m 3 LED - LED (, , ) / . / . . LED . / m 3 LED Xbox One/Xbox Series X 1. Xbox One/Xbox Series X USB . . 2. . : Xbox One TV . ? HyperX hyperxgaming.com/support/headsets . " " . / LED . LED 3 - / Xbox One/Xbox Series X USB Xbox One/Xbox Series X. . . : Xbox One . HyperX hyperxgaming.com/support/headsets " " - A " " - B - C LED - D USB-E " " - F - G - H - I LED - J - K - L USB - M LED " " 3 - / LED - LED ( ). / " " . / . ROMÂN Vedere general A - Buton balans în joc H - Disc volum B - Buton balans în chat I - Microfon detaabil C - Buton amuire microfon J - Led dezactivare microfon D - Led pe casc K - Adaptor wireless E - Port de încrcare USB L - Indicator de stare fr fir F - Buton pornire/oprire M - Cablu de încrcare USB G - Port microfon Utilizare Încrcare Se recomand s încrcai complet ctile înaintea primei utilizri. LED PE CASC STADIUL ÎNCRCRII Estompat Încrcare Oprit Încrcare finalizat Buton pornire/oprire Pornire/oprire inei apsat butonul de alimentare timp de 3 secunde Efect led Apsai butonul de alimentare pentru a parcurge efectele pentru led (aprins, estompat i oprit) Butoane pentru balans în joc/chat Apsai pentru a regla balansul dintre sunetul din joc i cel din chat. Funcionalitatea echilibrare joc/chat opereaz independent de volumul general audio al ctilor. Buton pentru anularea sunetului microfonului Apsai butonul pentru anularea sunetului microfonului pentru a activa/dezactiva microfonul. Ledul pentru dezactivarea microfonului va indica stadiul curent de dezactivare a microfonului. Activare/dezactivare monitorizare microfon inei apsat butonul de dezactivare a microfonului timp de 3 secunde LED DEZACTIVARE MICROFON Pornit Oprit STARE MICROFON Sunet dezactivat Activ Utilizarea cu Xbox One/Xbox Series X|S 1. Conectai adaptorul fr fir la un port USB de pe Xbox One. Indicatorul de stare al adaptorului fr fir se va aprinde intermitent. 2. Activai ctile. Not: Când ctile sunt conectate la Xbox One, sunetul de la televizor nu va fi dezactivat sau reglat automat. Avei întrebri sau probleme de instalare? Contactai echipa de asisten HyperX pentru a consulta manualul utilizatorului, la: hyperxgaming.com/support/headsets SLOVENSCINA Pregled A - Gumb za uravnotezenje igre H - Vrtljiv gumb za glasnost B - Gumb za uravnotezenje klepeta I - Snemljiv mikrofon C - Gumb za utisanje mikrofona J - Indikator LED za utisanje mikrofona D - Lucka LED na slusalkah K - Brezzicni adapter E - Vhod USB za polnjenje L - Indikator stanja brezzicnega omrezja F - Gumb za vklop/izklop M - Polnilni kabel USB G - Vhod mikrofona Uporaba Baterija se polni Priporocljivo je, da pred prvo uporabo popolnoma napolnite slusalke. LUCKA LED NA SLUSALKAH STANJE POLNJENJA Pulziranje Polnjenje Izklop Koncano polnjenje Gumb za vklop/izklop Vklop/izklop: gumb za vklop/izklop drzite 3 sekunde Ucinek LED: pritisnite gumb za vklop/izklop za pregled ucinkov LED (neprekinjeno sveti, pulziranje, izklopljeno) Gumba za uravnotezenje igre/klepeta Pritisnite za uravnotezenje zvoka igre in klepeta. Funkcija uravnotezenja igre/klepeta deluje neodvisno od splosne nastavitve glasnosti slusalk. Gumb za utisanje mikrofona Pritisnite gumb za utisanje mikrofona za vklop/izklop mikrofona. Indikator LED za utisanje mikrofona kaze trenutno stanje utisanja. Vklop/izklop nadzora mikrofona: za vklop/izklop mikrofona gumb drzite 3 sekunde INDIKATOR LED ZA UTISANJE MIKROFONA Vklop Izklop STANJE MIKROFONA Nemo Aktivno Uporaba z Xbox One/Xbox Series X|S 1. Brezzicni adapter povezite z vhodom USB na enoti Xbox One. Indikator stanja brezzicnega adapterja bo utripnil. 2. Vklopite slusalke. Opomba: Ko so slusalke povezane z enoto Xbox One, to ne bo samodejno utisalo ali prilagodilo zvoka televizorja. Ali imate vprasanja oziroma tezave pri namescanju? Obrnite se na ekipo za podporo HyperX ali si oglejte uporabniski prirocnik na: hyperxgaming.com/support/headsets Battery/TX Power Info Battery Information Contains 3.7 V, 1500 mAh Li-ion Battery, 5.55Wh Cannot be replaced by user Frequency & TX Power Information Frequency Bands: 2.4GHz (TX Power: <2dBM ) FCC Compliance and Advisory Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, according to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try correct the interference by one or more of the following measures: 1. Reorient the receiving antenna. 2. Increase the separation between the equipment and receiver. 3. Connect the equipment into and outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Any special accessories needed for compliance must be specified in the instruction manual. Warning: A shielded-type power cord is required in order to meet FCC emission limits and also to prevent interference to the nearby radio and television reception. It is essential that only the supplied power cord be used. Use only shielded cables to connect I/O devices to this equipment. CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment. Canada statement This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Avis Canadian Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil est conforme à la ou aux normes RSS non soumises aux licences d'Industry Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférence et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles susceptibles de provoquer le fonctionnement accidentel de l'appareil. IFETEL La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada. IFETEL: RCPKIHX20-2105 IFETEL: RCPKIHX20-2106 Taiwan NCC Statement: NCC / DGT HyperX is a division of Kingston. THIS DOCUMENT SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE ©2021 Kingston Technology Corporation, 17600 Newhope Street, Fountain Valley, CA 92708 USA. All rights reserved. All registered trademarks and trademarks are the property of their respective owners. Kingston Technology Europe Co LLP, Kingston Court, Brooklands Close, SunburyonThames, Middlesex, TW16 7EP, UK. Kingston Technology International Ltd, Stratus House, College & Business Technology Park, Blanchardstown Road North, Dublin, D15 PEC4, Ireland Kingston Technology Far East Corp. --1-5.