User Guide for ResMed models including: AirFit N20, Nasal CPAP Mask with Headgear
Download PDF resources in your language - ResMed UK
File Info : application/pdf, 24 Pages, 3.14MB
DocumentDocumentNasal mask User guide Polski Fitting / Colocación / Colocação / / Maskenin Takilmasi / Zakladanie / Felhelyezés / Fixarea mtii / / Nasazení masky 1 2 3 4 5 6 7 i Adjustment / Ajuste / Ajuste / / Ayarlama / Regulacja / Beállítás / Ajustare / / Úprava masky Removal / Retirada / Remoção / / Çikarma / Zdejmowanie / Eltávolítás / Îndeprtare / / Sejmutí masky 1 2 ii Disassembly / Desmontaje / Desmontagem / / Sökme / Demonta / Szétszerelés / Dezasamblare / / Demontáz 1 2 3 iii Reassembly / Nuevo montaje / Nova montagem / / Yeniden montaj / Skladanie / Ismételt összeszerelés / Reasamblare / / Optovné sestavení 1 2 iv Cleaning your mask at home / Limpieza de la mascarilla en el domicilio / Limpeza da máscara em casa / / Maskenin evde temizlenmesi / Czyszczenie maski w domu / A maszk otthoni tisztítása / Curirea mtii acas / / Cistní masky doma 1 2 30°C 3 4 5 v Polski Maska nosowa Dzikujemy za wybranie maski AirFit N20. Niniejszy dokument zawiera instrukcje dla uytkownika masek AirFit N20 i AirFit N20 for Her, które dalej w tekcie nazywane bd lcznie maskami AirFit N20. Korzystanie z niniejszej instrukcji Przed rozpoczciem korzystania z produktu naley zapozna si z cal instrukcj. Informacje zawarte w tekcie odwoluj si do obrazków zamieszczonych na pocztkowych stronach niniejszej instrukcji. Przeznaczenie Maska AirFit N20 nieinwazyjnie kieruje powietrze do dróg oddechowych pacjenta z urzdzenia wytwarzajcego dodatnie cinienie (PAP), np. systemu wentylacji spontanicznej ciglym cinieniem dodatnim (CPAP) lub urzdzenia do leczenia dwupoziomowego. Maska AirFit N20: · jest przeznaczona dla pacjentów o masie ciala wikszej ni 30 kg, którym zalecono stosowanie dodatniego cinienia w drogach oddechowych; · jest przeznaczona do wielokrotnego uytku przez jednego pacjenta w warunkach domowych i/lub do wielokrotnego uytku przez wielu pacjentów w warunkach szpitalnych i zakladach opieki zdrowotnej. Polski 1 OSTRZEENIE Na dolnych paskach czci naglownej i ramce maski AirFit N20 znajduj si magnesy. Naley zawsze zachowywa odleglo co najmniej 50 mm midzy czci naglown i ramk a wszelkimi aktywnymi implantami medycznymi (takimi jak stymulator lub defibrylator), aby unikn potencjalnego niekorzystnego wplywu statycznego pola magnetycznego. Indukcja pola magnetycznego jest mniejsza ni 400 mT. Przeciwwskazania Stosowane masek z elementami magnetycznymi jest przeciwwskazane u pacjentów, którzy maj: · metalowe zaciski hemostatyczne wszczepione do glowy w celu leczenia ttniaka; · odlamki metalu w jednym lub obojgu oczu po urazie, podczas którego doszlo do penetracji oka. OSTRZEENIA OGÓLNE · Nie naley zaslania ani blokowa otworów odpowietrzników. · Maska powinna by uywana wylcznie z urzdzeniami CPAP lub urzdzeniami do leczenia dwupoziomowego zaleconymi przez lekarza lub terapeut oddechowego. · Nie naley uywa maski, jeli urzdzenie nie zostalo wlczone. Po dopasowaniu maski upewni si, e nadmuchuje ona powietrze. Wyjanienie: Urzdzenia CPAP i urzdzenia do leczenia dwupoziomowego s przeznaczone do uytku razem ze specjalnymi maskami (lub zlczkami), które s wyposaone w otwory odpowietrzajce umoliwiajce cigly przeplyw powietrza przez mask. Kiedy urzdzenie jest wlczone i dziala poprawnie, wiea porcja powietrza z urzdzenia wypycha wydychane powietrze przez otwory odpowietrzajce w masce. Jeli jednak urzdzenie nie dziala, maska nie bdzie podawa dostatecznej 2 iloci wieego powietrza, a wydychane powietrze moe by ponownie wdychane. Ponowne oddychanie wydychanym powietrzem przez dluej ni kilka minut moe w pewnych okolicznociach doprowadzi do uduszenia. Dotyczy to wikszoci modeli urzdze CPAP lub urzdze do leczenia dwupoziomowego. · Jeli uywany jest tlen dodatkowy, naley stosowa wszelkie rodki ostronoci. · W czasie, gdy system CPAP lub urzdzenie do leczenia dwupoziomowego jest wylczone, naley wylczy doplyw tlenu, aby nie dopuci do gromadzenia si niezuytego tlenu pod obudow urzdzenia. Gromadzenie si tlenu moe grozi poarem. · Tlen podtrzymuje spalanie. Nie wolno stosowa tlenu podczas palenia tytoniu lub w obecnoci otwartego plomienia. Tlen moe by stosowany wylcznie w pomieszczeniach z odpowiedni wentylacj. · W przypadku stosowania stalego przeplywu wzbogacajcego powietrze tlenem stenie wdychanego tlenu jest uzalenione od ustawionego cinienia, rytmu i glbokoci oddechu pacjenta, samej maski, miejsca jej przyloenia i stopnia nieszczelnoci. To ostrzeenie dotyczy wikszoci modeli urzdze CPAP lub urzdze do leczenia dwupoziomowego. · Specyfikacja techniczna maski przeznaczona jest przede wszystkim dla lekarza, który moe sprawdzi, czy maska jest zgodna z systemem CPAP lub urzdzeniem do leczenia dwupoziomowego. W przypadku uycia niezgodnego ze specyfikacj lub w polczeniu z niekompatybilnymi urzdzeniami szczelno i wygoda noszenia maski mog ulec pogorszeniu, terapia moe nie by w pelni efektywna, a nieszczelno lub zmiany stopnia nieszczelnoci mog mie wplyw na funkcjonowanie systemu CPAP lub urzdzenia do leczenia dwupoziomowego. Polski 3 · W przypadku wystpienia JAKICHKOLWIEK niepodanych reakcji na korzystanie z maski naley zaprzesta jej uywania i skontaktowa si ze swym lekarzem lub specjalist w zakresie terapii snu. · Stosowanie maski moe spowodowa bolesno zbów, dzisel lub uchwy bd pogorszy istniejce schorzenia stomatologiczne. Jeli wystpi objawy, naley zasign porady lekarza lub dentysty. · Podobnie jak w przypadku wszystkich masek, przy niskich cinieniach CPAP moe doj do ponownego wdychania wydychanego powietrza. · Wlaciwe ustawienia i zasady uytkowania urzdzenia CPAP lub urzdzenia do leczenia dwupoziomowego zostaly przedstawione w instrukcji dolczonej do urzdzenia. · Przed uyciem maski usun cale jej opakowanie. · W przypadku osób, które nie s w stanie samodzielnie zdj maski, maska moe by uytkowana wylcznie pod nadzorem odpowiednio wykwalifikowanej osoby. · Maska nie jest przeznaczona do stosowania u pacjentów z oslabionymi odruchami krtaniowymi lub innymi schorzeniami, które mog powodowa zachlystywanie si w przypadku cofania si pokarmu albo wymiotów. · Unika podlczania gitkich produktów z PCW (np. przewodów z PCW) bezporednio do jakiejkolwiek czci maski. Plastyfikowany polichlorek winylu zawiera skladniki, które mog mie szkodliwy wplyw na materialy, z których wykonana jest maska, i mog spowodowa pknicia lub awari elementów maski. · Maska jest wyposaona w zabezpieczenie w postaci portu wydechowego umoliwiajce normalne oddychanie. Nie naley zaklada maski w przypadku braku lub uszkodzenia tego zabezpieczenia. 4 Korzystanie z maski Jeli maska jest uywana z systemami CPAP lub urzdzeniami do leczenia dwupoziomowego firmy ResMed, w których dostpne s opcje ustawie maski, naley zapozna si z rozdzialem Dane techniczne niniejszego podrcznika, w którym opisano prawidlowe ustawienia. Peln list zgodnych z mask urzdze zawiera lista masek i urzdze kompatybilnych na stronie www.resmed.com/downloads/masks. W przypadku braku dostpu do Internetu prosimy o skontaktowanie si z przedstawicielem firmy ResMed. Zakladanie 1. Przekrci i odcign oba klipsy magnetyczne od ramki. 2. Po zwolnieniu obu dolnych pasków czci naglownej przyloy mask do twarzy i nacign cz naglown na glow. Kontrola czci naglownej: Gdy cz naglowna jest zaloona, znajdujce si na niej logo ResMed powinno by zwrócone na zewntrz i ustawione pionowo. 3. Przecign dolne paski pod uszami i przylczy klips magnetyczny do ramki. 4. Odpi skrzydelka mocujce na górnych paskach czci naglownej. Równomiernie wyregulowa paski tak, aby maska byla zaloona wygodnie tu nad nosem. Z powrotem przyczepi skrzydelka. 5. Odpi skrzydelka mocujce na dolnych paskach czci naglownej. Wyregulowa paski równomiernie, tak aby maska byla stabilna. Z powrotem przyczepi skrzydelka. 6. Podlczy przewody powietrzne urzdzenia do krótkiej rurki. Przymocowa kolanko do maski, naciskajc boczne przyciski i wciskajc kolanko do maski tak, aby z klikniciem wskoczylo po obu stronach. 7. Maska i cz naglowna powinny by ustawione w sposób przedstawiony na rysunku. Polski 5 Regulacja W razie potrzeby nieznacznie skorygowa poloenie maski, aby byla wygodnie dopasowana. Upewni si, e uszczelka nie jest pofaldowana, a cz naglowna nie jest poskrcana. 1. Wlczy urzdzenie, aby zaczlo podawa powietrze. Wskazówki do regulacji: Aby wyeliminowa ewentualn nieszczelno w górnej czci maski, wyregulowa górne paski czci naglownej. W przypadku dolnej czci wyregulowa dolne paski czci naglownej. Paski naley naciga tylko tak mocno, by maska wygodnie i szczelnie przylegala do twarzy. Regulacja górnego paska ma zasadnicze znaczenie dla szczelnoci i komfortu. Nie naley zbyt mocno naciga dolnych pasków, poniewa ich glówn rol jest niedopuszczenie do przemieszczenia maski. Zdejmowanie 1. Przekrci i odcign oba klipsy magnetyczne od ramki. 2. Odcign mask od twarzy i zdj nad glow. Demonta Jeli maska jest podlczona do urzdzenia, naley odlczy przewód powietrzny urzdzenia od krótkiej rurki. 1. Odpi skrzydelka mocujce na górnych paskach czci naglownej. Wycign paski z ramki. Porada: Nie naley odlcza klipsów magnetycznych od dolnych pasków czci naglownej, aby podczas ponownego montau latwo odrónia paski górne od dolnych. 2. Odlczy kolanko od maski, naciskajc przycisk boczny i odcigajc kolanko. 6 3. Chwyci ramk, umieszczajc kciuk nad boczn szczelin. Odcign uszczelk od ramki. Skladanie 1. Wcisn uszczelk do ramki. Ksztalt ramki umoliwia wsunicie uszczelki tylko w jeden sposób. 2. Upewniwszy si, e logo ResMed na czci naglownej jest zwrócone na zewntrz i ustawione pionowo, przecign od strony wewntrznej górne paski czci naglownej przez szczeliny ramki. Zloy je w celu unieruchomienia. Czyszczenie maski w domu Aby maska dzialala jak najlepiej, naley postpowa zgodnie z ponisz instrukcj. OSTRZEENIE · Ze wzgldów higienicznych naley zawsze przestrzega instrukcji czyszczenia i uywa lagodnego cieklego detergentu. Niektóre produkty przeznaczone do czyszczenia mog spowodowa uszkodzenie maski, jej czci lub przyczyni si do pogorszenia ich dzialania, albo mog pozostawia szkodliwe opary, które bd wdychane przez pacjenta, jeli nie zostan dokladnie wyplukane. · Mask i jej elementy naley regularnie czyci, aby utrzyma jej wysok jako i zapobiec namnaaniu si mikroorganizmów szkodliwych dla zdrowia. PRZESTROGA W przypadku stwierdzenia widocznych objawów zuycia, takich jak pknicia, rozdarcia itp., uszkodzon cz naley wymieni. Polski 7 Codziennie/po kadym uyciu: Przed przystpieniem do czyszczenia rozmontowa elementy maski zgodnie z instrukcj demontau. 1. Namacza uszczelk, kolanko i krótk rurk w cieplej wodzie (o temperaturze okolo 30°C) z lagodnym cieklym detergentem przez maksymalnie 10 minut, poruszajc zanurzonymi elementami. 2. Oczyci elementy szczotk z mikkim wlosiem, zwracajc szczególn uwag na male otwory wentylacyjne w kolanku. 3. Dokladnie opluka elementy pod ciepl biec wod zdatn do picia. 4. Obejrze wszystkie elementy, aby upewni si, e nie ma na nich widocznych zanieczyszcze i pozostaloci detergentu. W razie potrzeby powtórzy mycie. 5. Przed ponownym zmontowaniem elementów poczeka, a wyschn (ale nie w miejscu bezporednio naslonecznionym). Co tydzie: Klipsów magnetycznych nie trzeba zdejmowa do mycia. 1. Namacza cz naglown i ramk (po oddzieleniu ich od siebie) w cieplej wodzie o temperaturze okolo 30°C z lagodnym cieklym detergentem przez maksymalnie 10 minut, poruszajc zanurzonymi elementami. 2. Aby wypluka elementy, naley wielokrotnie ciska je pod ciepl biec wod zdatn do picia, a do usunicia wszelkich pozostaloci detergentu. 3. cisn elementy, aby usun nadmiar wody. 4. Przed ponownym zmontowaniem elementów poczeka, a wyschn (ale nie w miejscu bezporednio naslonecznionym). 8 Przygotowanie maski do uycia przez kolejnego pacjenta Jeli maska ma by uywana przez innego pacjenta ni do tej pory, naley podda j odpowiedniej obróbce. Instrukcje czyszczenia, dezynfekcji i sterylizacji s dostpne na stronie www.resmed.com/downloads/masks. W przypadku braku dostpu do Internetu prosimy o skontaktowanie si z przedstawicielem firmy ResMed. Rozwizywanie problemów Problem/moliwa przyczyna Rozwizanie Maska jest zbyt halaliwa. Odpowietrznik jest zabrudzony. Maska zostala niepoprawnie zmontowana. Maska jest nieszczelna. Wyczyci odpowietrznik zgodnie z instrukcjami. Zdemontowa mask, a nastpnie zmontowa j ponownie zgodnie z instrukcjami. Ponownie dopasowa mask lub zmieni jej poloenie. Ponownie wyregulowa paski czci naglownej, aby zbliy mask do twarzy i poprawi szczelno. Sprawdzi, czy monta maski zostal wykonany prawidlowo. Maska nie przylega szczelnie do twarzy. Maska nie jest poprawnie ustawiona. Moliwe, e maska jest nieprawidlowo dopasowana. Moliwe, e uszczelka jest zanieczyszczona. Upewni si, e wskanik rozmiaru maski na dole uszczelki pod nosem jest skierowany w dól. Odcign mask od twarzy i zmieni jej poloenie, tak aby dolne naroniki maski w pelni obejmowaly nos. W razie potrzeby ponownie wyregulowa paski czci naglownej, aby utrzymywaly mask we wlaciwym poloeniu. Wyczyci uszczelk zgodnie z instrukcjami. Polski 9 Problem/moliwa przyczyna Membrana uszczelki jest pofaldowana lub zloona. Maska nie jest odpowiednio docinita. Moliwe, e stosowana jest maska w niewlaciwym rozmiarze. Maska nie pasuje. Maska zostala niepoprawnie zmontowana. Moliwe, e stosowana jest maska w niewlaciwym rozmiarze. Rozwizanie Zdj i ponownie zaloy mask zgodnie z instrukcj zakladania. Przed naloeniem czci naglownej na glow upewni si, e uszczelka jest poprawnie ustawiona nad nosem. Podczas zakladania nie naley przesuwa maski w dól, poniewa moe to spowodowa zagicie lub zawinicie si uszczelki. Upewni si, e paski czci naglownej nie s zbyt mocno lub zbyt slabo nacignite. Moe si okaza, e ta maska nie wymaga tak mocnego dociskania, jak inne maski nosowe. Upewni si, e elementy czci naglownej nie s poskrcane. Naley zwróci si do lekarza. Zdemontowa mask, a nastpnie zmontowa j ponownie zgodnie z instrukcjami. Naley zwróci si do lekarza. 10 Dane techniczne Krzywa zalenoci cinienia i przeplywu Maska jest wyposaona w uklad pasywnego odpowietrzania, co zapobiega ponownemu wdychaniu wydychanego powietrza. Z uwagi na rónice w produkcji wartoci przeplywu przez odpowietrzniki mog si róni od podanych. Cinienie Przeplyw (cm H2O) (l/min) 4 20 7 27 11 35 14 40 17 44 20 49 24 54 27 58 30 61 Informacje dotyczce objtoci martwej Cinienie terapeutyczne Opór Warunki rodowiskowe Objto martwa to pusta objto maski do koca obrotowego zlcza. Gdy uywane s due uszczelki, wynosi ona 90,0 ml. Od 4 do 30 cm H2O Zmierzony spadek cinienia (znamionowy) przy 50 l/min: 0,4 cm H2O przy 100 l/min: 1,3 cm H2O Temperatura robocza: od 5°C do 40°C Wilgotno robocza: od 15% do 95%, bez kondensacji Temperatura transportu i przechowywania: od -20°C do +60°C Wilgotno przechowywania i transportu: do 95%, bez kondensacji Dwik DEKLAROWANE PODWÓJNE WARTOCI EMISJI HALASU zgodne z norm ISO 4871. Poziom mocy akustycznej maski (waony wg krzywej A) wynosi 26 dBA przy niepewnoci wynoszcej 3 dBA. Poziom cinienia akustycznego maski (waony wg krzywej A) w odlegloci 1 m wynosi 18 dBA przy niepewnoci wynoszcej 3 dBA. Polski 11 Wymiary brutto International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) Przewidywany czas uytkowania Opcje ustawie maski 339 mm (W) x 291 mm (S) x 162 mm (G) Maska calkowicie zmontowana z zespolem krótkich przewodów i obrotowym zlczem, bez czci naglownej Magnesy zastosowane w tej masce s zgodne z wytycznymi ICNIRP dotyczcymi ogólnych zastosowa publicznych. Przewidywany czas uytkowania systemu maski AirFit N20 zaley od intensywnoci uytkowania, konserwacji i warunków rodowiskowych, w jakich maska jest uywana lub przechowywana. Poniewa opisywany system maski i jego czci skladowe maj charakter modularny, zaleca si, aby uytkownik regularnie je konserwowal i kontrolowal, a take wymienial system maski lub jego czci skladowe, jeli uzna to za konieczne lub spelnione zostan ,,kryteria oceny wzrokowej" opisane w sekcji ,,Czyszczenie maski w domu" niniejszego podrcznika. Informacje o sposobie zamawiania czci zamiennych mona znale w sekcji ,,Elementy maski" niniejszego podrcznika. W przypadku modeli AirSense, AirCurve i S9: wybra ,,Pillows". W przypadku innych urzdze: wybra ,,SWIFT" (o ile jest dostpna); w przeciwnym wypadku wybra ,,MIRAGE" jako opcj maski. 12 Uwagi: · Ten wyrób wyprodukowano bez uycia PCW, DEHP, DBP ani BBP. · Ten produkt wyprodukowano bez uycia lateksu kauczuku naturalnego. · Producent zastrzega sobie prawo zmiany tych danych technicznych bez uprzedniego powiadomienia. Przechowywanie Jeli maska bdzie przechowywana przez pewien czas, naley upewni si, e jest czysta i sucha. Przechowywa mask w suchym miejscu, nienaraonym na bezporednie dzialanie promieni slonecznych. Postpowanie ze zuyt mask Maska nie zawiera adnych substancji niebezpiecznych i mona j wyrzuci razem ze zwyklymi odpadami komunalnymi. Symbole Na produkcie lub opakowaniu mog si znajdowa nastpujce symbole: Numer katalogowy Kod partii Ograniczenia zakresu wilgotnoci Przedmiot delikatny, zachowa ostrono Producent Ograniczenia zakresu temperatur Wyprodukowano bez uycia lateksu kauczuku naturalnego Autoryzowany przedstawiciel na Europ. Chroni przed deszczem T stron do góry Polski 13 Maska nosowa Rozmiar -- maly Ustawienie urzdzenia -- Pillows (Wkladki nosowe) Rozmiar -- redni Rozmiar -- duy Ten znak oznacza ostrzeenie lub przestrog i zwraca uwag uytkownika na grob odniesienia obrae lub opisuje specjalne rodki, których podjcie ma na celu bezpieczne i skuteczne uytkowanie urzdzenia Przestroga -- patrz dolczona dokumentacja Gwarancja dla uytkownika Firma ResMed uznaje wszystkie prawa klientów okrelone przez dyrektyw Unii Europejskiej 1999/44/WE oraz odpowiednie prawa krajów Unii Europejskiej dotyczce produktów sprzedawanych na obszarze Unii. 14 Mask Components / Piezas de la mascarilla / Componentes da máscara / / Maske bileenleri / Elementy maski / A maszk részei / Componente masc / / Soucásti masky AirFit N20 AirFit N20 for Her A Elbow and short tube / Codo y tubo 63565 corto / Cotovelo e tubo curto / / Dirsek ve kisa tüp / Kolanko i krótka rurka / Könyökidom és rövid csvezeték / Cot i tub scurt / / Rameno a krátká trubice 1 Elbow / Codo / Cotovelo / / Dirsek / Kolanko / Könyökidom / Cot / / Rameno 63565 2 Side buttons / Botones laterales / Botões laterais / / Yan dümeler / Przyciski boczne / Oldalsó gombok / Butoane laterale / / Postranní tlacítka 3 Vent / Orificios de ventilación / Respiradouro / / Hava delii / Odpowietrznik / Szellznyílás / Orificiu / / Ventilacní otvor 4 Short tube / Tubo corto / Conjunto de tubo / / Kisa tüp / Krótka rurka / Rövid csvezeték / Tub scurt / / Krátká trubice 5 Swivel / Pieza giratoria / Peça giratória / Halka / Zlcze obrotowe / Forgó csukló / Articulaie / / Kloubové upevnní AirFit N20 AirFit N20 for Her B Frame / Armazón / Armação / 63566 / Çerçeve / Ramka / Keret / Cadru / / Tlo masky 63567 C Cushion / Almohadilla / Almofada / 63550 (S) 63550 (S) M / Yastik / Uszczelka / Párna / 63551 (M) 63551 (M) Perni / / Polstáek 63552 (L) 63552 (L) D Headgear / Arnés / Arnês / 63560 (S) 63558 / Balik / Cz naglowna / 63561 (Std) Fejpánt / Ham / 63562 (L) / Náhlavní souprava 6 Magnetic clips (2 pack) / Pinzas 63564 magnéticas (paquete de 2) / Presilhas magnéticas (2 conjuntos) / ( 2) / Manyetik klipsler (2 paket) / Klipsy magnetyczne (komplet 2 szt.) / Mágneses kapcsok (2 csomag) / Cleme magnetice (Pachet cu 2 cleme) / (2 ) / Magnetické klipy (2 ks) 63564 7 Lower headgear straps / Correas inferiores del arnés / Correias inferiores do arnês / / Alt balik bantlari / Dolne paski czci naglownej / Alsó fejpántszíjak / Curele inferioare ham / / Spodní pásky náhlavní soupravy AirFit N20 AirFit N20 for Her 8 Upper headgear straps / Correas superiores del arnés / Correias superiores do arnês / / Üst balik bantlari / Górne paski czci naglownej / Fels fejpántszíjak / Curele suport de cap superioare / / Horní pásky náhlavní soupravy A+B+C Frame system / Sistema del armazón / Sistema da armação / / Çerçeve sistemi / Ramka z osprztem / Keretrendszer / Sistem cadru / / Tlo masky A+B+C+D Complete system / Sistema completo / Sistema completo / / Komple sistem / Kompletny system / A teljes rendszer / Sistem complet / / Kompletní systém 63553 (S) 63555 (M) 63556 (L) 63517 (M) 63518 (L) 63554 (S) 63516 (S) S: Small / Pequeña / Pequena / / Küçük / rozmiar maly / Kicsi (S) / Small (Mic()) / / malá M: Medium / Mediana / Média / / Orta / rozmiar redni / +Közepes (M) / Medium (Mediu(e)) / / stední L: Large / Grande / Grande / / Büyük / rozmiar duy / Nagy (L) / Large (Mare) / / velká Std: Standard / Estándar / Padrão / / Standart / rozmiar standardowy / Normál / Standard / / standardní A B C D 2 1 3 4 5 7 68 ResMed Pty Ltd Distributed by 1 Elizabeth Macarthur Drive ResMed Corp 9001 Spectrum Center Boulevard San Diego CA 92123 USA Bella Vista NSW 2153 ResMed (UK) Ltd 96 Jubilee Ave Milton Park Abingdon Australia Oxfordshire OX14 4RW UK See ResMed.com for other ResMed locations worldwide. AirFit, AirSense and AirCurve are trademarks of the ResMed family of companies. For patent and other intellectual property information, see ResMed.com/ip. © 2016 ResMed. 638080/1 2016-08 ResMed.com 638080