User Guide for HyperX models including: 44X0007 Pulsefire Haste 2 Gaming Mouse, 44X0007, Pulsefire Haste 2, Gaming Mouse, Pulsefire Haste 2 Gaming Mouse, 44X0007 Pulsefire Haste 2 Gaming Mouse, Mouse, PF010
HyperX Pulsefire Haste 2 Gaming Mouse Manual - Manuals Clip
File Info : application/pdf, 9 Pages, 583.76KB
DocumentDocumentHyperX Pulsefire Haste 2 Gaming Mouse Overview Quick Start Guide H I C AB DE G F A Left click button B Right click button C Mouse wheel 44X0007 D DPI button E Forward button F Back button G Optical gaming sensor H Grip tape I Mouse skates Installation Connect the USB connector to the computer. DPI Presets There are 4 default DPI presets: 400 DPI (red) | 800 DPI (blue) | 1600 DPI (yellow) | 3200 DPI (green) Polling Rate Switch between 1000Hz (default) and 8000Hz polling rate 1. Hold down the DPI Button, while connecting the mouse to a computer 2. Continue holding DPI Button for 5s. The LED will blink Red (1000Hz) or Blue (8000Hz) HyperX NGENUITY Software To customize lighting, DPI, macro settings, and more, download HyperX NGENUITY software at hyperx.gg/ngenuity Questions or Setup Issues Contact the HyperX support team or see user manual at hyperx.gg/support ENGLISH Overview A - Left click button B - Right click button C - Mouse wheel D - DPI button F - Back button G - Optical gaming sensor H - Grip tape I - Mouse skates E - Forward button Installation Connect the USB connector to the computer DPI Presets There are 4 default DPI presets: 400 DPI (red) | 800 DPI (blue) | 1600 DPI (yellow) | 3200 DPI (green) Polling Rate Switch between 1000Hz (default) and 8000Hz polling rate 1. Hold down the DPI Button, while connecting the mouse to a computer 2. Continue holding DPI Button for 5s. The LED will blink Red (1000Hz) or Blue (8000Hz) HyperX NGENUITY Software To customize lighting, DPI, macro settings, and more, download HyperX NGENUITY software at hyperx.gg/ngenuity Questions or Setup Issues Contact the HyperX support team or see user manual at hyperx.gg/support FRANÇAIS Présentation A - Bouton Clic gauche B - Bouton Clic droit C - Roulette de la souris D - Bouton PPP E - Bouton Suivant F - Bouton Retour G - Capteur de jeu optique H - Bande d'adhérence I - Patins de souris Installation Connecter la prise USB à l'ordinateur. Préréglages PPP Quatre préréglages PPP par défaut sont disponibles : 400 PPP (rouge) | 800 PPP (bleu) | 1600 PPP (jaune) | 3200 PPP (vert) Taux de transfert Basculement entre le taux de transfert de 1 000 Hz (par défaut) et 8 000 Hz. 1. Maintenir le bouton de PPP enfoncé, tout en connectant la souris à un ordinateur. 2. Continuer à maintenir le bouton de PPP enfoncé pendant 5 secondes. Le témoin clignote en rouge (1 000 Hz) ou en bleu (8 000 Hz). Logiciel HyperX NGENUITY Pour personnaliser les paramètres des effets lumineux, PPP, des macros, entre autres, télécharge le logiciel NGENUITY sur hyperx.gg/ngenuity Des questions ou de problèmes de configuration ? Contacter l'équipe d'assistance HyperX ou consulter le manuel d'utilisation sur hyperx.gg/support ITALIANO Descrizione generale del prodotto A - Pulsante clic sinistro F - Pulsante Indietro B - Pulsante clic destro G - Sensore ottico per il gaming C - Rotellina del mouse H - Grip tape D - Pulsante DPI I - Pattini del mouse E - Pulsante Avanti Installazione Collegare il connettore USB al computer. Profili DPI predefiniti Sono disponibili 4 profili DPI predefiniti: 400 DPI (rosso) | 800 DPI (blu) | 1600 DPI (giallo) | 3200 DPI (verde) Frequenza di polling Possibilità di regolare la frequenza di polling fra 1000 Hz (predefinito) e 8000 Hz 1.Tenere premuto il pulsante DPI durante il collegamento del mouse al computer. 2. Continuare a tenere premuto il pulsante DPI per 5 secondi. Il LED emetterà un lampeggio di colore rosso (1000 Hz) o blu (8000 Hz) Software HyperX NGENUITY Per personalizzare illuminazione, impostazioni macro, DPI e altro scaricare il software HyperX NGENUITY al seguente indirizzo: hyperx.gg/ngenuity Domande o dubbi sulla configurazione? Contattate il team di supporto HyperX, oppure consultare il manuale utente all'indirizzo: hyperx.gg/support DEUTSCH Überblick A - Linke Maustaste B - Rechte Maustaste C - Mausrad D - DPI-Taste E - Vorwärtstaste F - Rückwärtstaste G - Optischer Gaming-Sensor H - Griffband I - Mausfüße Installation Verbinde den USB-Stecker mit dem Computer. DPI-Voreinstellungen Standardmäßig gibt es 4 DPI-Voreinstellungen: 400 DPI (Rot) | 800 DPI (Blau) | 1600 DPI (Gelb) | 3200 DPI (Grün) Abfragerate Wechsle zwischen 1000Hz (Standard) und 8000Hz Abfragerate 1. Halte die DPI-Taste gedrückt, während du die Maus an einen Computer anschließt 2. Halte die DPI-Taste 5 Sekunden lang gedrückt. Die LED blinkt rot (1000Hz) oder blau (8000Hz) HyperX NGENUITY Software Um Beleuchtung, DPI, Makro-Einstellungen und mehr zu bearbeiten, kannst du die Software HyperX NGENUITY herunterladen unter hyperx.gg/ngenuity Fragen oder Probleme bei der Einrichtung? Wende dich an das HyperX Support-Team oder lies in der Bedienungsanleitung nach unter hyperx.gg/support POLSKI Wygld A - Lewy przycisk B - Prawy przycisk C - Rolka D - Przycisk wyboru trybu DPI E - Przycisk Dalej F - Przycisk Wstecz G - Optyczny czujnik gamingowy H - Okladzina antypolizgowa I - Podkladki lizgowe Instalacja Podlcz zlcze USB do komputera. Tryby DPI Dostpne s cztery domylne ustawienia DPI: 400 DPI (czerwone) | 800 DPI (niebieskie) | 1600 DPI (ólte) | 3200 DPI (zielone) Oprogramowanie HyperX NGENUITY Aby dostosowa ustawienia podwietlenia, DPI, makr itp., pobierz oprogramowanie HyperX NGENUITY dostpne na stronie hyperx.gg/ngenuity Masz pytania lub problemy z konfiguracj? Skontaktuj si z dzialem pomocy technicznej HyperX lub przeczytaj instrukcj obslugi na stronie hyperx.gg/support ESPAÑOL Descripción general A - Botón izquierdo B - Botón derecho C - Rueda del mouse D - Botón DPI F - Botón Retroceder G - Sensor óptico para videojuegos H - Cinta de agarre I - Patines del mouse E - Botón Avanzar Instalación Enchufa el conector USB a la computadora. Ajustes DPI Hay 4 ajustes DPI predeterminados: 400 DPI (rojo) | 800 DPI (azul) | 1600 DPI (amarillo) | 3200 DPI (verde) Velocidad de polling Cambia entre velocidad de polling de 1000Hz (predeterminado) y 8000Hz 1. Mantén presionado el botón DPI, mientras conectas el mouse a la computadora. 2.ontinúa presionando el botón DPI durante 5 segundos. La LED parpadeará de color rojo (1000Hz) o azul (8000Hz) Software HyperX NGENUITY Para personalizar los ajustes de iluminación, DPI, macro y mucho más, descarga el software HyperX NGENUITY en hyperx.gg/ngenuity ¿Tienes alguna pregunta o consulta sobre la instalación? Ponte en contacto con el equipo de ayuda de HyperX o consulta el manual de usuario en hyperx.gg/support PORTUGUÊS Visão Geral A - Botão esquerdo do mouse B - Botão direito do mouse C - Roda do mouse D - Botão DPI F - Botão voltar G - Sensor óptico para jogos H - Fita adesiva I - Skates do mouse E - Botão avançar Instalação Conecte o conector USB ao computador. Pré-definições de DPI Há 4 perfis internos padrão de DPI: 400 DPI (vermelho) | 800 DPI (azul) | 1600 DPI (Amarelo) | 3200 DPI (verde) Polling rate (taxa de captação) Troque entre a taxa de captação de 1000Hz (padrão) e 8000Hz 1. Mantenha o botão DPI pressionado, enquanto conecta o mouse a um computador 2. Continue mantendo o botão DPI pressionado por 5 segundos. O LED vai piscar em Vermelho (1000Hz) ou Azul (8000Hz) Software HyperX NGENUITY Para personalizar a iluminação, DPI, configurações de macro e muito mais, faça o download do software HyperX NGENUITY em hyperx.gg/ngenuity Dúvidas ou Problemas na Instalação Contate a equipe de suporte HyperX ou consulte o manual do usuário emhyperx.gg/support CESTINA Pehled A - Levé tlacítko B - Pravé tlacítko C - Kolecko mysi D -Tlacítko DPI E - Tlacítko dopedu F - Tlacítko dozadu G - Optický herní senzor H - Protiskluzová páska I - Klouzace na mys Instalace Pipoj USB konektor k pocítaci. Pedvolené rezimy DPI Jsou 4 výchozí pedvolby DPI: 400 DPI (cervená) | 800 DPI (modrá) | 1600 DPI (zlutá) | 3200 DPI (zelená) Rychlost pohybu Pepínej mezi rychlostmi pohybu 1000 Hz (výchozí) a 8000 Hz 1. Pi pipojování mysi k pocítaci stiskni tlacítko DPI. 2. Podrz tlacítko DPI stisknuté po dobu 5 sekund. Kontrolka bude blikat cerven (1000 Hz) nebo mode (8000 Hz) Software HyperX NGENUITY Pro uzpsobení osvtlení, DPI, nastavení macro a dalsí si stáhni software HyperX NGENUITY na hyperx.gg/ngenuity Otázky nebo problémy s nastavením Kontaktuj tým podpory HyperX nebo si pecti uzivatelskou pírucku na adrese hyperx.gg/support A - F - «» B - G - C - H - D - I - (DPI) E - «» ' USB-' '. 4 : 400 DPI () | 800 DPI () | 1600 DPI () | 3200 DPI () 1000 ( ) 8000 1. DPI ' ' 2. DPI 5 . (1000 ) (8000 ) HyperX NGENUITY , DPI, , HyperX NGENUITY : hyperx.gg/ngenuity ? HyperX hyperx.gg/support A - B - C - D - DPI ( ) E - F - G - H - I - USB- . DPI 4 DPI : 400 DPI ()| 800 DPI ()| 1600 DPI ()| 3200 DPI () 1000 ( ) 8000 . 1. DPI . 2. DPI 5 . (1000 ) (8000 ) . HyperX NGENUITY , DPI, . . HyperX NGENUITY - hyperx.gg/ngenuity ? HyperX hyperx.gg/support A - B - C - D - DPI E - F - G - H - I - USB DPI 4 DPI 400 DPI () | 800 DPI () | 1600 DPI () | 3200 DPI () 1000Hz () 8000Hz 1. DPI 2. DPI 5 LED (1000Hz) (8000Hz) HyperX NGENUITY DPI HyperX NGENUITY hyperx.gg/ngenuity ? HyperX hyperx.gg/support A - B - C - D - DPI E - F - G - H - I - USB DPI 4 DPI 400 DPI| 800 DPI| 1600 DPI| 3200 DPI HyperX NGENUITY DPI HyperX NGENUITY hyperx.gg/ngenuity HyperX hyperx.gg/support A - B - C - D - DPI E - F - G - H - I - USB DPI DPI4400 DPI c800 DPI c1600 DPI c3200 DPI 1000Hz 8000Hz DPI 5 DPI LED(1000Hz) (8000Hz) HyperX NGENUITY DPI HyperX NGENUITY hyperx.gg/ngenuity HyperX hyperx.gg/support A - B - F - G - C - D - DPI H - I - E - USB . DPI DPI 4 : 400 DPI() | 800 DPI() | 1600 DPI() | 3200 DPI() 1000Hz () 8000Hz . 1. DPI 2. 5 DPI . LED (1000Hz) (8000Hz) HyperX NGENUITY , DPI hyperx.gg/ngenuity HyperX NGENUITY HyperX hyperx.gg/support - F - A - G - B - H - C - I ( ) DPI - D " " - E . USB ( ) DPI : ()DPI 4 | () 800 | () 400 ( ) 3200 | () 1600 8000 ( ) 1000 , DPI .1 (1000) LED . 5 DPI .2 ( 8000) HyperX NGENUITY ( ) DPI hyperx.gg/ngenuity HyperX NGenuity hyperx.gg/support HyperX A - B - C - D - DPI E - F - G - H - I - USB . DPI 4 DPI : 400 DPI () | 800 DPI () | 1600 DPI () | 3200 DPI () 1000 () 8000 1. DPI 2. DPI 5 . (1000 ) (8000 ) HyperX NGENUITY , DPI, .. HyperX NGENUITY : hyperx.gg/ngenuity HyperX hyperx.gg/support TURKISH Genel Görünüm A - Sol tiklama dümesi B - Sa tiklama dümesi C - Mouse tekerlei D - DPI dümesi E - leri dümesi F - Geri dümesi G - Optik oyun sensörü H - Tutma bandi I - Mouse kizaklari Kurulum USB konnektörü bilgisayara balayin. DPI Önayarlari 4 adet DPI önayari bulunur: 400 DPI (kirmizi) | 800 DPI (mavi) | 1600 DPI (sari) | 3200 DPI (yeil) Polling Rate 1000 Hz (varsayilan) ve 8000 Hz polling rate arasinda geçi yapin 1. Mouse'u bilgisayara takarken DPI dümesini basili tutun. 2. DPI dümesini 5 saniye basili tutmaya devam edin. LED, Kirmizi (1000 Hz) veya Mavi (8000 Hz) yanip sönmeye balar HyperX NGENUITY Yazilimi Aydinlatma özelliklerini, DPI'i, makro ayarlarini ve daha fazlasini kiiselletirmek için HyperX NGENUITY yazilimini indirin: hyperx.gg/ngenuity Sorular ve Kurulum Sorunlari HyperX destek ekibi ile iletiime geçin veya kullanim kilavuzunu inceleyin: hyperx.gg/support ROMÂN Prezentare general A - Buton click stânga B - Buton click dreapta C - Roti mouse D - Buton DPI E - Buton Înainte F - Buton Înapoi G - Senzor optic pentru jocuri H - Band de prindere I - Patine mouse Instalare Conecteaz mufa USB la calculator. Presetri DPI Exist 4 presetri DPI implicite: 400 DPI (rou) | 800 DPI (albastru) | 1600 DPI (galben) | 3200 DPI (verde) Rat de sondare Comut între 1000 Hz (implicit) i 8000 Hz 1. ine apsat butonul DPI în timp ce conectezi mouseul la un calculator 2. Continu s ii apsat butonul DPI timp de 5 secunde. LED-ul va clipi rou (1000 Hz) sau albastru (8000 Hz) Software HyperX NGENUITY Pentru a personaliza setrile de iluminare, DPI i macro, descarc software-ul HyperX NGENUITY de la: hyperx.gg/ngenuity Întrebri sau probleme de configurare Contacteaz echipa de asisten HyperX sau consult manualul de la utilizare la adresa hyperx.gg/support SLOVENSCINA Pregled A - Gumb za levi klik B - Gumb za desni klik C - Kolesce miske D - Gumb DPI E - Gumb Naprej F - Gumb Nazaj G - Opticni igralni senzor H - Trak za oprijem I - Nogice za misko Prikljucitev Prikljucite prikljucek USB na racunalnik. Prednastavitve DPI Na voljo so 4 privzete prednastavitve DPI: 400 DPI (rdeca) | 800 DPI (modra) | 1600 DPI (privzete) | 3200 DPI (zelena) Hitrost prenasanja signalov miske Preklapljanje med hitrostjo posiljanja podatkov miske (polling rate) 1000 Hz (privzeta vrednost) in 8000 Hz 1. Pritisnite in pridrzite gumb DPI, istocasno pa povezite misko z racunalnikom. 2. Gumb DPI drzite se naprej 5 s. Svetleca dioda bo utripala rdece (1000 Hz) ali modro (8000 Hz) Programska oprema HyperX NGENUITY Za prilagoditev osvetlitve, DPI, nastavitev makrojev in drugo, prenesite programsko opremo HyperX NGENUITY z naslova hyperx.gg/ngenuity Vprasanja ali tezave z nastavitvijo Obrnite se na ekipo za podporo HyperX ali si oglejte uporabniski prirocnik: hyperx.gg/support FCC Compliance and Advisory Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, according to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try correct the interference by one or more of the following measures: 1. Reorient the receiving antenna. 2. Increase the separation between the equipment and receiver. 3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. 4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Any special accessories needed for compliance must be specified in the instruction manual. Warning: A shielded-type power cord is required in order to meet FCC emission limits and also to prevent interference to the nearby radio and television reception. It is essential that only the supplied power cord be used. Use only shielded cables to connect I/O devices to this equipment. CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void your authority to operate the equipment. Japan VCCI Statement # India RoHS Statement This product, as well as its related consumables and spares, complies with the reduction in hazardous substances provisions of the "India E-waste (Management and Handling) Rule 2016." It does not contain lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls or polybrominated diphenyl ethers in concentrations exceeding 0.1 weight % and 0.01 weight % for cadmium, except for where allowed pursuant to the exemptions set in Schedule 2 of the Rule. Turkey WEEE Statement Türkiye Cumhuriyeti: AEEE Yönetmeliine Uygundur Mouse Model//: PF010 ©Copyright 2022 HyperX and the HyperX logo are registered trademarks or trademarks of HP Inc. in the U.S. and/or other countries. All registered trademarks and trademarks are property of their respective owners. / HyperX et le logo HyperX sont des marques déposées ou des marques commerciales de HP Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Toutes les marques déposées et les marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. / HP Inc. 1501 Page Mill Road, Palo Alto, CA 94304, USA. HP, HQ-TRE, 71025 Boeblingen, Germany. HP Inc UK Ltd, Regulatory Enquiries, Earley West, 300 Thames Valley Park Drive, Reading, RG6 1PT. : " ", , 125171, . , , 16, .3 /: +7 499 921 32 50/+7 499 921 32 91. : " .." , , 050040, ., , - , 77/7 /: +7 727 356 21 80. HP Inc. 1501 Page Mill Road, -, 94304,