Installation Guide for Roth models including: Touchline SL Minishunt Plus Sensor 2, Touchline SL, Minishunt Plus Sensor 2, Plus Sensor 2, Sensor 2

Roth Touchline SL


File Info : application/pdf, 24 Pages, 2.10MB

Installation Roth Touchline SL repeater 20220530
Roth Touchline® SL
Installation
Roth Touchline® SL repeater Roth Touchline® SL repeater Roth Touchline® SL repeater Roth Touchline® SL, langaton vahvistin Roth Touchline® SL repeater
Living full of energy
1/24

Roth Touchline® SL repeater > Roth Touchline® SL, langaton vahvistin

(DK) Roth Touchline® SL repeateren kan anvendes til en række produkter i Roth Touchline® serien, Roth Touchline® SL, Roth Touchline® PL, Roth trådløs regulering til Minishunt Plus og Roth QuickStop Sensor 2. Repeateren anvendes hvis der er for lang afstand mellem en sender og en modtager eller ved vanskelige sende-/modtager-forhold. I et system, kan man tilmelde ere forskellige enheder til en eller ere repeatere, dog max. 20 enheder pr. repeater. Man kan mixe både udvidelsesmodul, termostater, smart home komponenter og Roth QuickStop Sensor via en eller ere repeatere. Der er ingen begrænsning for hvor mange repeatere der kan kobles i serie, hvorfor at der heller ikke er nogen begrænsning i rækkevidden for de viste Roth systemer Under tilmeldingen af en repeater, må der max være 10 meter mellem modtageren (kontrolenheden), repeateren og senderen (termostaten/sensoren), eer tilmeldingen placeres repeateren midt mellem senderens placering og modtageren. Eer tilmelding af repeateren er det signalstyrken mellem repeateren og kontrolenden der vises i displayet på kontrolenheden, gælder kun Roth Touchline® SL og Roth Touchline® PL. Den tilmeldte rumtermostat, smart home komponent eller sensor, virker nu kun via repeateren. Test evt. repeaterfunktionen ved at ændre setpunkt på rumtermostaten, eller gøre QuickStop sensoren fugtig på undersiden - diode B på repeateren vil blinker kort, som viser at signalet er modtaget og videre sendt. På kontrolenheden kan man kontrollere at setpunktet er ændret og på Roth QuickStop Sensor kontrolenheden vil den give en "beep" lyd, lyse rødt og lukke for ventilen.
(SE) Roth Touchline® SL repeateren kan anvendes til en række produkter i Roth Touchline® serien, Roth Touchline® SL, Roth Touchline® PL, Roth trådløs regulering til Minishunt Plus og Roth QuickStop Sensor 2. Repeateren anvendes hvis der er for lang afstand mellem en sender og en modtager eller ved vanskelige sende-/modtager-forhold. I et system, kan man tilmelde ere forskellige enheder til en eller ere repeatere, dog max. 20 enheder pr. repeater. Man kan mixe både udvidelsesmodul, termostater, smart home komponenter og Roth QuickStop Sensor via en eller ere repeatere. Der er ingen begrænsning for hvor mange repeatere der kan kobles i serie, hvorfor at der heller ikke er nogen begrænsning i rækkevidden for de viste Roth systemer Under tilmeldingen af en repeater, må der max være 10 meter mellem modtageren (kontrolenheden), repeateren og senderen (termostaten/sensoren), eer tilmeldingen placeres repeateren midt mellem senderens placering og modtageren. Eer tilmelding af repeateren er det signalstyrken mellem repeateren og kontrolenden der vises i displayet på kontrolenheden, gælder kun Roth Touchline® SL og Roth Touchline® PL. Den tilmeldte rumtermostat, smart home komponent eller sensor, virker nu kun via repeateren. Test evt. repeaterfunktionen ved at ændre setpunkt på rumtermostaten, eller gøre QuickStop sensoren fugtig på undersiden - diode B på repeateren vil blinker kort, som viser at signalet er modtaget og videre sendt. På kontrolenheden kan man kontrollere at setpunktet er ændret og på Roth QuickStop Sensor kontrolenheden vil den give en "beep" lyd, lyse rødt og lukke for ventilen.
(NO) Roth Touchline® SL repeateren kan anvendes til en række produkter i Roth Touchline® serien, Roth Touchline® SL, Roth Touchline® PL, Roth trådløs regulering til Minishunt Plus og Roth QuickStop Sensor 2. Repeateren anvendes hvis der er for lang afstand mellem en sender og en modtager eller ved vanskelige sende-/modtager-forhold. I et system, kan man tilmelde ere forskellige enheder til en eller ere repeatere, dog max. 20 enheder pr. repeater. Man kan mixe både udvidelsesmodul, termostater, smart home komponenter og Roth QuickStop Sensor via en eller ere repeatere. Der er ingen begrænsning for hvor mange repeatere der kan kobles i serie, hvorfor at der heller ikke er nogen begrænsning i rækkevidden for de viste Roth systemer Under tilmeldingen af en repeater, må der max være 10 meter mellem modtageren (kontrolenheden), repeateren og senderen (termostaten/sensoren), eer tilmeldingen placeres repeateren midt mellem senderens placering og modtageren. Eer tilmelding af repeateren er det signalstyrken mellem repeateren og

kontrolenden der vises i displayet på kontrolenheden, gælder kun Roth Touchline® SL og Roth Touchline® PL. Den tilmeldte rumtermostat, smart home komponent eller sensor, virker nu kun via repeateren. Test evt. repeaterfunktionen ved at ændre setpunkt på rumtermostaten, eller gøre QuickStop sensoren fugtig på undersiden - diode B på repeateren vil blinker kort, som viser at signalet er modtaget og videre sendt. På kontrolenheden kan man kontrollere at setpunktet er ændret og på Roth QuickStop Sensor kontrolenheden vil den give en "beep" lyd, lyse rødt og lukke for ventilen.
(FI) The Roth Touchline® SL repeater can be used for a number of products in the Roth Touchline® series, Roth Touchline® SL, Roth Touchline® PL, Roth wireless control for Minishunt Plus and Roth QuickStop Sensor 2. The repeater is used if there is too long a distance between a transmitter and a receiver or in dicult transmitter / receiver conditions. In a system, you can register several dierent units for one or more repeaters, however max. 20 units per repeater. You can mix both expansion module, thermostats, smart home components and QuickStop Sensor via one or more repeaters. There is no limit to the number of repeaters that can be connected in series, so there is also no limit to the range of the Roth systems shown. When registering a repeater, there must be a maximum of 10 meters between the receiver (control unit), the repeater and the transmitter (thermostat / sensor), aer registration, place the repeater midway between the transmitter location and the receiver. Aer registering the repeater, the signal strength between the repeater and the control end is shown in the display on the control unit, only Roth Touchline® SL and Roth Touchline® PL apply. The registered room thermostat, smart home component or sensor, now only works via the repeater. Test evt. the repeater function by changing the setpoint on the room thermostat, or making the Roth QuickStop Sensor damp on the underside - diode B on the repeater will ash briey, indicating that the signal has been received and forwarded. On the control unit you can check that the setpoint has changed and on the Roth QuickStop sensor control unit it will give a "beep" sound, light red and close the valve.
(UK) The Roth Touchline® SL repeater can be used for a number of products in the Roth Touchline® series, Roth Touchline® SL, Roth Touchline® PL, Roth wireless control for Minishunt Plus and Roth QuickStop Sensor 2. The repeater is used if there is too long a distance between a transmitter and a receiver or in dicult transmitter / receiver conditions. In a system, you can register several dierent units for one or more repeaters, however max. 20 units per repeater. You can mix both expansion module, thermostats, smart home components and QuickStop Sensor via one or more repeaters. There is no limit to the number of repeaters that can be connected in series, so there is also no limit to the range of the Roth systems shown. When registering a repeater, there must be a maximum of 10 meters between the receiver (control unit), the repeater and the transmitter (thermostat / sensor), aer registration, place the repeater midway between the transmitter location and the receiver. Aer registering the repeater, the signal strength between the repeater and the control end is shown in the display on the control unit, only Roth Touchline® SL and Roth Touchline® PL apply. The registered room thermostat, smart home component or sensor, now only works via the repeater. Test evt. the repeater function by changing the setpoint on the room thermostat, or making the Roth QuickStop Sensor damp on the underside - diode B on the repeater will ash briey, indicating that the signal has been received and forwarded. On the control unit you can check that the setpoint has changed and on the Roth QuickStop sensor control unit it will give a "beep" sound, light red and close the valve.

2/24

Roth Touchline® SL Repeater

Touchline® SL Controller 8 ch extension
Mo. 12.07.21
4
TEMPERATURE SET
25.0° 22.0° 25.0° 100%

23:51
8
G-1 65%

<

>

EXIT

Ch. 1

Ch. 2

Touchline® PL Controller 2 ch

Touchline® SL Controller 8 ch extension
Mo. 12.07.21
4
TEMPERATURE SET
25.0° 22.0° 25.0° 100%

23:51
8
G-1 65%

Touchline® SL Controller 8 ch master

Mon.

11.5°C

4

TEMPERATURE SET 21.5° 22.8° 23.9° 100%

14:08
8
02:08 100%

3/24

System oversigt > System översikt > System oversikt > Järjestelmän yleiskuvaus > System overview

Roth Touchline® SL

Roth Touchline® PL Controller 8 Ch

<

>

EXIT

Touchline® SL Controller 8 ch master

Mon.

11.5°C

4

TEMPERATURE SET 21.5° 22.8° 23.9° 100%

14:08
8
02:08 100%

Touchline® SL Controller 8 ch extension Mo. 12.07.21
4
TEMPERATURE SET
25.0° 22.0° 25.0° 100%

23:51
8
G-1 65%

Roth Touchline® PL Controller 2 Ch

<

>

EXIT

Touchline® SL Controller 8 ch extension Mo. 12.07.21
4
TEMPERATURE SET
25.0° 22.0° 25.0° 100%

23:51
8
G-1 65%

Roth Minishunt Plus

EXIT EXIT

Ch. 1

Ch. 2

Touchline® PL Controller 2 ch

Roth QuickStop Sensor 2

EXIT

Roth Touchline® SL Repeater - restoring factory settings
EXIT

4/24

Roth Touchline® SL
1

<

>

Touchline® SL Controller 8 ch extension Mo. 12.07.21
4
TEMPERATURE SET 25.0° 22.0° 25.0° 100%

23:51 8
G-1 65%

Touchline® SL Controller 8 ch extension Mo. 12.07.21
4
TEMPERATURE SET 25.0° 22.0° 25.0° 100%

23:51 8
G-1 65%

EXIT EXIT

Touchline® SL Controller 8 ch master

Mon.

11.5°C

4

TEMPERATURE SET 21.5° 22.8° 23.9° 100%

14:08 8
02:08 100%

(DK) Repeater mellem termostater og kontrolenheder

2

(SE) Repeater mellan termostat och kontrollenhet

(N0) Repeater mellom termostater og kontrollenheter

(FI) Vahvistin huonetermostaattien ja kytkentälaatikoiden välillä

(UK) Repeater between thermostats and control units

Touchline® SL Controller 8 ch extension Mo. 12.07.21
4
TEMPERATURE SET 25.0° 22.0° 25.0° 100%

23:51 8
G-1 65%

Touchline® SL Controller 8 ch extension Mo. 12.07.21
4
TEMPERATURE SET 25.0° 22.0° 25.0° 100%

23:51 8
G-1 65%

<

>

EXIT

(DK) Tilslut repeateren til 230V spænding, power dioden vil lyse (A). Tryk

3

på tilmeldingsknappen (E) på repeateren. Tilmeldingsdioden ud (D) vil nu

lyse konstant og tilmeldingsdioden ind (C) vil blinke.

(SE) Anslut repeatern till strömkälla - Power lampan (A) tänds. Tryck på registreringsknappen (E). Indikatorn för registrering ut (D) kommer nu att lysa och indikatorn för registrering in (C) kommer blinka.

(NO) Koble repeateren til strømforsyningen - led-indikatoren for strøm (A) vil lyse. Trykk på tilkoblingsknappen (E) på repeateren. Registreringsindikator ut (D) vil nå lyse konstant og registreringsindikator inn (C) vil begynne å blinke.

(FI) Liitä vahvistin virtalähteeseen - virran merkkivalo (A) syttyy. Paina vahvistimen rekisteröintipainiketta (E). Rekisteröinnin merkkivalo "ulos" (D) palaa jatkuvasti ja rekisteröinnin merkkivalo "sisään" (C) vilkkuu.

(UK) Connect the Repeater to the power supply - power indicator (A) will
Press the registration button (E) on the Repeater. The registration indicator
out (D) will now be permantly on and the registration indicator in (C) will start ashing.

Touchline® SL Controller 8 ch master

Mon.

11.5°C

4

TEMPERATURE SET 21.5° 22.8° 23.9° 100%

14:08
8
02:08 100%

C

A

D

E

5/24

(DK) Tryk på tilmeldingsknappen på bagsiden af rumtermostaten.

4

Tilmeldingsdioden ind (C) vil nu lyse konstant og tilmeldingsdioden

ud (D) vil blinke.

(SE) Tryck på registreringsknappen på baksidan av rumstermostaten eller golvgivaren. Indikatorn för registrering in (C) kommer nu att lysa och indikatorn för registrering ut (D) kommer börja blinka.

(NO) Trykk på registreringsknappen på baksiden av termostaten. Registreringsindikator inn (C) vil nå lyse konstant og registreringsindikator ut (D) vil begynne å blinke.

(FI) Paina termostaatin tai lattia-anturin takana olevaa rekisteröintipainiketta. Rekisteröinnin merkkivalo "sisään" (C) palaa jatkuvasti ja rekisteröinnin merkkivalo "ulos" (D) alkaa vilkkua.

(UK) Press the registration button on the backside of the Room thermostat
or Floor sensor. The registration indicator in (C) will now change to be permanently on and the registration indicator out (D) will start ashing.

(DK) Når rumtermostaten er tilmeldt repeateren, så skal repeateren tilmeldes den sammen kanal på kontrolenheden, se nedenfor.
(SE) Om en rumstermostat ska kopplas till repeatern, följ registreringsprocessen på kontrollenheten för att registrera repeatern till samma zon som rumstermostaten. Se processen nedan.
(NO) Ved installering av en termostat, følg tilkoblingsprosessen til kontrollenheten for å registrere repeateren til samme sone som termostaten.
(FI) Jos vahvistimeen on tarkoitus liittää huonetermostaatti, rekisteröi vahvistin samaan vyöhykkeeseen noudattamalla kytkentälaatikon rekisteröintiprosessia. Katso ohjeet alla.
(UK) If installing a Room thermostat, follow the registration process on the Controller to register the Repeater to the same zone as the Room thermostat was registered to.

5
Touchline® SL Controller 8 ch master
No active zones

6
Touchline® SL Controller 8 ch master
MENU MZoanneusal work Manual mode Time settings Language version

7
Touchline® SL Controller 8 ch master
ZONES MaZnounael w1ork
Zone 2 Zone 3 Zone 4

8
Touchline® SL Controller 8 ch master ZONE 1

9
Touchline® SL Controller 8 ch master REGISTRATION Do You want to register the sensor? Yes No

10
Touchline® SL Controller 8 ch master REGISTRATION Searching
Cancel

11
Touchline® SL Controller 8 ch master REGISTRATION Searching
Cancel

(DK) Når repeateren er tilmeldt og registreret vil alle dioder på repeateren blinke samtidigt i 5 sek. Displayet i kontrolenheden vil vise "Sensor registrered". (SE) När repeatern har registrerats kommer alla indikator lampor (A,B,C,D) på mottagaren blinka samtidigt i 5 sekunder. Kontrollenheten kommer visa meddelande "Sensor registrerad". (NO) Når repeateren er registrert, vil alle indikatorlampene (A,B,C,D) på repeteren blinke samtidig i 5 sekunder. Kontrollenheten vil vise meldingen "Registrert sensor". (FI) Vastaanottimen merkkivalot (A,B,C,D) vilkkuvat samanaikaisesti 5 sekunnin ajan, kun vahvistin on rekisteröity. Kytkentälaatikon näytössä näkyy "Sensor registered". (UK) When the Repeater has been registered all indicator lights (A,B,C,D) on the repeater will ash simultaneously for 5 seconds. The Controller will display the message "Sensor registred".
6/24

(DK) Tilmelding af gulvføler til kontrolenheden via repeater (SE) Registrering av golvgivare (N0) Tilkobling av gulvføler (FI) Lattia-anturin rekisteröinti (UK) Registration of oor sensor

12

14

EXIT

Touchline® SL Controller 8 ch extension Mo. 12.07.21
4
TEMPERATURE SET 25.0° 22.0° 25.0° 100%

23:51
8
G-1 65%

(DK) Tilslut repeateren til 230V spænding, power dioden vil lyse (A). Tryk på tilmeldingsknappen (E) på repeateren. Tilmeldingsdioden ud (D) vil nu lyse konstant og tilmeldingsdioden ind (C) vil blinke.
(SE) Anslut repeatern till strömkälla - Power lampan (A) tänds. Tryck på registreringsknappen (E). Indikatorn för registrering ut (D) kommer nu att lysa och indikatorn för registrering in (C) kommer blinka.
(NO) Koble repeateren til strømforsyningen - led-indikatoren for strøm (A) vil lyse. Trykk på tilkoblingsknappen (E) på repeateren. Registreringsindikator ut (D) vil nå lyse konstant og registreringsindikator inn (C) vil begynne å blinke.
(FI) Liitä vahvistin virtalähteeseen - virran merkkivalo (A) syttyy. Paina vahvistimen rekisteröintipainiketta (E). Rekisteröinnin merkkivalo "ulos" (D) palaa jatkuvasti ja rekisteröinnin merkkivalo "sisään" (C) vilkkuu.
(UK) Connect the Repeater to the power supply - power indicator (A) will Press the registration button (E) on the Repeater. The registration indicator out (D) will now be permantly on and the registration indicator in (C) will start ashing.

13

B

C

A

D

(DK) Gulvføler type "Touchline® SL rumtermostat med kablet gulvføler" - VVS-nr. 466397.525 Tilmeld først rumtermostaten til kontrolenheden via repeateren. Tilmeld dereer rumtermostatens gulvfølerfunktion til kontrolenheden via repeateren ved at trykke to gange hurtigt eer hinanden gange på tilmeldingsknappen på bagsiden af standard termostaten. Tilmeldingsdioden ind (C) vil nu lyse konstant og tilmeldingsdioden ud (D) vil blinke.
(SE) Golvgivare till Roth Touchline® SL rumstermostat (tillbehör) RSK nr. 298 91 09 Kontrollera att rumstermostaten är registrerad till repeatern innan registrering av golvgivare. Tryck två gånger snabbt eer varandra på registreringsknappen på baksidan av termostaten. Indikatorn för registrering in (C) kommer nu att lysa och indikatorn för registrering ut (D) kommer börja blinka.
(NO) Gulvføler type "Touchline® SL termostat med kablet gulvføler" NRF nr. 837 08 87 Kontroller at termostaten er tilkoblet repeateren før tilkobling av gulvføler. Trykk to ganger hurtig etter hverandre på tilkoblingsknappen på baksiden av standard termostaten. Tilkoblingsdioden inn (C) vil nå lyse konstant og tilkoblingsdioden ut (D) vil blinke.
(FI) Roth Touchline® SL langallinen lattia-anturi - LVI-nro 2070789 Tarkista, että huonetermostaatti on rekisteröity vahvistimeen ennen lattia-anturin rekisteröintiä. Paina Standard-huonetermostaatin takana olevaa rekisteröintipainiketta kahdesti nopeasti peräkkäin. Rekisteröinnin merkkivalo "sisään" (C) palaa jatkuvasti ja rekisteröinnin merkkivalo "ulos" (D) vilkkuu.
(UK) Floor sensor type "Touchline® SL room thermostat with wired oor sensor" - HVAC No. 7466397525 Check that the room thermostat is registered to the repeater before registration of oor sensors. When registering a cable oor sensor on the Standard room thermostat, the button must to be pushed briey twice. The registration indicator in (C) will now change to be permanently on and the registration indicator out (D)will start ashing.

E

7/24

(DK) Nu skal gulvføleren meldes til det rigtige rum, vælg kanal mellem 1 og 8 og nd oorheating og tryk Menu og dereer Yes (Menu) og OK
(Menu), se nedenfor.

(SE) Om en golvgivare ska kopplas till repeatern, följ registreringsprocessen på kontrollenheten för att registrera repeatern till samma zon som golvgivaren. Se processen nedan.

(NO) Hvis du installerer en gulvføler, følg registreringsprosessen på kontrollenheten for å registrere repeateren til valgte kurs.

15
Touchline® SL Controller 8 ch master

16
Touchline® SL Controller 8 ch master
MENU MZoanneusal work Manual mode Time settings Language version

(FI) Jos vahvistimeen on tarkoitus liittää lattia-anturi, rekisteröi vahvistin samaan vyöhykkeeseen noudattamalla kytkentälaatikon rekisteröintiprosessia. Katso ohjeet alla.
(UK) If installing a Floor sensor, follow the registration process on the Controller to register the Repeater to the zone.

17
Touchline® SL Controller 8 ch master
ZONES MaZnounael w1ork
Zone 2 Zone 3 Zone 4

18
Touchline® SL Controller 8 ch master
ZONES On Set. temp. Operation mode Floor heating

19
Touchline® SL Controller 8 ch master FLOOR HEATING MReagniustarlawtionrk

20
Touchline® SL Controller 8 ch master REGISTRATION Do You want to register the sensor? Yes No

21
Touchline® SL Controller 8 ch master REGISTRATION Searching
Cancel

22
Touchline® SL Controller 8 ch master REGISTRATION Sensor registered OK

(DK) Tilmelding og kongurering af repeater mellem master og udvidelsesmodul I et system, kan man få brug for en repeater mellem master og et eller ere udvidelsesmoduler. Det er vigtigt at kongurer master enheden op til repeateren før man tilmelder udvidelsesmodulet, da dette sikre at al kommunikation bliver korrekt udvekslet mellem de to enheder.
(SE) Tilmelding og kongurering af repeater mellem master og udvidelsesmodul I et system, kan man få brug for en repeater mellem master og et eller ere udvidelsesmoduler. Det er vigtigt at kongurer master enheden op til repeateren før man tilmelder udvidelsesmodulet, da dette sikre at al kommunikation bliver korrekt udvekslet mellem de to enheder.
(N0) Tilmelding og kongurering af repeater mellem master og udvidelsesmodul I et system, kan man få brug for en repeater mellem master og et eller ere udvidelsesmoduler. Det er vigtigt at kongurer master enheden op til repeateren før man tilmelder udvidelsesmodulet, da dette sikre at al kommunikation bliver korrekt udvekslet mellem de to enheder.
(FI) Registration and conguration of repeater between master and expansion module (FI) In a system, one may need a repeater between the master and one or more expansion modules. It is important to congure the master unit to the repeater before signing up for the expansion module, as this will ensure that all communication is properly exchanged between the two units.

23

Touchline® SL Controller 8 ch extension Mo. 12.07.21
4
TEMPERATURE SET 25.0° 22.0° 25.0° 100%

23:51
8
G-1 65%

EXIT

Touchline® SL Controller 8 ch master

Mon.

11.5°C

4

TEMPERATURE SET 21.5° 22.8° 23.9° 100%

14:08
8
02:08 100%

(UK) Registration and conguration of repeater between master and expansion module
In a system, one may need a repeater between the master and one or more expansion modules. It is important to congure the master unit to the repeater before signing up for the expansion module, as
this will ensure that all communication is properly
exchanged between the two units.

8/24

Roth gulvvarmesystem > Roth golvvärmesystem > Roth gulvvarmesystem > Roth lattialämmitysjärjestelmät > Roth underoor heating system

(DK) Kongurer Roth Touchline® SL repeater med Roth Touchline® SL master. Tilslut repeateren til 230V spænding, power dioden vil lyse (A). Tryk og hold tilmelding knappen (E) på repeateren indtil lysdioderne løber fra side til side. På masteren vælges "Fitters menu", Repeater Conguration, Do you want to congurate? Bekræ med "Yes" Hvis konguration er succesfuld, blinker repeateren 5 gange og masteren bekræer opsætningen. Hvis der skal ere repeatere i forlængelse af hinanden mellem master og udvidelsesmodulet, skal ovenstående procedure gentages på alle repeatere!
(SE) Kongurer Roth Touchline® SL repeater med Roth Touchline® SL master. Tilslut repeateren til 230V spænding, power dioden vil lyse (A). Tryk og hold tilmelding knappen (E) på repeateren indtil lysdioderne løber fra side til side. På masteren vælges "Fitters menu", Repeater Conguration, Do you want to congurate? Bekræ med "Yes" Hvis konguration er succesfuld, blinker repeateren 5 gange og masteren bekræer opsætningen. Hvis der skal ere repeatere i forlængelse af hinanden mellem master og udvidelsesmodulet, skal ovenstående procedure gentages på alle repeatere!
(NO) Kongurer Roth Touchline® SL repeater med Roth Touchline® SL master. Tilslut repeateren til 230V spænding, power dioden vil lyse (A). Tryk og hold tilmelding knappen (E) på repeateren indtil lysdioderne løber fra side til side.

På masteren vælges "Fitters menu", Repeater Conguration, Do you want to congurate? Bekræ med "Yes" Hvis konguration er succesfuld, blinker repeateren 5 gange og masteren bekræer opsætningen. Hvis der skal ere repeatere i forlængelse af hinanden mellem master og udvidelsesmodulet, skal ovenstående procedure gentages på alle repeatere!
(FI) Congure the Roth Touchline® SL repeater with the Roth Touchline® SL master. Connect the repeater to 230V voltage, the power diode will light up (A). Press and hold the registration button (E) on the repeater until the LEDs run from side to side. On the master select "Fitters menu", Repeater Conguration, Do you want to congure? Conrm with "Yes" If conguration is successful, the repeater ashes 5 times and the master conrms the setup. If several repeaters are required in extension of each other between the master and the expansion module, the above procedure must be repeated on all repeaters!
(UK) Congure the Roth Touchline® SL repeater with the Roth Touchline® SL master. Connect the repeater to 230V voltage, the power diode will light up (A). Press and hold the registration button (E) on the repeater until the LEDs run from side to side. On the master select "Fitters menu", Repeater Conguration, Do you want to congure? Conrm with "Yes" If conguration is successful, the repeater ashes 5 times and the master conrms the setup. If several repeaters are required in extension of each other between the master and the expansion module, the above procedure must be repeated on all repeaters!

24

B

C

A

D

25

Touchline® SL Controller 8 ch master

26

Touchline® SL Controller 8 ch master

FITTERS MENU
Internet module Repeater conguration Additional contacts Contact operation mode

27

Touchline® SL Controller 8 ch master

28

Touchline® SL Controller 8 ch master

REPEATER CONFIGURATION

REPEATER CONFIGURATION

Do You want to register congure?

Congured

Yes No

OK

E

(DK) Tilmelding af udvidelsesmodul til master enhed via repeater På udvidelsesmodulet vælges "Master module". Vælg "Registration" og tryk "Yes".
(SE) Tilmelding af udvidelsesmodul til master enhed via repeater På utbyggnadsenheten väljs "Master module". Välj "Registration" och tryck på "Yes".
(NO) Tilmelding af udvidelsesmodul til master enhed via repeater På utvidelsesmodulen velges "Master module/hoved modul". Velg "Registration/registrering" og trykk "Yes/Ja".

(FI) Registration of expansion module for master unit via repeater Valitse laajennusyksikössä "Master module". Valitse "Registration" ja paina "Yes".
(UK) Registration of expansion module for master unit via repeater On the extension controller, select "Master module". Select "Registration" and press "Yes".

29

Touchline® SL Controller 8 ch extension

30

Touchline® SL Controller 8 ch extension

31
Touchline® SL Controller 8 ch extension

32
Touchline® SL Controller 8 ch extension

33
Touchline® SL Controller 8 ch extension

9/24

34

B

C

A

D

E
39
Touchline® SL Controller 8 ch master

35
Touchline® SL Controller 8 ch master
37
Touchline® SL Controller 8 ch master
40
Touchline® SL Controller 8 ch master

36
Touchline® SL Controller 8 ch master
38
Touchline® SL Controller 8 ch master
41
Touchline® SL Controller 8 ch master

(DK) Tryk på tilmeldingsknappen (E) på repeateren. Tilmeldingsdioden "ud" (D) vil nu lyse konstant og tilmeldingsdioden "ind" (C) vil blinke. Inden for 30 sekunder, begynder tilmeldingsdioden "ind" (C) at lyse konstant og tilmeldingsdioden "ud" (D) vil blinke. På masteren vælges "Additional modules". Man kan tilslutte op til 4 udvidelsesmoduler til en master. Vælg "Registration" og tryk "Yes" Når enhederne har fundet hinanden, blinker lysdioderne på repeateren 5 gange, hvoreer lysdioderne slukker, med undtagelse af "Power".
(SE) Tryck på registreringsknappen (E). Indikatorn för registrering "ut" (D) kommer nu att lysa och indikatorn för registrering "in" (C) kommer blinka. Inom 30 sekunder börjar indikatorn för registrering "in" (C) att lysa konstant och indikatorn för registrering "ut" (D) att blinka. På masterenheten väljs "Additional modules". Det går att ansluta upp till 4 utbyggnadsenheter till en masterenhet. Välj "Registration" och tryck på "Yes". När enheterna är parkopplade blinker lysdioderne på repeateren 5 gange, hvoreer lysdioderne slukker, förutom "Power".
(NO) Trykk på tilkoblingsknappen (E) på repeateren. Tilkoblingsdioden "ut" (D) vil nå lyse kon-stant og tilkoblingsdioden "inn" (C) vil blinke. Innenfor 30 sekunder begynner tilkoblingsdi-oden "inn" (C) å lyse konstant og tilkoblingsdioden "ut" (D) vil blinke. På kontrollenheten velges "Additional modules". Man kan tilkoble opp til 4 utvidelsesmoduler til en kontrollenhet. Velg "Registration" og trykk "Yes" Når enhetene har funnet hverandre så blinker lysdioderne på repeateren 5 gange, hvoreer lysdioderne slukker, med unntak av "Power".
(FI) Paina vahvistimen rekisteröintipainiketta (E). Rekisteröinnin merkkivalo "ulos" (D) palaa jatkuvasti ja rekisteröinnin merkkivalo "sisään" (C) vilkkuu. Rekisteröinnin merkkivalo "sisään" (C) palaa jatkuvasti 30 sekunnin kuluessa, ja rekisteröinnin merkkivalo "ulos" (D) vilkkuu. On the master unit, select "Additional modules". You can connect up to 4 slave units to a master. Select "Registration" and press "Yes" Once the devices have found each other, the LEDs on the repeater ash 5 times, then the LEDs in the repeater turn o, with the exception of "Power".
(UK) Press the register button (E) on the repeater. The registration LED "out" (D) will now light up constantly and the registration LED "in"(C) will ash. Within 30 seconds, the registration LED "in" (C) starts to light upconstantly and the registration LED "out" (D) will ash. On the master unit, select "Additional modules". You can connect up to 4 slave units to a master. Select "Registration" and press "Yes" Once the devices have found each other, the LEDs on the repeater ash 5 times, then the LEDs in the repeater turn o, with the exception of "Power".

10/24

(DK) Roth Touchline® SL repeater mellem Smart Home komponenter og master - Kun til Roth Touchline® SL (SE) Roth Touchline® SL repeater mellem Smart Home komponenter og master - Kun til Roth Touchline® SL (N0) Roth Touchline® SL repeater mellem Smart Home komponenter og master - Kun til Roth Touchline® SL (FI) Roth Touchline® SL repeater mellem Smart Home komponenter og master - Kun til Roth Touchline® SL (UK) Roth Touchline® SL repeater between Smart Home components and master - Only for Roth Touchline® SL

(DK) Opsætning af repeatere imellem Smart Home komponenter og master. 42 Tilslut først repeateren til 230V spænding, power dioden vil lyse (A). Tryk på tilmeldingsknappen (E). Tilmeldingsdioden "ud" (D) vil nu lyse konstant og tilmeldingsdioden "ind" (C) vil blinke. Tryk på tilmeldingsknappen på den ønskede enheder.
(SE) Opsætning af repeatere imellem Smart Home komponenter og master. Tilslut først repeateren til 230V spænding, power dioden vil lyse (A). Tryk på tilmeldingsknappen (E). Tilmeldingsdioden "ud" (D) vil nu lyse konstant og tilmeldingsdioden "ind" (C) vil blinke. Tryck på registreringsknappen på önskad enhet.
(NO) Opsætning af repeatere imellem Smart Home komponenter og master. Tilslut først repeateren til 230V spænding, power dioden vil lyse (A). Tryk på tilmeldingsknappen (E). Tilmeldingsdioden "ud" (D) vil nu lyse konstant og tilmeldingsdioden "ind" (C) vil blinke. Press the registration button on the devices.
(FI) Setting up repeaters in between Smart Home components and master. First connect the repeater to 230V voltage, the power diode will light up (A). Press the register button (E). The registration LED "out" (D) will now light up constantly and the registration LED "in" (C) will ash. Press the registration button on the devices.
(UK) Setting up repeaters in between Smart Home components and master. First connect the repeater to 230V voltage, the power diode will light up (A). Press the register button (E). The registration LED "out" (D) will now light up constantly and the registration LED "in" (C) will ash. Press the registration button on the devices.

EXIT

Touchline® SL Controller 8 ch master

Mon.

11.5°C

4

TEMPERATURE SET
21.5° 22.8° 23.9° 100%

14:08
8
02:08 100%

43

44

45

B

C

A

D

E
11/24

(DK) På masteren vælges "Windows sensor" eller "Radiator actuatores"". Man kan tilslutte op til 6 smart home enheder pr. kanal. Vælg "Registration" og tryk "Yes" Når enhederne har fundet hinanden, blinker lysdioderne på repeateren 5 gange, hvoreer lysdioderne slukker, med
undtagelse af "Power".

(SE) På masteren vælges "Windows sensor" eller "Radiator actuatores"". Man kan tilslutte op til 6 smart home enheder pr. kanal. Vælg "Registration" og tryk "Yes" Når enhederne har fundet hinanden, blinker lysdioderne på repeateren 5 gange, hvoreer lysdioderne slukker, med
undtagelse af "Power".

(NO) På masteren vælges "Windows sensor" eller "Radiator actuatores"". Man kan tilslutte op til 6 smart home enheder pr. kanal. Vælg "Registration" og tryk "Yes" Når enhederne har fundet hinanden, blinker lysdioderne på repeateren 5 gange, hvoreer lysdioderne slukker, med
undtagelse af "Power".

(FI) On the master, select "Windows sensor" or "Radiator actuators" ". You can connect up to 6 smart home devices per. channel. Select "Registration" and press "Yes" When the units have found each other, the LEDs on the repeater ash 5 times, aer which the LEDs go out, with the
exception of "Power".

(UK) On the master, select "Windows sensor" or "Radiator actuators" ". You can connect up to 6 smart home devices per. channel. Select "Registration" and press "Yes" When the units have found each other, the LEDs on the repeater ash 5 times, aer which the LEDs go out, with the
exception of "Power".

46

47

48

49

Touchline® SL Controller 8 ch master CON

Touchline® SL Controller 8 ch master
MENU MZoanneusal work Manual mode Time settings Language version

Touchline® SL Controller 8 ch master
ZONES MaZnounael w1ork
Zone 2 Zone 3 Zone 4

Touchline® SL Controller 8 ch master
ZONE 1 Calibration Actuators Window sensors

50
Touchline® SL Controller 8 ch master WINDOW SENSORS Registration (0/6) Settings

51
Touchline® SL Controller 8 ch master REGISTRATION Do You want to register the sensor ? Yes No

52
Touchline® SL Controller 8 ch master REGISTRATION Searching
Cancel

53
Touchline® SL Controller 8 ch master REGISTRATION Sensor registered OK

12/24

Roth Touchline® SL

(DK) Roth Touchline® SL system med ere repeatere i rækkefølge - Kun til Roth Touchline® SL (SE) Roth Touchline® SL system med ere repeatere i rækkefølge - Kun til Roth Touchline® SL (N0) Roth Touchline® SL system med ere repeatere i rækkefølge - Kun til Roth Touchline® SL (FI) Roth Touchline® SL system med ere repeatere i rækkefølge - Kun til Roth Touchline® SL
(UK) Roth Touchline® SL system with several repeaters in sequence - Only for Roth Touchline® SL

(DK) Opsætning af repeatere i serie (55) Tilslut den første repeateren til 230V spænding, power dioden vil lyse (A). Tryk på tilmeldingsknappen (E) på repeateren. Tilmeldingsdioden "ud" (D) vil nu lyse konstant og tilmeldingsdioden "ind" (C) vil blinke. Termostat (56) Hvis det er en rumtermostat der skal tilmeldes masteren via eres repeatere, trykkes der på tilmeldingsknappen bag på rumtermostaten. Udvidelsesmodul (57) - Husk at kongurer alle repeatere først, se side 10. Hvis det er et udvidelsesmodul vælges "Master module". Vælg "Registration" og tryk "Yes". SmartHome enheder (58+59) Hvis det er Smart home komponenter, så tryk på tilmeldingsknappen.
(SE) Seriekoppla repeaters (55) Anslut repeatern till strömkälla - Power lampan (A) tänds. Tryck på registreringsknappen (E). Indikatorn för registrering "ut" (D) kommer nu att lysa och indikatorn för registrering "in" (C) kommer blinka. Termostat (56) Tryck på registreringsknappen på baksidan av rumstermostaten. Utbyggnadsenhet (57) - Remember to congure all repeaters rst, see page 10. På utbyggnadsenheten väljs "Master module". Välj "Registration" och tryck på "Yes". SmartHome (SmartaHem) komponenter (58+59) Tryck på registreringsknappen på önskad enhet.
(NO) Oppsett av repeater i serie (55) Tilkoble den første repeateren til 230V strøm, power dioden vil lyse (A). Trykk på tilkoblingsknappen (E) på repeateren. Tilkoblingsdioden "ut" (D) vil nå lyse konstant og tilkoblingsdioden "inn" (C) vil blinke. Termostat (56) Trykk på tilkoblingsknappen på baksiden av termostaten. Utvidelsesmodul (57) - Remember to congure all repeaters rst, see page 10. På utvidelsesmodulen velges "Master module". Velg så "Registration" og trykk "Yes". SmartHome enheter (58+59) Trykk på tilkoblingsknappen på den ønskede enhet.
(FI) Vahvistimien sarjakytkentä (55) Liitä ensimmäinen vahvistin 230V virtalähteeseen, virran merkkivalo (A) palaa. Paina vahvistimen rekisteröintipainiketta (E). Rekisteröinnin merkkivalo "ulos" (D) palaa jatkuvasti ja rekisteröinnin merkkivalo "sisään" (C) vilkkuu. Termostaatti (56) Paina termostaatin takana olevaa rekisteröintipainiketta. Laajennusyksikkö (57) - Remember to congure all repeaters rst, see page 10. Valitse laajennusyksikössä "Master module". Valitse "Registration" ja paina "Yes". Älykotilaitteet (58+59) Paina toivotun yksikön rekisteröintipainiketta.
(UK) Setting up repeaters in series (55) Connect the rst repeater to 230V voltage, the power diode will light up (A). Press the register button (E) on the repeater. The registration LED "out" (D) will now light up constantly and the registration LED "in" (C) will ash. Thermostat (56) Press the registration button on the back of the room thermostat. Extension module unit (57) - Remember to congure all repeaters rst, see page 10. On the expansion module, select "Master module". Select "Registration" and press "Yes". SmartHome devices (58+59) Press the registration button on the desired device.

54
55
A
56 58

B

C

D

E

<

>

EXIT

EXIT

Touchline® SL Controller 8 ch master

Mon.

11.5°C

4

TEMPERATURE SET 21.5° 22.8° 23.9° 100%

14:08
8
02:08 100%

57 59

Touchline® SL Controller 8 ch extension Mo. 12.07.21
4
TEMPERATURE SET 25.0° 22.0° 25.0° 100%

23:51 8
G-1 65%

Touchline® SL Controller 8 ch extension Mo. 12.07.21
4
TEMPERATURE SET
25.0° 22.0° 25.0° 100%

23:51
8
G-1 65%

13/24

(DK) En ekstra repeater (60)

60

Tilslut den næste repeater til 230V spænding, power dioden vil lyse (A).

Tryk på tilmeldingsknappen (E) på repeateren.Tilmeldingsdioden "ud" (D)

vil nu lyse konstant og tilmeldingsdioden "ind" (C) vil blinke. Inden for

30 sekunder, begynder tilmeldingsdioden "ind" (C) at lyse konstant og

tilmeldingsdioden "ud" (D) vil blinke. Når man på master kontrolenheden

bekræer termostaten/zonen, holder lysdioden op med at blinke, og

repeateren slukker alle lysdioder, med undtagelse af "Power".

B

C

A

D

(SE) En extra repeater (60) Anslut repeatern till strömkälla - Power lampan (A) tänds. Tryck på registreringsknappen (E). Indikatorn för registrering "ut" (D) kommer nu att lysa och indikatorn för registrering "in" (C) kommer blinka. Inom 30 sekunder börjar indikatorn för registrering "in" (C) att lysa konstant och indikatorn för registrering "ut" (D) att blinka. När man bekräar termostaten/zonen, slutar lysdioden att blinka och alla lysdioderna släcks på repeatern förutom "Power".

(NO) En ekstra repeater (60) Tilkoble den neste repeater til 230V strøm, power dioden vil lyse (A). Trykk på tilkoblingsknappen (E) på repeateren. Tilkoblingsdioden "ut" (D) vil nå lyse konstant og tilkoblingsdioden "inn" (C) vil blinke. Innenfor 30 sekunder begynner tilkoblingsdioden "inn" (C) å lyse konstant og tilkoblingsdioden "ut" (D) vil blinke. Når man bekreer sonen på kontrollenheten så slutter lysdioden å blinke og repeateren slukker alle lysdioder med unnntak av "power".
(FI) Lisävahvistin (60) Liitä seuraava vahvistin 230V virtalähteeseen, virran merkkivalo (A) palaa. Paina vahvistimen rekisteröintipainiketta (E). Rekisteröinnin merkkivalo "ulos" (D) palaa jatkuvasti ja rekisteröinnin merkkivalo "sisään" (C) vilkkuu.Kun termostaatti/vyöhyke on vahvistettu kytkentälaatikossa, merkkivalo lakkaa vilkkumasta, ja vahvistimen merkkivalot sammuvat, virran merkkivaloa ("Power") lukuun ottamatta.

E
(UK) An extra repeater (60) Connect the next repeater to 230V voltage, the power diode will light up (A). Press the register button (E) on the repeater. The registration LED "out" (D) will now light up constantly and the registration LED "in" (C) will ash. Within 30 seconds, the registration LED "in" (C) starts to light up constantly and the registration LED "out" (D) will ash. When the thermostat/zone is conrmed on the master control unit, the LED stops ashing and the repeater switches o all LEDs, except "Power".

(DK) Vælg til sidst kanal (Zone 1 - 8) hvis det termostater, følere mv., og vælg modules (1 - 4) hvis det er et udvidelsesmodul der skal tilmeldes masteren. Eksemplet viser tilmelding af en gulvføler på kanal 1 (zone 1). (SE) Registrera enheten på masterenheten på samma vis som utan repeater. Exempel på registrering av en golvgivare. (NO) Registrer enheten på kontrollenheten på samme måte som uten repeateren. Eksempel på registrering av en gulvføler. (FI) Rekisteröi yksikkö kytkentälaatikkoon (master) samalla tavalla, kuin ilman vahvistinta. Ks. esimerkki lattia-anturin rekisteröinnistä alla. (UK) Register the unit on the master unit in the same way as without a repeater. Example of registering a oor sensor.

61
Touchline® SL Controller 8 ch master
CON

62
Touchline® SL Controller 8 ch master
MENU MZoanneusal work Manual mode Time settings Language version

63
Touchline® SL Controller 8 ch master
ZONES MaZnounael w1ork
Zone 2 Zone 3 Zone 4

64
Touchline® SL Controller 8 ch master
ZONES On Set. temp. Operation mode Floor heating

65
Touchline® SL Controller 8 ch master FLOOR HEATING MReagniustarlawtionrk

66
Touchline® SL Controller 8 ch master REGISTRATION Do You want to register the sensor ? Yes No

67
Touchline® SL Controller 8 ch master REGISTRATION Searching
Cancel

68
Touchline® SL Controller 8 ch master REGISTRATION Sensor registered OK

14/24

Roth Touchline® PL
(DK) Roth Touchline® PL system med repeater mellem termostater og kontrolenheder. (SE) Roth Touchline® PL blandat system med repeater mellan termostat och kontrollenhet. (NO) Roth Touchline® PL system kan brukes med repeater mellom termostater og kontrollenheter. (FI) Roth Touchline® PL mix system with repeater between thermostats and control units. (UK) Roth Touchline® PL mix system with repeater between thermostats and control units.
69

EXIT

(DK) Tilslut repeateren til 230V spænding, power dioden vil lyse (A). Tryk

70

på tilmeldingsknappen (E) på repeateren. Tilmeldingsdioden "ud" (D) vil

nu lyse konstant og tilmeldingsdioden "ind" (C) vil blinke.

(SE) Anslut repeatern till strömkälla - Power lampan (A) tänds. Tryck på registreringsknappen (E). Indikatorn för registrering "ut" (D) kommer nu att lysa och indikatorn för registrering "in" (C) kommer blinka.

(NO) Koble repeateren til strømforsyningen - led-indikatoren for strøm (A) vil lyse. Trykk på tilkoblingsknappen (E) på repeateren. Registreringsindikator "ut" (D) vil nå lyse konstant og registreringsindikator "inn" i (C) vil begynne å blinke.

(FI) Liitä toistin virtalähteeseen - virran merkkivalo (A) syttyy. Paina toistimen rekisteröintipainiketta (E). Rekisteröinnin merkkivalo "ulos" (D) palaa jatkuvasti ja rekisteröinnin merkkivalo "sisään" (C) alkaa vilkkua.

(UK) Connect the Repeater to the power supply - power indicator (A) will
light up. Press the registration button (E) on the Repeater. The registration
indicator "out" (D) will now be permantly on and the registration indicator "in" (C) will start ashing.
71

(DK) Tryk på tilmeldingsknappen på bagsiden af rumtermostaten. (SE) Tryck på registreringsknappen på baksidan av rumstermostaten. (NO) Trykk på registreringsknappen på baksiden av romtermostaten. (FI) Press the registration button on the backside of the Room thermostat. (UK) Press the registration button on the backside of the Room thermostat.

Touchline® PL Controller 8 Ch

B

C

A

D

E

15/24

(DK) Når rumtermostaten er tilmeldt repeateren, så skal repeateren tilmeldes den sammen kanal på kontrolenheden.
(SE) Om en rumstermostat ska kopplas till repeatern, följ registreringsprocessen på kontrollenheten för att registrera repeatern till samma zon som rumstermostaten.
(NO) Ved installering av en romtermostat, følg tilkoblingsprosessen til kontrollenheten for å registrere repeateren til samme sone som romtermostaten.
(FI) Kun asennat huonetermostaatin, rekisteröi toistin samalle vyöhykkeelle, johon huonetermostaatti rekisteröitiin, noudattamalla kytkentälaatikon rekisteröintiprosessia.
(UK) If installing a Room thermostat, follow the registration process on the Controller to register the Repeater to the same zone as the Room thermostat was registered to.

72
Touchline® PL Controller 8 Ch

73
Touchline® PL Controller 8 Ch

74
Touchline® PL Controller 8 Ch

75
Touchline® PL Controller 8 Ch

76
Touchline® PL Controller 8 Ch

77
Touchline® PL Controller 8 Ch

78
Touchline® PL Controller 8 Ch

(DK) Roth Touchline® PL system med repeater mellem gulvføler og kontrolenheder.
(SE) Roth Touchline® PL blandat system med repeater mellan gulvføler och kontrollenhet.
(NO) Roth Touchline® PL system kan brukes med repeater mellom gulvføler og kontrollenheter. (FI) Roth Touchline® PL mix system with repeater between oor sensor and control. (UK) Roth Touchline® PL mix system with repeater between oor sensor and control units.

(DK) For at kunne anvende en gulvføler, skal der være tilmeldt en

79

rumtermostat til kanalen først!

(SE) For at kunne anvende en gulvføler, skal der være tilmeldt en rumtermostat til kanalen først!

(NO) For at kunne anvende en gulvføler, skal der være tilmeldt en rumtermostat til kanalen først!

(FI) To be able to use a oor sensor, a room thermostat must be registered at the chanal rst!

(UK) To be able to use a oor sensor, a room thermostat must be registered

EXIT

at the chanal rst!

Touchline® PL Controller 8 Ch

16/24

(DK) Tryk på tilmeldingsknappen (E) på repeateren. Tilmeldingsdioden

80

"ud" (D) vil nu lyse konstant og tilmeldingsdioden "ind" (C) vil blinke.

(SE) Tryck på registreringsknappen (E). Indikatorn för registrering "ut" (D) kommer nu att lysa och indikatorn för registrering "in" (C) kommer blinka.

(NO) Trykk på tilkoblingsknappen (E) på repeateren. Registreringsindikator "ut" (D) vil nå lyse konstant og registreringsindikator "inn" (C) vil begynne å blinke.

(FI) Paina toistimen rekisteröintipainiketta (E). Rekisteröinnin merkkivalo "ulos" (D) palaa jatkuvasti ja rekisteröinnin merkkivalo "sisään" (C) alkaa vilkkua.

(UK) Press the registration button (E) on the Repeater. The registration
indicator "out" (D) will now be permantly on and the registration indicator "in" (C) will start ashing.

B

C

A

D

E

(DK) Gulvføler type "Touchline® PL rumtermostat med kablet gulvføler" 81 - VVS-nr. 466397.525 Tilmeld først rumtermostaten til kontrolenheden via repeateren. Tilmeld dereer gulvføleren til kontrolenheden via repeateren ved at trykke på tilmeldingsknappen på bagsiden af gulvføleren. Tilmeldingsdioden ind (C) vil nu lyse konstant og tilmeldingsdioden ud (D) vil blinke.
(SE) Gulvføler type "Touchline® PL rumtermostat med kablet gulvføler" - VVS-nr. 466397.525 Tilmeld først rumtermostaten til kontrolenheden via repeateren. Tilmeld dereer gulvføleren til kontrolenheden via repeateren ved at trykke på tilmeldingsknappen på bagsiden af gulvføleren. Tilmeldingsdioden ind (C) vil nu lyse konstant og tilmeldingsdioden ud (D) vil blinke.
(NO) Gulvføler type "Touchline® PL rumtermostat med kablet gulvføler" - VVS-nr. 466397.525 Tilmeld først rumtermostaten til kontrolenheden via repeateren. Tilmeld dereer gulvføleren til kontrolenheden via repeateren ved at trykke på tilmeldingsknappen på bagsiden af gulvføleren. Tilmeldingsdioden ind (C) vil nu lyse konstant og tilmeldingsdioden ud (D) vil blinke.
(FI) Floor sensor type "Touchline® PL room thermostat with wired oor sensor" - no. 466397.525 First register the room thermostat to the control unit via the repeater. Then register the oor sensor to the control unit via the repeater by pressing the registration button on the back of the oor sensor. The registration LED in (C) will now light up constantly and the registration LED out (D) will ash.
(UK) Floor sensor type "Touchline® PL room thermostat with wired oor sensor" - no. 466397.525 First register the room thermostat to the control unit via the repeater. Then register the oor sensor to the control unit via the repeater by pressing the registration button on the back of the oor sensor. The registration LED in (C) will now light up constantly and the registration LED out (D) will ash.

17/24

(DK) Når gulvføleren er tilmeldt repeateren, så skal repeateren tilmeldes den sammen kanal på kontrolenheden, se nedefor.
(SE) Om en golvgivare ska kopplas till repeatern, följ registreringsprocessen på kontrollenheten för att registrera repeatern till samma zon som golvgivaren. Se processen nedan.
(NO) Hvis du installerer en gulvføler, følg registreringsprosessen på kontrol-lenheten for å registrere repeateren til valgte kurs.
(FI) Kun asennat lattia-anturin, rekisteröi toistin samalle vyöhykkeelle, johon lattia-anturi rekisteröitiin, noudattamalla kytkentälaatikon rekisteröintiprosessia.
(UK) If installing a Floor sensor, follow the registration process on the Controller to register the Repeater to the zone.

82
Touchline® PL Controller 8 Ch

83
Touchline® PL Controller 8 Ch

84
Touchline® PL Controller 8 Ch

85
Touchline® PL Controller 8 Ch

86

87

88

89

Touchline® PL Controller 8 Ch

Touchline® PL Controller 8 Ch

(DK) Når repeateren er tilmeldt og registreret vil alle dioder på repea-teren blinke samtidigt i 5 sek. Displayet i kontrolenheden vil vise "Sensor registrered". På repeateren vil power dioden (A) lyse konstant og kom-munikationsdioden (B) vil blinke kort når set-temperaturen ændres på rumtermostaten. Eer tilmelding af repeateren er det signalstyrken mellem repeateren og kontrolenden der vises i displayet.
(SE) När repeatern har registrerats kommer alla indikator lampor (A,B,C,D) på mottagaren blinka samtidigt i 5 sekunder. Kontrollenheten kommer visa meddelande "Sensor registrerad". Power lampan (A) kommer lysa permanent. Kommunikationsindikatorn (B) kommer blinka snabbt vid ändring av temperatur på rumstermostaten och kontrollenheten uppdaterar inställd temperatur på displayen. Registrera endast enheter som behöver bättre signal för att få ut maximal räckvidd. Signalstyrkan som visas på kontrol-lenhetens display är signalen mellan kontrollenheten och repeatern
(NO) Når repeateren er registrert, vil alle indikatorlampene (A,B,C,D) på repeteren blinke samtidig i 5 sekunder. Kontrollenheten vil vise meldingen "Registrert sensor". Strømindikatoren (A) vil lyse konstant. Indikator for tilkobling (B) vil blinke veldig kort tid når den innstilte temperaturen endres på romtermostaten, og kontrollenheten vil oppdatere den nye innstilte temperaturen på skjermen. Registrer bare enheter som krever et bedre signal for å få best mulig rekkevidde. Signalstyrken som vises på kontrol-lenheten, er for signalet mellom kontrollenheten og repeateren.
(FI) Kun toistin on rekisteröity, kaikki vastaanottimen merkkivalot (A,B,C,D) vilkkuvat samanaikaisesti 5 sekunnin ajan. Kytkentälaatikko näyttää viestin "Anturi rekisteröity". Virran merkkivalo (A) palaa jatkuv-asti. Tietoliikenteen osoitin (B) vilkkuu lyhyesti, kun asetettua lämpötilaa muutetaan huonetermostaatista ja kytkentälaatikko päivittää uuden asetuslämpötilan näytöllä. Rekisteröi vain laitteet, jotka vaativat parem-paa signaalia parhaan kantaman saamiseksi. Kytkentälaatikossa näkyvä signaalin voimakkuus on kytkentälaatikon ja toistimen välistä signaalia varten.
(UK) When the Repeater has been registered all indicator lights (A,B,C,D) on reciever will ash simultaneously for 5 seconds. The Controller will display the message "Sensor registred". The power indicator (A) will be permaneltly on. The communication indicator (B) will ash very shortly when the set temperature is changed from the Room thermostat and the Controller will update the new set temperature on the display. Only register devices that require a better signal in order to get the best range. The signal strength displayed on the Controller is for the signal between the Controller and the Repeater.

18/24

Roth Touchline® PL Controller 2 ch

(DK) Roth Touchline® PL Controller 2 Ch system med repeater mellem termostater og kontrolenheder. (SE) Roth Touchline® PL Controller 2 Ch blandat system med repeater mellan termostat och kontrollenhet. (NO) Roth Touchline® PL Controller 2 Ch system kan brukes med repeater mellom termostater og kontrollenheter. (FI) Roth Touchline® PL Controller 2 Ch mix system with repeater between thermostats and control units. (UK) Roth Touchline® PL Controller 2 Ch mix system with repeater between thermostats and control units.

(DK) Tilslut repeateren til 230V spænding, power dioden vil lyse (A). Tryk

90

på tilmeldingsknappen (E) på repeateren. Tilmeldingsdioden "ud" (D) vil

nu lyse konstant og tilmeldingsdioden "ind" (C) vil blinke.

<

>

(SE) Anslut repeatern till strömkälla - Power lampan (A) tänds. Tryck på registreringsknappen (E). Indikatorn för registrering "ut" (D) kommer nu att lysa och indikatorn för registrering "in" (C) kommer blinka.

(NO) Koble repeateren til strømforsyningen - led-indikatoren for strøm (A)

vil lyse. Trykk på tilkoblingsknappen (E) på repeateren. Registreringsindi-

EXIT

kator "ut" (D) vil nå lyse konstant og registreringsindikator "inn" i (C) vil

begynne å blinke.

(FI) Liitä toistin virtalähteeseen - virran merkkivalo (A) syttyy. Paina toistimen rekisteröintipainiketta (E). Rekisteröinnin merkkivalo "ulos" (D) palaa jatkuvasti ja rekisteröinnin merkkivalo "sisään" (C) alkaa vilkkua.
(UK) Connect the Repeater to the power supply - power indicator (A) will light up. Press the registration button (E) on the Repeater. The registration indicator "out" (D) will now be permantly on and the registration indicator "in" (C) will start ashing.

Ch. 1

Ch. 2

Touchline® PL Controller 2 ch

(DK) Tryk på tilmeldingsknappen på bagsiden af rumtermostaten. (SE) Tryck på registreringsknappen på baksidan av rumstermostaten. (NO) Trykk på registreringsknappen på baksiden av romtermostaten. (FI) Press the registration button on the backside of the Room thermostat. (UK) Press the registration button on the backside of the Room thermostat.

91
A

B

C

D

(DK) Når rumtermostaten er tilmeldt repeateren, så skal repeateren

E

tilmeldes den ønskede kanal på kontrolenheden, tryk henholdsvis en gang

for kanal 1 og to gange for kanal 2 på tilmeldingsknappen i venstre side af

modtageren.Kontroller på modtageren, at led Ch.1/Ch.2 tænder når rumter-

mostaterne kalder på varme.

92

(SE) Når rumtermostaten er tilmeldt repeateren, så skal repeateren tilmeldes den ønskede kanal på kontrolenheden, tryk henholdsvis en gang for kanal 1 og to gange for kanal 2 på tilmeldingsknappen i venstre side af modtageren. Kontroller på modtageren, at led Ch.1/Ch.2 tænder når rumtermostaterne kalder på varme.

(NO) Når rumtermostaten er tilmeldt repeateren, så skal repeateren tilmeldes den ønskede kanal på kontrolenheden, tryk henholdsvis en gang for kanal 1 og to gange for kanal 2 på tilmeldingsknappen i venstre side af modtageren. Kontroller på modtageren, at led Ch.1/Ch.2 tænder når rumtermostaterne kalder på varme.
93
(FI) Når rumtermostaten er tilmeldt repeateren, så skal repeateren tilmeldes den ønskede kanal på kontrolenheden, tryk henholdsvis en gang for kanal 1 og to gange for kanal 2 på tilmeldingsknappen i venstre side af modtageren. Kontroller på modtageren, at led Ch.1/Ch.2 tænder når rumtermostaterne kalder på varme.

(UK) Når rumtermostaten er tilmeldt repeateren, så skal repeateren tilmeldes den ønskede kanal på kontrolenheden, tryk henholdsvis en gang for kanal 1 og to gange for kanal 2 på tilmeldingsknappen i venstre side af modtageren. Kontroller på modtageren, at led Ch.1/Ch.2 tænder når rumtermostaterne kalder på varme.

19/24

Roth Minishunt Plus

(DK) Roth Minishunt Plus system med repeater mellem termostater og kontrolenheder. (SE) Roth Minishunt Plus blandat system med repeater mellan termostat och kontrollenhet. (NO) Roth Minishunt Plus system kan brukes med repeater mellom termostater og kontrollenheter. (FI) Roth Minishunt Plus mix system with repeater between thermostats and control units. (UK) Roth Minishunt Plus mix system with repeater between thermostats and control units.

(DK) Tilslut repeateren til 230V spænding, power dioden vil lyse (A). Tryk

94

på tilmeldingsknappen (E) på repeateren. Tilmeldingsdioden "ud" (D) vil

nu lyse konstant og tilmeldingsdioden "ind" (C) vil blinke.

(SE) Anslut repeatern till strömkälla - Power lampan (A) tänds. Tryck på registreringsknappen (E). Indikatorn för registrering "ut" (D) kommer nu att lysa och indikatorn för registrering "in" (C) kommer blinka.

(NO) Koble repeateren til strømforsyningen - led-indikatoren for strøm (A)
vil lyse. Trykk på tilkoblingsknappen (E) på repeateren. RegistreringsindiEXIT
kator "ut" (D) vil nå lyse konstant og registreringsindikator "inn" i (C) vil
begynne å blinke.

(FI) Liitä toistin virtalähteeseen - virran merkkivalo (A) syttyy. Paina toistimen rekisteröintipainiketta (E). Rekisteröinnin merkkivalo "ulos" (D) palaa jatkuvasti ja rekisteröinnin merkkivalo "sisään" (C) alkaa vilkkua.

(UK) Connect the Repeater to the power supply - power indicator (A) will
light up. Press the registration button (E) on the Repeater. The registration
indicator "out" (D) will now be permantly on and the registration indicator "in" (C) will start ashing.

(DK) Tryk på tilmeldingsknappen på bagsiden af rumtermostaten. (SE) Tryck på registreringsknappen på baksidan av rumstermostaten. (NO) Trykk på registreringsknappen på baksiden av romtermostaten. (FI) Press the registration button on the backside of the Room thermostat. (UK) Press the registration button on the backside of the Room thermostat.

95
A

B

C

D

(DK) Når rumtermostaten er tilmeldt repeateren, skal repeateren tilmeldes E
kontrolenheden, ved tryk på tilmeldingsknappen i venstre side af
modtageren.

(SE) Når rumtermostaten er tilmeldt repeateren, skal repeateren tilmeldes

96

kontrolenheden, ved tryk på tilmeldingsknappen i venstre side af

modtageren.

(NO) Når rumtermostaten er tilmeldt repeateren, skal repeateren tilmeldes kontrolenheden, ved tryk på tilmeldingsknappen i venstre side af modtageren.

(FI) When the room thermostat is registered to the repeater, the repeater
must be registered to the control unit, by pressing the registration button on the le side of the receiver.

(UK) When the room thermostat is registered to the repeater, the repeater

must be registered to the control unit, by pressing the registration button

97

on the le side of the receiver.

20/24

Roth QuickStop Sensor 2

(DK) Roth QuickStop Sensor 2 system med repeater mellem trådløs sensor og kontrolenheder. (SE) Roth QuickStop Sensor 2 system med repeater mellem trådløs sensor og kontrolenheder. (NO) Roth QuickStop Sensor 2 system med repeater mellem trådløs sensor og kontrolenheder. (FI) Roth QuickStop Sensor 2 system with repeater between wireless sensor and control units. (UK) Roth QuickStop Sensor 2 system with repeater between wireless sensor and control units.

(DK) Tilslut repeateren til 230V spænding, power dioden vil lyse (A). Tryk

98

på tilmeldingsknappen (E) på repeateren. Tilmeldingsdioden "ud" (D) vil

nu lyse konstant og tilmeldingsdioden "ind" (C) vil blinke.

(SE) Anslut repeatern till strömkälla - Power lampan (A) tänds. Tryck på registreringsknappen (E). Indikatorn för registrering "ut" (D) kommer nu att lysa och indikatorn för registrering "in" (C) kommer blinka.

(NO) Koble repeateren til strømforsyningen - led-indikatoren for strøm (A) vil lyse. Trykk på tilkoblingsknappen (E) på repeateren. Registreringsindi-
EXIT
kator "ut" (D) vil nå lyse konstant og registreringsindikator "inn" i (C) vil begynne å blinke.

(FI) Liitä toistin virtalähteeseen - virran merkkivalo (A) syttyy. Paina toistimen rekisteröintipainiketta (E). Rekisteröinnin merkkivalo "ulos" (D) palaa jatkuvasti ja rekisteröinnin merkkivalo "sisään" (C) alkaa vilkkua.

(UK) Connect the Repeater to the power supply - power indicator (A) will
light up. Press the registration button (E) on the Repeater. The registration
indicator "out" (D) will now be permantly on and the registration indicator "in" (C) will start ashing.

(DK) Tryk på tilmeldings knappen inden i sensoren. Tilmeldingdioden på repeateren "ind" (C) vil nu lyse konstant og tilmeldingsdioden "ud" (D) vil blinke.

99 A

B

C

D

(SE) Tryk på tilmeldings knappen inden i sensoren. Tilmeldingdioden på repeateren "ind" (C) vil nu lyse konstant og tilmeldingsdioden "ud" (D) vil blinke.

(NO) Tryk på tilmeldings knappen inden i sensoren. Tilmeldingdioden på repeateren "ind" (C) vil nu lyse konstant og tilmeldingsdioden "ud" (D) vil blinke.
E

(FI) Tryk på tilmeldings knappen inden i sensoren.

Tilmeldingdioden på repeateren "ind" (C) vil nu lyse konstant og

tilmeldingsdioden "ud" (D) vil blinke.

100

101

(UK) Press the registration button inside the sensor.
The registration LED on the repeater "in" (C) will now light up constantly and the registration LED "out" (D) will ash.

(DK) Når sensoren er tilmeldt repeateren, så skal repeateren tilmeldes kontrolenheden. Tryk og hold knappen med yeben nede i ca. 5 sekunder, indtil LEDen begynder at blinke langsomt blåt. Når installationen af sensoren via repeateren er gennemført, vil LEDen lyse blå i ca. 10 sekunder.
(SE) Når sensoren er tilmeldt repeateren, så skal repeateren tilmeldes kontrolenheden. Tryk og hold knappen med yeben nede i ca. 5 sekunder, indtil LEDen begynder at blinke langsomt blåt. Når installationen af sensoren via repeateren er gennemført, vil LEDen lyse blå i ca. 10 sekunder.
(NO) Når sensoren er tilmeldt repeateren, så skal repeateren tilmeldes kontrolenheden. Tryk og hold knappen med yeben nede i ca. 5 sekunder, indtil LEDen begynder at blinke langsomt blåt. Når installationen af sensoren via repeateren er gennemført, vil LEDen lyse blå i ca. 10 sekunder.

(FI) Når sensoren er tilmeldt repeateren, så skal repeateren tilmeldes kontrolenheden. Tryk og hold knappen med yeben nede i ca. 5 sekunder, indtil LEDen begynder at blinke langsomt blåt. Når installationen af sensoren via repeateren er gennemført, vil LEDen lyse blå i ca. 10 sekunder.
(UK) When the sensor is registered to the repeater, the repeater must be registered to the control unit. Press and hold the tick button for approx. 5 seconds until the LED starts ashing blue slowly. When the installation of the sensor via the repeater is completed, the LED will light blue for approx. 10 seconds.

21/24

Roth Touchline® SL repeater

(DK) Roth Repeater - restoring factory settings (SE) Roth Repeater - restoring factory settings (NO) Roth Repeater - restoring factory settings (FI) Roth Repeater - restoring factory settings (UK) Roth Repeater - restoring factory settings

(DK) Hvis man ønsker at resette sin repeater til fabriksindstillingerne skal

101

man gøre følgende:

1. Tryk og hold Exit-knappen nede i 10 sekunder - de to yderste LEDer

begynder at blinke.

2. Tryk på knappen med symbolet - alle kontrollamper begynder at

blinke.

(SE) Hvis man ønsker at resette sin repeater til fabriksindstillingerne skal

man gøre følgende:

1. Tryk og hold Exit-knappen nede i 10 sekunder - de to yderste LEDer

begynder at blinke.

1

2

2. Tryk på knappen med symbolet alle kontrollamper begynder at

blinke.

(NO) Hvis man ønsker at resette sin repeater til fabriksindstillingerne skal man gøre følgende: 1. Tryk og hold Exit-knappen nede i 10 sekunder - de to yderste LEDer begynder at blinke. 2. Tryk på knappen med symbolet alle kontrollamper begynder at blinke.

(FI) If you want to reset your repeater to the factory settings, do the fol-
lowing:
1. Press and hold Exit button for 10 seconds - the two outermost control lights will start ashing. 2. Press Registration button all control lights will start ashing.

(UK) If you want to reset your repeater to the factory settings, do the fol-
lowing:
1. Press and hold Exit button for 10 seconds - the two outermost control lights will start ashing. 2. Press Registration button all control lights will start ashing.

22/24

Tekniske data/Teknisk data/ Tekniske data Tekniset tiedot/Specifcation
Forsyningsspænding/Spänning/Drisspenning (ved fast strømforsyning)/Virtalähde/Supply voltage
Omgivelsestemperatur/Omgivande temperatur/Romtemperatur/Käyttölämpötila/Ambient temperature
Energiforbrug/Maximal energiförbrukning /Maks energiforbruk/Maksimivirrankulutus/Maximum power consumption
Transmissionsfrekvens/Frekvens/Frekvens/Toimintataajuus/Operating frequency
Maks. overføringseekt/Max. överföringseekt/Maks energiforbruk/Maksimi lähetysteho/Max. transmission power
Rækkevidde repeater/rumtermostat op til Räckvidd Kontrollenhet/Repeater (utomhus) Rekkevidde på repeater Kytkentälaatikon/Toistimen lähetyskantama (avoin tila) Transmission range Controller/Repeater
Rækkevidde repeater/rumtermostat op til Räckvidd Repeater/Rumstermostat (utomhus) Rekkevidde på repeater/termostat Toistimen/Huonetermostaatin lähetyskantama (avoin tila) Transmission range Repeater/Room thermostat

Værdi/Värde/Verdi/Yksikkö/ Value
230V / +/- 0%/50Hz 5°C - 50°C < 1W 868MHz 25mW
50 m
50 m

23/24

Roth Touchline® SL QR

Installation Roth Touchline® SL repeater_20220411

ROTH UK Ltd 1a Berkeley Business Park Wainwright Road Worcester WR4 9FA Phone +44 (0) 1905 453424 E-Mail enquiries@roth-uk.com
technical@roth-uk.com orders@roth-uk.com accounts@roth-uk.com roth-uk.com

ROTH DANMARK A/S Centervej 5 3600 Frederikssund Tlf. +45 4738 0121 E-mail: service@roth-danmark.dk roth-danmark.dk

ROTH SVERIGE AB Höjdrodergatan 22 212 39 Malmö Tel. +46 40534090 Fax +46 40534099 E-mail: service@roth-sverige.se roth-sverige.se

24/24

ROTH NORGE AS Billingstadsletta 19 1396 Billingstad Tel. +47 67 57 54 00 E-mail: service@roth-norge.no roth-norge.no facebook.com/RothNorge

ROTH FINLAND OY
Raaseporintie 9 (Talo 2) 10600 Tammisaari Puh. +358 (0)19 440 330 S-posti: service@roth-nland. roth-nland. facebook.com/RothFinland



References

cairo 1.17.4 (https://cairographics.org) Mozilla Firefox