
User Manual for VIVAX models including: WH-175L Electric Kettle, WH-175L, Electric Kettle, Kettle
Vivax WH-175L | Preisvergleich Geizhals Deutschland
File Info : application/pdf, 60 Pages, 1.81MB
DocumentDocumentWH-100G WH-102BB WH-175L WH-120G
WH-103WB WH-179SS WH-174W WH-171WT
HR
Upute za uporabu Jamstveni list / Servisna mjesta
BIH
.RULVQLþNRXSXWVWYR Garantni list / Servisna mjesta
SR
.RULVQLþNRXSXWVWYR Informacije potrosacima / Servisna mesta
CG
.RULVQLþNRXSXWVWYR Izjava o saobraznosti / Servisna mjesta
/
AL
Udhëzime për shfrytëzim Fletë garancie / Serviset e autorizuara
SLO
Navodila za uporabo Garancijski list / Servisna mesta
EN
User manual
005 17
WH-103WB WH-179SS
005 19
WH-102BB WH-171WT WH-120G
035 21
WH-174W WH-175L
035 22 WH-100G
HR
VIVAX
-1-
VIVAX
HR
Hvala vam na odabiru Vivax grijaca vode. Nadamo se da e vam koristenje ovog ureaja pruziti uzitak kao i ostali Vivax proizvodi.
Molimo Vas da procitate ove upute kako bi osigurali optimalne performanse u koristenju vaseg ureaja. Pazljivo i potpuno procitajte ove upute prije nego krenete koristiti ureaj. Sacuvajte upute za eventualne budue potrebe. Ako prodajete ili poklanjate ovaj ureaj, obavezno proizvodu pridruzite i ove upute.
1. VAZNA UPOZORENJA I SIGURNOSNE UPUTE
Osnovne mjere opreza moraju biti ispunjene tijekom koristenja ovog elektricnog ureaja.
Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina i vise ako su pod nadzorom ili su upuene kako koristiti aparat na siguran nacin i da u potpunosti razumiju opasnosti koje su u to ukljucene. Ovaj aparat mogu koristiti osobe sa smanjenim fizickim, osjetilnim ili umnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su upuene kako koristiti aparat na siguran nacin i razumiju opasnosti koje su u to ukljucene. Djeca se ne smiju igrati ureajem Cisenje i korisnicko odrzavanje ne smiju obavljati djeca ukoliko nisu starija od 8 godina i ukoliko nisu pod nadzorom.
· Ureaj se mora koristiti u skladu s ovim uputama i u skladu sa svim sigurnosnim upozorenjima. Pogresna uporaba moze uzrokovati ozljedu ili kvar ureaja.
· Koristite ureaj jedino s prilozenim originalnim stalkom. · Djeca moraju biti stalno pod nadzorom kako se nebi igrala
s ureajem. · Nemojte ostavljati ureaj prikljucen na napajanje.
Odspojite utikac napajanja iz uticnice nakon uporabe ili prilikom odrzavanja ureaja. Prilikom odspajanja utikaca, uvijek primite za utikac. Nemojte vuci za kabel napajanja. Nakon uporabe, ostavite ureaj da se dobro ohladi.
-2-
HR
VIVAX
· Prije nego ureaj odspojite sa napajanja, prekidac napajanja postavite u poziciju iskljuceno ''0'' (OFF).
· Nemojte prikljucivati utikac napajanja na elektricnu mrezu mokrim ili vlaznim rukama.
· Utikac napajanja i ostale kontrole ne smiju biti mokre ili vlazne. Ukoliko su vlazne, odmah pazljivo odspojite utikac napajanja iz uticnice i nemojte koristiti ureaj dok se potpuno ne osusi.
· Kako bi izbjegli opasnost od elektricnog udara, nikada nemojte uranjati kabel napajanja ili ureaj u vodu ili bilo koju drugu tekuinu.
· Ako ureaj slucajno padne u vodu odmah ga odspojite sa napajanja i kontaktirajte ovlasteni servis.
· Nemojte drzati zapaljive materijale poput papira ili plastike u blizini aparata.
· Postavite ureaj na stabilnu, i hladnu povrsinu. Nemojte ga postavljati na rub stola ili police. Razliciti vanjski utjecaji mogu uzrokovati pad ureaja.
· Molim vas da ne dodirujete vruce povrsine ureaja. Ureaj drzite uvijek za rucku.
· Za vrijeme rada ureaja, moze doi do prskanja vrele vode i pare.
· Nemojte ostavljati ureaj u radu bez nadzora. Ukoliko u prostoriji za vrijeme rada ureaja borave djeca, tada obratite posebnu pozornost na njihovu sigurnost. Drzite kabel napajanja ureaja podalje od dohvata male djece.
· Nemojte dozvoliti djeci uporabu ureaja.
· Pohranite ureaj i kabel napajanja na mjesta koja nisu dostupna djeci mlaoj od 8 godina.
· Koristite samo pribor koji je preporucen od strane proizvoaca.
· Provjerite da napajanje naznaceno na naljepnici ureaja odgovara napajanju vase elektricne mreze.
-3-
VIVAX
HR
· Kako bi sprijecili bilo kakvu stetu na Vasem ureaju, nemojte koristiti produzni kabel koji je namjenjen za nizu snagu od nazivne snage ureaja. Prikljucite ureaj na ispravnu uzemljenu uticnicu.
· Na ureaju nemojte obavljati nikakve druge operacije osim cisenja i odrzavanja. Ne pokusavajte popravljati ureaj, ugaati ili mijenjati dijelove unutar ureaja. Za servisne radnje kontaktirajte ovlastenog servisera.
· Izbjegavajte presavijanje ili gnjecenje kabela napajanja.
· Ako je kabel za napajanje osteen, kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije nemojte koristiti ureaj. Kabel mora zamijeniti proizvoac ili serviser.
· Sprijecite izlaganje ureaja direktnoj suncevoj toplini, vlazi, prasini, ostrim predmetima i sl.
· Nemojte smjestati ureaj u blizini grijalice, plamenika, elektricne ploce ili u blizini penice.
· Nemojte stavljati kabel napajanja da visi sa ruba stola ili police.
· Nemojte koristiti ureaj na otvorenim prostorima.
· UPOZORENJE: Nemojte prepuniti posudu vodom jer kipua voda moze prskati izvan posude.
· Nikada nemojte ukljucivati ureaj ako je posuda prazna.
· Posudu punite samo s cistom vodom. Koristenje drugih tekuina moze ostetiti ureaj.
· Ne uranjajte aparat u vodu tijekom cisenja.
· Izbjegavajte prolijevanje bilo kakve tekuine po ureaju ili njegovim dijelovima i konektorima. Ukoliko se to dogodi, nemojte koristiti ureaj prije nego se ureaj ili dijelovi potpuno osuse
· Nemojte prekrivati ureaj tijekom uporabe.
· Tijekom prve uporabe, moze se pojaviti odreeni miris. To je normalno i ubrzo e nestati.
· Uvijek provjerite da ureaj na podlozi stoji stabilno.
- 4 -
HR
VIVAX
· Za vrijeme rada, ureaj postaje vru. Treba izbjegavati dodirivanje ureaja, dodirujte samo rucke i prekidace na ureaju. Dok koristite ureaj, drzite ga samo za rucicu.
· Nakon uporabe, ureaj ostaje vru odreeno vrijeme. Nemojte dodirivati ureaj!
· Nemojte premjestati ili pomicati ureaj za vrijeme rada. · Vas ureaj namijenjen je iskljucivo za kunu uporabu.
Nemojte ga koristiti u komercijalne ili industrijske svrhe. · Ovaj je ureaj namijenjen uporabi u kuanstvu i slicnim
prostorima, kao sto su: - Kuhinje osoblja u trgovinama, uredima i drugim radnim
okruzenjima; - Uporaba od strane gostiju u hotelima, motelima i
drugim stambenim prostorima; - Upotreba u seoskim kuama za iznajmljivanje; - Upotreba u prostorima koji nude ,,noenje s
doruckom".
· Bilo koji kvar, pukotina ili ogrebotina nastale kao
posljedica pada ili udarca proizvoda smatraju se korisnickom pogreskom. Vivax ne prihvaa odgovornost za takve kvarove i takvi kvarovi su iskljuceni iz jamstva.
· Kada odspajate ureaj sa napajanja, uvijek cvrsto primite
za utikac, nemojte odspajati ureaj povlacei za kabel napajanja.
· Izbjegavajte polijevanje tekuine po LCD zaslonu te
podnozju kuhala s obzirom da voda moze ui u podnozje i uzrokovati kvar (ako LCD zaslon postoji).
Oprez Ne dodirujte vrue povrsine na kuistu; koristite ureaj tako da ga drzite samo za rucku. Vreica pakiranja ureaja nije igracka. Molimo vas da vreicu od pakiranja drzite podalje od djece kako biste sprijecili potencijalnu opasnost gusenja i bilo kakvu nesreu.
-5-
VIVAX
HR
2 OPIS DIJELOVA
1. Poklopac
2. Tipka za otvaranje poklopca ili za Uklj./Isklj (opcija)
3. Indikator napunjenosti
4. Rucka
5. Tipka za Uklj./Isklj (opcija)
6. Oznaka rada grijaca
7. 360 postolje sa spremistem kabela napajanja
Opis ureaja
Gornji opis i crtez je samo za informaciju. Vas ureaj se moze nesto razlikovati od gore prikazanog, ali namjena i funkcije ureaja su iste. Namjena ureaja je zagrijavanje vode.
-6-
HR
VIVAX
3 UPORABA UREAJA
Posebne sigurnosne upute
Uvijek stavljajte hladnu i cistu vodu u ureaj. Nivo vode mora biti izmeu ozunaka MAX. i MIN. Uvijek iskljucite ureaj na sklopki za Ukljucenje/Iskljucenje prije nego ga podignete
sa baze napajanja. Uvijek provjerite da je gornji poklopac dobro zatvoren prije pocetka uporabe. Kuiste i vanjska strana ureaja za vrijeme uporabe ne smije biti mokra. Kuiste ureaja uvijek mora biti ispravno postavljeno na bazu (stalak).
Prva uporaba
Prije pocetka koristenja ureaja, napunite kuhalo hladnom vodom i dva puta kuhajte vodu bez da koristite prokuhanu vodu.
1. Napunite kuhalo vodom. Nemojte napuniti vodu preko oznake MAX. 2. Postavite kuhalo na bazu (stalak). 3. Elektricno prikljucenje:
· Provjerite da li je elektricni napon vase mreze isti kao i naznaceni napon na naljepnici kuhala. Podatke o nazivnom naponu ureaja mozete pronai na naljepnici na donjoj strani kuhala.
· Prikljucite kuhalo na pravilno ugraenu uticnicu 220-240V 50/60Hz.
4. Ukljucite kuhalo tako da sklopku za ukljucenje postavite u polozaj `1' (On). Kontrolna lampica e zasvjetliti, sto oznacava rad grijaca.
5. Nakon sto voda pocne vriti, kuhalo e se automatski iskljuciti. Odspojite kuhalo sa izvora napajanja. Nemojte otvaratio poklopac kuhala dok voda vrije.. Ukoliko prepunite kuhala, moze se dogoditi da voda uslijed vrenja izlazi kroz otvore na kuhalu. Koristite kuhalo samo sa originalnim stalkom (bazom).
4 ODRZAVANJE, POPRAVAK i UPORABA
· Ne pokusavajte otvariti i popravljati ureaj.
· Nemojte upotrebljavati ureaj ukoliko je neispravan ili ukoliko je doslo do osteenja kuista ili bilo kojeg drugod dijela uslijed pada. Kontaktirajte ovlasteni servis.
· Nemojte sami mijenjati osteen kabel ili utikac, obratite se ovlastenom servisu.
· Nemojte nositi ili vui ureaj drzei ga za kabel napajanja.
· Odspojite utikac napajanja tako da cvrsto povucete utikac iz uticnice. Nikada nemojte vui za kabel
· Odspojite ureaj sa napajanja kada nije u uporabi.
5. CISENJE I ODRZAVANJE
· Uvijek prije pocetka bilo kakvog cisenja ili odrzavanja, odspojite ureaj sa napajanja i pricekajte da se ureaj potpuno ohladi.
· Ocistite unutrasnjost posude koristei meku spuzvu natopljuenu u otopini deterdzenta, a zatim ju isperite vodom. Nemojte koristiti abrazivna sredstva ili slicne ostre predmete za cisenje grijaca.
· Koristite suhu ili vlaznu krpu za cisenje kuista ureaja. Ne koristite kemijska ili abrazivna sredstva za cisenje vanjske povrsine ureaja.
· Ne uranjajte aparat u vodu.
-7-
VIVAX
HR
Odstranjivanje kamenca:
Povremeno mozete koristiti sredstva za uklanjanje kamenca koja nisu otrovna, kako bi uklonili natalozene naslage kamenca.
Alternativna sredstva:
U posudu ulijte tri salice octa i ostatak napunite s vodom i ostavite posudu napunjenu preko noi.Otopinu nemojte kuhati! Ispraznite posudu. Mozete koristiti vlaznu krpu za cisenje preostalih naslaga i ostataka. Nakon cisenja, napunitell aparata s vodom, prokuhajte vodu i ispraznite posudu. Vas ureaj je spreman za ponovno koristenje
Upozorenje! Cisenje i odrzavanje ureaja ne smiju obavljati djeca ukoliko nisu pod nadzorom.
6. PREPORUKE ZA UCINKOVITO KORISTENJE I USTEDU ENERGIJE
· Uvijek odspojite ureaj sa napajanja kada ureaj ne koristitie.
· Kamenca i naslage negativno utjece na ucinkovitost rada ureaja. To uzrokuje veu potrosnju energije. Kamenac i onaslage redovito cistite prema uputama o odrzavanju ureaja.
7. RUKOVANJE PRI TRANSPORTU
Ureaj transportirajte u originalnoj kutiji ili omotan u zastitnoj ambalazi ili mekanoj krpi.
Neispravna ambalaza moze uzrokovati osteenje vanjske povrsine ureaja.
OPASKA: Bilo koji kvar ili steta nastala tijekom transporta ureaja nakon isporuke proizvoda, ide na teret i odgovornost kupca te nije pokrivena jamstvom.
8 TEHNICKE SPECIFIKACIJE
Napaj, Frekv.
WH-102BB WH-100G
WH-120G
WH-175L WH-103WB
220-240V AC, 50/60Hz
Snaga (W)
900-1100 1370-1630 1850-2200 900-1100
Kapacitet
1,0L
1,2L
1,7L
1,0L
Klasa zastite
I
I
I
I
WH-179SS
1850-2200 1,7L I
WH-174W
1850-2200 1,7L I
9. PRIJATELJSKI ODNOS PREMA OKOLISU
Proizvodi oznaceni ovim simbolom oznacavaju da proizzvod spada u grupu elektricne i elektronicke opreme (EE Proizvodi) te se ne smiju odlagati zajedno s kunim ili glomaznim otpadom. Ispravnim postupanjem, zbrinjavanjem i recikliranjem proizvoda, sprjecavate potencijalne negativne posljedice na ljudsko zdravlje i okolis, koji mogu nastati zbog neadekvatnoga zbrinjavanja ili bacanja ovog proizvoda. Za vise informacija o recikliranju i zbrinjavanju ovog proizvoda, molim kontaktirajte M SAN Grupu, vas lokalni ured za zbrinjavanje opasnog otpada ili vasu trgovinu gdje ste kupili proizvod. Vise informacija mozete pronai na www.elektrootpad.com i info@elektrootpad.com ili pozivom na broj 062 606 062.
10.EU IZJAVA O SUKLADNOSTI
Ovaj ureaj proizveden je u skladu sa vazeim Europskim normama i u skladu je sa svim vazecim Direktivama i Regulativama.
EU Izjavu o sukladnosti mozete preuzeti sa slijedeeg linka: www.msan.hr/dokumentacijaartikala
-8-
SRB
VIVAX
-1-
VIVAX
SRB
Hvala vam na izboru Vivax grijaca vode. Nadamo se da e vam upotreba ovog ureaja olaksati pripremu kafe i pruziti uzitak kao i ostali Vivax proizvodi.
Pre upotrebe, pazljivo i u potpunosti procitajte ova uputstva kako biste osigurali optimalne performanse u upotrebi vaseg ureaja. Sacuvajte uputstva za eventualnu upotrebu u budunosti. Ako prodajete ili poklanjate ovaj ureaj, obavezno uz njega prilozite i ova uputstva.
1. VAZNA UPOZORENJA I SIGURNOSNA UPUTSTVA
Osnovnih mera opreza morate da se pridrzavate tokom upotrebe ovog elektricnog ureaja.
Ovaj ureaj mogu da koriste deca starija od 8 godina jedino ako su pod nadzorom ili ako su im data uputstva za upotrebu i svesne su potencijalnih opasnosti. Ovaj ureaj mogu da koriste osobe sa smanjenim fizickim, senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja, jedino ako su pod nadzorom ili ako su im data uputstva za upotrebu i svesne su potencijalnih opasnosti. Deca ne smeju da se igraju ureajem. Cisenje i odrzavanje ne smeju da vrse deca mlaa od 8 godina i kada nisu pod nadzorom
· Ureaj mora da se upotrebljava u skladu s ovim uputstvima i u skladu sa svim sigurnosnim upozorenjima. Pogresna upotreba moze dovesti do povrede korisnika ili kvara ureaja.
· Koristite ureaj jedino s prilozenim originalnim stalkom. · Deca trebaju da budu stalno pod nadzorom i ne smeju da
se igraju s ureajem. · Nemojte ostavljati ureaj prikljucen na napajanje.
Iskljucite utikac napajanja iz uticnice posle upotrebe ili prilikom cisenja ureaja. Prilikom iskljucivanja utikaca, uvek uhvatite za utikac a nemojte nikad da vucete za kabl napajanja. Posle upotrebe, ostavite ureaj da se dobro ohladi.
-2-
SRB
VIVAX
· Pre nego ureaj iskljucite sa napajanja, prekidac napajanja postavite u poziciju iskljuceno ''0'' (OFF).
· Nemojte da prikljucujete utikac napajanja na elektricnu mrezu mokrim ili vlaznim rukama.
· Utikac napajanja i ostale kontrole ne smeju da budu mokre ili vlazne. Ukoliko su vlazne, odmah pazljivo iskljucite utikac napajanja iz uticnice i nemojte da koristite ureaj dok se potpuno ne osusi.
· Kako bi izbegli opasnost od elektricnog udara, nikada nemojte da uranjate kabl napajanja ili ureaj u vodu ili bilo koju drugu tecnost.
· Ako ureaj slucajno padne u vodu, odmah iskljucite kabl iz uticnice i obratite se ovlasenom servisu.
· Nemojte drzati zapaljive materijale poput papira ili plastike u blizini ureaja ili u njemu.
· Postavite ureaj na stabilnu i ravnu povrsinu. Nemojte ga postavljati na ivicu stola ili police jer iz nekog razloga moze da bude oboren i time osteen.
· Molimo vas da ne dodirujete vruce povrsine ureaja. Ureaj uvek drzite za rucku.
· Za vreme rada ureaja, moze da doe do prskanja vrele vode i pare.
· Nemojte ostavljati ureaj u radu bez nadzora. Ukoliko u prostoriji, za vreme rada ureaja, borave deca - posebno obratite paznju na njhovu bezbednost. Drzite kabl napajanja ureaja dalje od dohvata male dece.
· Nemojte dozvoliti deci da koriste ureaj.
· Cuvajte ureaj i kabl napajanja na mestu koje nije dostupno deci mlaoj od 8 godina.
· Koristite samo pribor koji je preporucen od strane proizvoaca.
· Proverite da li vas mrezni napon odgovara zahtevanom napajanju, naznacenom na nalepnici ureaja.
-3-
VIVAX
SRB
· Kako bi sprecili bilo kakvu stetu na Vasem ureaju, nemojte da koristite produzni kabl koji je namenjen za snagu nizu od nazivne snage ureaja. Prikljucite ureaj na ispravnu, pravilno uzemljenu uticnicu.
· Na ureaju nemojte da obavljate nikakve druge operacije osim cisenja i odrzavanja. Ne pokusavajte da popravljate ureaj, podesavate ili menjate delove unutar ureaja. Za servisne intervencije, kontaktirajte ovlaseni servis.
· Izbegavajte presavijanje ili gnjecenje kabla za napajanje.
· Ne ostavljajte ureaj na jako osuncanim, vlaznim, prasnjavim mestima
· Ne udarajte ureaj, ne grebite ga ostrim predmetima.
· Nemojte smestati ureaj u blizini grejalice, plamenika, elektricne ploce ili rerne.
· Nemojte stavljati kabl napajanja da visi sa ruba stola ili police.
· Nemojte koristiti ureaj na otvorenim prostorima.
· UPOZORENJE: Nemojte prepuniti posudu vodom jer kljucala voda moze da prska van posude.
· Nikada nemojte da ukljucujete ureaj ako je posuda prazna.
· Posudu punite samo s cistom vodom. Korisenje drugih tenosti moze da osteti ureaj.
· Ne uranjajte aparat u vodu tokom cisenja.
· Izbegavajte prolijevanje bilo kakve tenosti po ureaju ili njegovim delovima.
· Nemojte da prekrivate ureaj tokom rada.
· Tokom prve upotrebe, moze se pojaviti neobican miris. To je normalno i ubrzo e nestati.
· Uvek proverite da li ureaj na podlozi stoji stabilno. · Za vreme rada, ureaj postaje vru. Treba
izbegavati dodirivanje ureaja, dodirujte samo rucke i prekidace na ureaju. Dok koristite ureaj, drzite ga samo za rucicu
- 4 -
SRB
VIVAX
· Nakon upotrebe, ureaj ostaje vreo odreeno vreme. Nemojte da dodirujete ureaj!
· Nemojte premestati ili pomerati ureaj za vreme rada. · Vas ureaj namenjen je iskljucivo za kunu upotrebu.
Nemojte ga koristiti u komercijalne ili industrijske svrhe. · Ovaj je ureaj namenjen upotrebi u domainstvu i slicnim
prostorima, kao sto su: - Prirucne kuhinje za osoblje po firmama, - Sobe po hotelima, motelima, - Kue i sobe za iznajmljivanje. - Sobe za iznajmljivanje po tipu "Krevet i dorucak" · Bilo koji kvar, pukotina ili ogrebotina nastale kao posledica pada ili udarca po ureaju, smatraju se korisnickom greskom. Vivax ne prihvata odgovornost za takve kvarove i takvi kvarovi su iskljuceni iz garancije. · Kada odspajate ureaj sa napajanja, uvijek cvrsto primite za utikac, nemojte odspajati ureaj povlacei za kabel napajanja.
· Izbegavajte polivanje tecnosti po LCD ekranu te podnozju
kuhala s obzirom da voda moze ui u podnozje i uzrokovati kvar.
Oprez Ne dodirujte vrue povrsine na kuistu; koristite ureaj tako da ga drzite samo za rucku. Kesica pakovanja ureaja nije igracka. Molimo vas da kasicu pakovanja drzite podalje od dece kako biste sprecili potencijalnu opasnost gusenja i bilo kakvu nesreu.
-5-
VIVAX
SRB
2 OPIS DELOVA
1. Poklopac
2. Taster za otvaranje poklopca ili prekidac za Uklj./Isklj (opcija)
3. Indikator napunjenosti
4. Rucka
5. Prekidac za Uklj./Isklj (opcija)
6. Oznaka rada grejaca
7. 360 postolje sa spremistem kabla napajanja
Opis ureaja
Gornji opis i crtez je samo za informaciju. Vas ureaj moze nesto da se razlikuje od gore prikazanog, ali namena i funkcije ureaja ostaju iste. Namena ureaja je zagrevanje vode.
- 6 -
SRB
VIVAX
3 UPOTREBA UREAJA
Posebna sigurnosna uputstva
Uvek stavljajte hladnu i cistu vodu u ureaj. Nivo vode mora da bude izmeu ozunaka MAX. i MIN. Uvek iskljucite ureaj na prekidacu za Ukljucenje/Iskljucenje pre nego ureaj
podignete sa baze napajanja. Uvek proverite da je gornji poklopac dobro zatvoren pre pocetka upotrebe. Kuiste i spoljna strana ureaja za vreme upotrebe ne sme da bude mokra. Kuiste ureaja uvek mora da bude ispravno postavljeno na bazu (stalak).
Prva upotreba
Pre pocetka korisenja ureaja, napunite kuvalo hladnom vodom i dva puta kuvajte vodu bez da koristite prokuvanu vodu.
1. Napunite kuvalo vodom. Nemojte napuniti vodu preko oznake MAX. 2. Postavite kuvalo na bazu (stalak). 3. Elektricno prikljucenje:
· Proverite da li je elektricno napajanje vase mreze isto kao i naznaceni napon na nalepnici kuvala. Podatke o nazivnom naponu ureaja mozete pronai na nalepnici na donjoj strani kuvala.
· Prikljucite kuvalo na pravilno ugraenu uticnicu 220-240V 50/60Hz.
4. Ukljucite kuvalo tako da prekidac za ukljucenje postavite u polozaj `1' (On). Kontrolna lampica e da zasvetl, sto oznacava rad grejaca.
5. Nakon sto voda pocne da vri, kuvalo e se automatski iskljuciti. Iskljucite kuvalo sa izvora napajanja. Nemojte otvarati poklopac kuhvla dok voda vrije. Ukoliko prepunite kuvalo, moze da se dogodi da voda usled vrenja izlazi kroz otvore na kuvalu. Koristite kuvalo samo sa originalnim stalkom (bazom).
4 ODRZAVANJE, POPRAVAK i UPOTREBA
· Ne pokusavajte da otvarite i popravljate ureaj.
· Nemojte upotrebljavati ureaj ukoliko je neispravan ili ukoliko je doslo do osteenja kuista ili bilo kojeg drugod dela usljed pada. Kontaktirajte ovlaseni servis.
· Nemojte sami menjati osteen kabl ili utikac, obratite se ovlasenom servisu.
· Nemojte nositi ili vui ureaj drzei ga za kabl napajanja.
· Odspojite utikac napajanja tako da cvrsto povucete utikac iz uticnice. Nikada nemojte vui za kabl
· Odspojite ureaj sa napajanja kada nije u upotrebi.
5. CISENJE I ODRZAVANJE
· Uvek, pre pocetka bilo kakvog cisenja ili odrzavanja, iskljucite ureaj iz uticnice i pustite da se ureaj potpuno ohladi.
· Ocistite unutrasnjost posude koristei meki suner natopljen u rastvor deterdzenta, a zatim je isperite vodom. Nemojte da koristite abrazivna sredstva ili ostre predmete za cisenje grejaca.
· Koristite suvu ili vlaznu krpu za cisenje kuista ureaja. Ne koristite hemijska ili abrazivna sredstva za cisenje spoljasnjosti ureaja.
· Ne uranjajte ureaj u vodu.
Odstranjivanje kamenca:
Povremeno mozete koristiti sredstva za uklanjanje kamenca koja nisu otrovna, kako biste uklonili natalozene naslage kamenca.
-7-
VIVAX
SRB
Alternativna sredstva:
U posudu sipajte tri solje sireta, ostatak napunite vodom i ostavite posudu napunjenu preko noi. rastvor nemojte da kuvate! Ispraznite posudu i isperite je. Mozete da koristite vlaznu krpu za cisenje preostalih naslaga i ostataka. Posle cisenja, napunite ureaj vodom, prokuvajte vodu i ispraznite posudu. Vas ureaj je spreman za ponovnu upotrebu!
Upozorenje! Cisenje i odrzavanje ureaja ne smeju da obavljaju deca, ukoliko nisu pod nadzorom!.
6. PREPORUKE ZA EFIKASNU UPOTREBU I USTEDU ENERGIJE
· Uvek iskljucite ureaj iz struje kada ga ne koristite. · Naslage kamenca negativno uticu na efikasnost grejaca. To uzrokuje veu potrosnju
energije. NAslage kamenca redovno cistite prema uputstvima o odrzavanju ureaja.
7. RUKOVANJE PRI TRANSPORTU
Ureaj transportujte u originalnoj kutiji ili umotan u zastitnu ambalazu ili mekanu krpu kaok ne bi doslo do osteenaj spolajsnje povrsine ureaja.
Napomena: Bilo koji kvar ili steta, nastali tokom transporta ureaja posle isporuke proizvoda, idu na teret i odgovornost kupca i nisu pokrivena garancijom.
8 TEHNICKE SPECIFIKACIJE
WH-102BB WH-100G
WH-120G
WH-175L WH-103WB
Napaj, Frekv.
220-240V AC, 50/60Hz
Snaga (W)
900-1100 1370-1630 1850-2200 900-1100
Kapacitet
1,0L
1,2L
1,7L
1,0L
Klasa zastite
I
I
I
I
WH-179SS
1850-2200 1,7L I
WH-174W
1850-2200 1,7L I
9. PRIJATELJSKI ODNOS PREMA OKOLISU
Proizvodi oznaceni ovim simbolom spadaju u grupu elektricne i elektronske opreme (EE proizvodi) i ne smeju da se bacaju zajedno sa uobicajenim kunim otpadom. Pravilnim postupanjem, zbrinjavanjem i recikliranjem proizvoda, sprecavate potencijalne negativne posledice na ljudsko zdravlje i okolinu, koje mogu da nastanu zbog neadekvatnog zbrinjavanja ili bacanja ovog proizvoda.
Za vise informacija o recikliranju obratite se prodavcu ili najblizem centru za prikupljanje i reciklazu EE otpada.
10.IZJAVA O USKKLAENOSTI
Ovaj ureaj proizveden je u skladu sa vazeim evropskim normama i u skladu je sa svim vazecim direktivama i regulativama. Za izjavu o usaglasenosti, kontaktujte KimTeh d.o.o., Viline vode bb, Slobodna zona Beograd L12/4, 11000 Beograd. Telefon: 011 20 70 600 Fax: 011 2070 854 , 011 3313 596 E-mail: prodaja@kimtec.rs.
- 8 -
MK
VIVAX
-1-
VIVAX
MK
Vivax . Vivax .
. . . .
1. -
.
8 . , , . . 8 . ·
. . · , ( ) · ,
- 2 -
MK
VIVAX
''0'' (OFF). · . · . . , . , . · . , . · , . · , . · . · . . . · . . · . · 8 . · . ·
-3-
VIVAX
MK
. · 8 . · . · . · , . . · . , . . · , . . · , , , . · , , . · : . · . · . . · . · . ·
- 4 -
MK
VIVAX
. · ,
. . ·
. · , .
, . , . · . · . . · , : - ,
. - ,
; - , - .
· ,
Vivax .
· LCD
, .
; . . ,
-5-
VIVAX
MK
2
1. Poklopac
2. ) ()
3.
4. R
5. K ()
6.
7. 360
. , .
- 6 -
MK
VIVAX
3
. MAX MIN. . . . .
2x . 1. . .
. 2. . 3. .
. 220-240V
50/60Hz. 4. `1'.
. 5. .
e . / . .
4 ,
.
. . , . . . . .
5.
.
. .
. .
.
:
, .
-7-
VIVAX
MK
:
. ! . . , , . .
!
.
6.
.
. . .
7.
. .
: .
8
/. (W) K
WH-102BB WH-100G
900-1100 1,0L I
WH-120G
1370-1630 1,2L I
WH-175L WH-103WB
220-240V AC, 50/60Hz
1850-2200 900-1100
1,7L
1,0L
I
I
WH-179SS
1850-2200 1,7L I
WH-174W
1850-2200 1,7L I
9.
(EE ) . , . .
10.E
. EU : www.msan.hr/dokumentacijaartikala
-8-
AL
VIVAX
-1-
VIVAX
AL
Shpresojmë që kjo pajisje do t'ju lehtësojë jetën si të gjitha prodhimet tjera të Vivax-it.
Ju lutemi lexoni me kujdes këto udhëzime që të fitoni përdorimin e plotë të pajisjes dhe ruajini udhëzimet për përdorim në të ardhme.
1. PARALAJMËRIME TË RËNDËSISHME
Masat themelore të sigurisë duhet të respektohen gjatë përdorimit të një pajisjeje elektrike.
Këtë pajisje mund të përdorin fëmijë më të mëdhenj se 8 vjet dhe persona me aftësi të zvogëluara fizike, shqisore ose mendore ose me mangësi të përvojës dhe njohurisë, vetëm nëse janë nën mbikëqyrje ose u janë dhënë udhëzime për përdorim të sigurt të pajisjes, dhe nëse janë të vetëdijshëm për rreziqet e mundshme. Fëmijët nuk duhet të luajnë me pajisjen. Pastrimi dhe mirëmbajtja nuk duhet të kryhet nga fëmijë më të vegjël se 8 vjet dhe kur nuk janë nën mbikëqyrje.
· Kjo pajisje duhet të përdoret sipas udhëzimeve të dhëna në këto udhëzime për përdoruesin. Përdorime të pa përshtatshme ose të gabuara mund të shkaktojnë lëndime.
· Mos e lini pajisjen e kyçur. Shkyçeni kur nuk e përdorni dhe kur ka nevojë për riparim. Kur e shkyçni, përdorni kryen e prizës në vend të kabllos dhe lejoni që pajisja juaj të ftohet.
· Kjo pajisje nuk është paraparë për përdorim nga persona me aftësi të zvogëluara fizike, shqisore ose mendore (përfshirë edhe fëmijë) përveç nëse janë nën mbikëqyrje ose u janë dhënë udhëzime për përdorim të sigurt të pajisjes nga personi i përgjegjshëm për sigurinë e tyre
· Para se të shkyçni pajisjen, ktheni butonin On/Off në pozitën ''0'' (OFF).
· Mos e vëni ose tërhiqni prizën me duar të lagura. · Asnjëherë mos i lini të lagura terminalet elektrike të
pajisjes suaj. Nëse lagen, shkyçeni dhe mos e përdorni
- 2 -
AL
VIVAX
para se të thahet tërësisht. · Që të shmangni goditjen elektrike, mos e zhytni kabllon
dhe prizën në ujë ose lëngje tjera. · Nëse pajisja rastësisht bie në ujë, shkyçeni menjëherë
dhe kontaktoni riparuesin e autorizuar para se ta përdorni përsëri. · Mos mbani materiale që djegën lehtë si letër ose plastikë në ose afër pajisjes. · Vendoseni pajisjen në sipërfaqe stabile, të rrafshët dhe të ftohtë. Mos e vendosni në kënd të tavolinës ose sipërfaqes së kuzhinës. Fryrja e erës ose goditja mund të shkaktojnë pajisjen tuaj të bjerë. · Ju lutemi mos prekni sipërfaqet e nxehta; përdoreni pajisjen duke e mbajtur dorezën. · Kini kujdes për avullin gjatë përdorimit. · Mbajeni pajisjen tuaj dhe kabllon e saj larg fëmijëve. · Këtë pajisje mund të përdorin fëmijë më të mëdhenj se 8 vjet dhe persona me aftësi të zvogëluara fizike, shqisore ose mendore ose me mangësi të përvojës dhe njohurisë, vetëm nëse janë nën mbikëqyrje ose u janë dhënë udhëzime për përdorim të sigurt të pajisjes. Asnjëherë mos lejoni fëmijët të luajnë me pajisjen. Pastrimi dhe mirëmbajtja nuk duhet të kryhet nga fëmijë pa mbikëqyrje ose më të vegjël se 8 vjet. · Pastrimi dhe mirëmbajtja nuk duhet të kryhet nga fëmijë pa mbikëqyrje. · Mos lejoni fëmijët të përdorin pajisjen. · Mbani fëmijët larg kësaj pajisjeje dhe mos u lejoni të tërheqin kabllon elektrike ose të prekin pajisjen. · Asnjëherë mos lejoni fëmijët të luajnë me pajisjen. · Ruani pajisjen dhe kabllon e saj në vend k nuk kanë qasje fëmijë më të vegjël se 8 vjet. · përdorni vetëm aksesorët e prodhuar ose të rekomanduar nga prodhuesi. · Sigurohuni që fuqia e rrymës e dhënë në Aparatin Elektrik të Kafes përputhet me fuqinë e rrymës në vendin tuaj.
-3-
VIVAX
AL
· Për të shmangur dëmtim të pajisjes tuaj, mos përdorni kabllo zgjatëse që japin fuqi të pamjaftueshme. Lidhni njësinë me prizë të tokëzuar të murit.
· Mos kryeni asnjë veprim në pajisjen tuaj përveç pastrimit dhe mirëmbajtjes. Mos u mundoni të riparoni, rirregulloni ose zëvendësoni pjesë të pajisjes tuaj. Ju lutemi kontaktoni personel të kualifikuar.
· Shmangni veprime që mund të dëmtojnë kabllon dhe prizën e pajisjes.
· Nëse kablloja e rrymës dëmtohet, duhet të zëvendësohet nga prodhuesi ose shërbimi për riparim ose personel me kualifikim të ngjashëm për të shmangur situata të rrezikshme.
· Mbrojeni pajisjen tuaj dhe kabllon e saj nga nxehtësia, drita direkte e diellit, lagështia, objekte të mprehta, etj.
· Mos e vendosni pajisjen tuaj mbi ose afër burimeve direkte të nxehtësisë si soba, stufa dhe furra. Mos lejoni që pajisja të vijë në kontakt me aparate tjera.
· Mos e mbushni tërësisht me ujë pajisjen pasi që mund të derdhet ujë që vlon.
· Mos e përdorni pajisjen pa ujë ose të zbrazët. · Përdorimi i lëngjeve tjera përveç ujit mund të dëmtojnë
pajisjen. · Mos e futni pajisjen në ujë derisa e pastroni. · Shmangni derdhjen e çfarëdo lëngu mbi pjesët lidhëse të
pajisjes. · Derisa e përdorni pajisjen, mos vendosni asnjëfarë
mbulese mbi të. · Gjatë përdorimit të parë, një erë mund të dalë nga
ngrohësi i pajisjes. Kjo është normale. · Derisa përdorni aparatin e kafes, përdoreni vetëm me
dorezë. · Sigurohuni që pajisja është stabile. · Kini kujdes me sipërfaqen e pajisjes pasi që
është shumë e ngrohtë pas përdorimit. · Mos e hiqni pajisjen derisa e përdorni.
- 4 -
AL
VIVAX
· Kjo pajisje është paraparë vetëm për përdorim shtëpiak. Mos e përdorni për qëllime komerciale ose industriale.
· Kjo pajisje është paraparë për përdorim shtëpiak ose aplikime të ngjashme si në vijim: - Kuzhina të personelit në dyqane, zyra ose mjedise tjera të punës, - Ferma, - Hapësira të përdorura nga mysafirët në hotele, motele, hostele, hapësira të ngjashme të banimit, - Konviktet dhe zonat të mëngjesit.
· Çfarëdo mosfunksionimi, të çara ose gërvishtje të shkaktuara si rezultat i rënies apo goditjes pas dorëzimit të prodhimit tek konsumatori konsiderohen si gabime të përdoruesit.
· Kompania jonë nuk pranon përgjegjësi për keqfunksionime të shkaktuara nga arsyet e mësipërme dhe për këtë keqfunksionime të tilla përjashtohen nga garancia.
Kujdes!
Asnjëherë mos përdorni qeskat që zgjerohen në paketën e pajisjes si lojë. Ju lutemi mbani larg fëmijëve për të shmangur aksidente.
Qese plastike e paketimit të pajisjes nuk është një lodër. Ju lutemi mbani qesen e paketimit larg fëmijëve për të parandaluar rrezikun e mundshëm të mbytjes dhe çdo aksidenti
-5-
VIVAX
AL
2 PËRSHKRIME TË PJESËVE
1. Kapak
2. Button për të hapur kapakun ose në OFF (alternativë)
3. Niveli i ujit Tags
4. Handle
5. Butoni On / Off (alternativë)
6. Dritë e ngrohjes
7. 360 skeletik
Përshkrim i Pajisjes
Përshkrimi i mësipërm dhe vizatimi është vetëm për informacion. Cellphone juaj është pak ndryshojnë nga ilustrimi më lart, por qëllimi dhe funksionet e pajisjes janë të njëjta. Aparati Elektrik i Kafesë mund të përdoret për përgatitjen e kafesë ose për zierje të ujit.
-6-
AL
VIVAX
3 PËRDORIMI I PAJISJES
Paralajmrie sigurije per perdorim te vlueses
Perdorni vetem ujin e ftohet per mbushjen e vlueses. Niveli i ujit duhet te jet vetem me shenje ne paisje MAX. ose MIN. Ndaleni vluesen para se te zhvendosni nga pjesa e paisjes. Kapaku i vlueses duhet te mbyllet forte. Pjesa e vlueses dhe vluesja gjithmone duhet te jen te thata(terura) Pjesa dhe vluesja duhen te jen kompatibil (njejte).
Para perdorimit te pare te vlueses
Para se ta perdorni per here te pa duhet mbushur me uje dhe te leshohet per te vluar se paku dy here pa asnje gjesend..
1. Mbusheni vluesen me uje.te mos mbushte shume.shikone nivelin e ujit qe gjindet ne vluese.
2. Vendoseni vluesen ne pjesen shtese. 3. Dridhjet elektrike:
Shikone se a eshte voltazha e duhur per paisje.te gjitha detalet mund ti gjeni perfundi shteses se vlueses.
Vendoseni vluesen vetem ne shtekun e duhur qe jep ryme. 220-240V 50/60Hz..
4. Nderpresi e vlueses vendoseni pozicijonin `1'.lampa kontrolluese do te shihet dhe do te tregoj se eshte ne pune per vluarje te ujit.
5. Vluesja automatikisht ndalet pasi te ket vluar uji. Vluesen shkyqeni nga priza. Te mos hapet kapaku i vluese per deri sa jeni duke derdhur ujin. Per deri sa te mbushni vluesen ma shum se sa eshte e parapare do vij deri te derdhja e ujit. Vluesja duhet te perdoret vetem me paisjen shtese.
4 MIRËMBAJTJA, RIPARIMI DHE PËRDORIMI
· Asnjëherë mos u mundoni të hapni dhe riparoni pajisjen tuaj kur nuk punon.
· Ju lutemi mos e përdorni pajisjen në rast se ka thyerje ose pëlcitje kur bie ose godet send të fortë. Kontaktoni riparuesin e autorizuar.
· Mos e zëvendësoni kabllon ose prizën e dëmtuar, kontaktoni riparuesin e autorizuar.
· Mos e mbani pajisjen për kabllo.
· Shkyçeni pajisjen duke e hequr prizën nga priza e murit, jo kabllon.
· Shkyçeni pajisjen kur nuk e përdorni.
5. PASTRIMI DHE MIRËMBAJTJA
· Para pastrimit të pajisjes, ktheni butonin On/Off në pozitën ''O'' (Off), shkyçeni dhe pritni derisa pajisja të ftohet.
· Pastroni brendinë e aparatit të kafesë me sfungjer të butë dhe detergjent, pastaj shpërlajeni me ujë. Mos përdorni objekte gërryese ose të ngjashme për të pastruar ngrohësin e aparatit të kafesë.
· Përdorni leckë të thatë ose të njomur për të pastruar pjesën e jashtme të aparatit të kafesë. Mos përdorni pastrues kimik ose gërryes për sipërfaqen e jashtme të pajisjes.
· Mos e zhytni pajisjen në ujë.
Mos e vëni pajisjen në pjatalarëse.
Mënjanimi i gurit:
Mund të përdorni mjete për mënjanimin e gurit pa përmbajtje toksike për të mënjanuar grumbullimin e gurit që mund të ndodh me kohë.
-7-
VIVAX
AL
Alternativë:
Vendosni tre filxhanë të uthullës në pajisje, mbusheni pjesën tjetër me ujë dhe lëreni një natë. Mos e zieni! Derdheni tretjen. Mund të përdorni leckë të njomur për të pastruar mbeturinat brenda. Pas pastrimit, mbusheni pajisjen me ujë, zieni njëherë dhe zbrazeni. Pajisja juaj është e gatshme për përdorim.
Paralajmërim! Veprimet e pastrimit dhe mirëmbajtjes nuk duhet të kryhen nga fëmijë pa mbikëqyrje.
6. REKOMANDIME PËR PËRDORIM EFIKAS DHE KURSIM TË ENERGJISË
· Shkyçeni pajisjen kur nuk e përdorni.
· Gëlqerja dhe mbeturinat në pajisjen tuaj ndikojnë negativisht në efikasitetin e pajisjes. Kjo shkakton harxhim më të madh të energjisë.. Gëlqerja dhe mbeturinat duhet të pastrohen më shpesh.
7 PËRDORIMI DHE TRANSPORTIMI
Pajisja duhet të transportohet në kutinë dhe ndarjet origjinale ose e mbuluar me leckë të butë.
Paketimi i gabuar mund të shkaktojë dëmtim në sipërfaqen e jashtme të pajisjes.
SHËNIM: ÇFARËDO KEQFUNKSIONIMI OSE DËMTIMI I SHKAKTUAR GJATË BARTJES OSE TRANSPORTIT PAS DHËNIES SË PRODHIMIT TEK PËRDORUESI NUK MBULOHET NGA GARANCIA.
8 SPECIFIKIME TEKNIKE
Voltazhi. Fuqia (W) Kapaciteti Klasa e mbro.
WH-102BB WH-100G
900-1100 1,0L I
WH-120G
1370-1630 1,2L I
WH-175L WH-103WB
220-240V AC, 50/60Hz
1850-2200 900-1100
1,7L
1,0L
I
I
WH-179SS
1850-2200 1,7L I
WH-174W
1850-2200 1,7L I
9. HEDHJA E PAJISJEVE ELEKTRIKE DHE ELEKTRONIKE
Për të mbrojtur mjedisin tonë dhe për të ricikluar lëndët e para sa që mundet më shumë, prej konsumatorit kërkohet të kthejë pajisjen që nuk riparohet në sistemin publik të grumbullimit për pajisje elektrike dhe elektronike. Simboli i koshit të mbeturinave me X tregon që ky prodhim duhet të kthehet në pikën e grumbullimit për mbeturina elektronike për ta dhënë për riciklim më të mirë të lëndëve. Duke siguruar këtë do të shmangni efektet e mundshme negative ndaj mjedisit jetësor dhe shëndetit të njerëzve, që mund ndryshe të shkaktohet nga hedhja e papërshtatshme e këtij prodhimi. Riciklimi i materialeve nga ky prodhim, do të ndihmojë për ruajtje të mjedisit të shëndetshëm jetësor dhe burimeve natyrore. Për informata më të hollësishme për grumbullimin e shitësin ku keni blerë prodhimin.
10.DEKLARATA E BE-SË PËR PËRPUTHSHMËRI
Kjo pajisje është prodhuar në përputhje me standardet e aplikueshme evropiane dhe në përputhje me të gjitha direktivat dhe rregulloret në fuqi.
Deklarata e BE-së për përputhshmërinë mund të shkarkohet nga linkun e mëposhtëm: www.msan.hr/dokumentacijaartikala
- 8 -
SL
VIVAX
-1-
VIVAX
SL
Hvala vam za izbiro in nakup Vivax grelca. Ta naprava ustreza najvisjim standardom, inovativni tehnologiji in visokemu udobju in ucinkovitosti uporabe.
Pozorno preberite ta navodila pred uporabo vase nove naprave in jih obdrzite in shranite na znano mesto v primeru prihodnje uporabe. Ce boste drzali navodil, vam bo nova naprava zvesto sluzila dolga leta.
1. POMEMBNA VARNOSTNA NAVODILA IN OPOZORILA
Pri uporabi tega elektricnega aparata je treba upostevati osnovne varnostne ukrepe.
Ta gospodinjski aparat lahko uporabljajo otroci od 8 let dalje pod pogojem, da so pod nadzorom ali pa da so jim predana navodila glede uporabe aparata na varen nacin in da se zavedajo vkljucenih tveganj. Lahko ga uporabljajo osebe z zmanjsanimi telesnimi, cutnimi ali dusevnimi sposobnostmi, kot tudi osebe z zmanjsanimi intelektualnimi sposobnostmi ali pomanjkanjem izkusenj in znanja pod pogojem, da so pod nadzorom ali pa da so jim predana navodila glede uporabe aparata na varen nacin in da se zavedajo vkljucenih tveganj. Otroci se ne morejo igrati s to napravo. Ciscenja in vzdrzevanja ne smejo opravljati otroci, razen ce so starejsi od 8 let in ce so pod nadzorom
· Napravo morate uporabljati v skladu s temi navodili in v skladu z vsemi varnostnimi opozorili. Zloraba lahko povzroci poskodbo ali okvaro opreme.Kuhalnik uporabljajte le s prilozeno bazo
· Ne puscajte otrok brez nadzora, da se ne igrajo z napravo.
· Naprave ne puscajte prikljucene na napajanje. Po uporabi ali vzdrzevanju odklopite vtic iz vticnice. Pri odklopu vtica vedno vzemite vtic. Ne vlecite napajalnega kabla. Po uporabi pustite, da se aparat ohladi.
- 2 -
SL
VIVAX
· Preden izkljucite napravo iz elektricnega omrezja, stikalo za vklopite v polozaj "OFF".
· Kuhalnika se ne dotikajte z mokrimi ali vlaznimi rokami. · Ce se kuhalnik zmoci, odklopite napajalni kabel iz
elektricnega omrezja. · Da bi se izognili nevarnosti elektricnega udara, nikoli ne
potopite napajalnega kabla ali naprave v vodo ali katero koli drugo tekocino. · Ce naprava nehote pade v vodo, jo nemudoma odklopite in se obrnite na pooblasceni servisni center. · V blizini aparata ne hranite vnetljivih materialov, kot je papir ali plastika. · Napravo postavite na stabilno, hladno povrsino. Ne postavljajte ga na rob mize ali police. Razlicni zunanji vplivi lahko povzrocijo padec naprave. · Ne dotikajte se vrocih povrsin naprave. Napravo vedno drzite za rocajem. · Med delovanjem aparata se lahko pojavi skropljenje vrele vode in pare. · Naprave ne pustite delovati brez nadzora. Ce otroci med obratovanjem ostanejo v sobi, potem posebno pozornost posvetite njihovi varnosti. Napajalni kabel naprave ne sme biti v dosegu majhnih otrok. · Otrokom ne dovolite uporabe naprave. · Napravo in napajalni kabel shranite na krajih, ki niso dostopni otrokom, mlajsim od 8 let. · Uporabljajte samo pribor, ki ga priporoca proizvajalec. · Preverite, ali napajanje, ki je oznaceno na nalepki naprave, ustreza napajanju vasega elektricnega omrezja. · Da preprecite kakrsno koli skodo na napravi, ne uporabljajte podaljska, ki je namenjen za manjse moci, kot je nazivna moc naprave. Napravo prikljucite na pravilno ozemljeno vticnico. · Na svoji napravi ne opravljajte drugih postopkov razen ciscenja in vzdrzevanja. Ne poskusajte popravljati
-3-
VIVAX
SL
naprave, nastaviti ali spremeniti delov znotraj naprave. Za servisne storitve se obrnite na pooblascenega serviserja.
· Izogibajte se zamenjavi ali privijanju napajalnega kabla.
· Ce je prikljucni kabel poskodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, njegov serviser ali podobno usposobljena oseba, da bi se izognili nevarnosti.
· Izogibajte se izpostavljanju naprave neposredni soncni svetlobi, vlagi, prahu, ostrim predmetom itd.
· Naprave ne postavljajte v blizino grelca, gorilnika, elektricne plosce ali v blizini pecice.
· Napajalnega kabla ne postavljajte na stojalo ali mizo.
· Naprave ne uporabljajte v odprtih prostorih.
· UPOZORILO: Ce kuhalnik napolnite z vodo preko predvidenega maksimuma, lahko pride do kipenja / puscanja vode.
· Nikoli ne vklopite aparata, ce je posoda prazna.
· Napolnite posodo samo s cisto vodo. Uporaba drugih tekocin lahko poskoduje napravo.
· Ne potapljajte kuhalnika v vodo ali katerokoli tekocino.
· Izogibajte se razlitju tekocine na enoti ali njegovih delih.
· Med uporabo ne pokrivajte enote.
· Med prvo uporabo se lahko pojavijo nekateri vonji. To je normalno in kmalu bo izginilo.
· Vedno se prepricajte, da je naprava stabilna.
· Med delovanjem naprava postane vroca. Izogibajte se dotikanju naprave, se dotaknite rocic in stikala na napravi. Med uporabo naprave drzite le rocaj. Po uporabi naprava ostane dolocen cas vroca. Naprave se ne dotikajte!
· Naprave ne premikajte ali premikajte med uporabo.
· Vasa naprava je namenjena samo za domaco uporabo. Ne uporabljajte ga v komercialne ali industrijske namene.
- 4 -
SL
VIVAX
· Ta naprava je namenjena izkljucno za uporabo v gospodinjstvu in podobne namene, kot so: - Kuhinjski prostori za delavce v trgovinah, pisarnah in druga delovna podrocja - Gostinski objekti, kot so sobe v hotelih, motelih in drugih namestitvenih objektih. - »Bed and breakfast" (nocitev z zajtrkom), prenocisca. - Catering in podobne storitve, ki niso namenjene najemu
· Kakrsne koli pomanjkljivosti, razpoke ali praske, ki
nastanejo zaradi padca ali vpliva izdelka, se stejejo za napako uporabnika. Vivax ne prevzema odgovornosti za taksne napake in te pomanjkljivosti so izkljucene iz garancije.
· Pri odklopu naprave iz napajanja vedno trdno privijete
vtikac, naprave ne razstavljajte z vlecenjem napajalnega kabla.
Opozorilo Ne dotikajte se vrocih povrsin na ohisju; uporabite napravo tako, da ga drzite samo za rocaj. Vrecka za pakiranje naprave ni igraca. Pakirne vrecke hranite stran od otrok, da preprecite nevarnost zadusitve in kakrsne koli nesrece
- 5 -
VIVAX
SL
2 OPIS DELOV
1. Pokrov
2. Tipka zaklepanja ali Vklop / izklop (moznost)
3. Indikator napolnjenosti baterije
4. Rocaj
5. Gumb za vklop / izklop naprave (moznost)
6. Indikator toplote
7. 360 stojalo za shranjevanje napajalnega kabla
Opis naprave
Zgornji opis in risba sta zgolj informativne narave. Vasa naprava se lahko nekoliko razlikuje od prikazane zgoraj, vendar sta namen in funkcije naprave enaka. Namen naprave je ogrevanje vode.
-6-
SL
VIVAX
3 UPORABA UREAJA
Pomembna varnostna navodila za uporabo kuhalnika
· Uporabljajte le hladno vodo za polnjenje kuhalnika. · Raven vode mora biti v dolocenih ravneh MAX. in MIN. · Izklopite kuhalnik, preden ga premaknete z baze · Pokrov kuhalnika mora biti vedno dobro zaprt. · Baza in zunanji del kuhalnika morata biti vedno suha. · Kuhalnik in baza morata biti zdruzljiva.
Pred prvo uporabo kuhalnika
Pred prvo uporabo napolnite kuhalnik z mrzlo vodo in pustite da voda zavre 2x brez dodatkov.
1. Napolnite kuhalnik z vodo. Ne napolnite ga prevec. Uporabite kazalec ravni vode. 2. Polozite kuhalnik na bazo. 3. Elektricni prikljucki
Prepricajte se, da je napetost primerna. Podrobnosti lahko najdete na nalepki na dnu kuhalnika.
Prikljucite kuhalnik samo na pravilno namesceno vticnico 220-240V 50/60Hz.
4. Stikalo na kuhalniku namestite v polozaj "1". Kontrolna lucka na kuhalniku kaze, da je v teku segrevanje vode a.
5. Kuhalnik se samodejno izklopi potem, ko voda zavre. Kuhalnik izkljucite iz elektrike Ne odpirajte pokrova, ko izlivate vodo. Ce kuhalnik napolnite z vodo preko predvidenega maksimuma, lahko pride do kipenja / puscanja vode. Kuhalnik uporabljajte le s prilozeno bazo).
4 VZDRZEVANJE, POPRAVILO IN UPORABO
· Naprave ne odpirajte in ne popravljajte. · Naprave ne uporabljajte, ce je pokvarjena, ali ce pride do poskodb omare ali
katerega koli dela dela zaradi padca. Obrnite se na pooblasceni servisni center. · Ne zamenjajte poskodovanega kabla ali samega sebe, se obrnite na pooblasceni
servisni center. · Naprave ne nosite ali vlecite tako, da jo drzite na napajalnem kablu. · Izvlecite napajalni kabel, tako da trdno potegnete vtic iz vticnice. Nikoli ne potegnite
kabla · Napravo odklopite iz napajanja, ce ni v uporabi.
5. CISCENJE IN VZDRZEVANJE
· Pred vsakim ciscenjem ali vzdrzevanjem naprave, vedno izkljucite napravo iz elektricnega omrezja in pocakajte, da se popolnoma ohladi.
· Ce je potrebno, zunanji del kuhalnika ocistite z vlazno krpo brez cistil.
· Za ciscenje filtra proti kamnu, le-tega izvlecite iz kuhalnika.
· Za ciscenje ohisja naprave uporabljajte suho ali vlazno krpo. Za ciscenje zunanjosti naprave ne uporabljajte kemicnih ali abrazivnih cistil.
· Aparata ne potapljajte v vodo.
Odstranjevanje apna:
Obcasno lahko za odstranjevanje deponiranih nanosov apna uporabljate ne-strupene odstranjevalne skale.
-7-
VIVAX
SL
Alternativna sredstva:
V posodo polozite tri skodelice kisa in preostanek napolnite z vodo in napolnite posodo cez noc. Ne kuhajte! Izpraznite posodo. Za ciscenje preostalih usedlin in ostankov lahko uporabite vlazno krpo. Po ciscenju sperite aparat z vodo, pocistite vodo in izpraznite posodo. Vasa naprava je pripravljena za ponovno uporabo
Opozorilo! Ciscenje in vzdrzevanje aparata ne smejo izvajati otroci, ce niso nadzorovani.
6. PRIPOROCILA ZA LAHKO UPORABO IN ZASCITO ENERGIJE
· Vedno izkljucite napajanje, ko izdelek ni v uporabi. · Kamni in nasipi negativno vplivajo na ucinkovitost naprave. To povzroci vecjo
porabo energije. Redno ocistite kamen in onaslage v skladu z navodili za vzdrzevanje.
7. NAMESTITEV IN PREVOZ
Prevazajte napravo v njeni originalni embalazi. Plasticni deli se lahko zlomijo med nepravilnim prevozom in v nepravilni embalazi. Poleg tega lahko pride do poskodb elektricnih delov.
8 TEHNICNE SPECIFIKACIJE
Moc, Frekv. Moc (W) Kapaciteta Razred zascite
WH-102BB WH-100G
900-1100 1,0L I
WH-120G
1370-1630 1,2L I
WH-175L WH-103WB
220-240V AC, 50/60Hz
1850-2200 900-1100
1,7L
1,0L
I
I
WH-179SS
1850-2200 1,7L I
WH-174W
1850-2200 1,7L I
9. ODLAGANJE ELEKTRICNE IN ELEKTRONSKE OPREME
Izdelki oznaceni s tem simbolom, kazejo na to, da proizvod spada v skupino elektricne in elektronske opreme (EE Izdelki) in se ne sme odlagati skupaj z gospodinjskimi ali kosovnimi odpadki. Pravilno ravnanje, odlaganje in recikliranje izdelkov preprecuje morebitne negativne ucinke na zdravje ljudi in okolja, ki lahko nastanejo zaradi neustreznega odlaganja ali odstranjevanja izdelka. Za vec informacij o recikliranju in odstranjevanju tega izdelka se obrnite na vaso lokalno pisarno za odstranjevanje nevarnih odpadkov ali trgovino, kjer ste izdelek kupili.
10.EU IZJAVA O SKLADNOSTI
Ta naprava je izdelana v skladu z veljavnimi evropskimi standardi in v skladu z vsemi veljavnimi direktivami in predpisi.
EU Izjavo o skladnosti lahko prenesete iz naslednje povezave: www.msan.hr/dokumentacijaartikala
- 8 -
ENG
VIVAX
-1-
VIVAX
ENG
Thank you for preferring Vivax Electric Kettle. We hope this appliance will make your life easy as all the other Vivax products.
Please read this manual thoroughly to get full performance from your appliance and keep it a safe place for further reference.
1. IMPORTANT WARNINGS
Basic safety precautions must be complied with while using an electrical appliance
This appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. The appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised.
· The device must be used in accordance with the instructions given in the user's manual. Incorrect or faulty uses might cause injuries.
· Use this device only with provided stand. · Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance. · Do not leave your appliance as plugged in. Unplug it when
not in use and when it requires servicing. While unplugging, use the head of the plug instead of its cord and allow your appliance to cool down. · Before unplugging the appliance, turn the On/Off button to the position ''0'' (OFF). · Do not insert or pull the plug with wet hands.
-2-
ENG
VIVAX
· Never leave the electric terminals of your appliance wet. If they get wet, unplug it and do not use it before until it is completely dry.
· In order to avoid electric shock, do not immerse the cable and the plug into water or other liquids.
· If the appliance accidentally drops into water unplug it immediately and contact the authorized service before reusing it.
· Do not keep any flammable materials like paper or plastics in or near the appliance.
· Place the appliance on a stable, at and cold surface. Do not put it on a corner of a table or a kitchen counter. Breeze or impact may cause your appliance to topple.
· Please do not touch the hot surface; use the appliance by holding the handle instead.
· Be careful about steam during use.
· Keep your appliance and its cord out of reach of children.
· Do not let children use the appliance.
· Keep children away from this product and do not allow them to pull the electrical cable or to touch the device.
· Never allow children to play with the device.
· Store the device and its cable in a place not accessible to children younger than 8 years old.
· Use only the accessories produced or recommended by the manufacturer.
· Make sure that the voltage indicated on Electric Coffee Maker corresponds to the mains voltage of your location.
· To prevent any damage to your appliance, do not use extension cords that supply insufficient current. Connect the unit to an active grounded socket.
· Do not perform any operation on your appliance except for cleaning and maintenance. Do not attempt to repair, calibrate or replace the parts of your appliance. Please contact with a qualified personnel.
-3-
VIVAX
ENG
· Avoid any action that would damage the cord and the plug of the appliance.
· If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or his service agent or equally competent personnel to prevent any dangerous situation.
· Protect your appliance and its cable against heat, direct sunlight, moisture, sharp objects, etc.
· Do not let cord hang over edge of table or counter.
· Never move the appliance by pulling the cord and make sure the cord can not become entangled.
· The appliances must be placed on a stable, level surface.
· Do not place the appliance on and close to direct heat sources such as stoves, furnaces and ovens. Do not let the appliance contact with other devices.
· Do not use the kettle outdoors.
· WARNING: Do not fully fill the device as the boiled water that may flush.
· Do not use the appliance without water or as empty.
· Use of liquids other than water may damage the device.
· Do not immerse the appliance into water while cleaning.
· Avoid spilling any liquid on connection parts of the device.
· The base and exterior of the kettle are not water-resistant, keep it dry at all times.
· During the first use, a smell may arise from the heater of the appliance. This is normal.
· While using the kettle, use only by its handle.
· Make sure the appliance is stable.
· Pay attention to the surface of the device as it would be hot after use.
· Do not remove the appliance while using it.
· Your appliance is intended for household use only. Do not use it for commercial or industrial purposes.
-4-
ENG
VIVAX
· This appliance is intended for domestic use or similar applications like the followings: - Staff kitchen areas in stores, offices and other working environments, - Farmer houses, - Areas used by customers in hotels, motels, hostels, similar residence areas - Dormitories and Bad&Breakfast areas.
· Any malfunction, cracks or scratches caused as a result of dropping or hitting after the delivery of the product to the consumer are considered as user errors.
· Our company does not accept responsibility for the malfunctions caused by the above-mentioned reasons and therefore such malfunctions are excluded from the warranty.
· When you disconnect the power cord of the kettle, grasp and pull the plug, not the cord/cable.
· Please avoid the liquid sprinkling in the LCD board and the pressed key place in the operating process. Because the water possibly can plunge in the product, causes the function to be unusual
Caution! Do not touch hot surface on the appliance! Use appliance handle only.
Never use the stretch bags in the package of the appliance as a toy. Please keep them away from children to prevent any accident.
-5-
VIVAX
ENG
2 PART DESCRIPTION
1. Top Lid 2. Lid release button or
On/Off button (option) 3. Level indicator 4. Handle
5. On / Off button (option)
6. Power Indicator
7. 360 Base with Cord storage
Appliance Description
This description is for reference only. Your Electric kettle can be different than above picture, but usage and functionality stay the same.
-6-
ENG
VIVAX
3 USE OF APPLIANCE
Special Safety Instructions for the Kettle
Use only cold water when filling the device. The water level must be between the MAX. and MIN. marks. Switch the kettle off before removing it from the base. Always ensure that the lid is tightly closed. The base and exterior of the kettle must not become wet. Kettle body used must match with the kettle base.
First Use of the Kettle
Before using the kettle for the first time, fill the kettle with cold water and boiled it twice without any additives.
1. Fill the kettle with water. Do not overfill. Use the water level indicator. 2. Place the kettle on the base. 3. Electrical connection
· Check whether the electrical voltage which you intend to use is the same as that of the kettle. Details can be found on the label on the base of the kettle.
· Only connect the kettle to a properly installed 220-240V 50/60Hz socket.
4. Switch the kettle to position `1'. The control lamp on the water indicator shows that the water is being boiled.
5. After boiling, the kettle switches off automatically. Disconnect the kettle from the mains electricity supply. Do not open the lid when pouring. If the kettle is overfilled ,boiling water may be ejected. The kettle is only to be used with the stand provided.
4 MAINTENANCE, REPAIR AND USE
· Never try to open and repair your appliance when it does not work. · Please do not operate the appliance in case of a break or crack when it falls or
hits to a hard object. Contact the authorized service. · Do not change the damaged cable or plug, contact the authorized service. · Do not carry the appliance by holding its cable. · Unplug the appliance by pulling out from the socket, not the power cord. · Unplug the appliance when not in use.
5. CLEANING AND MAINTENANCE
· Before cleaning the appliance, turn the On/Off button to ''O'' (Off) position, unplug it and wait until your appliance cools down.
· Clean the inside of the coffee maker with soft sponge and detergent, then rinse it with water. Do not use abrasive or similar objects to clean the heater of the coffee maker.
· Use a dry or damp towel to clean the outside of the coffee maker. Do not use chemical or abrasive cleaners to clean the outer surface of the appliance.
· Do not immerse the appliance into water.
Descaling:
You can use a descaler without toxicant to remove lime scale buildup that may occur in time.
Alternative:
Put three cups of vinegar into the appliance, Fill the rest with water and leave it overnight. Do not boil it! Empty the solution. You can use a damp towel to clean the residues that
-7-
VIVAX
ENG
may remain inside it. After cleaning, Fill the appliance with water, boil it once and empty it. Your appliance is ready to use.
Warning! Cleaning and maintenance operations should not be done by children without supervision.
6. RECOMMENDATIONS FOR EFFICIENT USE AND ENERGY SAVING
· Unplug your appliance when not in use.
· Limescale and residues in your appliance adversely affects efficiency of the appliance. This causes more electricity consumption. The limescale and residues in the appliance must be cleaned often.
7 HANDLING AND TRANSPORTATION
The appliance should be transported in its original box and partitions or as wrapped with a
soft cloth.
Incorrect packaging may cause damage to the outer surface of the appliance.
NOTE: ANY MALFUNCTION OR DAMAGE CAUSED DURING LOADING, UNLOADING OR TRANSPORT AFTER THE DELIVERY OF PRODUCT TO THE CUSTOMER IS NOT COVERED BY THE WARRANTY.
8 TECHNICAL SPECIFICATIONS
Voltage, Freq
WH-102BB WH-100G
WH-120G
WH-175L WH-103WB
220-240V AC, 50/60Hz
Power
900-1100 1370-1630 1850-2200 900-1100
Capacity
1,0L
1,2L
1,7L
1,0L
Protective Class
I
I
I
I
WH-179SS
1850-2200 1,7L I
WH-174W
1850-2200 1,7L I
9. DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT
To protect our environment and to recycle the raw materials used as completely as possible, the consumer is asked to return unserviceable equipment to the public collection system for electrical and electronic. The symbol of the crossed indicates that this product must be returned to the collection point for electronic waste to feed it by recycling the best possible raw material recycling. By ensuring this product you will prevent possible negative effects on the environment and human health, which could otherwise be caused due to improper disposal of that product. The recycling of materials from this product, you will help to preserve a healthy environment and natural resources. For detailed information about the collection of EE products contact M SAN Grupa dd or the dealer where you purchased the product.
10. EU DECLARATON OF CONFORMITY
This device is manufactured in accordance with the applicable European standards and in accordance with all applicable Directives and Regulations. EU declaration of conformity can be downloaded from the following link: www.msan.hr/dokumentacijaartikala
-8-
VIVAX
POSTOVANI! Zahvaljujemo na kupnji Vivax ureaja i nadamo se da ete biti zadovoljni odabirom. Ako u jamstvenom roku bude potreban popravak proizvoda, molimo savjetujte se sa ovlastenim prodavacem koji Vam je proizvod prodao ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPORABE PROIZVODA PAZLJIVO PROCITATE UPUTE PRILOZENE UZ PROIZVOD!
JAMSTVENI LIST
HR
MODEL UREAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RACUNA PRODAVATELJA POTPIS I PECAT PRODAVATELJA
1. Ovim jamstvom M SAN Grupa kao davatelj jamstva u Republici Hrvatskoj jamci besplatan popravak istog u skladu s vazeim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom jamstvenom listu. Ovim jamstvom jamcimo da e predmet ovog jamstva raditi bez pogreske uzrokovane eventualnom losom izradom ili losim materijalom izrade. Svi, eventualno nastali, kvarovi biti e besplatno otklonjeni u ovlastenom servisu u jamstvenom roku.
2. UVJETI JAMSTVA Jamstveni rok pocinje od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci. 3. U slucaju kvara na proizvodu koji je predmet ovog jamstva, obvezujemo se da emo isti popraviti u najkraem moguem
roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne moze popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti e zamijenjen novim. Jamstvo e biti produzeno za vrijeme trajanja popravka. 4. Jamstvo se priznaje samo uz racun o kupnji, te uz ovaj jamstveni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadrzavati datum prodaje, pecat i potpis prodavatelja. 5. JAMSTVO NE OBUHVAA 6. Redovnu provjeru, odrzavanje uz zamjenu dijelova koji se trose normalnom upotrebom, prilagoavanje ili promjene za poboljsanje proizvoda za primjenu koji nisu opisane u tehnickim uputama za koristenje, osim ako je za te preinake predocena suglasnost M SAN GRUPA d.od.o. 7. Jamstvo se ne priznaje u sljedeim slucajevima: Ako kupac ne predoci ispravan jamstveni list i racun o kupnji. Ako se kupac nije pridrzavao uputa o koristenju proizvoda. Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlastene osobe. Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem vise sile kao sto su: udar groma, strujni udari u elektricnoj mrezi elementarne nepogode i slicno. Ako su kvarovi nastali osteivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnim transportiranjem. Ako je kvar nastao pogreskom u sustavu na koji je proizvod prikljucen. Ovo jamstvo vrijedi samo za robu kupljenu u Republici Hrvatskoj i na teritoriji Rep. Hrvatske i ne mijenja zakonska potrosacka prava vazea u Republici Hrvatskoj u odnosu na ona koja propisuje proizvoac. 8. Izjavu o sukladnosti i presliku izvorne Izjave sukladnosti (EU Declaration of Conformity) mozete jednostavno preuzeti na nasoj internetskoj stranici www.msan.hr/dokumentacijaartikala
Naziv tvrtke davatelja jamstva: M SAN GRUPA d.o.o., Buzinski prilaz 10,10010 Zagreb-Buzin, tei: 01/3654-961
CENTRALNI SERVIS:
MR servis d.o.o, Dugoselska cesta 5, 10370 Rugvica Tel: +385 1 640 1111 Fax: +385 1 365 4982 E-mail upiti:info@mrservis.hr E-mail za prodajne upite: prodaja@mrservis.hr, Web: www.mrservis.hr
U slucaju neispravnosti na proizvodu, molimo vas da kontaktirate vasu trgovinu gdje ste kupili proizvod ili centralni servis naveden u ovoj jamstvenoj izjavi.
DATUM PRIMITKA UREAJA NA SERVIS
DATUM POPRAVKA
DATUM PRIMITKA UREAJA NA SERVIS
DATUM POPRAVKA
M SAN Grupa d.o.o., Buzinski prilaz 10, 10010 Zagreb-Buzin tel: 01/3654-961 www.msan.hr e-mail: helpdesk@msan.hr
POSTOVANI! Zahvaljujemo Vam na kupovini Vivax proizvoda i nadamo se da ete biti zadovoljni izborom.
MOLIMO VAS DA PRE UPOTREBE PROIZVODA PAZLJIVO PROCITATE TEHNICKU DOKUMENTACIJU I DA SE PRILIKOM UPOTREBE PRIDRZAVATE PRILOZENIH UPUTSTAVA
IZJAVA O SAOBRAZNOSTI
SR
OSNOVNI PODACI O PROIZVODU (Popunjava trgovac)
MODEL UREAJA SERIJSKI BROJ DATUM PRODAJE BROJ RACUNA / FISKALNOG ISECKA POTPIS I PECAT TRGOVCA
PRAVA POTROSACA NA OSNOVU ZAKONA O ZASTITI POTROSACA I NESAOBRAZNOSTI PROIZVODA U skladu sa clanom 49 Zakona o zastiti potrosaca (Sl.glasnik 88/2021) roba je saobrazna ako:
- odgovara opisu koji je dao prodavac i ako ima svojstva robe koju je prodavac pokazao potrosacu kao uzorak ili model, - ima svojstva potrebna za narocitu upotrebu za koju je potrosac nabavlja, a koja je bila poznata prodavcu ili mu je
morala biti poznata u vreme zakljucenja ugovora, - ako ima svojstva potrebna za redovnu upotrebu robe iste vrste, - po kvalitetu i funkcionisanju odgovara onome sto je uobicajeno kod robe iste vrste i sto potrosac moze osnovano
da ocekuje s obziorm na prirodu robe i javna obeanja o posebnim svojstvima robe data od strane prodavca, proizvoaca ili njihovim predstavnika, narocito ako je obeanje ucinjeno putem oglasa ili na ambalazi robe.
Ako isporucena roba nije saobrazna ugovoru (clan 51 Zakona o zastiti potrosaca), potrosac ima pravo da zahteva od prodavca da otkloni nesaobraznost, bez naknade, opravkom ili zamenom, odnosno da zahteva odgovarajue umanjenje cene ili da raskine ugovor u pogledu te robe. Potrosac, na prvom mestu, moze da bira izmeu zahteva da se nesaobraznost otkloni opravkom ili zamenom. Ako otklanjanje nesaobraznosti u skladu sa stavom 2. ovog clana, nije mogue ili ako predstavlja nesrazmerno optereenje za trgovca, potrosac moze da zahteva umanjenje cene ili da izjavi da raskida ugovor. Ne srazmerno optereenje za trgovca u smislustava 3. ovog clana, javlja se ako u poreenju sa umanjenjem cene i raskidom ugovora, stvara preterane troskove, uzimajui u obzir:
1) Vrednost robe koju bi imala da je saobrazna ugovoru; 2) Znacaj saobraznosti u konkretnom slucaju; 3) Da li se saobraznost moze otkloniti bez znacajnijih neugodnosti za potrosaca.
Potrosac ima pravo da zahteva zamenu, odgovarajue umanjenje cene ili da raskine ugovor zbog istog ili drugog nedostatka saobraznosti koji se posle prve opravke pojavi, a ponavna opravka je mogua samo uz izricitu saglasnost potrosaca.
Svaka opravka ili zamena se mora izvrsiti u primerenom roku i bez znacajnijih neugodnosti za potrosaca, uzimajui u obzir prirodu robe i svrhu zbog koje ju je potrosac nabavio. Sve troskove koji su neophodni da bi se roba saobrazila ugovoru, a narocito troskovi rada, materijala, preuzimanja i isporuke, snosi trgovac. Potrosac ima pravo da raskine ugovor, ako ne moze da ostvari pravo na opravku ili zamenu, odnosno ako trgovac nije izvrsio opravku ili zamenu u primerenom roku ili ako trgovac nije izvrsio opravku ili zamenu bez znacajnijih nepogodnosti za potrosaca. Ako se nesaobraznost pojavi u roku od sest meseci od dana prelaska rizika na potrosaca, potrosac ima pravo da bira izmeu zahteva da se nesaobraznost otkloni zamenom, odgovarajuim umanjenjem cene ili da izjavi da raskida ugovor. Ako se nesaobraznost pojavi u roku od sest meseci od dana prelaska rizika na potrosaca, otklanjanje nesaobraznosti mogue je opravkom uz izricitu saglasnost potrosaca. Potrosac ne moze da raskine ugovor ako je nesaobraznost robe neznatna. Prava navedena u stavu 1. ovog clana, ne uticu na pravo potrosaca da zahteva od trgovca naknadu stete koja potice od nesaobraznosti, u skladu sa opstim pravilima o odgovornosti za stetu. Prodavac je odgovoran za nesaobraznost robe ugovoru koja se pojavi u roku od dve godine od dana prelaska rizika na potrosaca. Ako nesaobraznost nastane u roku od sest meseci od dana prelaska rizika na potrosaca, pretpostavlja se da je nesaobraznost postojala u trenutku prelaska rizika, osim ako je to u suprotnosti sa prirodom robe i prirodom odreene nesaobraznosti.
KIM-TEC d.o.o., Viline vode bb, Slobodna zona Beograd, Beograd tel: 011/207-0684 E-mail: servis@kimtec.rs
Potrosac moze da izjavi reklamaciju usmeno na prodajnom mestu gde je roba kupljena, odnosno drugom mestu koje je odreeno za prijem reklamacija, telefonom, pisanim putem, elektronskim putem, odnosno na trajnom nosacu zapisa, uz dostavu racuna na uvid ili drugog dokaza o kupovini (kopija racuna, slip i sl.) Prodavac je duzan da potrosacu izda pisanu potvrdu ili elektronskim putem potvrdi prijem reklamacije, odnosno saopsti broj pod koim je zavedena njegova reklamacija u evidenciji primljenih reklamacija. Prodavac je duzan da bez odlaganja, a najkasnije u roku od osam dana od dana prijema reklamacije, pisanim ili elektronskim putem odgovori potrosacu na izjavljenu reklamaciju. Odgovor prodavca na reklamaciju potrosaca mora da sadrzi odluku da li prihvata reklamaciju, izjasnjenje o zahtevu potrosaca i konkretan predlog i rok za resavanje reklamacije. Rok ne moze da bude duzi od 15 dana, odnosno 30 dana za tehnicku robu i namestaj, od dana podnosenja reklamacije. Prodavac je duzan da postupi u skladu sa odlukom, predlogom i rokom za resavanje reklamacije, ukoliko je dobio prethodnu saglasnost potrosaca.
Rok za resavanje reklamacije prekida se kada potrosac primi odgovor prodavca iz stava 9. clana 55 Zakona o zastiti potrosaca i pocinje da tece iznova kada prodavac primi izjasnjenje potrosaca. Potrosac je duzan da se izjasni na odgovor prodavca najkasnije u roku od tri dana od dana prijema odgovora prodavca. Ukoliko se potrosac u propisanom roku ne izjasni, smatrae se da nije saglasan sa predlogom prodavca.
Ukoliko prodavac iz objektivnih razloga nije u mogunosti da udovolji zahtevu potrosaca u roku koji je dogovoren, duzan je da o produzavanju roka za resavanje reklamacije obavesti potrosaca i navede rok u kome e je resiti, kao i da dobije njegovu saglasnost, sto je u obavezi da evidentira u evidenciji primljenih reklamacija. Produzavanje roka za resavanje reklamacija mogue je samo jednom.
Ukoliko prodavac odbije reklamaciju, duzan je da potrosaca obavesti o mogunosti resavanja spora vansudskim putem i o nadleznim telima za vansudsko resavanje potrosackih sporova.
Nemogunost potrosaca da dostavi prodavcu ambalazu robe ne moze biti uslov za resavanje reklamacije niti razlog za odbijanje otklanjanja nesaobraznosti. Trgovac je duzan da Vam odmah, a najkasnije u roku od osam dana od prijema reklamacije odgovori na podneti zahtev i predlozi resavanje reklamacije u skladu sa vazeim zakonom.
Ukoliko prodavac usmeno izjavljenu reklamaciju resi u skladu sa zahtevom potrosaca prilikom njenog izjavljivanja, nije duzan da potrosacu dostavi potvrdu o primljenoj reklamaciji niti da dostavlja odgovor na reklamaciju.
Centralni servis:
BEOGRAD KIM-TEC d.o.o., Viline vode bb, Slob. zona Bg, Beograd Tel: 011/207-0684 , E-mail: servis@kimtec.rs
U slucaju neispravnosti na proizvodu, molimo vas da se obratite vasoj prodavnici u kojoj ste kupili proizvod ili centralnom servisu navedenom u ovoj izjavi.
DATUM PRIJEMA UREAJA NA SERVIS
DATUM POPRAVKE
DATUM PRIJEMA UREAJA NA SERVIS
DATUM POPRAVKE
KIM-TEC d.o.o., Viline vode bb, Slobodna zona Beograd, Beograd tel: 011/207-0684 E-mail: servis@kimtec.rs
POSTOVANI! Zahvaljujemo na kupnji Vivax ureaja i nadamo se da ete biti zadovoljni odabirom. Ako u garantnom roku bude potreban
popravak, molimo da sljedite donje upute!
GARANTNI LIST
BiH
MODEL
SERIJSKI BROJ
DATUM PRODAJE
BROJ RACUNA
PRODAVATELJ
POTPIS I PECAT PRODAVATELJA
GARANCIJSKA IZJAVA 1. Ovom garancijom garantira proizvoac proizvoda, preko KIM TEC d.o.o., kao uvoznika i davatelja garancije u Republici
Bosni i Hercegovini besplatan popravak istog u skladu s vazeim propisima i u skladu s uvjetima opisanim u ovom garantnom listu. Ovom garancijom garantiramo da e predmet ove garancije raditi bez greske uzrokovane eventualnom losom izradom i losim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi biti e besplatno otklonjeni u ovlastenom servisu u garantnom roku. UVJETI GARANCIJE: Garantni rok pocinje tei od dana kupnje proizvoda i traje 12 mjeseci. 2. U slucaju kvara na proizvodu koji je predmet ove garancije, obavezujemo se da emo isti popraviti u najkraem moguem roku, a najkasnije u roku od 45 dana. Ako se proizvod ne moze popraviti ili se ne popravi u roku od 45 dana, biti e zamijenjen novim. Ako popravak proizvoda traje duze od 10 dana, garancija se produljuzuje za vrijeme trajanja popravka. 3. Garancija se priznaje samo uz racun o kupnji, te uz ovaj garantni list koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadrzavati datum prodaje, pecat i potpis prodavatelja. 4. Davalac garancije osigurava servis i rezervne dijelove 7 godina od datuma kupnje. GARANCIJA NE OBUHVAA: 5. Redovnu provjeru, odrzavanje uz zamjenu dijelova koji se trose normalnom upotrebom. Prilagoavanje ili promjene za poboljsanje proizvoda za primjenu koji nisu opisane u tehnickim uputama za koristenje, osim ako je za te preinake predocena suglasnost KIM TEC d.o.o. 6. Garancija se ne priznaje u sljedeim slucajevima: - Ako kupac ne predoci ispravan garantni list i racun o kupnji. Ako se kupac nije pridrzavao uputa o koristenju
proizvoda. Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlastene osobe. - Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem vise sile kao sto su: udar groma, strujni udar u eletoricnoj mrezi,
elementarne nepogode i slicno. Ako su kvarovi nastali osteivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnim transportiranjem. Ako je kvar nastao greskom u sustavu na koji je proizvod prikljucen. 7. Ovaj garantni list ne mijenja zakonska potrosacka prava vazea u Bosni i Hercegovini u odnosu na ona koja propisuje proizvoac. EU Izjava o sukladnosti dostupna je na stranici: www.msan.hr/dokumentacijaartikala
Naziv tvrtke davatelja jamstva : KIM TEC d.o.o., Posilovnl Centar 96-2, 72250 Vitez,
Tel: 030/718-800, Fax: 030/718-897, E-mall: servls@klmtec.ba
Centralni servis: KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96-2, 72250 Vitez Tel: 063 690497, Fax: 030/718-897, E-mail: servis@kimtec.ba Radno vrijeme: pon-pet: 8:30 17:00h
U slucaju neispravnosti na proizvodu, molimo vas obratite se vasoj prodavaonici gdje ste kupili proizvod ili centralnom servisu navedenom u ovoj garancijskoj izjavi.
DATUM PRIJEMA UREAJA NA SERVIS
DATUM POPRAVKA
DATUM PRIJEMA UREAJA NA SERVIS
DATUM POPRAVKA
KIM TEC d.o.o., Poslovni centar 96-2, 72250 Vitez, Tel: 063 690497, fax: 030/718-897, e-mail: servis@kimtec.ba
! VIVAX . , . !
.
1. , ....
,
.
. .
:
2. 12
24
3.
, 30 .
30 .
10 , 30
.
4. ,
.
5. 7 , : 6. , .
,
....
- .
- .
- , .
- , ,
, .
- .
- .
. :
.
:
, 12, 1000
.: 02/3202 842, 02/3202 841, 02/3202 840
: 02 3202 892 www.pakom.com.mk, www.vivax.com
...., 12, 1000 , .02/3202 800, : 02/3202 892
POSTOVANI! Zahvaljujemo na kupovini Vivax ureaja i nadamo se da ete biti zadovoljni izborom. Ako u periodu u kojem imate pravo na reklamaciju bude potreban popravak proizvoda, molim savetujte se sa ovlasenim prodavacem koji Vam je proizvod prodao i/ili nas kontaktirajte na dolje navedene brojeve i adrese. MOLIMO VAS DA PRIJE UPOTREBE PROIZVODA PAZLJIVO PROCITATE TEHNICKU DOKUMENTACIJU I UPUTSTVA KOJI SU PRILOZENI UZ PROIZVOD!!
IZJAVA O SAOBRAZNOSTI
CG
MODEL UREAJA
SERIJSKI BROJ
DATUM PRODAJE
BROJ RACUNA PRODAVCA
POTPIS I PECAT PRODAVCA
1. Ovom izjavom o saobraznosti proizvoac proizvoda, preko KIM TEC CG d.o.o., kao uvoznika i davaoca prava u Crnoj Gori besplatan popravak istog u skladu s vazeim propisima i u skladu s uslovima opisanim u ovoj izjavi o saobraznosti. Ovom izjavom o saobraznosti istiemo da e predmet ovog prava raditi bez greske uzrokovane eventualnom losom izradom i losim materijalom izrade. Svi eventualno nastali kvarovi bie besplatno otklonjeni u ovlasenom servisu u predvienom roku za reklamaciju.
2. USLOVI REKLAMACIJE: Rok za reklamaciju pocinje tei od dana kupovine proizvoda i traje 24 mjeseca. 3. U sIucaju kvara na proizvodu koji je predmet reklamacije, obavezujemo se da emo isti popraviti u najkraem moguem
roku, a najkasnije u roku od 15 dana. Ako se proizvod ne moze popraviti ili se ne popravi u roku od 15 dana, bie zamijenjen novim. 4. Pravo na reklamaciju se priznaje uz fiskalni racun o kupovini, ili uz ovu izjavu o saobraznosti koji mora biti ispravno popunjen odnosno mora sadrzati datum prodaje, pecat i potpis prodavca. 5. Nakon isteka roka za saobraznost potrosacu e biti obezbijeen servis i snadbijevanje rezervnim djelovima u skladu sa vazeim zakonskim propisima. 6. garancija na bateriju je 12 mjeseci 7. PRAVO NA REKLAMACIJU NE OBUHVATA Redovnu provjeru, odrzavanje uz zamjenu dijelova koji se trose normalnom upotrebom. Prilagoavanje ili promjene za poboljsanje proizvoda za primjenu koje nijesu opisane u tehnickim uputstvima za korisenje, osim ako je za te promjene predocena saglasnost KIM TEC CG d.o.o. 8. PRAVO NA REKLAMACIJU SE NE PRIZNAJE U SIJEDEIM SLUCAJEVIMA: Ako kupac ne prilozi ispravan reklamni list ili racun o kupovini. Ako se kupac nije pridrzavao uputstva o korisenju proizvoda. Ako je proizvod otvaran, prepravljan ili popravljan od neovlastene osobe. Ako su kvarovi na proizvodu nastali djelovanjem vise sile kao sto su: udar groma, strujni udaru u elektricnoj mrezi
elementarne nepogode i slino. Ako su kvarovi nastali osteivanjem zbog nepropisane upotrebe ili nepravilnim transportovanjem. Ako je kvar nastao greskom u sistemu na koji je proizvod prikljuen. Ova izjava o saobraznosti ne mijenja zakonska potrosacka prava vazea u Crnoj Gori u odnosu na ona koja propisuje proizvoac. Naziv davaoca izjave o saobraznosti: Kim Tec CG d.o.o., emovsko polje bb, 81000 Podgorica, Crna Gora
CENTRALNI SERVIS (CALL CENTAR): Kim Tec CG d.o.o., emovsko Polje bb, 81000 Podgorica Tel: 020/608-251, E-mail za opste upite: servis@kimtec-cq.com
DATUM PRIJEMA UREAJA U SERVIS
DATUM POPRAVKE
DATUM PRIJEMA UREAJA U SERVIS
DATUM POPRAVKE
DATUM PRIJEMA UREAJA U SERVIS
DATUM POPRAVKE
Kim Tec CG d.o.o., emovsko polje bb, 81000 Podgorica, Crna Gora
TË NDERUAR BLERËS! Faleminderit për blerjen tuaj dhe shpresoj seju do tëjenë të kënaqur me përzgjedhjen. Nëse periudha e garancionit është e nevojshme për të riparuar produktin, ju lutem konsultohuni me shitësin Apo me me përeonin i cilijua shet produktin tone JU LUTEM LEXONI ME KUJDESPARAPËRDORIMITPRODUKTIT DOKUMENTET TEKNIKE DHE MANUALET CILAT JANË VENDOSUR NË KUTI!
FLETGARANCIONI
KS
EMRI PRODUKTU
LLOJI DHE MODELI
PRODHUESI
EMËRTIMI APO EMRI I SHITËSIT
NUMRI SERIAL
VULA: NËNSHKRIMI I PËRSONIT
GARANCI DEKLARATA: Kjo fletgarancion ju garanton që prodhuesi, nëpermjët AskTec Ltd, si një importues dhe ofrues i sigurisë ne Republikën e Kosoves, një riparim të lirë të njejtë në përputhje me rregullat e zbatueshme në pajtim me kushtet e përshkruara në këtë fletgarancion KUSHTET E GARANCIONIT:
1. Kjo fletgarancion, negarantojmë se ju do të jetë subjekt i kësaj punegarancisë pagabime të mundshme të shkaktuara nga mjeshtëri e profesionalizuar dhe të materialit të dobët. Të gjitha gabimet mund të ndodhin ne do t korrigjohen pa pagesë në një shërbim garancion të autorizuar.
2. PERIUDHA EGARANCIONIT.Garancioni fillon nga dita eblerjes dhe vazhdon deri 24 muaj. 3. Në rast prishjes produktit do të mbulohet nga ky garancion , zotohemi për të rregulluar njëjtin sa më shpejt të jetë e mundur, dhe jo më vonë se 45 ditë. Nëse produkti nuk mund të riparohet ose nuk riparohet brenda 45 ditëve, ajo do të zëvendësohet. 4. Nesë procedura riparimit zgjat më shumë se 10 ditë, garancioni do të shtvhet për kohëzgjatjen e riparimit. 5. Garancioni është e njohur vetëm me një faturë te shitjes, dhe me kartën e garancionit e cila duhet të plotësohet si duhet dhe duhet të përfshijë datën e shitjes, vula dhe nënshkrimi shitësit. 6. Prodhuesi ofron pjesë servisi në afat prej 7 vjetësh.
GARANCIONI NUK MBULON 7. Inspektimit të rregullt, mirëmbajtjenndrrimi I pjesve hargjuese. 8. Rregullim ose ndryshim në përmirësimin e produktit për zbatimin që nuk janë përshkruar në udhëzimet tëknike për përdorim, përvec modifikime paraqitura Me pëlqimi AskTec LLC
GARANCIONI NUK PRANOHET NE KËTO RASTE : - Nëse një klienti nuk paraqet kartën e saktë garancionit dhe faturë blerse. - Në qoftë se blerësi nuk përmbush udhëzimet mbi përdorimin e produktit. - Nëse produkti është i hapur, modifikuar ose riparuar nga personi i paautorizuar. - Nëse dështimet produktit janë shkaktuar nga forcës madhore, të tilla si rrufeja, electriciteti në fatkeqësitë e rrjetit elektrike. - Nëse dështime shkaktuar dëme nga përdorimi i pavend ose transportit të pahijshme. Nëse defekt është një defekt në sistemin në të cilën produkti ështe i lidhur.
SHERBEMI I AUTORIZUAR: Air Conditioners; Pajisjet shtëpiake , Pajisje të vogla shtëpi
Valentini Rr.Lidhja e Prizrenit 15/A Prishtinë Kosove el: +381 /38/225 000; +377 /44/168 444; +377/44/238 440; +386/49/800 400 E-mail: valentini service@hotmail.com
DATA PRANIMIT PAISJES SERVIS
DATA RIPARIMIT
DATA PRANIMIT PAISJES SERVIS
DATA RIPARIMIT
AskTec d.o.o. Tahir Zajmi (Kosovatex), 10000 Pristina
SPOSTOVANI! Zahvaljujemo se vam za nakup naprave in upamo, da boste s svojo izbiro zadovoljni. Ce bo v garancijskem obdobju potrebno popravilo izdelka, vas prosimo, da se posvetujete s pooblascenim prodajalcem, ki vam je izdelek prodal, ali pa nas poklicite na spodaj navedeno stevilko oz. nas obiscite na navedenem naslovu. PROSIMO
VAS, DA PRED UPORABO IZDELKA NATANCNO PREBERETE TEHNICNO DOKUMENTACIJO IN PRILOZENA NAVODILA!
GARANCIJSKI LIST
SLO
MODEL NAPRAVE
SERIJSKA STEVILKA
DATUM IZROCITVE BLAGA
STEVILKA PRODAJALCEVEGA RACUNA
PRODAJNO MESTO
PODPIS IN ZIG PRODAJALCA
GARANCIJSKA IZJAVA
1. S to garancijsko izjavo uvoznik jamci za kakovost izdelka oz. brezhibno delovanje v garancijskem roku, ce ga boste
uporabljali v skladu z njegovim namenom in prilozenimdsgai navodili. Proizvajalec izdelka prek ekskluzivnega
uvoznika oz. zastopnika ter dajalca garancije v Republiki Sloveniji jamci brezplacno popravilo izdelka v skladu z
veljavnimi predpisi in pogoji, opisanimi v tem garancijskem listu. Vse morebitne okvare bodo v garancijskem roku
brezplacno odpravljene pri pooblascenem serviserju.
2. Garancijski rok zacne teci z dnem nakupa izdelka in za Vivax LED TV, Home velike gospodinjske aparate (pralne
stroje, pomivalne stroje, stedilnike in vgradno tehniko) traja 24 mesecev, za Vivax Home manjse gospodinjske
aparate (vkljucno z mikrovalovnimi pecicami, grelci in radiatorji), Audio i DVB-T prijamniki, Smart telefoni, Tablice
pa 12 mesecev.
3. V primeru okvare izdelka, ki je predmet te garancije, se zavezujemo, da bomo izdelek popravili v najkrajsem
moznem casu, najpozneje pa v 45 dneh. Ce izdelka ni mogoce popraviti ali pa se ne popravi v 45 dneh, bo zamenjan
z novim izdelkom. Garancija za izdelek se podaljsa za tisti cas, ko je izdelek v popravilu.
4. Garancija se prizna le ob predlozitvi racuna nakupa ter tega garancijskega lista, ki mora biti pravilno izpolnjen
oziroma mora vsebovati datum prodaje, zig in podpis prodajalca.
5. Cas, v katerem vam uvoznik zagotavlja servis, vzdrzevanje, nadomestne dele in priklopne aparate, je vsaj 3 leta po
preteku garancijskega roka.
6. Prodajalec ni usposobljen za tehnicno presojo glede morebitnih okvar in tako tudi ne more odlocati o zamenjavi
izdelka brez mnenja pooblascenega servisa o okvari.
7. Garancija ne izkljucuje pravic potrosnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
8. Garancija velja samo na obmocju Republike Slovenije.
9. V skladu s clenom 16. ZVPot, garancija ne izkljucuje pravic potrosnikov iz naslova stvarne napake
10. GARANCIJA NE VKLJUCUJE: Rednih pregledov, vzdrzevanja z menjavo potrosnih delov ob normalni uporabi,
prilagajanja ali spreminjanja izdelka z namenom izboljsanja ter uporabe, ki ni opisana v tehnicnih navodilih za
uporabo, razen, ce je za te spremembe uvoznik predhodno dal soglasje.
GARANCIJA NE VELJA V PRIMERIH:
11. Ce kupec ne predlozi pravilno potrjenega garancijskega lista in racuna nakupa izdelka.
12. Ce kupec ni uposteval navodil za uporabo izdelka.
13. Ob vsakem posegu nepooblascene osebe ali kakrsne koli druge predelave izdelka.
14. V primeru okvar zaradi visje sile: udar strele, elektricni udar v elektricnem omrezju, naravne nesrece itd.
15. V primeru okvare zaradi nepravilne uporabe ali nepravilnega transporta.
16. V primeru, ko je do okvare prislo zaradi napake v omrezju, na katerega je naprava prikljucena.
17. Izjava EU o skladnosti je na voljo na spletni strani: www.msan.hr/dokumentacijaartikala
Izdelek na trgu EU postavlja:
M SAN GRUPA d.o.o., Buzinski prilaz 10, 10010 Zagreb-Buzin, Croatia
Tel: +385 1 3654-961, Fax: +385 1 365 4982
e-mail: info@mrservis.hr, prodaJa@mrservls.hr, http://www.vivax.com
SEZNAM SERVISNIH MESTA
SLO
V primeru napake na izdelku se obrnite na trgovino, kjer ste izdelek kupili ali na pooblasceni servis, naveden v tem garancijskem listu.
NTT d.o.o.
Efenkova cesta 61, 3320 VELENJE
Servis: Tel.03 897 39 54, E-mail. servis@ntt.si Ured: Tel.03 897 39 50, Fax.03 897 39 51, E-mail. info@ntt.si Web: http://www.ntt.si/
SerVic d.o.o.
Brnciceva ulica 5, 1231 LJUBLJANA Crnuce
Servis: Tel. 01 601 01 50, Mob. 031 340 834 E-mail. info@servic.si Web: http://www.servic.si
M SAN Grupa d.o.o., Buzinski prilaz 10, 10010 Zagreb-Buzin tel: +385 1 3654 961 www.msan.hr e-mail: helpdesk@msan.hr
VIVAX
www.VIVAX.com