User Guide for ASUS models including: PRIME B850-PLUS, PRIME B850-PLUS WIFI Motherboards, WIFI Motherboards, Motherboards
ASUS 90MB1LC0-M0EAY0
File Info : application/pdf, 20 Pages, 4.84MB
DocumentDocumentThe items labeled below correspond to the installation steps, for steps and more information on the steps, please refer to the rest of the guide. HDMI_DP CPU_12V_2 CPU_12V_1 BIOS_FLBK FLBK_LED USB_1_5 U5G_34 U10G_6 U10G_C2 LAN_U10G_1011 Chassis Fan SOCKET AM5 AUDIO CHA_FAN1 TPM M.2_1(SOCKET3) 2280 PCIEX16(G5) AIO_PUMP CPU_OPT CPU_FAN ADD_GEN 2_1 ADD_GEN 2_2 ARGB ATX_PWR DDR5 DIMM_A1 (64bit, 288-pin module) DDR5 DIMM_A21st (64bit, 288-pin module) DDR5 DIMM_B1 (64bit, 288-pin module) DDR5 DIMM_B21st (64bit, 288-pin module) U5G_89 U5G_C7 USB 5Gbps USB 5Gbps SATA6G_3 SATA6G_4 2280 M.2_2(SOCKET3) BATTERY AMD B850 22110 SPDIF_OUT F_AUDIO 2280 M.2_3(SOCKET3) 2260 2242 COM PCIEX16(G4) CLRTC CHA_FAN3 TB(USB4)_HEADER CHA_FAN2 CHA_FAN4 USB_1415 USB_1617 ADD_GEN 2_3 CHASSIS Front Panel Audio ARGB Chassis Fan USB 2.0 SATA6G_1 SATA6G_2 F_PANEL Front Panel System SEEKING A SOLUTION? Scan now for assistance Support Q25802 / First Edition / February 2025 Prepare the components CPU Memory M.2 SSD Chassis CPU Cooler SATA device Power supply unit Graphics card NOTE: The components listed above are recommendations, please prepare components according to your needs. Install key components · Install the CPU Thermal paste OR OR NOTE: Do not remove the PnP cap before the CPU is properly installed. Please refer to the manual(s) for more information: Motherboard CPU installation · Install the Memory Memory configurations DIMM A1 A21st B1 1 DIMM P 2 DIMMs P 4 DIMMs P P P B21st P P NOTE: Please refer to the manual(s) for more information: Motherboard 2 · Install the M.2 SSD M.2 slot Remove M.2 slot Remove Optional OPTIONAL Install the bundled M.2 rubber when installing a single OR sided M.2 module Make sure of the following: · M.2 Q-Latch · Secure the clicks and locks screw properly the M.2 SSD · Insert the pin of the M.2 Anchor into the hole OPTIONAL Install the bundled M.2 rubber when installing a single sided M.2 module Additional Information (on selected models) M.2 Q-Release Type-A Make sure the M.2 Q-Slide clicks and locks the M.2 SSD M.2 Q-Slide Install M.2 slot Type-B Remove M.2 slot NOTE: Please refer to the manual(s) for more information: Motherboard 3 Install the cooling system · Air Cooler · AIO Cooler CPU_FAN / CPU_OPT OR CPU_FAN / CPU_OPT (connect to radiator) AIO_PUMP / W_PUMP (connect to pump) NOTE: Please refer to these manual(s) for more information: Cooler Chassis Install the motherboard into the chassis For non pre-mounted I/O shield models only NOTE: Please refer to the manual(s) for more information: Motherboard Chassis 4 Connect cables from Chassis Connect to chassis fan and ARGB/RGB headers Chassis fan ARGB header Ground Data +5V RGB header +12V G R B NOTE: Please refer to the manual(s) for more information: Motherboard Chassis Fan Install and connect the power supply unit (PSU) Make sure the PSU is secured to the chassis using screws, and that the chassis has proper airflow NOTE: Input: AC 100~240V, 6A/3A, 50/60Hz Please refer to the manual(s) for more information: Chassis PSU Connect cables from PSU · Connect the power cables to the motherboard OR OR NOTE: Please refer to the manual(s) for more information: Motherboard PSU 5 Connect cables from Chassis Connect everything to the motherboard · Front panel system header · Front panel audio header Power +PWR_LED- PWR_BTN PIN 1 +HDD_LED- RESET · USB connector/header Connect cables from PSU · SATA NOTE: Please refer to the manual(s) for more information: Motherboard Chassis Connect cables from PSU Install the graphics card NOTE: Please refer to the manual(s) for more information: Motherboard NOTE: Please note that power connection is required for selected models. Please refer to the manual(s) for more information: Motherboard Chassis Graphics Card 6 Connect to the Internet via Ethernet/Wi-Fi antenna NOTE: Please refer to the manual(s) for more information: Motherboard Connect peripherals (monitor, keyboard, mouse, etc.) Turn on the PSU and your PC FAQ NOTE: Please check the Q-LEDs or Q-LED Core on selected motherboards when powering on your PC for system status. If an error occurs, check if your CPU Fan header is properly connected; you can also scan the code or refer to the manual(s) for more information: Motherboard 7 Install the operating system and drivers Driver and Utilities installation : 1. 2. 3. 4. 5. ARGB/RGB 6. (PSU) 7. 8. 9. Ethernet/Wi-Fi 10. .) (, , 11. PSU 12. Koraci: 1. Pripremite komponente 2. Ugradite komponente 3. Ugradite sustav za hlaenje 4. Ugradite maticnu plocu u kuiste 5. Spojite na ventilator kuista in a konektore ARGB/RGB 6. Ugradite i spojite jedinicu za elektricno napajanje (PSU) 7. Spojite sve na maticnu plocu 8. Ugradite graficku karticu 9. Spojite se na internet preko Ehternet/Wi-Fi antene 10. Spojite vanjske ureaje (monitor, tipkovnica itd.) 11. Ukljucite PSU i racunalo 12. Ugradite operacijski sustav i upravljacke programe Kroky: 1. Pipravte komponenty 2. Nainstalujte klícové komponenty 3. Nainstalujte systém chlazení 4. Nainstalujte základní desku do skín 5. Pipojte ventilátor skín a konektory ARGB/RGB 6. Nainstalujte a pipojte zdroj napájení (PSU) 7. Pipojte vse k základní desce 8. Nainstalujte grafickou kartu 9. Pipojte se k internetu ped ethernetovou/Wi-Fi anténu 10. Pipojte periférie (monitor, klávesnici, mys atd.) 11. Zapnte PSU a vás pocítac 12. Nainstalujte operacní systém a ovladace Trin: 1. Forbered delene 2. Installer nøglekomponenterne 3. Installer kølesystemet 4. Installer bundkortet i kabinettet 5. Tilslut kabinettets ventilator og ARGB/RGB-header-stikkene 6. Installer og tilslut strømforsyningsenheden (PSU) 7. Tilslut det hele til bundkortet 8. Installer grafikkortet 9. Opret forbindelse til internettet via Ethernet/Wi-Fi-antenne 10. Tilslut eksterne enheder (skærm, tastatur, mus osv.) 11. Tænd PSU-enheden og din pc 12. Installer operativsystemet og driverne 8 Stappen: 1. Bereid de onderdelen voor 2. Installeer belangrijke onderdelen 3. Installeer het koelsysteem 4. Installeer het moederbord in de behuizing 5. Sluit aan op de behuizingsventilator en de ARGB/RGB-koppen 6. Installeer en sluit de voeding (PSU) aan 7. Sluit alles aan op het moederbord 8. Installeer de grafische kaart 9. Maak verbinding met internet via ethernet/wifi-antenne 10. Sluit randapparatuur aan (monitor, toetsenbord, muis enz.) 11. Schakel de voeding en uw pc in 12. Installeer het besturingssysteem en stuurprogramma's Sammud: 1. Valmistage komponendid ette 2. Installige põhikomponendid 3. Paigaldage jahutussüsteem 4. Paigaldage emaplaat sassiile 5. Ühendage sassiiventilaatori ja ARGB/RGB päistega 6. Paigaldage ja ühendage toiteallikas (PSU) 7. Ühendage kõik emaplaadiga 8. Paigaldage graafikakaart 9. Interneti-ühenduse loomine Etherneti/Wi-Fi antenni kaudu 10. Ühendage välisseadmed (monitor, klaviatuur, hiir jne) 11. Lülitage PSU ja arvuti sisse 12. Installige operatsioonisüsteem ja draiverid Étapes : 1. Préparez les composants 2. Installez les composants essentiels 3. Installez le système de refroidissement 4. Installez la carte mère dans le châssis 5. Branchez le ventilateur du châssis et les connecteurs ARGB/RGB 6. Installez et connectez le bloc d'alimentation 7. Connectez tous les éléments à la carte mère 8. Installez la carte graphique 9. Connectez-vous à Internet via Ethernet / antenne Wi-Fi 10. Connectez les périphériques (écran, clavier, souris, etc.) 11. Allumez le bloc d'alimentation et votre ordinateur 12. Installez le système d'exploitation et les pilotes Vaiheet: 1. Valmistele osat 2. Asenna tärkeimmät osat 3. Asenna jäähdytysjärjestelmä 4. Asenna emolevy runkoon 5. Liitä runkoon tuuletin ja ARGB/RGB-kokoojat 6. Asenna ja liitä power supply unit (PSU) 7. Liitä kaikki emolevyyn 8. Asenna näytönohjain 9. Muodosta internet-yhteys Ethernet/Wi-Fi-antennilla 10. Liitä oheislaitteet (monitori, näppäimistö, hiiri jne.) 11. Kytke PSU ja PC-tietokone päälle 12. Asenna käyttöjärjestelmä ja ohjaimet Schritte: 1. Bereiten Sie die Komponenten vor 2. Installieren Sie die Schlüsselkomponenten 3. Installieren Sie das Kühlsystem 4. Installieren Sie das Motherboard im Gehäuse 5. Stellen Sie eine Verbindung mit dem Gehäuselüfter und den ARGB/RGB-Headern her 6. Installieren Sie das Netzteil (PSU) und schließen Sie es an 7. Verbinden Sie alle Kabel mit dem Motherboard 8. Installieren Sie die Grafikkarte 9. Stellen Sie über Ethernet/WLAN-Antenne eine Verbindung mit dem Internet her 10. Schließen Sie Peripheriegeräte an (Monitor, Tastatur, Maus, etc.) 11. Schalten Sie das Netzteil und Ihren PC ein 12. Installieren Sie das Betriebssystem und die Treiber : 1. 2. 3. 4. 5. ARGB/RGB 6. (PSU) 7. 8. 9. Ethernet/ Wi-Fi 10. (, , ..) 11. PSU 12. Lépések: 1. Készítse el a részegységeket 2. Szerelje be a kulcsfontosságú részegységeket 3. Szerelje be a htrendszert 4. Szerelje be az alaplapot a házba 5. Csatlakoztassa a ház ventilátorához és az ARGB/RGB-csatlakozókhoz 6. Szerelje be és csatlakoztassa a tápegységet (PSU) 7. Csatlakoztasson mindent az alaplaphoz 8. Szerelje be a videokártyát 9. Csatlakozzon az internethez Ethernet/Wi-Fi-antennán keresztül. 10. Csatlakoztassa a perifériákat (monitor, billentyzet, egér stb.) 11. Kapcsolja be a tápegységet és a számítógépet 12. Telepítse az operációs rendszert és az illesztprogramokat Fasi: 1. Preparare i componenti 2. Installare i componenti principali 3. Installare il sistema di raffreddamento 4. Installare la scheda madre nello chassis 5. Collegare alla ventola dello chassis e ai connettori ARGB/RGB 6. Installare e collegare l'alimentatore (PSU) 7. Collegare tutto alla scheda madre 8. Installare la scheda grafica 9. Connettersi a Internet tramite antenna Ethernet/Wi-Fi 10. Collegare le periferiche (monitor, tastiera, mouse, ecc.) 11. Accendere la PSU e il PC 12. Installare il sistema operativo e i driver Langkah-langkah: 1. Siapkan komponen 2. Pasang komponen inti 3. Pasang sistem pendingin 4. Pasang motherboard ke dalam sasis 5. Sambungkan kipas sasis dan header ARGB/RGB 6. Pasang dan sambungkan unit catu daya (PSU) 7. Sambungkan semuanya ke motherboard 8. Pasang kartu grafis 9. Sambungkan ke Internet melalui antena Ethernet/Wi-Fi 10. Sambungkan periferal (monitor, keyboard, mouse, dll.) 11. Hidupkan PSU dan PC Anda 12. Instal sistem operasi dan driver : 1. 2. 3. 4. 5. ARGB/RGB 6. (PSU) , 7. 8. 9. Ethernet/Wi-Fi 10. (, , , ..) 11. PSU 12. : 1. 2. 3. 4. 5. ARGB/RGB 6. (PSU) 7. 8. 9. /Wi-Fi anténu 10. (, , ) 11. PSU PC 12. Veiksmai: 1. Paruoskite komponentus 2. Sumontuokite pagrindinius komponentus 3. Sumontuokite ausinimo sistem 4. montuokite blok pagrindin plokst 5. Prijunkite prie bloko ventiliatoriaus ir ARGB / RGB jungci 6. Sumontuokite ir prijunkite maitinimo blok (PSU) 7. Visk prijunkite prie pagrindins ploksts 8. Sumontuokite vaizdo plokst 9. Prisijunkite prie interneto, naudodami eterneto / ,,Wi-Fi" anten 10. Prijunkite isorinius renginius (monitori, klaviatr, pel ir kt.) 11. junkite PSU ir kompiuter 12. diekite operacin sistem ir tvarkykles Darbbas: 1. Sagatavojiet elementus 2. Uzstdiet elementus 3. Uzstdiet dzessanas sistmu 4. Iebvjiet mtesplati sasij 5. Savienojiet ar sasijas ventilatoru un ARGB/RGB sadaltjiem 6. Uzstdiet un pievienojiet barosanas bloku (PSU) 7. Savienojiet visu ar mtesplati 8. Instaljiet grafisko karti 9. Iaznvteeinduojiet savienojumu ar internetu, izmantojot Ethernet/Wi-Fi 10. Pievienojiet perifrijas ierces (monitoru, tastatru, peli utt.) 11. Iesldziet barosanas bloku (PSU) un datoru 12. Instaljiet opertjsistmu un draiverus Trinn: 1. Gjør klar delene 2. Installer hoveddeler 3. Installer kjølesystemet 4. Installer hovedkortet i kabinettet 5. Koble til kabinettviften og ARGB-/RGB-hoder 6. Installer og koble til strømforsyningsenheten (PSU) 7. Koble alt til hovedkortet 8. Installer grafikkortet 9. Koble til Internett via Ethernet/Wi-Fi-antenne 10. Koble til utstyr (skjerm, tastatur, mus osv.) 11. Slå på strømforsyningen og PC-en 12. Installer operativsystem og drivere Passos: 1. Prepare os componentes 2. Instale os componentes principais 3. Instale o sistema de refrigeração 4. Instale a placa principal no chassis 5. Ligue ao ventilador do chassis e aos conectores ARGB/RGB 6. Instale e ligue a fonte de alimentação (PSU) 7. Ligue tudo à placa principal 8. Instale a placa gráfica 9. Ligue à Internet através de antena Ethernet/Wi-Fi 10. Ligue os periféricos (monitor, teclado, rato, etc.) 11. Ligue a PSU e o seu PC 12. Instale o sistema operativo e os controladores 9 Kroki: 1. Przygotuj podzespoly 2. Zainstaluj glówne podzespoly 3. Zainstaluj uklad chlodzenia 4. Zainstaluj plyt glówn w obudowie 5. Podlcz do wentylatora i zlczy header ARGB/RGB w obudowie 6. Zainstaluj i podlcz zasilacz (PSU) 7. Podlcz wszystko do plyty glównej 8. Zainstaluj kart graficzn 9. Nawi polczenie z Internetem za pomoc anteny Ethernet/Wi-Fi 10. Podlcz urzdzenia peryferyjne (monitor, klawiatura, mysz itp.) 11. Wlcz zasilacz i komputer 12. Zainstaluj system operacyjny i sterowniki : 1. 2. 3. 4. 5. ARGB/RGB 6. () 7. 8. 9. Ethernet/ Wi-Fi 10. ..) (, , 11. 12. Pai: 1. Pregtii componentele 2. Instalarea componentelor cheie 3. Instalarea sistemului de rcire 4. Instalai placa de baz în carcas 5. Conectai ventilatorul carcasei i capetele ARGB/RGB 6. Instalai i conectai unitatea de alimentare (PSU) 7. Conectai toate elementele la placa de baz 8. Instalai placa grafic 9. Conectai-v la internet prin intermediul antenei Ethernet/Wi-Fi 10. Conectai perifericele (monitor, tastatur, mouse etc.) 11. Pornii PSU i PC-ul dvs. 12. Instalai sistemul de operare i driverele Pasos: 1. Prepare los componentes 2. Instale los componentes clave 3. Instale el sistema de refrigeración 4. Instale la placa base en el chasis 5. Conecte el ventilador del chasis y los conectores ARGB/RGB 6. Instale y conecte la fuente de alimentación o PSU 7. Conecte el resto de los conectores a la placa base 8. Instale la tarjeta gráfica 9. Conéctese a internet a través de Ethernet o una antena Wi-Fi 10. Conecte los periféricos (Monitor, teclado, ratón, etc.) 11. Encienda la fuente de alimentación y su PC 12. Instale el sistema operativo y los controladores Koraci: 1. Pripremite komponente 2. Instalirajte kljucne komponente 3. Instalirajte sistem za hlaenje 4. Instalirajte maticnu plocu u kuiste 5. Povezite za ventilator kuista i ARGB/RGB zaglavlja 6. Instalirajte i povezite jedinicu za napajanje (PSU) 7. Povezite sve za maticnu plocu 8. Instalirajte graficku karticu 9. Povezite se na internet preko Ethernet/Wi-Fi antene 10. Povezite periferne ureaje (monitor, tastaturu, misa, itd.) 11. Ukljucite PSU i svoj PC 12. Instalirajte operativni sistem i drajveree 10 Kroky: 1. Pripravi vsetky súcasti 2. Nainstalova hlavné súcasti 3. Nainstalova chladiaci systém 4. Nainstalova základnú dosku na rám 5. Pripoji ventilátor na rám a hlavicku ARGB/RGB 6. Nainstalova a pripoji napájací zdroj (PSU) 7. Vsetko zapoji do základnej dosky 8. Nainstalova grafickú kartu 9. Pripoji k internetu prostredníctvom antény Ethernet/Wi-Fi 10. Pripoji periférne zariadenia (monitor, klávesnica, mys, at.) 11. Zapnú PSU a pocítac 12. Nainstalova operacný systém a ovládace Steg: 1. Förbered komponenterna. 2. Installera viktiga komponenter 3. Installera kylsysemet 4. Installera moderkortet i chassiet 5. Anslut till chassifläkten och ARGB/RGB-huvuden 6. Installera och anslut strömförsörjningsenheten (PSU) 7. Anslut allt till moderkortet 8. Installera grafikkortet 9. Anslut till Internet via Ethernet/Wi-Fi-antennen 10. Anslut kringutrustningen (bildskärm, tangentbord, mus osv.) 11. Starta PSU-enheten och datorn 12. Installera operativsystemet och drivrutinerna : 1. 2. 3. 4. 5. ARGB/RGB 6. (PSU) 7. 8. 9. Ethernet/Wi-Fi 10. ( ) 11. PSU PC 12. Adimlar: 1. Bileenleri hazirlayin 2. Temel bileenleri kurun 3. Soutma sistemini kurun 4. Anakarti kasaya takin 5. Kasa fanina ve ARGB/RGB baliklarina balayin 6. Güç kaynai ünitesini (PSU) takin ve balayin 7. Her eyi ana karta balayin 8. Grafik kartini takin 9. Ethernet/Wi-Fi anteni ile internete balanin 10. Çevre birimlerini balayin (monitör, klavye, fare vb.) 11. PSU'yu ve bilgisayarinizi açin 12. letim sistemini ve sürücüleri kurun Các bc: 1. Chun b các linh kin 2. Lp t các linh kin chính 3. Lp t h thng làm mát 4. Lp t bo mch ch vào thùng máy 5. Kt ni vi qut thùng máy và u cm ARGB/RGB 6. Lp t và kt ni b ngun (PSU) 7. Kt ni mi th vi bo mch ch 8. Lp t card ha 9. Kt ni internet qua ng-ten Ethernet/Wi-Fi 10. Kt ni các thit b ngoi vi (màn hình, bàn phím, chut, v.v...) 11. Bt PSU và máy tính 12. Cài t h iu hành và các driver : 1. 2. 3. 4. 5. ' ARGB/RGB 6. () 7. 8. 9. Ethernet/Wi-Fi 10. (, , ) 11. Z 12. Koraki: 1. Pripravite komponente 2. Namestite kljucne komponente 3. Namestite hladilni sistem 4. Namestite maticno plosco v ohisje 5. Vzpostavite povezavo z ventilatorjem ohisja in vodili ARGB/RGB 6. Namestite in priklopite napajalno enoto (PSU) 7. Povezite vse z maticno plosco 8. Namestite graficno kartico 9. Vzpostavite povezavo z internetom prek antene za ethernet/Wi-Fi 10. Priklopite zunanje naprave (monitor, tipkovnico, misko itd.) 11. Vklopite napajalnik PSU in racunalnik 12. Namestite operacijski sistem in gonilnike : .1 .2 .3 .4 ARGB/RGB .5 (PSU) .6 .7 .8 Wi-Fi / .9 ( , , ,) .10 .11 .12 : .1 .2 .3 .4 ARGB/RGB .5 (PSU) .6 .7 .8 Wi-Fi / .9 ( ) .10 PSU .11 .12 Electrical safety · To prevent electrical shock hazard, disconnect the power cable from the electrical outlet before relocating the system. · When adding or removing devices to or from the system, ensure that the power cables for the devices are unplugged before the signal cables are connected. If possible, disconnect all power cables from the existing system before you add a device. · Before connecting or removing signal cables from the motherboard, ensure that all power cables are unplugged. · Seek professional assistance before using an adapter or extension cord. These devices could interrupt the grounding circuit. · Ensure that your power supply is set to the correct voltage in your area. If you are not sure about the voltage of the electrical outlet you are using, contact your local power company. · If the power supply is broken, do not try to fix it by yourself. Contact a qualified service technician or your retailer. Operation safety · Before installing the motherboard and adding devices on it, carefully read all the manuals that came with the package. · Before using the product, ensure all cables are correctly connected and the power cables are not damaged. If you detect any damage, contact your dealer immediately. · To avoid short circuits, keep paper clips, screws, and staples away from connectors, slots, sockets and circuitry. · Avoid dust, humidity, and temperature extremes. Do not place the product in any area where it may become wet. · Place the product on a stable surface. · If you encounter technical problems with the product, contact a qualified service technician or your retailer. · Your motherboard should only be used in environments with ambient temperatures between 10°C and 35°C. 11 Button/Coin Batteries Safety Information 1. Remove and immediately recycle or dispose of used batteries according to local regulations and keep out of reach of children. Do not incinerate or dispose of batteries in household trash. 2. If ingested or inserted inside any part of the body, call a local poison control center for treatment information. Even used batteries may cause serious injury or death. 3. This product uses CR2032 type batteries with a nominal voltage of 3V. 4. Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries. 5. Do not forcibly discharge, recharge, disassemble, heat above the battery manufacturer's specified temperature rating, or incinerate. Doing so may result in injury or chemical burns caused by venting, leakage, or explosion. 6. This product contains non-replaceable batteries. WARNING · INGESTION HAZARD: This product contains a button cell or coin battery. · DEATH or serious injury can occur if ingested. · A swallowed button cell or coin battery can cause Internal Chemical Burns in as little as 2 hours. ! · KEEP new and used batteries OUT OF REACH of CHILDREN. · Seek immediate medical attention if a battery is suspected to be swallowed or inserted inside any part of the body. 12 General Notices FCC Compliance Information Responsible Party: Asus Computer International Address: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA Phone / Fax No: (510)739-3777 / (510)608-4555 This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: - Reorient or relocate the receiving antenna. - Increase the separation between the equipment and receiver. - Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. - Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. HDMI Trademark Notice The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, HDMI trade dress and the HDMI Logos are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. VCCI: Japan Compliance Statement Class B ITE LAN Australia statement notice From 1 January 2012 updated warranties apply to all ASUS products, consistent with the Australian Consumer Law. For the latest product warranty details please visit https://www.asus.com/support/. Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. If you require assistance please call ASUS Customer Service 1300 2787 88 or visit us at https://www.asus.com/support/. 13 Declaration of compliance for product environmental regulation ASUS follows the green design concept to design and manufacture our products, and makes sure that each stage of the product life cycle of ASUS product is in line with global environmental regulations. In addition, ASUS disclose the relevant information based on regulation requirements. Please refer to https://esg.asus.com/Compliance.htm for information disclosure based on regulation requirements ASUS is complied with: EU REACH and Article 33 Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at https://esg.asus.com/Compliance.htm. EU RoHS This product complies with the EU RoHS Directive. For more details, see https://esg.asus.com/Compliance.htm. India RoHS This product complies with the "India E-Waste (Management) Rules, 2016" and prohibits use of lead, mercury, hexavalent chromium, polybrominated biphenyls (PBBs) and polybrominated diphenyl ethers (PBDEs) in concentrations exceeding 0.1% by weight in homogenous materials and 0.01% by weight in homogenous materials for cadmium, except for the exemptions listed in Schedule II of the Rule. Vietnam RoHS ASUS products sold in Vietnam, on or after September 23, 2011,meet the requirements of the Vietnam Circular 30/2011/ TT-BCT. Các sn phm ASUS bán ti Vit Nam, vào ngày 23 tháng 9 nm2011 tr v sau, u phi áp ng các yêu cu ca Thông t 30/2011/TT-BCT ca Vit Nam. Türkiye RoHS AEEE Yönetmeliine Uygundur ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components as well as the packaging materials. Please go to https://esg.asus.com/en/Takeback.htm for detailed recycling information in different regions. DO NOT throw the motherboard in municipal waste. This product has been designed to enable proper reuse of parts and recycling. This symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the product (electrical and electronic equipment) should not be placed in municipal waste. Check local regulations for disposal of electronic products. DO NOT throw the mercury-containing button cell battery in municipal waste. This symbol of the crossed out wheeled bin indicates that the battery should not be placed in municipal waste. France sorting and recycling information FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparaon ou le don de votre appareil ! 14 Notices for non Wi-Fi model Compliance Statement of Innovation, Science and Economic Development Canada (ISED) This device complies with Innovation, Science and Economic Development Canada licence exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. CAN ICES(B)/NMB(B) Déclaration de conformité de Innovation, Sciences et Développement économique Canada (ISED) Le présent appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. CAN ICES(B)/NMB(B) KC: Korea Warning Statement Simplified UKCA Declaration of Conformity ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of related UKCA Directives. Full text of UKCA declaration of conformity is available at: www.asus.com/support Simplified EU Declaration of Conformity English ASUSTeK Computer Inc. hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of related Directives. Full text of EU declaration of conformity is available at: www.asus.com/support Français AsusTek Computer Inc. déclare par la présente que cet appareil est conforme aux critères essentiels et autres clauses pertinentes des directives concernées. La déclaration de conformité de l'UE peut être téléchargée à partir du site Internet suivant : www.asus.com/support Deutsch ASUSTeK Computer Inc. erklärt hiermit, dass dieses Gerät mit den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der zugehörigen Richtlinien übereinstimmt. Der gesamte Text der EU-Konformitätserklärung ist verfügbar unter: www.asus.com/support Italiano ASUSTeK Computer Inc. con la presente dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti con le direttive correlate. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all'indirizzo: www.asus.com/support ASUS , . , , www.asus.com/support ASUSTeK Computer Inc. , . : www.asus.com/support Hrvatski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj ureaj sukladan s bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajuim odredbama vezanih direktiva. Cijeli tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na: www.asus.com/support Cestina Spolecnost ASUSTeK Computer Inc. tímto prohlasuje, ze toto zaízení spluje základní pozadavky a dalsí píslusná ustanovení souvisejících smrnic. Plné znní prohlásení o shod EU je k dispozici na adrese: www.asus.com/support Dansk ASUSTeK Computer Inc. erklærer hermed, at denne enhed er i overensstemmelse med hovedkravene og andre relevante bestemmelser i de relaterede direktiver. Hele EU-overensstemmelseserklæringen kan findes på: www.asus.com/support Nederlands ASUSTeK Computer Inc. verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de verwante richtlijnen. De volledige tekst van de EU-verklaring van conformiteit is beschikbaar op: www.asus.com/support Eesti Käesolevaga kinnitab ASUSTeK Computer Inc, et see seade vastab asjakohaste direktiivide oluliste nõuetele ja teistele asjassepuutuvatele sätetele. EL vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on saadaval järgmisel aadressil: www.asus.com/support Suomi ASUSTeK Computer Inc. ilmoittaa täten, että tämä laite on asiaankuuluvien direktiivien olennaisten vaatimusten ja muiden tätä koskevien säädösten mukainen. EU-yhdenmukaisuusilmoituksen koko teksti on luettavissa osoitteessa: www.asus.com/support , ASUSTeK Computer Inc. . : www.asus.com/support Magyar Az ASUSTeK Computer Inc. ezennel kijelenti, hogy ez az eszköz megfelel a kapcsolódó Irányelvek lényeges követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Az EU megfelelségi nyilatkozat teljes szövege innen letölthet: www.asus.com/support Latviski ASUSTeK Computer Inc. ar so pazio, ka s ierce atbilst saistto Direktvu btiskajm prasbm un citiem citiem saistosajiem nosacjumiem. Pilns ES atbilstbas paziojuma teksts pieejams seit: www.asus.com/support Lietuvi ,,ASUSTeK Computer Inc." siuo tvirtina, kad sis renginys atitinka pagrindinius reikalavimus ir kitas svarbias susijusi direktyv nuostatas. Vis ES atitikties deklaracijos tekst galima rasti: www.asus.com/support Norsk ASUSTeK Computer Inc. erklærer herved at denne enheten er i samsvar med hovedsaklige krav og andre relevante forskrifter i relaterte direktiver. Fullstendig tekst for EU-samsvarserklæringen finnes på: www.asus.com/support Polski Firma ASUSTeK Computer Inc. niniejszym owiadcza, e urzdzenie to jest zgodne z zasadniczymi wymogami i innymi wlaciwymi postanowieniami powizanych dyrektyw. Pelny tekst deklaracji zgodnoci UE jest dostpny pod adresem: www.asus.com/support Português A ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes das Diretivas relacionadas. Texto integral da declaração da UE disponível em: www.asus.com/support Român ASUSTeK Computer Inc. declar c acest dispozitiv se conformeaz cerinelor eseniale i altor prevederi relevante ale directivelor conexe. Textul complet al declaraiei de conformitate a Uniunii Europene se gsete la: www.asus.com/support 15 Srpski ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj ureaj u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama povezanih Direktiva. Pun tekst EU deklaracije o usaglasenosti je dostupan da adresi: www.asus.com/support Slovensky Spolocnos ASUSTeK Computer Inc. týmto vyhlasuje, ze toto zariadenie vyhovuje základným poziadavkám a ostatým príslusným ustanoveniam príslusných smerníc. Celý text vyhlásenia o zhode pre státy EÚ je dostupný na adrese: www.asus.com/support Slovenscina ASUSTeK Computer Inc. izjavlja, da je ta naprava skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi dolocbami povezanih direktiv. Celotno besedilo EUizjave o skladnosti je na voljo na spletnem mestu: www.asus.com/support Español Por la presente, ASUSTeK Computer Inc. declara que este dispositivo cumple los requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de las directivas relacionadas. El texto completo de la declaración de la UE de conformidad está disponible en: www.asus.com/support Svenska ASUSTeK Computer Inc. förklarar härmed att denna enhet överensstämmer med de grundläggande kraven och andra relevanta föreskrifter i relaterade direktiv. Fulltext av EU-försäkran om överensstämmelse finns på: www.asus.com/support Türkçe ASUSTeK Computer Inc., bu aygitin temel gereksinimlerle ve ilikili Yönergelerin dier ilgili koullariyla uyumlu olduunu beyan eder. AB uygunluk bildiriminin tam metni u adreste bulunabilir: www.asus.com/support ASUSTeK Computer Inc. , . : www.asus.com/support Bosnian ASUSTeK Computer Inc. ovim izjavljuje da je ovaj ureaj usklaen sa bitnim zahtjevima i ostalim odgovarajuim odredbama vezanih direktiva. Kompletan tekst EU deklaracije o uskaenosti dostupan je na: www.asus.com/support .ASUSTeK Computer Inc , . www.asus.com/support : 16 Warranty EN: ASUS Guarantee Information · ASUS offers a voluntary manufacturer's Commercial Guarantee. · ASUS reserves the right to interpret the provisions of the ASUS Commercial Guarantee. · This ASUS Commercial Guarantee is provided independently and in addition to the statutory Legal Guarantee and in no way affects or limits the rights under the Legal Guarantee. For all the guarantee information, please visit https://www.asus.com/support. F: Garantie ASUS · ASUS fournit une garantie commerciale en tant que garantie volontaire du fabricant. · ASUS se réserve le droit d'interpréter et de clarifier les informations relatives à la garantie commerciale ASUS. · Cette garantie commerciale ASUS est fournie indépendamment et parallèlement à la garantie légale, elle n'affecte ou ne limite d'aucune façon les droits acquis par la garantie légale. Pour plus d'informations sur la garantie, consultez le site https://www.asus.com/fr/support/. G: ASUS Garantieinformationen · ASUS bietet eine freiwillige Warengarantie des Herstellers an. · ASUS behält sich das Recht zur Auslegung der Bestimmungen in der ASUS Warengarantie vor. · Diese ASUS Warengarantie wird unabhängig und zusätzlich zur rechtmäßigen gesetzlichen Garantie gewährt und beeinträchtigt oder beschränkt in keiner Weise die Rechte aus der gesetzlichen Garantie. Die vollständigen Garantieinformationen finden Sie unter https://www.asus.com/de/support/. I: Informativa sulla Garanzia ASUS · ASUS offre una Garanzia Commerciale volontaria del produttore. · ASUS si riserva il diritto di interpretare le disposizioni della Garanzia Commerciale ASUS. · La presente Garanzia Commerciale ASUS viene fornita in modo indipendente e in aggiunta alla Garanzia Legale prevista per legge e non pregiudica o limita in alcun modo i diritti previsti dalla Garanzia Legale. Per tutte le informazioni sulla garanzia, visitare https://www.asus.com/it/support. R: ASUS · ASUS . · ASUS ASUS. · ASUS , . https://www.asus.com/ru/support/. BG: ASUS · ASUS . · ASUS ASUS. · ASUS . . , , https://www.asus.com/support. CR: Informacije o ASUS jamstvu · ASUS dragovoljno nudi komercijalno proizvoacko jamstvo. · ASUS zadrzava prava na tumacenje odredbi ASUS komercijalnog jamstva. · Ovo ASUS komercijalno jamstvo daje se neovisno i kao dodatak zakonskom jamstvu i ni na koji nacin ne ogranicuje prava iz okvira zakonskog jamstva. Sve informacije o jamstvu potrazite na https://www.asus.com/support. CZ: Informace o záruce spolecnosti ASUS · Spolecnost ASUS nabízí dobrovolnou komercní záruku výrobce. · Spolecnost ASUS si vyhrazuje právo vykládat ustanovení komercní záruky spolecnosti ASUS. · Tato komercní záruka spolecnosti ASUS je poskytována nezávisle a jako doplnk zákonné záruky a zádným zpsobem neovlivuje ani neomezuje práva vyplývající ze zákonné záruky. Vsechny informace o záruce najdete na adrese https://www.asus.com/cz/support/. DA: ASUS garantioplysninger · ASUS tilbyder en valgfri handelsmæssig garanti. · ASUS forbeholder sig retten til at fortolke bestemmelserne i ASUS' handelsmæssige garanti. · Denne handelsmæssige garanti fra ASUS tilbydes uafhængigt, som en tilføjelse til den lovbestemte juridiske garanti og den påvirker eller begrænser på ingen måde rettighederne i den juridiske garanti. Alle garantioplysningerne kan findes på https://www.asus.com/dk/support/. DU: ASUS-garantie-informatie · SUS biedt een vrijwillige commerciële garantie van de fabrikant. · ASUS behoudt zich het recht voor om de bepalingen van de commerciële garantie van ASUS uit te leggen. · Deze commerciële garantie van ASUS wordt onafhankelijk en als aanvulling op de statutaire Wettelijke garantie geboden en beïnvloedt of beperkt in geen geval de rechten onder de wettelijke garantie. Voor alle informatie over de garantie, gaat u naar https://www.asus.com/nl/support/. EE: Teave ASUS-e garantii kohta · ASUS pakub vabatahtlikku tasulist tootjagarantiid. · ASUS jätab endale õiguse tõlgendada ASUS-e tasulise garantii tingimusi. · See ASUS-e tasuline garantii on sõltumatu lisagarantii seadusega kehtestatud garantiile ega mõjuta mingil määral seadusega kehtestatud garantiid ning seadusega kehtestatud garantii piiranguid. Vaadake garantiiga seotud teavet veebisaidilt https://www.asus.com/ee/. FI: ASUS-takuutiedot · ASUS tarjoaa vapaaehtoisen valmistajan kaupallisen takuun. · ASUS pidättää oikeuden tulkita ASUS-kaupallisen takuun ehdot. · Tämä ASUS-kaupallinen takuu tarjotaan itsenäisesti lakisääteisen oikeudellisen takuun lisäksi eikä se vaikuta millään tavoin laillisen takuun oikeuksiin tai rajoita niitä. Saadaksesi kaikki takuutiedot, siirry osoitteeseen https://www.asus.com/fi/support. GK: ASUS · ASUS . · ASUS ASUS. · ASUS . , https://www.asus.com/gr-el/. HUG: ASUS garanciális információk · Az ASUS önkéntes gyártói kereskedelmi garanciát kínál. · Az ASUS fenntartja magának a jogot, hogy értelmezze az ASUS kereskedelmi garanciára vonatkozó rendelkezéseket. · Ezt a kereskedelmi garanciát az ASUS függetlenül és a törvényes garancia mellett nyújtja és semmilyen módon nem befolyásolja, vagy korlátozza a jogi garancia nyújtotta jogokat. A garanciára vonatkozó teljes kör információkért látogasson el a https://www.asus.com/hu/support/ oldalra. LT: Informacija apie ASUS garantij · ASUS silo savanorisk komercin gamintojo garantij. · ASUS pasilieka teis savo nuozira aiskinti sios komercins ASUS garantijos nuostatas. · Si komercin ASUS garantija suteikiama nepriklausoma, be statymins teisins garantijos, ir jokiu bdu nepaveikia ar neapriboja teisins garantijos suteikiam teisi. Nordami gauti vis informacij apie garantij, apsilankykite https://www.asus.com/lt/. LV: ASUS garantijas informcija · ASUS piedv brvprtgu razotja komercilo garantiju. · ASUS patur tiesbas interprett ASUS komercils garantijas noteikumus. · S ASUS komercil garantija tiek piedvta neatkargi un papildus likum noteiktajai juridiskajai garantijai, un t nekdi neietekm vai neierobezo juridiskaj garantij noteikts tiesbas. Lai iegtu informciju par garantiju, apmekljiet vietni https://www.asus.com/lv/. MX: Garantía y Soporte Esta Garantía aplica en el país de compra. Usted acepta que en esta garantía: · Los procedimientos de servicio pueden variar en función del país. · Algunos servicios y/o piezas de reemplazo pudieran no estar disponibles en todos los países. · Algunos países pueden tener tarifas y restricciones que se apliquen en el momento de realizar el servicio, visite el sitio de soporte de ASUS en https://www.asus.com/mx/support/ para ver más detalles. · Si tiene alguna queja o necesidad de un centro de reparación local o el periodo de garantía del producto ASUS, por favor visite el sitio de Soporte de ASUS en https://www.asus.com/mx/support/ para mayores detalles. Información de contacto ASUS Esta garantía está respaldada por: ASUSTeK Computer Inc. Centro de Atención ASUS +52 (55) 1946-3663 NW: Informasjon om ASUS-garanti · ASUS tilbyr som produsent en frivillig kommersiell garanti. · ASUS forbeholder seg retten til å tolke bestemmelsene i ASUS sin kommersielle garanti. · ASUS sin kommersielle garanti gis uavhengig og i tillegg til den lovbestemte juridiske garantien, og verken påvirker eller begrenser rettighetene under den juridiske garantien på noen måte. Du finner fullstendig informasjon om garanti på https://www.asus.com/no/support/. 17 PG: Informações de Garantia ASUS · A ASUS oferece uma Garantia Comercial voluntária do fabricante. · A ASUS reserva o direito de interpretar as disposições da Garantia Comercial da ASUS. · Esta Garantia Comercial da ASUS é fornecida de forma independente além da Garantia Legal estatutária e não afeta nem limita de qualquer forma os direitos estabelecidos na Garantia Legal. Para consultar todas as informações sobre a garantia, visite https://www.asus.com/pt/support/. PL: Informacje o gwarancji firmy ASUS · Firma ASUS oferuje dobrowoln gwarancj handlow producenta. · Firma ASUS zastrzega sobie prawo do interpretacji warunków gwarancji handlowej firmy ASUS. · Niniejsza gwarancja handlowa firmy ASUS jest udzielana niezalenie, jako dodatek do wymaganej ustawowo gwarancji prawnej i w aden sposób nie wplywa na prawa przyslugujce na mocy gwarancji prawnej ani ich nie ogranicza. Wszelkie informacje na temat gwarancji mona znale na stronie https://www.asus.com/pl/support. RO: Informaii despre garania ASUS · ASUS ofer o garanie comercial voluntar a productorului. · ASUS îi rezerv dreptul de a interpreta prevederile garaniei comerciale ASUS. · Aceast garanie comercial ASUS este oferit independent i în plus fa de garania obligatorie legal i nu afecteaz sau limiteaz în niciun fel drepturile acordate conform garaniei legale. Pentru toate informaiile legate de garanie, vizitai https://www.asus.com/ro/support. S: Información de garantía de ASUS · ASUS ofrece una garantía comercial voluntaria del fabricante. · ASUS se reserva el derecho de interpretar las disposiciones de esta garantía comercial de ASUS. · Esta garantía comercial de ASUS se proporciona de forma independiente y adicional a la garantía estatutaria y de ninguna manera afecta a los derechos bajo la garantía legal ni los limita. Para obtener toda la información sobre la garantía, visite https://www.asus.com/ES/support/. SB: Informacije o ASUS garanciji · ASUS nudi dobrovoljnu proizvoacku komercijalnu garanciju. · ASUS zadrzava pravo da tumaci odredbe svoje ASUS komercijalne garancije. · Ova ASUS komercijalna garancija daje se nezavisno, kao dodatak zakonskoj pravnoj garanciji, i ni ka koji nacin ne utice na i ne ogranicava prava data pravnom garancijom. Za sve informacije o garanciji, posetite https://www.asus.com/support/. SK: Informácie o záruke ASUS · ASUS ponúka dobrovonú obchodnú záruku výrobcu. · ASUS si vyhradzuje právo interpretova ustanovenia obchodnej záruky ASUS. · Táto obchodná záruka ASUS je poskytnutá nezávisle a navyse k zákonnej záruke a v ziadnom prípade neovplyvuje ani neobmedzuje tieto práva poda tejto zákonnej záruky. Vsetky alsie informácie o záruke nájdete na https://www.asus.com/sk/support. SL: Informacije o garanciji ASUS · ASUS ponuja prostovoljno trzno garancijo proizvajalca. · ASUS si pridrzuje pravico do razlage dolocb trzne garancije druzbe ASUS. · Ta trzna garancija druzbe ASUS je na voljo neodvisno in kot dodatek zakonsko predpisani pravni garanciji ter na noben nacin ne vpliva na pravice, ki jih zagotavlja pravna garancija, oziroma jih omejuje. Vse informacije o garanciji najdete na spletnem mestu https://www.asus.com/support. SW: ASUS garantiinformation · ASUS erbjuder en frivillig kommersiell tillverkningsgaranti. · ASUS förbehåller sig rätten att tolka bestämmelserna i ASUS kommersiella garanti. · Denna kommersiella garanti från ASUS tillhandahålles separat och som tillägg till den lagstadgade garantin, och påverkar eller begränsar på intet sätts rättigheterna under den lagstadgade garantin. För all garantiinformation, besök https://www.asus.com/se/support/. TR: ASUS Garanti Bilgileri · ASUS, gönüllü olarak üretici Ticari Garantisi sunar. · ASUS, ASUS Ticari Garantisinin hükümlerini yorumlama hakkini sakli tutar. · Bu ASUS Ticari Garantisi, baimsiz olarak ve hukuki Yasal Garanti'ye ek olarak salanir ve hiçbir ekilde Yasal Garanti kapsamindaki haklari etkilemez veya sinirlandirmaz. Tüm garanti bilgileri için lütfen https://www.asus.com/tr/support adresini ziyaret edin. UA: ASUS · ASUS . · ASUS ASUS. · ' ; . : https://www.asus.com/ua/support. ASUS , , ' , . ASUS / . BP: Informações de garantia ASUS Esta garantia aplica-se ao período definido pela garantia legal (90 dias) mais o período de garantia comercial oferecido pela ASUS. Por exemplo: 12M significa 12 meses de garantia no total (3 meses de garantia legal mais 9 meses de garantia contratual), 24 meses significa 24 meses de garantia no total (3 meses de garantia legal mais 21 meses de garantia contratual) e 36 meses significa 36 meses de garantia no total (3 meses de garantia legal e 33 de garantia contratual) a contar da data da garantia declarada (Data de Início da Garantia). Para todas as informações de garantia, visite https://www.asus.com/br/support/. ID: Informasi Garansi ASUS Garansi ini berlaku di negara tempat pembelian. Periode Garansi tertera pada kemasan/kotak dari Produk dan Masa Garansi dimulai sejak tanggal pembelian Produk ASUS dengan kondisi baru. Silahkan pindai Kode di bagian bawah halaman terakhir untuk Kartu Garansi versi Web dalam format PDF untuk lebih informasi jelas mengenai jaminan garansi Produk ASUS. · Informasi Dukungan ASUS, silakan kunjungi https://www.asus.com/id/support. · Informasi Lokasi Layanan, silakan kunjungi https://www.asus.com/id/support/Service-Center/Indonesia. · Layanan Call Center: 1500128 VN: Thông tin m bo ca ASUS · ASUS cung cp Bo hành thng mi t nguyn ca nhà sn xut. · ASUS bo lu quyn gii thích các iu khon ca Bo hành thng mi ca ASUS. · Bo hành thng mi này ca ASUS c cung cp c lp và ngoài Bo m pháp lý theo lut nh và không có cách nào nh hng n hoc gii hn các quyn theo Bo lãnh pháp lý. bit tt c các thông tin bo hành, vui lòng truy cp https://www.asus.com/vn/support ASUS :HB . ASUS · .ASUS ASUS · ASUS · . .https://www.asus.com/support , Warranty Card (Online) 18 ASUS Warranty Information Form Customer Product Name: ______________________________________________________________________________________________ Address: ____________________________________________________________________________________________ Phone Number: ______________________________________________________________________________________ Email: ______________________________________________________________________________________________ Model Name: ________________________________________________________________________________________ Purchase Date: _______________________ / ________________________ / _______________________ (DD/MM/YYYY) Serial Number: Dealer Name: ______________________________________________________________________________________________ Address: ____________________________________________________________________________________________ Phone Number: ______________________________________________________________________________________ Stamp: ASUS contact information ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 1F., No. 15, Lide Rd., Beitou Dist., Taipei City 112 https://qr.asus.com/ProductSafety ASUS COMPUTER INTERNATIONAL (America) Address: 48720 Kato Rd., Fremont, CA 94538, USA ASUS COMPUTER GmbH (Germany and Austria) Address: Harkortstrasse 21-23, 40880 Ratingen, Germany ASUSTeK (UK) LIMITED Address: 1st Floor, Sackville House, 143-149 Fenchurch Street, London, EC3M 6BL, England, United Kingdom ASUS GLOBAL PTE. LTD. Address: 10 Changi Business Park Central 2 #02-01 Hansapoint Singapore 486030 https://qr.asus.com/ProductSafety Service and Support Visit our multi-language website at https://www.asus.com/support. Product Register Log in and register your device for better product support. 19 15060-33FD0000