Hatco logotipas

Hatco GRBW serijos GLO-RAY švediško stalo šildytuvai

Hatco-GRBW-Series-GLO-RAY-Buffet-šildytuvai-produktas

ĮSPĖJIMAS
Nenaudokite šios įrangos, nebent perskaitėte ir nesupratote šio vadovo turinio! Jei nesilaikysite šiame vadove pateiktų nurodymų, galite rimtai susižaloti arba mirti. Šiame vadove pateikiama svarbi saugos informacija, susijusi su šio gaminio priežiūra, naudojimu ir veikimu. Jei negalite suprasti šio vadovo turinio, atkreipkite į tai savo vadovą. Laikykite šį vadovą saugioje vietoje, kad galėtumėte pasinaudoti ateityje. Anglų kalba = 2 p.

SVARBI SAVININKO INFORMACIJA

Įrašykite modelio numerį, serijos numerį, ttage, ir įrenginio pirkimo datą žemiau esančiuose laukuose (specifikacijos etiketė, esanti įrenginio priekyje). Turėkite šią informaciją, kai skambinate „Hatco“ dėl techninės pagalbos.

  • Modelis Nr. ___________________________________________
  • Serijos Nr. ________________________________________
  • Įtampa __________________________________________
  • Pirkimo data __________________________________

Užregistruokite savo padalinį!
Užbaigus garantijos registraciją internetu išvengsite vėlavimo gauti garantiją. Prisijunkite prie Hatco websvetainėje www.hatcocorp.com, pasirinkite išskleidžiamąjį meniu „Palaikymas“ ir spustelėkite „Garantija“.

Darbo laikas:
7:00–5:00 pirmadieniais–penktadieniais centriniu laiku (CT) (vasaros valandos: nuo birželio iki rugsėjo – nuo ​​7:00 iki 5:00 nuo pirmadienio iki ketvirtadienio nuo 7:00 iki 4:00, penktadienis).

24 valandas per parą teikiama atsarginių dalių ir techninės priežiūros pagalba teikiama Jungtinėse Amerikos Valstijose ir Kanadoje telefonu 7-800-558. Papildomos informacijos rasite apsilankę mūsų websvetainė www.hatcocorp.com.

ĮVADAS

Hatco Glo-Rite® Display Lights yra patvarios ir veiksmingos šviesos juostos, idealiai tinkančios naudoti maisto ruošimo, laikymo ir demonstravimo srityse. Šviestuvai yra pagaminti iš ekstruzinio aliuminio korpusų su ryškiais atkaitintais atšvaitais, kad būtų užtikrintas maksimalus ryškumas, ir su dūžtančiomis kaitrinėmis lemputėmis. Kiekvienas įrenginys yra sumontuotas ir prijungtas prie elektros tinklo, taip pat maitinimo įvesties / išvesties (įjungimo / išjungimo) jungiklis, skirtas operatoriui valdyti.

„Hatco“ ekrano lemputės yra išsamių tyrimų ir lauko bandymų produktai. Naudotos medžiagos buvo parinktos siekiant maksimalaus patvarumo, patrauklios išvaizdos ir optimalaus veikimo. Kiekvienas įrenginys prieš išsiunčiant yra kruopščiai patikrinamas ir išbandomas. Šiame vadove pateikiamos ekrano lempučių montavimo, saugos ir naudojimo instrukcijos. „Hatco“ rekomenduoja prieš montuojant arba naudojant įrenginį perskaityti visas šiame vadove pateiktas montavimo, naudojimo ir saugos instrukcijas.

Šiame vadove pateikta saugos informacija pažymėta šiais signalinių žodžių skydeliais:

  • ĮSPĖJIMAS nurodo pavojingą situaciją, kurios neišvengus, ji gali baigtis mirtimi arba sunkiai susižaloti.
  • ATSARGIAI nurodo pavojingą situaciją, kurios neišvengus galima susižaloti nežymiai ar vidutiniškai.
  • PASTABA yra naudojama praktikai, nesusijusiai su asmens sužalojimu, spręsti.

SVARBI SAUGOS INFORMACIJA

Prieš naudodami šią įrangą, perskaitykite šią svarbią saugos informaciją, kad išvengtumėte rimtų sužalojimų ar mirties ir nesugadintumėte įrangos ar turto.

ĮSPĖJIMAS

ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS:

  • Įrenginį turi sumontuoti kvalifikuotas elektrikas. Montavimas turi atitikti visus vietinius elektros kodeksus. Sumontavus nekvalifikuotiems darbuotojams, įrenginio garantija netenka galios ir gali sukelti elektros smūgį arba nudegimą, taip pat sugadinti įrenginį ir (arba) jo aplinką.
  • Dėl tinkamo elektros instaliacijos, atitinkančios vietinius elektros kodeksus ir Nacionalinį elektros kodeksą (NEC), kreipkitės į licencijuotą elektros rangovą.
  • Išjunkite maitinimą iš saugiklio atjungiklio / grandinės pertraukiklio ir leiskite įrenginiui atvėsti prieš atlikdami bet kokį valymą, reguliavimą ar techninę priežiūrą.
  • NEGALIMA panardinti ar prisotinti vandeniu. Įrenginys nėra atsparus vandeniui. Nenaudokite įrenginio, jei jis buvo panardintas arba prisotintas vandens.
  • Nevalykite įrenginio, kai jis yra įjungtas arba karštas.
  • Įrenginys nėra atsparus oro sąlygoms. Įrenginį pastatykite patalpoje, kur aplinkos oro temperatūra yra mažiausiai 70 °C (21 °F).
  • Nevalykite įrenginio garais ir nenaudokite per daug vandens.
  • Šis įrenginys nėra „srovei atspari“ konstrukcija. Šio įrenginio valymui nenaudokite purškiamojo purškalo.
  • Šį įrenginį turi prižiūrėti tik kvalifikuotas personalas. Nekvalifikuotam personalui atlikus techninę priežiūrą, galite patirti elektros smūgį arba nudeginti.
  • Jei reikia techninės priežiūros, naudokite tik originalias Hatco atsargines dalis. Jei nenaudosite originalių Hatco atsarginių dalių, bus panaikintos visos garantijos ir įrangos operatoriai gali patirti pavojingų elektros srovių.tage, sukeldami elektros smūgį arba nudegimus. Originalios Hatco atsarginės dalys yra nurodytos saugiai veikti aplinkoje, kurioje jos naudojamos. Kai kurios antrinės rinkos arba bendrosios atsarginės dalys neturi savybių, kurios leistų joms saugiai veikti „Hatco“ įrangoje.

UGNIES PAVOJUS:

  • Įrenginį pastatykite tinkamu atstumu nuo degių sienų ir medžiagų. Jei nesilaikoma saugaus atstumo, gali pakisti spalva arba atsirasti degimo.
  • Prieš dėdami maisto produktus ant įrenginio įsitikinkite, kad jie buvo pašildyti iki tinkamos maistui temperatūros. Maisto produktų netinkamas šildymas gali sukelti rimtų pavojų sveikatai. Šis įrenginys skirtas tik pašildytiems maisto produktams laikyti.
  • Įsitikinkite, kad visi operatoriai buvo instruktuoti apie saugų ir tinkamą įrenginio naudojimą.
  • Šis įrenginys nėra skirtas naudoti vaikams arba asmenims su ribotomis fizinėmis, jutimo ar protinėmis galimybėmis. Užtikrinkite tinkamą vaikų priežiūrą ir laikykite juos toliau nuo įrenginio.

ĮSPĖJIMAS

  • SPROGIMO PAVOJUS: Netoliese šio ar bet kurio kito prietaiso nelaikykite ir nenaudokite benzino ar kitų degių garų ar skysčių.
  • Įsitikinkite, kad visi operatoriai buvo instruktuoti apie saugų ir tinkamą įrenginio naudojimą.
  • Šis įrenginys nėra skirtas naudoti vaikams arba asmenims su ribotomis fizinėmis, jutimo ar protinėmis galimybėmis. Užtikrinkite tinkamą vaikų priežiūrą ir laikykite juos toliau nuo įrenginio.
  • Naudokite tik tokias elektros lemputes, kurios atitinka arba viršija Nacionalinio sanitarijos fondo (NSF) standartus ir yra specialiai sukurtos maistui laikyti. Sugedus lemputėms, kurios nėra specialiai padengtos, gali susižaloti ir (arba) užteršti maistą.
  • Šiame įrenginyje nėra dalių, kurias galėtų aptarnauti naudotojas. Jei reikalinga šio įrenginio techninė priežiūra, susisiekite su įgaliotuoju Hatco aptarnavimo agentu arba su Hatco aptarnavimo skyriumi 800-558-0607 arba 414-671-6350.

ATSARGIAI
Standartinės ir patvirtintos gamybos alyvos gali rūkyti iki 30 minučių per pirmąjį paleidimą. Tai laikina sąlyga. Įrenginį naudokite be maisto produktų, kol dūmai išsisklaidys.

PASTABA
Naudokite tik neabrazyvinius valiklius ir šluostes. Abrazyviniai valikliai ir šluostės gali subraižyti įrenginio apdailą, sugadinti jo išvaizdą ir imti kauptis nešvarumams.

MODELIO APRAŠYMAS

Visi modeliai
Hatco Glo-Ray® švediško stalo šildytuvai idealiai tinka karštam maistui laikyti ant savitarnos stalo arba laikinose patiekimo vietose. GRBW modeliai yra įvairių pločių nuo 25-1/8" iki 73-1/8" (638-1857 mm). metaliniu apvalkalu kaitinimo elementas nukreipia šilumą iš viršaus, o žemiau termostatu valdomo šildomo pagrindo praleidžia šilumą nuo 80°–180°F (27°–82°C).

Standartinės funkcijos apima nerūdijančio plieno viršutinį paviršių, tvirtas plastikines čiaudėjimo apsaugas, nedūžtantį kaitinamąjį ekrano apšvietimą ir 6 colių (1829 mm) laido ir kištukų rinkinį.
Galimos papildomos funkcijos: plastikinės šoninės plokštės, plastikinis priekinis korpusas, ženklų laikikliai, 9–3/8 colių (238 mm) arba 14 colių (356 mm) čiaudulys, kieta danga dengtas pagrindas, viršutinės šilumos reguliatoriai (GRBW-24–60). Tik modeliai GRBW-4), dizainerių sukurtos spalvos ir halogeninės ekrano lemputės. Kaip priedus galima įsigyti keptuvės bėgius ir 102 colių (XNUMX mm) reguliuojamas kojeles.

PASTABA: Daugiau informacijos rasite skyriuje PASIRENKIMAI IR PRIEDAI.Hatco-GRBW-Serija-GLO-RAY-Buffet-šildytuvai-1 pav.

MODELIO PAVADINIMASHatco-GRBW-Serija-GLO-RAY-Buffet-šildytuvai-2 pav.

SPECIFIKACIJOS

Kištuko konfigūracijos
Įrenginiai tiekiami iš gamyklos su įmontuotu elektros laidu ir kištuku. Kištukai tiekiami pagal paskirtį.

ĮSPĖJIMAS
ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS: Įjunkite įrenginį į tinkamai įžemintą tinkamo tūrio elektros lizdątage, dydis ir kištuko konfigūracija. Jei kištukas ir lizdas nesutampa, susisiekite su kvalifikuotu elektriku, kad nustatytų ir sumontuotų tinkamą tūrįtage ir dydžio elektros lizdas.

  • PASTABA: Specifikacijų etiketė yra viršutinėje galinėje įrenginio dalyje. Etiketėje rasite serijos numerį ir įrenginio elektros informacijos patikrinimą.
  • PASTABA: Talpykla tiekiama ne Hatco.Hatco-GRBW-Serija-GLO-RAY-Buffet-šildytuvai-3 pav.
Elektros įvertinimo lentelė – GRBW-24–GRBW-36
Modelis Įtampa Watts Amps Kištukas Konfigūracija Pristatymas svoris
GRBW-24 100 934 9.3 NEma 5-15P 48 lbs. (22 kg)
120 970 8.1 NEma 5-15P 48 lbs. (22 kg)
120 / 208 970 4.2 NEma L14-20P 48 lbs. (22 kg)
120 / 240 970 4.2 NEma L14-20P 48 lbs. (22 kg)
220 920 4.2 VRE 7/7 Schuko 48 lbs. (22 kg)
240

220–230 (CE)

1000

920-1006

4.2

4.2-4.4

BS-1363

VRE 7/7 Schuko

48 lbs. (22 kg)

48 lbs. (22 kg)

230–240 (CE) 918-1000 4.0-4.2 BS-1363 48 lbs. (22 kg)
GRBW-30 100 1194 11.9 NEma 5-15P 52 lbs. (24 kg)
120 1230 10.3 NEma 5-15P 52 lbs. (24 kg)
120 / 208 1230 5.5 NEma L14-20P 52 lbs. (24 kg)
120 / 240 1230 5.5 NEma L14-20P 52 lbs. (24 kg)
220 1172 5.3 VRE 7/7 Schuko 52 lbs. (24 kg)
240 1270 5.3 BS-1363 52 lbs. (24 kg)
220–230 (CE) 1172-1281 5.3-5.6 VRE 7/7 Schuko 52 lbs. (24 kg)
230–240 (CE) 1166-1270 5.1-5.3 BS-1363 52 lbs. (24 kg)
GRBW-36 100 1476 14.8 NEma 5-15P 58 lbs. (26 kg)
120 1530 12.8 NEma 5-15P* 58 lbs. (26 kg)
120 / 208 1530 6.7 NEma L14-20P 58 lbs. (26 kg)
120 / 240 1530 6.7 NEma L14-20P 58 lbs. (26 kg)
220 1454 6.6 VRE 7/7 Schuko 58 lbs. (26 kg)
240 1578 6.6 BS-1363 58 lbs. (26 kg)
220–230 (CE) 1454-1589 6.6-6.9 VRE 7/7 Schuko 58 lbs. (26 kg)
230–240 (CE) 1449-1578 6.3-6.6 BS-1363 58 lbs. (26 kg)
GRBW-42 120 1730 14.4 NEma 5-15P* 68 lbs. (31 kg)
120 / 208 1730 7.9 NEma L14-20P 68 lbs. (31 kg)
120 / 240 1730 7.9 NEma L14-20P 68 lbs. (31 kg)
220 1648 7.5 VRE 7/7 Schuko 68 lbs. (31 kg)
240 1782 7.4 BS-1363 68 lbs. (31 kg)
220–230 (CE) 1648-1801 7.5-7.8 VRE 7/7 Schuko 68 lbs. (31 kg)
230–240 (CE) 1636-1782 7.1-7.4 BS-1363 68 lbs. (31 kg)
GRBW-48 120 2040 17.0 NEma 5-20P† 74 lbs. (34 kg)
120 / 208 2040 9.2 NEma L14-20P 74 lbs. (34 kg)
120 / 240 2040 9.2 NEma L14-20P 74 lbs. (34 kg)
220 1940 8.8 VRE 7/7 Schuko 74 lbs. (34 kg)
240 2040 8.5 BS-1363 74 lbs. (34 kg)
220–230 (CE) 1940-2120 8.8-9.2 VRE 7/7 Schuko 74 lbs. (34 kg)
230–240 (CE) 1875-2040 8.1-8.5 BS-1363 74 lbs. (34 kg)

Tamsesnėse srityse pateikiama elektros informacija tik tarptautiniams modeliams.

  • NEma 5-20P Kanadai.
  • Kanadoje nėra.
Elektros įvertinimo lentelė – GRBW-42–GRBW-72
Modelis Įtampa Watts Amps Kištukas Konfigūracija Pristatymas svoris
GRBW-54 120 / 208 2290 10.4 NEma L14-20P 81 lbs. (37 kg)
120 / 240 2290 10.4 NEma L14-20P 81 lbs. (37 kg)
220 2182 9.9 VRE 7/7 Schuko 81 lbs. (37 kg)
240 2360 9.8 BS-1363 81 lbs. (37 kg)
220–230 (CE) 2182-2385 9.9-10.4 VRE 7/7 Schuko 81 lbs. (37 kg)
230–240 (CE) 2167-2360 9.4-9.8 BS-1363 81 lbs. (37 kg)
GRBW-60 120 / 208 2600 11.7 NEma L14-20P 90 lbs. (41 kg)
120 / 240 2600 11.7 NEma L14-20P 90 lbs. (41 kg)
220 2474 11.2 VRE 7/7 Schuko 90 lbs. (41 kg)
240 2680 11.2 BS-1363 90 lbs. (41 kg)
220–230 (CE) 2474-2704 11.2-11.8 VRE 7/7 Schuko 90 lbs. (41 kg)
230–240 (CE) 2470-2680 10.7-11.2 BS-1363 90 lbs. (41 kg)
GRBW-66 120 / 208 2860 13.0 NEma L14-20P 96 lbs. (44 kg)
120 / 240 2860 13.0 NEma L14-20P 96 lbs. (44 kg)
220 2726 12.4 VRE 7/7 Schuko 96 lbs. (44 kg)
240 2948 12.3 BS-1363 96 lbs. (44 kg)
220–230 (CE) 2726-2978 12.4-12.9 VRE 7/7 Schuko 96 lbs. (44 kg)
230–240 (CE) 2707-2948 11.8-12.3 BS-1363 96 lbs. (44 kg)
GRBW-72 120 / 208 3125 14.4 NEma L14-20P 107 lbs. (49 kg)
120 / 240 3125 14.4 NEma L14-20P 107 lbs. (49 kg)
220 2983 13.6 VRE 7/7 Schuko 107 lbs. (49 kg)
240 3113 13.0 BS-1363 107 lbs. (49 kg)
220–230 (CE) 2983-3260 13.6-14.2 VRE 7/7 Schuko 107 lbs. (49 kg)
230–240 (CE) 2859-3113 12.4-13.0 BS-1363 107 lbs. (49 kg)

Tamsesnėse srityse pateikiama elektros informacija tik tarptautiniams modeliams.

Matmenys
Modelis Plotis () Gylis (B) aukštis (C) Gylis (D) Pėdsakas Plotis (E) Pėdsakas Gylis (F)
GRBW-24 ‡ 25–1 / 8 colių (638 mm) 22–1 / 2 colių (572 mm) 17–3 / 4 colių (451 mm) 19–1 / 2 colių (495 mm) 22–5 / 8 colių (575 mm) 17–15 / 16 colių (456 mm)
GRBW-30 ‡ 31–1 / 8 colių (791 mm) 22–1 / 2 colių (572 mm) 17–3 / 4 colių (451 mm) 19–1 / 2 colių (495 mm) 28–5 / 8 colių (727 mm) 17–15 / 16 colių (456 mm)
GRBW-36 ‡ 37–1 / 8 colių (943 mm) 22–1 / 2 colių (572 mm) 17–3 / 4 colių (451 mm) 19–1 / 2 colių (495 mm) 34–5 / 8 colių (879 mm) 17–15 / 16 colių (456 mm)
GRBW-42 43–1 / 8 colių (1095 mm) 22–1 / 2 colių (572 mm) 20–3 / 4 colių (527 mm) 19–1 / 2 colių (495 mm) 40–5 / 8 colių (1032 mm) 17–15 / 16 colių (456 mm)
GRBW-48 49–1 / 8 colių (1248 mm) 22–1 / 2 colių (572 mm) 20–3 / 4 colių (527 mm) 19–1 / 2 colių (495 mm) 46–5 / 8 colių (1184 mm) 17–15 / 16 colių (456 mm)
GRBW-54 55–1 / 8 colių (1400 mm) 22–1 / 2 colių (572 mm) 20–3 / 4 colių (527 mm) 19–1 / 2 colių (495 mm) 52–5 / 8 colių (1337 mm) 17–15 / 16 colių (456 mm)
GRBW-60 61–1 / 8 colių (1553 mm) 22–1 / 2 colių (572 mm) 20–3 / 4 colių (527 mm) 19–1 / 2 colių (495 mm) 58–5 / 8 colių (1489 mm) 17–15 / 16 colių (456 mm)
GRBW-66 67–1 / 8 colių (1705 mm) 22–1 / 2 colių (572 mm) 20–3 / 4 colių (527 mm) 19–1 / 2 colių (495 mm) 64–5 / 8 colių (1641 mm) 17–15 / 16 colių (456 mm)
GRBW-72 73–1 / 8 colių (1857 mm) 22–1 / 2 colių (572 mm) 20–3 / 4 colių (527 mm) 19–1 / 2 colių (495 mm) 70–5 / 8 colių (1794 mm) 17–15 / 16 colių (456 mm)

Standartiniuose įrenginiuose yra 1 colių (25 mm) pėdos. Prie aukščio (C) pridedama 3 colių (76 mm), kai yra 4 colių (102 mm) kojelės.

PASTABA: Gylis (B) skirtas įrenginiams su standartine 7-1/2" (191 mm) čiaudėjimo apsauga.Hatco-GRBW-Serija-GLO-RAY-Buffet-šildytuvai-4 pav.

MONTAVIMAS

bendras
Glo-Ray® švediško stalo šildytuvai pristatomi su iš anksto surinktais komponentais. Išpakuodami gabenimo dėžutę reikia būti atsargiems, kad nepažeistumėte įrenginio ir pridedamų komponentų.

ĮSPĖJIMAS

  • ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS: įrenginys nėra atsparus oro sąlygoms. Įrenginį pastatykite patalpoje, kur aplinkos oro temperatūra yra mažiausiai 70 °C (21 °F).
  • GAISRO PAVOJUS: įrenginį pastatykite mažiausiai 1 colio (25 mm) atstumu nuo degių sienų ir medžiagų. Jei nesilaikoma saugaus atstumo, gali pakisti spalva arba atsirasti degimo.

ATSARGIAI

  • Įrenginį pastatykite tinkamame skaitiklio aukštyje patogioje naudoti vietoje. Vieta turi būti lygi, kad įrenginys ar jo turinys netyčia nenukristų, ir pakankamai tvirta, kad išlaikytų įrenginio ir turinio svorį.
  • Nacionalinis sanitarijos fondas (NSF) reikalauja, kad įrenginiai būtų didesni nei 36 colių (914 mm) pločio arba sveria daugiau nei 80 svarų. (36 kg) turi būti sandariai uždarytas arba pakeltas virš montavimo paviršiaus. Jei įrenginio negalima užsandarinti naudojimo vietoje, pridedamos 4 colių (102 mm) kojelės, kad būtų galima tinkamai valyti po įrenginiu.
  • Transportavimo įrenginys tik vertikalioje padėtyje. Jei to nepadarysite, galite sugadinti įrenginį arba susižaloti.

PASTABA
Nevilkite ir neslyskite įrenginio perkeldami ar montuodami. Atsargiai pakelkite įrenginį, kad nenutrūktų guminės kojelės.

  1. Išimkite įrenginį iš dėžutės.
    PASTABA: Norėdami išvengti vėlavimo gauti garantiją, užpildykite garantijos registraciją internetu. Daugiau informacijos rasite skyrelyje SVARBI SAVININKO INFORMACIJA.
  2. Nuimkite juostą ir apsauginę pakuotę nuo visų įrenginio paviršių.
  3. Įdiekite čiaudėjimo apsaugą. Žr. šiame skyriuje pateiktą procedūrą „Apsaugos nuo čiaudulio montavimas“.
  4. Padėkite įrenginį norimoje vietoje. Šiam žingsniui reikia dviejų žmonių.
    • Įrenginį pastatykite toje vietoje, kur aplinkos oro temperatūra yra pastovi ir ne žemesnė kaip 70 °C (21 °F). venkite vietų, kuriose gali veikti aktyvūs oro judėjimai arba srovės (ty šalia išmetimo ventiliatorių / gaubtų, lauko durų ir oro kondicionavimo kanalų).
    • įsitikinkite, kad įrenginys yra tinkamame skaitiklio aukštyje patogioje naudoti vietoje.
    • įsitikinkite, kad stalviršis yra lygus ir pakankamai tvirtas, kad išlaikytų įrenginio ir maisto produkto svorį.

PASTABA: Daugiau informacijos apie montavimą rasite skyriuje PASIRINKIMAI IR PRIEDAI.

Apsaugos nuo čiaudulio montavimas
visi modeliai pristatomi su apsauga nuo čiaudulio. Norėdami įrenginyje sumontuoti apsaugą nuo čiaudulio, atlikite šią procedūrą.

  1. surinkite kiekvieną suvirinimo varžtą per apsaugos nuo čiaudulio viršų ir per atraminę apdailą. Ant kiekvieno suvirinimo varžto, esančio po atramine apdaila, laisvai užsukite veržlę.
  2. Pakelkite čiaudėjimo apsaugą ir atsargiai įstumkite kiekvieną suvirinimo varžtą, kuris yra laisvai pritvirtintas prie čiaudėjimo, į T formos angą.
  3. sulygiuokite kiekvieną čiaudėjimo apsaugos galą su įrenginio galais, tada priveržkite dangtelio veržles, kad apsaugotumėte nuo čiaudėjimo. Per daug nepriveržkite dangtelio veržlių.Hatco-GRBW-Serija-GLO-RAY-Buffet-šildytuvai-5 pav.

bendras
Norėdami naudoti „Glo-Ray Buffet Warmers“, naudokite šias procedūras.

ĮSPĖJIMAS
Prieš naudodami šią įrangą, perskaitykite visus saugos pranešimus, pateiktus skyriuje SVARBI SAUGOS INFORMACIJA.

  1. Įjunkite įrenginį į tinkamai įžemintą tinkamo tūrio elektros lizdątage, dydis ir kištuko konfigūracija. Daugiau informacijos rasite skyriuje SPECIFIKACIJOS.
  2. perjunkite maitinimo įjungimo/išjungimo (I/O) jungiklį į ON (I) padėtį.
    • Pagrindo antklodės kaitinimo elementai ir viršutiniai šildymo elementai bus įjungti.
    • Įsijungs ekrano lemputės.
      PASTABA: Jei įrenginyje yra papildomas viršutinis šilumos reguliatorius, viršutinis šilumos valdiklis valdys viršutinius šildymo elementus. Maitinimo įjungimo/išjungimo (I/O) perjungimo jungiklis valdys tik pagrindinius šildymo elementus ir ekrano apšvietimą.
  3. Pasukite pagrindinio karščio valdiklį į norimą nustatymą tarp LOW ir HIGH. Bazinės temperatūros diapazonas yra maždaug 80–180 °F (27–82 °C).
  4. Pasukite pasirenkamą viršutinį šildymo valdiklį (jei yra) į norimą nustatymą.

uždarymas

  1. perjunkite maitinimo ON/OFF (I/O) perjungimo jungiklį į OFF (O) padėtį. visi šildymo elementai ir ekrano lemputės išsijungs.
  2. Jei įrenginyje yra papildomas viršutinis šilumos valdiklis, pasukite viršutinį šilumos valdiklį į OFF padėtį. Viršutiniai šildymo elementai išsijungs.Hatco-GRBW-Serija-GLO-RAY-Buffet-šildytuvai-6 pav. Viršutiniai valdikliai GRBW-XX modeliamsHatco-GRBW-Serija-GLO-RAY-Buffet-šildytuvai-7 pav. Pagrindiniai GRBW-XX modelių valdikliai

Didžiausios keptuvės talpos

  • GRBW-24 …………………………………………………..1 viso dydžio keptuvė
  • GRBW-30 ir -36 ……………………………………… 2 viso dydžio keptuvės
  • GRBW-42 ir -48 ……………………………………… 3 viso dydžio keptuvės
  • GRBW-54 ir -60 ……………………………………… 4 viso dydžio keptuvės
  • GRBW-66 ir -72 ……………………………………… 5 viso dydžio keptuvės

PRIEŽIŪRA

bendras
Hatco Glo-Ray Buffet šildytuvai yra sukurti taip, kad būtų patvarūs ir našūs, reikalaujant minimalios priežiūros.

ĮSPĖJIMAS

ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS:

  • Išjunkite maitinimo jungiklį, ištraukite maitinimo laidą ir leiskite įrenginiui atvėsti prieš atlikdami bet kokią priežiūrą ar valymą.
  • NEGALIMA panardinti ar prisotinti vandeniu. įrenginys nėra atsparus vandeniui. Nenaudokite įrenginio, jei jis buvo panardintas arba prisotintas vandens.
  • Nevalykite įrenginio garais ir nenaudokite per daug vandens.
  • Šis įrenginys nėra „srovei atspari“ konstrukcija. Šio įrenginio valymui nenaudokite purškiamojo purškalo.
  • Nevalykite įrenginio, kai jis yra įjungtas arba karštas.

Šiame įrenginyje nėra dalių, kurias galėtų aptarnauti naudotojas. Jei reikalinga šio įrenginio techninė priežiūra, susisiekite su įgaliotuoju Hatco aptarnavimo agentu arba su Hatco aptarnavimo skyriumi 800-558-0607 arba 414-671-6350; faksas 800-690-2966; arba tarptautiniu faksu 414-671-3976.

valymas
Norint išsaugoti įrenginio apdailą ir našumą, rekomenduojama įrenginį valyti kasdien.

PASTABA

  • Įrenginį panardinus arba prisotinus vandeniu sugadinsite įrenginį ir nebegalios gaminio garantija.
  • Nevilkite ir neslyskite įrenginio perkeldami ar montuodami. Atsargiai pakelkite įrenginį, kad nenutrūktų guminės kojelės.
  • SVARBU– NENAUDOKITE popierinių rankšluosčių ar stiklo valiklių plastikiniams paviršiams, pvz., apsaugai nuo čiaudulio ir atverčiamoms durims valyti. Popieriniai rankšluosčiai ir stiklo valikliai gali subraižyti medžiagą. Plastikinius paviršius nuvalykite minkšta, švaria ir damp audiniu.
  1. Išjunkite įrenginį, atjunkite maitinimo laidą ir leiskite įrenginiui atvėsti.
  2. Nuvalykite visus išorinius ir vidinius paviršius naudodami skelbimąamp audinys. Sunkioms dėmėms valyti gali būti naudojamas neabrazyvinis valiklis. Sunkiai pasiekiamas vietas reikia nuvalyti nedideliu šepetėliu ir švelniu muilu.
  3. Nuvalykite plastikines čiaudėjimo apsaugas, šonines plokštes ir priekinį gaubtą naudodami švelnų, muiluotą vandens tirpalą iramp, minkštas audinys. PASTABA: NENAUDOKITE popierinių rankšluosčių ar stiklo valiklių.

Ekrano lempučių keitimas

ĮSPĖJIMAS
naudokite tik tokias lemputes, kurios atitinka arba viršija Nacionalinio sanitarijos fondo (NSF) standartus ir yra specialiai sukurtos maisto laikymo patalpoms. Sugedus specialiai nepadengtoms lemputėms gali susižaloti ir (arba) užteršti maistą.

Ekrano lemputės yra kaitrinės lemputės, kurios apšviečia šildymo zoną. Kiekviena lemputė turi specialią dangą, apsaugančią nuo sužalojimų ir maisto užteršimo sugedus.

  1. Išjunkite įrenginį, atjunkite maitinimo laidą ir leiskite įrenginiui atvėsti.
  2. Atsukite lemputę nuo įrenginio ir pakeiskite ją nauja, specialiai padengta kaitinamąja lempute.

PASTABA:

  • Hatco nesudužimui atsparios lemputės atitinka NSF standartus, taikomus maisto laikymo ir demonstravimo zonoms. 120 V įtampai naudokite Hatco P/N 02.30.081.00. 220, 240, 220–230 ir 230–240 V įtampai naudokite Hatco P/N 02.30.082.00.
  • Vietoj standartinių kaitrinių lempučių galima įsigyti atsparių dūžiams halogenines lemputes. Halogeninės lemputės turi specialią dangą, apsaugančią nuo sužalojimų ir maisto užteršimo sugedus. 120 V įtampai naudokite Hatco P/N 02.30.081.00. 220, 240, 220–230 ir 230–240 V įtampai naudokite Hatco P/N 02.30.082.00.

ĮSPĖJIMAS

ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS:
naudokite tik originalias Hatco atsargines dalis, kai reikalinga techninė priežiūra. Jei nenaudosite originalių Hatco atsarginių dalių, bus panaikintos visos garantijos, o įrangos operatoriai gali patirti pavojingų elektros srovių.tage, sukeldami elektros smūgį arba nudegimus. Originalios Hatco atsarginės dalys yra nurodytos saugiai veikti aplinkoje, kurioje jos naudojamos. Kai kurios antrinės rinkos arba bendrosios atsarginės dalys neturi savybių, kurios leistų joms saugiai veikti „Hatco“ įrangoje.

Trikčių šalinimo vadovas

ĮSPĖJIMAS

  • Šį įrenginį turi prižiūrėti tik apmokytas ir kvalifikuotas personalas. Nekvalifikuotam personalui atlikus techninę priežiūrą, galite patirti elektros smūgį arba nudeginti.
  • ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS: Išjunkite maitinimo jungiklį, ištraukite maitinimo laidą ir leiskite įrenginiui atvėsti prieš atlikdami bet kokią priežiūrą ar valymą.

Hatco-GRBW-Serija-GLO-RAY-Buffet-šildytuvai-14 pav.

PASIRINKIMAI IR PRIEDAI

Priekinis korpusas ir šoninės plokštės
Visiems GRBW modeliams galima pasirinkti vieną plastikinį priekinį korpusą ir dvi plastikines šonines plokštes. Norėdami sumontuoti priekinį gaubtą ir šonines plokštes, atlikite šią procedūrą.

  1. pritvirtinkite du korpuso laikiklius ir dviejų skydų laikiklius prie įrenginio apačios.
    • Atsukite keturias pėdas arba kojeles nuo kiekvieno įrenginio kampo.
    • Įsukite pėdas arba kojas per atitinkamus laikiklius ir įkiškite į pagrindą. Du korpuso laikikliai turi būti sumontuoti įrenginio priekyje. Dviejų plokščių laikikliai turi būti sumontuoti įrenginio galinėje dalyje.Hatco-GRBW-Serija-GLO-RAY-Buffet-šildytuvai-8 pav. PASTABA: Korpuso laikikliai palaiko priekinį korpusą ir šonines plokštes. Skydų laikikliai palaiko tik šonines plokštes.
  2. Sumontuokite priekinį korpusą.
    • Įkiškite suvirinimo varžtus į T formos angą. Įdėkite suvirinimo varžtus į apytikslę padėtį, kad jie sutaptų su priekinio korpuso skylėmis.Hatco-GRBW-Serija-GLO-RAY-Buffet-šildytuvai-9 pav.
    • Priekinio korpuso apačią įstatykite į du korpuso laikiklius.
    • sulygiuokite suvirinimo varžtus su skylutėmis priekinio gaubto ir atramos apdailos viršuje. Pritvirtinkite naudodami pridedamas veržles. Per daug nepriveržkite dangtelio veržlių.Hatco-GRBW-Serija-GLO-RAY-Buffet-šildytuvai-10 pav.
  3. Sumontuokite šonines plokštes. Norėdami sumontuoti kiekvieną šoninę plokštę:
    • Nuimkite varžtą kiekvieno atraminio stulpelio viršuje.
    • Uždėkite šoninį skydelį skydo laikiklyje ir korpuso laikiklyje. įsitikinkite, kad šoninis skydelis yra po priekiniu gaubtu.
    • pritvirtinkite viršutinį laikiklį prie atraminių stulpų viršaus, naudodami anksčiau nuimtus varžtus.Hatco-GRBW-Serija-GLO-RAY-Buffet-šildytuvai-11 pav.

Šoninės plokštės
Visiems GRBW modeliams galima pasirinkti dvi plastikines šonines plokštes. Norėdami sumontuoti kiekvieną šoninę plokštę, atlikite šią procedūrą.

  1. pritvirtinkite keturių skydų laikiklius prie įrenginio apačios.
    • Atsukite keturias pėdas arba kojeles nuo kiekvieno įrenginio kampo
    • Įsukite pėdas arba kojeles per atitinkamą laikiklį į pagrindą.
      PASTABA: Keturių plokščių laikikliai turi būti sumontuoti tinkamoje vietoje ir tinkamoje padėtyje. Informaciją apie tinkamą laikiklio montavimą žr. iliustracijoje.
  2. Įdėkite šonines plokštes į skydo laikiklius.
  3. pridedamais varžtais pritvirtinkite du viršutinius laikiklius prie kiekvienos įrenginio pusės viršaus.Hatco-GRBW-Serija-GLO-RAY-Buffet-šildytuvai-12 pav.

Viršutinės šilumos valdymas
Modeliuose GRBW-24–GRBW-60 galimas papildomas viršutinės šilumos valdymas. Šis begalinis valdymas leidžia operatoriui rankiniu būdu reguliuoti viršutinę šilumos išeigą nuo visos vatostage iki bet kurio pageidaujamo lygio.

4 colių (102 mm) reguliuojamos kojelės
4 colių (102 mm) reguliuojamas kojeles galima įsigyti kaip priedą. 4 colių (102 mm) reguliuojamos kojelės yra standartinės GRBW-42 ar didesnių modelių. Įstatykite kojeles įsukdami į įrenginio apačią, kol priveržkite ranka. Per daug nepriveržkite.

Pan bėgiai
Keptuvės bėgiai yra priedai visiems GRBW modeliams ir yra 2, 3, 4 arba 5 keptuvės dydžių.

Kietai padengtas paviršius
Vietoj standartinio nerūdijančio plieno paviršiaus visiems GRBW modeliams galima pasirinkti papildomą kietos dangos pagrindo paviršių.

Čiaudulio sargybiniai
Visiems GRBW modeliams galimi papildomi čiaudulio dydžiai. Du papildomi dydžiai yra 9–3/8 colių (238 mm) ir 14 colių (356 mm).

Ženklo laikiklis
Ekrano ženklų laikiklius galima įsigyti kaip priedus visiems GRBW modeliams. Norėdami sumontuoti ženklų laikiklį, atlikite šią procedūrą.

  1. Atsukite du varžtus iš kiekvienos įrenginio pusės. Varžtai yra įrenginio priekyje ir šone.
  2. sulygiuokite ženklų laikiklio angas su varžtų angomis įrenginio šone.
  3. Prisukite ženklų laikiklį prie įrenginio naudodami originalius varžtus.Hatco-GRBW-Serija-GLO-RAY-Buffet-šildytuvai-13 pav.

Ekrano ženklų laikiklio surinkimas

RIBOTA GARANTIJA

PRODUKTO GARANTIJA

„Hatco“ garantuoja, kad jos gaminamiems produktams (toliau – „Gaminiai“) nebus medžiagų ir gamybos defektų, kai jie naudojami ir prižiūrimi normaliai, vienerius (1) metus nuo pirkimo datos, kai jie yra sumontuoti ir prižiūrimi pagal Hatco rašytinės instrukcijos arba 18 mėnesių nuo išsiuntimo iš Hatco datos. Pirkėjas privalo nustatyti gaminio įsigijimo datą, užregistruodamas gaminį Hatco arba kitu Hatco priimtinu būdu savo nuožiūra.

„Hatco“ garantuoja, kad toliau išvardytiems gaminio komponentams nebus medžiagų ir gamybos defektų nuo pirkimo datos (atsižvelgiant į pirmiau nurodytas sąlygas) laikotarpiu (-iais) ir toliau nurodytomis sąlygomis:

  • Vienerių (1) metų dalių ir darbo PLUS vienerių (1) papildomų metų garantija tik dalims:
    • Konvejerio skrudintuvo elementai (metaliniu apvalkalu)
    • Stalčių šildytuvo elementai (metaliniu apvalkalu)
    • Stalčių šildytuvas Stalčių ritinėliai ir skaidrės
    • Juostiniai šildytuvo elementai (metaliniu apvalkalu)
    • Ekrano šiltinimo elementai (metalinis oro šildymas)
    • Laikymo spintelės elementai (metalinis oro šildymas)
    • Šildomi šulinio elementai – HW ir HWB serijos (su metaliniu apvalkalu)
  • Dvejų (2) metų garantija dalims ir darbui:
    • Indukciniai diapazonai
    • Indukciniai šildytuvai
  • Vienerių (1) metų dalims ir darbui PLUS Keturių (4) metų garantija tik dalims:
    3CS ir FR tankai
    Vienerių (1) metų dalių ir darbo PLUS devynerių (9) metų garantija tik dalims:
    • Elektriniai stiprintuvo šildytuvai
    • Dujų stiprintuvo šildytuvo bakai
  • Devyniasdešimties (90) dienų garantija tik dalims:
    Pakeičiamos dalys

ANKSTESNĖS GARANTIJOS YRA IŠSKIRTINĖS IR KITOS GARANTIJOS, IŠREIKTOS AR NETIESIOGINĖS, IŠSKYRUS, IŠSKYRUS BET NETIKTĄ TIKRĄ PREKYBOS GARANTIJĄ ARBA TINKAMUMĄ DĖL KONKREČIO TIKSLO AR PATENKELIO AR KITO INTELEKTO.

Neribojant pirmiau pateiktų dalykų bendrumo, TOKIOSI GARANTIJOS NETAIKOMI: dengtoms kaitrinėms lemputėms, fluorescencinėms lempoms, šilumai.amp lemputės, dengtos halogeninės lemputės, halogeninės šilumos lamp lemputės, ksenoninės lemputės, LED lemputės, stiklo komponentai ir saugikliai; Produkto gedimas slėgio slėginėje bake, pelekų vamzdžio šilumokaityje arba kitoje vandens šildymo įrangoje, kurią sukėlė kalkinimas, nuosėdų kaupimasis, cheminė ataka arba užšalimas; arba Prekės netinkamas naudojimas, tampgedimas arba netinkamas pritaikymas, netinkamas įrengimas arba netinkamo tūrio taikymastage.

APRIBOJIMAI TEISINĖS PRIEMONĖS IR ŽALOS
„Hatco“ atsakomybė ir išskirtinė pirkėjo teisių gynimo priemonė pagal čia bus apribota tik „Hatco“ pasirinkimu, taisymu arba pakeitimu naudojant naujas arba atnaujintas dalis arba gaminius, pagamintus „Hatco“ arba „Hatco“ įgaliotos techninės priežiūros agentūros (išskyrus ten, kur Pirkėjas yra ne JAV, Kanadoje). , Jungtinėje Karalystėje arba Australijoje, tokiu atveju „Hatco“ atsakomybė ir išskirtinė Pirkėjo teisių gynimo priemonė pagal šią garantiją apsiribos tik dalies pakeitimu pagal garantiją) dėl bet kokių pretenzijų, pateiktų per pirmiau nurodytą taikomą garantijos laikotarpį. Hatco pasilieka teisę visiškai arba iš dalies priimti arba atmesti bet kokią tokią pretenziją. Šios ribotos garantijos kontekste „atnaujintas“ reiškia dalį arba gaminį, kurį „Hatco“ arba „Hatco“ įgaliota aptarnavimo agentūra grąžino pagal pradines specifikacijas. „Hatco“ nepriims jokio gaminio grąžinimo be išankstinio raštiško „Hatco“ sutikimo ir visi tokie patvirtinti grąžinimai bus atliekami tik Pirkėjo sąskaita.

HATCO NEBUS ATSAKOMYBĖMIS JOKIAIS APLINKYBĖMIS UŽ PASEKMINIUS AR ATSITIKTINIUS ŽALUS, ĮSKAITANT, BET NEAPSIribojant, DARBO IŠLAIDAS AR PRARASTO PELNĄ, DĖL NAUDOJANT PRODUKTUS ARBA NESĖGĖJIMO NAUDOTI PRODUKTŲ ARBA GAMYBOS. KITA PREKĖ ARBA.

AUTORIZUOTI DALIŲ PLATINTOJAI

CALIFORNIA

  • Industrial Electric Commercial Parts & Service, Inc. Huntington Beach 714-379-7100
  • Chapman Appl. Aptarnavimas San Diego 619-298-7106 P & D Appliance Commercial Parts & Service, Inc. S. San Francisco 650-635-1900

NEW YORK

  • „Alpro Service Co.
  • Maspeth 718-386-2515
  • Duffy's – AIS
  • Buffalo 716-884-7425 3Laidas
  • Plattsburgh 800-634-5005
  • Duffy's – AIS Sauquoit 800-836-1014
  • JB Brady, Inc. Sirakūzai 315-422-9271

KANADA

ALBERTA

  • Pagrindinės maisto įrangos tarnyba
  • Edmontonas 780-438-1690

British Columbia

  • Pagrindinės maisto įrangos tarnyba
  • Vankuveris 604-433-4484
  • Pagrindinės maisto įrangos tarnyba
  • Viktorija 250-920-4888

Užregistruokite savo įrenginį internetu!
Daugiau informacijos rasite skyrelyje SVARBI SAVININKO INFORMACIJA.

Registrez votre appareil en ligne!
Lisez la skyrių INFORMACIJA IMPORTANTES POUR LE PROPRIETAIRE pour plus d'informations.

HATCO CORPORATION
PO Box 340500 Milwaukee, WI 53234-0500 USA 800-558-0607 414-671-6350 support@hatcocorp.com. www.hatcocorp.com.

Dokumentai / Ištekliai

Hatco GRBW serijos GLO-RAY švediško stalo šildytuvai [pdf] Savininko vadovas
GRBW serijos GLO-RAY švediško stalo šildytuvai, GRBW serija, GLO-RAY švediško stalo šildytuvai, švediško stalo šildytuvai, GLO-RAY, šildytuvai
Hatco GRBW serijos GLO-RAY švediško stalo šildytuvai [pdf] Instrukcijų vadovas
GRBW serijos GLO-RAY švediško stalo šildytuvai, GRBW serija, GLO-RAY švediško stalo šildytuvai, švediško stalo šildytuvai, šildytuvai

Nuorodos

Palikite komentarą

Jūsų elektroninio pašto adresas nebus skelbiamas. Privalomi laukai yra pažymėti *