1. Įvadas
Thank you for choosing the Ovetedot 4-in-1 Milk Frother and Steamer, Model SS-003. This appliance is designed to create various milk preparations, including hot dense foam, hot airy foam, cold foam, and warm milk, enhancing your coffee and beverage experience. Please read this manual thoroughly before first use to ensure proper operation and maintenance.

1 paveikslas: Ovetedot Milk Frother and included accessories (spatula, whisks).
2. Svarbios saugos instrukcijos
To prevent personal injury or damage to the appliance, always follow basic safety precautions when using electrical appliances. This frother is ETL certified, ensuring it meets safety standards.
- Do not immerse the frother base or power cord in water or other liquids.
- Įsitikinkite, kad prietaisas pastatytas ant stabilaus, lygaus, karščiui atsparaus paviršiaus.
- This appliance features an automatinis išjungimas funkcija ir temperatūros valdymas to prevent overheating. It will automatically turn off when the milk or foam reaches approximately 149°F (65°C).
- Always unplug the frother from the power outlet before cleaning and when not in use.
- Prieš valydami arba padėdami į vietą, leiskite prietaisui visiškai atvėsti.
- Skalbti tik rankomis for the frother pitcher. Do not place in a dishwasher.
- Laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje.
- Nenaudokite prietaiso su pažeistu laidu ar kištuku.
- Naudokite tik gamintojo pateiktus priedus.

2 paveikslas: Safety features including ETL certification and automatic shut-off.
3. Gaminio komponentai
The Ovetedot Milk Frother (Model SS-003) includes the following items:
- Milk Frother Unit (Pitcher) x 1
- Power Supply Base x 1
- Whisk x 2 (one for frothing, one for heating/stirring)
- Silicone Spatula x 1
- Valymo šepetys x 1

3 paveikslas: The frother's design features 304 stainless steel and an ergonomic handle.
4. Sąranka
- Išpakuokite visus komponentus ir pašalinkite visas pakavimo medžiagas.
- Clean the frother pitcher and whisks with warm soapy water, then rinse and dry thoroughly. Do not immerse the power base.
- Place the power base on a dry, level, and stable surface.
- Ensure the correct whisk is inserted into the bottom of the frother pitcher for your desired function (frothing whisk for foam, heating whisk for warm milk).
- Connect the power base to a suitable electrical outlet.
5. Naudojimo instrukcijos
The Ovetedot Milk Frother offers four distinct modes for preparing milk. Refer to the internal markings for maximum and minimum fill levels.

4 paveikslas: Internal markings for maximum heating capacity (13.5 oz / 400 ml) and maximum frothing capacity (5.1 oz / 150 ml).
5.1 Fill Levels
- Max Capacity for Heating: 13.5 oz (400 ml) - indicated by the upper 'MAX' line.
- Max Capacity for Frothing: 5.1 oz (150 ml) - indicated by the lower 'MAX' line.
- Minimali talpa: 2.5 oz (75 ml) - indicated by the 'MIN' line.
- Always ensure milk is between the MIN and appropriate MAX lines to prevent overflow or insufficient frothing.
5.2 Režimo pasirinkimas ir valdymas
The frother features a single button control for easy operation. Press the button to cycle through the modes. The indicator lights will show the selected mode.

5 paveikslas: The four available modes for milk preparation.
- Paruoškite plaktuvą: Place the frother pitcher onto the power base. Ensure the correct whisk is installed for your desired outcome. For frothing, use the spring whisk. For warming milk without foam, use the whisk without the spring.
- Pridėti pieno: Pour fresh, cold milk into the frother pitcher, observing the MIN and MAX fill lines. For best results, use whole milk.
- Pasirinkite režimą: Press the power button once to turn on the frother. The indicator lights will illuminate. Press the button repeatedly to cycle through the four modes:
- Karštos tankios putos: Ideal for lattes.
- Karštos orui laidžios putos: Idealiai tinka kapučino kavai.
- Šaltos putos: For iced coffee and cold beverages.
- Šiltas pienas: For hot chocolate or simply warming milk.
- Pradėti operaciją: The frother will automatically begin operation after mode selection. It operates quietly and will complete the process in approximately two minutes.
- Automatinis išsijungimas: The frother will automatically stop when the milk reaches the optimal temperature (approx. 149°F / 65°C) or when the frothing cycle is complete.
- Patiekti: Carefully remove the frother pitcher from the base and pour the frothed or warmed milk into your beverage.

6 paveikslas: Example of delicate and thick creamy foam produced by the frother.
6. Valymas ir priežiūra
Regular cleaning ensures optimal performance and extends the lifespan of your Ovetedot Milk Frother. Always unplug the appliance before cleaning.
- Neatidėliotinas valymas: Clean the frother pitcher immediately after each use to prevent milk residue from drying and sticking.
- Hand Wash Pitcher: The frother pitcher features a non-stick interior coating and scratch-resistant exterior. Wash it by hand with warm soapy water and the included cleaning brush. Avoid abrasive cleaners or scouring pads.
- Švarios šluotelės: Remove the whisk(s) and wash them with warm soapy water.
- Kruopščiai išdžiovinkite: Prieš surinkdami arba sandėliuodami įsitikinkite, kad visos dalys yra visiškai sausos.
- Pagrindo valymas: Maitinimo pagrindo išorę nuvalykite minkšta,amp Niekada nemerkite maitinimo pagrindo į vandenį.

7 paveikslas: Cleaning the frother's non-stick interior with the provided brush.
7. Problemų sprendimas
If you encounter issues with your Ovetedot Milk Frother, please refer to the following common solutions:
| Problema | Galima priežastis | Sprendimas |
|---|---|---|
| Plastuvas neįsijungia. | Neįjungta; maitinimas išjungtastage; plakiklis netinkamai padėtas ant pagrindo. | Ensure the power cord is securely plugged into a working outlet. Check if the frother pitcher is properly seated on the power base. |
| Pienas neputoja arba putų nepakanka. | Naudojamas netinkamas plaktuvas; pieno lygis per aukštas/žemas; pieno rūšis; plaktuvas netinkamai įdėtas. | Ensure the frothing whisk (with spring) is used. Check that milk is between MIN and MAX frothing lines. Use fresh, cold whole milk for best results. Ensure the whisk is securely attached. |
| Pienas perpildytas. | Pieno lygis viršija MAX putojimo liniją. | Do not fill milk above the MAX frothing line (5.1 oz / 150 ml) when making foam. |
| Pienas nešildomas. | Incorrect mode selected; frother already reached temperature. | Ensure a heating mode (Hot Dense Foam, Hot Airy Foam, Warm Milk) is selected. The frother automatically stops heating once optimal temperature is reached. |
| Neįprastas triukšmas veikimo metu. | Whisk not properly seated; foreign object in pitcher. | Turn off and unplug the frother. Check if the whisk is correctly installed. Ensure there are no foreign objects inside the pitcher. |
8. Specifikacijos
- Prekinis ženklas: Ovetedot
- Modelio pavadinimas: SS-003
- Spalva: Raudona
- Medžiaga: Plastic, Stainless Steel (304 Stainless Steel interior)
- Gaminio matmenys: 5.51 colio pločio x 8.26 colio aukščio
- Šildymo galia: 13.5 ml (400 uncijos)
- Putojimo pajėgumas: 5.1 ml (150 uncijos)
- Maitinimo šaltinis: Su laidu elektra
- Vattage: 400 vatų
- Ypatingos savybės: Auto Shut-Off, Ergonomic Handle, Quiet Function, Temperature Control
- Sertifikatai: ETL įtrauktas į sąrašą
- Produkto priežiūra: Skalbti tik rankomis
9. Garantija ir palaikymas
For warranty information or technical support, please contact the seller or Ovetedot customer service directly. Refer to your purchase documentation for specific warranty terms and contact details.
You can visit the official Ovetedot store for more information: Ovetedot Store