Įvadas
This manual provides detailed instructions for the safe and effective use of your SHALL Portable Car Jump Starter with Air Compressor. This multi-functional device combines a car jump starter, tire inflator, tire pressure detector, emergency light, and power bank into one portable unit. Please read this manual thoroughly before operation and retain it for future reference.

Image: The SHALL Portable Car Jump Starter and Air Compressor, showcasindėl kompaktiško dizaino ir įvairių prievadų.
Saugos informacija
Visada laikykitės šių saugos priemonių, kad išvengtumėte sužalojimų ar įrenginio pažeidimo:
- Saugokite prietaisą nuo lietaus ar drėgnų sąlygų.
- Nenaudokite prietaiso, jei jis buvo numestas arba pažeistas.
- Laikyti vaikams nepasiekiamoje vietoje.
- Naudojimo ir įkrovimo metu užtikrinkite tinkamą vėdinimą.
- Neardykite įrenginio. Visus techninės priežiūros darbus patikėkite kvalifikuotiems darbuotojams.
- Venkite užvedimo jungiklio trumpojo jungimoamps.
- Do not use the air compressor continuously for extended periods without allowing it to cool down.
- The device incorporates 9 safety features including protection against short circuits, over-temperature, over-charge, and over-discharge.

Image: Diagram illustrating the 9 safety protection features of the device, including reverse polarity, short circuit, over-charge, over-discharge, over-temperature, low temperature, reverse charge, over current, and low voltage apsauga.
Sąranka
Pakuotės turinys
Patikrinkite, ar pakuotėje yra visi reikalingi daiktai:
- Car Jump Starter (1 unit)
- Booster Cable Clamp (1 komplektas)
- Air Tube (1 unit)
- Ball Inflation Needle (1 unit)
- Swimming Ring Nozzle (1 unit)
- Cigarette Lighter Interface Cable (1 unit)
- Nozzle (2 units)
- Type-C Charge Cable (1 unit)
- Vartotojo vadovas (1 vnt.)

Image: The product packaging, showing the SHALL brand and key features like start, mobile power, lighting, air pump, electricity display, and emergency power start.

Image: The back of the product box, detailing product features and specifications including model number SH112013 and UPC 762983170926.

Image: The side of the product box, displaying manufacturer information and compliance marks like CE, FC, and RoHS.
Produktas baigtasview
Familiarize yourself with the components and controls of the device:

Paveikslėlis: Viršview of the SHALL Car Jump Starter with Air Compressor, highlighting its multi-functionality.

Image: A detailed diagram showing the device's display, buttons (Power Switch, Switch Vehicle Mode, Switch Units, Increase/Decrease Pressure), and ports (USB output, Type-C input, LED lighting, Inflator interface, Start output port).
Įrenginio įkrovimas
Before first use, fully charge the jump starter. It is recommended to recharge the device every 3 months to maintain battery health, especially during long standby periods (up to one year).
- Connect the provided Type-C charge cable to the device's Type-C input port.
- Connect the other end of the Type-C cable to a suitable USB power adapter (not included) or a car cigarette lighter interface cable.
- Ekrane bus rodoma įkrovimo būsena. Kraukite, kol akumuliatoriaus indikatorius rodys pilną įkrovą.
Naudojimo instrukcijos
Peršokti užvedant transporto priemonę
This jump starter is designed for 12V vehicles with up to 5.0L gas or 3.0L diesel engines. It operates effectively in temperatures from -4°F to 140°F (-20°C to 60°C).
- Prijunkite Clamps: Prijunkite raudoną (+) jungtįamp prie teigiamo automobilio akumuliatoriaus gnybto ir juodo (-) gnybtoamp prie neigiamo terminalo.
- Prijunkite prie „Jump Starter“: Insert the booster cable clamp connector into the jump starter's dedicated output port. Ensure a secure connection.
- Užvesti variklį: Enter the vehicle and start the engine. If the engine does not start immediately, wait 30 seconds before attempting again. Do not crank for more than 3 seconds per attempt.
- Pašalinti Clamps: Once the vehicle starts, immediately remove the booster cable clamp from the jump starter, then disconnect the black (-) clamp iš automobilio akumuliatoriaus, po to – raudonas (+) clamp.

Image: The jump starter connected to a car battery, illustrating the process of safely starting a vehicle.

Image: A visual guide showing the four steps to jump start a car: connect positive/negative terminals, connect cable clip to jump starter, start engine, and remove clamps.

Image: A chart indicating the jump starter's compatibility with various engine displacements for gas and diesel vehicles.
Naudojant oro kompresorių
The integrated air compressor can inflate tires up to 150 PSI and is suitable for various items including car tires, bicycle tires, motorcycle tires, swimming rings, kayaks, and most balls. It features real-time pressure detection and preset inflation functions.
- Prijunkite oro vamzdelį: Attach the detachable air tube to the inflator port on the device. Select the appropriate nozzle adapter for the item to be inflated and connect it to the air tube.
- Įjungimas ir režimo pasirinkimas: Turn on the device. Use the "Switch Vehicle Mode" button to select the desired inflation mode (e.g., car, motorcycle, bicycle, ball).
- Sureguliuokite slėgį: Use the "+" and "-" buttons to set the target pressure. The LCD display will show the current and target pressure. You can also switch units (Bar, Psi, Kpa, Kg/cm²) using the "Switch Units" button.
- Pradėti infliaciją: Connect the nozzle to the item's valve. Long press the start button to begin inflation. The compressor will automatically stop once the preset pressure is reached.
- Nuolatinė galia: For prolonged inflation tasks, connect the device to your car's cigarette lighter using the provided interface cable for continuous and stable power.

Image: The device's air compressor connected to a car tire, demonstrating its inflation capability.

Image: A visual guide showing the four steps to inflate a tire: connect air tube, start machine and select mode, adjust pressure, and connect nozzle to start inflation.

Vaizdas: pvzamples of items that can be inflated with the air compressor, including motorcycles, bicycles, balls, and kayaks, along with various nozzle adapters.
Naudojimas kaip maitinimo bankas
The device can serve as a power bank to charge your digital devices.
- Connect your device's charging cable to the USB output port (5V/2A) on the jump starter.
- The jump starter will begin charging your device.

Image: The jump starter functioning as a power bank, charging an iPad, iPhone, and Android phone via its USB output port.

Image: A visual representation of the portable power bank feature, showing Type-C input (5V/2A) and USB output (5V/2A) for charging various electronic devices.
Avarinis apšvietimas
The device includes an emergency light with multiple modes.
- Press the light button to cycle through modes: Flashlight (steady on), Strobe Light, and SOS Light.
- Paspauskite dar kartą, kad išjungtumėte šviesą.

Image: The device's emergency light illuminating a campsite, demonstrating its flashlight, strobe, and SOS light functions.

Image: A visual representation of the 3-in-1 emergency light feature, highlighting flashlight, strobe light, and SOS light modes.
Priežiūra
- Prietaisą valykite sausa, minkšta šluoste. Nenaudokite abrazyvinių valiklių ar tirpiklių.
- Laikykite prietaisą vėsioje, sausoje vietoje, apsaugotoje nuo tiesioginių saulės spindulių ir ekstremalių temperatūrų.
- Recharge the device at least once every three months to maintain optimal battery performance, even if not in use.
- Patikrinkite laidus ir kontaktusampprieš kiekvieną naudojimą patikrinkite, ar nėra pažeidimų.
Trikčių šalinimas
| Problema | Galima priežastis | Sprendimas |
|---|---|---|
| Įrenginys neįsijungia. | Baterija išsikrovusi. | Visiškai įkraukite įrenginį. |
| Transporto priemonė neužsiveda nuo kito variklio. | Neteisingas klamp connection; Vehicle battery severely discharged; Engine displacement exceeds device capacity. | Užtikrinkite clamps are connected correctly (red to positive, black to negative). Ensure device is fully charged. Verify vehicle engine size is within specifications (5.0L Gas / 3.0L Diesel). |
| Air compressor does not inflate. | Air tube not securely connected; Target pressure not set; Device battery low. | Check air tube and nozzle connections. Set target pressure on the display. Charge the device. |
| Įrenginys perkaista naudojimo metu. | Ilgalaikis nepertraukiamas veikimas. | Allow the device to cool down before further use. The device has over-temperature protection. |
Specifikacijos
| Funkcija | Detalė |
|---|---|
| Prekės ženklas | TURĖS |
| Modelio numeris | SH112013 (Item model number: HS-A-01) |
| Didžiausia išėjimo srovė | 1000 Amps |
| Įvertintas ttage | 12V (for jump starting), 16.8V (internal) |
| Variklio suderinamumas | Iki 5.0 l benzininio / 3.0 l dyzelinio |
| Oro kompresoriaus maksimalus slėgis | 150 PSI |
| Amppakilimas | 7 Amps |
| Power Bank išvestis | USB išvestis: 5V/2A |
| Įkrovimo įvestis | C tipo įvestis: 5V/2A |
| Darbinė temperatūra | -4°F iki 140°F (nuo -20°C iki 60°C) |
| Gaminio matmenys | 5.51 "D x 9.85" P x 4.05" A |
| Prekės svoris | 3.1 svaro |
| Baterijos | 1 ličio polimero baterija (pridedama) |
| UPC | 762983170926 |
| Gamintojas | Zhejiang Hangshuai Technology Co., Ltd |

Image: The device operating effectively across a wide temperature range, from -4°F to 140°F.
Garantija ir palaikymas
Dėl garantijos informacijos ar techninės pagalbos kreipkitės į gamintoją arba pardavėją. Išsaugokite pirkimo kvitą kaip pirkimo įrodymą.
Manufacturer: Zhejiang Hangshuai Technology Co., Ltd
UPC: 762983170926