1. Įvadas
Thank you for choosing the Einhell TH-MS 2513 T Miter and Table Saw. This versatile power tool is designed for precise cutting of wood, plastic, and non-ferrous metals, offering both miter saw and table saw functionalities. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, setup, maintenance, and troubleshooting of your saw. Please read these instructions carefully before first use and keep them for future reference.

1 pav. Baigtaview of the Einhell TH-MS 2513 T Miter and Table Saw.
2. Saugos instrukcijos
Visada laikykitės šių saugos priemonių, kad išvengtumėte elektros smūgio, gaisro ir sunkių sužalojimų:
- Perskaitykite visą vadovą: Understand all instructions and warnings before operating the saw.
- Dėvėkite asmenines apsaugos priemones (AAP): Always wear safety glasses, hearing protection, and a dust mask. Use gloves when handling saw blades.
- Laikykite darbo vietą švarią ir gerai apšviestą: Netvarkingos arba tamsios vietos sukelia nelaimingus atsitikimus.
- Neeksploatuoti sprogioje aplinkoje: Nenaudokite elektrinių įrankių, kai šalia yra degių skysčių, dujų ar dulkių.
- Tvirtas ruošinys: Visada klamp or hold the workpiece firmly to prevent movement during cutting.
- Naudokite tinkamą peilį: Ensure the saw blade is sharp, clean, and suitable for the material being cut. Never use damaged or dull blades.
- Išlaikyti tinkamą koją ir pusiausvyrą: Nepersistenkite.
- Atjungti maitinimą: Always unplug the saw before making adjustments, changing accessories, or performing maintenance.
- Keep guards in place: Never operate the saw without all guards properly installed and functioning.
- Venkite atsitiktinio paleidimo: Prieš prijungdami įrankį, įsitikinkite, kad jungiklis yra išjungimo padėtyje.
3. Sąranka
3.1 Išpakavimas ir patikrinimas
Carefully remove all components from the packaging. Inspect the saw for any damage that may have occurred during shipping. Do not operate the saw if any parts are damaged or missing. Contact customer support immediately.
3.2 Surinkimas
The Einhell TH-MS 2513 T requires minimal assembly. Ensure all included components, such as the push stick and any necessary guards, are properly attached according to the diagrams in the separate assembly guide (if provided). The work table is made of lightweight and stable cast aluminum, designed for precise work.
3.3 Pjūklo disko montavimas
- Atjungti maitinimą: Įsitikinkite, kad pjūklas yra atjungtas nuo maitinimo šaltinio.
- Open blade guard: Carefully lift or open the blade guard to access the blade arbor.
- Install blade: Place the saw blade (Ø 250 x Ø 30 x 2.8 mm, 36 teeth) onto the arbor, ensuring the rotation direction indicated on the blade matches the arrow on the saw.
- Secure blade: Fasten the blade with the provided washer and arbor nut, tightening securely.
- Close guard: Grąžinkite peilio apsaugą į pradinę padėtį.

Figure 2: Saw blade and protective guard in miter saw configuration.
4. Naudojimo instrukcijos
4.1 Bendras veikimas
Before starting, ensure your workpiece is stable and properly supported. Always allow the blade to reach full speed before beginning a cut. Feed the material slowly and steadily. Never force the saw.
4.2 Miter Saw Function
The miter saw function allows for precise cross-cuts and miter cuts. Adjust the miter angle by loosening the locking knob, setting the desired angle (-45°/0°/+45°), and re-tightening the knob. For bevel cuts, adjust the saw head tilt. Ensure the workpiece is firmly against the fence.
- Pjovimo galia 90° kampu: 130 x 75 mm
- Pjovimo galia 45° kampu: 120 x 50 mm
- Cutting Capacity at 2 x 45° (Compound Miter): 70 x 35 mm

Figure 3: Adjusting the miter angle for precise cuts.
4.3 Table Saw Function
To use the saw as a table saw, lock the saw head in the upright position. Adjust the cutting height (0–40 mm) using the height adjustment mechanism. Use the parallel fence for rip cuts and the push stick for feeding smaller workpieces. The table surface measures 416 x 352 mm.

Figure 4: Adjusting the cutting height for table saw operation.
4.4 Dulkių nusiurbimas
The saw is equipped with a dust funnel behind the saw blade for improved sawdust collection. Connect a suitable dust extractor to the dust port to maintain a clean work environment and improve visibility during operation.

Figure 5: Dust extraction port for connecting a vacuum system.
5. Priežiūra
Reguliarus techninis aptarnavimas užtikrina jūsų pjūklo ilgaamžiškumą ir saugų veikimą.
- Valymas: After each use, disconnect the saw from power and clean off sawdust and debris using a brush or compressed air. Do not use solvents that could damage plastic parts.
- Ašmenų patikrinimas: Reguliariai tikrinkite pjūklo diską, ar jis nėra aštrus, įtrūkęs ar netrūksta dantų. Nedelsdami pakeiskite atšipusius arba pažeistus diskus.
- Apsaugos funkcijos: Ensure all guards move freely and return to their protective positions.
- Tepimas: Apply a light coat of machine oil to moving parts as recommended in the full manual (if applicable).
- Maitinimo laidas: Check the power cord for damage. Do not use the saw if the cord is frayed or cut.
6. Problemų sprendimas
Šiame skyriuje aptariamos dažniausiai pasitaikančios problemos, su kuriomis galite susidurti. Dėl problemų, kurios čia nepaminėtos, kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
| Problema | Galima priežastis | Sprendimas |
|---|---|---|
| Pjūklas neįsijungia | No power supply; faulty switch; thermal overload activated. | Check power connection; test switch; allow motor to cool down. |
| Prasta pjovimo kokybė / Deganti mediena | Dull or dirty blade; incorrect blade for material; feeding too fast. | Replace or clean blade; use appropriate blade; reduce feed rate. |
| Per didelė vibracija | Atsilaisvinęs peilis; pažeistas peilis; nestabilus tvirtinimas. | Tighten blade nut; replace blade; ensure saw is securely mounted. |
| Dulkių ištraukimas neefektyvus | Dust port clogged; dust extractor not powerful enough; hose disconnected. | Clear dust port; use a more powerful extractor; check hose connections. |
7. Techninės specifikacijos
| Specifikacija | Vertė |
|---|---|
| Modelio numeris | 4300345 |
| Maitinimo įvestis | 1800 W |
| Greitis be apkrovos | 4500 min-1 |
| Pjūklo disko matmenys | Ø 250 x Ø 30 x 2.8 mm |
| Dantų skaičius | 36 |
| Įstrižojo kampo reguliavimas | -45° / 0° / +45° |
| Cutting Width at 90° | 130 x 75 mm |
| Cutting Width at 45° | 120 x 50 mm |
| Cutting Width at 2 x 45° | 70 x 35 mm |
| Table Saw Surface | 416 x 352 mm |
| Table Saw Cutting Height | 0 – 40 mm |
| ttage | 230 V |
| Prekės svoris | 14 kg |
| Gaminio matmenys (I x P x A) | 54.5 x 47 x 37.5 cm |
| Rekomenduojamas paviršius | Mediena, metalas, plastikas |
8. Garantija ir palaikymas
8.1 Garantija
This Einhell product comes with a 2 metų garantija from the date of purchase. Please retain your proof of purchase for warranty claims. The warranty covers defects in material and workmanship under normal use. It does not cover damage caused by misuse, abuse, unauthorized repairs, or normal wear and tear.
8.2 Pagalba klientams
For technical assistance, spare parts, or warranty inquiries, please contact Einhell customer support. You can find contact information on the official Einhell websvetainėje arba per vietinį mažmenininką.
Websvetainė: www.einhell.com
Kreipdamiesi į palaikymo tarnybą, turėkite po ranka savo modelio numerį (4300345) ir serijos numerį (jei taikoma).