Bauer 2061A-C35 Wood Carving Disc


Exact tooth shape and count may vary depending on model.
ຢ້ຽມຢາມພວກເຮົາ webສະຖານທີ່ທີ່: http://www.harborfreight.com
ສົ່ງອີເມວສະ ໜັບ ສະ ໜູນ ດ້ານເຕັກນິກຂອງພວກເຮົາທີ່: [email protected]

ບັນທຶກຄູ່ມືນີ້ ຮັກສາຄູ່ມືນີ້ສໍາລັບການເຕືອນໄພຄວາມປອດໄພແລະລະມັດລະວັງ, ການປະກອບ, ການດໍາເນີນງານ, ການກວດສອບ, ບໍາລຸງຮັກສາແລະການທໍາຄວາມສະອາດຂັ້ນຕອນ. ຂຽນເລກລໍາດັບຂອງຜະລິດຕະພັນຢູ່ດ້ານຫຼັງຂອງຄູ່ມືໃກ້ກັບແຜນວາດປະກອບ (ຫຼືເດືອນແລະປີຂອງການຊື້ຖ້າຜະລິດຕະພັນບໍ່ມີຕົວເລກ). ຮັກສາຄູ່ມືນີ້ ແລະໃບຮັບເງິນໄວ້ໃນບ່ອນທີ່ປອດໄພ ແລະແຫ້ງແລ້ງ ເພື່ອເປັນການອ້າງອີງໃນອະນາຄົດ.

ໃນເວລາທີ່ຖີ້ມ, ໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າຜະລິດຕະພັນແມ່ນບໍ່ມີຜົນກະທົບແລະບໍ່ເສຍຫາຍ. ຖ້າມີຊິ້ນສ່ວນໃດສ່ວນ ໜຶ່ງ ທີ່ຂາດຫລືຫັກ, ກະລຸນາໂທຫາ 1-888-866-5797 ໄວເທົ່າທີ່ຈະໄວໄດ້.

ລິຂະສິດ© 2021 ໂດຍ Harbor Freight Tools®. ສະຫງວນລິຂະສິດທັງໝົດ. ບໍ່ມີສ່ວນໃດນຶ່ງຂອງຄູ່ມືນີ້ ຫຼືວຽກງານສິລະປະໃດໆທີ່ມີຢູ່ໃນນີ້ ອາດຈະຖືກຜະລິດຄືນໃໝ່ໃນຮູບຮ່າງ ຫຼືຮູບແບບໃດນຶ່ງໂດຍບໍ່ມີການຍິນຍອມເຫັນດີເປັນລາຍລັກອັກສອນຈາກເຄື່ອງມືຂົນສົ່ງສິນຄ້າ Harbor Freight Tools. ແຜນວາດພາຍໃນຄູ່ມືນີ້ອາດຈະບໍ່ຖືກແຕ້ມຕາມອັດຕາສ່ວນ. ເນື່ອງຈາກການປັບປຸງຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ, ຜະລິດຕະພັນຕົວຈິງອາດຈະແຕກຕ່າງກັນເລັກນ້ອຍຈາກຜະລິດຕະພັນທີ່ໄດ້ອະທິບາຍຢູ່ທີ່ນີ້. ເຄື່ອງມືທີ່ຈໍາເປັນສໍາລັບການປະກອບແລະການບໍລິການອາດຈະບໍ່ລວມ.

ຄຳ ເຕືອນແລະຂໍ້ ກຳ ນົດຕ່າງໆ

ນີ້ແມ່ນສັນຍາລັກເຕືອນຄວາມປອດໄພ. ມັນຖືກໃຊ້ເພື່ອແຈ້ງເຕືອນທ່ານກ່ຽວກັບອັນຕະລາຍຕໍ່ການບາດເຈັບສ່ວນບຸກຄົນ. ຈົ່ງເຊື່ອຟັງຂໍ້ຄວາມກ່ຽວກັບຄວາມປອດໄພທຸກຢ່າງທີ່ຕິດຕາມສັນຍາລັກນີ້ເພື່ອຫລີກລ້ຽງການບາດເຈັບຫຼືຄວາມຕາຍທີ່ອາດຈະເກີດຂື້ນ.
ສະແດງເຖິງສະຖານະການອັນຕະລາຍເຊິ່ງຖ້າບໍ່ຫຼີກລ່ຽງຈະເຮັດໃຫ້ມີຄົນເສຍຊີວິດຫຼືບາດເຈັບສາຫັດ.
ສະແດງເຖິງສະຖານະການອັນຕະລາຍເຊິ່ງຖ້າບໍ່ສາມາດຫຼີກລ່ຽງໄດ້ອາດຈະເຮັດໃຫ້ມີຄົນເສຍຊີວິດຫຼືບາດເຈັບສາຫັດ.
ສະແດງເຖິງສະຖານະການອັນຕະລາຍເຊິ່ງຖ້າບໍ່ຫຼີກເວັ້ນອາດຈະເຮັດໃຫ້ມີການບາດເຈັບເລັກນ້ອຍຫຼືປານກາງ.
ການປະຕິບັດທີ່ຢູ່ບໍ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການບາດເຈັບສ່ວນບຸກຄົນ.

ຂໍ້ມູນຄວາມປອດໄພທີ່ ສຳ ຄັນ

To prevent serious injury, amputation, and DEATH, read and follow all power tool instructions and all instructions included with this item.
ບັນທຶກ ຄຳ ເຕືອນແລະ ຄຳ ແນະ ນຳ ທັງ ໝົດ ເພື່ອເປັນການອ້າງອີງໃນອະນາຄົດ.

ຕັ້ງຄ່າການລະມັດລະວັງ
  1. The grinder’s safety guard MUST be positioned as described in Adjusting the Safety Guard on page 5 prior to installing and using Carving Disc.
  2. DO NOT install Carving Disc on any grinder that requires mechanically modifying the safety guard to achieve proper positioning.
  3. Set up only according to these instructions. Improper assembly can create hazards.
  4. Install only on 4″ or 4-1/2″ angle grinder equipped with a constant pressure switch (paddle, dead man or kill switch), with a 5/8″ spindle and a maximum speed of 14,000 RPM or less.
  5. ໃສ່ແວ່ນຕານິລະໄພທີ່ໄດ້ຮັບການອະນຸມັດຈາກ ANSI ແລະຖົງມືເຮັດວຽກໜັກໃນລະຫວ່າງການຕັ້ງ.
  6. Do not carve wood containing foreign objects. Remove all screws, nails, staples and other obstructions from workpiece before using Carving Disc.
  7. Make sure that the power switch/trigger of the power tool is in the off-position and unplug the tool from its electrical outlet before performing any set up procedures.
  8. Keep set up area clean and well lit.
  9. ຮັກສາຜູ້ຢືນອອກຈາກພື້ນທີ່ໃນລະຫວ່າງການຕັ້ງ.
  10. ຢ່າຕັ້ງເວລາອິດເມື່ອຍຫຼືໃນເວລາທີ່ຢູ່ພາຍໃຕ້ອິດທິພົນຂອງເຫຼົ້າ, ຢາເສບຕິດຫຼືຢາ.
ໃຊ້ລະມັດລະວັງ
  1. DANGER: Keep hands away from cutting area and the Carving Disc. Keep your second hand on auxiliary handle, or motor housing. If both hands are holding the grinder, they cannot be cut by the Carving Disc.
  2. Never hold piece being cut in your hands or across your leg. Secure the workpiece to a stable platform. It is important to support the work properly to minimize body exposure, Disc binding, or loss of control.
  3. Do not reach underneath the workpiece or remove wood shavings from the cutting area while the Disc is rotating. The safety guard cannot protect you from the Carving Disc below the workpiece.
  4. Do not use to carve wood with embedded foreign objects like nails, screws or rocks.
  5. Operate a power tool equipped with this Carving Disc with both hands only. Using equipment with only one hand can easily result in loss of control.
  6. Do not operate a power tool equipped with this Carving Disc near the face or in a position above the head.
  7. ຢ່າລ່ວງເກີນ. ຮັກສາຕີນແລະຄວາມສົມດຸນໃຫ້ຖືກຕ້ອງຕະຫຼອດເວລາ. ນີ້ຊ່ວຍໃຫ້ການຄວບຄຸມເຄື່ອງມືພະລັງງານດີຂື້ນໃນສະຖານະການທີ່ບໍ່ຄາດຄິດ.
  8. Follow the manufacturer’s operating instructions and safety warnings applicable to your angle grinder.
  9. ຜະລິດຕະພັນນີ້ບໍ່ແມ່ນຂອງຫຼິ້ນ. ຢ່າອະນຸຍາດໃຫ້ເດັກນ້ອຍຫຼິ້ນກັບຫຼືໃກ້ກັບລາຍການນີ້.
  10. ໃຊ້ຕາມຈຸດປະສົງເທົ່ານັ້ນ.
  11. ກວດ​ກາ​ກ່ອນ​ການ​ນໍາ​ໃຊ້​ທຸກ​ຄັ້ງ​; ຢ່າໃຊ້ຖ້າຊິ້ນສ່ວນຂາດຫຼືເສຍຫາຍ.
  12. Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool equipped with this Carving Disc. Do not use while tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.
  13. ແຕ່ງຕົວໃຫ້ຖືກຕ້ອງ. ຢ່າໃສ່ເຄື່ອງນຸ່ງຫລູຫລາຫຼືເຄື່ອງປະດັບ. ຮັກສາຜົມ, ເຄື່ອງນຸ່ງ ແລະຖົງມືໃຫ້ຫ່າງຈາກພາກສ່ວນທີ່ເຄື່ອນຍ້າຍ. ເຄື່ອງນຸ່ງຫລູຫລາ, ເຄື່ອງປະດັບຫຼືຜົມຍາວສາມາດຈັບໄດ້ໃນສ່ວນທີ່ເຄື່ອນຍ້າຍ.
  14. ຄຳ ເຕືອນ, ຂໍ້ຄວນລະວັງແລະ ຄຳ ແນະ ນຳ ທີ່ສົນທະນາໃນຄູ່ມືການສອນນີ້ບໍ່ສາມາດເວົ້າເຖິງທຸກສະພາບການແລະສະພາບການທີ່ອາດຈະເກີດຂື້ນ. ຜູ້ປະກອບການຕ້ອງເຂົ້າໃຈມັນວ່າຄວາມຮູ້ແລະຄວາມລະມັດລະວັງທົ່ວໄປແມ່ນປັດໃຈທີ່ບໍ່ສາມາດສ້າງຂຶ້ນໃນຜະລິດຕະພັນນີ້, ແຕ່ຕ້ອງໄດ້ຮັບການສະ ໜອງ ຈາກຜູ້ປະກອບການ.
Kickback ແລະ ຄຳ ເຕືອນທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ

Kickback ແມ່ນປະຕິກິລິຍາຢ່າງກະທັນຫັນຕໍ່ກັບລໍ້ທີ່incຸນຫຼືຢິບເຂົ້າ, ແຜ່ນຮອງ, ແປງຫຼືເຄື່ອງປະດັບອື່ນ. ການຢິບມືຫຼືການຖູເຮັດໃຫ້ເກີດການຢຸດເຊົາຢ່າງໄວວາຂອງອຸປະກອນatingູນວຽນເຊິ່ງມັນເຮັດໃຫ້ເຄື່ອງມືໄຟຟ້າທີ່ບໍ່ສາມາດຄວບຄຸມໄດ້ຖືກບັງຄັບໃຫ້ຢູ່ໃນທິດທາງກົງກັນຂ້າມກັບການrotationູນວຽນຂອງອຸປະກອນເສີມໃນຈຸດທີ່ມີການຜູກມັດ.
ສຳ ລັບອະດີດampນອກຈາກນັ້ນ, ຖ້າວ່າລໍ້ຂັດຖືກລອກຫຼືຢິບເຂົ້າໄປໂດຍຊິ້ນວຽກ, ຂອບຂອງລໍ້ທີ່ເຂົ້າໄປໃນຈຸດບິດສາມາດຂຸດເຂົ້າໄປໃນພື້ນຜິວຂອງວັດສະດຸທີ່ເຮັດໃຫ້ລໍ້ເລື່ອນຂຶ້ນຫຼືເຕະອອກ. ລໍ້ອາດຈະໂດດໄປຫາຫຼືອອກໄປຈາກຜູ້ຄວບຄຸມ, ຂຶ້ນກັບທິດທາງຂອງການເຄື່ອນທີ່ຂອງລໍ້ຢູ່ໃນຈຸດທີ່ບີບ. ລໍ້ຂັດອາດຈະແຕກຢູ່ພາຍໃຕ້ເງື່ອນໄຂເຫຼົ່ານີ້.
Kickback ແມ່ນຜົນມາຈາກການໃຊ້ເຄື່ອງມືພະລັງງານໃນທາງທີ່ຜິດແລະ/ຫຼືຂັ້ນຕອນຫຼືເງື່ອນໄຂການດໍາເນີນງານທີ່ບໍ່ຖືກຕ້ອງແລະສາມາດຫຼີກລ່ຽງໄດ້ໂດຍການລະມັດລະວັງທີ່ເasາະສົມດັ່ງທີ່ໃຫ້ໄວ້ຂ້າງລຸ່ມ.

  1. ຮັກສາແນ່ນອນດ້ານທີ່ເຂັ້ມແຂງໃນເຄື່ອງມືພະລັງງານແລະຕັ້ງຮ່າງກາຍແລະແຂນຂອງທ່ານເພື່ອໃຫ້ທ່ານສາມາດຕ້ານທານກັບ ກຳ ລັງຂອງທ່ານ. ສະເຫມີໃຊ້ຕົວຈັດການຊ່ວຍ, ຖ້າສະ ໜອງ ໃຫ້, ສຳ ລັບຄວບຄຸມສູງສຸດຕໍ່ປະຕິກິລິຍາກັບການເຕະກົ້ນຫຼືແຮງບິດໃນເວລາເລີ່ມຕົ້ນ. ຜູ້ປະຕິບັດງານສາມາດຄວບຄຸມປະຕິກິລິຍາຂອງແຮງບິດຫຼື ກຳ ລັງຂອງການແຂງຂັນ, ຖ້າມີຄວາມລະມັດລະວັງທີ່ຖືກຕ້ອງ.
  2. ຢ່າວາງມືຂອງທ່ານໄວ້ໃກ້ກັບອຸປະກອນ ໝູນ ວຽນ. ອຸປະກອນເສີມອາດຈະເຮັດໃຫ້ມືຂອງທ່ານເດືອດຮ້ອນ.
  3. ຢ່າວາງ ຕຳ ແໜ່ງ ຮ່າງກາຍຂອງທ່ານໄວ້ໃນບໍລິເວນທີ່ເຄື່ອງມືພະລັງງານຈະເຄື່ອນທີ່ຖ້າເກີດຂື້ນ. Kickback ຈະກະຕຸ້ນເຄື່ອງມືໃນທິດທາງກົງກັນຂ້າມກັບການເຄື່ອນໄຫວຂອງລໍ້ຢູ່ຈຸດຂອງ snagging.
  4. ໃຊ້ຄວາມລະມັດລະວັງເປັນພິເສດໃນເວລາເຮັດວຽກ, ມູມແຫຼມແລະອື່ນໆ. ຫລີກລ້ຽງການຕີແລະເຄຶ່ອງອຸປະກອນເສີມ.
    ມູມ, ຂອບແຫຼມຫລືລົມແຮງມີທ່າອຽງທີ່ຈະ ໝຸນ ເຄຶ່ອງອຸປະກອນ ໝູນ ວຽນແລະເຮັດໃຫ້ເກີດການສູນເສຍການຄວບຄຸມຫລືເຕະບານ.
  5. This tool is designed to reduce the risk of kickback. However, improper assembly, installation, or usage may still cause kickback.

ຕັ້ງ ຄຳ ແນະ ນຳ

ອ່ານ ທັງົດ ພາກສ່ວນຂໍ້ມູນຄວາມປອດໄພທີ່ສໍາຄັນຢູ່ໃນຕອນຕົ້ນຂອງເອກະສານນີ້ລວມທັງຂໍ້ຄວາມທັງunderົດຢູ່ພາຍໃຕ້ຫົວຂໍ້ຍ່ອຍຢູ່ໃນນັ້ນກ່ອນການຕັ້ງຫຼືການນໍາໃຊ້ຜະລິດຕະພັນນີ້.


ເພື່ອປ້ອງກັນຄວາມເສີຍຫາຍຈາກການປະຕິບັດງານທີ່ເຂັ້ມງວດ:
Make sure that the power switch/trigger of the power tool is in the off-position and unplug the tool from its electrical outlet before performing any procedure in this section.

Installing the Carving Disc
  1. Press in and hold the grinder’s spindle lock (if equipped) and use a spanner wrench (not included) to loosen and remove the grinder’s outer flange nut.
  2. Carefully remove center plug holding the Note: If components become separated refer three components of the Carving Disc to Disc and Chain Assembly on page 5. assembly together and retain for future use. 4. Thread the outer flange nut into place and tighten securely with a spanner wrench.
  3. Hold Disc firmly so the components don’tseparate and with the side stamped TOP facing up, place it over the grinder spindle until seated on the grinder’s inner flange.
    ຫມາຍ​ເຫດ​: If components become separated refer to Disc and Chain Assembly on page 5.
  4. Thread the outer flange nut into place and tighten securely with a spanner wrench.

ສຳ ລັບ ຄຳ ຖາມດ້ານວິຊາການ, ກະລຸນາໂທຫາ 1-888-866-5797.

ການປັບຕົວກອງຄວາມປອດໄພ
  1. Lay the grinder to be used on its side and loosen the hardware securing the safety guard in place.
  2. Rotate the safety guard until it is at an approximate 45° angle with the grinder body. Refer to Figure B.
  3. Tighten the hardware holding the guard in place and ensure it is secure. Adjust if necessary before proceeding.
Disc and Chain Assembly

The Carving Disc consists of three components, a top disc stamped TOP, a bottom disc stamped BOTTOM, and a saw chain. To assemble the components use the following procedure:

  1. Place the bottom disc with the word BOTTOM facing up on a flat surface.
  2. Place the saw chain on the bottom disc with rakers facing left as shown in
    Figure C and arrange chain around the outside edge of the disc, making sure chain link tangs fit over disc perimeter.
    ຫມາຍ​ເຫດ​: Chain direction is critical for proper operation. If assembled in the wrong direction, the saw chain blades will not cut effectively and may burn the wood due to heat buildup.
  3. Place the top disc with the word TOP facing up onto the saw chain and bottom disc. Make sure that the slots in the top disc line up with the slots in the bottom disc and make minor adjustments to the position of the top and bottom discs until the chain is secured between them.

ຄໍາແນະນໍາກ່ຽວກັບການປະຕິບັດງານ

ອ່ານ ທັງົດ ຄວາມປອດໄພທີ່ ສຳ ຄັນ INFORMATION section at the beginning of this document including all text under subheadings therein before set up or use of this product.
Workpiece ແລະພື້ນທີ່ເຮັດວຽກຕັ້ງ
  1. ກໍານົດພື້ນທີ່ເຮັດວຽກທີ່ສະອາດແລະມີແສງສະຫວ່າງດີ. ພື້ນທີ່ເຮັດວຽກຕ້ອງບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ເຂົ້າເຖິງໂດຍເດັກນ້ອຍຫຼືສັດລ້ຽງເພື່ອປ້ອງກັນການລົບກວນແລະການບາດເຈັບ.
  2. Route the power cord along a safe route to reach the work area without creating a tripping hazard or exposing the power cord to possible damage.
  3. The power cord must reach the work area with enough extra length to allow free movement while working.
  4. ຮັບປະກັນວ່າlooseາຜະລິດທີ່ຫຼວມໄດ້ໃຊ້ ໜີບ ຫຼືໄມ້ຄ້ອນamps (ບໍ່ລວມ) ເພື່ອປ້ອງກັນການເຄື່ອນໄຫວໃນຂະນະທີ່ເຮັດວຽກ.
  5. There must not be hazardous objects, suchas utility lines or foreign objects, nearby that will present a hazard while working.
  6. You must use personal safety equipment including, but not limited to, ANSIapproved safety goggles underneath full face shield, hearing protection, and heavy-duty work gloves.
ການດໍາເນີນງານ


ເພື່ອປ້ອງກັນການບາດເຈັບທີ່ຮຸນແຮງ: ຈັບເຄື່ອງມືຢ່າງແໜ້ນໜາດ້ວຍມືທັງສອງ.

  1. Follow the manufacturer’s operating instructions and safety warnings applicable to your angle grinder.
  2. Make sure that the switch/trigger is in the off-position, then plug in the tool.
  3. Turn on the switch or squeeze the trigger to start the tool. DO NOT start the tool with the Carving Disc in contact with the workpiece.
  4. Allow the Carving Disc to come up to full speed before touching the work material.
  5. Use both hands to operate grinder.
    Hold tool at main housing, and use auxiliary handle on top/side.
  6. Apply the Carving Disc to the work material, allowing the tool to operate at full speed.
    ຄໍາເຕືອນ! ເພື່ອປ້ອງກັນຮ້າຍແຮງ
    ການບາດເຈັບ:
    Cut by pulling the saw back towards you, not pushing away from you.
  7. Do not use excessive pressure or force the Carving Disc into the workpiece. If the tool bogs down, use lighter pressure. Allow the tool to do the work.
  8. Periodically remove sawdust and wood shavings from around and under the grinder’s on/off switch to prevent buildup of debris and ensure safe switch operation.
  9. ສຳ ລັບຜູ້ທີ່ເປັນຜູ້ປົກຄອງ, ຫລັງຈາກໃຊ້:
    ປິດເຄື່ອງມື.
    ຄຳເຕືອນ! ເພື່ອປ້ອງກັນການບາດເຈັບທີ່ຮຸນແຮງ: Allow the tool to come to a complete stop before setting it down. Unplug the tool. Remove the Carving
    Disc from the grinder, replace center plug to hold the Carving Disc assembly together, then store the Disc indoors out of children’s reach.

ບໍາລຸງຮັກສາ


ເພື່ອປ້ອງກັນຄວາມເສີຍຫາຍຈາກການປະຕິບັດງານທີ່ເຂັ້ມງວດ:
Make sure that the Power Switch/Trigger of the power tool is in the off-position and unplug the tool from its electrical outlet before performing any procedure in this section.

For optimum performance, periodically sharpen the saw chain:

a. Wear heavy-duty work gloves and remove the Carving Disc from the power tool.
b. Replace the center plug supplied with the accessory to hold the Carving Disc assembly together.
c. Hold the Disc assembly in one hand and sharpen the saw chain blades using a standard 1/8″ or 5/32″ chainsaw file.
d. Reinstall the Carving Disc or store indoors out of children’s reach.

ບັນທຶກ ຈຳ ນວນ Serial ທີ່ນີ້:

ຫມາຍ​ເຫດ​: ຖ້າສິນຄ້າບໍ່ມີເລກ ລຳ ດັບ, ໃຫ້ບັນທຶກເດືອນແລະປີຂອງການຊື້ແທນ.
ຫມາຍ​ເຫດ​: ບາງສ່ວນຂອງພາກສ່ວນໄດ້ຖືກລະບຸໄວ້ແລະສະແດງໃຫ້ເຫັນສໍາລັບຈຸດປະສົງຕົວຢ່າງເທົ່ານັ້ນ, ແລະບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ສ່ວນບຸກຄົນເປັນພາກສ່ວນທົດແທນ. ຊິ້ນສ່ວນອາດຈະບໍ່ປ່ຽນກັນໄດ້. ລະບຸໝາຍເລກ UPC ເມື່ອສັ່ງ:

26677 ຖະ ໜົນ Agoura • Calabasas, CA 91302 • 1-888-866-5797

ສໍາລັບຄໍາຖາມດ້ານວິຊາການ, ກະລຸນາໂທຫາ 1-888-866-5797

ເອກະສານ / ຊັບພະຍາກອນ

Bauer 2061A-C35 Wood Carving Disc [pdf] ຄູ່ມືເຈົ້າຂອງ
2061A-C35 Wood Carving Disc, 2061A-C35, Wood Carving Disc

ເອກະສານ

ອອກຄໍາເຫັນເປັນ

ທີ່ຢູ່ອີເມວຂອງທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການຈັດພີມມາ.