Punkt Nr
5904702903 / 5904702904
AusgabeNr. 5904702850
Rev.Nr. 28 / 10 / 2020
EB1700
Äerdbuer
Iwwersetzung vun der Originalbetriebsanleitung
OPGEPASST!: Liest d'Handbuch virsiichteg ier Dir dës Maschinn benotzt!
Erklärung vun de Symboler op der Ausrüstung
![]() |
Liest de komplette User Guide ier Dir den Apparat benotzt |
![]() |
Liest, verstitt a befollegt all Warnungen. |
![]() |
Droen ëmmer Sécherheetsbrëller, Hörschutz an e Sécherheetshelm. |
![]() |
Gitt Sécherheets- an Anti-Vibratiounshandschuesch wann Dir den Apparat benotzt. |
![]() |
Gitt ëmmer rutschlos Sécherheetsschong mat Schnëttschutz wann Dir dëst Produkt benotzt. |
![]() |
Wichteg. Auspuffgas ass gëfteg, schafft net an engem ongeventiléierte Beräich. |
![]() |
Oppe Flamen op Ärer Aarbechtsplaz sinn verbueden! |
![]() |
Halt d'Awunner ewech! |
![]() |
Et besteet e Risiko datt Dreck erausgeet wann de Motor leeft. Vergewëssert Iech datt Dir eng sécher Distanz hält. Opgepasst geworf Objete beim Betrib. |
![]() |
Gefor - waarm Uewerfläch! |
![]() |
De garantéierte Soundkraaftniveau vum Apparat. |
![]() |
Brennstoff Füllkapp. |
![]() |
Choke |
Aféierung
Fabrikant:
Léiwe Client,
Mir hoffen Dir hutt vill Spaass an Erfolleg Är nei Maschinn benotzt.
Opgepasst:
Geméiss den applicabelen Produktverantwortungsgesetzer iwwerhëlt den Hiersteller vum Apparat keng Haftung fir Schied un dem Produkt oder Schued, déi vum Produkt verursaacht gëtt, deen optrieden wéinst:
- Falsch Handling,
- Net Konformitéit vun de Betribsinstruktiounen
- Reparatur vun Drëtten, net vun autoriséierten Servicetechniker,
- Installatioun an Ersatz vun net originellen Ersatzdeeler,
- Uwendung aner wéi spezifizéiert
Mir recommandéieren:
Liest de kompletten Text an der Betriebsanleitung duerch, ier Dir den Apparat installéiert an a Betrib setzt. D'Betribsinstruktioune sollen de Benotzer hëllefen d'Maschinn vertraut ze ginn an ze profitéierentage vu sengen Uwendungsméiglechkeeten am Aklang mat den Empfehlungen. D'Betribsinstruktioune enthalen wichteg Informatioun iwwer wéi Dir d'Maschinn sécher, professionell a wirtschaftlech bedreiwe kënnt, wéi Dir Gefore vermeide kënnt, deier Reparaturen, Stéierungen reduzéieren an d'Zouverlässegkeet an d'Liewensdauer vun der Maschinn erhéijen.
Zousätzlech zu de Sécherheetsreglementer an den Betriebsleitungen, musst Dir déi applicabel Reglementer erfëllen, déi fir d'Operatioun vun der Maschinn an Ärem Land gëllen. Halt d'Betribsinstruktioune Package ëmmer mat der Maschinn a späichert et an engem Plastikdeckel fir et vu Dreck a Feuchtigkeit ze schützen. Liest d'Instruktiounshandbuch all Kéier ier Dir d'Maschinn benotzt a befollegt seng Informatioun suergfälteg. D'Maschinn kann nëmme vu Leit bedriwwe ginn, déi iwwer d'Operatioun vun der Maschinn instruéiert goufen an iwwer déi verbonne Gefore informéiert sinn. D'Mindestalterfuerderung muss agehale ginn. Zousätzlech zu de Sécherheetsinstruktiounen, déi an dësem Betriebsanleitung enthale sinn an de speziellen Instruktioune fir Äert Land, mussen déi allgemeng unerkannt technesch Reglementer fir d'Betreiung vun identeschen Apparater respektéiert ginn.
Apparat Beschreiwung (Fig. 1-3)
1. Motor 2. Brennstoff Tank 3. Loftfilter / Vergaser Cover 4. Transmissioun 5. Idle Kader 6. Driveshaft 7. Buer 8. Bougies Cover |
9. Kuck 10. Ëmgank 11. Stopschalter 12. Transmissioun Schmiernippel 13. Gas Reguléierung Hiewel 14. Spär Hiewel 15. Tank Cover 16. Brennstoff Pompel |
Ëmfang vun der Liwwerung
Motorgehäuse mat Grëff
Art. Nee. 5904702903: Auger Ø 100 mm
Art. Nee. 5904702904: Auger Ø 100, 150, 200 mm
Bensin Vermëschung Container
Accessoiren Kit
Bougie Schlëssel
Schlëssel 8/10 mm
Sechskantsleutel 4/5 mm
Betribsinstruktiounen
- Öffnen d'Verpakung an huelt den Apparat suergfälteg aus.
- Ewechzehuelen d'Verpackungsmaterial souwéi d'Verpakung an d'Transportstëftung (wann verfügbar).
- Kontrolléiert datt d'Liwwerung fäerdeg ass.
- Check den Apparat an Accessoiren Deeler fir Transport Schued.
- Wa méiglech, späichert d'Verpakung bis d'Garantieperiod ofgelaf ass
Opgepasst!
Den Apparat an d'Verpackungsmaterial si keng Spillsaachen! Kanner däerfen net mat Plastiksäck, Film a klengen Deeler spillen! Et besteet de Risiko fir ze schlécken an ze erstécken!
Gebrauch Gebrauch
D'Maschinn entsprécht der zoustänneger EC Machine Guideline.
- Ier Dir ufänkt mat enger Aarbecht, mussen all Schutz- a Sécherheetsgeräter op der Äerdschneider sinn.
- D'Äerdschneider ass entwéckelt fir vun enger Persoun ze bedreiwen.
- D'Äerdschneider ass fir d'Ausgruewung vu Planzelächer entworf, fir Pergolen a Fiederen am liichte Buedem. Et huet nëmme limitéiert Notzung um Buedem deen haart a steng ass a vill Wuerzelen huet.
- De Bedreiwer ass verantwortlech fir Drëtt Parteien am Operatiounsberäich.
- All Sécherheet a Gefor Notifikatiounen op der Maschinn muss observéiert ginn.
- All Sécherheets- a Gefor Notifikatiounen op der Maschinn mussen an engem komplett liesbaren Zoustand gehale ginn.
- Benotzt d'Maschinn nëmmen an engem techneschen fehlerhaften Zoustand, wéi och fir säin Zweck, op eng sécher Manéier a bewosst vu Gefore, am Aklang mat den Betriebsleitungen!
- Stéierungen, déi virun allem d'Sécherheet beaflossen, mussen direkt éliminéiert ginn!
- D'Bestëmmunge vum Hiersteller betreffend Sécherheet, Aarbecht an Ënnerhalt souwéi d'Messungen, déi an den Techneschen Daten spezifizéiert sinn, musse respektéiert ginn.
- Déi entspriechend Accidentpräventiounsbestëmmungen an aner wäit unerkannt Sécherheetsregele mussen beobachtet ginn.
- D'Maschinn däerf nëmme vu Leit benotzt, ënnerhalt oder gefléckt ginn, déi mat hir a seng Gefore vertraut sinn. Onerlaabt Ännerunge vun der Maschinn negéieren d'Haftung vum Hiersteller fir Schied, déi doduerch entstinn.
- D'Maschinn däerf nëmme fir Aarbechte benotzt ginn, fir déi se gebaut gouf an déi am Betriebsanleitung beschriwwe sinn.
- D'Maschinn däerf nëmme mat den originalen Accessoiren vum Hiersteller an originellem Tools benotzt ginn.
D'Ausrüstung ass erlaabt nëmme fir seng virgeschriwwen Zwecker ze benotzen. All aner Notzung gëtt als e Fall vu Mëssbrauch ugesinn. De Benotzer/Bedreiwer an net den Hiersteller sinn haftbar fir all Schued oder Verletzunge vun iergendenger Aart, déi aus esou Mëssbrauch entstinn. Notéiert w.e.g. datt eis Ausrüstung net fir kommerziell, kommerziell oder industriell Uwendungen entwéckelt gouf. Eis Garantie gëtt ongëlteg wann d'Ausrüstung a kommerziellen, Handel oder industrielle Geschäfter oder fir gläichwäerteg Zwecker benotzt gëtt.
Rescht Risiken: D'Maschinn gouf no der neier Technologie an unerkannten Sécherheetsregelen gebaut. Wéi och ëmmer, et besteet nach ëmmer eng Chance vu Reschtrisiken wärend der Aarbecht. Ausserdeem, trotz alle Moossnamen, kënne weider Risiken optrieden, déi net evident sinn. Déi verbleiwen Risiken kënnen miniméiert ginn andeems Dir d'Sécherheetsnotifikatiounen" an den _Intented use" respektéiert, souwéi d'Betribsinstruktiounen allgemeng.
Sécherheetsinformatiounen
Virsiichteg!
Liest all Sécherheetsreglementer an Instruktiounen. All Feeler, déi gemaach gi fir d'Sécherheetsreglementer an d'Instruktioune ze verfollegen, kënnen zu engem elektresche Schock, Feier an/oder e schlëmme Verletzung féieren. Halt all Sécherheetsreglementer an Instruktiounen op enger sécherer Plaz fir zukünfteg Benotzung.
Notéiert w.e.g
- Liest d'Handbuch virum Asaz
- Benotzt Hörschutz, Sécherheetsbrille, an en Hard Hutt
- Benotzt Sécherheetshandschuesch
- Droen Sécherheet Stiwwelen
- Et ass verbueden d'Schutzgeräter a Schutzmoossnamen ze läschen oder z'änneren
- Fëmmen ass verbueden am Aarbechtsëmfeld
- Touch net rotéierend Deeler
- Touch net waarm Deeler
- Halt Drëtt Parteien ewech vum Aarbechtsëmfeld
- Benotzt d'Maschinn net an engem naass Ëmfeld
- De Risiko vun ausgestouss Objeten
- Opgepasst: elektresche Stroum
- Opgepasst: lafen d'Maschinn net an engem zouene Beräich; Damp wäert sech accumuléieren
- Benzin ass brennbar an explosiv
- Halt de Motor ewech vun Hëtzt a Funken
Geforen a Sécherheetsmoossnamen
- Mënschlecht Verhalen, Mëssbrauch. Ëmmer voll konzentréieren wann Dir schafft.
- Wéckelen a Verwéckelen vun Aarbechtskleeder.
- D'Auger Bohr kann Kleeder, String oder Drot opfänken an se eranzéien.
- Drot enk passend Kleeder a Sécherheetsstiefel mat enger rutschloser Sole a Stahlzehenkappen.
- Droen laang Hoer an engem Hoer Netz.
- Opgepasst! Am Fall vun onsichtbaren auslänneschen Objeten.
Recoil duerch d'Augerbohr - Wann de Buedem steng, haart oder vill Wuerzelen ass, kann e staarke Réckgang bei de Grëffer optrieden.
- Vermeit mat dëser Maschinn op de Buedem ze schaffen, deen steng, haart oder vill Wuerzelen huet.
- Opgepasst! Halt d'Griffe fest, droen Schutzkleedung.
- Burns
- Touch vun der Auspuff / Gehäuse kann zu Verbrennunge féieren.
- Opgepasst! Loosst d'Kraaft Tool ofkillen.
Droen Aarbechtshandschuesch. - Kontakt, Inhalatioun
- D'Damp aus der Maschinn kann Är Gesondheet schueden. Benotzt d'Maschinn nëmmen dobaussen
- Opgepasst! Maacht eng Paus
- Elektresch Kontakt
- Den Zündkerzekapp beréieren kann zu engem elektresche Schock féieren wann de Motor leeft.
- Opgepasst! Touch ni den Zündkerzeverbindung oder den Zündkerze wann de Motor leeft.
- Hörschued
- Laangfristeg ongeschützt Aarbecht mat der Äerdschneider kann Hörschued verursaachen.
- Opgepasst! Benotzt ëmmer Gehörschutz.
- Feier, Explosioun
- De Brennstoffmix vun der Maschinn ass brennbar.
- Opgepasst! Fëmmen an oppe Feier sinn verbueden während Aarbecht an tanken.
- Leit rutschen, trippen oder falen
- Op den onbestännegen Terrain kënnt Dir blesséiert ginn wann Dir Reesen.
- Opgepasst! Sidd bewosst vun Hindernisser am Aarbechtsëmfeld. Vergewëssert Iech ëmmer eng sécher Positioun an droen rutschlos Schong.
- Ausgestouss Wuerzelen, Fielsen oder aner auslännesch Objeten
- Wärend dem Buer kënnen ausgestreckte Fielsen oder Holzstécker Leit an Déieren verletzen.
- Opgepasst! Vergewëssert Iech datt weder Mënschen nach Déieren am geféierleche Beräich präsent sinn an datt Dir entspriechend Sécherheetskleedung an Aen- an Hörschutz unhuet.
- Gitt d'Sécherheetsnotifikatiounen un all déi mat der Maschinn schaffen. D'Personal, déi mat der Maschinn geschafft gëtt, muss virum Ufank vun der Aarbecht d'Betribshandbuch liesen a besonnesch d'Kapitel "Sécherheetsmeldungen". Et ass ze spéit während der Aarbecht. Dëst gëllt besonnesch fir d'Personal, déi nëmmen heiansdo mat der Maschinn schaffen, wéi zum Beispill beim Opbau oder beim Ënnerhalt. All Sécherheet a Gefor Notifikatiounen op der Maschinn muss observéiert ginn.
- All Sécherheets- a Gefor Notifikatiounen op der Maschinn mussen an engem komplett liesbaren Zoustand gehale ginn.
- Sidd bewosst iwwer Ëmweltbedéngungen op der Aarbechtsplaz.
- Sécherstellen genuch Beliichtung op a ronderëm d'Maschinn.
- Schafft ni an zouenen oder schlecht gelëfte Raim.
- Wann de Motor leeft, bewosst vu Damp. Dës kënnen ouni Geroch an onsichtbar sinn.
- Wann d'Wieder schlecht ass, ass de Buedem ongläich oder am Fall vun Steigungen, suergt fir séchert Fouss.
- Wann Dir mat der Maschinn schafft, mussen all Schutzgeräter an Deckele befestegt ginn.
- Halt d'Leit, besonnesch Kanner, ewech vum Aarbechtsëmfeld.
- Verhënnert datt net autoriséiert Leit mat der Maschinn a Kontakt kommen.
- Vergewëssert Iech datt d'Kanner keen Zougang zu der Maschinn hunn wann se net am Gebrauch ass.
- Opgepasst ëmmer op a konzentréiert Iech op wat Dir maacht. Sinn sënnvoll op der Aarbecht. Benotzt d'Kraaftinstrument net wann Dir net konzentréiert sidd.
- Schafft net mat der Maschinn wann Dir midd sidd oder ënner dem Afloss vun Alkohol, Drogen oder Medikamenter.
- De Bedreiwer muss mindestens 18 Joer al sinn. Léierpersonal musse mindestens 16 Joer al sinn a kënnen nëmme mat der Maschinn ënner Opsiicht schaffen.
- Leit, déi mat der Maschinn schaffen, däerfen net ofgelenkt ginn.
- Späichert d'Maschinn sécher, sou datt keen duerch d'Maschinn verletzt oder se an d'Operatioun setzt.
- Benotzt d'Maschinn nëmmen no hirem virgesinn Zweck.
- Benotzt net elektresch Tools wou et e Risiko vu Feier oder Explosiounen ass.
- Gitt passend Aarbechtskleedung un, déi Är Aarbecht net behënnert.
- Wärend der Aarbecht, Droen Hörschutz a Brille.
- Droen Sécherheet Stiwwelen mat Stol Zeh Kappen, Stol Sole an engem rutschlosen Profile.
- Droen schwéier Aarbechtshandschuesch.
- D'Sécherheetsgeräter vun der Maschinn däerfen net ewechgeholl oder onbrauchbar gemaach ginn.
- Maacht Aarbechten wéi Retooling, Upassung, Miessung a Botzen nëmmen wann de Motor ausgeschalt ass.
- Installatiounen, Reparaturen an Ënnerhalt musse vu Spezialisten duerchgefouert ginn.
- All Schutz- a Sécherheetsausrüstung muss direkt nom Ofschloss vun Reparaturen an Ënnerhalt erëm befestegt ginn.
- Schalt ëmmer de Motor aus, ier Dir Feeler fixéiert.
- Opgepasst op beschiedegt Deeler a Schutzgeräter.
- Defekt Deeler musse vun engem autoriséierten Spezialist reparéiert oder ersat ginn.
- Benotzt ëmmer nëmmen original Ersatzdeeler. Wann Dir Ersatzdeeler benotzt, déi net originell sinn, kann e Risiko fir Leit sinn oder materielle Schued verursaachen.
- D'Maschinn däerf nëmme fir säin Zweck benotzt ginn. De Benotzer eleng ass verantwortlech fir den ongewollte Gebrauch vun der Maschinn. Den Hiersteller ass net haftbar am Fall vun ongewollter Benotzung.
Sécherheet Uschléi fir Bensin-ugedriwwen Maschinnen
- Verbrennungsmotoren sinn eng besonnesch Gefor während Operatioun an tanken.
- Beobachtet ëmmer Warnungsmeldungen an zousätzlech spezifizéiert Sécherheetsinstruktiounen.
- Net-Konformitéit kann zu schwéieren a souguer fatale Verletzungen féieren.
- Wann de Motor leeft, bewosst vu Damp.
Dës kënnen ouni Geroch an onsichtbar sinn. D'Motordampe enthalen gëfteg Kuelemonoxid. An engem Ëmfeld mat Kuelemonoxid ze sinn kann zu Bewosstsinn an Doud féieren. - Bedreiwen ni d'Maschinn no bei enger oppener Flam.
- Fëmmt net beim Tanken.
- Spillt kee Brennstoff beim Tanken.
- Schéckt ëmmer d'Tankfüllkapp richteg zou nom Tanken.
- Den Auspuff net beréieren wann de Motor leeft (Gefor vu Verbrenne).
- Den Zündkerzekapp net beréieren wann de Motor leeft (elektresch Schock).
- Loosst d'Maschinn ofkillen ier Dir Ännerungen oder Reparaturen ausféiert an ëmmer d'Zündkerzekapp erofhuelen.
- Benotzt kee Bensin oder Léisungsmëttel fir ze botzen. Explosiounsrisiko!
Tanken:
Notiz: Zwee-Taktmotor, Vermëschungsverhältnis 1:40
FOLLECH D'Sécherheetsmoossnamen!
Sidd virsiichteg a virsiichteg beim Ëmgang mat Brennstoffer.
- De Motor muss ausgeschalt ginn!
- D'Géigend ronderëm d'Kappen grëndlech botzen, fir ze verhënneren datt Dreck an de Brennstoff oder den Uelegtank kënnt.
- D'Kapsel ofschrauwen a fëllt den Tank mat Brennstoff (Brennstoff / Uelegmëschung) oder Kettenueleg wéi de Fall. Fëllt bis zum ënneschten Rand vum Füllhals.
- Opgepasst net Brennstoff oder Kettenueleg ze spill!
- Dréckt den Tankkapp esou wäit wéi et geet.
- No tanken, botzt d'Tankkapp an d'Ëmgéigend a vergewëssert Iech datt den Deckel versiegelt ass!
NOTÉIERT:
Ëmmer virmëschen de geplangten Uelegvolumen an der Halschent vum Brennstoffvolumen fir d'Brennstoff / Uelegmëschung ze produzéieren an dann de verbleiwen Brennstoffvolumen derbäi. Schütt déi fäerdeg Mëschung gutt ier Dir d'Mëschung an d'Auger fëllt. Et ass net schlau méi Motor Ueleg ze addéieren wéi spezifizéiert fir sécher Operatioun ze garantéieren. Dëst wäert nëmmen zu enger méi héijer Produktioun vu Verbrennungsreschter resultéieren, déi d'Ëmwelt verschmotzen an den Auspuffkanal am Zylinder souwéi am Schalldämpfer verstoppen. Zousätzlech wäert de Brennstoffverbrauch eropgoen an d'Performance erofgoen.
D'Lagerung vu Brennstoff
Brennstoffer hunn eng limitéiert Stockage Liewen. Brennstoff a Brennstoffmëschungen altern duerch Verdampfung, besonnesch bei héijen Temperaturen. Alter Brennstoff- a Brennstoffmëschunge kënnen Startproblemer verursaachen an de Motor beschiedegen.Kaaft nëmmen déi Quantitéit un Brennstoff, deen an den nächste Méint verbraucht gëtt. Bei héijen Temperaturen, wann de Brennstoff gemëscht ass, sollt et a 6-8 Wochen verbraucht ginn.
Späichere Brennstoff nëmmen a richtege Behälter, op dréchen, cool, sécher Plazen!
Vermeiden Haut an Aen Kontakt!
Mineralölprodukter entfetten Är Haut. Wann Är Haut ëmmer erëm a fir eng länger Zäit mat dëse Substanzen a Kontakt kënnt, wäert se desickéieren. Verschidde Hautkrankheeten kënnen entstoen. Zousätzlech ass et bekannt datt allergesch Reaktiounen optrieden. Aen kënnen duerch Kontakt mat Ueleg irritéiert ginn. Wann Ueleg an Är Ae kënnt, wäscht se direkt mat kloerem Waasser. Wann Är Aen nach ëmmer irritéiert sinn, kuckt direkt en Dokter!
Kontrolléiert Brennstoffleitungen, Brennstofftankkapp a Brennstofftank fir Leckage oder Tréinen.
Start der Maschinn net mat esou Schued.
D'Maschinn net tanken wann de Motor nach ëmmer waarm ass oder leeft.
Tank ni d'Maschinn no bei enger oppener Flam.
Period vun der Benotzung:
D'Benotzung vun der Äerdschneider kann zu enger schlechter Zirkulatioun an de Fanger, Hänn oder Handgelenk féieren. Symptomer wéi Pins an Nadelen, Péng, Stäischen a Verännerungen an der Haut kënnen optrieden.
Wann dës Symptomer optrieden, sichen medizinesch Hëllef. Benotzt passend Handschuesch a maacht regelméisseg Pausen.
Haalt dës Sécherheetsinformatioun op enger sécherer Plaz.
technesch Donnéeën
Dimensiounen ouni Bohr
bxdxh mm: 540 x 310 x 370
Motor Design: 1 Zylinder / 2-Takt
Max. Motor Leeschtung kW: 1,3
Verdrängung ccm: 51,7
Leergeschwindegkeet U/min: 3000
max. Geschwindegkeet U/min: 9600
Nominell Geschwindegkeet Auger RPM: 0-310
Vibratiounsniveau um Grëff m / s: 2 15,62
Brennstoff: Benzin 90 Oktan
Tank Kapazitéit l: 1
Vermëschung Verhältnis vun 2-Takt Motor Ueleg / Brennstoff: 1:40
Gewicht kg: 9,5
Sujet ze technesch Ännerungen!
Schalldrockniveau LpA: 100,9 dB(A)
Onsécherheet KpA: 3 dB
Sound Power Level LWA: 111,4 dB(A)
Onsécherheet KWA: 3 dB
Limitéiert de Kaméidi a Vibrationen op e Minimum!
- Benotzt nëmmen Apparater déi an engem perfekten Zoustand sinn.
- Service a propper den Apparat regelméisseg.
- Adaptéiert Äre Aarbechtsstil fir dem Apparat ze passen.
- Iwwerlaascht den Apparat net.
- Huet den Apparat servéiert wann néideg?
- Schalt den Apparat aus wann en net benotzt gëtt.
- Droen Schutzhandschuesch.
Virun der Operatioun
Assemblée
Aus Verpackungsgrënn ass Är Maschinn net komplett zesummegesat ginn.
Aféierung vun der Äerdschneider, Fig. 2
- Place de Motor casing op eng workbench. Setzt d'Äerdschneider (7) op den Drivwelle (6), suergt dofir datt béid Lächer ausgeriicht sinn.
- Setzt den Drivstift (A) an.
- Séchert mat Spaltstift (B) a liicht béien.
Brennstoff Fig. 1
- Öffnen de Brennstofftankkapp (15).
- Gitt an d'Brennstoffmëschung mat engem Trichter.
- Fëllt den Tank net komplett wéi de Brennstoff erweidert.
- De Brennstofftankkapp (15) dicht zoumaachen an d'Gebitt vun eventuell verspillte Brennstoffmëschung botzen.
Brennstoff Mëschung
De Motor vum Auger ass en Zwee-Schlagmotor. Et gëtt vun enger 1:40 Brennstoffmëschung ugedriwwen, déi aus Zwee-Takt Ueleg a Brennstoff besteet. De Brennstoff erfuerdert bläifräie gewéinleche Bensin mat enger Fuerschungsoktanzuel vu mindestens 91. D'Schmierung vum Motor fënnt statt duerch Zousatz vun Premium Zwee-Takt Ueleg.
Vermëschen net d'Brennstoffmëschung am Brennstofftank. Benotzt de geliwwerte Mëschbehälter oder en anere passende Behälter. Gitt d'Brennstoffmëschung nëmmen an de Brennstofftank no virdru Mëschung a gutt réieren.
- Benotzt frësch, propper Brennstoff. Waasser a Verschmotzungen am Bensin beschiedegen de Brennstoffsystem.
- Tanken an engem gutt gelüfteten Gebitt mam Motor net lafen. Wann de Motor am Gebrauch war direkt virum tanken, lass et fir d'éischt ofkillen. Tank ni d'Maschinn an engem Gebai wou de Bensindampen Flamen oder Funken erreechen kënnen.
- Benzin ass héich brennbar an explosiv. Wann Dir mat Brennstoff handelt, kënnt Dir Verbrennunge oder aner schwéier Verletzungen leiden.
- Schalt de Motor aus a bleift ewech vun Hëtzt, Funken a Flamen.
- Nëmmen ëmmer dobaussen tanken.
- Ofgespillte Benzin direkt ofwëschen.
Starterkabel (Fig. 1)
Wann Dir de Schnouer (9) zitt, fänkt de Motor un.
Choke Hiewel (Fig. 3)
Den Choke Hiewel (C) mécht zou an mécht den Choke op
den Vergaser. An Positioun gëtt d'Loft-Bensin-Mëschung beräichert fir de Kältstart vum Motor. Déi
PO- d'Statioun gëtt fir de Betrib vum Motor a fir e waarme Start benotzt.
Idle Stellschraube (Fig. 3)
Mat der Schraube (D) kann d'Idle-Mëschung vum Auger ugepasst ginn. Wann d'Idle Mëschung e bëssen ze héich ass (de langweilege Kapp dréit sech selwer am Idle Modus), kann d'Idle Mëschung reduzéiert ginn andeems d'Schraube lues géint d'Auer dréit. Opgepasst! Aner Aarbecht op der carburetor muss vun engem Spezialist duerchgefouert ginn.
OPGEPASST! Liest d'Sécherheetsmerkmale virsiichteg (kuckt „Sécherheetsmeldungen“ an zousätzlech Uweisunge fir Benzinmaschinnen).
Opgepasst! Drot Sécherheetsstiefel an enk passend Kleeder fir Verletzungen ze vermeiden.
Ier Dir d'Sécherheetsnotifikatioune kennt, ass et wichteg datt Dir d'Sécherheetsnotifikatioune kennt a befollegt
- Beobachtet d'national Bestëmmunge während der Aarbecht wann Dir d'Auger op ëffentlecher Immobilie oder Weeër benotzt.
- Halt Erwuessener, Kanner an Déieren ewech vum geféierleche Beräich.
- Kontrolléiert d'Aarbechtsëmfeld fir auslännesch Kierper a läscht se.
- Wann Dir d'Maschinn verloosst, muss de Motor ëmmer ausgeschalt ginn.
- Kontrolléiert d'Äerdschneider fir de richtege Fonctionnement a säi séchere Betribszoustand.
- Schafft net eleng, iergendeen muss am Noutfall no sinn.
- Halt op d'Äerdschneider mat béiden Hänn wann Dir schafft.
- Vergewëssert Iech datt Dir eng sécher Positioun hutt, och während dem Buerprozess.
- Bleift net ze wäit no vir wann Dir schafft.
- Kuckt fir e flawless Leedungsmodus. D'Auger däerf net am Leermodus rotéieren wann de Motor waarm ass.
- Schalt de Motor direkt aus wann Dir Ännerunge vum Verhalen vun der Maschinn fille kënnt.
- Setzt d'waarm Auger net an dréchent Gras oder op brennbar Objeten (Feierrisiko!).
- Drillt d'Lach am Buedem an e puer Sektiounen, fir datt Dir de Buedem zwëschent ewechhuelt.
- Halt den Auger vertikal, verdréit se net!
- Boreholes ëmmer sécheren, soss besteet e Verletzungsrisiko!
- Exklusiv Lächer am Buedem mat der Äerdbuerger bohren.
- Aner Uwendungen sinn net erlaabt.
Motor starten: (Fig. 3)
- Wann de Motor kal ass, dréit den Choke Hiewel (C) op den
Positioun.
- Wann de Motor waarm ass, dréit den Choke Hiewel (C) op den
Positioun.
- Prime d'Brennstoffpompel (16) andeems Dir se e puer Mol dréckt bis Dir Brennstoff an der Pompel gesinn.
- Setzt den Stopschalter (11) an der „Start“ Positioun.
- D'Startschnouer (9) liicht zéien, bis Dir Widderstand fillt, dann 2-3 Mol staark un d'Schnouer zéien, bis de Motor kuerz schéisst.
OPGEPASST!: Den Starterkabel net méi wéi ca. 50 cm, a féiert se mat der Hand zréck. Fir efficace Start, ass et wichteg de Starter Kabel séier a mächteg ze zéien. - Dréi den Choke Hiewel (C) op den
Positioun.
- Pull d'Startschnouer 2-3 Mol erëm bis de Motor brennt a leeft am Idle Modus.
- Opgepasst! D'Äerdschneider fänkt just un ze rotéieren wann den Drosselhebel benotzt gëtt.
Stop de Motor
Dréckt den Stopschalter (11) an der 'Stop' Positioun.
Beim Neistart dréckt als éischt den Stopschalter (11) zréck an d'Start Positioun.
Ier Dir de Motor start, kontrolléiert déi folgend:
- Brennstoff Niveau - de Brennstoff Tank soll op d'mannst hallef voll Conditioun vun der Brennstoff Linnen ginn
- Bausseschraube Kupplunge fir eng enk Upassung
- D'Äerdbuer muss fräi lafe kënnen
Operatioun
- Setzt d'Auger erof an aktivéiert den Drosselsteuerhebel (13).
- Upasst d'Kraaft no de Buedembedéngungen, fir datt se ideal kënne weidergoen.
- Wann de Buedembedingung ideal ass, wat eng konstant Aarbechtsgeschwindegkeet erlaabt, mat Hëllef vun der Stellschraube, kënnt Dir den Drosselsteuerhebel (13) (an der Mëtt Positioun) gespaarten fir Är Aarbecht méi einfach ze maachen. Wann Dir d'Auger verloosst, muss de Motor ëmmer ausgeschalt ginn.
Botzen an Ënnerhalt
Botzen
- Mir empfeelen datt Dir den Apparat direkt propper maacht wann Dir et fäerdeg benotzt.
- Botzt d'Ausrüstung regelméisseg mat engem fiichte Stoff an e bësse mëller Seef. Benotzt keng Botzmëttel oder Léisungsmëttel; dës kéinten déi plastesch Deeler vun der Ausrüstung attackéieren. Passt op datt kee Waasser an den Apparat ka sënnegen.
Ënnerhalt
Fir all Aarbecht op der Maschinn mussen d'Zündkerzekapp an den Zündkerze ewechgeholl ginn (Héich Voltagan).
Halt w.e.g. den Ënnerhaltplang.
All Dag virum Ufank vun der Aarbecht
Kontrolléiert de Brennstofftank a Brennstoffleitungen fir Dichtheet.
Kontrolléiert d'Montagedeeler, d'Auspuffdeckel, d'Loftfilterdeckel, d'Ueleg, d'Positioun vum Auger an d'Funktioun vun den Operatiounselementer.
No 20 Operatiounsstonnen
Loftfilter botzen an Zündkerze kontrolléieren
No 100 Operatiounsstonnen
De Brennstofftank botzen an den Zündkerze ersetzen
No 300 Operatiounsstonnen
Luftfilter ersetzen
Wichteg Notifikatioun am Fall vun Reparaturen:
Wann Dir Äerdschneider fir d'Reparatur schéckt, notéiert w.e.g. datt se aus Sécherheetsgrënn gratis vun Ueleg a Bensin op d'Tankstell geliwwert ginn.
Warnung! Kee Fëmmen a keen oppene Feier.
Explosiounsrisiko.
Luftfilter, Fig. 4-5
Regelméisseg Botzen vun der Loft FILTER verhënnert carburetor Feelfunktioune.
D'Loftfilter botzen an d'Loftfilterinsatz ersetzen:
- D'Schraube (E) um Loftfiltergehäuse (3) loosen, d'Loftfilterdeckel erofhuelen a kontrolléiert.
- Ersetzen de beschiedegt Element.
- Dreck aus der Innere vum Filtergehäuse mat enger propperer, damp Stoff.
- Ewechzehuelen virsiichteg de Schaumfilter Insert (F) a kontrolléiert et op Schued, ersetzen wann néideg.
- Botzen de Schaumfilter-Insert (F) a waarme Waasser a mat enger mëller Seifeléisung. Spülen et grëndlech mat kloerem Waasser a léisst et dréchen.
Warnung!
Benotzt kee Bensin oder e Botzmëttel.
Explosiounsrisiko.
- Zréck de Schaumfilter-Insert (F) zréck a positionéiert d'Loftfiltergehäuse.
Laf de Motor net ouni Loftfilter-Insert oder wann et beschiedegt ass. Dëst kann Motorschued verursaachen. An dësem Fall: Den Hiersteller ass net haftbar fir Schued, deen dovunner entstinn; de Risiko läit exklusiv beim Benotzer.
Zündkerze fig. 6-7
Den Auspuff / Gehäuse gëtt während der Operatioun ganz waarm. Waart bis de Motor ofkillt.
NI beréiert de waarme Motor.
- Den Zündkerzedeckel (8) erofhuelen andeems Dir d'Schraube (G) mat der geliwwertem Schlëssel erofhuelt.
- Den Zündkerzekapp (H) erofhuelen.
- Ewechzehuelen der Zündkerze (I) a kontrolléieren et.
- Iwwerpréift den Isolator. Am Fall vu Schued wéi Rëss oder Chips: Ersetzen den Zündkerze (I).
- Botzen d'Zündkerze Elektroden mat engem Drot Pinsel.
- Iwwerpréift d'Elektroden Spalt an ajustéieren et. Spalt 0.75 mm.
- Zréck den Zündkerze (I) zréck a dréit se mat der Zündkerze fest.
- Den Zündkerzekappe (H) op den Zündkerze (I) ersetzen.
- Installéiert den Zündkerzedeckel erëm (8)
Vergewëssert Iech datt kee Dreck an den Zylinderkopf beim Ersatz kënnt.
Kontrolléiert d'Positioun vum Zündkerze (I).
- E lockere Zündkerze (I) kann de Motor duerch Iwwerhëtzung beschiedegen.
- Wann Dir et zevill festhält, kann de Fuedem am Zylinderkopf beschiedegen.
Den Hiersteller ass net verantwortlech fir Schued, deen doduerch entstinn, de Risiko läit exklusiv beim Benotzer.
Brennstofffilter Ersatz Fig. 8
De Filzfilter (J) vum Brennstofffilter ka verstoppt ginn. Et ass recommandéiert de Brennstofffilter eemol all dräi Méint z'ersetzen, fir onbehënnert Brennstofffloss an den Vergaser ze garantéieren.
Fir de Brennstofffilter fir Ersatz ze entfernen, zitt et eraus duerch den Tank Füllhals mat engem Stéck Drot, deen um een Enn gebéit ass, fir en Haken ze bilden.
Service Informatioun
Maacht weg datt déi folgend Deeler vun dësem Produkt ënner normaler oder natierlecher Verschleedung ausgesat sinn an datt déi folgend Deeler dofir och fir Benotzung als Verbrauchsmaterial erfuerderlech sinn.
Verschleißdeeler*: Zündkerze, Bohr
* Net onbedéngt am Ëmfang vun der Liwwerung abegraff!
Lagerung / Transport
Transport
Loosst de Motor ofkillen ier Dir d'Maschinn transportéiert oder dobannen späichert, fir Verbrennungs- a Feiergeforen ze vermeiden.
Schalt de Motor fir kuerz Distanzen aus wann Dir Plazen während der Aarbecht ännert. Droen d'Auger exklusiv um Grëff. D'Këscht net beréieren (Gefor vu Verbrenne). Wann Dir d'Auger an engem Gefier transportéiert, muss se sécher gespäichert ginn.
De Brennstofftank (2) muss virum Transport komplett eidel gemaach ginn.
Stockage
Späichert ni eng Auger fir méi wéi 30 Deeg ouni déi folgend Schrëtt auszeféieren.
Follegt d'Botzinstruktiounen an den Ënnerhaltsinstruktiounen ier Dir den Apparat späichert!
Lagerung vun der Ausrüstung
Wann Dir en Auger méi laang wéi 30 Deeg späichert, muss se virdru virbereet ginn. Ausser d'Späicherinstruktioune gefollegt ginn, de Brennstoff, deen am Vergaser bleift, verdampt, a léisst Gummiähnlech Oflagerungen. Dëst kéint zu schwieregen Start féieren an zu deiere Reparaturen féieren.
- Ewechzehuelen der Brennstoff Tank Cap lues all Drock am Tank fräiginn. Drain de Brennstofftank virsiichteg.
- Start de Motor a loosst et lafen bis de Motor stoppt fir de Brennstoff aus dem Vergaser ze läschen.
- Loosst de Motor ofkillen (ongeféier 5 Minutten).
- Den Zündkerzer erofhuelen.
- Gidd 1 Teelöffel propperem 2-Zyklus Ueleg an d'Verbrennungskammer. Pull Starter Seel lues e puer Mol fir intern Komponente ze coatéieren. Zündkerze ersetzen.
- Späichert d'Auger an enger dréchener Plaz, wäit ewech vu potenziellen Zündquellen, wéi Schmelzen, Heisswaasserkessel mat Gas, Gastrockner, asw.
Recommissioning der Schrauber
- Zündkern ewechhuelen.
- Pull Starter Seel séier fir iwwerschësseg Ueleg aus der Verbrennungskammer ze läschen.
- Botzen den Zündkerze a kontrolléiert datt d'Elektrodenspalt richteg ass.
- Preparéieren Eenheet fir Operatioun.
- Fëllt de Brennstofftank mat enger richteger Brennstoff-/Uelegmëschung.
Entsuergung a Recycling
D'Ausrüstung gëtt a Verpakung geliwwert fir ze vermeiden datt se beim Transit beschiedegt gëtt. D'Rohmaterialien an dëser Verpackung kënnen nei benotzt oder recycléiert ginn. D'Ausrüstung a seng Accessoiren sinn aus verschiddenen Materialien, wéi Metall a Plastik. Defekt Komponente mussen als speziellen Offall entsuergt ginn. Frot Ären Händler oder Äre Gemengerot.
Troubleshooting
Problem | Méiglech Ursaach | Aktiounen |
De Motor start net | 1. Zündkerzekabel ass lass 2.No Brennstoff oder al Brennstoff 3. Drossel Hiewel net an der richteger Positioun 4. Choke net an "ON" Positioun 5. Spär Brennstoff Linn 6. Dreckeg Bougie 7. Motor ass naass |
1. Fixéiert den Zündkerzekabel sécher op den Zündkerze 2. Tank mat propperem, frësche Brennstoff 3. Dréckt den Drosselhebel an d'Startplaz 4. Bei engem Kalstart muss d'Drossel géint den Choke stoen 5. Botzen der Brennstoff Linn 6. Botzen et, ajustéieren Spalt oder ersat den Zündkerze 7. Waart e puer Minutten ier se erëm ufänken |
De Motor leeft net glat | 1. Zündkerzekabel ass lass 2. D'Maschinn leeft op der CHOKE 3. Spär Brennstoff Linn oder alen Brennstoff 4. Ventilatioun ass blockéiert 5. Waasser oder Dreck am Brennstoff System 6. Dreckeg Loftfilter |
1. Connect der Zündkerze Kabel enk 2. Dréckt den Choke-Hebel op "OFF" 3. Botzen der Brennstoff Linn Fëllt den Tank mat frësch, propper Brennstoff 4. Botzen der Belëftung 5. D'Brennstofftank eidel Tanken mat frëschem Brennstoff 6. De Loftfilter botzen oder ersetzen |
De Motor ass iwwerhëtzt | 1. Ze wéineg Ueleg am Motor 2. Dreckeg Loftfilter 3. Airflow limitéiert |
1. Fëllt de Brennstofftank mat der korrekter Brennstoffmëschung 2. De Loftfilter botzen oder ersetzen 3. Ewechzehuelen der Belëftung casing a propper et |
De Motor stoppt net wann den Drossel op STOP ass, oder d'Geschwindegkeet erhéicht net wann d'Drossel ugepasst ass | Dreck op der Drossel | Ewechzehuelen den Dreck |
Wann dës Aktiounen d'Feeler net ewechhuelen, oder Feeler optrieden, déi net hei ernimmt ginn, loosst Är Maschinn vun engem Expert iwwerpréiwen.
CE - Deklaratioun vu Konformitéit
Hei erklärt déi folgend Konformitéit ënner der EU-Direktiv an Normen fir den folgenden Artikel.
Marque: SCHEPPACH
Artikel Numm: EARTH AUGER EB1700
Art. Nr.: 5904702904
Serial. Nr.: 0169-22451
Anhang IV
Notifizéiert Kierper:
Notifizéierten Kierper Nr.:
Zertifikat Nr .:
2016 / 1628 / EG
Emission. No: e24*2016/1628*2017/656SHB1/P*0100*00
Dës Konformitéitserklärung gëtt ënner der eenzeger Verantwortung vum Fabrikant ausgestallt.
Den Objet vun der uewen beschriwwener Deklaratioun erfëllt d'Reglementer vun der Direktiv 2011/65/EU vum Europäesche Parlament a vum Conseil vum 8. Juni 2011, iwwer d'Restriktioun vum Gebrauch vu bestëmmte geféierleche Substanzen an elektreschen an elektroneschen Ausrüstungen.
Chef vum Project Management
Éischt CE: 2016
Sujet ouni Préavis ze änneren
garantéieren
Anscheinend Mängel musse bannent 8 Deeg no der Empfang vun de Wueren matgedeelt ginn. Soss sinn de Keefer seng Fuerderungsrechter wéinst esou Mängel ongëlteg. Mir garantéieren fir eis Maschinnen am Fall vun enger korrekter Behandlung fir d'Zäit vun der gesetzlecher Garantiezäit vun der Liwwerung op esou eng Manéier datt mir all Maschinnendeel gratis ersetzen, dee beweisbar onbrauchbar gëtt wéinst falschem Material oder Fabrikatiounsdefekte bannent esou enger Zäit . Mat Respekt fir Deeler déi net vun eis hiergestallt ginn, garantéieren mir nëmmen souwäit mir berechtegt sinn op Garantiefuerderunge géint d'Upstream Fournisseuren. D'Käschte fir d'Installatioun vun den neien Deeler ginn vum Keefer iwwerholl. D'Annulatioun vum Verkaf oder d'Reduktioun vum Akafspräis wéi och all aner Schuedenersaz ass ausgeschloss.
www.scheppach.com /
[Email geschützt] /
+(49)-08223-4002-99 /
+(49)-08223-4002-58
Dokumenter / Ressourcen
![]() |
scheppach EB1700 Earth Auger [pdf] Bedienungsanleitung EB1700, Earth Auger |