anko LD-K1045 Cordless Waasser Kettle 
Benotzerhandbuch

Anko LD-K1045 Cordless Water Kettle User Manual

–Important Safety Instructions–

Gebrauch Gebrauch

  • The kettle is intended solely for boiling water. Heating of milk, carbonated drinks or other liquids will cause malfunction or damage the appliance.
  • The appliance is intended for household use only. It is not suitable for commercial use.

DANGER fir Kanner a krank Leit

  • Dësen Apparat ass net fir Persoune (och Kanner) mat reduzéierter kierperlecher, sensorescher oder psychescher Fäegkeet, oder Mangel un Erfahrung a Wëssen geduecht, ausser si kruten Iwwerwaachung oder Instruktiounen iwwer d'Benotzung vum Apparat vun enger Persoun verantwortlech fir hir Sécherheet.
  • D'Kanner sollen iwwerwaacht ginn fir sécherzestellen datt se net mam Apparat spillen.
  • Keep packing material out of children’s reach. There is a risk of suffocation!

DANGER wéinst Elektrizitéit

  • The base, plug and mains cord must not come into contact with water or other liquids. This could result in the risk of electric shock. You should therefore not, for example, Plaz de Kettel bei engem Spull. Benotzt de Kettel net dobaussen.
  • The kettle must never be immersed in water or other liquids. Water must not be allowed to come into contact with the electric parts from underneath.
  • Benotzt den Apparat net wann Är Hänn naass sinn.
  • De Kettel däerf nëmmen un e richteg installéierten an erdéierte Wandsocket mat engem Netz Voltage deen entsprécht den "Technesche Spezifikatioune" vum Apparat.
  • For safety reasons use of an extension cord with the kettle is not recommended
  • Loosst den Apparat ni ouni Iwwerwaachung beim Gebrauch.
  • Keep the appliance and mains cord away from sources of heat such as cooking plates or open gas flames.
    This could cause melting.
  • Keep the mains cord away from sharp surface edges.
  • Unplug the kettle, …
    … if a disturbance occurs,
    … if you are not going to use it for a prolonged period of time,
    ... bei Donnerwiederen an
    ... ier Dir et botzt.
    … when storing.
    To do so, always pull the plug and not on the mains cord.
  • Benotzt den Apparat net wann de Kettel, d'Basis oder d'Netzkabel all sichtbar Zeeche vu Schued weist.
  • Maacht keng Ännerungen um Apparat a sengem Netzkabel oder ännert de Verbindungskabel selwer.
  • For electrical safety, if the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualified electrical person only or the product must be disposed.

Warning – Risk of burns / scalding

  • Always stand the water kettle on a solid and even surface.
    Gitt sécher datt et net rutscht oder fällt an datt d'Netzkabel net hänkt.
  • The kettle becomes hot while in use. Do not move the kettle during operation and do not pull on the mains cord. Only hold the hot kettle by its handle.
  • Kontakt mat steigenden Damp kann Schold verursaachen! Vergewëssert Iech datt den Deckel ëmmer fest zou ass an opmaacht et net wa Waasser kacht oder wärend Waasser erausgeet.
  • Do not fill the container with less than MIN. (0.5L) or more than MAX. (1.5L) of water. If there is not enough water in the kettle, the appliance may overheat. If too much water is filled, the boiling water may splash out.
  • Passt sécher datt de Kettel ausgeschalt ass ier Dir en aus der Power Base hëlt.
  • If the kettle is overfilled, boiling water may be ejected and cause scalding.
  • De Kettel soll nëmme mat der Basis benotzt ginn.
  • CAUTION: Do not operate the kettle on an inclined plane. Do not operate the kettle unless the element is fully immersed. Do not move while the kettle is switched ON.
  • CAUTION: To prevent damage to the appliance, do not use alkaline cleaning agents when cleaning outside surface, use a soft cloth and a mild detergent.
  • OPGEPASST: Stellt den Deckel sou datt den Damp vum Grëff ewech geriicht gëtt.
  • WARNING: Avoid spillage on the electrical connector.
  • OPGEPASST: Mëssbrauch kann Verletzung verursaachen.
  • OPGEPASST: D'Heizelement Uewerfläch ass ënner Gebrauch vun der Reschtwärme.
  • OPGEPASST: Den Deckel net erofhuelen wärend d'Waasser kacht.
  • Dësen Apparat ass virgesinn am Haushalt an ähnlechen Uwendungen ze benotzen wéi:
    – staff kitchen areas in shops, offices and other working environments,
    - Bauerenhäfen,
    - vu Clienten an Hoteler, Moteller an aner Wunnaarten Ëmfeld,
    - Bett a Kaffi Ëmfeld.
  • For cleaning, please refer to section “Cleaning And Care”.

CAUTION – Material damage

  • Take care that any steam escaping from the appliance can damage wallpapers, wall cabinets or other items.
    Turn the spout away from furniture, walls, window blinds etc.
  • Benotzt keng kaustesch, aggressiv oder abrasiv Reinigungsprodukter fir d'Botzen.
    Halt schwéier Saachen ewech vum Apparat.
  • Och wann de Kettel vu kache trocken geschützt ass, däerf en ni ouni Waasser bedriwwe ginn.
  • If the cut-out switch switches off the kettle to prevent overheating and boiling dry, proceed as follows:
    - Huelt de Kettel aus der Basis.
    – Allow the kettle to cool down for at least 15 minutes before refilling it with water or placing the kettle on the power base.
  • Benotzt nëmmen de Kettel mat der ugebuede Kraaftbasis.
  • Furniture today is often coated with a wide range of varnishes and plastics and is treated with various substances. Some of these products may contain substances that react adversely with the rubber feet on the kettle power base and soften them. This can cause staining on the surface. Therefore, we recommend placing a non-slip mat under the rubber feet of the kettle base.

-Knowing Your Product –

anko LD-K1045 Cordless Water Kettle - overview

-Technical Data–

Electrical Parameter:

Model: LD-K1045
voltage: 220-240V~
Frequency: 50- 60Hz
Wattage: 1850-2200W
Rating Capacity: 1.5 L

Auspacken

OPGEPASST! DANGER to children- danger to life due to suffocation/swallowing.

Keep all packing material and plastic bags out of reach of children. Dispose of it immediately.

  • Carefully remove all parts from the packaging and check that no parts are missing or damaged during shipping. If the product is damaged, do not use. Please return it to Kmart for replacement.
  • Ewechzehuelen all Verpakung Material.

Éischte Kéier benotzt

IMPORTANT! During the below process, DO NOT fill the kettle more than the MIN. (0.5L) mark on the kettle.
Filling above the min. mark will cause over boil and spillage out of the spout.
To ensure a long service life of the water kettle and to remove any residue from manufacturing process, proceed as follows before using it for the first time:

  1. Fëllt de Kettel mat Waasser a füügt Esseg an engem Verhältnis vun 1: 3 (1 Deel Esseg / 3 Deeler Waasser).
    Note: Make the mixture in a separate container and then pour into the kettle, not more than the MIN. (0.5L) mark.
  2. Bréngt e Kach (kuckt Kachend Waasser), gitt duerno ewech.
  3. Allow the kettle to cool down and then refill it fresh water, boil the water and then pour it away again

InformatiounsaktiounFir Skalaablagerungen ze vermeiden, entkalken de Waasserkettel a reegelméissegen Intervalle (no ongeféier all 15. Gebrauch) wéi an der Rubrik "Entkalking" beschriwwen.

–How to use your kettle —

The appliance can heat water to 80℃, 85℃, 90℃, 95℃, 100℃ (boil) and has a keep warm function (Note: keep warm function cannot be used when 100℃ boiling function is selected).

When the appliance is connected to mains power, all lights will be ON, and the appliance is in standby status.
All the lights will switch OFF, if the appliance is not used after 5 minutes. If you touch any of the buttons, all the lights will switch back ON again to indicate standby status.

  1. Heizung Waasser
    a. Press the button for 80℃ in standby status, and the corresponding LED light will flash to indicate the water is heating up. The appliance will start to heat the water till it reaches the selected temperature. The LED light will stop blinking and remain steady ON when the water in the kettle has reached the selected temperature. The LED indicator light will turn OFF automatically after five minutes.
    b. The same working procedure applies to 85℃, 90℃, 95℃ and 100℃ function.
  2. Heat water and keep warm
    c. Press the button for 80℃ first, then press the keep warm button. The LED light for 80℃will flash while the keep warm button will be illuminated. The LED light will stop blinking and remain steady ON when the water in the kettle has reached the selected temperature. The appliance will stay in keep warm status for 30 minutes.

NOTÉIERT: During keep warm function, the kettle will switch ON & OFF to maintain the selected water temperature. This is normal.

d. The same working procedure applies to 85℃+ keep warm, 90℃ + keep warm, 95℃ + keep warm.
e. If the appliance is in the keep warm state and the body is removed from the base, the keep warm function will be paused and the keep warm LED will flash. Put the body back in 5 minutes, and the keep warm function will continue. Otherwise, the appliance will shut down.

NOTÉIERT: The keep warm function cannot be selected when boiling water at 100℃.

Kachend Waasser

OPGEPASST! Risk of fire and burns:

  • The kettle body and its lid become hot while in use. Do not touch them.
  • The lid must be tightly closed during the boiling process. It must not be opened while pouring water out. Let the appliance cool down before opening the lid.
    OPGEPASST! – boiling water can cause damage to property and cause injuries.
  • Fëllt de Waasserbehälter net mat manner wéi MIN. (0.5L) oder méi wéi MAX. (1.5 l) Waasser.

IMPORTANT! This appliance is not intended to heat liquid other than water

  1. Press the lid release trigger. The lid will open automatically.
  2. Fill the kettle with the amount of water required. You can check the water fill level on the water indicator on the kettle.
  3. Press the lid front location down firmly to close it.
    InformatiounsaktiounMake sure that the lid is tightly closed during use.
    Otherwise, the water kettle may not switch OFF after boiling
  4. Fully unwind the power cord and run it through the cable guide channel on the base.
  5. Steckt den Netzkabel an en erdéierten Socket deen einfach z'erreechen ass.
  6. Place the kettle on the base and press the 100℃ (boil) button on the base.
    D'Kontroll blo lamp will blink to indicate that the kettle is ON.
    When the kettle has finished boiling, the kettle switches off automatically and the control blue lamp will remain ON and switch OFF after 5 minutes.
  7. If you wish to stop heating the water before it boils, press the selected temperature button again to switch off the kettle.
    * Be sure that the water kettle is switched OFF before removing it off the power base.
  8. Nodeems d'Waasser gekacht ass, waart e Moment, bis d'Waasser ophält ze kachen.
    Remove the kettle from the water base.
    komësch! Risk of burns from boiling water.
  9. Gitt d'Waasser lues eraus fir ze sprëtzen. Den Deckel net opmaachen wärend d'Waasser erausgitt.
    Informatiounsaktioun* D'Sief-Insert am Auslaaf verhënnert datt méi grouss Skala-Partikel erausgeet.
    * Do not re-boil stale water. Pour it away.

–Cleaning And Care—

DANGER– risk of fatal electric shock

  • Huelt den Netzstecker aus der Wandsocket ier Dir de Kettel botzt.
  • D'Muechtbasis, de Stecker an d'Netzkabel däerfen net a Kontakt mat Waasser oder aner Flëssegkeeten kommen.
  • The kettle must not be immersed in water or liquid.
  • D'Produkt an hir Deeler däerfen net an der Spullmaschinn gebotzt ginn.

CAUTION- material damage

  • Benotzt keng kaustesch, aggressiv oder abrasiv Reinigungsprodukter fir d'Botzen.
  • Do not use alkaline cleaning agents while cleaning, use a soft cloth and mild detergent.

Botzen

  1. Remove the supply cord plug from mains power socket and let the water kettle cool down completely.
  2. Wipe off the base and power cord with a dry cloth.
  3. Wischt d'Äusserung vum Kanne mat engem liicht befeuchten Tuch.
  4. Pull the sieve out of the spout and off for cleaning if necessary.
  5. Rinse it off under running hot water.

Entkalkifikatioun

IMPORTANT! during the below process DO NOT fill the kettle more than the MIN. (0.5L) mark on the kettle.
Filling above the min. mark will cause over boil and spillage out of the spout.
De Kettel muss a reegelméissegen Intervalle entkalkt ginn, besonnesch wann d'Kraaftbasis sichtbar mat Kalkwaasser verschmiert ass. Regelméisseg Entkalkung spuert Energie a erhéicht d'Liewensdauer vum Kettel.
For ecological reasons, we recommend using a three-to-one solution of water and vinegar or water and citric acid to descale the kettle.

  • Fëllt de Kettel mat Waasser a füügt Esseg an engem Verhältnis vun 1: 3 (1 Deel Esseg / 3 Deeler Waasser).
    Note: Make the mixture in a separate container and then pour into the kettle, not more than the MIN. (0.5L) mark.
  • Let the solution soak in the kettle for about an hour and then bring it to the boil.
  • Spull de Kettel grëndlech mat frëschem Waasser.

12 Mount Garantie

Merci fir Äre Kaf vu Kmart.

Kmart Australia Ltd garantéiert Äert neit Produkt fir vu Feeler u Material a Veraarbechtung fräi ze sinn fir déi uewe genannte Period, ab dem Kafdatum, virausgesat datt de Produit am Aklang mat begleetende Empfehlungen oder Instruktioune benotzt gëtt, wann et gëtt. Dës Garantie ass zousätzlech zu Äre Rechter ënner dem australesche Verbrauchergesetz.

Kmart liwwert Iech Är Wiel vun engem Remboursement, Reparatur oder Austausch (wa méiglech) fir dëst Produkt wann et an der Garantiezäit defekt gëtt. Kmart wäert déi raisonnabel Käschte droen fir d'Garantie ze froen. Dës Garantie gëllt net méi wou de Mängel e Resultat vun Ännerung, Accident, Mëssbrauch, Mëssbrauch oder Vernoléissegung ass.

Haalt w.e.g. Ären Empfang als Kafpräis a kontaktéiert eise Clientsservicecenter um 1800 124 125 (Australien) oder 0800 945 995 (Neiséiland) oder alternativ, iwwer Clientshëllef um Kmart.com.au fir all Schwieregkeeten mat Ärem Produkt. Garantiefuerderungen a Fuerderunge fir Ausgaben entstane beim Retour vun dësem Produkt kënnen un eise Client Service Center op 690 Springvale Rd, Mulgrave Vic 3170 adresséiert ginn.

Eis Wuere gi mat Garantien déi net kënnen ënner dem australesche Verbrauchergesetz ausgeschloss ginn. Dir sidd berechtegt op en Ersatz oder e Remboursement fir e grousse Versoen an Entschiedegung fir all aner vernünfteg absehbar Verloscht oder Schued. Dir sidd och berechtegt d'Wueren ze reparéieren oder z'ersetzen wann d'Wueren net vun akzeptabler Qualitéit sinn an de Feeler net zu engem grousse Feeler ausgaang ass.

Fir Neiséilännesch Clienten ass dës Garantie zousätzlech zu gesetzleche Rechter déi ënner Neiséilännescher Gesetzgebung observéiert ginn.

 

Dokumenter / Ressourcen

anko LD-K1045 Cordless Waasser Kettle [pdf] User Manual
LD-K1045, Cordless Water Kettle, LD-K1045 Cordless Water Kettle, Water Kettle, Kettle

Referenze

Hannerlooss eng Bemierkung

Är E-Mail-Adress gëtt net publizéiert ginn.