Instruction Manual for muse models including: M-335 TV, PTM-3850A, IB MUSE 001, M-335 Portable TV, M-335, Portable TV

PTM-3850A IB MUSE 001 REV2

Aileen Mak

User Manual

M-335 TV – MUSE

Manual de usuario


File Info : application/pdf, 14 Pages, 5.92MB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

M-335-TV-PTM-3850A-IB-MUSE-001-REV2-1
M-335 TV TV Portable Manuel d'utilisation
Veuillez lire attentivement ce manuel avant toute utilisation de l'appareil. Français

DESCRIPTION DE L'APPAREIL

Unité principale
1. SOURCE: pour passer en mode DVB
ou AV IN. 2. SETUPFRQ¿JXUDWLRQDFKDJHGX
PHQXGHFRQ¿JXUDWLRQ 3. ENTERFRQ¿UPDWLRQGHODVpOHFWLRQ Y KDXW  EDV 6. VOL-'LPLQXHUOHYROXPHJDXFKH 7. VOL+$XJPHQWHUOHYROXPHGURLWH ( FUDQ/&'7)7 9. ,QGLFDWHXUGHFKDUJH/¶LQGLFDWHXU
de chargement restera allumé lorsque
la batterie sera complètement chargée.

10. 9R\DQWG¶DOLPHQWDWLRQ/HYR\DQW s'allume lorsque l'appareil est en marche.
11. Capteur pour télécommande 12. Prise d'antenne 13. Prise HDMI 14. Port USB 15. Sortie audio/vidéo (AV OUT) 16. Prise de entrée audio-vidéo (AV IN) 17. Prise pour écouteurs 18. Commutateur ON/OFF (arrêt/marche) 19. Entrée alimentation DC 9-12V 20. Socle

FR - 1

TELECOMMANDE
R1. POWER: Bouton d'alimentation arrêt/marche
R2. Z O O M : a g r a n d i s s e m e n t d e l'image.
R3. S U B T I T L E : Pour modifier le réglage des sous-titres (mode HDTV)
R4. REC: bouton d'enregistrement R5.  , , Y , : navigation dans
les menus. : Réduire le volume (pendant la lecture) : Augmenter le volume (pendant la lecture) ENTER: confirmation de la sélection R6. SETUP FRQ¿JXUDWLRQ DFKDJH GXPHQXGHFRQ¿JXUDWLRQ R7. FAV (favoris): permet d'afficher les chaînes favorites (mode HDTV) R8. TV/RADIO: permet de commuter entre les chaines tv et les stations de radio (mode HDTV) R9. EXIT: pour sortir du menu actuel et revenir au menu R10. DISPLAY (AFFICHAGE): Pour DFKHUOHVLQIRUPDWLRQVGXVLJQDODFWXHO R11. VOL+/-: réglage du volume. R12. SOURCE: pour passer en mode DVB ou AV IN. R13. 0...9: Pavé numérique. R14. MUTE (sourdine): activation / désactivation du son. R15. REPEAT: Pour sélectionner le mode de lecture: répéter un (morceau), répéter tout et aléatoire. R16. MODE 3RXU UpJOHU OD FRQ¿JXUDWLRQ GH O¶pFUDQ /&' /XPLQRVLWp &RQWUDVWH RX Couleur) et le temps de veille. R17. AUDIO: sélection d'un mode audio (mode HDTV) R18. /DQFHPHQWRXPLVHHQSDXVHGHODOHFWXUH R19. : Arrêt R20. : Bouton Retour R21. EPG (guide électronique des programmes): aperçu du programme des émissions télévisées (mode HDTV) R22. TTX (télétexte): activation/désactivation de la fonction télétexte (mode HDTV). R23. / : Pour passer à l'option précédente ou suivante. R24. / : Début de lecture accélérée vers l'avant ou l'arrière. R25. Touches de couleur rouge, verte, jaune et bleue: permet de réaliser les actions qui leur correspondent a l'intérieur du menu
FR - 2

/D WpOpFRPPDQGH IRQFWLRQQH DYHF XQH SLOH DX OLWKLXP GH W\SH CR2025 (fournie). Pour alimenter la télécommande, retirez l'onglet d'isolation situé à l'arrière de l'appareil.
REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE 1. Poussez le verrou vers la droite. 2. Sortez le tiroir à pile. 3. Installez une pile « CR2025 » en dirigeant la borne positive de la pile (+) vers le haut. 4. Replacez le couvercle du compartiment à pile.
Avant de jeter les piles, consultez votre revendeur car celui-ci peut les UHSUHQGUHSRXUOHVUHF\FOHU
REMARQUES: 1 HFKDUJH]MDPDLVGHVSLOHVQRQUHFKDUJHDEOHV1HFKDXH]SDVOHVSLOHVHWQHOHV
démontez pas. ( QFDVGHQRQXWLOLVDWLRQSURORQJpHGHODWpOpFRPPDQGHUHWLUH]OHVSLOHVD¿QG¶pYLWHU
tout dommage provoqué par une corrosion due à un écoulement de celles-ci.
ATTENTION: Risque d'explosion si les piles n'ont pas été insérées correctement. Remplacez-les XQLTXHPHQWSDUGHVSLOHVLGHQWLTXHVRXGHW\SHpTXLYDOHQW
MISE EN GARDE 1HSDVLQJpUHUGHODSLOHLO\DXQULVTXHGHEUOXUHFKLPLTXH /DWpOpFRPPDQGHHVWLQFOXVHGDQVODOLYUDLVRQ&HSURGXLWFRQWLHQWXQHSLqFHGHPRQQDLH SLOHERXWRQ6LODSLqFHSLOHERXWRQHVWDYDOpHLOSHXWFDXVHUGHJUDYHVEUOXUHVLQWHUQHV en seulement 2 heures et peut être mortel. Gardez les piles neuves et usagées éloigné des enfants. Si le compartiment des piles ne se ferme pas correctement, cessez d'utiliser le produit et gardez-le éloigné des enfants. Si vous pensez que les batteries ont été avalées ou placées à l'intérieur de n'importe quelle partie du corps, chercher une assistante médicale immédiate.
FR - 3

ACCESSOIRES
Télécommande x1 Adaptateur Secteur x1 Adaptateur Allume-Cigare x1 Antenne DVB-T x1
ALIMENTATION
Utilisation de l'adaptateur secteur
/¶DGDSWDWHXU VHFWHXU IRQFWLRQQH VXU XQH DOLPHQWDWLRQ$& FRPSULVH HQWUH 9 et 240V . /¶DGDSWDWHXU VHFWHXU IRXUQL QH SHXW HQ DXFXQ FDV rWUH XWLOLVp VXU XQ DXWUH W\SH d'alimentation.
Attention: /¶DGDSWDWHXUVHFWHXUIRXUQLHVWH[FOXVLYHPHQWGHVWLQpjrWUHXWLOLVpDYHFFHWDSSDUHLO
Ne l'utilisez donc pas avec d'autres appareils. eWHLJQH]O¶DSSDUHLODYDQWGHGpEUDQFKHUO¶DGDSWDWHXUVHFWHXUD¿QG¶pYLWHUG¶DEvPHUOH
lecteur. · En cas de non-utilisation prolongée, débranchez l'adaptateur secteur de la prise. · Placez l'appareil à proximité de la prise murale et veillez à ce que cette dernière reste
IDFLOHPHQW DFFHVVLEOH (Q FDV GH G\VIRQFWLRQQHPHQW GpEUDQFKH] LPPpGLDWHPHQW l'appareil de la prise murale. /¶DGDSWDWHXUVHFWHXUSHUPHWGHGpEUDQFKHUO¶DSSDUHLO,OGRLWUHVWHUIDFLOHPHQWDFFHVVLEOH durant l'utilisation. Pour couper complètement l'alimentation de l'appareil, débranchez tout à fait l'adaptateur de la prise secteur. · N'utilisez jamais un adaptateur secteur abîmé. Placez le câble d'alimentation de manière VUHHWGHIDoRQjQHSDVOHFRLQFHURXO¶pFUDVHU6LOHFkEOHHVWHQGRPPDJpFRQWDFWH] un service de réparation.
FR - 4

Utilisation de l'adaptateur allume-cigare
AVERTISSEMENT: Débranchez l'adaptateur allume-cigare lorsque l'appareil n'est pas en cours d'utilisation. Ne convient pas aux véhicules avec système électrique 24V.
Avertissements 8 WLOLVH] XQLTXHPHQW O¶DGDSWDWHXU DOOXPHFLJDUH 9 IRXUQL /¶XWLOLVDWLRQ G¶XQ DXWUH
adaptateur pourrait endommager l'appareil. /¶DGDSWDWHXUDOOXPHFLJDUH9IRXUQLHVWH[FOXVLYHPHQWGHVWLQpjrWUHXWLOLVpDYHFFH
lecteur. Ne l'utilisez donc pas avec d'autres appareils. 3RXUGHVUDLVRQVGHVpFXULWpQ¶HHFWXH]DXFXQHRSpUDWLRQVXUO¶DSSDUHLOHWQHUHJDUGH]
aucune vidéo pendant la conduite d'un véhicule. 9HLOOH]jFHTXHO¶DSSDUHLOVRLWFRUUHFWHPHQW¿[pD¿QG¶pYLWHUWRXWHFKXWHGDQVOHYpKLFXOH
en cas d'accident. /RUVTXH O¶LQWpULHXU GH OD SULVH DOOXPHFLJDUH HVW HQFRPEUp SDU GHV FHQGUHV RX GH OD
SRXVVLqUHOD¿FKHSHXWFKDXHUHQUDLVRQG¶XQPDXYDLVFRQWDFW9HXLOOH]GRQFQHWWR\HU l'allume-cigare avant utilisation. · Après utilisation, débranchez l'adaptateur allume-cigare du lecteur et de la prise allumecigare.
AVERTISSEMENT DE SECURITE Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé par le conducteur d'un véhicule en mouvement RXrWUHODLVVpQRQ¿[pSHQGDQWODFRQGXLWHGXYpKLFXOH6LO¶DSSDUHLOHVWXWLOLVpGDQVYRWUH YpKLFXOHYHLOOH]jFHTXHO¶DSSDUHLOVRLWFRUUHFWHPHQW¿[pHWTX¶LOQ¶HQWUDYHDXFXQGLVSRVLWLI de sécurité (par ex. airbags, ceintures de sécurité, etc.).
Utilisation de la batterie intégrée Cet appareil contient une batterie rechargeable intégrée (ion-lithium). Chargez-la avant ODSUHPLqUHXWLOLVDWLRQ/¶LQGLFDWHXUGHFKDUJHPHQWUHVWHUDDOOXPpORUVTXHODEDWWHULHVHUD complètement chargée.
Avertissements: · Pour charger la batterie, branchez simplement l'adaptateur secteur. · Rechargez la batterie lorsque vous avez l'intention de l'utiliser sous peu. / RUVGHO¶XWLOLVDWLRQGHODEDWWHULHUHFKDUJHDEOHODWHPSpUDWXUHDPELDQWHGRLWrWUHFRPSULVH
entre 5 et 35°C. · Pour une durée de vie maximale de la batterie rechargeable, ne la rechargez pas à
l'extérieur. FR - 5

/ DEDWWHULHLQWpJUpHSHXWSUpVHQWHUXQULVTXHG¶LQFHQGLHRXGHEUOXUHFKLPLTXHHQFDV d'utilisation incorrecte. Ne la démontez pas, ne la soumettez pas à une température supérieure à 100°C et ne la jetez pas au feu.
· N'exposez pas l'appareil à une chaleur excessive (soleil, feu, etc.). / RUVTXHYRXVYRXVGpEDUUDVVH]GHO¶DSSDUHLOYHLOOH]DXUHVSHFWGHO¶HQYLURQQHPHQWHW
FRQIRUPH]YRXVjODOpJLVODWLRQHQYLJXHXUGDQVYRWUHSD\V / RUVTXHODSXLVVDQFHGHODEDWWHULHLQWpJUpHHVWIDLEOH© » clignotera sur l'écran.
/¶DSSDUHLOV¶pWHLQGUDDXWRPDWLTXHPHQWORUVTXHODEDWWHULHHVWWURSIDLEOHSRXUIRQFWLRQQHU
CONNEXIONS
Veillez à débrancher tous les appareils de l'alimentation avant la connexion. 1. Connexion de l'antenne externe * Connexion de l'antenne DVB-T (pour réception extérieure)
* Connexion d'un câble antenne 75 ohms (pour télévision par câble à l'intérieur) /¶DXWUHH[WUpPLWpGXFkEOHGRLWrWUHFRQQHFWpHjODSULVHPXUDOH
Si vous connectez l'antenne TNT, veuillez régler l'option «Antenne électrique» sur «Marche». Si vous utilisez l'antenne 75 ohms, réglez cette option sur «Arrêt». (Consultez le «MENU CONFIGURATION DE DVB-T/ Recherche chaînes».)
FR - 6

2. Connexion du câble A/V (non fourni) Connectez le câble A/V (non inclus) à la prise AV OUT ou AV IN. Remarque: /DVRUWLH$9HVWXQLTXHPHQWRSpUDWLRQQHOOHHQPRGH+'79RX86% $SSX\H]VXUOHERXWRQSOURCE pour passer en mode « AV IN ».
Remarque: Assurez-vous d'utiliser le câble avec la prise correcte. +'0,LQWHUIDFHPXOWLPpGLDKDXWHGp¿QLWLRQ /¶LPDJH KDXWH Gp¿QLWLRQ HW OH VRQ SHXYHQW rWUH WUDQVIpUpV VXU XQ WpOpYLVHXU H[WHUQH Utilisez le câble HDMI (non fourni) pour connecter le téléviseur portable au téléviseur externe doté d'une prise d'entrée HDMI. Sélectionnez «RAW HDMI March» sous ©2SWLRQª GDQV OH PHQX GH FRQ¿JXUDWLRQ GX WpOpYLVHXU SRUWDEOH (QVXLWH DFWLYH] OH signal d'entrée HDMI sur votre téléviseur externe.
FR - 7

UTILISATION D'UN CASQUE / D'ECOUTEURS (NON FOURNI)
7HQVLRQGHVRUWLHPD[LPDOHP9 MISE EN GARDE SUR LE NIVEAU DE VOLUME DU CASQUE Diminuez le volume avant de connecter un casque et augmentez-le ensuite si nécessaire. /¶XWLOLVDWLRQSURORQJpHG¶XQFDVTXHjXQYROXPHpOHYpSHXWHQGRPPDJHUYRWUHV\VWqPH DXGLWLI/RUVTX¶XQFDVTXHRXGHVpFRXWHXUVVRQWFRQQHFWpVOHVKDXWSDUOHXUVGXOHFWHXU sont désactivés. $WWHQWLRQpYLWH]OHVQLYHDX[VRQRUHVpOHYpVSRXYDQWQXLUHjYRWUHV\VWqPHDXGLWLI
$¿QGHUpGXLUHOHVULVTXHVGHOpVLRQVDXGLWLYHVQ¶pFRXWH]SDVGHOD musique à un volume élevé pendant longtemps.
OPÉRATIONS DE BASE
RÉGLAGE DU MENU MODE 3RXUUpJOHUODFRQ¿JXUDWLRQGHO¶pFUDQ/&'/XPLQRVLWp&RQWUDVWHRX&RXOHXUHWOHWHPSV GHYHLOOHDSSX\H]VXUOHERXWRQMODE lorsque vous regardez un programme (en mode +'79RXORUVTXHYRXVOLVH]XQ¿FKLHUDXGLRYLGpRHQ86%
* VEILLE Cette fonction vous permet de sélectionner le paramètre de veille: OFF (ARRET)/¶XQLWpQHSDVVHUDMDPDLVHQPRGHYHLOOH 3H: Si aucune touche n'est activée pendant 3 heures, l'unité passera en mode veille
automatiquement. 4H: Si aucune touche n'est activée pendant 4 heures, l'unité passera en mode veille
automatiquement.
* RESTAURER Pour rétablir le réglage par défaut du menu mode. 6pOHFWLRQQH]©5(67$85(5ªSXLVDSSX\H]VXUOHERXWRQ.
FR - 8

PREMIÈRE INSTALLATION 8QHIRLVWRXWHVOHVFRQQH[LRQVHHFWXpHVFRUUHFWHPHQWDOOXPH]OHWpOpYLVHXU3ODFH] l'interrupteur ON/OFF sur la position ON pour allumer l'appareil. Si vous utilisez le téléviseur pour la première fois ou si vous le rétablissez par défaut, le Menu principal apparaîtra sur l'écran de votre téléviseur. Guide d'install.
Langue OSD $SSX\H] VXU Y SRXU VpOHFWLRQQHU >/DQJXH 26'@ HW DSSX\H] VXU    SRXU sélectionner une langue.
Pays $SSX\H]VXUYSRXUVpOHFWLRQQHU >3D\V@HWDSSX\H] VXUSRXUVpOHFWLRQQHU YRWUHSD\VGHUpVLGHQFH 5HPDUTXH6LOHSDUDPqWUH©3D\VªHVWLQFRUUHFWYRXVULVTXH]GHUHFHYRLUPRLQVRX pas de chaines.
Recherche Chaînes $SSX\H]VXUYSRXUVpOHFWLRQQHU>5HFKHUFKH&KDvQHV@HWDSSX\H]VXURXENTER SRXUODQFHUODUHFKHUFKHDXWRPDWLTXHGHVFKDvQHV8QHIRLVODV\QWRQLVDWLRQGHFDQDO terminée, vous êtes maintenant prêt à regarder la télévision. Si aucune chaine n'est détectée pendant le processus de recherche de chaine, vous pouvez régler la position de l'antenne pour obtenir un signal TV optimale. Remarque: * Si l'installation est déjà terminée ou que la liste des programmes n'est pas vide, le
guide d'installation n'apparaitra peut être pas. 
/HVSDUDPqWUHVSHXYHQWrWUHPRGL¿pVGDQVOHPHQX'9%7
MENU CONFIGURATION DE DVB-T
1DYLJDWLRQGDQVOHPHQXGHFRQ¿JXUDWLRQ $SSX\H]VXUSETUPSRXUDFKHUOHPHQXSULQFLSDOGHFRQ¿JXUDWLRQHQPRGH+'79 $SSX\H]VXUSRXUVpOHFWLRQQHUXQHLF{QHGXPHQX $ SSX\H] VXU YSRXU VpOHFWLRQQHU O¶XQH GHV RSWLRQV GLVSRQLEOHV VRXV XQH LF{QH
du menu. $SSX\H]VXUSRXUVpOHFWLRQQHUXQHRSWLRQ $ SSX\H]VXUEXITSRXUUHYHQLUjODVpOHFWLRQGHO¶LF{QHGHPHQXSXLVVXUEXIT pour
TXLWWHUOHPHQXGHFRQ¿JXUDWLRQ FR - 9

15."*#.64&3&7'3JOEE



Chaîne
· Editer Chaînes
Pour modifier les préférences de votre programme (déplacer, passer, verrouiller, supprimer, mettre en favori ou Renommer), vous devez entrer dans le menu Édition GXSURJUDPPH&HPHQXQpFHVVLWHXQPRWGHSDVVHSRXU\DFFpGHUHQWUH]OHPRWGH passe par défaut «888888». $SSX\H]VXUYSRXUVpOHFWLRQQHUOHFDQDOGHYRWUHFKRL[DSSX\H]VXUOHVWRXFKHV ROUGE/ VERT/ JAUNE/ BLEU/FAV/ pour sélectionner la fonction correspondante comme suit: « Déplacer », « Sauter », « Verrouiller », « Supprimer », « FAV » (favorite), ©5HQRPPHUª$SSX\H]VXUOHERXWRQEXIT pour retourner au menu principal. 'p¿QLUOHVSURJUDPPHVIDYRULV Vous pouvez créer une liste restreinte de programmes favoris auxquels vous pouvez facilement accéder. Régler le programme préféré TV ou Radio: 6 pOHFWLRQQH] OH SURJUDPPH SUpIpUp SXLV DSSX\H] VXU OH ERXWRQ FAV 8Q V\PEROH
en forme de coeur apparaîtra et le programme sera marqué comme favori. 2. Répétez l'étape précédente pour sélectionner d'autres programmes favoris. 3RXUFRQ¿UPHUHWTXLWWHUOHPHQXDSSX\H]VXUOHERXWRQEXIT. Désactiver le programme préféré TV ou radio: $SSX\H]VXUOHERXWRQFAVGHODWpOpFRPPDQGHDYHFOHV\PEROHHQIRUPHGHF°XU
FR - 10

Voir le(s) programme(s) favori(s): $SSX\H]VXUOHERXWRQFAV et le menu Favori apparaîtra. $SSX\H]VXUYSRXUVpOHFWLRQQHUYRVSURJUDPPHVIDYRULV $SSX\H]VXUENTER pour sélectionner votre programme préféré.
Supprimer un ou des programmes de télévision ou de radio 6 pOHFWLRQQH] OH SURJUDPPH SXLV DSSX\H] VXU OH ERXWRQ BLEU. Un message
V¶DFKHUD$SSX\H]VXUENTER pour supprimer le programme. 2. Répétez l'étape précédente pour sélectionner d'autres programmes à supprimer.
Passer les émissions de télévision ou de radio 6 pOHFWLRQQH] OH SURJUDPPH TXH YRXV VRXKDLWH] SDVVHU HW DSSX\H] VXU OH ERXWRQ
VERT8QV\PEROHGHVDXWV¶DFKH/HSURJUDPPHHVWPDUTXpFRPPHVDXWp 2. Répétez l'étape précédente pour sélectionner d'autres programmes. 3RXUFRQ¿UPHUHWTXLWWHUOHPHQXDSSX\H]VXUOHERXWRQEXIT.
Désactiver un saut pour le programme TV ou Radio: $SSX\H]VXUOHERXWRQVERTGXSURJUDPPHGHVDXWDYHFOHV\PEROHGHVDXW
Déplacer un ou des programmes de télévision ou de radio 6 pOHFWLRQQH] OH SURJUDPPH SUpIpUp SXLV DSSX\H] VXU OH ERXWRQ ROUGE. Un
V\PEROHGHGpSODFHPHQWDSSDUDvWUD $SSX\H]VXUYSRXUGpSODFHUOHSURJUDPPH $SSX\H]VXUENTERSRXUFRQ¿UPHU 4. Répétez les étapes ci-dessus pour déplacer davantage de chaînes.
Programme(s) de verrouillage Vous pouvez verrouiller les programmes sélectionnés pour une vue restreinte. Verrouiller un programme de télévision ou de radio: 6 pOHFWLRQQH] OH SURJUDPPH SUpIpUp SXLV DSSX\H] VXU OH ERXWRQ JAUNE. Un
V\PEROH HQ IRUPH GH VHUUXUH V¶DIILFKHUD /H SURJUDPPH HVW PDLQWHQDQW PDUTXp comme verrouillé. 2. Répétez l'étape précédente pour sélectionner d'autres programmes. 3RXUFRQ¿UPHUHWTXLWWHUOHPHQXDSSX\H]VXUOHERXWRQEXIT. $SSX\H]VXUOHERXWRQJAUNE pour désactiver le programme verrouillé. 3 RXUDFKHUOHSURJUDPPHYHUURXLOOpYRXVGHYUH]HQWUHUYRWUHPRWGHSDVVHRXOH mot de passe par défaut «888888».
Basculer entre les modes TV et radio $SSX\H]VXUOHERXWRQTV/RADIO de la télécommande pour basculer entre les modes TV et radio.
· EPG (Guide Électronique des programmes) * /¶(3*HVWXQJXLGH79jO¶pFUDQTXLDFKHOHVSURJUDPPHVSURJUDPPpVVHSWMRXUVj
O¶DYDQFHSRXUFKDTXHFDQDOUpJOp$SSX\H]VXUOHERXWRQEPG de la Télécommande pour accéder au guide des programmes. * $SSX\H]VXUYSRXUVpOHFWLRQQHUOHSURJUDPPHSUpIpUp6¶LO\DSOXVG¶XQHSDJH d'information, utilisez le bouton BLEU pour la page vers le haut et le bouton JAUNE pour la page vers le bas.
FR - 11

· Tri Trier vos chaînes parmi les options suivantes: >3DU21,'@0RGL¿HUOHVFKDvQHVSDU,'GHUpVHDXRULJLQDO >3DU/&1@7ULHUOHVFKDvQHVSDURUGUHFURLVVDQW >,'6HUYLFH@7ULHUOHVFKDvQHVHQIRQFWLRQGHODVWDWLRQ · LCN (numéro de canal local) $FWLYHURXGpVDFWLYHU/&1
Image
· Format de l'image 3HUPHWGHUpJOHUOHPRGHG¶DFKDJH$XWRSLOODU%R[3DQ 6FDQ%RLWH j/HWWUHV5HFDGUDJH3OHLQ(FUDQ(FUDQODUJH · Résolution 6LODYLGpRQHV¶DFKHSDVFRUUHFWHPHQWPRGL¿H]OHUpJODJH&HUpJODJHFRUUHVSRQG au réglage le plus courant pour le HDMI. >L@SRXUV\VWqPH793$/ >S@SRXUV\VWqPH793$/ >S@SRXUOHV\VWqPH79176&RX3$/ >L@SRXUOHV\VWqPH79176&RX3$/ >S@SRXUOHV\VWqPH79176&RX3$/
FR - 12

· Format TV 3HUPHWGHVpOHFWLRQQHUO¶XQGHVV\VWqPHV79VXLYDQWV©3$/ª©176&ª
Recherche Chaînes
· Recherche Automatique Recherchez et installez automatiquement toutes les chaînes. Cette option écrase toutes les chaînes préréglées. 6 pOHFWLRQQH]>5HFKHUFKH$XWRPDWLTXH@HWDSSX\H]VXUENTERRXSRXUODQFHUOD
recherche de la chaîne. 3RXUDQQXOHUODUHFKHUFKHGHFKDvQHVDSSX\H]VXUEXIT. 5HPDUTXH9RXVSRXYH]DFFpOpUHUODSURJUHVVLRQGHODUHFKHUFKHHQDSSX\DQWVXUOH
bouton SETUP de la télécommande pendant la recherche automatique.
· Recherche Manuelle Installez manuellement les nouvelles chaînes. Cette option ajoute de nouvelles chaînes sans changer la liste actuelle des chaînes. 6 pOHFWLRQQH] >5HFKHUFKH 0DQXHOOH@ SXLV DSSX\H] VXU ENTER RX VXU  SRXU
accéder au menu de recherche manuelle. $SSX\H]VXUOHERXWRQSRXUVpOHFWLRQQHUODIUpTXHQFHGHODFKDvQH $SSX\H]VXUENTER pour commencer la recherche des chaînes. Si une chaîne est trouvée, elle est enregistrée et ajoutée à la liste des chaînes. Si les FKDvQHVQHSHXYHQWSDVrWUHWURXYpHVDORUVOHV\VWqPHTXLWWHUDOHPHQX
· Pays 6pOHFWLRQQH]YRWUHSD\VGHUpVLGHQFH
· Puissance d'Antenne Pour régler la sensibilité lorsque l'antenne externe est connectée. 'p¿QLVVH]OHUpJODJHGHO¶DQWHQQHVXU©0DUFKHªVLO¶DSSDUHLOHVWFRQQHFWpjO¶DQWHQQH DVB-T. 'p¿QLVVH]OHUpJODJHGHO¶DQWHQQHVXU©$UUrWªVLO¶DSSDUHLOHVWFRQQHFWpjXQHDQWHQQH de télévision publique ou à une antenne de transfert de 75 ohms (non incluse).
FR - 13

Heure
· Décalage Horaire Sélectionnez « Auto » ou « Manuel » pour les ajustements de décalage GMT. · Fuseau horaire Pour sélectionner le fuseau horaire souhaité lorsque «Fuseau horaire» est réglé sur manuel. Option
· Langue des Menus Permet de sélectionner une langue de menu. · Langue des sous-titres Permet de sélectionner une langue de sous-titrage. Remarque: les langues disponibles dépendent des chaînes reçues. · Langues Audio Sélectionnez la langue audio préférée pour regarder les chaînes de la télévision. Si la langue n'est pas disponible, le langage du programme par défaut sera utilisé. · Sortie Numérique 'p¿QLVVH] OH IRUPDW DXGLR VRXKDLWp VXU OD SULVH +'0, 3&0 5DZ +',0 DFWLYp 5DZ HDMI désactivé, désactivé (si disponible).
FR - 14

Système
· Contrôle parental * Vous pouvez restreindre l'accès aux chaînes qui ne conviennent pas aux enfants. * Pour restreindre / verrouiller la chaîne, vous devez saisir le mot de passe par défaut
« 888888 » ou votre propre mot de passe. 'p¿QLUPRWGHSDVVH Définir ou modifier le mot de passe pour les programmes verrouillés. Entrez votre ancien mot de passe ou le mot de passe par défaut « 888888 ». Vous serez alors LQYLWpjHQWUHUYRWUHQRXYHDXPRWGHSDVVHHWjFRQ¿UPHUOHQRXYHDXPRWGHSDVVH · Restaurer paramètres par défaut Pour rétablir les paramètres par défaut, sélectionnez cet élément et entrez le mot GH SDVVH SDU GpIDXW ©ª RX YRWUH SURSUH PRW GH SDVVH$SSX\H] HQVXLWH VXU ENTER pour initialiser les réglages. · Informations $FKHUOHVLQIRUPDWLRQVVXUOHPRGqOHODYHUVLRQPDWpULHOOHHWODYHUVLRQORJLFLHOOH · Mise à jour logicielle Mettre à niveau le logiciel via USB. USB
· Multimédia &HWWH XQLWp SHXW OLUH GHV ¿FKLHUV 03 03(*  -3(* HW YLGpR HQUHJLVWUpV VXU XQH FOp86%QRQIRXUQLH%UDQFKH]OHOHFWHXUÀDVK86%GDQVOHSRUW86%6pOHFWLRQQH] ©0XOWLPpGLDªHWDSSX\H]VXUENTER pour accéder aux sous-options.
FR - 15

Remarques: * Il est recommandé de connecter le périphérique USB. * Il existe de nombreux périphériques USB sur le marché. Nous ne pouvons garantir
TXHFHWDSSDUHLOVXSSRUWHWRXVOHVPRGqOHV9HXLOOH]HVVD\HUGHFRQQHFWHUXQDXWUH SpULSKpULTXH86%VLOHY{WUHQ¶HVWSDVVXSSRUWp
Musique $ SSX\H]VXUSRXUVpOHFWLRQQHUO¶pOpPHQW©0XVLTXHªDSSX\H]VXUENTER
SRXUFRQ¿UPHUYRWUHVpOHFWLRQ $ SSX\H]VXUYSRXUVpOHFWLRQQHUOHGRVVLHUGHYRWUHFKRL[DSSX\H]VXUENTER
SRXUFRQ¿UPHU $ SSX\H]VXUYSRXUVpOHFWLRQQHUOH¿FKLHUGHYRWUHFKRL[DSSX\H]VXUENTER
pour démarrer la lecture. $SSX\H]VXU pour interrompre la lecture $SSX\H]VXUEXIT pour retourner au menu multimédia.
Photo $ SSX\H] VXU    SRXU VpOHFWLRQQHU O¶pOpPHQW © 3KRWR ª DSSX\H] VXU ENTER
SRXUFRQ¿UPHUYRWUHVpOHFWLRQ $ SSX\H]VXUYSRXUVpOHFWLRQQHUOHGRVVLHUGHYRWUHFKRL[DSSX\H]VXUENTER
SRXUFRQ¿UPHU $ SSX\H]VXUYSRXUVpOHFWLRQQHUOH¿FKLHUGHYRWUHFKRL[DSSX\H]VXUENTER
pour démarrer la visualisation. $SSX\H]VXU pour interrompre la visualisation. $SSX\H]VXUEXIT pour retourner au menu multimédia.
Film $ SSX\H]VXUSRXUVpOHFWLRQQHUO¶pOpPHQW©)LOPªDSSX\H]VXUENTER pour
FRQ¿UPHUYRWUHVpOHFWLRQ $ SSX\H]VXUYSRXUVpOHFWLRQQHUOHGRVVLHUGHYRWUHFKRL[DSSX\H]VXUENTER
SRXUFRQ¿UPHU $ SSX\H]VXUYSRXUVpOHFWLRQQHUOH¿FKLHUGHYRWUHFKRL[DSSX\H]VXUENTER
pour démarrer la lecture. $SSX\H]VXU pour interrompre la lecture $SSX\H]VXUEXIT pour retourner au menu multimédia.
PVR Vous pouvez enregistrer le programme que vous préférez et le relire. /¶HQUHJLVWUHPHQW LQVWDQWDQp /¶HQUHJLVWUHPHQW (3* HW O¶HQUHJLVWUHPHQW SURJUDPPp sont disponibles. * Enregistrement $ SSX\H] VXU OH ERXWRQ REC (Enregistrement) pour démarrer l'enregistrement
LQVWDQWDQp SHQGDQW TXH YRXV UHJDUGH] OD WpOpYLVLRQ /H V\PEROH G¶HQUHJLVWUHPHQW V¶DFKHUDjO¶pFUDQ $SSX\H]VXUOHERXWRQ pour interrompre l'enregistrement instantané.
&RQ¿JXUDWLRQSKRWR Réglez les paramètres de visualisation des photos.
&RQ¿JXUDWLRQ)LOP 5pJOH]OHVSDUDPqWUHVG¶DFKDJHGHVVRXVWLWUHVGH¿OP
FR - 16

&RQ¿JXUDWLRQ395 Réglez les paramètres du dispositif d'enregistrement.
Remarque: Si vous devez remplacer un autre périphérique USB, débranchez le périphérique USB actuel et attendez 30 secondes avant d'insérer un autre périphérique USB. Si la lecture du périphérique USB ne se fait pas correctement, l'une des méthodes suivantes peut vous aider: $ SSX\H] VXU OH ERXWRQ EXIT (Quitter) de la télécommande pour reprendre les
fonctions normales. 2. Éteignez l'appareil, puis rallumez-le pour reprendre le fonctionnement normal.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
6\VWqPHGHGLXVLRQ+'79 Plage de fréquences d'entrée: 177.5 0+] 866MHz Modulation: QPSK/16QAM/64QAM, 256QAM Norme de décodage: 03(*$9&++3#/+(9&++7#/03(*03#0/+/ 1RUPHGHGpFRGDJHDXGLR03(*OD\HU   Alimentation: DC 9.0V 1.5A, 13.5W
Par la présente, NEW ONE S.A.S déclare que l'appareil "MUSE M-335 TV" est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. /DGpFODUDWLRQGHFRQIRUPLWpSHXWrWUHFRQVXOWpHVXUOHVLWHZZZPXVHHXURSHFRP
GUIDE DE DÉPANNAGE
L'appareil ne se met pas en marche. 9pUL¿H]TXHO¶DGDSWDWHXUVHFWHXUHVWEUDQFKp · Assurez-vous que l'appareil est sous tension.
La télécommande ne fonctionne pas. 9 pUL¿H]TXHODUpFHSWLRQGXVLJQDOLQIUDURXJHGHODWpOpFRPPDQGHQ¶HVWSDVEORTXpH
par un obstacle. · Orientez la télécommande vers le capteur infrarouge de l'appareil. · Remplacez la pile de la télécommande par une nouvelle.
Très peu ou pas de son est émit par le téléviseur. · Assurez-vous que l'appareil est sous tension. 9pUL¿H]OHVFRQQH[LRQV 9pUL¿H]TXHODVRXUGLQHQ¶HVWSDVDFWLYpH · Assurez-vous que la piste sonore est correcte.
Pas d'image. · Assurez-vous que l'appareil est sous tension.
/¶pFUDQDFKH©$XFXQVLJQDOª · Assurez-vous que l'antenne DVB-T est correctement connectée. · Assurez-vous que les réglages soient corrects.
FR - 17

6HXOHPHQWOHVRQDXFXQHLPDJHVXUO¶pFUDQ · Assurez-vous que l'appareil est en mode TV et pas en mode radio.
Vous avez oublié votre mot de passe. · Si vous avez oublié votre mot de passe, introduisez les chiffres 888888 pour
réinitialiser l'appareil.
/H PRGqOH HW OHV VSpFL¿FDWLRQV WHFKQLTXHV VRQW VXVFHSWLEOHV G¶rWUH PRGL¿pV VDQVQRWL¿FDWLRQSUpDODEOH
PRECAUTIONS D'EMPLOI
- N'utilisez pas cet appareil sous des températures extrêmes. 1 ¶HVVD\H]SDVGHPRGL¿HUO¶DSSDUHLODXULVTXHGHFDXVHUXQDFFLGHQW - N'exposez pas la télécommande à des températures élevées ou à la lumière directe
GXVROHLO(OOHULVTXHUDLWGHSUpVHQWHUXQG\VIRQFWLRQQHPHQW - N'utilisez pas votre appareil immédiatement après l'avoir déplacé d'une pièce froide
vers une pièce chaude. Des problèmes de condensation pourraient survenir. - N'exposez pas votre appareil à l'humidité ou à des températures élevées. 9 HLOOH]jDVVXUHUXQHYHQWLODWLRQFRUUHFWHGHO¶DSSDUHLOHWQ¶REVWUXH]SDVOHVRUL¿FHV
de ventilation. - Ne placez aucune source de combustion, telle qu'une bougie allumée, à proximité de
l'appareil. - Utilisez cet appareil dans des climats tempérés. - N'exposez pas l'appareil à des éclaboussures ou à l'humidité. 9 HLOOH]jUHVSHFWHUXQHGLVWDQFHPLQLPDOHGHFPDXWRXUGHYRWUHDSSDUHLOD¿QGH
SHUPHWWUHXQHYHQWLODWLRQVXVDQWH - Ne déposez pas d'objets contenant un liquide, tels qu'un vase, sur ou à proximité de
l'appareil. / DSODTXHVLJQDOpWLTXHVHWURXYHjO¶DUULqUHGHFHWDSSDUHLO - Veillez au respect de l'environnement lorsque vous vous débarrassez des piles
usagées. 1 HEUOH]SDVOHVSLOHV 1 µH[SRVH]SDVOHVSLOHVjXQHFKDOHXUH[FHVVLYHSDUH[HPSOHDX[UD\RQVGXVROHLO
ou au feu. - Une intensité sonore excessive en cas d'utilisation d'écouteurs peut entraîner des
troubles auditifs. - Sous l'effet de phénomènes électriques transitoires et/ou électrostatiques, le
SURGXLW SHXW SUpVHQWHU GHV G\VIRQFWLRQQHPHQWV HW XQH UpLQLWLDOLVDWLRQ SHXW V¶DYpUHU nécessaire.
Entretien ATTENTION: 'pFRQQHFWH]FHWDSSDUHLOGHWRXWHVRXUFHGHFRXUDQWDYDQWGHOHQHWWR\HU 8 WLOLVH]XQFKLRQGRX[VHFHWSURSUH'pSRXVVLpUH]UpJXOLqUHPHQWOHVRXYHUWXUHVGH
ventilation. / ¶XWLOLVDWLRQ GH VROYDQWV GH SURGXLWV DEUDVLIV RX GH SURGXLWV j EDVH G¶DOFRRO ULVTXH
d'endommager l'appareil. - Si un objet ou un liquide pénètre dans l'appareil, débranchez-le immédiatement et
IDLWHVOHYpUL¿HUSDUXQWHFKQLFLHQDJUpp
FR - 18

CONSIGNES DE SECURITE
ATTENTION: Pour réduire le risque de choc électrique, ne démontez pas l'appareil. Celui-ci ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Confiez toute réparation à du SHUVRQQHOTXDOL¿p
&H V\PEROH VLJQDOH OD SUpVHQFH GH WHQVLRQV GDQJHUHXVHV j O¶LQWpULHXU GH l'appareil.
&H V\PEROH UDSSHOOH TXH OD GRFXPHQWDWLRQ IRXUQLH DYHF O¶DSSDUHLO FRQWLHQW d'importantes instructions.
$9(57,66(0(17 3285 (9,7(5 7287 '¶,1&(1',( 28 &+2& (/(&75,48( N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
Si à l'avenir vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, veuillez noter que les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les ordures PpQDJqUHV5HQVHLJQH]YRXVSRXUFRQQDvWUHOHFHQWUHGHUHF\FODJHOHSOXV proche. Consultez les autorités locales ou votre revendeur pour de plus amples détails. (Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques).
Nos emballages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri, pour en savoir plus: ZZZTXHIDLUHGHPHVGHFKHWVIU

NEW ONE S.A.S 10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France

FR - 19

M-335TV/IB/V2(A)

15."*#.64&3&7'3JOEE



M-335 TV Portable TV User Manual
Please read the instruction carefully before operating the unit. English

LOCATION OF CONTROLS

Main Unit

1. SOURCE: To switch to DVB or AV IN

mode.

2. SETUP: To enter the Setup menu

3. ENTER7RFRQ¿UPWKHVHOHFWLRQ

Y8SZDUG

'RZQZDUG

6. VOL-9ROXPHGRZQOHIWZDUG

7. VOL+9ROXPHXSULJKWZDUG

8. TFT-LCD display

9.

Charging indicator: The charging

indicator will stay lit when the built-in

battery becomes fully charged.

10. Power ON indicator: When the unit is switched ON, the light will illuminate.
11. Remote sensor 12. Antenna socket 13. HDMI jack 14. USB port 15. AV OUT jack 16. AV IN jack 17. Earphones jack 18. ON/OFF switch 19. DC IN 9-12V jack 20. Stand

GB - 1

Remote control
R1. POWER ON/OFF button R2. ZOOM: To access the zoom
function R3. SUBTITLE: To change the
subtitle setting( HDTV mode) R4. REC: Record button R5. , , Y,  : To navigate
through the on-screen menu. : Volume down (during playback) : Volume up (during playback) ENTER7RFRQ¿UPWKHVHOHFWLRQ R6. SETUP: To enter the Setup menu R7. FAV: To show your favorite channel (for HDTV mode) R8. TV/RADIO: To switch between TV and radio channels (for HDTV mode) R9. EXIT: To exit current menu and return to previous menu R10. DISPLAY: To display the informaion of current signal. R11. VOL+/-: To adjust volume. R12. SOURCE: To switch to DVB or AV IN mode. R13. 0...9: Number entry R14. MUTE: To mute or restore sound. R15. REPEAT: To select playmode: repeat one, repeat all and random. R16. MODE: To adjust LCD setup (Brightness, Contrast or Colour) and standby time. R17. AUDIO7RVHOHFWGLHUHQWVRXQGPRGH R18. : Play /pause R19. : stop button R20. Return button R21. EPG (Electronic program guide): To show the preview of the program picture (for HDTV mode) R22. TTX7RWXUQRQRWKHWHOHWH[WLQIRUPDWLRQIRU+'79PRGH R23. / : To go to previous or next option. R24. / : To start reverse or forward accelerated playback. R25. Color buttons (red, green, yellow, blue): To activates the function according to GLHUHQWFRORUVKRZVRQWKHGLVSOD\
GB - 2

The remote control operates on 1pc "CR2025" lithium battery (included). To power up the remote control, remove the insulation tab from the back of unit.
REPLACING BATTERY FOR THE REMOTE CONTROL 1. Push the button toward right. 2. Pull the battery loader out. 3. Insert one "CR2025" size battery with the positive side (+) facing up. 4. Replace the cover.
Before throwing any batteries away, consult your distributor who may be DEOHWRWDNHWKHPEDFNIRUVSHFL¿FUHF\FOLQJ
NOTES: - Never recharge the batteries, apply heat to them or take them apart. - If the remote control is not going to be used for a long time, remove the battery to avoid
damage caused by battery leakage corrosion.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
WARNING Do not ingest the battery, Chemical Burn Hazard (The remote control supplied with) This product contains a coin/ button cell battery. If the coin/ button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death. Keep new and used batteries away from children. If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. If you think batteries might have been swallowed or placed inside any part of the body, seek immediate medical attention.
GB - 3

ACCESSORIES
Remote control x1 AC adapter x1 Car plug x1 DVB-T antenna x1
POWER SUPPLY
Using the AC adaptor
The supplied AC adaptor is suitable for use on AC mains supplies of 100-240V AC and should only be connected to a mains supply within these parameters. Cautions: · The AC adaptor included with this unit is for its use only. Do not use it with other
equipment. 7 XUQRWKHXQLWEHIRUHXQSOXJJLQJWKH$&DGDSWRUIURPWKHXQLWVRDVWRDYRLGWKHXQLW
being damaged. · When the unit is not going to be used for long time, disconnect the AC adaptor from
the AC outlet. · Be sure to use it near the wall outlet and easily accessible. If a malfunction occurs,
disconnect the plug from the wall outlet at once. · AC adaptor is used as the disconnect device. It shall remain readily operable and should
not be obstructed during intended use. To be completely disconnected the apparatus from supply mains, the AC adaptor of the apparatus shall be disconnected from the mains socket outlet completely. · Never use an AC adaptor that is damaged, route power lead in a safe manner and make sure it is not subjected to trapping or pinching. If the power lead is damaged refer WRDTXDOL¿HGVHUYLFHDJHQW
GB - 4

Using car plug
WARNING: Disconnect this car power adaptor when not in use. Not for use in 24V vehicles.
Cautions · Use only the included 12V car power adaptor. Use of any other 12V car power adaptor
could damage the unit. · The 12V car power adaptor included is for use with this unit only. Do not use it with
any other equipment. ,QWKHLQWHUHVWRIWUDFVDIHW\GULYHUVVKRXOGQRWRSHUDWHWKHXQLWRUYLHZYLGHRVZKLOH
driving. · Make sure the unit is fastened correctly to prevent from falling in the vehicle in the
event of an accident. · When the inside of the cigarette lighter socket is dirty with ashes or dust, the plug
section may become hot due to poor contact. Be sure to clean the cigarette lighter socket before use. · After use, disconnect the car power adaptor from both the unit and cigarette lighter socket.
SAFETY WARNING! On no account should this unit be used by the driver of a moving motor vehicle, or left unsecured in the vehicle whilst driving. If this unit is being used by a passenger in your vehicle, be sure that it is secured or held safely, and does not obstruct any safety device LHDLUEDJVHDWEHOWHWFWKDWLV¿WWHG
Using the Built-in battery The unit has a built-in rechargeable battery (lithium-ion). Charge the built-in battery EHIRUHXVLQJLWIRUWKH¿UVWWLPH7KHFKDUJLQJLQGLFDWRUZLOOVWD\OLWZKHQWKHEXLOWLQEDWWHU\ becomes fully charged.
Warnings: · To charge the battery, just connect the AC adaptor. · Recharge the built-in battery when you are ready to use it again. · While using the built-in battery, the environmental temperature should be 5°C (41°F)
to 35°C (95°F). GB - 5

· To get the longest service life of the built-in battery, charge at indoor-temperature. 7 KHEXLOWLQEDWWHU\LQWKLVGHYLFHPD\SUHVHQWDULVNRI¿UHRUFKHPLFDOEXUQLIPLVWUHDWHG
Do not disassemble, heat above 100°C (212°F), or incinerate. 7 KHXQLWVKRXOGQRWEHH[SRVHGWRH[FHVVLYHKHDWVXFKDVVXQVKLQH¿UHRUWKHOLNH · When discarding the unit, environmental problems must be considered and local rules
or laws governing the disposal of such products must be strictly followed. · When the built-in battery power is low, " ´ZLOOEOLQNRQGLVSOD\7KHXQLWZLOOWXUQR
automatically when the battery is too low to work.
CONNECTIONS
Disconnect all devices from the main supply before connecting. 1. Connecting external antenna * Connect with DVB-T antenna (for outdoor reception)
* Connect with 75 ohm transferring antenna cable (for indoor cable TV) Connect the the 75 ohm antenna cable (not included) to public antenna for TV.
If you connect the DVB-T antenna, set the antenna setting "ON". While connect 75ohm transferring antenna, set the antenna setting "OFF". (Refer to the "DVB-T SETUP MENU/ Channel Search".)
GB - 6

2. Connecting the A/V cable (not included) Connect the A/V cable (not included) to the AV OUT jack or AV IN jack. Notes: - AV OUT is only available in HDTV or USB Mode. - Press SOURCE button to switch to "AV IN" mode.
Note: Make sure to use the cable with correct plug. +'0,+LJK'H¿QLWLRQ0XOWLPHGLD,QWHUIDFH 7KH KLJK GH¿QLWLRQ LPDJH DQG VRXQG FDQ EH WUDQVIHUUHG WR WKH H[WHUQDO 79 8VH WKH HDMI cable (not included ) to connect the portable TV to the external TV which has HDMI input jack. Select "RAW HDMI ON" under "OPTION" in setup menu on portable TV. Then enable HDMI input signal on your external TV.
GB - 7

USING HEADPHONES / EARPHONES (NOT INCLUDED)
0D[LPXPRXWSXWYROWDJHP9 HEADPHONE VOLUME WARNING Connect earphones with the volume set low and increase it if required. Prolonged listening through some earphones at high volume settings can result in hearing damage. When headphones/earphones are connected, no sound will be emitted from the unit's speaker. Caution: Avoid listening to sound at levels which may be harmful to your ears.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
BASIC OPERATION
MODE MENU SETTING To adjust LCD setup (Brightness, Contrast or Colour) and Standby time, press MODE EXWWRQZKHQZDWFKLQJDSURJUDPLQ+'79PRGHRUSOD\LQJDXGLRYLGHR¿OHLQ86%
* STANDBY This function allows you to select the standby setting: OFF: The unit will not switch to standby mode. 3H (HOURS): If no button is pressed within 3 hours, the unit will switch to standby mode
automatically. 4H (HOURS): If no button is pressed within 4 hours, the unit will switch to standby mode
automatically. * RESET To restore the mode menu setting to default setting. Select "RESET", then press button.
GB - 8

FIRST TIME INSTALLATION After all connections have been made properly, switch on the TV. Slide the ON/OFF switch to ONSRVLWLRQWRWXUQRQWKHXQLW,I\RXDUHXVLQJWKH79IRUWKH¿UVWWLPHRUMXVW restored it to factory default, the Main Menu will appear on your TV screen.
Installation Guide
OSD Language 3UHVVYWRVHOHFW>26'/DQJXDJH@DQGSUHVVWRVHOHFWDQODQJXDJH
Country 3UHVVYWRVHOHFW>&RXQWU\@DQGSUHVVWRVHOHFW\RXUFRXQWU\RIUHVLGHQFH Note: Less or no channel could be received if "Country" setting is incorrect.
Channel Search 3UHVVYWRVHOHFW>&KDQQHO6HDUFK@DQGSUHVVRUENTER to begin Automatic channel search. Once channel tuning is complete, you are now ready to watch TV. If no channel is found during the channel searching process, adjust the antenna position to obtain optimal TV signal. Note: 
,I LQVWDOODWLRQ KDV EHHQ DOUHDG\ ¿QLVKHG RU WKH SURJUDP OLVW LV QRW HPSW\ LQVWDOODWLRQ
guide may not appear. 
7KHVHWWLQJVFRXOGEHPRGL¿HGLQ'9%7PHQX
DVB-T SETUP MENU
Navigating the setup menu 1. Press SETUP to display the setup main menu in HDTV mode. 3UHVVWRVHOHFWDPHQXLFRQ 3UHVVYWRVHOHFWRQHRIWKHDYDLODEOHRSWLRQVXQGHUDPHQXLFRQ 3UHVVWRVHOHFWDQRSWLRQ 5. Press EXIT to return to menu icon selection, press EXIT again to exit from the setup
menu.
GB - 9

15."*#.64&3&7(#JOEE



Program
· Program Edit
To edit your program preferences (move, skip, lock, delete, favorite or rename), you will need to enter the Program Edit Menu. This menu requires a password to access, enter the default password "888888". 3UHVV Y WR VHOHFW \RXU GHVLUHG FKDQQHO SUHVV RED/ GREEN/ YELLOW/ BLUE/ FAV/ buttons to select the corresponding function as follows: "Move", "Skip", "Lock", "Delete", "FAV" (favorite), "Rename". Press EXIT button to return to main menu. Set Favorite Program(s) You can create a shortlist of favorite programs that you can easily access. Set Favorite TV or Radio program: 1. Select the preferred program then press the FAV button. A heart-shaped symbol will
appear and the program is marked as a favorite. 2. Repeat the previous step to select more Favorite programs. 7RFRQ¿UPDQGH[LWWKH0HQXSUHVVWKHEXIT button. Disable Favorite TV or Radio Program: Press the FAV button on the Remote Control with the heart-shaped symbol.
GB - 10

View Favorite Program(s): 1. Press the FAV button and the Favorite Menu will appear. 3UHVVYWRVHOHFW\RXU)DYRULWH3URJUDPV 3. Press ENTER to select your favorite program.
Delete a TV or Radio Program(s) 1. Select the Program and then press the BLUE button. A message will appear. Press
ENTER to delete the program. 2. Repeat the previous step to select more programs to delete.
Skip TV or Radio Program(s) 1. Select the program you would like to skip and press the GREEN button. A skip
symbol is displayed. The program is marked as a skip. 2. Repeat the previous step to select more programs. 7RFRQ¿UPDQGH[LWWKHPHQXSUHVVEXIT key.
Disable a skip for TV or Radio Program: Press the GREEN button on the skip program with the skip symbol.
Move a TV or Radio Program(s) 1. Select the preferred program then press the RED button. A move symbol will
appear. 3UHVVYWRPRYHWKHSURJUDP 3. Press ENTERWRFRQ¿UP 4. Repeat the above steps to move more channels .
Lock Program(s) You can lock selected programs for restricted view. Lock a TV or Radio Program: 1. Select the preferred program then press the YELLOW button. A lock-shaped symbol
is displayed. The program is now marked as locked. 2. Repeat the previous step to select more programs. 7RFRQ¿UPDQGH[LWWKHPHQXSUHVVWKHEXIT button. 4. Press the YELLOW button to disable the locked program. 5. To view the locked program, you will be required to enter your password or the
default password "888888".
Switch between TV and radio mode Press TV/ RADIO button on remote control to switch between TV and radio mode.
· EPG (Electronic program guide) * The EPG is an on-screen TV guide that shows scheduled programs seven days in
advance for every tuned channel. Press the EPG button on the Remote Control to access the program guide. * 3UHVV YWR VHOHFW WKH SUHIHUUHG SURJUDP ,I WKHUH LV PRUH WKDQ RQH SDJH RI information, use the BLUE button for page up and the YELLOW button for page down.
GB - 11

· Sort Sort your channels from the following options: >%\21,'@±6RUWWKHFKDQQHOVE\RULJLQDO1HWZRUN,' >%\/&1@±6RUWWKHFKDQQHOVLQDVFHQGLQJRUGHU >%\6HUYLFH,'@±6RUWWKHFKDQQHOVDFFRUGLQJWRWKHVWDWLRQ · LCN (Local Channel Number) 6HW/&1RQRUR
Picture
· Aspect Ratio To set the display mode: Auto, 16:9 pillar Box, 16:9 Pan & Scan, 4:3 Letter Box, 4:3 Pan & Scan, 4:3 Full, 16:9 Wide screen. · Resolution If the video does not appear correctly, change the setting. This setting is to match the most common setting for HDMI. >L@IRU3$/V\VWHP79 >S@IRU3$/V\VWHP79 >S@IRU176&RU3$/V\VWHP79 >L@IRU176&RU3$/V\VWHP79 >S@IRU176&RU3$/V\VWHP79
GB - 12

· TV format To select your TV system among PAL and NTSC.
Channel Search

Time

· Auto Search Search and install all channels automatically. This option overwrites all preset channels. 6HOHFW>$XWR6HDUFK@DQGSUHVVENTERRUWRVWDUWFKDQQHOVHDUFK 2. To cancel channel search, press EXIT. Note: You can speed up the search progress by pressing SETUP button on remote
control during auto search.
· Manual Search Install new channels manually. This option adds new channels without changing the current channel list. 6 HOHFW >0DQXDO 6HDUFK@ WKHQ SUHVV ENTER RU  WR DFFHVV PDQXDO VHDUFK VHWWLQJ
menu. 3UHVVNH\WRVHOHFWWKHFKDQQHOIUHTXHQF\ 3. Press ENTER to start searching channels. If a channel is found, it is saved and added to the channel list. If channels can`t be found, then it will exit the menu.
· Country Select your country of residence.
· Antenna Power To adjust the sensitivity when external antenna is connected. Set the antenna setting to "ON" if the unit is connected to DVB-T antenna. Set the antenna setting to "OFF" if the unit is connected to public TV antenna or 75 ohm transferring antenna(not included).
GB - 13

7LPH2VHW 6HOHFW³$XWR´RU³0DQXDO´IRU*07RVHWDGMXVWPHQWV · Time Zone 7RVHOHFW\RXUGHVLUHWLPH]RQHZKHQ³7LPHRVHW´LVVHWWR³0DQXDO´
Option
· OSD Language To select the language of unit's menu. · Subtitle language To select the language of the subtitles. Note: It depends on the languages supported by the received channels. · Audio Language Select the preferred audio language for watching TV channels. If the language is not available, the default program language will be used. · Digital Audio 6HW WKH GHVLUHG DXGLR IRUPDW DW WKH +'0, VORW 3&0 5DZ +',0 2Q 5DZ +'0, 2 2LIDYDLODEOH
GB - 14

System
· Parental Guidance * You can restrict access to channels that are unsuitable for children. * To restrict/lock the channel you will need to enter either the default password `888888'
or your own password. · Set Password Set or change the password for locked programs. Enter your old password or the default password "888888". You will then be asked to enter your new password and FRQ¿UPWKHQHZSDVVZRUGDJDLQ · Restore Factory Default To reset to factory default settings, select this item and enter either the default password `888888' or your own password. Then press ENTER to initialize the settings. · Information View the information of model, hardware version and software version. · Software update Upgrade software via USB. USB
GB - 15

· Multimedia 7KLVXQLWFDQSOD\0303(*-3(*DQGYLGHR¿OHVUHFRUGHGRQ86%ÀDVKGULYHQRW VXSSOLHG 3OXJ WKH 86% ÀDVK GULYH LQWR WKH 86% SRUW 6HOHFW ³0XOWLPHGLD´ DQG SUHVV ENTER to access the sub option. Note: * ,WLVUHFRPPHQGHGWRSOXJLQWKH86%ÀDVKGULYHZKHQWKHXQLWLVLQ2))PRGH * There are many USB devices in the market. We cannot guarantee to support all
GLHUHQWPRGHOV3OHDVHWU\DQRWKHU86%GHYLFHLI\RXUGHYLFHLVQRWVXSSRUWHG
Music 3UHVVWRVHOHFW³0XVLF´LWHPSUHVVENTERWRFRQ¿UP\RXUVHOHFWLRQ 3UHVVYWRVHOHFW\RXUGHVLUHGIROGHULIQHHGHGDQGSUHVVENTERWRFRQ¿UP 3UHVVYWRVHOHFW\RXUGHVLUHG¿OHWKHQSUHVVENTER to start playback. 4. Press to stop playback 5. Press EXIT to return to the multimeida menu.
Photo 3UHVVWRVHOHFW³3KRWR´LWHPSUHVVENTERWRFRQ¿UP\RXUVHOHFWLRQ 3UHVVYWRVHOHFW\RXUGHVLUHGIROGHULIQHHGHGDQGSUHVVENTERWRFRQ¿UP 3UHVVYWRVHOHFW\RXUGHVLUHG¿OHSUHVVENTER to start to preview. 4. Press to stop to photo preview. 5. Press EXIT to return to the multimeida menu.
Movie 3UHVVWRVHOHFW³0RYLH´LWHPSUHVVENTERWRFRQ¿UP\RXUVHOHFWLRQ 3UHVVYWRVHOHFW\RXUGHVLUHGIROGHULIQHHGHGDQGSUHVVENTERWRFRQ¿UP 3UHVVYWRVHOHFW\RXUGHVLUHG¿OHSUHVVENTER to start to playback 4. Press to stop to playback. 5. Press EXIT to return to the return to multimeida menu.
PVR you could record the preference program and playback. Instant recording, EPG recording and timer recording are available. * Recording 1. Press REC (Record) button to start instant recording when watching TV. The
recording symbol will be displayed on screen. 2. Press key to stop instant recording.
3KRWR&RQ¿JXUH Set the parameters for viewing photographs.
0RYLH&RQ¿JXUH Set the parameters for displaying movie subtitles.
395&RQ¿JXUH Set the parameters for record device.
Note: If you need to replace another USB device, unplug the current USB device and wait for 30 seconds before inserting another USB device. In case the USB device cannot be read properly, either of following ways may help: 1. Press EXIT button on remote control to resume normal. 7XUQRWKHXQLWDQGWKHQWXUQRQDJDLQWRUHVXPHQRUPDO
GB - 16

SPECIFICATIONS
HDTV system: Input frequency: 177.5 226.5MHz474 866MHz Modulate: QPSK/16QAM/64QAM, 256QAM Decode standard: MPEG4 AVC/H.264 HP@L4, HEVC/H.265 HT@L4, MPEG2 MP@ML.HL Audio decode standard: MPEG-1 (layer1&2&3) Power supply: DC 9.0V 1.5A, 13.5W
Hereby, NEW ONE S.A.S, declares that this MUSE M-335 TV is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The declaration of conformity may be consulted at www.muse-europe.com
TROUBLE SHOOTING
No power. · Ensure the AC adaptor is connected. · Make sure that the unit is turned on.
The remote control does not function. · Make sure the infrared remote sensor is not blocked. · Point the remote directly at the infrared remote sensor on the unit. · Replace the battery in the remote with a new one.
Very little or no sound is coming from the TV. · Make sure that the unit is turned ON. · Make sure that the connections are correct. · Make sure the MUTE function is not on. · Make sure the sound track is correct.
No picture. · Make sure that the unit is turned on.
Screen shows "No signal". · Make sure the DVB-T antenna is connected properly. · Make sure the settings are correct.
Only sound , no image on the screen. · Make sure the unit is in TV mode not radio mode.
Forget Password · If you forget your own password, enter "888888" to reset.
6SHFL¿FDWLRQVDQGDSSHDUDQFHDUHVXEMHFWWRFKDQJHZLWKRXWQRWLFH
GB - 17

SAFETY PRECAUTION
- The set does not work in extremely high or low temperature. - Do not attempt to modify the unit, modifying the unit may cause an accident. - Do not put the remote control under high temperature or under the sunshine. - Do not use your set immediately after transportation from a cold place to a warm
place, there may be condensation problems. - Make sure that you keep your set away from water and high temperatures. - The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with
items such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. - No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the
apparatus. - To use the apparatus in moderate climates. - The apparatus should not be exposed to dripping or splashing. (QVXUHDPLQLPXPGLVWDQFHRIFPDURXQGWKHDSSDUDWXVIRUVXFLHQWYHQWLODWLRQ 'RQRWSODFHREMHFWV¿OOHGZLWKOLTXLGVVXFKDVYDVHVRQWKHDSSDUDWXV - The marking plate is located on the back of unit. - Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. 'RQRWWKURZEDWWHULHVLQ¿UH %DWWHU\VKDOOQRWEHH[SRVHGWRH[FHVVLYHKHDWVXFKDVVXQVKLQH¿UHRUWKHOLNH - Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. 8 QGHUWKHLQÀXHQFHRIHOHFWULFDOIDVWWUDQVLHQWRUDQGHOHFWURVWDWLFSKHQRPHQRQWKH
product may malfunction and require user to power reset.
Cleaning WARNING: Disconnect the unit from the mains supply before cleaning. - Use a soft, dry, clean cloth. Regularly dust the vents at the back or sides. - Using solvents, abrasive or alcohol-based products risks damaging the appliance. - If an object or liquid enters inside the appliance, unplug it immediately and have it
checked by an authorized engineer.

SAFETY INFORMATION
ATTENTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover or back. There are no user serviceable parts inside WKHXQLW5HIHUDOOVHUYLFLQJWRTXDOL¿HGSHUVRQQHO
7KHOLJKWQLQJÀDVKZLWKDUURZKHDGV\PEROZLWKLQWKHWULDQJOHLVDZDUQLQJVLJQ alerting the user of "dangerous voltage" inside the unit.
The exclamation point within the triangle is a warning sign alerting the user of important instructions accompanying the product.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note that Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)

NEW ONE S.A.S 10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France

GB - 18

GB - 19

M-335TV/IB/V2(A)

15."*#.64&3&7(#JOEE



M-335 TV TV Portátil Manual de utilização
Leia atentamente este manual antes de qualquer utilização do aparelho. Português

DESCRIÇÃO DO APARELHO

Unidade principal

1. SOURCE (fonte): Para mudar para o modo

DVB ou AV IN.

2. SETUPFRQ¿JXUDomRYLVXDOL]DomRGRPHQX

GHFRQ¿JXUDomR

3. ENTER3DUDFRQ¿UPDUDVHOHomR

Y 0RYHSDUDFLPDGXUDQWHDQDYHJDomRQR

menu.

 0RYHSDUDEDL[RGXUDQWHDQDYHJDomRQR

menu.

6. VOL-'LPLQXLURYROXPH3DUDD

esquerda.

7. VOL+$XPHQWDURYROXPH3DUDDGLUHLWD

( FUm/&'7)7

9.

Indicador de carga: O indicador de

FDUUHJDPHQWR¿FDOLJDGRTXDQGRDEDWHULD

LQWHJUDGD¿FDFRPSOHWDPHQWHFDUUHJDGD

PT - 1

10. Indicador de alimentação: O indicador acende-se quando o aparelho está em funcionamento.
11. Sensor para telecomando 12. Tomada antena 13. Saída HDMI 14. Porta USB 15. Saída áudio/vídeo (AV OUT) 16. Tomada AV IN 17. Tomada para auscultadores &RPXWDGRUON/OFF (ligar/
desligar) (QWUDGDGHDOLPHQWDomR'&
9-12V 3p

Telecomando
R1. POWER: LIGAR/DESLIGAR a TV R2. ZOOM: ampliação da imagem. R3. SUBTITLE: Activação/
desactivação das legendas (modo HDTV) R4. REC: Botão Gravar R5. , , Y,  : navegação nos menus. : Diminuir o volume (durante a reprodução) : Aumentar o volume (durante a reprodução) ENTER3DUDFRQ¿UPDUDVHOHomR R6. SETUPFRQ¿JXUDomR visualização do menu de FRQ¿JXUDomR R7. FAV (favoritos): em modo HDTV, permite apresentar os canais favoritos. R8. TV/RADIO: permite comutar entre os canais de TV e as estações de rádio (modo HDTV) R9. EXIT: Para sair do menu atual e voltar ao menu anterior R10. DISPLAY: Para exibir as informações do sinal de corrente. R11. VOL+/-: Regulação do volume. R12. SOURCE (fonte): Para mudar para o modo DVB ou AV IN. R13. 0...9: selecção de números. R14. MUTE (surdina): activação/desactivação do som. R15. REPEAT: Para selecionar o modo de reprodução: repetir um, repetir tudo e aleatório. R16. MODE3DUDDMXVWDUDFRQ¿JXUDomRGR/&'/XPLQRVLGDGH&RQWUDVWHRX&RUH tempo de espera. R17. AUDIO: Selecção de um modo áudio (modo HDTV) R18. : Para REPRODUZIR e PAUSAR uma reprodução R19. : Parar R20. : Botão de retroceder R21. EPG (guia electrónico dos programas): Resumo do programa das emissões televisivas (modo HDTV) R22. TTX (teletexto): Activação/desactivação da função teletexto (modo HDTV) R23. / : Para ir para a opção anterior ou seguinte. R24. / : Para iniciar a reprodução acelerada para trás ou para a frente. 5%RW}HV&RORULGRVvermelho, verde, amarelo, azul): permite realizar as acções correspondentes no interior do menu
PT - 2

2WHOHFRPDQGRIXQFLRQDFRPXPDSLOKDGHOtWLR³&5´LQFOXtGD Para accionar a alimentação do telecomando,retire a patilha de isolamento da parte de trás do aparelho.
SUBSTITUIÇÃO DA PILHA DO TELECOMANDO 1. Empurre o botão para a direita. 2. Puxe o carregador da pilha para fora. ,QVLUDXPDSLOKDGHWDPDQKR³&5´FRPRODGRSRVLWLYRYLUDGRSDUDFLPD 4. Volte a colocar a tampa.

ACESSÓRIOS
Telecomando x1 Adaptador de corrente x1 Adaptador isqueiro x1 Antena DVB-T x1
ALIMENTAÇÃO
Utilização do adaptador de corrente

Antes de eliminar as pilhas, consulte o seu revendedor pois este pode retomá-las para reciclagem.
OBSERVAÇÕES: - Nunca carregue pilhas não recarregáveis. Não aqueça as pilhas e não as desmonte. - No caso de não utilização prolongada do telecomando, retire a pilha de modo a evitar
quaisquer danos causados pela corrosão originada pelo líquido vertido da referida pilha.
ATENÇÃO: Risco de explosão se a pilha não for inserida correctamente. Substitua-a apenas por uma pilha idêntica ou de tipo equivalente.
$'9(57Ç1&,$ Não ingira as pilhas, Perigo de Queimadura Química )RUQHFLGDV FRP R &RPDQGR (VWH SURGXWR FRQWpP XPD FDL[D GH SLOKDV FRP FpOXOD GHPRHGDPHWiOLFDERWmR6HDFDL[DGHSLOKDVFRPFpOXODGHPRHGDPHWiOLFDERWmR for engolida, pode causar queimaduras internas graves em apenas 2 horas, podendo levar à morte. Mantenha as pilhas novas e usadas fora do alcance das crianças. Se o compartimento das pilhas não fechar bem, deixe de usar o aparelho e mantenha-o fora do alcance das crianças. Se achar que as pilhas podem ter sido engolidas ou colocadas dentro de qualquer parte GRFRUSRSURFXUHLPHGLDWDPHQWHDVVLVWrQFLDPpGLFD
PT - 3

2 DGDSWDGRU GH FRUUHQWH IXQFLRQD FRP XPD DOLPHQWDomR$& TXH YDULD HQWUH 9 e 240V . O adaptador de corrente fornecido não pode ser, em caso algum, utilizado num outro tipo de alimentação.
Atenção: · O adaptador de corrente fornecido destina-se apenas a ser utilizado com este aparelho.
Não o utilize, pois, com outros aparelhos. ' HVOLJXHRDSDUHOKRDQWHVGHGHVOLJDURDGDSWDGRUGHFRUUHQWHSDUDHYLWDUGDQL¿FDU
o leitor. · No caso de não utilização prolongada, desligue o adaptador de corrente da tomada. & RORTXHRDSDUHOKRQDSUR[LPLGDGHGDWRPDGDGHSDUHGHHFHUWL¿TXHVHGHTXHHVWDVH
PDQWpPIDFLOPHQWHDFHVVtYHO(PFDVRGHDYDULDGHVOLJXHLPHGLDWDPHQWHRDSDUHOKR da tomada de parede. · O adaptador de corrente permite desligar o aparelho. Deve ser mantido facilmente acessível durante a utilização. Para cortar completamente a alimentação do aparelho, desligue efectivamente o adaptador da tomada de corrente. 1 XQFDXWLOL]HXPDGDSWDGRUGHFRUUHQWHGDQL¿FDGR&RORTXHRFDERGHDOLPHQWDomRGH IRUPDVHJXUDHGHPRGRDQmR¿FDUSUHVRQHPHVPDJDGR6HRFDERHVWLYHUGDQL¿FDGR contacte um serviço de reparação.
PT - 4

Utilização do adaptador de isqueiro
ADVERTÊNCIA: Desligue o adaptador de isqueiro quando o aparelho não estiver a ser utilizado. Não se adequa a veículos com um sistema eléctrico de 24V.
Advertências · Utilize apenas o adaptador de isqueiro de 12V fornecido. A utilização de um outro
DGDSWDGRUSRGHGDQL¿FDURDSDUHOKR · O adaptador de isqueiro de 12V fornecido destina-se apenas a ser utilizado com este
leitor. Não o utilize, pois, com outros aparelhos. · Por motivos de segurança, não efectue qualquer operação no aparelho e não visione
qualquer vídeo durante a condução de um veículo. & HUWL¿TXHVHGHTXHRDSDUHOKRHVWiFRUUHFWDPHQWH¿[DGRGHPRGRDHYLWDUTXDOTXHU
queda no veículo no caso de acidente. 4 XDQGRRLQWHULRUGDWRPDGDGHLVTXHLURHVWiFREHUWRFRPFLQ]DVRXVXMLGDGHD¿FKD
pode aquecer devido a um mau contacto. Proceda, pois, à limpeza da tomada de isqueiro antes da sua utilização. · Após a utilização, desligue o adaptador de isqueiro do leitor e da tomada de isqueiro.
AVISO DE SEGURANÇA: Este aparelho não deve ser utilizado por um condutor de um veículo em movimento e GHYHSHUPDQHFHUEHP¿[RGXUDQWHDFRQGXomRGRYHtFXOR6HRDSDUHOKRIRUXVDGRQR VHXYHtFXORFHUWL¿TXHVHGHTXHHVWiFRUUHFWDPHQWH¿[RHTXHQmRFDXVDSUREOHPDV para dispositivos de segurança (por exemplo, airbags, cintos de segurança, etc.).
Utilização da bateria integrada (VWH DSDUHOKR FRQWpP XPD EDWHULD UHFDUUHJiYHO LQWHJUDGD t}HV GH OtWLR &DUUHJXHD DQWHVGDSULPHLUDXWLOL]DomR2LQGLFDGRUGHFDUUHJDPHQWR¿FDOLJDGRTXDQGRDEDWHULD LQWHJUDGD¿FDFRPSOHWDPHQWHFDUUHJDGD
Advertências: · Para carregar a bateria, ligue simplesmente o adaptador de corrente. · Recarregue a bateria sempre que tiver a intenção de utilizar o aparelho dentro de
pouco tempo. · Durante a utilização da bateria recarregável, a temperatura ambiente deve variar
HQWUHH& · Para uma duração útil máxima da bateria recarregável, não a recarregue no exterior.
PT - 5

· A bateria integrada pode apresentar um risco de incêndio ou de queimadura química no caso de utilização incorrecta. Não a desmonte, não a submeta a temperaturas VXSHULRUHVD&HQmRDGHLWHQRIRJR
· Não exponha o aparelho a um calor excessivo (sol, fogo, etc.). 4 XDQGRGHLWDUIRUDRDSDUHOKRFHUWL¿TXHVHGHTXHUHVSHLWDRDPELHQWHHREVHUYHD
legislação em vigor no seu país. · Quando a carga da bateria interna estiver baixa, ¿FDUiSLVFDQGRQDWHOD$XQLGDGH
desliga-se automaticamente quando a bateria está demasiado baixa para funcionar.
LIGAÇÕES
&HUWL¿TXHVHGHTXHGHVOLJDWRGRVRVDSDUHOKRVGDDOLPHQWDomRDQWHVGDOLJDomR 1. Ligação da antena externa * Ligação da antena DVB-T (para recepção exterior)
* Ligação do cabo da antena 75 ohms fornecido (para televisão por cabo no interior)
Ligue o cabo de antena de 75 ohms (não incluído) à antena pública para TV.
Se ligar a antena DVB-T, ajuste a opção «Alimentação Antena» em «Ligado». Se utilizar a antena telescópica ou uma antena 75 ohms, ajuste esta opção SDUD©'HVOLJDGRª&RQVXOWH³0(18'(&21),*85$d2'9%73URFXUD GH&DQDLV´
PT - 6

2. Ligação do cabo A/V (não incluso) &RQHFWHRFDER$9QmRLQFOXtGRjHQWUDGD$9287RX$9,1 Notas: - A saída AV está apenas operacional no modo HDTV ou no modo USB. - Prima o botão SOURCE para mudar para o modo "AV IN".
1RWD&HUWL¿TXHVHGHTXHXWLOL]DRFDERFRPD¿FKDFRUUHFWD +'0,,QWHUIDFH0XOWLPpGLDGH$OWD'H¿QLomR $LPDJHPHRVRPGHDOWDGH¿QLomRSRGHPVHUWUDQVIHULGRVSDUDD79H[WHUQD8WLOL]H o cabo HDMI (não incluído) para conectar a TV portátil à TV externa que possui HQWUDGD +'0, 6HOHFLRQH ³5$: +'0, /LJDG´ HP ³2SomR´ QR PHQX GH FRQ¿JXUDomR na TV portátil. Em seguida, ative o sinal de entrada HDMI na sua TV externa.
PT - 7

UTILIZAÇÃO DE AURICULARES/AUSCULTADORES (NÃO INCLUSO)
7HQVmRGHVDtGDPi[LPD0Y PRECAUÇÕES RELATIVAS AO NÍVEL DO VOLUME DOS AURICULARES Diminua o volume antes de ligar os auriculares e aumente-o de seguida, se necessário. A utilização prolongada de auriculares com um volume alto pode causar lesões no sistema auditivo. Quando se ligam auriculares ou auscultadores, os altifalantes do leitor são desactivados. $WHQomR(YLWHRVQtYHLVVRQRURVDOWRVTXHSRGHPGDQL¿FDURVLVWHPDDXGLWLYR
Para prevenir possíveis danos auditivos, não escute em volumes muito altos por longos períodos de tempo.
OPERAÇÕES DE BASE
CONFIGURAÇÃO DO MENU DO MODO 3DUDDMXVWDUDFRQ¿JXUDomRGR/&'/XPLQRVLGDGH&RQWUDVWHRX&RUH7HPSRGHHVSHUD pressione o botão MODE quando estiver a assistir um programa (no modo HDTV) ou UHSURGX]LUDDUTXLYRVGHiXGLRYtGHRDWUDYpVGR86%
* ESPERA (VWDIXQomRSHUPLWHTXHYRFrVHOHFLRQHDFRQ¿JXUDomRGHHVSHUDVWDQGE\ OFF (Desligado): O aparelho não entrará no modo de espera. 3H& DVRQHQKXPERWmRVHMDSUHVVLRQDGRGXUDQWHKRUDVRDSDUHOKRHQWUDUiQRPRGR
de espera automaticamente. 4H& DVRQHQKXPERWmRVHMDSUHVVLRQDGRGXUDQWHKRUDVRDSDUHOKRHQWUDUiQRPRGR
de espera automaticamente.
* REPOR 3DUDUHSRUDFRQ¿JXUDomRGRPHQXGHPRGRSDUDDFRQ¿JXUDomRSDGUmR Selecione " REPOR " e pressione o botão .
PT - 8

PRIMEIRA INSTALAÇÃO Depois de todas as ligações terem sido efetuadas corretamente, ligue a TV. Deslize o comutador ON/OFF para a posição ON para ligar a unidade. Se estiver utilizar a TV pela primeira vez ou apenas restaurada para o padrão de fábrica, o Menu Principal aparecerá no ecrã da TV.
Guia de Programa
Idioma OSD 3UHVVLRQHYSDUDVHOHFLRQDU>,GLRPD26'@HSUHVVLRQHSDUDVHOHFLRQDUXPLGLRPD
País 3UHVVLRQHYSDUDVHOHFLRQDU>3DtV@HSUHVVLRQHSDUDVHOHFLRQDURVHXSDLVGH residência. 2EVHUYDomR1 HQKXPRXPHQRVFDQDLVSRGHUmRVHUUHFHELGRVFDVRDFRQ¿JXUDomR³3DtV´
esteja incorreta.
Procura de Canais 3UHVVLRQHYSDUDVHOHFLRQDU>3URFXUDGH&DQDLV@HSUHVVLRQHRXENTER para iniciar a procura automática de canais. Assim que a sintonização do canal estiver concluída, estará pronto para assistir TV. &DVRQHQKXPFDQDOWHQKDVLGRHQFRQWUDGRGXUDQWHRSURFHVVRGHEXVFDDMXVWHDSRVLomR da antena para obter um melhor sinal de TV. Observação: * O guia de instalação poderá não ser exibido, caso a instalação já tenha sido concluída
ou a lista de canais não esteja vazia. 
$VFRQ¿JXUDo}HVSRGHUmRVHUPRGL¿FDGDVQRPHQX'9%7
MENU DE CONFIGURAÇÃO DVB-T
1DYHJDomRQRPHQXGHFRQ¿JXUDomR 1. Pressione SETUP para exibir o menu principal no modo HDTV. 3UHVVLRQHSDUDVHOHFLRQDUXPtFRQHGRPHQX 3 UHVVLRQH Y SDUD VHOHFLRQDU XPD GDV RSo}HV GLVSRQtYHLV VRE XP GRV tFRQHV
do menu. 3UHVVLRQHSDUDVHOHFLRQDUXPDRSomR 5. Pressione EXIT para retornar à seleção do ícone do menu, pressione EXIT novamente
SDUDVDLUGRPHQXGHFRQ¿JXUDomR PT - 9

15."*#.64&3&715JOEE



Programa
· Editar Programa
Para editar as preferências do seu programa (mover, saltar, bloquear, excluir, favorito ou renomear), irá precisar entrar no Menu Editar Programa. Este menu requer um FyGLJRGHDFHVVRGLJLWHRFyGLJRSDGUmR³´ 3UHVVLRQH Y SDUD VHOHFLRQDU R FDQDO GHVHMDGR SUHVVLRQH VERMELHO/ VERDE/ AMARELO/ AZUL/ FAV/ para selecionar a função correspondente de acordo com o VHJXLQWH³0RYHU´³6DOWDU´³7UDQF´EORTXHDU³(OLPLQDU´³)$9´IDYRULWR³5HQRPHDU´ Pressione o botão EXIT para sair do menu principal. 'H¿QLUSURJUDPDVIDYRULWRV Pode criar uma lista restrita de programas favoritos que pode aceder facilmente. 'H¿QLURSURJUDPDIDYRULWRGH79RX5iGLR 1. Seleccione o programa preferido e, em seguida, prima o botão FAV. Um símbolo
HPIRUPDGHFRUDomRpH[LELGRHRSURJUDPDVHUiPDUFDGRFRPRIDYRULWR 2. Repita a etapa anterior para selecionar mais programas favoritos. 3DUDFRQ¿UPDUHVDLUGRPHQXSUHVVLRQHRERWmREXIT. Remover Programa de TV ou Rádio dos Favorito: Pressione o botão FAV no telecomando com o símbolo em forma de coração.
PT - 10

Ver programa(s) favorito(s): 1. Pressione o botão FAV e irá aparecer o Menu Favorito. 3UHVVLRQHYSDUDVHOHFLRQDURVVHXVSURJUDPDVIDYRULWRV 3. Pressione ENTER para selecionar o seu programa favorito.
Eliminar Programa(s) de TV ou Rádio 1. Selecione o Programa e, em seguida, pressione o botão FAV. Uma mensagem será
exibida. Pressione ENTER para eliminar o programa. 2. Repita a etapa anterior para selecionar mais programas a serem eliminados.
Saltar programa(s) de TV ou Rádio: 1. Selecione o programa que gostaria de saltar e pressione o botão VERDE. Um
VtPERORGHVDOWDUpH[LELGR2SURJUDPDHVWiPDUFDGRSDUDVDOWDU 2. Repita a etapa anterior para selecionar mais programas. 3DUDFRQ¿UPDUHVDLUGRPHQXSUHVVLRQHDWHFODEXIT.
Remover saltar Programa de TV ou Rádio: Pressione o botão VERDE no programa saltar com o símbolo saltar.
Mover Programa(s) de TV ou Rádio: 1. Selecione o programa preferido e pressione o botão VERMELHO. Um símbolo de
PRYHUpH[LELGR 3UHVVLRQHYSDUDPRYHURSURJUDPD 3. Pressione ENTERSDUDFRQ¿UPDU 4. Repita as etapas acima para mover mais canais.
Bloquear Programa(s) Pode bloquear programas selecionados para exibição restrita. Bloquear um programa de TV ou Rádio: 1. Selecione o programa preferido e pressione o botão AMARELO. Um símbolo em
IRUPDGHDORTXHWHpH[LELGR2SURJUDPDDJRUDHVWiPDUFDGRFRPREORTXHDGR 2. Repita a etapa anterior para selecionar mais programas. 3DUDFRQ¿UPDUHVDLUGRPHQXSULPDRERWmREXIT. 4. Pressione o botão AMARELO para remover o programa bloqueado. 5. Para visualizar o programa bloqueado, será necessário introduzir a sua palavra-
SDVVHRXDSDODYUDSDVVHSUHGH¿QLGD³´
Alternar entre o modo TV e rádio Prima o botão TV / RADIO no comando para alternar entre os modos de TV e rádio.
· EPG (guia electrónico dos programas) * 2(3*pXPJXLDGH79QRHFUmTXHPRVWUDSURJUDPDVDJHQGDGRVFRPVHWHGLDVGH
antecedência para cada canal sintonizado. Pressione o botão EPG no telecomando para aceder o guia de programas. * 3UHVVLRQDU Y SDUD VHOHFLRQDU R SURJUDPD SUHIHULGR 6H KRXYHU PDLV GH XPD página de informações, utilize o botão AZUL para a página seguinte e o botão AMARELO para a página anterior.
PT - 11

&ODVVL¿FDU &ODVVL¿TXHRVFDQDLVDSDUWLUGDVVHJXLQWHVRSo}HV >3RU21,'@±&ODVVL¿TXHRVFDQDLVSRU,'GDUHGHRULJLQDO >3RU/&1@±&ODVVL¿TXHRVFDQDLVHPRUGHPFUHVFHQWH >,'VHUYLoR@±&ODVVL¿TXHRVFDQDLVGHDFRUGRFRPDHVWDomR · LCN (Número de Canal Local) 'H¿QD/&1DWLYDGRRXGHVDWLYDGR
Imagem
· Razão Aspectos 3HUPLWHDMXVWDURPRGRGHDSUHVHQWDomR$XWRPiWLFR3LOODU%R[3DQ 6FDQ &DL[DGH&RUUHLR3DQ 6FDQ&KHLR(FUm/DUJR · Resolução Se o vídeo não aparecer corretamente, altere a configuração. Esta definição FRUUHVSRQGHjGH¿QLomRPDLVFRPXPSDUD+'0, >L@SDUDVLVWHPD3$/79 >S@SDUDVLVWHPD3$/79 >S@SDUD79GRVLVWHPD176&RX3$/ >L@SDUD79GHVLVWHPD176&RX3$/ >S@SDUD79GRVLVWHPD176&RX3$/
PT - 12

· Formato TV 3HUPLWHVHOHFFLRQDUXPGRVVLVWHPDVGH79VHJXLQWHV3$/176&
Procura de Canais
· Procura Automática Pesquise e instale todos os canais automaticamente. Esta opção sobrescreve todos RVFDQDLVSUHGH¿QLGRV 6 HOHFLRQH>3URFXUDDXWRPiWLFD@HSUHVVLRQHENTERRXSDUDLQLFLDUDSURFXUDGH
canais. 2. Para cancelar a procura de canais, pressione EXIT. Nota: Pode acelerar o progresso da pesquisa pressionando o botão SETUP no
telecomando durante a procura automática.
· Procura Manual Instale novos canais manualmente. Esta opção adiciona novos canais sem alterar a lista de canais atual. 6 HOHFLRQH >3URFXUD 0DQXDO@ H SUHVVLRQH ENTER RX  SDUD DFHGHU R PHQX GH
FRQ¿JXUDomRGHSURFXUDPDQXDO 3UHVVLRQHDVWHFODVSDUDVHOHFLRQDUDIUHTXrQFLDGRFDQDO 3. Prima ENTER para iniciar a procura de canais. Se um canal for encontrado, ele será salvo e adicionado à lista de canais. Se os canais não puderem ser encontrados, então ele sairá do menu.
· País Selecione seu país de residência.
· Alimentação Antena Para ajustar a sensibilidade quando a antena externa está conectada. $MXVWH D FRQILJXUDomR GD DQWHQD SDUD ³/LJDGR´ VH D XQLGDGH HVWLYHU FRQHFWDGD j antena DVB-T. $MXVWH D FRQ¿JXUDomR GD DQWHQD SDUD ³'HVOLJDGR´ VH D XQLGDGH HVWLYHU FRQHFWDGD j antena de TV pública ou à antena de transferência de 75 ohms (não incluída).
PT - 13

Hora
· Compensação Horária 6HOHFLRQH³$XWRPiWLFR³RX³0DQXDO´SDUDDMXVWDUDFRPSHQVDomRKRUiULD*07 · Zona Horária 3DUD VHOHFLRQDU R IXVR KRUiULR GHVHMDGR TXDQGR ³&RPSHQVDomR +RUiULD´ HVWLYHU GH¿QLGRFRPRPDQXDO Opção
· Idioma OSD Permite seleccionar um idioma do menu. · Idioma Legendas Permite seleccionar um idioma par as legendas. Nota: os idiomas disponíveis dependem dos canais recebidos. · Linguagem de Áudio Selecione o idioma de áudio preferido para assistir a canais de TV. Se o idioma não estiver disponível, o idioma padrão do programa será utilizado. · Saída Digital 'H¿QD R IRUPDWR GH iXGLR GHVHMDGR QR +'0, 3&0 5DZ +',0 /LJDGR 5DZ +'0, Desligado, Desligado (se disponível).
PT - 14

Sistema
· Controlo Parental * Pode restringir o acesso a canais que não são adequados para crianças. * Para restringir/bloquear o canal, precisará digitar a palavra-passe padrão `888888'
ou a sua própria palavra-passe. 'H¿QLU3DODYUD3DVVH 'H¿QD RX DOWHUH D SDODYUDSDVVH SDUD SURJUDPDV EORTXHDGRV 'LJLWH D VXD SDODYUD SDVVH DQWLJD RX D SDODYUDSDVVH SDGUmR ³´ 6HUi VROLFLWDGR D GLJLWDU VXD QRYD SDODYUDSDVVHHFRQ¿UPDUQRYDPHQWHDQRYDSDODYUDSDVVH 5HSRUDV3UHGH¿QLo}HVGH)iEULFD 3DUD UHSRU DV SUHGH¿QLo}HV GH IiEULFD VHOHFLRQH HVWH LWHP H LQWURGX]D D SDODYUD passe padrão `888888' ou a sua própria palavra-passe. Em seguida, pressione ENTERSDUDLQLFLDOL]DUDVGH¿QLo}HV · Informação 9HMDDVLQIRUPDo}HVGRPRGHORYHUVmRGHKDUGZDUHHYHUVmRGHVRIWZDUH · Atualização de Software $WXDOL]HRVRIWZDUHYLD86% USB
· Multimédia (VWH DSDUHOKR p FDSD] GH UHSURGX]LU DUTXLYRV 03 03(* -3(* H GH YtGHR JUDYDGRV QR GLVSRVLWLYR 86% QmR LQFOXVR &RQHFWH D XQLGDGH ÀDVK 86% QD SRUWD 86%6HOHFLRQH³0XOWLPpGLD´HSUHVVLRQHENTER para aceder a sub-opção.
PT - 15

Observações: * eDFRQVHOKiYHOOLJDURSHULIpULFR86%DRDSDUHOKRTXDQGRHVWHHVWiGHVOLJDGR * ([LVWHPLQ~PHURVSHULIpULFRV86%jYHQGDQRPHUFDGR1mRSRGHPRVJDUDQWLUTXH
HVWH DSDUHOKR VXSRUWH WRGRV RV PRGHORV 7HQWH OLJDU XP RXWUR SHULIpULFR 86% VH R seu não for suportado.
Música 3 UHVVLRQHSDUDVHOHFLRQDURLWHP³0~VLFD´SUHVVLRQHENTERSDUDFRQ¿UPDU
a sua seleção. 3 UHVVLRQH Y SDUD VHOHFLRQDU D SDVWD GHVHMDGD SUHVVLRQH ENTER para
FRQ¿UPDU 3 UHVVLRQHYSDUDVHOHFLRQDURDUTXLYRGHVHMDGRSUHVVLRQHENTER para iniciar
a reprodução. 4. Pressione para interromper a reprodução. 5. Pressione EXIT para retornar ao menu Multimídia.
Foto 3 UHVVLRQHSDUDVHOHFLRQDURLWHP³)RWR´SUHVVLRQHENTERSDUDFRQ¿UPDUD
sua seleção. 3 UHVVLRQH Y SDUD VHOHFLRQDU D SDVWD GHVHMDGD SUHVVLRQH ENTER para
FRQ¿UPDU 3 UHVVLRQHYSDUDVHOHFLRQDURDUTXLYRGHVHMDGRSUHVVLRQHENTER para iniciar
DSUpYLVXDOL]DomR 4. Pressione SDUDLQWHUURPSHUDSUpYLVXDOL]DomRGHIRWRV 5. Pressione EXIT para retornar ao menu Multimídia.
Filme 3 UHVVLRQHSDUDVHOHFLRQDURLWHP³)LOPH´SUHVVLRQHENTERSDUDFRQ¿UPDUD
sua seleção. 3 UHVVLRQH Y SDUD VHOHFLRQDU D SDVWD GHVHMDGD SUHVVLRQH ENTER para
FRQ¿UPDU 3 UHVVLRQHYSDUDVHOHFLRQDURDUTXLYRGHVHMDGRSUHVVLRQHENTER para iniciar
a reprodução. 4. Pressione para interromper a reprodução. 5. Pressione EXIT para retornar ao menu Multimídia.
PVR você poderá gravar o seu programa favorito e reproduzí-lo. As opções de Gravação Instantânea, Gravação EPG e Gravação por Hora estão disponíveis. * Gravando 1. Pressione o botão REC (Gravar) para iniciar a gravação instantânea quando estiver
a ver TV. O símbolo de gravação será exibido no ecrã. 2. Pressione a tecla (parar) para interromper a gravação instantânea.
&RQ¿JXUDo}HVGH)RWR 'H¿QDRVSDUkPHWURVSDUDDH[LELomRGHIRWRJUD¿DV
&RQ¿JXUDo}HVGH)LOPH 'H¿QDRVSDUkPHWURVSDUDDH[LELomRGHOHJHQGDVGH¿OPH
&RQ¿JXUDo}HVGH395 'H¿QDRVSDUkPHWURVSDUDRGLVSRVLWLYRGHJUDYDomR
PT - 16

Observação: Se precisar de substituir outro dispositivo USB, desligue o dispositivo USB atual e DJXDUGHVHJXQGRVDQWHVGHLQVHULURXWURGLVSRVLWLYR86%&DVRRGLVSRVLWLYR86% não possa ser lido corretamente, qualquer uma das seguintes formas pode ajudar: 1. Prima o botão EXIT no comando para retomar o funcionamento normal. 2. Desligue a unidade e depois volte a ligá-la para retomar o funcionamento normal.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Sistema de HDTV: Frequência de entrada: 177.5 0+] 866MHz Modulação: QPSK/16QAM/64QAM, 256QAM 3DGUmRGRGHFRGL¿FDGRU 03(*$9&++3#/+(9&++7#/03(*03#0/+/ 3DGUmRGRGHFRGL¿FDGRUGHiXGLR03(*OD\HU   $OLPHQWDomR'&9 1.5A, 13.5W
A NEW ONE S.A.S aqui declara que este produto «MUSE M-335 TV» cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Norma 2014/53/EU. A GHFODUDomRGHFRQIRUPLGDGHSRGHVHUFRQVXOWDGDHPZZZPXVHHXURSHFRP
GUIA DE RESOLUÇÃO DE AVARIAS
O aparelho não liga. 9HUL¿TXHVHRDGDSWDGRUGHFRUUHQWHHVWiOLJDGRjWRPDGD &HUWL¿TXHVHGHTXHDXQLGDGHHVWi/,*$'$
O telecomando não funciona. · Verifique se a recepção do sinal de infravermelhos do telecomando não está
bloqueada por um obstáculo. · Vire o telecomando para o sensor de infravermelhos do aparelho. · Substitua a pilha do telecomando por uma nova.
Volume extremamente fraco ou ausência de som. &HUWL¿TXHVHGHTXHDXQLGDGHHVWi/,*$'$ 9HUL¿TXHDVOLJDo}HV 9HUL¿TXHVHDIXQomRGHVXUGLQDQmRHVWiDFWLYDGD 9HUL¿TXHVHDIDL[DVRQRUDHVWiFRUUHWD
Nenhuma imagem. &HUWL¿TXHVHGHTXHDXQLGDGHHVWiOLJDGD
Ecrã mostra "Sem sinal". 9HUL¿TXHVHDDQWHQD'9%7HVWiFRQHFWDGDFRUUHWDPHQWH 9HUL¿TXHVHDVFRQ¿JXUDo}HVHVWmRFRUUHWDV
PT - 17

Apenas som, nenhuma imagem no ecrã. &HUWL¿TXHVHGHTXHDXQLGDGHHVWiQRPRGR79HQRPRGRUiGLR
Esqueceu-se da sua palavra-passe. &DVRVHWHQKDHVTXHFLGRGDVXDSDODYUDSDVVHLQWURGX]DRVDOJDULVPRVSDUD reinicializar o aparelho.
2 PRGHOR H DV HVSHFL¿FDo}HV WpFQLFDV VmR SDVVtYHLV GH VHUHP DOWHUDGRV VHP aviso prévio.
PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
- Não utilize este aparelho em temperaturas extremas. 1mRWHQWHPRGL¿FDURDSDUHOKRGDGRTXHFRUUHRULVFRGHFDXVDUXPDFLGHQWH - Não exponha o telecomando a temperaturas altas ou à luz directa do sol. Existe o
ULVFRGH¿FDUDYDULDGR - Não utilize o aparelho imediatamente depois de deslocá-lo de um compartimento frio
para um compartimento quente. Podem ocorrer problemas de condensação. - Não exponha o seu aparelho à humidade ou a temperaturas altas. - Assegure uma ventilação correcta do aparelho e não obstrua os orifícios de
ventilação. - Não coloque nenhuma fonte de combustão, tal como uma vela acesa, na
proximidade do aparelho. - Utilize este aparelho em climas temperados. - Não exponha o aparelho a salpicos ou a humidade. - Respeite uma distância mínima de 5 cm em volta do aparelho para garantir uma
YHQWLODomRVX¿FLHQWH - Não coloque objectos com líquidos, tal como um copo, sobre ou na proximidade do
aparelho. $SODFDVLQDOpWLFDHQFRQWUDVHQDSDUWHGRDSDUHOKR - Respeite as regras ambientais quando pretender proceder à eliminação das pilhas
usadas. - Não queime as pilhas! - Não deve expor as pilhas a um calor excessivo, como por exemplo aos raios solares
ou ao fogo. - Uma intensidade sonora excessiva em caso de utilização dos auscultadores pode
resultar em problemas auditivos. 6 REUH R HIHLWR GH IHQyPHQRV HOpFWULFRV WUDQVLWyULRV HRX HOHFWURVWiWLFRV R SURGXWR
pode apresentar avarias e pode ser necessário proceder à reinicialização.
Manutenção $7(1d2'HVOLJXHHVWHDSDUHOKRGHWRGDVDVIRQWHVGHFRUUHQWHDQWHVGHOLPSDU - Utilize um pano macio, seco e limpo. Retire o pó regularmente das aberturas de
ventilação. - A utilização de solventes, de produtos abrasivos ou de produtos à base de álcool
SRGHGDQL¿FDURDSDUHOKR - Se um objecto ou líquido entrar no interior do aparelho, desligue-o imediatamente e
VROLFLWHXPDUHYLVmRDXPWpFQLFRTXDOL¿FDGR
PT - 18

CONSELHOS DE SEGURANÇA
ATENÇÃO: 3DUD UHGX]LU R ULVFR GH FKRTXH HOpFWULFR QmR desmonte o aparelho. O aparelho não tem nenhuma parte que SRVVDVHUUHSDUDGDSHORXWLOL]DGRU&RQ¿HTXDOTXHUUHSDUDomR DXPWpFQLFRTXDOL¿FDGR
Este símbolo assinala a presença de tensões perigosas no interior do aparelho.
(VWHVtPERORUHFRUGDTXHDGRFXPHQWDomRIRUQHFLGDFRPRDSDUHOKRFRQWpP instruções importantes.
AVISO: PARA EVITAR O RISCO DE INCÊNDIO OU DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA OU À HUMIDADE.
6HSUHWHQGHUHOLPLQDUHVWHDSDUHOKRUHFRUGHTXHRVDSDUHOKRVHOpFWULFRVQmR GHYHPVHUODQoDGRVQDVOL[HLUDVGHUHVtGXRVGRPpVWLFRV,QIRUPHVHVREUHD ORFDOL]DomRGRFHQWURGHUHFLFODJHPPDLVSUy[LPR&RQVXOWHDVDXWRULGDGHV locais ou o seu revend-edor para mais detalhes. (Directiva sobre os resíduos GRVHTXLSDPHQWRVHOpFWULFRVHHOHFWUyQLFRV

NEW ONE S.A.S 10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France

PT - 19

M-335TV/IB/V2(A)

15."*#.64&3&715JOEE



M-335 TV TRAGBARES TV-GERÄT
Benutzerhandbuch
Lesen Sie bitte vor dem ersten Gebrauch des Gerätes dieses Handbuch aufmerksam durch. Deutsch

BESCHREIBUNG DES GERÄTES

Haupteinheit

1. SOURCE: Den Modus DVB oder 9.

Ladezustandsanzeige: Die Ladeanzeige

AV-EINGANG auswählen.

leuchtet stetig, sobald die integrierte Batterie

2. SETUP .RQ¿JXUDWLRQ$Q]HLJH

vollständig geladen ist.

GHV.RQ¿JXUDWLRQVPHQV

10. Stromversorgungsanzeigelampe.

3. ENTER: Um die Auswahl zu

11. Sensor für Fernbedienung

bestätigen

12. Antennenbuchse

Y1DYLJDWLRQDXIZlUWV

13. HDMI-Ausgang

1DYLJDWLRQDEZlUWV

14. USB-Schnittstelle

6. VOL-/DXWVWlUNHUHGX]LHUHQ 15. Audio-/Video-Ausgang (AV OUT)

Navigation links

16. Audio/Video -Eingangsbuchse (AV IN)

7. VOL+/DXWVWlUNHHUK|KHQ 17. Ohrhörerbuchse

Navigation rechts

18. EIN/AUS-Schalter (ON/OFF)

8. LCD TFT -Bildschirm

19. Stromversorgungseingang Gleichstrom 9-12V

20. Ständer

DE - 1

Fernbedienung
R1. POWER: Betrieb EIN/AUS R2. ZOOM: Vergrößern des Bilds R3. SUBTITLE (Untertitel): Auswahl
der Untertitelsprache (HDTV Modus) R4. REC: Aufnahme R5. , , Y,  : Navigation in den Menüs. : Lautstärke reduzieren (während Wiedergabe) : Lautstärke erhöhen (während Wiedergabe) ENTER: Um die Auswahl zu bestätigen R6. SETUP.RQ¿JXUDWLRQ$Q]HLJH GHV.RQ¿JXUDWLRQVPHQV R7. FAV (Favoriten): Im HDTV-Modus, ermöglicht das Anzeigen der Favoritenkanäle. R8. TV/RADIO: ermöglicht das Umschalten zwischen den TVKanälen und den Radiosendern (HDTV Modus) R9. EXIT: Um aktuelle Menü zu verlassen und zum vorherigen Menü zurückzukehren R10. DISPLAY: Aktuelle Signalinformationen anzeigen. R11. VOL+/-: Einstellen der Lautstärke R12. SOURCE: Den Modus DVB oder AV-EINGANG auswählen. R13. 0...9: Eingabe von Zahlen R14. MUTE (Stummschaltung): Aktivieren / Deaktivieren des Tons R15. REPEAT: Wiedergabemodus auswählen: 1 Titel wiederholen, Alle wiederholen, Willkürliche Wiedergabe. R16. MODE/&'NRQ¿JXULHUHQ+HOOLJNHLW.RQWUDVWRGHU)DUEHXQG6WDQGE\=HLW einstellen. R17. AUDIO: Soundmodus einstellen R18. : Wiedergabe und Unterbrechen der Wiedergabe R19. : Stopp R20. Zurück-Taste R21. EPG (elektronischer Programmführer): Programmvorschau der Fernsehsendungen (HDTV Modus) R22. TTX: (Videotext): Videotext-Funktion aktivie ren/ deaktivieren (HDTV Modus) R23. / : Vorherige oder nächste Option auswählen. R24. / : Schnellsuche vorwärts oder rückwärts. R25. Farbtasten (Rote, grüne, gelbe und blaue Taste): ermöglicht das Durchführen der ihnen im Menü zugeteilten Funktionen und Aktionen
DE - 2

Die Fernbedienung wird über die mitgelieferte Lithium-Batterie  %DWWHULH 7\S &5  EHWULHEHQ 8P GLH )HUQEHGLHQXQJ einzuschalten, entfernen Sie den Isolierungsstreifen auf der Rückseite des Gerätes.
DIE BATTERIE DER FERNBEDIENUNG ERSETZEN 1. Drücken Sie den Knopf nach rechts. 2. Ziehen Sie das Batteriefach heraus. / HJHQ6LHHLQH%DWWHULHYRP7\S³&5´GHUDUWHLQGDVVLKUHSRVLWLYH6HLWH
nach oben zeigt. 4. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder ein.

ACCESSORIES
Fernbedienung x1 Netzstromadapter x1 Kfz-Adapter x1 DVB-T Antenne x1
STROMVERSORGUNG
Gebrauch des Netzstromadapters

Werfen Sie leere Batterien nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie sie bei einer Sammelstelle oder bei Ihrem Händler ab.
HINWEISE: 9 HUVXFKHQ 6LH QLFKW QLFKW DXÀDGEDUH %DWWHULHQ DXI]XODGHQ (UKLW]HQ 6LH %DWWHULHQ
nicht, demontieren Sie sie nicht. - Wenn Sie die Fernbedienung während längerer Zeit nicht verwenden, entfernen Sie
LKUH%DWWHULHXP6FKlGHQGXUFK$XVÀLHHQGHU%DWWHULH]XYHUPHLGHQ
ACHTUNG: Wenn die Batterie nicht richtig eingelegt wird, besteht die Gefahr, dass die Batterie explodiert. Ersetzen Sie eine leere Batterie nur mit einer identischen oder gleichwertigen Batterie.
WARNUNG Batterien nicht verschlucken; Gefahr von Verätzungen Die (mitgelieferte) Fernbedienung dieses Produkts enthält eine Knopfbatterie. Wird diese Knopfbatterie verschluckt, kann dies innerhalb von nur 2 Stunden schwerwiegende innere Verätzungen oder sogar Tod verursachen. Halten Sie alte und neue Batterien von Kindern fern. Falls sich das Batteriefach nicht sicher verschließen lässt, beenden Sie den Gebrauch des Produkts und bewahren Sie es für Kinder unzugänglich auf. )DOOV6LHYHUPXWHQGDVVHLQH%DWWHULHYHUVFKOXFNWRGHULQ.|USHU|QXQJHQHLQJHIKUW wurde, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
DE - 3

Der Netzstromadapter funktioniert mit Wechselstrom zwischen 100V und 240V Wechselstrom. Der mitgelieferte Netzstromadapter darf auf keinen Fall mit einer Stromquelle mit anderen Kenndaten als den genannten verwendet werden.
Achtung: · Der mitgelieferte Netzstromadapter darf nur mit diesem Gerät verwendet werden.
Verwenden Sie ihn nicht mit anderen Geräten. · Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Netzstromadapter abstecken, um ein
Beschädigen des Geräts zu vermeiden. · Wird das Gerät während längerer Zeit nicht verwendet, sollte der Netzstromadapter
von der Stromsteckdose abgesteckt werden. · Stellen Sie das Gerät in der Nähe der Stromsteckdose auf und sorgen Sie dafür, dass
die Stromsteckdose leicht zugänglich ist. Sollte die Stromsteckdose eine Störung aufweisen, müssen Sie das Gerät sofort abstecken. · Der Netzstromadapter erlaubt das Abstecken des Geräts. Er muss während des Gebrauchs leicht zugänglich sein. Um die Stromversorgung des Geräts komplett zu unterbrechen, muss der Netzstromadapter von der Stromsteckdose abgesteckt werden. · Verwenden Sie auf keinen Fall einen beschädigten Netzstromadapter. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es weder eingeklemmt noch gequetscht wird. Ein beschädigtes Netzkabel muss bei einer Reparaturstelle repariert werden.
DE - 4

Gebrauch des Zigarrenanzünderadapters
WARNUNG: Stecken Sie den Zigarrenanzünderadapter ab, wenn das Gerät nicht verwendet wird. Dieser Zigarrenanzünderadapter ist nicht für Fahrzeuge mit einer 24V-Batterie geeignet!
Warnungen · Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten 12V-Zigarrenanzünderadapter. Der
Gebrauch eines anderen Zigarrenanzünderadapters könnte das Gerät beschädigen. · Der mitgelieferte 12V-Zigarrenanzünderadapter darf nur mit diesem Geräts verwendet
werden. Verwenden Sie ihn nicht mit anderen Geräten. · Aus Sicherheitsgründen dürfen Sie an dem Gerät während des Lenkens eines Fahrzeugs
nicht hantieren und keine Videos ansehen. · Sorgen Sie dafür, dass das Gerät korrekt befestigt ist, um ein Herunterfallen bei einem
Unfall zu vermeiden. · Wenn das Innere der Zigarrenanzünderbuchse Asche oder Staub enthält, kann der
Stecker des Zigarrenanzünderadapters aufgrund des schlechten Kontakts heiß werden. Reinigen Sie daher die Zigarrenanzünderbuchse vor dem Gebrauch. · Stecken Sie den Zigarrenanzünderadapter nach dem Gebrauch vom Geräts und von der Zigarrenanzünderbuchse ab.
SICHERHEITSHINWEIS Dieses Gerät darf niemals vom Fahrer eines fahrenden Fahrzeugs verwendet warden oder während der Fahrt unbefestigt gelassen werden. Wenn das Gerät in Ihrem Fahrzeug verwendet wird, achten Sie darauf, dass es gut befestigt ist und keinerlei Sicherheitsvorrichtungen (z.B. Airbags, Sicherheitsgurte, etc.) behindert.
Gebrauch des eingebauten Akkus 'LHVHV*HUlWHQWKlOWHLQHQHLQJHEDXWHQDXÀDGEDUHQ$NNX7\S/LWKLXP,RQ/DGHQ6LH die integrierte Batterie vor dem erstmaligen Gebrauch vollständig auf. Die Ladeanzeige leuchtet stetig, sobald die integrierte Batterie vollständig geladen.
Warnungen: · Um die Batterie zu laden, schließen Sie einfach den Netzadapter an die Steckdose an. · Laden Sie den Akku auf, wenn Sie beabsichtigen, das Gerät zu verwenden. · Beim Gebrauch des Akkus muss die Umgebungstemperatur zwischen 5 und 35°C liegen.
DE - 5

8 PGHPDXÀDGEDUHQ$NNXHLQHPD[LPDOH/HEHQVGDXHU]XYHUOHLKHQVROOWHQ6LHLKQ QLFKWLP)UHLHQDXÀDGHQ
· Der eingebaute Akku kann bei unsachgemäßem Gebrauch Brand oder chemische Verbrennungen verursachen. Demontieren Sie ihn nicht, setzen Sie ihn keiner Temperatur über 100°C aus, werfen Sie ihn nicht ins Feuer.
· Setzen Sie das Gerät keinen übermäßigen Temperaturen aus (Sonne, Feuer usw.). · Wenn Sie das Gerät entsorgen, verhalten Sie sich bitte umweltbewusst und gemäß
der Gesetzgebung Ihres Landes. : HQQGLHLQWHJULHUWH%DWWHULH]XVFKZDFKLVWEOLQNWLP'LVSOD\GLH$Q]HLJH . Das
Gerät schaltet sich automatisch ab, wenn der Batteriestand zu niedrig ist.
ANSCHLÜSSE
Vor dem Anschließen müssen Sie alle Geräte ausschalten. 1. Anschließen der externen Antenne * Anschließen der DVB-T Antenne (für Außenempfang)
* Anschießen des mitgelieferten 75-Ohm-Antennenkabels (für Kabelfernsehen drinnen).
Verbinden Sie ein 75 Ohm Antennenkabel (nicht enthalten) mit der öffentlichen Antenne des Fernsehers.
Wenn Sie die DVB-T Antenne anschließen, stellen Sie die Funktion Ä$QWHQQHQOHLVWXQJ´ DXI Ä(LQ´ :HQQ 6LH GLH 7HOHVNRSDQWHQQH RGHU HLQH 2KP$QWHQQH YHUZHQGHQ VWHOOHQ 6LH GLHVH )XQNWLRQ DXI Ä$XV´ 'HDNWLYLHUW6LHKH$EVFKQLWWÄ'9%76(7830(1h.DQDOVXFKH´
DE - 6

2. Anschließen des mitgelieferten A/V-Kables (nicht im Lieferumfang) Schließen Sie ein A/V-Kabel (nicht enthalten) an den AV-AUSGANG oder den AVEINGANG an. Anmerkung: - Der AV-Ausgang funktioniert nur im DVB-T-Modus oder im USB modus. - Drücken Sie die Taste SOURCEXPGHQ0RGXVÄ$9(,1*$1*³DXV]XZlKOHQ
Anmerkung: Vergewissern Sie sich, dass Sie das Kabel mit dem richtigen Stecker verwenden. +'0,+LJK'H¿QLWLRQ0XOWLPHGLD,QWHUIDFH 'DV KRFKDXÀ|VHQGH %LOG XQG$XGLR NDQQ DQ HLQ H[WHUQHV )HUQVHKJHUlW EHUWUDJHQ werden. Verwenden Sie ein HDMI-Kabel (nicht enthalten), um den tragbaren Fernseher mit einem anderen Fernsehgerät mit HDMI-Buchse zu verbinden. Wählen 6LH LP 6HWXS0HQ GHV WUDJEDUHQ )HUQVHKHUV XQWHU Ä237,21³ GLH (LQVWHOOXQJ Ä5$: +'0, (,1³$NWLYLHUHQ 6LH GDQQ DQ ,KUHP H[WHUQHQ )HUQVHKJHUlW GDV +'0, Eingangssignal.
DE - 7

GEBRAUCH EINES KOPFHÖRERS / OHRHÖRERS (NICHT IM LIEFERUMFANG)
0D[LPDOH$XVJDQJVVSDQQXQJP9 WARNUNG IN ZUSAMMENHANG MIT DER LAUTSTÄRKE BEIM GEBRAUCH DES KOPFHÖRERS Vor dem Anstecken eines Kopfhörers zuerst die Lautstärke verringern; sie kann danach bei Bedarf wieder erhöht werden. Das längere Hören mit einem Kopfhörer bei großer /DXWVWlUNHNDQQ,KU*HK|UXQZLGHUUXÀLFKVFKlGLJHQ:HQQHLQ.RSIRGHU2KUK|UHUDQ GDV*HUlWDQJHVFKORVVHQZLUGGHDNWLYLHUWGDVGLH/DXWVSUHFKHUGHV3OD\HUV Achtung: Vermeiden Sie große Lautstärken, sie schädigen Ihr Gehör.
Um mögliche Gehörschäden zu vermeiden, sollten Sie nicht über längere Zeit bei hohen Lautstärken Musik hören.
GRUNDBEDIENUNG
MODUS-MENÜ 8P GDV /&' +HOOLJNHLW .RQWUDVW RGHU )DUEH XQG GLH 6WDQGE\'DXHU HLQVWHOOHQ ]X können, drücken Sie die Taste MODE während der Wiedergabe eines Fernsehprogramms (im HDTV-Modus) oder von Audio-/Videodateien im USB-Modus.
* STANDBY 0LWGLHVHU)XQNWLRQN|QQHQ6LHGLH6WDQGE\(LQVWHOOXQJDXVZlKOHQ OFF (AUS)'DV*HUlWVFKDOWHWGHQ6WDQGE\0RGXVQLFKWHLQ 3H (STUNDEN): Falls innerhalb von 3 Stunden keine Taste gedrückt wird, schaltet das
*HUlWDXWRPDWLVFKGHQ6WDQGE\0RGXVHLQ 4H (STUNDEN): Falls innerhalb von 4 Stunden keine Taste gedrückt wird, schaltet das
*HUlWDXWRPDWLVFKGHQ6WDQGE\0RGXVHLQ * WIEDERHERSTELLEN Modus-Menü auf die Werkseinstellungen zurücksetzen. :lKOHQ6LHÄ:,('(5+(567(//(1³XQGGUFNHQ6LHGDQQGLH7DVWH.
DE - 8

ERSTMALIGE INSTALLATION Schalten Sie den Fernseher ein, nachdem Sie alle Verbindungen ordnungsgemäß vorgenommen haben. Stellen Sie die Taste ON/OFF auf die Position ON, um das Gerät einzuschalten. Falls Sie das Gerät zum ersten Mal oder nach der Rückstellung auf die Werkseinstellungen erneut zum ersten Mal verwenden, erscheint am Bildschirm das Hauptmenü.
Installations-Anleitung
Bildschirmsprache 'UFNHQ6LHGLH7DVWHQY]XU$XVZDKOGHU2SWLRQ>%LOGVFKLUPVSUDFKH@XQGGUFNHQ 6LH]XU$XVZDKOHLQHU6SUDFKH Land 'UFNHQ6LHGLH7DVWHQY]XU$XVZDKOGHU2SWLRQ>/DQG@XQGGUFNHQ6LH]XU Auswahl Ihres aktuellen Standorts. Hinweis: Wenige oder kein Kanal können empfangen werden, wenn Ländereinstellung inkorrekt ist.
Kanalsuche 'UFNHQ 6LH GLH7DVWHQ Y ]XU$XVZDKO GHU 2SWLRQ >.DQDOVXFKH@ XQG GUFNHQ 6LH GDQQRGHUENTER, um die automatische Kanalsuche zu starten. Nach Abschluss der Kanalsuche können Sie fernsehen. Wenn kein Kanal währen des Suchvorgangs gefunden wurde, versuchen Sie die Position der Antenne zu verändern, um ein optimales TV-Signal zu erhalten. Hinweis: * Wenn die Installation bereits abgeschlossen ist oder die Programmliste nicht leer ist,
wird die Installationsanleitung möglicherweise nicht angezeigt. * Die Einstellungen können in DVB-T-Menü verändert werden.
DVB-T SETUP-MENÜ
%URZVHQLP.RQ¿JXUDWLRQVPHQ 1. Betätigen Sie die SETUP-Taste, um das Einstellungsmenü im HDTV-Modus
anzuzeigen. %HQXW]HQ6LHGLH7DVWHQXPHLQ0HQV\PERODXV]XZlKOHQ
DE - 9

15."*#.64&3&7%&JOEE



% HQXW]HQ6LHGLH7DVWHQY]XU$XVZDKOHLQHUGHUYHUIJEDUHQ2SWLRQHQLQGHP Untermenü.
%HWlWLJHQ6LHGLH7DVWHXPGLH2SWLRQDXV]XZlKOHQ 5. Drücken Sie die Taste EXITXP]XUhEHUVLFKWPLWGHQ6\PEROHQ]XUFN]XNHKUHQ
drücken Sie EXIT erneut, um das Setup-Menü zu verlassen. Programm
· Programmausgabe
Programmfunktionen (Verschieben, Überspringen, Verriegeln, Löschen, Favorit oder Umbenennen) können Sie über das Menü Programm bearbeiten einstellen. Auf dieses 0HQ NDQQ QXU PLW HLQHP 3DVVZRUW ]XJHJULHQ ZHUGHQ *HEHQ 6LH GDV ZHUNVVHLWLJH 3DVVZRUWijHLQ %HQXW]HQ 6LH GLH7DVWHQ Y XP GHQ JHZQVFKWHQ .DQDO DXV]XZlKOHQ %HWlWLJHQ Sie die Tasten ROT / GRÜN / GELB / BLAU / FAV / für die entsprechenden )XQNWLRQHQ³%HZHJ´³hEHUVShEHUVSULQJHQ´³9HUULH´³/|VFKHQ´³)$9´)DYRULW ³8PEHQHQQHQ´%HWlWLJHQ6LHGLHEXIT-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren. Favoritensender einstellen Sie können eine Liste mit Favoritensendern für den schnelleren Zugriff erstellen. Stellen Sie TV- oder Radiosender wie folgt als Favorit ein: 1. Wählen Sie den gewünschten Sender aus und drücken Sie dann die Taste FAV.
1HEHQ GHP 6HQGHU HUVFKHLQW HLQ +HU]6\PERO GHU 6HQGHU LVW GDQQ DOV )DYRULW markiert.
DE - 10

2. Wiederholen Sie diese Vorgehensweise, um weitere Sender als Favorit zu markieren.
3. Drücken Sie die Taste EXIT zum Bestätigen und Beenden des Menüs.
TV- oder Radiosender in der Favoritenliste löschen: Drücken Sie die Taste FAVPLWGHP+HU]6\PERODXIGHU)HUQEHGLHQXQJ
Favoritensender anschauen: 1. Drücken Sie die Taste FAVXPGDV)DYRULWHQ0HQ]X|QHQ 'UFNHQ6LHY]XU$XVZDKOHLQHV)DYRULWHQVHQGHUV 3. Drücken Sie ENTER zum Bestätigen.
TV- oder Radiosender löschen 1. Wählen Sie den gewünschten Sender und drücken Sie die dann die BLAUE Taste;
es erscheint eine Mitteilung. Drücken Sie ENTER, um den Sender zu löschen. 2. Wiederholen Sie diese Vorgehensweise, um weitere Sender zu löschen.
TV- oder Radiosender überspringen 1. Wählen Sie den gewünschten Sender aus und drücken Sie dann die GRÜNE Taste;
HV HUVFKHLQW HLQ hEHUVSULQJHQ6\PERO PLW GHP GHU 6HQGHU IU GLH hEHUVSULQJHQ Funktion markiert wird. 2. Wiederholen Sie diese Vorgehensweise, um weitere Sender auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste EXIT zum Bestätigen und Beenden des Menüs.
Überspringen-Funktion für TV- oder Radiosender deaktivieren: Drücken Sie die GRÜNE Taste nach der Auswahl eines Senders, der mit dem hEHUVSULQJHQ6\PEROPDUNLHUWLVW
TV- oder Radiosender verschieben 1. Wählen Sie den gewünschten Sender aus und drücken Sie dann die ROTE Taste;
HVHUVFKHLQWHLQ9HUVFKLHEHQ6\PERO 'UFNHQ6LHY]XP9HUVFKLHEHQGHV6HQGHUV 3. Drücken Sie ENTER zum Bestätigen. 4. Wiederholen Sie diese Vorgehensweise, um weitere Sender zu verschieben.
Sender sperren Sie können Sender sperren, um die Wiedergabe einzuschränken. TV- oder Radiosender sperren: 1. Wählen Sie den gewünschten Sender aus und drücken Sie dann die GELBE Taste;
HVHUVFKHLQWHLQ6FKORVV6\PEROPLWGHPGHU6HQGHUDOVJHVSHUUWPDUNLHUWZLUG 2. Wiederholen Sie diese Vorgehensweise, um weitere Sender auszuwählen. 3. Drücken Sie die Taste EXIT zum Bestätigen und Beenden des Menüs. 4. Drücken Sie die GELBE Taste, um die Sperrung aufzuheben. 5. Um einen gesperrten Sender anschauen zu können, müssen Sie Ihr eigenes oder
GDVZHUNVVHLWLJH3DVVZRUWHLQJHEHQij
Umschalten zwischen TV und Radio Drücken Sie die Taste TV/ RADIO auf der Fernbedienung, um zwischen dem TV- und Radiomodus umzuschalten.
DE - 11

· EPG (elektronischen Programmführer) * Der EPG ist eine digitale Fernsehzeitschrift, mit der für jeden Sender die
Fernsehprogramme der nächsten sieben Tage angezeigt werden können. Drücken Sie die Taste EPG auf der Fernbedienung, um den elektronischen Programmführer ]X|QHQ * 'UFNHQ6LHY]XU$XVZDKOGHUJHZQVFKWHQ6HQGXQJ)DOOVPHKUDOVHLQH6HLWH angezeigt wird, verwenden Sie die BLAUE Taste, um nach oben zu scrollen, oder die GELBE Taste, um nach unten zu scrollen.

· $XÀ|VXQJ Falls Videoinhalte nicht richtig angezeigt werden, ändern Sie die Einstellung. 9HUVXFKHQ6LHGLHEHVWH(LQVWHOOXQJIU+'0,]X¿QGHQ >L@IU79PLW3$/6\VWHP >S@IU79PLW3$/6\VWHP >S@IU79PLW176&RGHU3$/6\VWHP >L@IU79PLW176&RGHU3$/6\VWHP >S@IU79PLW176&RGHU3$/6\VWHP
· TV- Format (UP|JOLFKWGLH$XVZDKOHLQHVGHUIROJHQGHQ796\VWHPH©3$/ª©176&ª
Kanalsuche

· Antennenleistung .RQ¿JXULHUHQ6LHGLH(PS¿QGOLFKNHLWIDOOVHLQHH[WHUQH$QWHQQHDQJHVFKORVVHQLVW :lKOHQ 6LH GLH$QWHQQHQHLQVWHOOXQJ Ä(,1³ IDOOV DP )HUQVHKHU HLQH '9%7$QWHQQH angeschlossen ist. :lKOHQ 6LH GLH$QWHQQHQHLQVWHOOXQJ Ä$86³ IDOOV DP )HUQVHKHU HLQH |HQWOLFKH 79 Antenne oder eine 75 Ohm Übertragungsantenne (nicht enthalten) angeschlossen ist.
Zeit

· Ordnen Sie können Sender anhand folgender Informationen ordnen: >3HU21,'@±6HQGHUDQKDQGGHUXUVSUQJOLFKHQ1HW]ZHUN,'RUGQHQ >3HU/&1@±6HQGHULQDXIVWHLJHQGHU5HLKHQIROJHRUGQHQ >6HUYLFH,'@±6HQGHUDQKDQGGHU5XQGIXQNDQVWDOWRUGQHQ · LCN (Lokale Sendernummer) LCN ein- oder ausschalten. Bild
· Bildseitenformat Ermöglicht die Einstellung des Anzeigeformats: Auto, 16:9 pillar Box, 16:9 Pan & Scan, 4:3 Briefkasten, 4:3 Pan & Scan, 4:3 Vollständig, 16:9 Ganzer Bildschirm.
DE - 12

· Auto-Suche Suchen und installieren Sie alle Sender automatisch. Bei dieser Funktion werden alle gespeicherten Sender überschrieben. : lKOHQ 6LH >$XWR6XFKH@ XQG GUFNHQ 6LH GDQQ ENTER RGHU  XP GLH
Kanalsuche zu starten. 2. Drücken Sie EXIT, um die Kanalsuche abzubrechen. Hinweis: Sie können den Suchfortschritt beschleunigen, indem Sie während der Suche
die Taste SETUP auf der Fernbedienung drücken.
· Manuelle Suche Sie müssen neue Sender manuell installieren. Diese Funktion fügt neue Sender hinzu, ohne Änderungen an der aktuellen Senderliste vorzunehmen. : lKOHQ6LH>0DQXHOOH6XFKH@XQGGUFNHQ6LHGDQQENTERRGHUXPGDV0HQ
PLWGHQPDQXHOOHQ6XFKRSWLRQHQ]X|QHQ 'UFNHQ6LH]XU$XVZDKOGHU6HQGHUIUHTXHQ] 3. Drücken Sie ENTER, um die Suche zu starten. Sobald ein Sender gefunden wurde, wird dieser gespeichert und zur Senderliste KLQ]XJHIJW)DOOVNHLQ6HQGHUJHIXQGHQZLUGEHHQGHWGDV6\VWHPGDV0HQ
· Land Wählen Sie das Land aus, indem Sie sich momentan aufhalten.
DE - 13

· Zeitausgleich :lKOHQ6LHÄ$XWR³RGHUÄ0DQXHOO³IUGLH$XVJOHLFKVHLQVWHOOXQJYRQ*07 · Zeitzone 6LH N|QQHQ GLH =HLW]RQH HLQVWHOOHQ ZHQQ 6LH XQWHU Ä=HLWDXVJOHLFK³ GLH PDQXHOOH Option ausgewählt haben. Option
· Bildschirmsprache Ermöglicht die Auswahl einer Menüsprache.
DE - 14

· Untertitel Sprache Ermöglicht die Auswahl einer Untertitelsprache. Anmerkung: Die verfügbaren Sprachen hängen von den jeweils empfangenen Sendern ab.
· Audio-Sprache Wählen Sie die bevorzugte Sprache für die Wiedergabe von TV-Sendern. Falls der Sender die ausgewählte Sprache nicht unterstützt, wird automatisch die Standardspracheinstellung des Senders verwendet.
· Digitales Output Stellen Sie am HDMI-Anschluss das gewünschte Audioformat ein: PCM, RAW HDMI Ein, RAW HDMI Aus, Aus (sofern verfügbar).
System
· Elternkontrolle * 6LHN|QQHQGHQ=XJULDXI6HQGHUGLHQLFKWIU.LQGHUJHHLJQHWVLQGHLQVFKUlQNHQ * Um einen Sender zu sperren, müssen Sie entweder das werksseitige Passwort
ijRGHU,KUHLJHQHV3DVVZRUWHLQJHEHQ · Passwort einrichten Passwort für die Sperrung von Sendern einstellen oder ändern. Geben Sie Ihr DOWHV 3DVVZRUW RGHU GDV ZHUNVVHLWLJH 3DVVZRUW Ä ³ HLQ 6LH ZHUGHQ GDQQ aufgefordert, das neue Passwort zweimal einzugeben.
· Werkseinstellung wiederherst Um die Werkseinstellungen wiederherzustellen, wählen Sie diese Option aus und JHEHQ 6LH GDQQ GDV ZHUNVVHLWLJH 3DVVZRUW ij RGHU ,KU HLJHQHV 3DVVZRUW HLQ Drücken Sie ENTER, um die Einstellungen zu initialisieren.
· Information Informationen bzgl. Modell, Hardware-Version und Software-Version anzeigen.
· Software-Aktualisierung Software via USB aktualisieren.
DE - 15

USB
· Multimedia Dieses Gerät kann MP3-, MPEG4-, JPEG- und Video-Dateien auf USB-Medien (nicht mitgeliefert) wiedergeben. Schließen Sie ein USB-Flashgerät an den USB-Port an. Wählen 6LHÄ0XOWLPHGLD³XQGGUFNHQ6LHGDQQENTER, um die Unteroptionen anzuzeigen. Anmerkungen: * Wir empfehlen, das USB-Peripheriegerät nur an das Gerät anzuschließen, wenn
dieses ausgeschaltet ist. * Es gibt auf dem Markt viele unterschiedliche USB-Datenträger. Wir können nicht
JDUDQWLHUHQ GDVV DOOH P|JOLFKHQ *HUlWH YRP 3OD\HU XQWHUVWW]W ZHUGHQ G K PLW GLHVHP NRPSDWLEHO VLQG )DOOV ,KU 86%/DXIZHUN QLFKW YRP 3OD\HU XQWHUVWW]W ZLUG versuchen Sie bitte ein anderes USB-Speichermedium.
Musik % HQXW]HQ6LHGLH7DVWHQ]XU$XVZDKOYRQ³0XVLN´XQGEHWlWLJHQ6LHGDQQGLH
ENTER-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen. % HQXW]HQ 6LH GLH 7DVWHQ Y XP GHQ JHZQVFKWHQ 2UGQHU DXV]XZlKOHQ
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mithilfe der ENTER-Taste. % HQXW]HQ 6LH GLH7DVWHQ Y XP GLH JHZQVFKWH 'DWHL DXV]XZlKOHQ %HWlWLJHQ
Sie dann die ENTER-Taste, um die Wiedergabe zu starten. 4. Betätigen Sie die Taste , um die Wiedergabe zu stoppen. 5. Betätigen Sie die EXIT-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
Foto % HQXW]HQ6LHGLH7DVWHQ]XU$XVZDKOYRQ³)RWR´XQGEHWlWLJHQ6LHGDQQGLH
ENTER-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen. % HQXW]HQ 6LH GLH 7DVWHQ Y XP GHQ JHZQVFKWHQ 2UGQHU DXV]XZlKOHQ
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mithilfe der ENTER-Taste. % HQXW]HQ 6LH GLH7DVWHQ Y XP GLH JHZQVFKWH 'DWHL DXV]XZlKOHQ %HWlWLJHQ
Sie dann die ENTER-Taste, um die Vorschau zu starten. 4. Betätigen Sie die Taste , um die Fotovorschau zu stoppen. 5. Betätigen Sie die EXIT-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
Film % HQXW]HQ6LHGLH7DVWHQ]XU$XVZDKOYRQ³)LOP´XQGEHWlWLJHQ6LHGDQQGLH
ENTER-Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen. % HQXW]HQ 6LH GLH 7DVWHQ Y XP GHQ JHZQVFKWHQ 2UGQHU DXV]XZlKOHQ
Bestätigen Sie Ihre Auswahl mithilfe der ENTER-Taste. % HQXW]HQ 6LH GLH7DVWHQ Y XP GLH JHZQVFKWH 'DWHL DXV]XZlKOHQ %HWlWLJHQ
Sie dann die ENTER-Taste, um die Wiedergabe zu starten.
DE - 16

4. Betätigen Sie die Taste , um die Wiedergabe zu stoppen. 5. Betätigen Sie die EXIT-Taste, um zum Hauptmenü zurückzukehren.
PVR Basierend auf der PVR-Funktion können Sie im USB-Modus Sendungen und Wiedergabeprogramme aufnehmen. Sofortige Aufnahme, Aufnahme mit EPG und programmierte Aufnahme sind mögliche Einstellungen. * Aufnahme 1. Drücken Sie die Taste REC (Aufnahme), um während der TV-Wiedergabe die
unmittelbare Aufnahme-Funktion zu aktivieren. Am Bildschirm erscheint das $XIQDKPH6\PERO 2. Drücken Sie die (stopp)-Taste, um die sofortige Aufnahme zu beenden.
)RWRNRQ¿JXULHUHQ .RQ¿JXULHUHQ6LHGLH3DUDPHWHUIUGLH$Q]HLJHYRQ%LOGHUQ
)LOP.RQ¿JXULHUHQ .RQ¿JXULHUHQ6LHGLH3DUDPHWHUIUGLH$Q]HLJHYRQ8QWHUWLWHOQ
395.RQ¿JXULHUHQ .RQ¿JXULHUHQ6LHGLH3DUDPHWHUIUGDV$XIQDKPHJHUlW
Anmerkung: Falls Sie ein anderes USB-Gerät verwenden möchten, trennen Sie das aktuelle USBGerät und warten Sie dann 30 Sekunden, bevor Sie das nächste anschließen. Falls das USB-Gerät nicht ordnungsgemäß gelesen werden kann, versuchen Sie anhand einer der folgenden zwei Möglichkeiten, das Problem zu beheben: 1. Drücken Sie die Taste EXIT auf der Fernbedienung, um den normalen Betrieb
fortzusetzen. 2. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um den normalen Betrieb fortzusetzen.
KENNDATEN
HDTV-System: Eingangsfrequenz: 177.5 226.5MHz; 474 866MHz Modulation: QPSK/16QAM/64QAM, 256QAM Dekodierungsstandard: MPEG4 AVC/H.264 HP@L4, HEVC/H.265 HT@L4, MPEG2 MP@ML.HL $XGLR'HNRGLHUXQJVVWDQGDUG03(*OD\HU   Stromversorgung: DC 9.0V 1.5A, 13.5W
1(: 21( 6$6 HUNOlUW KLHUPLW GDVV GLHVHU Ä086( 0 79³ GHQ ZHVHQWOLFKHQ Anforderungen und anderen geltenden Vorgaben der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die Konformitätserklärung lässt sich unter www.muse-europe.com herunterladen.
PANNENBESEITIGUNG
Das Gerät schaltet sich nicht ein · Prüfen Sie, ob der Netzstromadapter angeschlossen ist. · Vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet ist.
DE - 17

Die Fernbedienung funktioniert nicht · Prüfen Sie, ob das Infrarotsignal der Fernbedienung nicht von einem Hindernis vor
dem Fernsehgerät blockiert wird. · Zielen Sie mit der Fernbedienung auf den Infrarotsensor des Fernsehgeräts. · Ersetzen Sie die Batterie der Fernbedienung durch eine neue.
Sehr schwacher oder gar kein Ton · Vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet ist. · Prüfen Sie alle Anschlüsse. 3UIHQ6LHREGHU7RQQLFKWDXIÄVWXPP³JHVFKDOWHWZXUGH · Prüfen Sie, ob die richtige Tonspur ausgewählt wurde.
Kein Bild. · Vergewissern Sie sich, dass das Gerät eingeschaltet ist.
Anzeige ,,Kein Signal" am Bildschirm. · Prüfen Sie, ob die DVB-T Antenne richtig angeschlossen wurde. · Vergewissern Sie sich, dass alle Einstellungen korrekt vorgenommen wurden.
Nur Ton; keine Bildschirmanzeige. · Vergewissern Sie sich, dass der TV-Modus und nicht der Radiomodus eingeschaltet
ist.
Sie haben Ihr Passwort vergessen Wenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, geben Sie zum Rückstellen des Geräts auf VHLQHQXUVSUQJOLFKHQ=XVWDQGGLH=LHUQHLQ
'DV0RGHOOXQGGLHWHFKQLVFKHQ6SH]L¿NDWLRQHQN|QQHQMHGHU]HLWXQDQJHNQGLJW geändert werden.
VORSICHTSMASSNAHMEN BEI DER VERWENDUNG
- Verwenden Sie dieses Gerät nicht unter extremen Temperaturen. - Versuchen Sie nicht, das Gerät zu verändern, sie könnten sonst einen Unfall
verursachen. - Setzen Sie die Fernbedienung keinen höheren Temperaturen oder direktem Sonnenlicht
aus. Sie könnte Fehlfunktionen haben. - Verwenden Sie Ihr Gerät nicht sofort, nachdem Sie es von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht haben. Es könnten Kondensationsprobleme auftreten. - Setzen Sie Ihr Gerät nicht der Feuchtigkeit oder hohen Temperaturen aus. - Achten Sie auf die korrekte Belüftung des Gerätes und blockieren Sie nicht die
%HOIWXQJV|QXQJHQGHV*HUlWHV - Stellen Sie keine Verbrennungsquellen, wie z. B. eine brennende Kerze in die Nähe
des Gerätes. - Verwenden Sie dieses Gerät nur in gemäßigtem Klima. - Setzen Sie das Gerät keinem Spritzwasser und keiner Feuchtigkeit aus. - Achten Sie auf die Einhaltung eines Freiraums von mindestens 5 cm um Ihr Gerät
herum, damit dieses ausreichend belüftet werden kann. - Stellen Sie keinen mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstand, wie zum Beispiel eine Vase
auf das Gerät oder in seine Nähe. 'DV7\SHQVFKLOGEH¿QGHWVLFKDXIGHU5FNVHLWHGLHVHV*HUlWHV - Denken Sie bei der Batterien-Entsorgung unbedingt an die Umwelt. - Verbrennen Sie die Batterien nicht!
DE - 18

- Setzen Sie die Batterien keiner hohen Hitze, z. B. direkter Sonneneinstrahlung oder Feuer aus.
- Eine zu hohe Lautstärke bei Verwendung von Kopf- oder Ohrhörern kann zu Störungen oder Schädigung des Gehörs führen.
- Vorübergehende elektrische und/oder elektrostatische Erscheinungen können Betriebsstörungen des Geräts verursachen und das Gerät muss eventuell reinitialisiert werden.
Reinigung Schalten Sie das Gerät aus und stecken Sie den Netzstromadapter vom Netzstrom ab, bevor Sie mit dem Reinigen beginnen. - Verwenden Sie einen weichen, sauberen und trockenen Lappen. Befreien Sie die
%HOIWXQJV|QXQJHQDXIGHU5FNVHLWHRGHUGHQ6HLWHQGHV*HUlWVLQUHJHOPlLJHQ Abständen. - Der Gebrauch von Lösemitteln, scheuernden Mitteln oder Mitteln auf Alkoholbasis kann das Gerät beschädigen. - Wenn ein Gegenstand oder Flüssigkeit in das Gerät eindringt, das Gerät sofort von der Stromsteckdose abziehen und von einem Fachmann prüfen lassen.
SICHERHEITSANWEISUNGEN
ACHTUNG: Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander! Anderenfalls setzen Sie sich der Gefahr eines Elektroschocks aus! Dieses Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer selbst repariert werden können. Überlassen Sie alle Reparaturen an LKPDXVVFKOLHOLFKTXDOL¿]LHUWHQ)DFKOHXWHQ
'LHVHV 6\PERO ZHLVW DXI JHIlKUOLFKH HOHNWULVFKH 6SDQQXQJHQ LQQHUKDOE GHV Geräteshin.
'LHVHV6\PEROVROOGDUDQHULQQHUQGDVVGLHPLWGHP*HUlWJHOLHIHUWH$QOHLWXQJ wich-tige Hinweise enthält.
WARNUNG: UM DIE GEFAHR VON BRÄNDEN ODER EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES ZU VERRINGERN, SETZEN SIE DAS GERÄT NIE REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS.
Wenn Sie das Gerät irgendwann einmal entsorgen müssen, beachten Sie bitte, dass zu entsorgende elektrische Geräte nicht zusammen mit dem Haushaltsmüll entsorgt werden sollten. Bringen Sie das Gerät zu dessen Entsorgung bitte QDFK 0|JOLFKNHLW ]XU QlFKVWHQ HQWVSUHFKHQGHQ 0OO5HF\FOLQJVWHOOH GD HV wiederverwertbare Teile enthält. Erkundigen Sie sich diesbezüglich bitte bei den Behörden oder Ihrem Einzelhändler vor Ort nach näheren Einzelheiten. (Richtlinien für die Entsorgung von elektrischen oder elektronischen Geräten).
NEW ONE S.A.S 10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France

DE - 19

M-335TV/IB/V2(A)

15."*#.64&3&7%&JOEE



M-335 TV TELEVISOR PORTÁTIL Manual de instrucciones
Lea atentamente este manual antes de utilizar el aparato. Español

DESCRIPCIÓN DEL APARATO

Unidad principal

1. SOURCE: Para cambiar al modo DVB o 10. Indicador de alimentación: el

entrada de AV.

piloto se ilumina cuando el aparato

2. SETUP: visualización del menú de

está encendido.

FRQ¿JXUDFLyQ

11. Sensor de infrarrojos del mando

3. ENTER3DUDFRQ¿UPDUODVHOHFFLyQ

a distancia

4. Y+DFLDDUULED

12. Toma para antena

5. +DFLDDEDMR

13. Salida HDMI

6. VOL-%DMDUYROXPHQ+DFLDOD

14. Puerto USB

izquierda.

15. Salida de audio/vídeo (AV OUT)

7. VOL+6XELUYROXPHQ+DFLDOD

16. Entrada de audio­vídeo (AV IN)

derecha

17. Toma para auriculares

8. 3DQWDOOD/&'7)7

& RQPXWDGRUON/OFF (encendido/

9.

Indicador de carga: El indicador de

apagado)

carga se mantendrá encendido cuando la (QWUDGDGHDOLPHQWDFLyQ'&9

batería integrada esté totalmente cargada. 20. Soporte

ES - 1

MANDO A DISTANCIA
R1. POWER: Botón de Encendido/ Apagado
R2. ZOOM: aumento del tamaño de la imagen.
R3. SUBTITLE: selección del idioma en el que desea que se visualicen los subtítulos. (modo HDTV)
R4. REC: Botón de grabación R5. , , Y,  : utilice estos
botones para navegar en los menús. : Bajar volumen (durante la reproducción) : Subir volumen (durante la reproducción) ENTER3DUDFRQ¿UPDUOD selección R6. SETUP: visualización del menú GHFRQ¿JXUDFLyQ R7. FAV (favoritos): En modo HDTV, permite visualizar las cadenas favoritas. R8. TV/RADIO: Permite pasar de las cadenas de TV a las emisoras de radio y viceversa (modo HDTV) R9. EXIT: Para salir del menú actual y volver al menú anterior R10. DISPLAY (PANTALLA): Para mostrar la información de la señal actual. R11. VOL+/-: Ajuste de volumen R12. SOURCE (FUENTE): Para cambiar al modo DVB o entrada de AV. R13. 0...9 (Botones numéricos): introducción de cifras. R14. MUTE: activación / desactivación de la función de supresión del sonido. R15. REPEAT (REPETIR): Para seleccionar el modo de reproducción: repetir una, repetir todo y aleatorio. R16. MODE 02'23DUDDMXVWDUODFRQ¿JXUDFLyQGHODSDQWDOOD/&'%ULOOR &RQWUDVWHR&RORU\HOWLHPSRGHVXVSHQVLyQ R17. AUDIO: Selección de un modo de audio (modo HDTV) R18. : Para reproducir y dejar en pausa R19. : Parada R20. Botón atrás R21. EPG (Guía electrónica de programas): para mostrar una vista previa de la imagen del programa (modo HDTV) R22. TTX: Activación y desactivación del teletexto (modo HDTV) R23. / : Para ir a la opción siguiente o a la anterior. R24. / : para la reproducción acelerada hacia delante o hacia atrás. R25. Botones de color rojo, verde, amarillo y azul: Permiten realizar las acciones indicadas con sus respectivos colores en el menú
ES - 2

(O PDQGR D GLVWDQFLD IXQFLRQD FRQ XQD SLOD GH OLWLR ³&5´ (incluida). Para introducir la pila en el mando a distancia, quitar el precinto aislante de la parta posterior de la unidad.
SUSTITUCIÓN DE LA PILA DEL MANDO A DISTANCIA 1. Presione el botón hacia la derecha. 2. Extraiga la pila del mando a distancia. ,QVHUWHXQDSLODGHOWLSR³&5´FRQODFDUDSRVLWLYDKDFLDDUULED 4. Vuelva a colocar la tapa.

ACCESORIOS
Mando a distancia x1 Adaptador de red x1 Adaptador para vehículo x1 Antena DVB-T x1
ALIMENTACIÓN
Utilización del adaptador de red

Antes de tirar las pilas, consulte a su proveedor: puede entregárselas para reciclarlas.
NOTAS: - Nunca cargue pilas que no son recargables. No caliente las pilas ni las desmonte. - Si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado,
retire las pilas para evitar que se produzcan daños causados por la corrosión debida a una pérdida de líquido.
ATENCIÓN: 3XHGHSURGXFLUVHXQDH[SORVLyQVLODSLODQRVHKDLQWURGXFLGRFRUUHFWDPHQWH&iPELHOD únicamente por otra del mismo tipo o uno equivalente.
$'9(57(1&,$ No ingiera la pila, hay peligro de quemaduras químicas. (El mando a distancia suministrado con) Este producto contiene una pila de botón. Si la pila de botón es tragada, podría causar quemaduras internas graves en solo 2 horas y llevar a la muerte. Mantenga las pilas nuevas y las usadas lejos del alcance de los niños. Si el compartimiento de la pila no cierra de forma segura, deje de usar el producto y manténgalo alejado del alcance de los niños. Si cree que la pila ha sido tragada o colocada dentro de cualquier parte del cuerpo, busque ayuda médica de inmediato.
ES - 3

(VWHDGDSWDGRUIXQFLRQDFRQXQDDOLPHQWDFLyQ&$GHHQWUH9 y 240V . El adaptador de red que se suministra con el aparato no se puede utilizar en ningún caso con otro tipo de alimentación.
Atención: · El adaptador de red que se suministra ha sido diseñado exclusivamente para utilizarse
con este aparato. No lo utilice con ningún otro aparato. · Apague el aparato antes de desenchufarlo al adaptador de red para evitar que se
produzcan daños. & XDQGR QR YD\D D XWLOL]DU HO DSDUDWR GXUDQWH XQ SHUtRGR GH WLHPSR SURORQJDGR
desenchufe el adaptador de red de la toma de corriente. & RORTXHHODSDUDWRFHUFDGHODWRPDGHSDUHG\FRPSUXHEHTXHSXHGHDFFHGHUVHDHVWD
última fácilmente. Si se produce un fallo en el funcionamiento del aparato, desconéctelo inmediatamente de la toma de pared. · El adaptador de red se utiliza para conectar y desconectar el aparato. El acceso al mismo debe permanecer despejado en todo momento. Para cortar por completo la alimentación del aparato, ha de desenchufar el adaptador de red de la toma de pared. 1 RXWLOLFHQXQFDHODGDSWDGRUVLHVWiGDxDGR&RORTXHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQGH forma segura de manera que no pueda ser aplastado o dañado de otro modo. Si el cable está dañado, contacte con un servicio de reparación.
ES - 4

Utilización del adaptador para vehículo
ADVERTENCIA: Desconecte el adaptador para vehículo cuando no utilice el aparato. No puede usarse en vehículos con un sistema eléctrico de 24V.
Advertencias · Utilice únicamente el adaptador de 12V para vehículo suministrado con el aparato. El
uso de otro adaptador podría dañar el aparato. · El adaptador de 12V para vehículo se suministra exclusivamente para ser utilizado con
este aparato. No lo utilice con ningún otro aparato. · Por razones de seguridad, no manipule el aparato ni vea ningún vídeo mientras
conduce un vehículo. & RPSUXHEHTXHHODSDUDWRHVWiELHQVXMHWRDOYHKtFXORSDUDHYLWDUTXHVHFDLJDHQ
caso de accidente. & XDQGR HO LQWHULRU GHO HQFHQGHGRU GHO YHKtFXOR HVWp OOHQR GH FHQL]D R GH SROYR OD
clavija podría calentarse a causa del mal contacto. Por tanto, limpie el encendedor antes de utilizarlo. · Después de utilizarlo, desconecte el adaptador para vehículo del reproductor y del encendedor.
ADVERTENCIA Este aparato no ha de ser utilizado en ningún caso por el conductor de un vehículo HQ PRYLPLHQWR$VLPLVPR KD GH HVWDU ¿UPHPHQWH VXMHWR FXDQGR HO YHKtFXOR HVWp HQ PRYLPLHQWR&XDQGRXWLOLFHHODSDUDWRHQVXYHKtFXORDVHJ~UHVHGHTXHVHKDLQVWDODGR correctamente y de que no obstruye el funcionamiento de ninguno de los dispositivos de seguridad (por ejemplo, airbag, cinturones de seguridad, etc.).
Utilización de la batería integrada (VWHDSDUDWRFRQWLHQHXQDEDWHUtDGHOLWLRUHFDUJDEOHLQWHJUDGDLRQHVGHOLWLR&DUJXHOD batería interna antes de utilizarlo por primera vez. El indicador de carga se mantendrá encendido cuando la batería integrada esté totalmente cargada.
Advertencias: · Para cargar la batería, basta con enchufar el adaptador de red. · Recargue la batería cuando tenga la intención de utilizarla en breve. · Durante la utilización de la batería recargable, la temperatura ambiente debe oscilar
HQWUH\& · Para una duración máxima de la vida de la batería recargable, no la recargue en el
exterior.
ES - 5

· La batería integrada puede provocar un incendio o quemaduras si no se utiliza FRUUHFWDPHQWH 1R OD GHVPRQWH 1R OD H[SRQJD D WHPSHUDWXUDV VXSHULRUHV D & ni la arroje al fuego.
· No exponga el aparato a altas temperaturas (sol, fuego, etc.). & XDQGRVHGHVKDJDGHODSDUDWRKiJDORGHDFXHUGRFRQODOHJLVODFLyQDSOLFDEOHHQVX
país y respete el medio ambiente. & XDQGRODFDUJDGHODEDWHUtDLQFRUSRUDGDHVWpEDMD parapadeará en el display.
La unidad se apagará automáticamente cuando la batería esté demasiado baja como para que funcione.
CONEXIONES
Desenchufe todos los aparatos de la fuente de alimentación antes de realizar las conexiones necesarias. 1. Connecting external antenna * Conexión de la antena DVB-T (para recepción exterior)
* Conexión del cable para antena de 75 ohmios incluido (para televisión por cable en el interior)
&RQHFWH HO FDEOH GH DQWHQD GH  2KPLRV QR LQFOXLGR D OD WRPD GH DQWHQD GH televisión pública.
Si conecta la antena DVB-T, seleccione «Activado» en la opción «Alimentación de la antena». Si utiliza la antena telescópica o una antena de 75 ohmios, seleccione «Desactivado». (Véase "DVB-T MENU DE &21),*85$&,Ï1%~VTXHGDGH&DQDOHV´
ES - 6

2. Conexión del cable A/V (no incluido) &RQHFWHHOFDEOH$9QRLQFOXLGRDODWRPDGHVDOLGDGH$9RGHHQWUDGDGH$9 Notas: - La salida AV solo funciona en modo HDTV o de USB. - Presione el botón de SOURCE para cambiar al modo de entrada de AV.
Nota: Asegúrese de usar el cable con la clavija correspondiente. 3. +'0,,QWHUID]0XOWLPHGLDGH$OWD'H¿QLFLyQ ,PDJHQ \ VRQLGR GH DOWD GH¿QLFLyQ SXHGHQ VHU WUDQVPLWLGRV D XQD WHOHYLVLyQ H[WHUQD Utilice un cable HDMI (no incluido) para conectar la televisión portátil a una televisión H[WHUQD TXH WHQJD FRQH[LyQ GH HQWUDGD +'0, 6HOHFFLRQH ³5$: +'0,$FW´ HQ ³2SFLyQ´ HQ HO PHQ~ GH FRQ¿JXUDFLyQ GH OD WHOHYLVLyQ SRUWiWLO 'HVSXpV KDELOLWH OD entrada de señal HDMI en su televisión externa.
ES - 7

UTILIZACIÓN DE AURICULARES O CASCOS(NO INCLUIDO)
7HQVLyQGHVDOLGDPi[LPDP9 ADVERTENCIA SOBRE EL NIVEL DE VOLUMEN DE LOS CASCOS Disminuya el volumen antes de conectar unos cascos y auméntelo a continuación en caso de que sea necesario. El uso prolongado de auriculares o cascos a un volumen HOHYDGR SXHGH GDxDU VX VLVWHPD DXGLWLYR &XDQGR VH FRQHFWDQ XQRV FDVFRV R XQRV auriculares al aparato, se desactiva la salida de audio de los altavoces. Atención: Evite los niveles sonoros elevados; pueden dañar su sistema auditivo.
Para evitar posibles daños en el oído, no escuche a un volumen elevado durante largos periodos.
UNCIONAMIENTO BÁSICO
MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE MODOS 3DUD DMXVWDU OD FRQ¿JXUDFLyQ GH OD SDQWDOOD /&' %ULOOR &RQWUDVWH R &RORU SXOVH HO botón MODEPLHQWUDVYLVXDOL]DXQSURJUDPDHQPRGR+'79RUHSURGX]FDXQ¿FKHUR de audio/video desde USB.
* ESPERA Esta función le permitirá seleccionará el ajuste del modo en espera: OFF (Desactivado): La unidad no pasará al modo en espera. 3H: Si no se pulsa ningún botón por un espacio de 3 horas, la unidad pasará al modo
en espera automáticamente. 4H: Si no se pulsa ningún botón por un espacio de 4 horas, la unidad pasará al modo
en espera automáticamente. * RESTAURAR 3DUDUHVWDXUDUHOPHQ~GHFRQ¿JXUDFLyQGHPRGRVDORVYDORUHVSRUGHIHFWR 6HOHFFLRQH³5(67$85$5´\SXOVHHOERWyQ.
ES - 8

CONFIGURACIÓN POR PRIMERA VEZ Una vez todas las conexiones se hayan realizado correctamente, encienda la televisión. Deslice el interruptor ON/OFF a la posición ON para encender el dispositivo. Si está utilizando la televisión por primera vez o acaba de restaurarla a los valores de fábrica, el Menú Principal aparecerá en la pantalla de su televisión.
Guía de instalación
Idioma Menú 3XOVHYSDUDVHOHFFLRQDU>,GLRPD0HQ~@\SXOVHSDUDVHOHFFLRQDUXQLGLRPD
País 3XOVHYSDUDVHOHFFLRQDU>3DtV@\SXOVHSDUDVHOHFFLRQDUVXSDtVGHUHVLGHQFLD 1RWD6 LODRSFLyQHOHJLGD³3DtV´IXHUDODLQFRUUHFWDSRGUtDQUHFLELUVHPHQRVFDQDOHV
o ninguno.
Búsqueda de canals 3XOVHYSDUDVHOHFFLRQDU>%~VTXHGDGHFDQDOV@\SXOVHRENTER para comenzar la Búsqueda Automática de canales. Podrá utilizar la televisión una vez se haya completado la sintonización de canales. Si no se hubiera encontrado ningún canal durante el proceso de búsqueda de canales, ajuste la posición de la antena para conseguir una señal de TV óptima. Nota: * Si la instalación ya se hubiera completado o la lista de programas no estuviera vacía,
la guía de instalación podría no aparecer. 
/RVDMXVWHVSRGUiQVHUPRGL¿FDGRVHQHOPHQ~'9%7
MENU DE CONFIGURACIÓN DE DVB-T
1DYHJDFLyQHQHOPHQ~GHFRQ¿JXUDFLyQ 1. Pulse SETUPSDUDPRVWUDUHOPHQ~SULQFLSDOGHFRQ¿JXUDFLyQHQHOPRGR+'79 3XOVHSDUDVHOHFFLRQDUXQLFRQRGHOPHQ~ 3 XOVH Y SDUD VHOHFFLRQDU XQD GH ODV RSFLRQHV GLVSRQLEOHV GHQWUR GH XQ LFRQR
del menú. 3XOVHSDUDVHOHFFLRQDUXQDRSFLyQ 5. Pulse EXIT para volver al menú de selección de iconos, pulse de nuevo EXIT para
VDOLUGHOPHQ~GHFRQ¿JXUDFLyQ ES - 9

15."*#.64&3&7&4JOEE



Programa
· Editar programa
Para editar las preferencias de sus programas (mover, saltar, borrar, favorito o renombrar ), deberá acceder al Menú de Edición de Programas. Se requiere una contraseña para acceder a este menú. Introduzca la contraseña predeterminada ³´ 3XOVHYSDUDVHOHFFLRQDUHOFDQDOTXHGHVHH3XOVHROJO/ VERDE/ AMARILLO/ AZUL/FAV/ para seleccionar la función correspondiente de la forma siguiente: ³0RYHU´ ³6DOWDU´ ³%ORTXHDU´ ³%RUUDU´ ³)$9´ IDYRULWRV ³5HQRPEUDU´ 3XOVH HO ERWyQ EXIT para volver al menú principal. Establecer Programa(s) Favorito(s) Puede crear una lista de fácil acceso a sus programas favoritos. Establecer Televisión Favorita o Programa de Radio: 1. Seleccione el programa deseado y pulse el botón FAV. Un símbolo con forma de
corazón aparecerá y el programa será marcado como favorito. 2. Repita el paso anterior para seleccionar más programas Favoritos. 3DUDFRQ¿UPDU\VDOLUGHO0HQ~SXOVHHOERWyQEXIT. Deshabilitar Televisión Favorita o Programa de Radio: Pulse el botón FAV con el símbolo con formar de corazón en el Mando a Distancia.
ES - 10

Ver Programa(s) Favorito(s): 1. Pulse el botón FAV y el Menú de Favoritos aparecerá. 3XOVHYSDUDVHOHFFLRQDUVXV3URJUDPDV)DYRULWRV 3. Pulse ENTER para seleccionar su programa favorito.
Eliminar una Televisión o Programa(s) de Radio 1. Seleccione el Programa y pulse el botón FAV. Un mensaje aparecerá. Pulse
ENTER para eliminar el programa. 2. Repita el paso anterior para seleccionar el resto de programas que desee eliminar.
Saltar Televisión o Programa(s) de Radio 1. Seleccione un programa que desearía saltar y pulse el botón VERDE. Se mostrará
un símbolo de salto. El programa quedará marcado para ser saltado. 2. Repita el paso anterior para seleccionar más programas. 3DUDFRQ¿UPDU\VDOLUGHOPHQ~SXOVHHOERWyQEXIT.
Deshabilitar un salto para Televisión o Programa de Radio: Pulse el botón VERDE con el símbolo de salto en el programa de salto.
Mover una Televisión o Programa(s) de Radio 1. Seleccione el programa deseado y pulse el botón ROJO. Se mostrará un símbolo
de movimiento. 3XOVHYSDUDPRYHUHOSURJUDPD 3. Pulse ENTERSDUDFRQ¿UPDU 4. Repita los pasos anteriores para mover más canales.
Bloquear Programa(s) Puede bloquear una selección de canales para restringir su visualización. Bloquear una Televisión o Programa de Radio: 1. Seleccione el programa deseado y pulse el botón AMARILLO. Se mostrará un
símbolo con forma de candado. El programa será marcado como bloqueado. 2. Repita el paso anterior para seleccionar más programas. 3DUDFRQ¿UPDU\VDOLUGHOPHQ~SXOVHHOERWyQEXIT. 4. Pulse el botón AMARILLO para deshabilitar el programa bloqueado. 5. Para visualizar el programa bloqueado, le será requerido introducir su contraseña o
ODFRQWUDVHxDSRUGHIHFWR³´
Cambiar entre modo TV y radio Presione el botón TV/RADIO en el mando a distancia para cambiar entre el modo TV y radio.
· EPG (Guía electrónica de programas) * El EPG es una guía de TV en pantalla que muestra la programación de los canales
sintonizados con hasta siete días de antelación. Pulse el botón EPG en el Mando a Distancia para acceder a la guía de programas. * 3XOVHYSDUDVHOHFFLRQDUHOSURJUDPDGHVHDGR6LKXELHUDPiVGHXQDSiJLQDGH información, utilice el botón AMARILLO para pasar a la siguiente página y el botón AZUL para volver a la página anterior.
ES - 11

&ODVL¿FDU Ordene sus canales de acuerdo a las siguientes opciones: >3RU21,'@±2UGHQDUFDQDOHVSRUHOLGHQWL¿FDGRURULJLQDOGHUHG >3RU/&1@±2UGHQDUFDQDOHVHQRUGHQDVFHQGHQWH >,'VHUYLFLR@±2UGHQDUFDQDOHVSRUHPLVRUDV · LCN (Número de Canal Local) (QFLHQGDRDSDJXHHO/&1
Imagen
· Relación de presentación 3HUPLWH DMXVWDU HO PRGR GH YLVXDOL]DFLyQ$XWR  3LOODU%R[  3DQ 6FDQ  )RUPDWRGHEX]yQ3DQ 6FDQ&RPSOHWD3DQWDOODSDQRUi · Resolución 6LHOYLGHRQRVHPRVWUDUDFRUUHFWDPHQWHFDPELHODFRQ¿JXUDFLyQ(VWDFRQ¿JXUDFLyQ HVDFRUGHDODFRQ¿JXUDFLyQPiVFRP~QSDUD+'0, >L@SDUDVLVWHPDGHWHOHYLVLyQ3$/ >S@SDUDVLVWHPDGHWHOHYLVLyQ3$/ >S@SDUDVLVWHPDGHWHOHYLVLyQ176&RU3$/ >L@SDUDVLVWHPDGHWHOHYLVLyQ176&RU3$/ >S@SDUDVLVWHPDGHWHOHYLVLyQ176&RU3$/
ES - 12

· Formato de TV 3HUPLWHVHOHFFLRQDUXQRGHORVVLJXLHQWHVVLVWHPDVGH79©3$/ªR©176&ª
Búsqueda de canals
· Búsqueda automática Buscar e instalar todos los canales automáticamente. Esta opción sobrescribe todos ORVFDQDOHV\DFRQ¿JXUDGRV 6 HOHFFLRQH>%~VTXHGDDXWRPiWLFD@\SXOVHENTERRSDUDFRPHQ]DUODE~VTXHGD
de canales. 2. Para cancelar la búsqueda de canales pulse EXIT. Nota: Puede acelerar el proceso de búsqueda pulsando el botón SETUP en el mando
a distancia durante la búsqueda automática.
· Búsqueda manual &RQILJXUDU QXHYRV FDQDOHV PDQXDOPHQWH (VWD RSFLyQ DxDGH QXHYRV FDQDOHV VLQ cambiar la lista de canales actual. 6 HOHFFLRQH >%~VTXHGD 0DQXDO@ \ SXOVH ENTER R  SDUD DFFHGHU DO PHQ~ GH
FRQ¿JXUDFLyQGHE~VTXHGDPDQXDO 3XOVHORVERWRQHVSDUDVHOHFFLRQDUODIUHFXHQFLDGHOFDQDO 3. Pulse ENTER para comenzar con la búsqueda de canales. Si se encontrase algún canal, éste será guardado y añadido a la lista de canales. Si no se encontrara ningún canal, entonces saldrá del menú.
· País Seleccione su país de residencia.
· Alimentación de la antena Para ajustar la sensibilidad cuando la antena externa está conectada. (VWDEOH]FDODFRQ¿JXUDFLyQGHDQWHQDD³$FWLYDGR´VLODXQLGDGHVWiFRQHFWDGDDXQD antena DVB-T. (VWDEOH]FD OD FRQ¿JXUDFLyQ GH DQWHQD D ³'HVDFWLYDGR´ VL OD XQLGDG HVWi FRQHFWDGD D una toma de antena de televisión pública o a una antena de transmisión de 75 Ohmios (no incluida).
ES - 13

Hora
· Compensación horaria 6HOHFFLRQH³$XWR´R³0DQXDO´SDUDDMXVWHVGH*07 · Zona horaria 3DUDVHOHFFLRQDUOD]RQDKRUDULDGHVHDGDFXDQGRODFRQ¿JXUDFLyQGH³&RPSHQVDFLyQ KRUDULD´HVWiHVWDEOHFLGDFRPRPDQXDO Opción
· Idioma Menú Permite seleccionar el idioma del menú. · Idioma de subtítulos: Permite seleccionar el idioma de los subtítulos. Nota: Los idiomas disponibles dependen de cada cadena. · Idioma de audio: Seleccione el idioma de audio preferido para visualizar canales de televisión. Si el idioma no estuviera disponible, se utilizará el idioma por defecto del programa. · Salida digital (VWDEOH]FDHOIRUPDWRGHDXGLRGHVHDGRHQHOHVSDFLRGH+'0,3&05DZ+'0,2Q 5DZ+'0,22HQFDVRGHHVWDUGLVSRQLEOH
ES - 14

Sistema
· Control paterno * Puede restringir el acceso a canales no adecuados para niños. * Para restringir/bloquear el canal, necesitará introducir la contraseña por defecto
``888888' o bien su propia contraseña. · Establecer contraseña Establecer o cambiar la contraseña para programas bloqueados. Introduzca la contraseña antigua o la contraseña por defecto `888888'. Le será requerido introducir XQDQXHYDFRQWUDVHxD\FRQ¿UPDUODGHQXHYR · Por Defecto 3DUD UHVWDXUDU ORV YDORUHV GH FRQ¿JXUDFLyQ GH IiEULFD VHOHFFLRQH HVWH HOHPHQWR H introduzca la contraseña por defecto `888888' o su propia contraseña. Después pulse ENTERSDUDLQLFLDOL]DUODFRQ¿JXUDFLyQ · Información 9LVXDOL]DUODLQIRUPDFLyQGHOPRGHORYHUVLRQHVGHKDUGZDUH\GHVRIWZDUH · Actualización de software $FWXDOL]DUVRIWZDUHPHGLDQWH86% USB
· Multimedia Esta unidad puede reproducir archivos MP3, MPEG 4, JPEG y vídeos grabados en XQD XQLGDG 86% ÀDVK QR LQFOXLGD &RQHFWH HO GLVSRVLWLYR GH PHPRULD 86% HQ HO SXHUWR86%6HOHFFLRQH³0XOWLPHGLD´\SXOVHENTER para acceder a la sub-opción.
ES - 15

Notas: * Se recomienda conectar el dispositivo USB al aparato cuando este esté apagado. * En el mercado se pueden encontrar dispositivos USB de muchos tipos. Nosotros no
podemos garantizarle que este aparato sea compatible con todos los modelos. Si el suyo no es compatible, intente conectar otro dispositivo USB.
Música 3 XOVH    SDUD VHOHFFLRQDU HO HOHPHQWR ³0~VLFD´ GHVSXpV SXOVH ENTER para
FRQ¿UPDUVXVHOHFFLyQ 3 XOVH Y SDUD VHOHFFLRQDU OD FDUSHWD TXH GHVHH GHVSXpV SXOVH ENTER para
FRQ¿UPDU 3 XOVH Y SDUD VHOHFFLRQDU HO DUFKLYR TXH GHVHH GHVSXpV SXOVH ENTER para
comenzar la reproducción. 4. Pulse para detener la reproducción. 5. Pulse EXIT para regresar el menú multimedia.
Foto 3 XOVH    SDUD VHOHFFLRQDU HO HOHPHQWR ³)RWR´ GHVSXpV SXOVH ENTER para
FRQ¿UPDUVXVHOHFFLyQ 3 XOVH Y SDUD VHOHFFLRQDU OD FDUSHWD TXH GHVHH GHVSXpV SXOVH ENTER para
FRQ¿UPDU 3 XOVH Y SDUD VHOHFFLRQDU HO DUFKLYR TXH GHVHH GHVSXpV SXOVH ENTER para
comenzar la reproducción. 4. Pulse para detener la reproducción de fotos. 5. Pulse EXIT para regresar el menú multimedia.
Película 3 XOVHSDUDVHOHFFLRQDUHOHOHPHQWR³3HOtFXOD´GHVSXpVSXOVHENTER para
FRQ¿UPDUVXVHOHFFLyQ 3 XOVH Y SDUD VHOHFFLRQDU OD FDUSHWD TXH GHVHH GHVSXpV SXOVH ENTER para
FRQ¿UPDU 3 XOVH Y SDUD VHOHFFLRQDU HO DUFKLYR TXH GHVHH GHVSXpV SXOVH ENTER para
comenzar la reproducción. 4. Pulse para detener la reproducción. 5. Pulse EXIT para regresar el menú multimedia.
PVR Usted podrá grabar su programa favorito y reproducirlo después. Grabación instantánea, Grabación EPG y Grabación con temporizador son las opciones disponibles. * Grabación 1. Pulse el botón REC (Grabación) para iniciar la grabación instantánea mientras esté
viendo la TV. Se mostrará el símbolo de grabación en la pantalla. 2. Pulse el botón para detener la grabación instantánea.
&RQ¿JXUDFLyQGHIRWR Establecer los parámetros para la visualización de fotografías.
&RQ¿JXUDFLyQGHSHOtFXO Establecer los parámetros para la visualización de subtítulos de películas.
&RQ¿JXUDFLyQGH395 Establecer los parámetros para el dispositivo de grabación.
ES - 16

Nota: Si necesita reemplazar otro dispositivo USB, desconecte el dispositivo USB actual y espere 30 segundos antes de insertar otro dispositivo USB. En caso de que el dispositivo USB no pueda leer correctamente, cualquiera de las siguientes formas puede ayudar: 1. Presione el botón de EXIT en el mando a distancia para reanudar la normalidad. 2. Apague la unidad y, a continuación, vuelva a encenderla para reanudar la normalidad.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Sistema HDTV: Frecuencia de entrada: 177.5 226.5MHz; 474 866MHz Modulación: QPSK/16QAM/64QAM, 256QAM (VWiQGDUGHGHVFRGL¿FDFLyQ 03(*$9&++3#/+(9&++7#/03(*03#0/+/ (VWiQGDUGHGHVFRGL¿FDFLyQGHDXGLR03(*OD\HU   $OLPHQWDFLyQ'&9 1.5A, 13.5W
Por la presente, NEW ONE S.A.S declara que el « MUSE M-335 TV » cumple con los requerimientos esenciales y otras provisiones aplicables de la Directiva 2014/53/EU. /DGHFODUDFLyQGHFRQIRUPLGDGSRGUiFRQVXOWDUVHHQZZZPXVHHXURSHFRP
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El aparato no se enciende. &RPSUXHEHTXHHODGDSWDGRUGHUHGHVWiHQFKXIDGR · Asegúrese de que la unidad esté encendida.
El mando a distancia no funciona. & RPSUXHEHTXHQRH[LVWHQLQJ~QREVWiFXORHQWUHHOPDQGRDGLVWDQFLD\HOVHQVRU
del aparato. · Dirija el mando hacia el sensor de infrarrojos del aparato. &DPELHODSLODGHOPDQGRDGLVWDQFLDSRUXQDQXHYD
El volumen está muy bajo o no hay sonido. · Asegúrese de que la unidad esté encendida. &RPSUXHEHTXHODVFRQH[LRQHVVHKDQUHDOL]DGRFRUUHFWDPHQWH &RPSUXHEHTXHODIXQFLyQGHVXSUHVLyQGHOVRQLGRQRHVWiDFWLYDGD · Asegúrese de que la pista de sonido es correcta.
No hay imagen. · Asegúrese de que la unidad esté encendida.
ES - 17

La pantalla muestra "Sin señal". · Asegúrese de que la antena DVB-T esté conectada adecuadamente. $VHJ~UHVHGHTXHODFRQ¿JXUDFLyQHVFRUUHFWD
Solo sonido, no hay imagen en la pantalla. · Asegúrese de que la unidad esté en modo TV y no en el modo de radio.
Ha olvidado su contraseña. · Si ha olvidado su contraseña, introduzca las cifras 888888 para reiniciar el aparato.
(O GLVHxR \ ODV HVSHFL¿FDFLRQHV WpFQLFDV SXHGHQ PRGL¿FDUVH VLQ QRWL¿FDFLyQ previa.
MEDIDAS DE PRECAUCIÓN
- No utilice el aparato en lugares con temperaturas extremas. 1RWUDWHGHPRGL¿FDUHODSDUDWRSRGUtDFDXVDUXQDFFLGHQWH - No exponga el mando a distancia a temperaturas elevadas o a la luz directa del sol.
Podría producirse un fallo en su funcionamiento. - No utilice el aparato inmediatamente después de haberlo transportado desde un sitio
frío a uno caliente. Pueden surgir problemas de condensación. - No exponga el aparato a la humedad o a temperaturas elevadas. - Para garantizar una correcta ventilación del aparato, no obstruya los orificios de
ventilación. - No coloque ninguna fuente de combustión, como por ejemplo una vela encendida,
cerca del aparato. - Utilice este aparato en climas templados. - No exponga el aparato a salpicaduras o a la humedad. - Deje libre una distancia mínima de 5 cm alrededor del aparato para garantizar una
correcta ventilación del mismo. - No coloque objetos que contengan líquido, como un jarrón, encima o cerca del
aparato. /DSODFDGHLGHQWL¿FDFLyQVHHQFXHQWUDHQODSDUWHSRVWHULRUGHODSDUDWR - A la hora de deshacerse de las pilas usadas, respete el medio ambiente. - No tire las pilas gastadas al fuego. - No exponga las pilas a un calor excesivo, como el producido por los rayos del sol o
el fuego. - El uso de auriculares a un volumen demasiado alto puede provocar problemas
auditivos. & RPR UHVXOWDGR GH IHQyPHQRV HOHFWURHVWiWLFRV \R HOpFWULFRV WUDQVLWRULRV SXHGHQ
producirse fallos en el funcionamiento del aparato, en cuyo caso, el usuario deberá reiniciar el aparato.
ES - 18

Mantenimiento $7(1&,Ï1'HVHQFKXIHHODSDUDWRGHODWRPDGHFRUULHQWHDQWHVGHOLPSLDUOR 8WLOLFHXQSDxRVXDYHOLPSLR\VHFR4XLWHDPHQXGRHOSROYRGHORVRUL¿FLRVGH - El uso de disolventes o productos abrasivos o a base de alcohol puede estropear el
aparato. - Si un objeto o un líquido penetra en el aparato, desenchúfelo inmediatamente y
SyQJDVHHQFRQWDFWRFRQSHUVRQDOWpFQLFRFXDOL¿FDGR
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no des-monte el aparato. En su interior no existe ninguna pieza TXHSXHGDVHUUHSDUDGDSRUHOXVXDULR&XDOTXLHUVHUYLFLRGH mantenimiento y reparación deberá llevarse a cabo por personal WpFQLFRFXDOL¿FDGR
Este símbolo indica la presencia de voltaje peligroso en el interior del aparato.
Este símbolo indica que la documentación que acompaña al aparato contiene instrucciones importantes.
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O LA HUMEDAD.
Si en un futuro desea deshacerse de este aparato, recuerde que los productos eléctricos no deben tirarse junto a los desechos domésticos. Deposítelo HQ FHQWURV GH UHFLFODMH DGHFXDGRV &RQVXOWH D ODV DXWRULGDGHV ORFDOHV R D su proveedor para obtener más información a este respecto. (Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos)
NEW ONE S.A.S 10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France

ES - 19

M-335TV/IB/V2(A)

15."*#.64&3&7&4JOEE



M-335 TV TV Portatile Manuale di istruzioni
Leggete attentamente il presente manuale prima di utilizzare l'apparecchio. Italiano

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Unità principale

1. SOURCE: per passare tra le
modalità DVB e AV IN.
2. SETUPFRQ¿JXUD]LRQH visualizza il menu di
FRQ¿JXUD]LRQH 3. ENTER: per confermare la
selezione
4. YSHUVFRUUHUHYHUVRO¶DOWR 5. SHUVFRUUHUHYHUVRLOEDVVR 6. VOL-per diminuire il volume;
per scorrere verso sinistra
7. VOL+SHUDXPHQWDUHLO volume; per scorrere verso destra
8. 6FKHUPR/&'7)7

9.

6SLDGLFDULFD&+$5*,1*/LQGLFDWRUH

GLULFDULFDULPDUUjLOOXPLQDWRTXDQGROD

batteria integrata diventa pienamente carica

10. Spia di alimentazione: la spia si illumina

TXDQGRO¶DSSDUHFFKLRqDFFHVR

11. Sensore per il telecomando

12. Connettore antenna

13. Uscita HDMI

14. Porta USB

15. Uscita audio/video (AV OUT)

16. Presa di ingresso audio-video (AV IN)

3UHVDFXH

18. Selettore ON/OFF (accende/spegne)

19. Ingresso alimentazione DC 9-12V

20. Supporto

IT - 1

Telecomando
R1. POWER: tasto di accensione/ spegnimento
R2. ZOOM: ingrandimento dell'immagine
R3. SUBTITLE (sottotitoli): selezione di una lingua dei sottotitoli (modalità HDTV)
R4. REC: tasto di registrazione R5. , , Y,  : navigazione
all'interno dei menu : tasto di riduzione del volume (in riproduzione) : tasto di aumento del volume (in riproduzione) ENTER: per confermare la selezione R6. SETUPFRQ¿JXUD]LRQH visualizza il menu di FRQ¿JXUD]LRQH R7. FAV: per visualizzare i canali favoriti (in modalità HDTV) R8. TV/RADIO: per passare dai canali TV ai canali radio e viceversa (in modalità HDTV) R9. EXIT: per uscire dal menu corrente e tornare al menu precedente R10. DISPLAY: per visualizzare le informazioni del segnale corrente R11. VOL+/-: regolazione del volume R12. SOURCE: per passare tra le modalità DVB e AV IN R13. 0...9: selezione di numeri R14. MUTE (muto): attiva/disattiva l'audio R15. REPEAT: per selezionare una modalità di riproduzione tra ripeti uno, ripeti tutti e casuale. R16. MODE: per regolare lo schemo LCD (luminosità, contrasto o colore) e l'intervallo di standby R17. AUDIO: per selezionare una modalità audio R18. : Riproduzione e pausa. R19. : Arresto R20. Tasto indietro R21. EPG (guida elettronica dei programmi): guida ai programmi delle trasmissioni televisive (modalità HDTV) R22. TTX : per attivare/disattivare il televideo (in modalità HDTV) R23. / : per andare all'opzione precedente o successiva
R24. / : Per il riavvolgimento o l'avanzamento accelerato dei canali
R25. Tasti colorati (rosso, verde,giallo, bluSHUDWWLYDUHIXQ]LRQLVHFRQGRLGLHUHQWL colori visualizzati sullo schermo
IT - 2

Il telecomando funziona con una batteria al litio di tipo "CR2025" (fornita). Per attivare il telecomando, togliere la linguetta isolante posta sul retro.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA DEL TELECOMANDO 1. Spingete il pulsante verso destra. 2. Estraete il supporto della pila 3. Inserite una pila "CR2025" con la polarità positiva (+) rivolta verso l'alto. 4. Ricollocate il supporto.

ACCESSORI
Telecomando x1 Alimentatore di rete x1 Adattatore accendisigari x1 Antenna DVB-T x1
ALIMENTAZIONE
Utilizzo dell'adattatore di rete

3ULPD GL JHWWDUH OH SLOH ULYROJHWHYL DO YRVWUR ULYHQGLWRUH GL ¿GXFLD TXDORUD metta a disposizione un servizio di raccolta e riciclaggio di pile usate.
NOTA BENE: - Non caricate mai pile non ricaricabili. Non scaldate le pile e non apritele. 3 HUHYLWDUHRJQLIXRULXVFLWDGLOLTXLGRSHULFRORVRHVWUDHWHODSLODLQFDVRGLXQOXQJR
periodo di non utilizzo. - In caso di un prolungato periodo di non-utilizzo del telecomando, rimuovete la pila per
HYLWDUHHYHQWXDOLGDQQLGRYXWLDIXRULXVFLWHGLOLTXLGRFRUURVLYR
ATTENZIONE: Se la pila non è correttamente inserita c'è il rischio di esplosione. Sostituitela unicamente FRQXQDSLODLGHQWLFDRGLWLSRHTXLYDOHQWH
AVVERTIMENTO Non ingerire la batteria, pericolo di ustione chimica (Il telecomando fornito con) Questo prodotto contiene una batteria a bottone/pulsante. Se la batteria a bottone/pulsante viene ingerita, può causare gravi ustioni interne in appena 2 ore e può portare alla morte. Tenere le batterie nuove e usate lontano dai bambini. Se il vano batteria non si chiude in modo sicuro, smettere di usare il prodotto e tenerlo lontano dalla portata dei bambini. Se si pensa che le batterie potrebbero essere state inghiottite o collocate all'interno di TXDOVLDVLSDUWHGHOFRUSRFRQVXOWDUHLPPHGLDWDPHQWHXQPHGLFR
IT - 3

L'adattatore di rete funziona tramite un'alimentazione AC compresa tra 100V e 240V . L'adattatore di rete fornito in dotazione non può in alcun caso essere utilizzato con un altro tipo di alimentazione.
Attenzione: · L'adattatore di rete fornito in dotazione è destinato esclusivamente all'uso con il presente
apparecchio. Non utilizzatelo con altri apparecchi. · Per non danneggiare il lettore, spegnete l'apparecchio prima di scollegare l'adattatore
di rete. · In caso di un prolungato periodo di non utilizzo, scollegate il cavo di alimentazione
dalla presa. 3 RVL]LRQDWH O¶DSSDUHFFKLR QHL SUHVVL GHOOD SUHVD D PXUR H IDWH LQ PRGR FKH TXHVWD
resti facilmente accessibile. In caso di malfunzionamento scollegate immediatamente l'apparecchio dalla presa a muro. · L'adattatore di rete permette di scollegare l'apparecchio. Deve essere facilmente accessibile durante l'uso. Per mettere del tutto l'apparecchio fuori tensione, scollegatelo dall'alimentazione di rete. · Non utilizzate mai un adattatore di rete danneggiato. Posizionate il cavo di alimentazione in modo sicuro e in modo che non venga calpestato o schiacciato. Se il cavo è danneggiato, rivolgetevi ad un servizio di assistenza.
IT - 4

Utilizzo dell'adattatore accendisigari
AVVERTENZA: scollegate l'adattatore accendisigari quando l'apparecchio non è utilizzato. Non adatto a veicoli con sistema elettrico a 24V.
Avvertenze · Utilizzate esclusivamente l'adattatore accendisigari 12V fornito in dotazione. L'uso di
un altro adattatore potrebbe danneggiare l'apparecchio. · L'adattatore accendisigari 12V fornito in dotazione è destinato esclusivamente all'uso
con il presente apparecchio. Non utilizzatelo con altri apparecchi. 3 HU UDJLRQL GL VLFXUH]]D QRQ HHWWXDWH DOFXQD RSHUD]LRQH VXOO¶DSSDUHFFKLR H QRQ
visionate alcun video mentre siete alla guida di un veicolo. $ FFHUWDWHYLFKHO¶DSSDUHFFKLRVLDVDOGDPHQWH¿VVDWRSHUHYLWDUHFKHFDGDDOO¶LQWHUQR
del veicolo in caso di incidente. · Qualora l'interno della presa accendisigari presenti cenere o polvere, la presa rischia
di surriscaldarsi a causa di un cattivo contatto. Pulite l'accendisigari prima di utilizzarlo. · Dopo l'utilizzo, scollegate l'adattatore accendisigari dal lettore e dalla presa accendisigari.
AVVERTENZE DI SICUREZZA Questo apparecchio non deve in alcun caso essere utilizzato dal conducente di un veicolo in movimento oppure essere lasciato slacciato durante la guida. Se l'apparecchio qXWLOL]]DWRQHOYHLFRORDFFHUWDWHYLFRQFXUDFKHO¶DSSDUHFFKLRVLDFRUUHWWDPHQWH¿VVDWR e che non intralci nessun tipo di dispositivo di sicurezza (ad esempio airbag, cinture di sicurezza, ecc.).
Utilizzo della batteria integrata Questo apparecchio contiene una batteria ricaricabile integrata (agli ioni di litio). Se si tratta del primo utilizzo, è necessario caricare del tutto la batteria. L´indicatore di ricarica ULPDUUjLOOXPLQDWRTXDQGRODEDWWHULDLQWHJUDWDGLYHQWDSLHQDPHQWHFDULFD
Avvertenze: · Per caricare la batteria, collegate semplicemente l'adattatore di rete. &DULFDWHODEDWWHULDTXDQGRDYHWHO¶LQWHQ]LRQHGLXWLOL]]DUODDEUHYH · Durante l'utilizzo della batteria ricaricabile, la temperatura ambiente deve essere
compresa tra 5 e 35°C. · Per ottenere la massima durata di vita della batteria ricaricabile, caricatela a temperatura
ambiente. · La batteria utilizzata nel presente apparecchio può provocare incendi o bruciature
chimiche in caso di un utilizzo scorretto. IT - 5

· Non smontatela, non esponetela ad una temperatura superiore a 100°C e non gettatela nel fuoco.
· Non esponete l'apparecchio ad un calore eccessivo (sole, fuoco, ecc.). · Quando gettate l'apparecchio, pensate a rispettare l'ambiente e attenetevi alla
legislazione in vigore nel vostro paese. · L'icona lampeggerà sullo schermo per segnalare che la batteria sta per esaurirsi.
/¶XQLWjVLVSHJQHLQDXWRPDWLFRTXDQGRODEDWWHULDQRQqVXFLHQWHPHQWHFDULFD
COLLEGAMENTI
Scollegate tutti gli apparecchi dall'alimentazione prima di eseguire i collegamenti. Antenna esterna di collegamento * Collegamento dell'antenna DVB-T (per ricezione esterna)
* Collegamento del cavo per antenna 75 ohm fornito in dotazione (per televisioni via cavo all'interno)
Collegate il cavo per antenna 75 ohm (not incluso) all'antenna TV pubblica.
Se collegate l'antenna DVB-T, regolate l'opzione "Antenna elettrica" su "Attivato". Se utilizzate l'antenna telescopica o un'antenna 75 ohm, impostate TXHVWDRS]LRQHVX³'LVDWWLYDWR´9HGL³0(18',&21),*85$=,21('9%7 Ricerca canali".)
IT - 6

2. Collegamento del cavo A/V (non incluso) Collega il cavo A/V (non incluso) alla presa AV OUT o alla presa AV IN. Nota: - L'uscita AV è operativa solo in modalità HDTV o in modalità USB. - Premi il tasto SOURCE per passare alla modalità "AV IN".
Nota: utilizzate un cavo con jack della misura adeguata. +'0,+LJK'H¿QLWLRQ0XOWLPHGLD,QWHUIDFH L'immagine e l'audio ad alta definizione possono essere trasferiti a un televisore. Utilizzate un cavo HDMI (non incluso) per collegare l'apparecchio a un televisore PHGLDQWH FRQQHWWRUH +'0, 'DO PHQX GL FRQ¿JXUD]LRQH VXOO¶DSSDUHFFKLR VHOH]LRQDWH "OPZIONI" - "RAW HDMI ATTIVO". Quindi impostate l'apparecchio sulla modalità HDMI.
IT - 7

COLLEGAMENTO DI CUFFIE O AURICOLARI (NON INCLUSO)
7HQVLRQHPDVVLPDGLXVFLWDP9 AVVERTENZA SUL VOLUME DELLE CUFFIE 'LPLQXLWH LO YROXPH SULPD GL FROOHJDUH OH FXH H DXPHQWDWHOR VXFFHVVLYDPHQWH VH QHFHVVDULR/¶XVRSUROXQJDWRGHOOHFXHDGDOWRYROXPHSXzGDQQHJJLDUHO¶XGLWR6HOH FXHDXULFRODUL VRQR FROOHJDWL DOO¶DSSDUHFFKLR JOL DOWRSDUODQWL GHO OHWWRUH VL GLVDWWLYDQR automaticamente. Attenzione: evitate di utilizzare l'apparecchio ad un volume troppo elevato per non danneggiare il vostro udito.
Per prevenire possibili danni all'apparato uditivo, non ascoltare la radio con il volume alto per un lungo periodo.
FUNZIONAMENTO DI BASE
MENU MODALITÀ Per regolare lo schermo LCD (luminosità, contrasto o colore) e l'intervallo di standby, premete il tasto MODE durante la visione di un programma (in modalità HDTV) oppure GXUDQWHODULSURGX]LRQHGL¿OHDXGLRYLGHRLQPRGDOLWj86%
* STANDBY Questa funzione permette di selezionare la modalità standby: OFF (Disattivare): l'apparecchio non entrerà in modalità standby. 3H (ORE): l'apparecchio entrerà automaticamente in standby se non riceve comandi
per più di 3 ore. 4H (ORE): l'apparecchio entrerà automaticamente in standby se non riceve comandi
per più di 4 ore.
* RIPRISTINA Per ripristinare le impostazioni del menu Modalità VHOH]LRQDWH³5,35,67,1$´TXLQGLSUHPHWHLOWDVWR.
IT - 8

INSTALLAZIONE INIZIALE Dopo avere collegato correttamente tutti i cavi, accendere l'apparecchio. Scorrere l'interruttore ON/OFF in posizione ON per accendere l'apparecchio. Se state utilizzando l'apparecchio per la prima volta oppure l'avete appena ripristinato alle impostazioni di fabbrica, sullo schermo viene visualizzato il menu principale. Guida d'installazione
Lingua OSD 3UHPHWH Y SHU VHOH]LRQDUH O¶RS]LRQH >/LQJXD 26'@ TXLQGL SUHPHWH    SHU selezionare una lingua.
Paese 3UHPHWHYSHUVHOH]LRQDUHO¶RS]LRQH>3DHVH@TXLQGLSUHPHWHSHUVHOH]LRQDUH il Paese di residenza. 1RWD VH O¶LPSRVWD]LRQH ³3DHVH´ q LQFRUUHWWD SRWUHEEH HVVHUH LPSRVVLELOH R TXDVL ricevere canali.
Ricerca canali 3UHPHWH Y SHU VHOH]LRQDUH O¶RS]LRQH >5LFHUFD FDQDOL@ TXLQGL SUHPHWH  RSSXUH ENTER per avviare la ricerca automatica dei canali. Una volta completata l'operazione, l'apparecchio è pronto per la visualizzazione dei canali TV. Se durante il processo di ricerca dei canali non viene trovato alcun canale, regolate la posizione dell'antenna per migliorare la ricezione del segnale. Note: * Se l'installazione è già stata completata o l'elenco dei programmi è vuoto, la guida
all'installazione potrebbe non comparire. 
ÊSRVVLELOHPRGL¿FDUHOHLQIRUPD]LRQLGDOPHQX'9%7
MENU DI CONFIGURAZIONE DVB-T
1DYLJDUHQHOPHQXGLFRQ¿JXUD]LRQH 1. Premete SETUPSHUYLVXDOL]]DUHLOPHQXSULQFLSDOHGLFRQ¿JXUD]LRQHLQPRGDOLWj+'79 3UHPHWHSHUVHOH]LRQDUHXQ¶LFRQDGDOPHQX 3UHPHWHYSHUVHOH]LRQDUHXQDGHOOHRS]LRQLGLVSRQLELOL 3UHPHWHSHUFRQIHUPDUH 5. Premete EXITSHUWRUQDUHDOODVFKHUPDWDGLVHOH]LRQHGHOOHLFRQHPHQXTXLQGLSUHPHWH
di nuovo EXITSHUXVFLUHGDOPHQXGLFRQ¿JXUD]LRQH IT - 9

15."*#.64&3&7*5JOEE



Programma
0RGL¿FDSURJUDPPD
Per modificare le preferenze relative ai programmi (sposta, salta, blocca, elimina, IDYRULWR RSSXUH ULQRPLQD q QHFHVVDULR DFFHGHUH DO PHQX 0RGL¿FD SURJUDPPD 3HU O¶DFFHVVRDTXHVWRPHQXqQHFHVVDULRLQVHULUHXQDSDVVZRUGODSDVVZRUGSUHGH¿QLWD è "888888". 3UHPHWH Y SHU VHOH]LRQDUH LO FDQDOH GHVLGHUDWR TXLQGL SUHPHUH L WDVWL ROSSO/ VERDE/GIALLO/BLU/FAV/ per selezionare la funzione corrispondente come VHJXH ³6SRVWD´ ³6DOWD´ ³%ORFFD´ ³(OLPLQD´ ³)$9´ IDYRULWR ³5LQRPLQD´ 3UHPHWH EXIT per tornare al menu principale. Impostazione dei programmi favoriti Potete creare un elenco dei programmi favoriti per poter accedervi facilmente. Per impostare i programmi TV o radio favoriti: 6 HOH]LRQDWHXQSURJUDPPDIDYRULWRTXLQGLSUHPHWHLOWDVWRFAV. Il programma viene
contrassegnato come favorito da un cuore. 2. Ripetete gli stessi passaggi per impostare altri programmi favoriti. 3. Premete EXIT per confermare e uscire dal menu. Per disabilitare un programma TV o radio favorito premete il tasto FAV sul telecomando.
IT - 10

Per guardare un programma favorito: 1. Premete il tasto FAVSHUDFFHGHUHDOPHQX)DYRULWL 3UHPHWHLWDVWLYSHUVHOH]LRQDUHXQSURJUDPPDIDYRULWR 3. Premete ENTER per confermare.
Eliminazione di un programma TV o radio favorito 6 HOH]LRQDWHLOSURJUDPPDTXLQGLSUHPHWHLOWDVWRBLU. Sullo schermo viene visualizzato
un messaggio. Premete ENTER per eliminare il programma. 2. Ripetete gli stessi passaggi per tutti i programmi che desiderate eliminare.
Salto di un programma TV o radio 6 HOH]LRQDWHLOSURJUDPPDFKHGHVLGHUDWHVDOWDUHTXLQGLSUHPHWHLOWDVWRVERDE. Il
programma viene contrassegnato come da saltare mediante un apposito simbolo. 2. Ripetete gli stessi passaggi per tutti i programmi che desiderate saltare. 3. Premete EXIT per confermare e uscire dal menu.
Per disabilitare il salto di un programma TV o radio VHOH]LRQDWHLOSURJUDPPDTXLQGLSUHPHWHLOWDVWRVERDE.
Spostamento di un programma TV o radio 6 HOH]LRQDWHLOSURJUDPPDIDYRULWRTXLQGLSUHPHWHLOWDVWRROSSO: in corrispondenza
del programma compare un simbolo di spostamento. 3UHPHWHYSHUVSRVWDUHLOSURJUDPPD 3. Premete ENTER per confermare. 4. Ripetete gli stessi passaggi per tutti i programmi che desiderate spostare.
Blocco di un programma Potete limitare la visualizzazione di un programma bloccandolo. Per bloccare un programma TV o radio: 6 HOH]LRQDWHLOSURJUDPPDIDYRULWRTXLQGLSUHPHWHLOWDVWRGIALLO: in corrispondenza
del programma compare un simbolo di blocco. 2. Ripetete gli stessi passaggi per tutti i programmi che desiderate bloccare. 3. Premete ENTER per confermare e uscire dal menu. 4. Premete il tasto GIALLO per sbloccare il programma. 5. Per poter guardare un programma bloccato verrà richiesta la digitazione di una
SDVVZRUGSUHGH¿QLWDRGHOODSDVVZRUGGDYRLLPSRVWDWD³´
Passa dalla modalità TV a quella radio Premi il tasto TV/ RADIO del telecomando per passare tra le modalità TV e radio.
· EPG (guida elettronica dei programmi) * /¶(3*qXQDJXLGD79VXVFKHUPRFKHYLFRQVHQWHGLYLVXDOL]]DUHSHUFLDVFXQFDQDOH
il palinsesto per i sette giorni successivi. Per accedere alla guida premete il tasto EPG sul telecomando. * 3UHPHWHYSHUVHOH]LRQDUHXQSURJUDPPDIDYRULWR1HOFDVRLQFXLODJXLGDIRUQLVFD più di una pagina di informazioni, utilizzate il tasto BLU per retrocedere alla pagina precedente e il tasto GIALLO per passare alla pagina successiva.
IT - 11

· Ordina Potete ordinare i canali secondo una delle seguenti opzioni: >3HU21,'@FRQVHQWHGLRUGLQDUHLFDQDOLVHFRQGRO¶,'GLUHWHRULJLQDOH >3HU/&1@FRQVHQWHGLRUGLQDUHLFDQDOLSHUQXPHURFUHVFHQWH >,'VHUYL]LR@FRQVHQWHGLRUGLQDUHLFDQDOLVHFRQGRODVWD]LRQH · LCN (Local Channel Number) Impostate l'opzione LCN su attiva o disattiva.
Immagine
· Rapporto aspetto Consente di impostare la modalità di visualizzazione: Automatico, 16:9 PillarBox, 16:9 3DQ 6FDQ/HWWHUER[3DQ 6FDQ,QWHUR6FKHUPRSDQRUDPLFR · Risoluzione Se non visualizzate correttamente l'immagine video, è possibile modificarne la risoluzione. Le impostazioni disponibili consentono l'adattamento alle principali modalità per HDMI. >L@SHUVLVWHPL793$/ >S@SHUVLVWHPL793$/ >S@SHUVLVWHPL79176&H3$/ >L@SHUVLVWHPL79176&H3$/ >S@SHUVLVWHPL79176&H3$/
IT - 12

· Formato TV

Ora

Permette di selezionare uno dei sistemi TV seguenti: "PAL" o "NTSC".

Ricerca canali

· Ricerca automatica Consente la ricerca e il salvataggio automatici dei canali. Questa opzione sovrascrive tutti i canali preimpostati. 6 HOH]LRQDWH O¶RS]LRQH >5LFHUFD DXWRPDWLFD@ TXLQGL SUHPHWH ENTER RSSXUH  SHU
avviare la ricerca dei canali. 2. Per annullare la ricerca premete EXIT. Nota: potete velocizzare la ricerca premendo il tasto SETUP sul telecomando durante
la ricerca.
· Ricerca manuale Consente il salvataggio manuale dei canali. Questa opzione aggiunge nuovi canali VHQ]DPRGL¿FDUHO¶HOHQFRFRUUHQWHGHLFDQDOL 6 HOH]LRQDWH O¶RS]LRQH >5LFHUFD PDQXDOH@ TXLQGL SUHPHWH ENTER RSSXUH  SHU
accedere al menu di ricerca manuale. 3UHPHWHSHUVHOH]LRQDUHODIUHTXHQ]D 3. Premete ENTER per avviare la ricerca dei canali. Quando l'apparecchio trovato un canale, il canale viene salvato e aggiunto all'elenco dei canali. Qualora non trovi nessun canale, l'apparecchio esce dal menu.
· Paese Consente di selezionare il Paese di residenza.
· Alimentazione antenna &RQVHQWHGLUHJRODUHODVHQVLELOLWjTXDQGRFROOHJDWHXQ¶DQWHQQDHVWHUQD Impostate la voce Antenna su "ATT." se l'apparecchio è collegato a un'antenna DVB-T. Impostate la voce Antenna su "DISATT." se l'apparecchio è collegato a un'antenna pubblica o a un'antenna 75 ohm (non incluso).
IT - 13

· Compensazione oraria 6HOH]LRQDWHXQ¶RS]LRQHWUD³$XWRPDWLFD´R³0DQXDOH´SHUODFRPSHQVD]LRQHRUDULD*07 · Fuso orario &RQVHQWHGLVHOH]LRQDUHLOIXVRRUDULRGHVLGHUDWRTXDQGRO¶RS]LRQH´&RPSHQVD]LRQHRUDULD´ è impostata su "Manuale".
Opzioni
· Lingua OSD Consente di selezionare la lingua del menu. · Lingua sottotitolo Consente di selezionare una lingua dei sottotitoli. Nota: le lingue disponibili dipendono dai canali ricevuti. · Lingua audio Consente di selezionare la lingua per i canali TV. Se la lingua desiderata non è GLVSRQLELOHO¶DSSDUHFFKLRXWLOL]]DODOLQJXDSUHGH¿QLWD · Uscita digitale Consente di impostare il formato audio desiderato in HDMI: PCM, Raw HDIM attivo, Raw HDMI disattivo, Disattiva (se disponibile).
IT - 14

Sistema
· Controllo parentale * Potete limitare l'accesso ai canali non adatti ai bambini. * Per poter visualizzare un canale bloccato sarà necessario digitare la password
SUHGH¿QLWDµ¶RODSDVVZRUGGDYRLLPSRVWDWD · Imposta Password &RQVHQWH GL LPSRVWDUH R PRGL¿FDUH OD SDVVZRUG SHU L SURJUDPPL EORFFDWL 'LJLWDUH OD SDVVZRUG YHFFKLD RSSXUH OD SDVVZRUG SUHGH¿QLWD ³´ TXLQGL GLJLWDUH OD QXRYD password e confermare. 5LSULVWLQDSUHGH¿QLWH &RQVHQWHGLULSULVWLQDUHO¶DSSDUHFFKLRDOOHLPSRVWD]LRQLGLIDEEULFD6HOH]LRQDWHTXHVWD YRFHHGLJLWDWHODSDVVZRUGSUHGH¿QLWD³³RSSXUHODSDVVZRUGGDYRLLPSRVWDWD TXLQGLSUHPHWHENTER per avviare il ripristino. · Informazioni Consente di visualizzare le informazioni relative al modello, la versione hardware e la versione software dell'apparecchio. · Aggiornamento software Consente l'aggiornamento del software via USB. USB
· Multimedia ,O79qLQJUDGRGLULSURGXUUH¿OH0303(*H-3(*ROWUHD¿OHYLGHRVXXQLWj86% (non fornita). Inserite un'unità USB nella relativa porta USB. Selezionate "Multimedia", TXLQGLSUHPHWHENTER per accedere al sottomenu.
IT - 15

Nota: * 6LUDFFRPDQGDGLFROOHJDUHODSHULIHULFD86%DOO¶DSSDUHFFKLRTXDQGRqVSHQWR * Esistono numerosi tipi di periferica USB sul mercato. Non possiamo garantire che
il presente apparecchio supporti tutti i modelli. Qualora la periferica USB in vostro possesso non sia supportata dall'apparecchio, provate con un'altra.
Musica 3 UHPHWH    SHU VHOH]LRQDUH OD YRFH ³0XVLFD´ TXLQGL SUHPHWH ENTER per
confermare la selezione. 3 UHPHWH Y SHU VHOH]LRQDUH OD FDUWHOOD GHVLGHUDWD TXLQGL SUHPHWH ENTER per
confermare. 3 UHPHWHYSHUVHOH]LRQDUHLO¿OHGHVLGHUDWRTXLQGLSUHPHUHENTER per avviare
la riproduzione. 4. Premete per arrestare la riproduzione. 5. Premete EXIT per tornare al menu Multimedia.
Foto 3 UHPHWH    SHU VHOH]LRQDUH OD YRFH ³)RWR´ TXLQGL SUHPHWH ENTER per
confermare la selezione. 3 UHPHWH Y SHU VHOH]LRQDUH OD FDUWHOOD GHVLGHUDWD TXLQGL SUHPHWH ENTER per
confermare. 3 UHPHWH Y SHU VHOH]LRQDUH LO ILOH GHVLGHUDWR TXLQGL SUHPHWH ENTER per
visualizzare l'anteprima. 4. Premete per arrestare l'anteprima. 5. Premete EXIT per tornare al menu Multimedia.
Film 3 UHPHWH    SHU VHOH]LRQDUH OD YRFH ³)LOP´ TXLQGL SUHPHWH ENTER per
confermare la selezione. 3 UHPHWH Y SHU VHOH]LRQDUH OD FDUWHOOD GHVLGHUDWD TXLQGL SUHPHWH ENTER per
confermare. 3 UHPHWHYSHUVHOH]LRQDUHLO¿OHGHVLGHUDWRTXLQGLSUHPHUHENTER per avviare
la riproduzione. 4. Premete per arrestare la riproduzione. 5. Premete EXIT per tornare al menu Multimedia.
PVR L'unità consente di registrare e riprodurre programmi. Sono disponibili le opzioni 5HJLVWUD]LRQHLVWDQWDQHD5HJLVWUD]LRQH(3*H7LPHU * Registrazione 1. Premete il tasto REC (Registrazione) per avviare la registrazione in tempo reale:
sullo schermo viene visualizzato il simbolo di registrazione. 2. Premete il tasto per arrestare la registrazione.
&RQ¿JXUD]LRQHIRWR Consente di impostare i parametri di visualizzazione delle foto.
&RQ¿JXUD]LRQH)LOP Consente di impostare i parametri di visualizzazione dei sottotitoli.
&RQ¿JXUD]LRQH395 Consente di impostare i parametri del dispositivo di registrazione.
IT - 16

Nota: Per sostituire il dispositivo USB corrente, scollegarlo e attendere 30 secondi prima di inserire un altro dispositivo USB. Nel caso in cui il dispositivo USB non venga letto correttamente, ricorrere ad una delle seguenti soluzioni per riprendere il normale funzionamento: 1. Premere il pulsante EXIT sul telecomando. 2. Spegnere e riaccendere l'apparecchio.
SPECIFICHE TECNICHE
Sistema HDTV: )UHTXHQ]DLQHQWUDWD 226.5MHz; 474 866MHz Modulazione: QPSK/16QAM/64QAM, 256QAM 6WDQGDUGGLGHFRGL¿FD 03(*$9&++3#/+(9&++7#/03(*03#0/+/ 6WDQGDUGGLGHFRGL¿FDDXGLR03(*OD\HU   Alimentazioni: DC 9.0V 1.5A, 13.5W
Con la presente, NEW ONE S.A.S dichiara che « MUSE M-335 TV » è conforme ai UHTXLVLWLHVVHQ]LDOLHDOOHDOWUHGLVSRVL]LRQLIRQGDPHQWDOLGHOODGLUHWWLYD(8/D dichiarazione di conformità è consultabile alla pagina www.muse-europe.com
RICERCA E RIPARAZIONE GUASTI
L'apparecchio non si accende 9HUL¿FDWHFKHO¶DOLPHQWDWRUHGLUHWHVLDFROOHJDWR · Assicuratevi che l'apparecchio sia acceso.
Il telecomando non funziona 9 HUL¿FDWHFKHODULFH]LRQHGHOVHJQDOHLQIUDURVVLGHOWHOHFRPDQGRQRQVLDEORFFDWDGD
un ostacolo. · Orientate il telecomando verso il sensore a infrarossi dell'apparecchio. · Sostituite la pila del telecomando.
Volume molto basso o assenza di suono · Assicuratevi che l'apparecchio sia acceso. 9HUL¿FDWHLFROOHJDPHQWL 9HUL¿FDWHFKHO¶RS]LRQH087(QRQVLDDWWLYD 9HUL¿FDWHFKHODWUDFFLDDXGLRQRQVLDGDQQHJJLDWD
Nessuna immagine · Assicuratevi che l'apparecchio sia acceso.
Sullo schermo è visualizzata la scritta "Nessuno segnale" · Assicuratevi che l'antenna DVB-T sia collegata correttamente. 9HUL¿FDWHFKHOHLPSRVWD]LRQLVLDQRFRUUHWWH
IT - 17

L'audio funziona, ma sullo schermo non compare nessuna immagine · Assicuratevi che l'apparecchio sia in modalità TV e non in modalità radio.
Password dimenticata · Qualora dimenticaste la password, inserire il codice 888888 per reinizializzare
l'apparecchio.
&L ULVHUYLDPR LO GLULWWR GL PRGL¿FDUH LO PRGHOOR H OH VSHFL¿FKH WHFQLFKH VHQ]D obbligo di preavviso.
PRECAUZIONI DI IMPIEGO
- Non utilizzate l'apparecchio in ambienti a temperature estreme. 1RQFHUFDWHGLPRGL¿FDUHO¶DSSDUHFFKLRSHUQRQFDXVDUHXQLQFLGHQWH - Non esponete mai il telecomando a temperature elevate o alla luce diretta del sole,
poiché poi potrebbe non funzionare correttamente. - Non utilizzate l'apparecchio subito dopo averlo sottoposto ad uno spostamento da un
ambiente freddo ad uno caldo. È possibile che si formi della condensa. - Non esponete l'apparecchio all'umidità o a temperature elevate. * DUDQWLWHVHPSUHODFRUUHWWDYHQWLOD]LRQHGHOO¶DSSDUHFFKLRHQRQRVWUXLWHOHDSHUWXUH
di ventilazione. - Non collocate nessuna fonte di combustione, come una candela accesa, sopra o
neipressi dell'apparecchio. - Utilizzate l'apparecchio in ambienti temperati. 1RQHVSRQHWHO¶DSSDUHFFKLRDOO¶DFTXDRDOO¶XPLGLWj - Lasciate uno spazio minimo di 5 cm intorno all'apparecchio per permettere una
YHQWLOD]LRQHVXFLHQWH 1 RQFROORFDWHQHVVXQUHFLSLHQWHFRQWHQHQWHOLTXLGLFRPHDGHVHPSLRXQYDVRQHOOH
vicinanze dell'apparecchio. - La targhetta segnaletica si trova nella parte posteriore dell'apparecchio. 3HQVDWHDULVSHWWDUHO¶DPELHQWHTXDQGRJHWWDWHOHSLOHXVDWH - Non bruciate le pile! - Non esponete le pile ad un calore eccessivo, ad esempio ai raggi del sole o al fuoco. $ VFROWDUHPXVLFDFRQOHFXHDGXQYROXPHWURSSRHOHYDWRSXzFDXVDUHVHULGDQQL
all'udito. - In presenza di fenomeni elettrici transitori e/o elettrostatici, il prodotto può presentare
un malfunzionamento e potrebbe essere necessario reinizializzare l'apparecchio.
Manutenzione ATTENZIONE: Scollegate l'apparecchio dall'alimentazione a corrente prima di pulirlo. - Servitevi di un panno morbido e asciutto. Spolverate regolarmente le aperture di
ventilazione. - Il ricorso a solventi oppure a prodotti abrasivi o a base d'alcool rischia di danneggiare
l'apparecchio. 6 H XQ RJJHWWR R XQ OLTXLGR SHQHWUD QHOO¶DSSDUHFFKLR VFROOHJDWH LPPHGLDWDPHQWH
O¶DSSDUHFFKLRGDOODFRUUHQWHHDGDWHORDGXQWHFQLFRDXWRUL]]DWR
IT - 18

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non smontate l'apparecchio. Questo apparecchio non contiene pezzi riparabili dall'utente. Per ogni riparazione rivolgetevi HVFOXVLYDPHQWHDGXQWHFQLFRTXDOL¿FDWR
Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa all'interno dell'apparecchio.
Questo simbolo indica che, nella documentazione che accompagna l'apparecchio,sono presenti istruzioni importanti.
AVVERTENZA: PER EVITARE IL RISCHIO DI INCENDIO O SCOSSA ELETTRICA, NON ESPONETE L'APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
Se in futuro desiderate disfarvi dell'apparecchio, ricordate che gli apparecchi HOHWWULFLQRQGHYRQRHVVHUHVPDOWLWLLQVLHPHDLUL¿XWLGRPHVWLFL,QIRUPDWHYLSHU conoscere il centro di riciclaggio più vicino. Per ulteriori dettagli, rivolgetevi alle DXWRULWjORFDOLRDOYRVWURULYHQGLWRUH'LUHWWLYDVXLUL¿XWLGHOOHDSSDUHFFKLDWXUH elettriche ed elettroniche).

NEW ONE S.A.S 5XHGHOD0LVVLRQ(FROH9DOHQWLQ)UDQFH

IT - 19

M-335TV/IB/V2(A)

15."*#.64&3&7*5JOEE



M-335 TV DRAAGBARE TV Gebruikershandleiding
Lees deze handleiding aandachtig voor elk gebruik. Nederlands

BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL

Hoofdtoestel

1. SOURCE: om over te schakelen naar

de DVB- of AV IN-modus.

2. SETUP (instelling): Weergave van het

instelmenu.

3. ENTER: Om de selectie te bevestigen

YQDYLJDWLHWRHWVHQRPKRRJ

QDYLJDWLHWRHWVHQRPODDJ

6. VOL-9ROXPHRPODDJ

navigatietoetsen links

7. VOL+9ROXPHRPKRRJ

navigatietoetsen rechts

8. LCD TFT-scherm

9.

Oplaadindicator: De oplaadindicator

blijft opgelicht als de ingebouwde

batterij volledig is opgeladen.

10. Controlelampje: het controlelampje brandt als het toestel in werking is
11. Infraroodontvanger voor de afstandsbediening
12. Antenneaansluiting 13. HDMI-aansluiting 14. USB-poort 15. Audio/video-uitgang (AV OUT) 16. AV IN -aansluiting 17. Aansluiting voor de hoofdtelefoon 18. ON/OFF-schakelaar (aan/uit) 19. Ingang voor DC 9-12V (voeding) 20. Voet

NL - 1

AFSTANDSBEDIENING
R1. POWER: AAN/UIT-knop R2. ZOOM: inzoomen R3. SUBTITLE (ondertiteling):
Selectie van de taal voor de ondertiteling (Om in HDTVmodus) R4. REC: Opname-toets R5. , , Y,  : Navigeren in de menu's. : Volume omlaag (tijdens afspelen) : Volume omhoog (tijdens afspelen) ENTER: Om de selectie te bevestigen R6. SETUP (instelling): Weergave van het instelmenu. R7. FAV: Om in HDTV-modus uw favoriete kanalen weer te geven R8. TV/RADIO: Om tussen de tvkanalen en de radiozenders over te schakelen (Om in HDTVmodus) R9. EXIT: Om de huidige menu te verlaten en terug te keren naar het vorige menu. R10. DISPLAY: Om de informatie over het huidige signaal te tonen. R11. VOL+/-: Volumeregeling. R12. SOURCE: Om over te schakelen naar de DVB- of AV IN-modus. R13. 0...9: Numeriek toetsenbord om cijfers in te geven. R14. MUTE (dempen): activeren/deactiveren van het geluid. R15. REPEAT: Om de afspeelmodus te selecteren: herhaal één, herhaal alle of random. R16. MODE: Om de LCD-instellingen (helderheid, contrast of kleur) of standby-tijd in te stellen. R17. AUDIO (geluid): Selectie van een geluidsmodus (Om in HDTV-modus) R18. : Weergave en pauze R19. : stoppen R20. Terugkeren R21. EPG (elektronische programmagids): Weergave van het programma van Tvuitzendingen (Om in HDTV-modus) R22. TTX (teletekst): Activeren/deactiveren van de teletekst functie (Om in HDTVmodus) R23. / : Om naar de vorige of volgende optie te gaan. R24. / : Om te starten met terugspoelen of vooruitspoelen. R25. Gekleurde toetsen (Rode, groene, gele en blauwe toetsen): Om de overeenkomstige acties in het menu uit te voeren
NL - 2

De afstandsbediening werkt op 1x "CR2025"-lithiumbatterij (meegeleverd). Om de afstandsbediening gebruiksklaar temaken, moet u de isolatietape die zich op de achterkantvan de bediening bevindt, verwijderen.
VERVANGING VAN DE BATTERIJ VAN DE AFSTANDSBEDIENING 1. Duw de toets naar rechts. 2. Trek de batterijlader uit. 3. Plaats een "CR2025" batterij met de positieve kant (+) naar boven. 4. Plaats het lid terug.

TOEBEHOREN
Afstandsbediening x1 Netstroomadapter x1 Autoadapter voor op de sigarettenaansteker x1 DVB-T antenne x1
VOEDING
Gebruik van de netstroomadapter

Raadpleeg uw dealer alvorens de batterijen weg te werpen omdat hij ze zou kunnen terugnemen om te recycleren.
OPMERKINGEN: - Zorg ervoor dat u nooit niet-oplaadbare batterijen oplaadt. Verwarm de batterijen nooit
en probeer ze nooit te openen. - Als de afstandsbediening lange tijd niet gebruikt wordt, haalt u de batterijen beter uit
het toestel om aantasting door uitlopen van de batterijen te vermijden.
OPGEPAST: 2QWSORQJVJHYDDUDOVGHEDWWHULMQLHWMXLVWLQJHYRHJGZRUGW9HUYDQJGHEDWWHULMHQNHO door een identieke batterij of door een batterij van hetzelfde type.
WAARSCHUWING Neem de batterij niet in, gevaar voor chemische brandwonden (De afstandsbediening die wordt meegeleverd met) Dit product bevat een knoopcelbatterij. Als de knoopcelbatterij wordt ingeslikt, kan dit ernstige inwendige brandwonden veroorzaken die in slechts 2 uur tot de dood kunnen leiden. Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen. Als het batterijvak niet goed sluit, stop dan met het gebruik van het product en houd het buiten bereik van kinderen. Als u denkt dat er mogelijk batterijen zijn ingeslikt of batterijen in een lichaamsdeel terecht zijn gekomen, schakel dan onmiddellijk medische hulp in.
NL - 3

De netstroomadapter gebruikt een netstroom van AC 100V - 240V . De meegeleverde netstroomadapter mag nooit gebruikt worden op een ander type voeding.
OPGEPAST: · De meegeleverde netstroomadapter mag uitsluitend met dit toestel gebruikt worden.
Gebruik hem niet met een ander toestel. · Deactiveer het toestel vooraleer u de stekker uit het stopcontact trekt, om beschadiging
van het toestel te vermijden. · Als het toestel lange tijd niet gebruikt wordt, trek de stekker van de netstroomadapter
dan uit het stopcontact. · Plaats uw toestel dicht bij een stopcontact en zorg ervoor dat het stopcontact makkelijk
bereikbaar blijft. Van zodra u een functiestoornis vaststelt, dient u de stekker van het toestel uit het stopcontact te trekken. · De netstroomadapter maakt het mogelijk om de stroomvoorziening naar het toestel te onderbeken. Zorg ervoor dat deze altijd makkelijk bereikbaar blijft tijdens het gebruik. Om de voeding van het toestel volledig te onderbreken, dient u de stekker van de netstroomadapter uit het stopcontact te trekken. · Gebruik nooit een beschadigde netstroomadapter. Zorg ervoor dat de voedingskabel niet vertrappeld of verpletterd wordt. Indien de voedingskabel beschadigd is, neem dan FRQWDFWRSHHQJHNZDOL¿FHHUGHWHFKQLHNHU
NL - 4

Gebruik van de autoadapter
WAARSCHUWING Koppel de adapter los indien u hem niet gebruikt. Mag niet gebruikt worden in voertuigen met elektrisch systeem van 24V.
WAARSCHUWINGEN: · Gebruik uitsluitend de meegeleverde autoadapter van 12V. Het gebruik van een andere
12V-adapter kan uw toestel beschadigen. · De meegeleverde autoadapter mag uitsluitend gebruikt worden met dit toestel. Gebruik
hem niet met een ander toestel. · Gebruik het toestel niet en kijk niet naar een video tijdens het rijden uit
veiligheidsoverwegingen. · Zorg ervoor dat het toestel goed is vastgemaakt in uw wagen, om te vermijden dat het
zou vallen indien zich er een ongeluk zou voordoen. ,QGLHQGHDXWRDGDSWHUVWRJRIYXLOLVNDQGHVWHNNHURSZDUPHQYDQZHJHHHQVOHFKW
contact. Maak de autoadapter schoon vooraleer u het toestel in gebruik neemt. · Koppel na gebruik, de autoadapter los van het toestel en van de sigarettenaansteker.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIE Dit toestel mag in geen geval gebruikt worden door de bestuurder van een rijdend voertuig of los staan tijdens het besturen van het voertuig. Als het toestel wordt gebruikt in uwv oertuig, let er dan goed op dat het toestel correct vastgemaakt is en dat het geen enkele veiligheidsinstallatie belemmert (bijv. airbag, veiligheidsgordel, enz.).
Gebruik van de geïntegreerde batterij Dit toestel bevat een geïntegreerde oplaadbare batterij (lithium-ion). Laad de geïntegreerde batterij op voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt. De oplaadindicator blijft opgelicht als de ingebouwde batterij volledig is opgeladen.
Waarschuwingen: · Om de batterij op te laden, sluit u gewoon de netstroomadapter aan. · Herlaad de batterij indien u van plan bent ze spoedig gebruiken. · Tijdens het opladen van de batterij, dient de omgevingstemperatuur tussen 5 en 35°C
te zijn. · Om een maximale levensduur van de batterij te bevorderen, laadt u de batterij beter
niet buiten op. NL - 5

· De geïntegreerde batterij die gebruikt wordt in dit toestel brengt een risico met zich mee tot ontvlammen of tot chemische verbranding indien ze niet correct wordt gebruikt. Demonteer de batterij niet, en zorg ervoor dat u ze niet verwarmt tot temperaturen boven de 100°C of ze wegwerpt in vuur.
· Stel het toestel niet bloot aan hoge temperaturen (zonlicht, vuur, ...). · Als u dit toestel in de toekomst zou willen weggooien, weet dan dat elektrische apparaten
niet met het huishoudelijk afval weggegooid mogen worden. Informeer u om het dichtstbijzijnde recyclagecentrum te vinden. · Als de ingebouwde batterij bijna leeg is, dan zal, " " knipperen op het display. Het apparaat schakelt automatisch uit als de batterij te weinig stroom heeft om het gebruik voort te zetten.
AANSLUITINGEN
Vooraleer andere toestellen aan te sluiten, dient u de toestellen los te koppelen van de voeding. $DQVOXLWHQYDQGHH[WHUQHDQWHQQH * Aansluiten van de DVB-T antenne (voor ontvangst buiten)
* Aansluiten van de meegeleverde 75 ohms antenne (voor kabeltelevisie binnen) Sluit de 75 ohm antennekabel (niet inbegrepen) aan op de publieke antenne voor TV.
Als u de DVB-T antenne aansluit, stel dan de optie «Antenna power» (Elektrische antenne ) in op «On» (Aan). Als u de telescopische antenne of een DQWHQQHYDQRKPJHEUXLNWVWHOGH]HRSWLHGDQLQRS©2ªXLWJHVFKDNHOG (Zie "DVB-T INSTELLINGENMENU / Channel Search" Kanaal zoeken.)
NL - 6

2. Aansluiten van de A/V-kabel (niet meegeleverd) Sluit de A/V-kabel (niet meegeleverd) aan op de AV OUT-aansluiting of AV IN-aansluiting. Opmerking: - De AV-modus werkt uitsluitend in DVB-T- en USB modus. - Druk op SOURCE om over te schakelen naar de `AV IN'-modus.
Opmerking: Zorg ervoor dat u de kabel met de juiste plug gebruikt. +'0,+LJK'H¿QLWLRQ0XOWLPHGLD,QWHUIDFH Het HD-beeld en ­ geluid kan worden overgedragen naar een externe TV. Gebruik een HDMI-kabel (niet meegeleverd) om de draagbare TV aan te sluiten op een externe TV met HDMI-ingang. Selecteer "RAW HDMI ON" onder "OPTION" in het instellingenmenu op de draagbare TV. Schakel daarna naar het HDMI-ingangssignaal op uw externe TV.
NL - 7

GEBRUIK VAN EEN HOOFDTELEFOON (NIET MEEGELEVERD)
0D[LPDDOYHUPRJHQ0Y WAARSCHUWING MET BETREKKING TOT HET VOLUME VAN DE HOOFDTELEFOON Verminder het geluidsvolume vooraleer u een hoofdtelefoon aansluit. Vervolgens kan u het geluid naar wens luider zetten. Langdurig luisteren naar het toestel op hoog volume kan het oor van de gebruiker beschadigen. Het geluid wordt niet langer door de luidsprekers gestuurd, van zodra u een hoofdtelefoon aansluit. OPGEPAST: vermijd het luisteren naar het toestel op hoge volumes die het oor van de gebruiker kunnen beschadigen.
Luister niet voor lange perioden op hoog volume om mogelijke gehoorschade te voorkomen.
BASISWERKING
INSTELLINGEN MODUSMENU Druk tijdens het TV kijken (in HDTV-modus) of tijdens het afspelen van een audio-/ videobestand in de USB-modus op MODE om de LCD-instellingen (helderheid, contrast of kleur) en standby-tijd in te stellen.
* STANDBY U kunt met behulp van deze functie de standby-instelling selecteren: OFF (UIT): Het apparaat schakelt niet automatisch naar de standbymodus. 3H (UUR): Het apparaat schakelt automatisch naar de standbymodus als er gedurende
3 uur geen toetsen worden ingedrukt. 4H (UUR): Het apparaat schakelt automatisch naar de standbymodus als er gedurende
4 uur geen toetsen worden ingedrukt.
* RESET Om de instellingen van het modusmenu te herstellen naar de standaardinstellingen. Selecteer "RESET" en druk daarna op .
NL - 8

EERSTE INSTALLATIE Schakel de TV in nadat alle aansluitingen correct zijn aangesloten. Schuif de ON/OFFknop naar de stand ON (AAN) om het apparaat in te schakelen. Als u voor de eerste keer gebruik maakt van de TV of zojuist de fabrieksinstellingen heeft hersteld, zal het hoofdmenu op uw TV-scherm verschijnen.
Installation Guide (Installatiegids)
OSD Language (OSD-taal) 'UXN RS Y RP >26' /DQJXDJH@ WH VHOHFWHUHQ HQ GUXN RS    RP HHQ WDDO WH selecteren.
Country (Landinstelling) 'UXNRSYRP>&RXQWU\@WHVHOHFWHUHQHQGUXNRSRPKHWODQGZDDUXZRRQW te selecteren. Opmerking: Het is mogelijk dat er minder of zelfs geen zenders gevonden kunnen worden wanneer "Country" onjuist is ingesteld.
Channel Search (Kanaal zoeken): 'UXN RS Y RP >&KDQQHO 6HDUFK@ WH VHOHFWHUHQ HQ GUXN RS  RI ENTER om het automatisch zoeken naar zenders te starten. Zodra het afstemmen op zenders is voltooid, kunt u beginnen met TV kijken. Als er tijdens het scanproces geen zenders worden gevonden, pas de positie van de antenne dan aan voor een optimale ontvangst van het TV-signaal. Opmerking: * Als de installatie al eerder is voltooid of als de zenderlijst niet leeg is, dan is het mogelijk
dat de installatiegids niet verschijnt. * De instellingen kunnen worden ingesteld in het DVB-T menu.
DVB-T INSTELLINGENMENU
Navigeren door het DVB-T menu 1. Druk op SEPUP om het hoofdmenu te tonen in de HDTV-modus. 'UXNRSRPHHQLFRRQWMHLQKHWPHQXWHVHOHFWHUHQ 'UXNRSYRPHHQYDQGHEHVFKLNEDUHRSWLHVRQGHUKHWLFRRQWMHLQKHWPHQXWH
selecteren. 'UXNRSRPHHQRSWLHWHVHOHFWHUHQ
NL - 9

15."*#.64&3&7/-JOEE



5. Druk op EXIT om terug te keren naar het selecteren van het menupictogram, druk nogmaals op EXIT om het instellingenmenu te verlaten.
Program (Zender)
· Program Edit (Zender bewerken)
U moet het menu Program Edit (Zender bewerken) openen om uw zendervoorkeuren aan te passen (verplaatsen, overslaan, vergrendelen, verwijderen, favorieten of hernoemen). 'UXNRSYRPKHWJHZHQVWHNDQDDOWHVHOHFWHUHQGUXNRSROOD/ GROEN/ GEEL/ BLAUW/ FAV/ om de bijbehorende functie te selecteren: "Move" (Verplaatsen), "Skip" (Overslaan), "Lock" (Vergrendelen), "Delete" (Verwijderen), "FAV" (favorieten), "Rename"(Hernoemen). Druk op EXIT om terug te keren naar het hoofdmenu. Favoriete zender(s) instellen U kunt een shortlist met favoriete zenders maken die u eenvoudig kunt oproepen. Uw favoriete TV- of radiozender instellen: 1. Selecteer de gewenste zender en druk daarna op de knop FAV. Er verschijnt een
hartvormig symbool, de zender is nu gemarkeerd als favoriet. 2. Herhaal de voorgaande stap om meer favoriete zenders te selecteren. 3. Druk op EXIT om te bevestigen en het menu te verlaten. Een favoriete TV- of radiozender verwijderen uit de favorietenlijst: Druk op FAV op de afstandsbediening nadat u een favoriete zender, gemarkeerd is met het hartvormige symbool, heeft geselecteerd.
NL - 10

Favoriete zender(s) bekijken: 1. Druk op FAV, het favorietenmenu verschijnt. 'UXNRSYRPXZIDYRULHWH]HQGHUVWHVHOHFWHUHQ 3. Druk op ENTER om uw favoriete zender te selecteren.
Een TV- of radiozender(s) verwijderen 1. Select de zender en druk daarna op BLAUW. Er verschijnt een bericht. Druk op ENTER
om de zender te verwijderen. 2. Herhaal de voorgaande stap om meer zenders te verwijderen.
Een TV- of radiozender(s) overslaan 1. Selecteer de zender die u wilt overslaan en druk daarna op GROEN. Er wordt een
overslasymbool getoond. De zender is gemarkeerd en wordt overgeslagen. 2. Herhaal de voorgaande stap om meer zenders over te slaan. 3. Druk op EXIT om te bevestigen en het menu te verlaten.
Overslaan TV- of radiozender uitschakelen: Druk op GROEN nadat u een zender die wordt overgeslagen en gemarkeerd is met het overslasymbool heeft geselecteerd.
Een TV- of radiozender verplaatsen 1. Selecteer de gewenste zender en druk daarna op ROOD. Er verschijnt een
verplaatsingssymbool. 'UXNRSYRPGH]HQGHUWHYHUSODDWVHQ 3. Druk ter bevestiging op ENTER. 4. Herhaal de bovenstaande stappen om meer zenders te verplaatsen.
Zender(s) vergrendelen U kunt geselecteerde zenders vergrendelen voor beperkte weergave. Een TV- of radiozender vergrendelen: 1. Selecteer de gewenste zender en druk daarna op GEEL. Er wordt een slotvormig
symbool getoond. De zender is nu gemarkeerd als vergrendeld. 2. Herhaal de voorgaande stap om meer zenders te selecteren. 3. Druk op EXIT om te bevestigen en het menu te verlaten. 4. Druk op GEEL om een zender te ontgrendelen. 5. Als u een vergrendelde zender wilt bekijken, moet u uw wachtwoord of het
standaardwachtwoord invoeren "888888".
Schakelen tussen de TV- en radiomodus Druk op TV/ RADIO op de afstandsbediening om te schakelen tussen de TV- en radiomodus.
· EPG (elektronische programmagids) * De EPG is een tv-gids weergegeven op het scherm met daarin het programmaoverzicht
van elk afgestemd kanaal voor de komende zeven dagen. Druk op EPG op de afstandsbediening om de programmagids te openen. * 'UXN RS YRP HHQ SURJUDPPD WH VHOHFWHUHQ$OV HU PHHU GDQ ppQ SDJLQD PHW informatie is, gebruik dan BLAUW om een pagina omhoog te gaan of GEEL om een pagina omlaag te gaan.
NL - 11

· Sort (Sorteren) Sorteer uw kanalen met de volgende opties: >%\21,'@±6RUWHHUGHNDQDOHQYROJHQVKHWRULJLQHOHQHWZHUN,' >%\/&1@±6RUWHHUGHNDQDOHQLQRSORSHQGHYROJRUGH >%\6HUYLFH,'@±6RUWHHUGHNDQDOHQYROJHQVGH]HQGHU · LCN (Lokaal kanaalnummer) Schakel LCN in of uit.
Picture (Beeld)
· Aspect Ratio (Beeldverhouding) Om de weergavemodus in te stellen: Auto, 16:9 pillar Box, 16:9 Pan & Scan, 4:3 Letter Box, 4:3 Pan & Scan, 4:3 Full, 16:9 Wide screen. · Resolution (Resolutie) Als het beeld niet correct wordt weergegeven, pas deze instelling dan aan. Deze instelling dient overeen te komen met de meest voorkomende instelling voor HDMI. >L@YRRU79PHW3$/V\VWHHP >S@YRRU79PHW3$/V\VWHHP >S@YRRU79PHW3$/RI176&V\VWHHP >L@YRRU79PHW3$/RI176&V\VWHHP >S@YRRU79PHW3$/RI176&V\VWHHP
NL - 12

· TV Format (TV-formaat) Om een van de volgende tv-systemen te selecteren: PAL, NTSC.
Channel Search (Kanaal zoeken)

Time (Tijd)

· Auto Search (automatisch scannen) Zoek en installeer alle kanalen automatisch. Deze optie overschrijft alle voorkeurzenders. 6 HOHFWHHU >$XWR 6HDUFK@ HQ GUXN RS ENTER RI  RP DXWRPDWLVFK VFDQQHQ WH
starten. 2. Druk op EXIT om automatisch scannen te stoppen. Opmerking: U kunt de voortgang van de scan versnellen door tijdens het scannen op
SETUP op de afstandsbediening te drukken.
· Manual Search (handmatig scannen) Installeer nieuwe kanalen handmatig. Deze optie voegt nieuwe kanalen toe zonder dat de huidige lijst met kanalen wordt veranderd. 6 HOHFWHHU>0DQXDO6HDUFK@HQGUXNGDDUQDRSENTERRIRPKHWLQVWHOOLQJHQPHQX
voor handmatig scannen te openen. 'UXNRSRPGHIUHTXHQWLHYDQKHWNDQDDOWHVHOHFWHUHQ 3. Druk op ENTER om te starten met het scannen naar kanalen. Als er een kanaal wordt gevonden, dan wordt dit kanaal opgeslagen en toegevoegd aan de kanaallijst. Als er geen kanalen worden gevonden, dan zal het menu worden verlaten.
· Country (Landinstelling) Selecteer het land waar u verblijft.
· Antenna Power (Antenne-instelling) Gebruik deze optie om de gevoeligheid in te stellen indien er een externe antenne is aangesloten. Stel de antenne-instelling in op "ON" als het apparaat is aangesloten op een DVB-T antenne. Stel de antenne-instelling in op "OFF" als het apparaat is aangesloten op een publieke TV-antenne of 75 ohm antenne (niet meegeleverd).
NL - 13

7LPH2VHW7LMGLQVWHOOHQ Selecteer "Auto" of " Manual" voor het instellen van het GMT-tijdsverschil. · Time Zone (Tijdzone) 6HOHFWHHUGHJHZHQVWHWLMG]RQHDOVLQGLHQ´7LPHRVHW´LVLQJHVWHOGRSKDQGPDWLJ
Option (Optie)
· OSD Language (OSD-taal): Om een menutaal te selecteren. · Subtitle language (Taal ondertitel): Om een ondertitelingstaal te selecteren. Opmerking: De beschikbare talen hangen af van de ontvangen zenders. · Audio Language (Audiotaal): Selecteer de gewenste audiotaal voor het kijken naar de TV-programma's. Als de geselecteerde taal niet beschikbaar is, zal de standaard programmataal worden gebruikt. · Digital Audio (Digitale audio) Stel het gewenste audioformaat van de HDMI-aansluiting in: PCM, Raw HDIM On, 5DZ+'0,22LQGLHQEHVFKLNEDDU
NL - 14

System (Systeem)
· Parental Guidance (Ouderlijk toezicht) * U kunt de toegang tot kanalen die niet geschikt zijn voor kinderen beperken. * Om de toegang tot een kanaal te beperken of het kanaal te vergrendelen moet u het
standaardwachtwoord `888888' of uw eigen wachtwoord invoeren. · Set Password (Wachtwoord instellen) Hier kunt u het wachtwoord voor het vergrendelen van kanalen instellen of veranderen. Voer uw oude wachtwoord of het standaardwachtwoord "888888" in. U wordt daarna gevraagd een nieuw wachtwoord in te voeren en dit wachtwoord ter bevestiging nogmaals in te voeren. · Restore Factory Default (Fabrieksinstellingen herstellen) Selecteer dit item en voer het standaardwachtwoord `888888' of uw eigen wachtwoord in om de fabrieksinstellingen te herstellen. Druk daarna op ENTER om de instellingen te initialiseren. · Information (Informatie) Bekijk informatie over het model, de hardwareversie en softwareversie. · Software Update (Software updaten) Bijwerken software via USB. USB
· Multimedia Dit apparaat kan MP3, MPEG 4, JPEG en videobestanden afspelen vanaf een USBrandapparaat (niet meegeleverd). Steek het USB-apparaat in de USB-poort. Selecteer "Multimedia" en druk op ENTER om het submenu te openen.
NL - 15

Opmerking: * Het is aan te raden dat u USB-randapparaten aansluit wanneer deze zijn
gedeactiveerd. * Er zijn tal van USB-randapparaten op de markt. Wij kunnen bijgevolg niet garanderen
dat dit toestel alle verschillende modellen ondersteunt. Indien u problemen ondervindt, probeer dan een ander USB-randapparaat te verbinden, om te testen of het toestel naar behoren functioneert.
Music (Muziek) 'UXNRSRPKHWLWHP³0XVLF´WHVHOHFWHUHQGUXNWHUEHYHVWLJLQJRSENTER. 'UXNRSYRPGHJHZHQVWHPDSWHVHOHFWHUHQGUXNWHUEHYHVWLJLQJRSENTER. ' UXN RS Y RP KHW JHZHQVWH EHVWDQG WH VHOHFWHUHQ GUXN RS ENTER om het
afspelen te starten. 4. Druk op om het afspelen te stoppen. 5. Druk op EXIT om terug te keren naar het multimediamenu.
Photo (Foto) 'UXNRSRPKHWLWHP³3KRWR´WHVHOHFWHUHQGUXNWHUEHYHVWLJLQJRSENTER. 'UXNRSYRPGHJHZHQVWHPDSWHVHOHFWHUHQGUXNWHUEHYHVWLJLQJRSENTER. ' UXN RS Y RP KHW JHZHQVWH EHVWDQG WH VHOHFWHUHQ GUXN RS ENTER om de
preview te starten. 4. Druk op om de foto-preview te stoppen. 5. Druk op EXIT om terug te keren naar het multimediamenu.
Movie (Film) 'UXNRSRPKHWLWHP³0RYLH´WHVHOHFWHUHQGUXNWHUEHYHVWLJLQJRSENTER. 'UXNRSYRPGHJHZHQVWHPDSWHVHOHFWHUHQGUXNWHUEHYHVWLJLQJRSENTER. ' UXN RS Y RP KHW JHZHQVWH EHVWDQG WH VHOHFWHUHQ GUXN RS ENTER om het
afspelen te starten. 4. Druk op om het afspelen te stoppen. 5. Druk op EXIT om terug te keren naar het multimediamenu.
PVR Kunt u programma's opnemen en afspelen. Direct opnemen, opnemen met elektronische programmagids en opnemen met timer zijn beschikbaar. * Recording (Opnemen) 1. Druk op REC (Opnemen) om direct te start met opnemen tijdens het kijken van TV.
Het opnamesymbool wordt getoond op het scherm. 2. Druk op om het opnemen te stoppen.
3KRWR&RQ¿JXUH)RWRFRQ¿JXUHUHQ Stel de parameters in voor het bekijken van foto's.
0RYLH&RQ¿JXUH)LOPFRQ¿JXUHUHQ 6WHOGHSDUDPHWHUVLQYRRUKHWWRQHQYDQ¿OPRQGHUWLWHOV
395&RQ¿JXUH395FRQ¿JXUHUHQ Stel de parameters in voor het opnameapparaat.
NL - 16

Opmerking: Als u een ander USB-apparaat aan wilt sluiten, ontkoppel dan eerst het in gebruik zijnde USB-apparaat en wacht 30 seconden met het aansluiten van het nieuwe USBapparaat. In het geval het nieuwe USB-apparaat niet goed gelezen kan worden, kan een van de twee onderstaande handelingen uitkomst bieden: 1. Druk op de EXIT -knop op uw afstandsbediening om het apparaat te resetten. 2. Zet de eenheid uit en opmieuw aan om hem te resetten.
TECHNISCHE KENMERKEN
HDTV-systeem: ,QYRHUIUHTXHQWLH 0+] 866MHz Modulatie: QPSK/16QAM/64QAM, 256QAM Decodeerstandaard: MPEG4 AVC/H.264 HP@L4, HEVC/H.265 HT@L4, MPEG2 MP@ML.HL Decodeerstandaard audio: MPEG-1 (layer1&2&3) Voeding: DC 9.0V 1.5A, 13.5W
Hierbij verklaart NEW ONE S.A.S dat deze "MUSE M-335 TV" voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen uit richtlijn 2014/53/EU. De verklaring van conformiteit kan worden geraadpleegd op www.muse-europe.com
VERHELPEN VAN PROBLEMEN
Het toestel kan niet ingeschakeld worden. · Controleer of de netstroomadapter aangesloten is. · Zorg ervoor dat het apparaat is ingeschakeld.
De afstandsbediening werkt niet. · Controleer of de ontvangst van het infraroodsignaal van de afstandsbediening niet
geblokkeerd is door een obstakel. · Richt de afstandsbediening naar de infrarode ontvanger van het toestel. · Vervang de batterij van de afstandsbediening.
Zeer zwak volume of geen geluid. · Zorg ervoor dat het apparaat is ingeschakeld. · Controleer de aansluitingen. · Controleer of de speler niet op dempen staat. · Zorg ervoor dat de juiste soundtrack wordt gebruikt.
Geen beeld. · Zorg ervoor dat het apparaat is ingeschakeld.
Scherm toont de melding "No signal". · Zorg ervoor dat de DVB-T-antenne juist is aangesloten. · Zorg ervoor dat alle instellingen juist zijn ingesteld.
NL - 17

Alleen geluid, geen beeld op scherm. · Zorg ervoor dat apparaat niet in de TV-modus, en niet in de radiomodus, staat.
U hebt uw wachtwoord vergeten. · Als u uw wachtwoord vergeten bent, geef dan de cijfers 888888 in om het toestel
opnieuw op te starten.
Het model en de technische specificaties kunnen gewijzigd worden zonder voorafgaande kennisgeving.
VOORZORGSMAATREGELEN
- Gebruik dit toestel niet in extreme omstandigheden. - Probeer het toestel niet te veranderen of u loopt het risico een ongeluk te
veroorzaken. - Stel de afstandsbediening niet bloot aan hoge temperaturen of direct zonlicht. Dat
kan tot storingen leiden. - Gebruik uw toestel niet onmiddellijk na het verplaatst te hebben van een koude
naar een warme kamer. Er kunnen op die manier immers condensatieproblemen optreden. - Stel uw toestel niet bloot aan vochtigheid of aan hoge temperaturen. - Zorg voor voldoende verluchting en bedek de verluchtingsgaten niet. - Breng geen enkel ontvlambaar object in de buurt van het toestel, zoals bijvoorbeeld een kaars. - Gebruik het toestel in landen met een gematigd klimaat. - Stel het toestel niet bloot aan regen of vochtigheid. - Houd een ruimte van minstens 5 cm rond het toestel vrij om voldoende verluchting te kunnen garanderen. - Plaats geen enkel voorwerp dat een vloeistof bevat, zoals bijvoorbeeld een vaas, op of in de buurt van het toestel. - Het signalementsplaatje bevindt zich aan de achterzijde van het toestel. - Respecteer het milieu als u gebruikte batterijen wegwerpt. - Verbrand de batterijen niet! - Stel de batterijen niet bloot aan overdreven hitte zoals zonnestralen of vuur. - De hoofdtelefoon te luid zetten, kan tot gehoorstoornissen leiden. - Door elektrostatische elektriciteit kan het toestel slecht werken en is het mogelijk dat u het moet heropstarten.
Onderhoud OPGEPAST: Koppel het toestel los van elke voedingsbron vooraleer het schoon te maken. - Gebruik een propere, zachte, droge doek. Neem regelmatig het stof af van de
verluchtingsgaten. - Het gebruik van solventen of bijtende middelen op basis van alcohol kan het toestel
beschadigen. - Als een object of een vloeistof in het toestel loopt, koppel het dan meteen los en laat
KHWQDNLMNHQGRRUHHQJHNZDOL¿FHHUGWHFKQLHNHU
NL - 18

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
OPGEPAST: Om het risico op elektrische schokken te vermijden, mag u het toestel niet demonteren. Het toestel bevat geen enkel onderdeel dat door de gebruiker zelf kan JHUHSDUHHUG ZRUGHQ &RQWDFWHHU DOWLMG HHQ JHNZDOL¿FHHUGH technieker indien een reparatie nodig is.
Dit symbool waarschuwt voor gevaarlijke spanningen in het toestel.
Dit symbool herinnert de gebruiker eraan dat er belangrijke instructies in de meegeleverde documentatie staan.
WAARSCHUWING: Stel het toestel niet bloot aan vocht of regen om het risico op brand of elektrische schokken te vermijden.
Als u dit toestel in de toekomst zou willen weggooien, weet dan dat elektrische apparaten niet met het huishoudelijk afval weggegooid mogen worden. Informeer u om het dichtstbijzijnde recyclagecentrum te vinden. Vraag informatie aan de locale overheden of aan uw verkoper voor verdere details. (Richtlijn in verband met afval van elektrische en elektronische apparatuur.)

NEW ONE S.A.S 10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France

NL - 19

M-335TV/IB/V2(A)

15."*#.64&3&7/-JOEE





References

Acrobat Distiller 21.0 (Windows)