Instruction Manual for WATTS models including: IOM-YStrainers Irrigation Fittings, IOM-YStrainers, Irrigation Fittings, Fittings

IOM-YStrainer

Installation Instructions

INSTALLATION

Watts 4 in. Flange 1/8 in. Perforated Screen Cast Iron Epoxy Coated Y-Strainer | Ferguson


File Info : application/pdf, 2 Pages, 747.05KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

Watts 0123086 Instruction Installation Manual
Installation Instructions
``Y'' Strainers

IOM-YStrainers

! WARNING
Read this Manual BEFORE using this equipment. Failure to read and follow all safety and use information can result in death, serious personal injury, property damage, or damage to the equipment. Keep this Manual for future reference.
! WARNING
Individuals performing removal and disassembly should be provided with suitable protection from possibly hazardous liquids. Note: Large size "Y" strainers are supplied with Breech-Lok screens. To remove screen, rotate screen 45°, Breech-lok will disengage.
NOTE: Before installing the "Y" strainer, be sure its pressure rating is correct for the system by checking the maximum pressure rating listed on the valve's specification sheet against the maximum system pressure. The strainer must be installed in the correct direction to function properly. Locate the arrow on the strainer body; it must point in the direction of flow.
Typical flanged end ``Y'' strainer

Body Screen Gasket
Mounting Positions

Cover Bolts Cover NPT tapping for drain plug (Optional on some models)
Typical threaded ``Y'' strainer

Installation Instructions
For Threaded End Connections Align to ensure that piping is straight and thread cap onto end of "Y" strainer. Make sure that the threaded end cap is not at an angle or offset when being installed.
For End Connections Designed for Soldering/Brazing Align to ensure that piping is straight and cap is properly aligned onto end of "Y" strainer. Make sure that cap is not at an angle or offset when being soldered or brazed.
For Flanged End Connections Align flanges of the connecting piping so they are square with the pipe. Tighten flange bolts in sequence, crossing to opposites. Ensure that the pipe is not under any undue stress when tightening flange bolts.
Maintenance and Replacement Instructions
A differential pressure gauge is installed across the inlet and outlet to indicate pressure loss due to clogging. When the gauge reaches 5-10 psi, the screen must be cleaned in order to ensure maximum efficiency. Keeping a spare, clean screen will minimize shut down time.
For "Y" Strainers with Blow-Down Valve 1. Open and flush the "Y" strainer until any sediment is removed
For "Y" Strainers without Blow-Down Valve 1. Take strainer off line 2. Remove the cover or cap and clean the screen 3. Reinstall the screen in the strainer in the same position as before 4. Replace cover or cap as detailed in the Installation Instructions above
NOTE: Gasket should be replaced as necessary.
Ordering Replacement Parts
To order replacement screens or gaskets, which are the only items normally required, you should specify the following: A. Size and model number of strainer or casting number as it appears
on the body of the strainer B. Specify the type of service. For example: water, steam, gas, oil, air.
The working pressure and temperature of the system and the particle size to be strained out should also be specified.

Vertical

Horizontal

The cover of the ``Y'' side should face down

Body Screen
Gasket

Cap (Tapping for NPT drain plug optional on some sizes)

WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information: www.watts.com/prop65

Limited Warranty: Watts Regulator Co. (the "Company") warrants each product to be free from defects in material and workmanship under normal usage for a period of one year from the date of original shipment. In the event of such defects within the warranty period, the Company will, at its option, replace or recondition the product without charge. THE WARRANTY SET FORTH HEREIN IS GIVEN EXPRESSLY AND IS THE ONLY WARRANTY GIVEN BY THE COMPANY WITH RESPECT TO THE PRODUCT. THE COMPANY MAKES NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. THE COMPANY HEREBY SPECIFICALLY DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. The remedy described in the first paragraph of this warranty shall constitute the sole and exclusive remedy for breach of warranty, and the Company shall not be responsible for any incidental, special or consequential damages, including without limitation, lost profits or the cost of repairing or replacing other property which is damaged if this product does not work properly, other costs resulting from labor charges, delays, vandalism, negligence, fouling caused by foreign material, damage from adverse water conditions, chemical, or any other circumstances over which the Company has no control. This warranty shall be invalidated by any abuse, misuse, misapplication, improper installation or improper maintenance or alteration of the product. Some States do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. Therefore the above limitations may not apply to you. This Limited Warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights that vary from State to State. You should consult applicable state laws to determine your rights. SO FAR AS IS CONSISTENT WITH APPLICABLE STATE LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES THAT MAY NOT BE DISCLAIMED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL SHIPMENT.

USA: T: (978) 689-6066 · F: (978) 975-8350 · Watts.com Canada: T: (905) 332-4090 · F: (905) 332-7068 · Watts.ca
Latin America: T: (52) 81-1001-8600

Instructions d'installation
Crépines en « Y »

! AVERTISSEMENT

Instructions d'installation

LA SÉCURITÉ
AVANT TOUT

Veuillez lire ce manuel AVANT d'utiliser cet équipement. Ne pas lire et ne pas respecter toutes les informations relatives à la sécurité et à l'utilisation peuvent entraîner la mort, des blessures graves, des dommages matériels ou des dommages à l'équipement. Conservez ce manuel pour référence ultérieure.

! AVERTISSEMENT
Les personnes qui effectuent le retrait et le démontage doivent être dotées d'une protection adéquate contre les liquides potentiellement dangereux. Remarque : Les crépines en « Y » de grande taille sont fournies avec des cribles Breech-Lok. Pour retirer le crible, faites-le pivoter à 45 degrés; Breech-lok se désengagera.
REMARQUE : Avant d'installer la crépine en « Y », assurez-vous que sa pression nominale est adéquate pour le système en vérifiant la pression nominale maximale indiquée sur la fiche technique de la vanne par rapport à la pression maximale du système.
La crépine doit être installée dans le bon sens pour fonctionner correctement. Repérez la flèche sur le corps de la crépine; elle doit pointer dans le sens du débit.
Crépine en « Y » à embout à bride typique

Pour les raccords à extrémité filetée
Il est essentiel que l'alignement soit correct pour vous assurer que la tuyauterie est droite et vissez le capuchon sur l'extrémité de la crépine en « Y ». Assurez-vous que le capuchon d'extrémité fileté n'est pas incliné ou décalé lors de l'installation.
Pour les raccords d'extrémité conçus pour la soudure / le brasage
Il est essentiel que l'alignement soit correct pour vous assurer que la tuyauterie est droite et que le capuchon est correctement aligné sur l'extrémité de la crépine en « Y ». Assurez-vous que le capuchon n'est pas incliné ou décalé lorsqu'il est soudé ou brasé.
Pour les raccords d'extrémité à bride
Alignez les brides de la tuyauterie de raccordement de manière à ce qu'elles soient à l'équerre avec le tuyau. Serrez les boulons de bride en séquence, en les croisant à l'opposé. Assurez-vous que le tuyau n'est soumis à aucune contrainte excessive lors du serrage des boulons de bride.
Instructions d'entretien et de remplacement
Un manomètre différentiel est installé à travers l'entrée et la sortie pour indiquer une perte de pression due au colmatage. Lorsque la jauge atteint 5 à 10 psi, l'écran doit être nettoyé afin d'assurer une efficacité maximale. Garder un crible de rechange propre minimisera le temps d'arrêt.

Corps Crible
Joint d'étanchéité
Positions de montage

Boulons du couvercle
Couvercle Taraudage NPT pour bouchon de vidange (En option sur certains modèles)
Crépine en « Y » filetée typique

Pour les crépines en « Y » avec vanne de purge 1. Ouvrez et rincez la crépine en « Y » jusqu'à ce que tout sédiment soit
retiré Pour les crépines en « Y » sans vanne de purge 1. Retirez la crépine de la conduite 2. Retirez le couvercle ou le capuchon et nettoyez le crible 3. Réinstallez le crible dans la crépine dans la même position qu'avant 4. Replacez le couvercle ou le capuchon comme indiqué dans les
instructions d'installation ci-dessus
REMARQUE : Le joint d'étanchéité doit être remplacé, au besoin.
Commande de pièces de rechange
Pour commander des cribles ou des joints d'étanchéité de rechange, qui sont les seuls articles normalement requis, vous devez préciser ce qui suit :
A. Taille et numéro de modèle de la crépine ou numéro de moulage tel qu'il apparaît sur le corps de la crépine

Vertical

Horizontal

Le couvercle du côté en «Y» doit être orienté vers le bas

Corps Crible
Joint d'étanchéité

B. Spécifiez le type de service. Par exemple : eau, vapeur, gaz, pétrole, air. La pression de service, la température du système et la taille des particules à filtrer doivent également être spécifiées.
Capuchon (Taraudage pour bouchon de vidange NPT en option sur certaines tailles)

Garantie limitée : Watts (la « Société ») garantit que chacun de ses produits est exempt de vice de matériau et de fabrication dans des conditions normales d'utilisation pour une période d'un an à compter de la date d'expédition d'origine. Si une telle défaillance devait se produire au cours de la période sous garantie, la Société pourra, à sa discrétion, remplacer le produit ou le remettre en état, sans frais. LA PRÉSENTE GARANTIE EST DONNÉE EXPRESSÉMENT ET CONSTITUE LA SEULE GARANTIE DONNÉE PAR LA SOCIÉTÉ EN CE QUI CONCERNE LE PRODUIT. LA SOCIÉTÉ NE FORMULE AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE. LA SOCIÉTÉ DÉCLINE AUSSI FORMELLEMENT PAR LA PRÉSENTE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER. Le dédommagement précisé dans le premier paragraphe de cette garantie constitue la seule et unique alternative en cas de service demandé au titre de cette garantie et la Société ne pourra être tenue responsable de dommages spéciaux ou indirects, incluant, sans s'y limiter : pertes de profit, coûts de réparation ou de remplacement des autres biens ayant été endommagés si ce produit ne fonctionne pas correctement, autres coûts afférents aux frais de main-d'oeuvre, de retards, de vandalisme, de négligence, d'engorgement causés par des corps étrangers, dommages causés par des propriétés de l'eau défavorables, des produits chimiques ou toute autre circonstance indépendante de la volonté de la Société. La présente garantie est déclarée nulle et non avenue en cas d'usage abusif ou incorrect, d'application, d'installation ou d'entretien incorrects ou de modification du produit. Certains États n'autorisent pas les limitations de durée d'une garantie tacite, ni l'exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. En conséquence, les limitations susmentionnées pourraient ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie limitée vous confère des droits spécifiques reconnus par la loi; vous pourriez également avoir d'autres droits, lesquels varient d'un État à l'autre. Vous devez donc prendre connaissance des lois étatiques applicables pour déterminer vos droits.LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE PRÉVUE PAR LA LOI EN APPLICATION ET DEVANT DONC ÊTRE ASSUMÉE, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SERA LIMITÉE À UN AN À PARTIR DE LA DATE DE L'EXPÉDITION D'ORIGINE.

IOM-YStrainer 1719

EDP#88005128

É.-U. : Tél. : (978) 689-6066 · Téléc. : (978) 975-8350 · Watts.com Canada : Tél. : (888) 208-8927 · Téléc. : (905) 481-2316 · Watts.ca
Amérique latine : Tél. : (52) 55-4122-0138 · Watts.com
© 2017 Watts



References

Adobe PDF Library 16.0.7 Adobe InDesign 17.4 (Macintosh)