niceboy Charles i4 로봇 청소기 사용 설명서

안전 설명서

제품을 사용하기 전에 다음 안전 예방 조치를 따르십시오.

  • 제품을 사용하시기 전에 본 설명서를 잘 읽고 본 설명서의 지시에 따라 제품을 사용하시기 바랍니다.
  • 이 설명서와 일치하지 않는 작동은 제품 손상 및 부상을 초래할 수 있습니다.
  1. 이 제품은 공인 기술자만 분해할 수 있습니다. 허가 없이 그러한 행위를 하는 것은 권장되지 않습니다.
  2. 공장에서 제공하는 전원 어댑터만 이 제품에 사용할 수 있습니다. 다른 규격의 어댑터를 사용하면 제품이 파손될 수 있습니다.
  3. 젖은 손으로 코드, 충전대, 전원 어댑터를 만지지 마세요.
  4. 개구부 및 작동 부품에 커튼, 머리카락, 옷 또는 손가락이 없도록 하십시오.
  5. 담배, 라이터 또는 화재를 일으킬 가능성이 있는 물건을 포함하여 타는 물건 주위에 클리너를 두지 마십시오.
  6. 프린터, 복사기, 믹서에서 휘발유나 토너 등의 가연성 물질을 집기 위해 클리너를 사용하지 마십시오. 인화성 물질이 있는 곳에서 사용하지 마십시오.
  7. 충전 후 제품을 청소하고 청소하기 전에 제품의 스위치를 꺼주세요.
  8. 전선을 과도하게 구부리거나 기계 위에 무겁거나 날카로운 물건을 올려 놓지 마십시오.
  9. 본 제품은 실내 가전제품이므로 실외에서 사용하지 마십시오.
  10. 본 제품의 사용에 관한 감독이나 지시가 없는 한 8세 이하의 어린이 또는 정신 장애가 있는 사람은 청소기를 사용할 수 없습니다. 아이들이 청소기를 타고 놀게 하지 마세요.
  11. 젖은 땅이나 물기가 있는 곳에서는 이 제품을 사용하지 마십시오.
  12. Possible problems in product cleaning shall be eliminated as soon as possible. Please clear up any power cord or small object on the floor before using the cleaner in case they hinder the cleaning. Fold over the fringed hem of carpet and prevent curtain or tablecloth from touching the floor
  13.  청소할 방에 계단이나 매달린 구조물이 있는 경우 로봇이 이를 감지하고 가장자리에서 떨어지지 않는지 먼저 테스트하십시오. 보호를 위해 물리적 장벽이 필요한 경우 시설이 넘어지는 등의 부상을 일으키지 않는지 확인하십시오.
  14. 제품을 장기간 사용하지 않을 경우 장기간 저전력으로 인한 배터리 고장을 방지하기 위해 XNUMX개월에 한 번씩 기기를 충전해야 합니다.
  15. Don’t use it without the dust collector and filters in place.
  16. 충전 시 전원 어댑터가 소켓이나 충전 거치대에 연결되어 있는지 확인하세요.
  17. 추위나 더위를 피하십시오. -10°C ~ 50°C 사이에서 로봇을 작동합니다.
  18. 제품을 버리기 전에 충전기를 충전대에서 분리하고 전원을 끄고 배터리를 제거하세요.
  19. 배터리를 제거할 때 제품의 전원이 켜져 있지 않은지 확인하세요.
  20. 제품을 폐기하기 전에 현지 법률 및 규정에 따라 배터리를 제거하고 폐기하십시오.
  21. 전원 코드나 콘센트가 손상된 제품을 사용하지 마세요.
  22. 제품의 낙하, 파손, 옥외 사용, 물의 침입 등으로 정상적인 작동이 되지 않는 경우에는 사용하지 마세요.

주의 사항

클리너를 사용하기 전에 다음 지침을 읽으십시오.

지면에 흩어져 있는 전원 코드 및 기타 잡화로 인해 제품이 얽히거나 감쌀 수 있습니다. 사용하기 전에 반드시 제거하십시오.

Please roll up the fringe of the carpet or make the product work on a shortwool carpet.

Please remove the white strips on both sides of the bumper before use, otherwise the machine will not work properly

Guardrails shall be placed at the edge to ensure the safe operation of the product.

제품 소개

클리너 부품 다이어그램


  1. 덮개
  2. WIFI 표시기
  3. 적외선 범퍼
  4. 온 / 오프 스위치
  5. 자동 충전
  6. 중간 덮개
  7. 낙하 센서
  8.  right sweeping brush
  9. 낙하 센서
  10. 오른쪽 바퀴
  11.  charging electrodes
  12. center wheel
  13. left sweeping brush
  14.  건전지 뚜껑
  15.  흡입구
  16.  left wheel
  17.  중간 덮개
  18.  집진기
  19. 집진기 손잡이
  20.  적외선 신호 수신기
  21.  전원 커넥터
  22.  공기 배출구

집진기 및 리모콘 다이어그램

  1. 첫 번째 수준 필터
  2. 집진기
  3. 파인 필터 코튼
  4. HEPA 필터
  5. 필터 엘리먼트 씰 링
  6. ON / OFF
  7. 앞으로
  8. 왼쪽으로 돌아
  9. 뒤로
  10. 고정 소수점 청소
  11. Automatic recharge (Only for models with this function
  12. 우회전
  13. 중지
  14. 자동 청소
  15. 가장자리 청소

도킹 스테이션

  1. 전원 표시기
  2. 전원 어댑터
  3. 전원 콘센트
  4. 충전 전극
  5. 전원 어댑터 소켓

3.4. 사양

지름: 320mm
신장: 78mm
순중량 : 2kg
권tage: ;7.4V
배터리 :리튬 배터리 4400mAh
전력 : 15W
Dust collector volume: 600ml
물 탱크 용량 : 180ml
충전 유형 : 자동충전 / 수동충전
청소 모드 Zig-Zag cleaning, Automatic cleaning, fixed-point cleaning,
가장자리 청소
완전 충전 시간: 4-5 시간
WIFI : 2.4 – 2.5 GHz; 5.15-5.875 GHz; 5.925 GHz-7.125 GHz
근무 시간: 약 100 분
버튼 유형: 물리적 버튼

제품에 포함된 배터리 또는 축전지는 소모품이기 때문에 수명이 XNUMX개월입니다. 부적절한 취급(장시간 충전, 단락, 다른 물체에 의한 파손 등)은 화재, 과열 또는 배터리 누액을 유발할 수 있습니다.amp르.
Information on all frequency bands in which the radio equipment operates and intentionally transmits radio waves as well as the maximum radio frequency power transmitted
in the frequency band in which the radio equipment is operated is included in the instructions and safety information.

작동 지침

충전 방법

  1. How to use the charging base Place the charging base on flat ground, then connect the power adapter. The power indicator will be constantly on.

    * 노트
    Place the charging base on flat ground, with the back  against the wall, and remove all obstacles around the charging base of about 1 meter in width and 2 meters in front of the charging base, as shown in the picture.
  2. . Two charging methods
    • Directly plug the power adapter into the machine, with the other end connecting with power supply, as shown in picture A.
    • Use the charging base for charging, as shown in picture B.

기계 켜기
Turn on the power switch, the panel button indicator flashes (1 means power ON, 0 means power OFF).

노트

  1. Please charge the machine for not less than 12 hours when charging for the first time, and charge it until the red light of the power key breathe. When the battery is fully charged, the green light will be constantly on.
  2. For daily use, please store the machine on the charging stand and make sure the charging stand is powered on.
  3. When not in use for a long time, please full charge the machine, turn off the power switch and store it in a cool and dry place.
  4. When setting the reservation mode, do not use manual charging mode. It is recommended to use automatic charging mode.

리모콘

대기
절전 모드로 들어가려면 이 키를 누르십시오. 기계를 다시 시작하려면 일시 중지 키를 누르십시오. 3분 이내에 기기를 작동하지 않으면 기기가 자동으로 절전 모드로 들어갑니다.

자동 청소
Press this key to start cleaning automatically; Press Pause key to pause the machine if necessary.
자동 충전(이 기능이 있는 모델만 해당)
Press this key to automatically find the charging base for charging

중지
이 키를 누르면 기계가 작동 중인 상태에서 일시 중지되고 이 키를 누르면 잠자기 상태에서 기계를 깨울 수 있습니다.

방향
앞으로 – press this key to move the machine forward.
뒤로 – press this key to move the machine back.
좌회전 – press this key to move the machine left.
권리 – press this key to move the machine right.

벽을 따라 스윕 모드
Press this key to engage cleaning mode. You can only switch to other mode (like auto) by remote control or it will keep working on this mode till power off.
고정 소수점 청소
Press this key to start the machine’s spiral point cleaning. After the end of fixed-point cleaning mode, it will enter auto mode automatically

물탱크 설치

  1. Insert the front end of the water tank into the mop, align as shown in the picture, and mpaste the mop on the velcro of the water tank.
  2. 물탱크의 주입구를 열고 물을 천천히 물탱크에 주입합니다.

  3. 기계 바닥을 위로 놓고 물 탱크의 위치 기둥을 기계 바닥의 캐리지의 위치 구멍과 정렬한 다음 물 탱크를 단단히 누르십시오.

노트

  • 물탱크는 물이 새는 것을 막는 기능이 없으며 물을 주입한 후에 물이 새기 시작합니다. 충전하기 전에 물 탱크를 제거하십시오.
  • 물 탱크를 사용할 때주의를 기울이십시오. 물을 추가하거나 제 시간에 청소하십시오. 물을 추가하기 전에 탱크를 제거하십시오.
  • 카페트에 물이 새는 탱크를 사용하지 마십시오. 물탱크를 사용하여 바닥을 닦을 때는 걸레에 묻은 이물질이 카펫을 오염시키지 않도록 카펫 가장자리를 접어주세요.
  • 걸레 청소 후에는 물이 떨어지지 않을 때까지 물걸레를 건조시킨 후 물탱크에 설치해야 합니다. 동시에 걸레는 평평해야 합니다.

APP 연결

  1. 휴대폰으로 QR코드를 스캔하여 앱을 다운로드하거나 모바일 앱 마켓에서 "나이스보이 ION"을 검색하여 앱을 다운로드하세요. 이 기능을 사용하기 전에 휴대폰이 WiFi에 연결되어 있는지 확인하세요.
  2. "Niceboy ION" 앱을 열고 새 계정을 등록하거나 기존 계정을 사용합니다.
  3. 비밀번호를 설정한 후 다음 단계인 "장치 추가"로 진행합니다.
  4. "소형 가전"을 선택하고 클릭하십시오.
  5. "Niceboy ION Charles i4"를 선택하고 클릭하십시오.
  6. 그림과 같이 기기 측면의 전원 버튼을 켭니다(1 – ON, 0 – OFF).
  7. 시작음이 끝나면 부저가 울리고 WiFi LED 표시등이 깜박일 때까지 패널의 시작/중지 버튼을 3초 이상 길게 누릅니다.
  8. 그림과 같이 집 WiFi 이름을 확인하고 WiFi 비밀번호를 입력하고 NEXT(참고: 2.4G WiFi만 사용 가능)를 클릭합니다.
  9. Make sure the WiFi LED indicator is flashing, and check “Confirm indicator rapidly blink”, and click on NEXT for network connection and on Finish after device is added successfully.It may take several or dozens of seconds to connect the device to WiFi network, depending on the signal strength. A control interface will be displayed when the device is bound successfully.

WiFi 재설정: In case of connection timeout or before connecting another cell phone, first switch on the device and, within 10 seconds, long press the Start/Stop button for 3 seconds till it beeps, and then re-connect it to WiFi network. After the password is set, proceed to then ext step “Add Device” (3)

기술자

집진기 및 필터 스크린 청소

Take out the dust collector

집진기 잠금 장치를 열고 먼지와 쓰레기를 쏟아 부으십시오.

필터 요소를 제거합니다. HEPA는 물로 씻을 수 있으며 세탁하기 전에 두드려 먼지를 제거할 수 있습니다.

Wash the dust collector and the first filter element, dry the dust collector and filter elements, and keep them dry to ensure their service life.

Clean the side brush and universal wheel

  • Clean the side brush: Remove the side brush and wipe it with a clean cloth.
  • Clean universal wheel: Clean the universal wheel to remove hair entanglement.

절벽 센서 청소

  • Clean the cliff sensor to ensure sensor sensitivity

흡입구 청소

  • If there is a large amount of dust in the suction opening, clean it with a cloth.

센서 창 청소

  • 센서 창 청소

충전 전극 청소

  • 부드러운 천으로 기기 바닥과 충전 베이스의 충전 전극을 부드럽게 닦습니다.

문제 해결

When the unit malfunctions, the red indicator light flashes or stays on continuously and an audible alarm sounds along with voice prompts.

One beep/twice, Red light is always on 바퀴가 끼었다
four beeps/ twice, Red light is Flashing Power Ran out
three beeps/ twice, Red light is Flashing 접지 센서 비정상
two beeps/ twice, Red light is Flashing 사이드 브러시 비정상
One beep/twice, Red light is Flashing 프론트 범퍼가 끼었습니다

Technical tips
위의 방법으로 문제가 해결되지 않으면 다음을 시도하십시오.

  1. 기계의 전원을 다시 시작하십시오.
  2. 기계를 다시 시작해도 문제가 해결되지 않으면 기계를 A/S 센터로 보내 유지 보수를 받으십시오.

패킹리스트

번호 설명 수량
1 Main machine(includes battery) 1
2 기본 충전 1
3 리모콘(배터리 제외) 1
4 전원 어댑터 1
5 사용자 설명서 1
6 사이드 브러쉬 2 쌍
7 HEPA 필터 2
8 닦다 2
9 물 탱크 1









전기 및 전자 장치 폐기를 위한 사용자 정보(가정용)

This symbol located on a product or in the product’s original documentation means that the used electrical or electronic products may not be disposed together with the communal waste. In order to dispose of these products correctly, take them to a designated collection site, where they will be accepted for free. By disposing of a product in this way, you are helping to protect precious natural resources and helping to prevent any potential negative impacts on the environment and human health, which could be the result of incorrect waste disposal.  You may receive more detailed information from your local authority or nearest collection site. According to national regulations, fines may also be given out to anyone who disposes of this type of waste incorrectly. User information for disposing electrical and electronic devices.

(비즈니스 및 기업용)
업무용 및 기업용 전기 및 전자 기기의 올바른 폐기를 위해 해당 제품의 제조업체 또는 수입업체에 문의하세요. 그들은 모든 폐기 방법에 관한 정보를 제공하고 시장에 나와 있는 전기 또는 전자 장치에 명시된 날짜에 따라 이 전기 또는 전자 장치의 폐기 비용을 누가 부담해야 하는지 알려줄 것입니다. EU 외 다른 국가의 폐기 프로세스에 관한 정보. 위에 표시된 기호는 유럽 연합 내 국가에만 유효합니다. 전기 및 전자 장치의 올바른 폐기를 위해 해당 지역 당국 또는 장치 판매자에게 관련 정보를 요청하십시오.

문서 / 리소스

niceboy Charles i4 Robotic Vacuum Cleaner [pdf] 사용 설명서
Charles i4, Robotic Vacuum Cleaner, Charles i4 Robotic Vacuum Cleaner

코멘트를 남겨주세요

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다.