쿠퍼스 로고

Coopers OF STORTFORD K520 Solar Barrel & Pump Water Feature

Coopers-OF-STORTFORD-K520-Solar-Barrel-&amp-Pump-Water-Feature-PRODUCT

Dimensions

24.5 X 24 X 55cm
Material: Glass, fibre reinforced plastic
배터리: LI 7.4V1500MA(교체 불가)

  • SOLAR POWERED FOUNTAIN
  • 실제 폭포 소리를 모방하고 안뜰에 고요한 분위기를 더하기 위해 물이 냄비에서 흘러내립니다.
  • SIT AND RELAX IN YOUR GARDEN WHILST LISTENING TO THE CALMING SOUND OF TRICKLING WATER AND AT NIGHT THE WATER IS ILLUMINATED BY THE AMBIENT LIGHT
  • 펌프는 태양열에 의해 구동되며 물을 순환시키고 분수를 통해 반복적으로 펌핑합니다.
  • 3개의 흰색 LED 포함(교체 불가)
  • 태양광 패널까지의 케이블 길이 3M
  • 펌프 파워 200L/H
  • UV 및 서리 방지
  • Evening working hours on full charge: 4-6h

조립 지침/사용 지침

구성품의 포장을 조심스럽게 풉니다. 포장에서 모든 부품이 제거되었는지 확인하십시오.

중요 :
조립에 필요한 부품의 분실을 방지하기 위해 포장을 버리기 전에 내용물을 다시 확인하십시오.

Coopers-OF-STORTFORD-K520-Solar-Barrel-&amp-Pump-Water-Feature-FIG-1

처음 사용하기 전에

ON/OFF 스위치가 ON 위치에 있는 상태에서 태양광 패널이 완전한 햇빛 아래에서 최소 8시간 동안 충전되도록 하십시오. ON/OFF 스위치는 태양광 패널 아래에 있습니다. 배터리가 완전히 충전되면 ON/OFF 스위치를 ON으로 설정합니다.

태양광을 위한 이상적인 장소를 찾으십시오.
Place the solar panel in an area where it will receive direct sunlight for at least 8 hours per day. The number of hours the pump will work is directly proportional to the hours of sunlight it receives. If the solar panel is placed in a shaded area, it will not be able to fully charge and its working time will be limited. Do not place the solar panel near another outdoor lighting like porch or streetlights. These may fool the sensor and keep the light from coming on, or cause it to turn off automatically To easily insert stakes into the ground, it is recommended to wet the ground first. To avoid damaging garden stakes when inserting into the ground, select a spot in soft, rock-free soil. Insert the base of the stake first then gently insert the rest of the stake into the base. DO NOT push directly against the solar cell or the ornament housing containing the actual LED light.

설치

  1. Attach the pump to the solar panel before use, plug the hose into the outlet of the pump. Make sure the water level covers the pump.
  2. 펌프의 전원선을 태양광 패널의 플러그에 꽂은 다음 고정합니다.
  3. 펌프를 최적의 상태로 작동시키기 위해 태양 전지판을 햇빛이 잘 드는 곳에 놓으면 정상 작동 중에 백업 배터리가 태양 전지판에서 충전되고 직사광선 없이 펌프를 자동으로 가동합니다.
  4. 필요한 경우 펌프는 햇빛이 적은 시간에 배터리로 작동할 수 있습니다. 배터리가 완전히 충전되면 펌프가 즉시 작동하기 시작하므로 태양 전지판 뒷면에 있는 스위치를 켜십시오.

충전 및 작동

Turn the switch, which is located under the solar panel, to “ON” position and the battery will work automatically. Charge the solar product by placing it under direct sunlight for at least 8 hours. Recommend longer charging time for the first use. If the switch is “OFF” the battery will not work, the solar panel ensures the pump works directly. The light will work automatically.

HOW TO USE

펌프 기능은 직사광선 아래에서 완전히 충전될 때 가장 잘 작동합니다. 태양이 없을 때 내장 배터리는 최소 몇 시간 동안 샘물과 조명에 전력을 공급합니다.

관리 및 유지 관리 권장 사항

  • XNUMX주마다 부드러운 스폰지로 태양 전지판을 청소하십시오.
  • 모든 커넥터가 여전히 조여져 있고 물이 들어가지 않는지 확인하십시오.
  • 여름에는 깨끗한 물을 유지하십시오. 깨끗한 물로 3~4일에 한 번씩 계속 채워주세요.
  • 펌프에 추가 압력을 가할 수 있는 조류 축적을 막기 위해 매달 파이프를 청소하십시오.
  • 펌프 주변의 이물질을 제거하고 깨끗한 태양광 제품을 보관하십시오.
  • 펌프가 작동하기에 충분한 물이 있는지 항상 확인하십시오. 그렇지 않으면 펌프가 손상될 수 있습니다.
  • Make sure you clean the pump on a regular base when you are cleaning face the solar panel face down on a towel this will stop the pump from running or switch it off.
  • 겨울철에 실내로 들여오면 깨끗하게 청소하여 내년을 준비할 수 있습니다.

배터리

  • 배터리를 어린이나 애완 동물의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.
  • 사용한 배터리와 새 배터리를 혼용하지 마십시오.
  • 장기간 방치된 경우 배터리를 제거하십시오.
  • 배터리를 불 속에 버리지 마십시오.
  • 배터리 폐기 또는 만료된 배터리는 현지 규정에 따라 적절하게 폐기하고 재활용해야 합니다. 자세한 내용은 지역 당국에 문의하십시오.
  • 배터리 제조업체의 안전, 사용 및 폐기 지침을 따르십시오.

처분

  • Coopers of Stortford는 가능한 경우 재활용 또는 재활용 포장을 사용합니다.
  • 지역 재활용 규정에 따라 모든 포장재, 종이, 상자 및 포장재를 폐기하십시오.
  • 플라스틱, 폴리백 – 다음과 같은 재활용 플라스틱으로 만들어집니다.
  • 제품 수명이 끝나면 지역 의회에서 승인한 가정 쓰레기 재활용 센터에 처리를 확인하십시오.

문서 / 리소스

Coopers OF STORTFORD K520 Solar Barrel & Pump Water Feature [pdf] 지침
K520, Solar Barrel, Pump Water Feature, Pump Water, Barrel

코멘트를 남겨주세요

귀하의 이메일 주소는 공개되지 않습니다.