Installation Guide for GE APPLIANCES models including: WE16X36797, WE16X36797 Dryer Venting Kit, Dryer Venting Kit, Venting Kit, Kit

31-3000365-1 LoRes

220041927

Installation Instructions

GFA24DSVV | | GE Appliances Parts


File Info : application/pdf, 12 Pages, 1.09MB

x4hzixnirplu1h3tmrdy
Installation Instructions

Dryer Venting Kit
WE16X36797 / GFA24DSVV

If you have any questions, call GE Appliances at 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com
In Canada, call 800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca

BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
· IMPORTANT ­ Save these instructions for
local inspector's use.
· IMPORTANT ­ Observe all governing
codes and ordinances.
· Note to Installer ­ Be sure to leave these instructions with the Consumer.
· Note to Consumer ­ Keep these instructions for future reference.
· This dryer must be exhausted to the outdoors.
· Proper installation is the responsibility of the installer.
· Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty.
· Remove and discard existing plastic or metal foil duct.

TOOLS AND MATERIALS YOU WILL NEED TO INSTALL EXHAUST DUCT

 Phillips screwdriver

 UL listed aluminum foil tape or duct clamp

 Vent hood

CONTENTS
 Exhaust duct (15-1/2" Long)
 Exhaust duct (9-1/2" Long)

 Adjustable elbow duct
 4" Exhaust Cover Plate
 Bracket with adhesive

WARNING
- Risk of Fire
· Clothes dryer installation must be performed by a qualified installer.
· Install the clothes dryer according to these instructions and local codes.
· DO NOT install a clothes dryer with flexible plastic venting materials. If flexible metal (semi-rigid or foil-type) duct is installed, it must be UL-listed and installed in accordance with the instructions found in "Connecting the Dryer to House Vent" later in this manual. Flexible venting materials are known to collapse, be easily crushed and trap lint. These conditions will obstruct dryer airflow and increase the risk of fire.
· To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation instructions.
· Save these instructions. (Installers: Be sure to leave these instructions with the customer.)

WARNING

- Fire Hazard

This dryer MUST be vented to the outdoors.
Use only 4" rigid metal ducting for the home exhaust duct.
DO NOT use any plastic to vent the dryer, this includes the home exhaust duct, dryer transition duct, or within the dryer.
DO NOT use flexible metal or metal foil ducting for a home exhaust duct or within the dryer.
DO NOT exhaust into a chimney, kitchen exhaust, gas vent, wall, ceiling, attic, crawl space, or concealed space of a building.
DO NOT install a screen in or over the exhaust duct.
DO NOT install a booster fan in the exhaust duct.
NOTE: The booster fan warning does not apply to clothes dryers intended to be installed in a multiple clothes dryer system, with an engineered exhaust duct system that is installed per the clothes dryer manufacturer's guidelines.
Failure to follow these instructions can result in death or fire.

31-3000365 Rev 1 04-24

Installation Instructions

WARNING

- Fire Hazard

Disconnect dryer from electrical supply.
Wear gloves and arm guards.
Close the back opening with exhaust cover plate.
Failure to do so may result in fire, electrical shock or lacerations.

BEFORE YOU BEGIN
· Remove and discard existing plastic or metal foil duct and replace with UL-listed duct.
· Remove any lint from the wall exhaust opening.

Internal Duct Opening

Wall
Check that exhaust hood damper opens and closes freely.

REMOVE DESIRED KNOCKOUT
· Detach and remove the right, left or bottom knockout from the dryer as desired.

Right

Remove

desired

knockout

(one only)

Bottom

Left

REMOVE THE HEATER COVER (OPTIONAL)
· The rear heater cover may be removed to aid in reinstalling the cut internal dryer duct and applying UL listed aluminum foil tape to the internal duct joints.
NOTE: The rear heater cover is shown removed.

REMOVE DUCT FROM DRYER
· Remove and save the screw from the tab that holds the duct to the rear panel.
· Pull the dryer duct out of the dryer.
Remove screw

Remove duct

CUT DRYER DUCT
· Cut the dryer duct as shown and keep portion A.

A

See Below

Side Venting Bottom Venting

7" (17.78 cm) 3" (7.62 cm)

2

Installation Instructions

REINSTALL CUT DUCT TO DRYER
· Reconnect the cut portion (A) of the dryer duct to the blower housing. Make sure that the tab on the duct is pointed towards the base of the dryer.
Tab down
SECURE DUCT TO DRYER BASE
· Install the adhesive backed bracket from the kit by removing its paper strip, aligning it directly in front of the duct tab and and pressing it firmly onto the dryer base. Secure the bracket to the duct tab by driving the screw removed earlier through the bracket and into the tab.

SIDE VENTING OPTION
· Right Side Venting: Preassemble the 4" adjustable elbow to the 9-1/2" long duct from the kit. Wrap UL listed aluminum foil tape around the joint.
· Left Side Venting: Preassemble the 4" adjustable elbow to the 15-1/2" long duct from the kit. Wrap UL listed aluminum foil tape around the joint. NOTE: Make sure the duct is routed above the electrical wiring harness going from the motor to the rear side of the dryer in the left venting area.
· Insert the duct assembly, elbow first, through the chosen side opening and connect the adjustable elbow to the dryer internal duct (portion "A").
Duct can be connected through either the right or left side knockout as previously chosen
Right

Right

UL listed aluminum Left foil tape

Adhere to base

Attach bracket to tab with screw

Connect Left

BOTTOM VENTING OPTION
· Bottom Venting: Connect the 4" adjustable elbow directly to the dryer internal duct (portion "A").

3

Installation Instructions

SEAL ALL DUCT JOINTS

· Using the openings in the rear panel, wrap UL listed aluminum foil tape around all internal duct joints and the elbow.

UL listed aluminum foil tape

UL listed DTaAUPClEuT minum foil tape

WARNING

- Fire Hazard

Replace the rear heater cover. Close the back opening with exhaust cover plate.
Failure to do so may result in fire or electrical shock.

INSTALL EXHAUST COVER PLATE AND COMPLETE EXHAUST SYSTEM
· Add the exhaust cover plate to the duct opening on rear panel.

Exhaust cover plate

NEVER LEAVE THE BACK OPENING WITHOUT THE PLATE
· Connect standard metal elbows and ducts to complete the exhaust system.
· Place dryer in final location.
· Secure the dryer duct to the house venting by adding UL listed aluminum foil tape or clamp duct.

CONNECTING THE DRYER TO HOUSE VENT
RIGID METAL TRANSITION DUCT
· For best drying performance, a rigid metal transition duct is recommended.
· Rigid metal transition ducts reduce the risk of crushing and kinking.
UL-LISTED FLEXIBLE METAL CLOTHES DRYER TRANSITION DUCT
· If rigid metal cannot be used, then UL-listed flexible metal clothes dryer transition duct (GE Appliances part ­ PM08X10085) can be used.
· Never install transition duct in walls, ceilings, floors or other enclosed spaces.
· Total length of transition duct should not exceed 8' (2.4 m).
· For many applications, installing elbows at both the dryer and the wall is highly recommended (see illustrations in next section). Elbows allow the dryer to sit close to the wall without kinking and/or crushing the transition duct, maximizing drying performance.
· Avoid resting the duct on sharp objects.
UL-LISTED FLEXIBLE METAL (FOIL-TYPE) TRANSITION DUCT
· In special installations, it may be necessary to connect the dryer to the home exhaust vent using flexible metal (foil-type) transition duct. UL­ LISTED universal flexible dryer transition duct (GE Appliances parts ­ PM8X73 or WX8X73) may be used ONLY in installations where rigid metal or flexible metal transition ducting cannot be used AND where a 4" (10.2 cm) diameter can be maintained throughout the entire length of the transition duct.
· In Canada and the United States, only transition ducts that comply with "UL 2158A STANDARD FOR CLOTHES DRYER TRANSITION DUCT" shall be used.
· Avoid resting the duct on sharp objects.
· For best drying performance:
1. Slide one end of the duct over the clothes dryer outlet pipe.
2. Secure the duct with a clamp.
3. With the dryer in its permanent position, extend the duct to its full length. Allow 2" (5.08 cm) of duct to overlap the exhaust pipe. Cut off and remove excess duct. Keep the duct as straight as possible for maximum airflow.
4. Secure the duct to the exhaust pipe with the other clamp.

Printed in USA

4

Instructions Sécheuse - Kit de ventilation d'installation WE16X36797 / GFA24DSVV

Des questions? Appelez le 800.561.3344 ou Visitez notre site Web à l'adresse : www.electromenagersge.ca

AVANT DE COMMENCER
Lisez attentivement ces instructions dans leur intégralité.
· IMPORTANT ­ Gardez ces instructions
pour l'usage de l' inspecteur local.
· IMPORTANT ­ Observez toutes les
réglementations et ordonnances en vigueur.
· Remarque pour l'installateur ­ Assurez-vous de laisser ces instructions au client.
· Remarque pour le consommateur - Gardez ces instructions à titre de référence ultérieure.
· Cette sécheuse doit être mise à l'évent à l'extérieur.
· La responsabilité d'installer correctement l'appareil relève de l'installateur.
· Toute défaillance de l'appareil suite à une installation incorrecte n'est pas couverte par la garantie.
· Retirez et jetez les conduits en feuille métallique ou en plastique existants.

AVERTISSEMENT
- Risque d'incendie · L'installation de la sécheuse doit être effectuée par
un installateur qualifié.
· Installez la sécheuse conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations locales.
· N'installez PAS de sécheuse avec des conduits en plastique flexible. Si un conduit métallique flexible (semi-rigide ou du type feuille métallique) est installé, il doit être homologué UL et installé conformément aux instructions figurant dans "Connecter la sécheuse à l'évent de la maison" de ce manuel. Les conduits flexibles ont tendance à s'affaisser, à être facilement écrasés et à piéger la charpie. Ces conditions bouchent le débit d'air de la sécheuse et augmentent le risque d'incendie.
· Pour réduire le risque de blessure grave, voire de mort, suivez toutes les instructions d'installation.
· Gardez ces instructions. (Installateurs : Assurezvous de laisser ces instructions au client.

OUTILS ET MATÉRIEL NÉCESSAIRES

À L'INSTALLATION DU CONDUIT

D'ÉVACUATION

 Tournevis cruciforme  Ruban de papier

d'aluminium

homologué UL

 Évent d'évacuation

ou colliers pour

conduit

LES CONTENUS
 Conduit d'évacuation (39,4 cm de long)
 Conduit d'évacuation (24,2 cm de long)

 Conduit d'évacuation coude
 Plaque de couverture d'évacuation 4 pouces
 Support avec adhésif

31-3000365 Rev 1
04-24

AVERTISSEMENT

- Risque d'incendie

L'air de la sécheuse DOIT être évacué vers l'extérieur.

Utilisez seulement des tuyaux métalliques rigides de 10,2 cm (4 po) pour le conduit d'évacuation du domicile.

AUCUN plastique ne doit composer le conduit d'évacuation de la maison, le conduit de transition de la sécheuse, ni se trouver à l'intérieur de la sécheuse.

Le conduit d'évacuation de la maison NE doit PAS se trouver à l'intérieur de la sécheuse, ni être en métal flexible ou en aluminium.

Ne dirigez PAS l'évacuation dans une cheminée, la hotte de cuisine, un évent à gaz, un mur, un plafond, un comble, un vide sanitaire ou un espace dissimulé d'un bâtiment.

N'installez PAS un grillage dans ou par-dessus le conduit d'échappement.

N'installez PAS un ventilateur d'appoint dans le tuyau de ventilation.

REMARQUE : L'avertissement du ventilateur d'appoint ne s'applique pas aux sécheuses destinées à être installées dans un système à plusieurs sécheuses, avec un système de conduits d'évacuation spécialement conçu et installé conformément aux directives du fabricant de la sécheuse.

L'omission d'observer ces directives peut entraîner le décès ou l'incendie.

Instructions d'installation

AVERTISSEMENT

- Risque d'incendie

Débranchez la sécheuse de l'alimentation

électrique.

Portez des gants et des protège-bras.

Fermez l'ouverture arrière à l'aide de la plaque de couverture d'évacuation.

L'omission de prendre ces précautions peut causer des incendie, chocs électriques ou des lacérations.

AVANT DE COMMENCER

· Enlevez et jetez le conduit d'évacuation existant s'il est fait de plastique ou de métal souple, et remplacez-le par un conduit d'évacuation listé par UL.

· Enlevez toute charpie de l'ouverture d'évacuation

murale.

Mur

Ouverture

du conduit

interne

Vérifiez que le

volet de l'évent

mural s'ouvre et se

ferme librement.

RETIRER LA DÉBOUCHURE DÉSIRÉE
· Détachez et retirez la débouchure droite, gauche ou inférieure de la sécheuse, tel que désiré.

Droite

Retirez la débouchure appropriée (une seule)

Dessous

Gauche

RETIRER LA COUVERTURE D'ÉVACUATION (FACULTATIF)
· La couverture d'évacuation arrière peut être retirée pour aider à réinstaller le conduit interne de la sécheuse et à appliquer du ruban de papier d'aluminium aux joints internes du conduit.
REMARQUE : La couverture d'évacuation arrière est illustrée comme étant retirée.

RETIRER LE CONDUIT DE LA SÉCHEUSE
· Retirez et conservez la vis de la patte qui retient le conduit au panneau arrière.
· Retirez le conduit de la sécheuse.
Retirer la vis
Retirer le conduit

COUPER LE CONDUIT DE LA SÉCHEUSE
· Coupez le conduit de la sécheuse, tel qu'indiqué, et conservez la partie A.

A

Voir ci-dessous

Évacuation latérale Évacuation inférieure

7" (17.78 cm) 3" (7.62 cm)

2

Instructions d'installation

RÉINSTALLER LE CONDUIT COUPÉ À LA SÉCHEUSE
· Reconnectez la partie coupée (A) du conduit de la sécheuse au boîtier du ventilateur. Assurez-vous que la patte sur le conduit est orientée vers la base de la sécheuse.
Patte vers le bas
FIXER LE CONDUIT À LA BASE DE LA SÉCHEUSE
· Installez le support adhésif du kit en retirant la pellicule de papier, l'alignant directement devant la patte du conduit et l'insérant dans la base de la sécheuse en appuyant dessus fermement. Fixez le support à la patte du conduit en vissant la vis retirée antérieurement dans le support, puis dans la patte.

OPTION D'ÉVACUATION LATÉRALE
· Évacuation du côté droit : Préassemblez le coude de 10,2 cm (4 po) au conduit de 24,1 cm (9 1/2 po) de la trousse. Enveloppez du papier d'aluminium homologué UL autour du joint.
· Ventilation du côté gauche : Préassemblez le coude de 10,2 cm (4 po) au conduit de 39,4 cm (9 1/2 po) de la trousse. Enveloppez du papier d'aluminium homologué UL autour du joint. REMARQUE : Assurez-vous que le conduit est acheminé au-dessus du faisceau électrique entre le moteur et le côté arrière de la sécheuse dans la zone d'évacuation gauche.
· Insérez l'assemblage du conduit, coude d'abord, dans l'ouverture du côté choisi et connectez le coude ajustable au conduit interne de la sécheuse (partie « A »).
Le conduit peut être connecté par la débouchure droite ou gauche, tel que choisi antérieurement
Droite

Droite

Gauche

Ruban de papier d'aluminium homologué UL

Connecter

Adhérer à la base

Fixer le support à la patte avec
une vis

Gauche
OPTION D'ÉVACUATION INFÉRIEURE
· Évacuation inférieure : Connectez le coude ajustable de 10,2 cm (4 po) directement au conduit interne de la sécheuse (partie « A »).

3

Instructions d'installation

SCELLER TOUS LES JOINTS DU CONDUIT

· Au moyen des ouvertures dans le panneau arrière, enveloppez du ruban de papier d'aluminium homologué UL autour des joints du conduit interne et du coude.

Ruban DTdAUPCeET papier d'aluminium homologué UL

Ruban de papier d'aluminium homologué UL

AVERTISSEMENT

- Risque d'incendie

Replacez la couverture d'évacuation arrière.

Portez des gants et des protège-bras.

Fermez l'ouverture arrière à l'aide de la plaque de couverture d'évacuation.

L'omission de prendre ces précautions peut causer des incendie ou chocs électriques.

INSTALLER LA PLAQUE DU COUVERCLE D'ÉVACUATION ET LE SYSTÈME D'ÉVACUATION COMPLET
· Ajoutez la plaque de la couverture d'évacuation à l'ouverture du conduit sur le panneau arrière.
Plaque de couverture d'évacuation

IL FAUT TOUJOURS LAISSER LA PLAQUE D'OBTURATION SUR L'ORIFICE À L'ARRIÈRE DE LA SÉCHEUSE
· Connectez les coudes et les conduits métalliques pour terminer l'installation du système d'évacuation.
· Placez la sécheuse à son emplacement final.
· Fixez le conduit de la sécheuse au boîtier d'évacuation en ajoutant du ruban de papier d'aluminium homologué UL ou fixez le conduit.

BRANCHEMENT DE LA SÉCHEUSE
À L'ÉVENT DU DOMICILE
CONDUIT DE TRANSITION EN MÉTAL RIGIDE
· Pour une meilleure efficacité de séchage, un conduit de transition en métal rigide est recommandé.
· Les conduits de transition en métal rigide réduisent le risque d'écrasement et de pliure.
CONDUIT DE TRANSITION EN MÉTAL FLEXIBLE (SEMI-RIGIDE) HOMOLOGUÉ UL
· Si un conduit métallique rigide ne peut être utilisé, alors un conduit métallique flexible semi-rigide homologué UL peut être employé (ensemble PM08X10085).
· N'installez jamais un conduit métallique flexible dans des murs, des plafonds, des planchers ou d'autres espaces restreints.
· La longueur totale du conduit métallique flexible ne doit pas dépasser 2,4 m (8 pi).
· Pour de nombreuses applications, l'installation de coudes aussi bien à la sécheuse qu'au mur est vivement recommandée (voir les illustrations à droite). Les coudes permettent à la sécheuse de reposer près du mur sans plier ni écraser le conduit de transition, optimisant ainsi l'efficacité du séchage.
· Évitez de faire reposer le conduit sur des objets coupants.
CONDUIT DE TRANSITION EN MÉTAL FLEXIBLE (TYPE EN FEUILLE) HOMOLOGUÉ UL · Dans des installations spéciales, il peut être nécessaire
de brancher la sécheuse à l'évent du domicile à l'aide d'un conduit métallique flexible (type en feuille). Le conduit de transition flexible pour sécheuses approuvé par UL (pièce de GE Appliances - PM8X73 ou WX8X73) peut être utilisé seulement dans des installations où le conduit en métal rigide où les conduits métalliques rigides ou flexibles (semi-rigides) ne peuvent pas être employés ET où un diamètre de 10,2 cm (4 po) peut être conservé sur toute la longueur du conduit de transition.
· Au Canada et aux États-Unis, seuls les conduits métalliques flexibles (type en feuille) qui sont conformes à la norme 2158A « Outline for Clothes Dryer Transition Duct Subject » doivent être utilisés.
· Évitez de faire reposer le conduit sur des objets coupants.
· Pour une meilleure efficacité de séchage :
1. Glissez une des extrémités du conduit par-dessus le conduit de sortie de la sécheuse.
2. Fixez le conduit à l'aide d'une bride.
3. Sécheuse dans sa position permanente, déployez le conduit à sa pleine longueur. Laissez un recouvrement de 5 cm (2 po) du conduit sur le conduit d'évacuation. Coupez et retirez la longueur de conduit en surplus. Gardez le conduit aussi droit que possible pour obtenir une circulation d'air maximale.
4. Fixez le conduit sur le conduit d'évacuation à l'aide de l'autre bride.

Imprimé aux USA

4

Instrucciones Secadora - Kit de ventilación de Instalación WE16X36797 / GFA24DSVV

Si tiene alguna pregunta, llame GE Appliances a 800.432.2737 o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com

ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento.
· IMPORTANTE ­ Guarde estas
instrucciones para el uso de inspectores locales.
· IMPORTANTE ­ Cumpla con todos los
códigos y ordenanzas vigentes. · Nota al instalador ­ Asegúrese de dejar estas
instrucciones con el consumidor.
· Nota al usuario ­ Conserve estas instrucciones para referencia futura.
· Esta secadora debe tener una salida al exterior.
· El instalador tiene la responsabilidad de efectuar una instalación adecuada.
· La garantía no cubre las fallas del producto debido a una instalación incorrecta.
· Quite y descarte el conducto existente de plástico o de papel de aluminio.
HERRAMIENTAS Y MATERIALES NECESARIOS PARA INSTALAR UN CONDUCTO DE SALIDA
 Destornillador Phillips  Cinta de papel aluminio de la lista de UL o
 Campana de ventilación abrazaderas de tubería

CONTENIDOS
 Conducto de salida (15-1/2" de largo)
 Conducto de salida (9-1/2" de largo)

 Conducto de salida codo
 4" Placa de cubierta de escape
 Soporte con adhesivo

31-3000365 Rev 1
04-24

ADVERTENCIA
- Riesgo de incendios
· La instalación de la secadora debe efectuarla un instalador calificado.
· Instale la secadora de ropa de acuerdo con estas instrucciones y en cumplimiento con los códigos locales.
· NO instale una secadora de ropa con conductos de plástico flexible. Si se instala un conducto flexible de metal (semi rígido o de tipo papel de aluminio), debe estar aprobado por UL e instalarse de acuerdo con las instrucciones de "Cómo conectar la secadora a la ventilación doméstica" de este manual. Los materiales de los conductos flexibles a menudo se desploman, se aplastan y atrapan pelusas. Estas condiciones obstruyen la corriente de aire de la secadora e incrementan el riesgo de incendio.
· Para reducir el riesgo de una lesión grave o de muerte, cumpla con todas las instrucciones de instalación.
· Guarde estas instrucciones. (Instaladores: Asegúrense de dejar estas instrucciones al consumidor).

ADVERTENCIA

- Riesgo de incendio

Esta secadora DEBE tener una ventilación al exterior.
Utilice sólo un conducto de metal rígido de 4" para la ventilación de salida doméstico.
NO use ningún plástico para ventilar la secadora; esto incluye el conducto de salida del hogar, el conducto de transición de la secadora, o dentro de la secadora.
NO use un conducto de metal flexible o de papel de aluminio para un conducto de salida del hogar o dentro de la secadora.
NO use la salida de una chimenea, la salida de la cocina, ventilación de gas, pared, cielo raso, ático, espacio de rastreo, o espacio escondido de una edificación.
NO instale una pantalla en o sobre el conducto de salida.
NO instale un ventilador de refuerzo en el ducto de ventilación.
NOTA: La advertencia del ventilador de refuerzo no se aplica a secadoras de ropa destinadas a ser instaladas en un sistema de secadoras de ropa múltiples, con un sistema de conductos de escape especialmente diseñado e instalado según las pautas del fabricante de la secadora de ropa. Si no se siguen estas instrucciones se podrá producir la muerte o un incendio.

Instrucciones de instalación

ADVERTENCIA

- Riesgo de incendio

Desconecte la secadora del suministro eléctrico.
Use guantes y protectores para brazos.
Cierre la abertura trasera con la placa de cubierta de escape.
Si esto no se cumple, se podrá producir una incendio, descarga eléctrica o laceraciones.

ANTES DE COMENZAR
· Retire y elimine plásticos u hojas de aluminio existentes en el conducto de transición y reemplace por el conducto de transición nuevo que figura en la lista de UL.
· Quite las pelusas de la abertura de salida de la pared.

Abertura de conducto interno

Pared
Verifique que el regulador de tiro de la campana de salida se abra y cierre libremente.

RETIRE EL DUCTO DE LA SECADORA
· Retire y guarde el tornillo de la lengüeta que sujeta el ducto al panel trasero.
· Saque el conducto de la secadora.
Retire el tornillo

RETIRE EL ÁREA TROQUELADA QUE DESEE
· Separe y retire el área troquelada derecha, izquierda o inferior de la secadora según lo desee.

Derecha

Quite la tapa deseada (sólo una)

Parte inferior

Izquierda

RETIRE LA CUBIERTA DEL CALENTADOR (OPCIONAL)
· La cubierta trasera del calentador se puede quitar para ayudar a reinstalar el ducto interno cortado de la secadora y aplicar cinta de papel aluminio de la lista de UL a las juntas internas del ducto.
NOTA: Se muestra retirada la cubierta trasera del calentador.

Retire el ducto

CORTE EL DUCTO DE LA SECADORA
· Corte el ducto de la secadora como se muestra y conserve la parte A.

A

Vea a continuación

Ventilación lateral Ventilación inferior

7" (17.78 cm) 3" (7.62 cm)

2

Instrucciones de instalación

VUELVA A INSTALAR EL DUCTO CORTADO EN LA SECADORA
· Vuelva a conectar la parte cortada (A) del ducto de la secadora a la carcasa del ventilador. Asegúrese de que la lengüeta del ducto apunte hacia la base de la secadora
Lengüeta hacia abajo
ASEGURE EL DUCTO A LA BASE DE LA SECADORA
· Instale el soporte con respaldo adhesivo del kit quitando la tira de papel, alineándolo directamente frente a la lengüeta del ducto y presionándolo firmemente sobre la base de la secadora. Fije el soporte a la lengüeta del ducto pasando el tornillo que retiró anteriormente por el soporte y dentro de la lengüeta.

OPCIÓN DE VENTILACIÓN LATERAL
· Ventilación derecha: Ensamble previamente el codo ajustable de 4" al conducto de 9-1/2" de largo del kit. Envuelva la cinta de papel aluminio de la lista de UL alrededor de la junta.
· Ventilación izquierda: Ensamble previamente el codo ajustable de 4" al conducto de 15-1/2" de largo del kit. Envuelva la cinta de papel aluminio de la lista de UL alrededor de la junta. NOTA: Asegúrese de que el ducto pase por encima del arnés de cableado eléctrico que va desde el motor a la parte trasera de la secadora en el área de ventilación izquierda.
· Inserte el conjunto del ducto: primero el codo, por la abertura lateral elegida y conecte el codo ajustable al ducto interno de la secadora (parte "A").
El ducto se puede conectar a través del área troquelada derecha o izquierda como se eligió anteriormente
Derecha

Derecha

Izquierda

Cinta de papel aluminio de la lista de UL

Conectar

Adhiera a la base

Fije el soporte a la lengüeta con
tornillo

Izquierda

OPCIÓN DE VENTILACIÓN EN LA PARTE INFERIOR
· Ventilación inferior: Conecte el codo ajustable de 4" directamente al ducto interno de la secadora (parte "A").
3

Instrucciones de instalación

SELLE TODAS LAS JUNTAS DEL

CONEXIÓN DE LA SECADORA A

DUCTO

LA VENTILACIÓN DE LA CASA

· Usando las aberturas en el panel trasero, envuelva con cinta de aluminio de la lista de UL todas las juntas internas del ducto y el codo.

Cinta de DTpAUPCaETpel aluminio de la lista de UL

Cinta de papel aluminio de la lista de UL

CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL RÍGIDO
· Para un mejor funcionamiento del secado, se recomienda el uso de un conducto de transición de metal rígido.
· Los conductos de transición de metal rígido reducen el riesgo de que se puedan aplastar o doblar.
CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL FLEXIBLE SECADORA DE ROPA DE LA LISTA DE UL

· Si un conducto de metal rígido no puede ser

utilizado, entonces un conducto de metal flexible

aprobado por UL puede ser utilizado.

(GE Appliances parte ­ PM08X10085.)

· Nunca instale un conducto de transición en paredes,

ADVERTENCIA

- Riesgo de incendio

cielos rasos, pisos u otros espacios adjuntos. · La longitud total del conducto de transición no

Vuelva a colocar la cubierta trasera del calentador.
Use guantes y protectores para brazos.

deberá superar los 8' (2.4 m).
· Para muchas aplicaciones, se recomienda enfáticamente la instalación de codos tanto en la secadora como en la pared. Los codos permiten

Cierre la abertura trasera con la placa de cubierta de escape. Si esto no se cumple, se podrá producir una incendio o descarga eléctrica.
INSTALE LA PLACA DE CUBIERTA DEL ESCAPE Y EL SISTEMA DE ESCAPE COMPLETO

que la secadora pueda estar junto a la pared sin que se aplaste ni se doble el conducto de transición, maximizando el rendimiento del secado.
· Evite que la tubería se apoye sobre objetos cortantes.
CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL FLEXIBLE (TIPO HOJA DE ALUMINIO) DE LA LISTA DE UL · En instalaciones especiales, puede ser necesario
conectar la secadora a la ventilación domestica usando un conducto de metal flexible (tipo papel de aluminio). Un conducto universal flexible aprobado

· Agregue la placa de cubierta del escape a la abertura del ducto en el panel trasero.

por UL (GE Appliances partes - PM8X73 o WX8X73) puede ser utilizado UNICAMENTE en instalaciones donde un conductor de metal rígido o flexible no

puede ser utilizado y donde un diámetro de 4"

(10,2 cm) puede mantenerse a lo largo del conducto.

Placa de cubierta de escape

· En Canadá y en Estados Unidos, sólo se podrán usar los conductos de transición que cumplan con "UL 2158A STANDARD FOR CLOTHES DRYER

TRANSITION DUCT" (UL 2158A - Norma de

conductos para secadoras de ropa).

NUNCA DEJE LA ABERTURA TRASERA SIN LA PLACA EN SU LUGAR
· Conecte los codos y conductos de metal estándar para completar el sistema de salida.

· Evite que la tubería se apoye sobre objetos cortantes. · Para un mejor funcionamiento:
1. Deslice un extreme del conducto sobre la tubería de salida de la secadora de ropa.
2. Asegure el conducto con una abrazadera.

· Coloque la secadora en su ubicación final.
· Asegure el ducto de la secadora a la ventilación de la casa agregando cinta de papel aluminio de la lista de UL o una abrazadera al conducto.

3. Con la secadora en su posición permanente, extienda el conducto hasta su máxima extensión. Permita que 2" (5,08 cm) del conducto se superpongan con la tubería de escape. Corte y retire el sobrante del

conducto. Mantenga el conducto lo más recto

posible para lograr el flujo de aire máximo.

4. Asegure el conducto a la tubería de escape

con la otra abrazadera.

Impreso en EE.UU

4



References

Acrobat Distiller 24.0 (Windows)