Instruction Manual for reolink models including: RLC-511WA, RLC-410W, RLC-510WA, RLC Series Smart HD Wireless WiFi Camera with Zoom, RLC Series, Smart HD Wireless WiFi Camera with Zoom, Camera with Zoom, WiFi Camera, Camera, Wireless Camera

58.03.005.0011-WIFI IP Camera-QSG1 C-EN-DE-FR-IT-ES-20210903

Quick Start Guide

Reolink RLC511-WA Wi-Fi Камера 5MP 2.7-13.5mm (96°- 27°) Обнаружение людей/машин, Прожектор - Видеонаблюдение в Эстонии

58.03.005.0011-WIFI IP Camera-QSG1 C-EN-DE-FR-IT-ES-20210903

58.03.005.0011-WIFI IP Camera-QSG1 C-EN-DE-FR-IT-ES ...

Apply to: RLC-511WA, RLC-410W, RLC-510WA. Operational Instruction. EN/DE/FR/IT/ES. Aug 2021. QSG1 C. 58.03.005.0011. @ReolinkTech https://reolink.com. Technical ...


File Info : application/pdf, 38 Pages, 679.67KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

wifi ip camera quick start guide march 2022
Technical Support If you need any technical help, please visit our official support site and contact our support team before returning the products, https://support.reolink.com

Technische Unterstützung Wenn Sie Hilfe brauchen, kontaktieren Sie bitte Reolink Support Team zuerst, bevor Sie Ihre Bestellung zurücksenden. Meiste Fragen oder Probleme können von unserem Online Support Center beantwortet und gelöst werden: https://support.reolink.com

Support technique Si vous avez besoin d'aide, veuillez contacter Reolink avant de retourner votre produit. La plupart des questions peuvent être répondues via notre centre de support en ligne à l'adresse https://support.reolink.com

Assistenza Tecnica Se avete bisogno di aiuto, le chiediamo gentilmente di contattare Reolink prima di restituire il prodotto. La maggior parte delle domande può essere risolta tramite il nostro centro di assistenza online all'indirizzo https://support.reolink.com

Soporte técnico Si necesita ayuda, comuníquese con Reolink antes de devolver su producto. La mayoría de las preguntas se pueden responder a través de nuestro centro de soporte en línea en https://support.reolink.com

REOLINK INNOVATION LIMITED FLAT/RM 705 7/F FA YUEN COMMERCIAL BUILDING 75-77 FA YUEN STREET MONG KOK KL HONG KONG

EU REP Product Ident GmbH Hoferstasse 9B, 71636 Ludwigsburg, Germany prodsg@libelleconsulting.com

UK REP APEX CE SPECIALISTS LIMITED 89 Princess Street, Manchester, M1 4HT, UK info@apex-ce.com

Aug 2021 QSG1_C 58.03.005.0011

EN/DE/FR/IT/ES
Operational Instruction
Apply to: RLC-511WA, RLC-410W, RLC-510WA
@ReolinkTech https://reolink.com

EN
Contents
What's in the Box Camera Introduction Connection Diagram Set up the Camera Install the Camera Troubleshooting Specifications Notification of Compliance
1 English

What's in the Box

2

3

5

Camera

Antenna

Power Adapter

6

7

11

12

1m

4.5m Power

Pack

Network Cable

Extension Cable

of Screws

12

Surveillance Sign

Quick Start Guide

Mounting Template

NOTE: Camera and accessories vary with different camera models that you purchase.
English 2

Camera Introduction
Antenna Mount Metal Aluminum Case Infrared Lights High Definition Lens Daylight Sensor Built-in Mic
Network Cable Reset Button * Press for about 10 seconds to restore factory settings. Power Cable
3 English

Antenna Mount
Metal Aluminum Case
Daylight Sensor
Infrared Lights High Definition Lens Spotlight Speaker Built-in Mic
NOTE: · Different types of cameras are introduced in this section. Please check out the camera included in the package and check out the details from the correpsonding introduction above. · The actual appearance and components may vary with different model of product.
English 4

Connection Diagram
Before initial setup, follow the steps below to connect your camera. 1. Connect the camera to a LAN port on your router with an Ethernet cable. 2. Power on the camera with a power adapter.

Set up the Camera
Download and launch the Reolink App or Client software, and follow the onscreen instructions to finish initial setup.
· On Smartphone Scan to download the Reolink App.

WiFi IP Camera

Router

Network Cable

Power Cable

Power Adapter

5 English

· On PC Download path of the Reolink Client: Go to https://reolink.com > Support > App & Client.
English 6

Install the Camera
Installation Tips
· Do not face the camera towards any light sources. · Do not point the camera towards a glass window. Or, it may result in poor image performance because of the window glare by infrared LEDs, ambient lights or status lights. · Do not place the camera in a shaded area and point it towards a well-lit area. Or, it may result in poor image performance. For better image quality, please make sure that the lighting condition for both the camera and the capture object is the same. · For better image quality, it's recommended to clean the lens with a soft cloth from time to time. · Make sure the power ports are not exposed to water or moisture or blocked by dirt or other elements. · Do not install the camera at places where rain and snow may hit the lens directly. · The camera may work in extreme cold conditions as low as -25°C. Because when it is powered on, the camera will produce heat. You may power on the camera indoors for a few minutes before installing it outdoors.
7 English

NOTE: There are two different types of mounts for bullet cameras. Please check out the mount included in the package and follow the corresponding instruction to install the camera properly.
Mount the Camera
Drill holes in accordance with the mounting hole template. NOTE: Use the drywall anchors included in the package if needed. 1
Install the mount base with the mounting screws included in the package. NOTE: Run the cable through the cable notch on the mount base. 2
English 8

3 4 9 English

To get the best field of view, loosen the adjustment knob on security mount and turn the camera.
Stiffen the adjustment knob to lock the camera.

NOTE: If your camera has another mount without the adjusting knob, please loosen the adjusting screw with the provided hex key and turn the camera as shown below to adjust the angle.
90° 360° 1 Twist the screws with the wrench to unlock the camera and adjust its direction.
After adjustment, twist the screws back to lock the camera. 2
English 10

Troubleshooting
IP Camera is not Powering on
If you find your camera is not powering on, try the following solutions:
· Please check whether the outlet is working properly or not. Try to plug the camera into a different outlet and see if it works. · Please check whether the DC adapter is working or not. If you have another 12V DC power adapter which is working, please use another power adapter and see if it works.
If these won't work, please contact Reolink Support https://support.reolink.com
IR LEDs Stop Working
If you find the IR LEDs of your camera stop working, try the following solutions:
· Go to Device Settings and check whether you have enabled Infrared LEDs. If the LEDs are disabled, please enable them. · Please go to Live View and check the Day/Night mode. Set the mode to Auto to activate the IR lights. · Upgrade your camera's firmware to the latest version. · Restore the camera to the factory settings and check the IR light settings again. 11 English

If these won't work, please contact Reolink Support https://support.reolink.com
Specifications
Hardware Features IR Distance: 30 meters (100ft) Day/Night Mode: Auto switchover
General Operating Temperature: -10°C to 55°C (14°F to 131°F) Operating Humidity: 10%-90% Weather Resistance: IP66 certified weatherproof
Notification of Compliance
FCC Compliance Statement This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to thefollowing two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. For more information, visit: https://reolink.com/fcc-compliance-notice/.
English 12

Simplified EU Declaration of Conformity
Reolink declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
Correct Disposal of This Product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmentally safe recycling.
Limited Warranty
This product comes with a 2-year limited warranty that is valid only if purchased from Reolink Official Store or or Reolink authorized resellers. Learn more: https://reolink.com/warranty-and-return/.
NOTE: We hope that you enjoy the new purchase. But if you are not satisfied with the product and plan to return, we strongly suggest that you reset the camera to factory default settings and take out the inserted SD card before returning.
13 English

Terms and Privacy Use of the product is subject to your agreement to the Terms of Service and Privacy Policy at reolink.com. Keep out of the reach of children.
End User License Agreement By using the Product Software that is embedded on the Reolink product, you agree to the terms of this End User License Agreement ("EULA") between you and Reolink. Learn more: https://reolink.com/eula/. ISED Radiation Exposure Statement This equipment complies with RSS-102 radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body.
OPERATING FREQUENCY (the maximum transmitted power) 2412MHz--2472MHz (19dBm) 5180 MHz--5320 MHz (18dBm) 5745 MHz--5825 MHz (18dBm)
English 14

DE
Überblick
Lieferumfang Allgemeine Einführung Diagramm für Kameraanschluss Kamera-Einrichtung Installation der Kamera Fehlerbehebung Spezifikationen Konformitätserklärung
15 Deutsch

Lieferumfang

16

17

19

Kamera

Antenne

Netzadapter

20

21

25

26

Netzwerkkabel

Verlängerungskabel

Päckchen

1 Meter

(Netzkabel) 4,5 Meter

mit Schrauben

26

Schild Videoüberwachung

Kurzanleitung

Lochschablone zur Montage

HINWEIS: Kamera und Zubehör variieren je nach dem Kameramodell Ihrer Bestellung.
Deutsch 16

Allgemeine Einführung
Antenne Halterung Aluminiumgehäuse Infrarot-LEDs Hochauflösendes Objektiv Tageslichtsensor Eingebautes Mikrofon
Netzwerkkabel Reset-Taste * Zum Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen ca. 10 Sekunden lang drücken. Stromanschluss
17 Deutsch

Antenne Halterung Aluminiumgehäuse Tageslichtsensor Infrarot-LEDs Hochauflösendes Objektiv Scheinwerfer Lautsprecher Eingebautes Mikrofon
HINWEIS: · Bitte überprüfen Sie die im Paket enthaltene Kamera und deren Details gemäß der oben gegebenen entsprechenden Einführung. · Das Aussehen und der Lieferumfang der Kamera können je nach dem Produktmodell variieren.
Deutsch 18

Diagramm für Kameraanschluss
Vor der Einrichtung befolgen Sie bitte die folgenden Schritte, um die Kamera anzuschließen. 1. Schließen Sie die Kamera mit einem Ethernet-Kabel an einen LAN-Anschluss Ihres Routers an. 2. Schalten Sie die Kamera mit einem Netzteil ein.

Kamera-Einrichtung
Installieren und starten Sie die Reolink App oder Client-Software und dann befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Ersteinrichtung abzuschließen.
· Smartphone Scannen zur Installation der Reolink App.

WLAN IP-Kamera

Router

Ethernet-Kabel

Stromanschluss

Netzadapter

19 Deutsch

· PC Download-Pfad des Reolink Clients: Gehen Sie auf https://reolink.com/de > Support > App & Client.
Deutsch 20

Installation der Kamera
Montagetipps
· Richten Sie die Kamera nicht auf Lichtquelle. · Richten Sie die Kamera nicht auf das Glasfenster. Es kann sonst zu schlechter Bildqualität führen, da Infrarot-LEDs, Umgebungslichter oder Statuslichter durch das Fenster reflektiert werden und dadurch die Kamera blenden. · Platzieren Sie die Kamera nicht in einem Schattenbereich und richten auf einen gut beleuchteten Bereich. Es kann sonst zu schlechter Bildqualität führen. Um eine optimale Bildqualität zu gewährleisten, stellen Sie sicher, dass die Lichtverhältnisse sowohl für die Kamera als auch für das Aufnahmeobjekt gleich sind. · Um eine bessere Bildqualität zu gewährleisten, wird empfohlen, das Objektiv mit einem weichen Tuch von Zeit zu Zeit zu reinigen. · Achten Sie darauf, dass die Stromanschlüsse nicht direkt dem Wasser oder der Feuchtigkeit ausgesetzt sind und sie nicht von Schmutz oder anderen Elementen blockiert werden. · Montieren Sie die Kamera nicht an Orten, an denen Regen und Schnee direkt das Objektiv treffen könnten. · Die Kamera kann unter extrem kalten Bedingungen bis zu -25°C arbeiten, da sie bei der Stromverbindung Wärme erzeugt. So können Sie die Kamera einige Minuten lang in Innenräumen einschalten, bevor Sie sie im Freien installieren.
21 Deutsch

HINWEIS: Es gibt zwei verschiedene Weisen für Installation der Bullet-Kameras. Bitte überprüfen Sie zuerst die Halterung im Paket und befolgen Sie dann die Anweisungen, um die Kamera richtig zu installieren.
Kamera Installation

Bohren Sie Löcher gemäß der Lochschablone.
HINWEIS: Verwenden Sie bei Bedarf die im Lieferumfang enthaltenen Dübel. 1

Befestigen Sie die Halterung mit den im Lieferumfang enthaltenen Schrauben.

HINWEIS: Ziehen Sie das Kabel

durch die Kabelkerbe der

2

Halterung durch.

Deutsch 22

3 4 23 Deutsch

Um das beste Sichtfeld zu erhalten, lösen Sie den Einstellknopf der Sicherheitshalterung und drehen Sie die Kamera.
Schrauben Sie den Einstellknopf fest, um die Kamera zu befestigen.

HINWEIS: Wenn Ihre Kamera eine andere Halterung ohne Einstellknopf hat, lösen Sie bitte die Einstellschraube mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel und drehen Sie die Kamera wie unten gezeigt, um den Winkel einzustellen.
90° 360° 1 Lösen Sie mit Schlüssel die Schraube, um Kamera-Richtung zu regulieren.
Nach der Regulierung schrauben Sie die Halterung an und befestigen Sie die Kamera. 2
Deutsch 24

Fehlerbehebung
Die Kamera ist nicht einzuschalten
Wenn die Kamera nicht einzuschalten ist, bitte versuchen Sie die folgenden Lösungen:
· Überprüfen Sie, ob die Steckdose einwandfrei funktioniert oder nicht. Versuchen Sie, die Kamera an eine andere Steckdose anzuschließen, und prüfen Sie, ob sie funktioniert. · Überprüfen Sie, ob der DC-Adapter funktioniert oder nicht. Wenn Sie einen anderen 12V DC-Adapter haben, der gut funktionieren kann, verwenden Sie bitte den Adapter und prüfen Sie, ob die Kamera arbeitet.
Falls dies nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an das Reolink-Supportteam: https://support.reolink.com
IR-LEDs funktionieren nicht mehr
Wenn die Infrarot-LEDs Ihrer Kamera funktionieren nicht mehr, bitte versuchen Sie die folgenden Lösungen:
· Gehen Sie zur Geräteeinstellungen und prüfen SIe, ob die Infrarot-LEDs aktiviert sind. Wenn nicht, bitte aktivieren Sie sie. · Gehen Sie zur Live-Ansicht Seite und checken Sie den Tag/Nacht Modus. Stellen Sie den Modus auf Auto, um Infrarot-LEDs zu aktivieren.
25 Deutsch

· Aktualisieren Sie die Firmware Ihrer Kamera auf die neueste Version. · Setzen Sie die Kamera auf Werkseinstellungen zurück und überprüfen Sie die Infrarotlicht-Einstellungen erneut.
Falls dies nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an das Reolink-Supportteam: https://support.reolink.com
Spezifikationen
Hardware-Features Nachtsicht: 30 Meter/100 Fuß Tag/Nacht Modus: Auto-Umschaltung
Allgemein Betriebstemperatur: -10°C - 55°C (14°F - 131°F) Betriebsfeuchtigkeit: 10% - 90% Wetterbeständigkeit: IP66-zertifiziert wetterfest
Konformitätserklärung
FCC-Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine
Deutsch 26

schädlichen Interferenzen verursachen und (2) dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren, einschließlich Interferenzen, die zu einem unerwünschten Betrieb führen können. Weitere Informationen finden Sie unter: https://reolink.com/fcc-compliance-notice/.
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
Reolink erklärt, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Um mögliche Umwelt- oder menschliche Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Entsorgung von Abfällen zu vermeiden, bitte recyceln Sie die Produkte verantwortungsbewusst, um die nachhaltige Wiederverwendung von Rohstoffen zu fördern. Für die Rückgabe Ihres Altgerätes nutzen Sie bitte die Rückgabe und Sammelsysteme oder kontaktieren Sie den Händler, bei welchem Sie das Produkt gekauft haben. Ihr Händler kann das Produkt dem umweltverträglichen Recycling zuführen.
Eingeschränkte Garantie
Für dieses Produkt gilt eine 2-jährige beschränkte Garantie, die nur gültig ist, wenn es im offiziellen Rreolink Store oder bei einem von Reolink
27 Deutsch

autorisierten Händler gekauft wurde. Weitere Informationen: https://reolink.com/warranty-and-return/.
HINWEIS: Wir hoffen, dass Ihnen dieses Produkt gefällt. Wenn Sie jedoch mit dem Produkt nicht zufrieden sind und eine Rückgabe planen, empfehlen wir, die Kamera auf die Werkeinstellungen zurückzusetzen und die eingelegte SD-Karte herauszunehmen, bevor Sie die Kamera zurücksenden.
AGB & Datenschutz
Die Nutzung des Produkts unterliegt Ihrer Zustimmung zu AGB und Datenschutzrichtlinien auf: https://reolink.com/de/.
Endbenutzer-Lizenzvertrag
Durch die Verwendung der in das Reolink-Produkt integrierten Produktsoftware stimmen Sie den Bestimmungen dieses Endbenutzer-Lizenzvertrags (,,EULA") zwischen Ihnen und Reolink zu. Weitere Informationen: https://reolink.com/eula/.
Erklärung zur Strahlenexposition nach ISED
Dieses Gerät entspricht den Strahlenbelastungsgrenzen nach RSS-102, die für eine unkontrollierte Umgebung festgelegt wurden. Bei der Installation und Verwendung dieses Gerätes sollte ein Abstand von mindestens 20 cm zwischen der Strahlungsquelle und Ihrem Körper eingehalten werden.
Deutsch 28

BETRIEBSFREQUENZ (die maximale Sendeleistung) 2412 MHz--2472 MHz (19dBm) 5180 MHz--5320 MHz (18dBm) 5745 MHz--5825 MHz (18dBm)
29 Deutsch

FR
Contenu
Contenu de la boîte Introduction de caméra Diagramme de connexion Configurer la caméra Guide d'installation Dépannage Caracteristiques techniques Avis de conformité

31 32 34 35 36 40 41 41
Français 30

Contenu de la boîte

Caméra

Antenne

Adaptateur secteur

Câble Ethernet 1m

Rallonge d'alimentation 4.5m

Paquet de vis

Signe de surveillance

Guide de démarrage rapide

Gabarit de Montage

REMARQUE: La caméra et les accessoires varient selon les modèles de caméra que vous achetez.
31 Français

Introduction de caméra
Antenne Support Boîtier métallique en aluminium LED infrarouge Objectif de haute définition Capteur de lumière du jour Micro integre Câble réseau Bouton de réinitialisation * Appuyez pendant 10 s pour restaurer les paramètres d'usine. Câble d'alimentation
Français 32

Antenne
Support
Boîtier métallique en aluminium Capteur de lumière du jour
LED infrarouge
Objectif de haute définition
Projecteur
Haut-parleur
Micro intégré
REMARQUE: · Différents types de caméras sont présentés dans cette section. Veuillez vérifier la caméra incluse dans le paquet et consulter les détails de l'introduction correspondante ci-dessus. · L'apparence et les composants réels peuvent varier en fonction des différents produits.
33 Français

Diagramme de connexion
Avant l'installation initiale, suivez les étapes suivantes pour connecter votre caméra. 1. Connectez la caméra à un port LAN de votre routeur à l'aide d'un câble Ethernet. 2. Allumez la caméra avec un adaptateur secteur.

Caméra IP WiFi

Routeur

Câble réseau

Câble d'alimentation

Adaptateur secteur

Français 34

Configurer la caméra
Téléchargez et lancez l'application Reolink ou le logiciel Client, puis suivez les instructions à l'écran pour terminer la configuration initiale. · Sur smartphone Scannez le code QR pour télécharger l'application Reolink.
· Sur ordinateur Chemin de téléchargement du Client Reolink: allez à https://reolink.com/fr/ > Assistance > Appli & Client.
35 Français

Guide d'installation
Conseils d'installation
· Ne dirigez pas la caméra vers des sources lumineuses. · N'orientez pas la caméra vers une fenêtre en verre. Cela pourrait entraîner une mauvaise qualité d'image en raison de l'éblouissement de la fenêtre causé par les LED infrarouges, les lumières ambiantes ou les voyants d'état. · Ne placez pas la caméra dans une zone ombragée et orientez-la vers une zone bien éclairée. Sinon, cela pourrait entraîner une mauvaise qualité d'image. Pour garantir une qualité d'image optimale, les conditions d'éclairage de la caméra et de l'objet à capturer doivent être identiques. · Pour garantir une meilleure qualité d'image, il est recommandé de nettoyer l'objectif avec un chiffon doux de temps en temps. · Assurez-vous que les ports d'alimentation ne sont pas directement exposés à l'eau ou à l'humidité et qu'ils ne sont pas bloqués par des saletés ou d'autres éléments. · N'installez pas la caméra à des endroits où la pluie et la neige peuvent frapper directement l'objectif. · La caméra peut fonctionner dans des conditions extrêmement froid-jusqu'à -25°C parce qu'elle produit de la chaleur lorsqu'elle est allumée. Vous pouvez allumer la caméra à l'intérieur pendant quelques minutes avant de l'installer à l'extérieur.
Français 36

REMARQUE: Il existe deux types de supports différents pour les caméras bullet. Veuillez consulter le support inclus dans le paquet et suivre les instructions correspondantes pour installer correctement l'appareil.
Monter la caméra
3
Percez des trous conformément au gabarit de trou de fixation.
REMARQUE: Utilisez les ancrages pour cloisons sèches inclus dans le paquet si nécessaire. 1

2 37 Français

4
Installez la base de montage avec les vis de montage incluses dans le paquet.
REMARQUE: Faites passer le câble dans l'encoche de câble sur la base de montage.

Pour régler l'angle de la caméra, desserrez le bouton de réglage sur le support de sécurité, puis tournez la caméra pour obtenir le meilleur champ de vision.
Serrez le bouton de réglage pour fixer la caméra.
Français 38

REMARQUE: Si votre caméra a un autre support sans bouton de réglage, veuillez desserrer la vis de réglage avec la clé hexagonale fournie et tourner la caméra comme indiqué ci-dessous pour ajuster l'angle.

90° 360° 1
Tournez les vis avec la clé pour déverrouiller la caméra et ajuster sa direction.

2 39 Français

Aprè s le réglage, tournez les vis pour fixer la caméra.

Dépannage
La caméra ne s'allume pas
Si votre caméra ne s'allume pas, essayez les solutions suivantes:
· Veuillez vérifier si la prise de courant fonctionne correctement ou pas. Essayez de brancher l'appareil dans une autre prise et voyez si elle fonctionne. · Veuillez vérifier si l'adaptateur CC fonctionne ou pas. Si vous avez un autre adaptateur secteur 12V CC qui fonctionne, veuillez l'utiliser et voir s'il fonctionne.
Si cela ne fonctionne pas, veuillez contacter le support Reolink: https://support.reolink.com
Les LED IR ne fonctionnent pas
Si les LED infrarouges de votre caméra ne fonctionnent plus, veuillez essayer les solutions suivantes:
· Allez dans Paramètres d'appareil et vérifiez si vous avez activé les LED infrarouges. Si les LED sont désactivées, veuillez les activer. · Vérifiez si le mode Jour/Nuit est activé et configurez les lumières infrarouges automatiques la nuit sur la page Vue en direct via Reolink App/Client.
Français 40

· Mettez à jour le micrologiciel de votre caméra vers la dernière version. · Restaurez la caméra aux paramètres d'usine et vérifiez à nouveau les paramètres de la lumière infrarouge.
Si cela ne fonctionne pas, veuillez contacter le support Reolink: https://support.reolink.com
Caracteristiques techniques
Fonctionnalités du matériel Distance IR: 30 mètres (100ft) Mode jour/nuit: Commutation automatique
Général
Température de fonctionnement: -10°C à 55°C (14°F à 131°F) Humidité de fonctionnement: 10%-90% Résistance aux intempéries: étanchéité IP66 certifiée
Avis de Conformité
Déclaration de conformité FCC
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. L'utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter 41 Français

toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement non désiré. Pour plus d'informations, visitez: https://reolink.com/fcc-complian ce-notice/.
Déclaration de conformité UE simplifiée
Reolink déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/EU.
Élimination correcte de ce produit
Ce marquage indique que ce produit ne doit pas êtreéliminé avec d'autres déchets ménagers dans l'UE. Afin d'éviter que l'élimination incontrôlée des déchets ne nuise à l'environnement ou à la santé humaine, recyclez-les de manière responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte ou contacter le détaillant où le produit a été acheté. Ils peuvent prendre ce produit pour un recyclage sans danger pour l'environnement.
Garantie limitée
Ce produit est vendu avec une garantie limitée de 2 ans qui n'est valable que s'il est acheté dans les magasins officiels Reolink ou chez un revendeur agréé par Reolink. En savoir plus: https://reolink.com/fr/warranty-and-return/.
Français 42

REMARQUE: Nous espérons que vous apprécierez ce nouvel achat. Mais si vous n'ê tes pas satisfait du produit et si vous voulez le retourner, nous vous conseillons vivement de réinitialiser l'appareil aux réglages d'usine par défaut et de retirer la carte SD insérée avant de le retourner
Conditions et Confidentialité
L'utilisation du produit est soumise à votre accord sur les conditions d'utilisation et la politique de confidentialité de reolink.com. Tenez-le hors de la portée des enfants.
Contrat de licence d'utilisateur final
En utilisant le logiciel qui est intégré au produitReolink, vous acceptez les termes de ce Contrat de Licence Utilisateur Final ("CLUF") entre vous et Reolink. Pour en savoir plus: https://reolink.com/eula/.
Déclaration d'exposition aux radiations ISDE
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition au rayonnement RSS-102 établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit ê tre installé et utilisé à une distance minimale de 20cm entre le radiateur et votre corps.

FRÉQUENCE DE FONCTIONNEMENT (la puissance maximale transmise)
2412 MHz--2472 MHz (19dBm) 5180 MHz--5320 MHz (18dBm) 5745 MHz--5825 MHz (18dBm)

43 Français

Français 44

IT
Contenuti
Cosa c'è nella Scatola Presentazione della Telecamera Diagramma di Collegamento Configurare la Telecamera Guida all'Installazione Risoluzione dei Problemi Specifiche Notifica di Conformità
45 Italiano

Cosa c'è nella Scatola

46

47

49

Telecamera

Antenna

Adattatore

50

di Alimentazione

51

55

56

Cavo di

Cavo di Estensione di

Confezione di Viti

56

Ethernet da 1 m

Alimentazione da 4,5m

Cartello di Avviso di Sorveglianza

Guida Rapida

Dima per Fori di Montaggio

AVVISO: La telecamera e gli accessori si variano a seconda del modello di prodotto acquistato.
Italiano 46

Presentazione della Telecamera
Antenna
Staffa di Montaggio
Alloggiamento Metallico in Alluminio
Luci a Infrarossi
Obiettivo di Alta Definizione Sensore di Luce Diurna Mic Incorporato Cavo di Rete Pulsante di Ripristino * Premere per circa 10 secondi per ripristinare alle impostazioni di fabbrica. Cavo di Alimentazione
47 Italiano

Antenna
Staffa di Montaggio
Alloggiamento Metallico in Alluminio Sensore di Luce Diurna
Luci a Infrarossi
Obiettivo di Alta Definizione Faretto
Altoparlante Microfono incorporato
AVVISO: · Ci sono vari tipi di telecamera bullet e se ne presenta soltanto due. Il modello del prodotto acquistato potrebbe essere diverso dalle due telecamere presentate sopra. · L'aspetto reale e i componenti possono variare a seconda dei diversi modelli di prodotti.
Italiano 48

Diagramma di Collegamento
Collegare la telecamera secondo l'istruzione seguente prima della configurazione iniziale: 1. Collegare la telecamera a una porta LAN sul router con un cavo di Ethernet. 2. Alimentare la telecamera con un adattatore di alimentazione.

Configurare la Telecamera
Scaricare ed avviare l'App Reolink o software Client, e seguire l'istruzione per finire la configurazione iniziale.
· Sullo Smartphone Scansionare per scaricare l'App Reolink.

Telecamera IP WiFi

Router

Cavo di Rete

Cavo di Alimentazione

Adattatore d'Alimentazione

49 Italiano

· Sul PC Per scaricare Client Reolink: Andare su https://reolink.com/it > Assistenza > App & Client.
Italiano 50

Guida all'Installazione
Suggerimenti per l'Installazione
· Non puntare la telecamera verso qualsiasi fonti di luce. · Non puntare la telecamera verso una finestra di vetro, altrimenti causare un'immagine scadente a causa dell'abbagliamento dalle luci a infrarossi, luci dell'ambiente e dalle luci di stato. · Non posizionare la telecamera in un'area ombreggiata e puntarla in un'area ben illuminata, altrimenti ciò comporterebbe una visualizzazione scarsa. La telecamera deve essere posizionata nella stessa condizione di illuminazione dove si cattura gli oggetti per ottenere i migliori risultati. · Con lo scopo di migliorare la qualità immagine, si consiglia di pulire l'obiettivo di tanto in tanto con tessuto morbido. · Assicurarsi che le porte di alimentazione non siano direttamente esposti all'acqua o all'umidità e non siano schermati dallo sporco o dagli altri elementi. · Non esporre la telecamera dove pioggia e neve colpiscono direttamente l'obiettivo. · La fotocamera è in grado di funzionare in condizioni estreme fino a -25°C, visto che la telecamera produce calore quando viene avviata. Si consiglia di accenderla qualche minuto prima di posizionarla all'esterno.
51 Italiano

AVVISO: Ci sono due tipi diversi di staffa montaggio per le telecamere bullet. Controlla il tipo della staffa nella confezione e seguire l'istruzione corrispondente per montare la telecamera in modo corretto.
Montare la Telecamera
Praticare a seconda della dima per fori di montaggio. AVVISO: Utilizzare cartongesso anchor nella confezione quando c'è bisogno. 1
Installare la staffa con le viti nella confezione. AVVISO: Infilare il cavo nella tacca di cavo sulla staffa di montaggio. 2
Italiano 52

3 4 53 Italiano

Allentare la manopola della regolazione sulla staffa per puntare la telecamera ad ottenere un migliore campo di visione.
Serrare poi la manopola per allacciare la telecamera.

AVVISO: Allentare la vite di regolazione con la chiave nella confezione e puntare la telecamera in una direzione adatta per ottenere una migliore campo di visione.
90° 360° 1 Girare le viti con la chiave per allentare la telecamera e regolarla la direzione.
Serrare le viti per allacciare la telecamera dopo la regolazione. 2
Italiano 54

Risoluzione dei Problemi
La Telecamera IP Non Si Accende
Se la telecamera non riesce ad accendersi, provare le soluzioni seguenti:
· Controllare se la presa funziona correttamente o no. Provare a collegare la telecamera a una presa diversa e verificare se funziona. · Verificare se l'adattatore DC funziona o no. Se si dispone di un altro alimentatore DC da 12 V che funziona, utilizzare un altro alimentatore e verificare se funziona.
Se tutte le soluzioni non funzionano, contattare il gruppo di assistenza Reolink: https://support.reolink.com
LED a Infrarossi Smette di Funzionare
Qualora che LED della tua telecamera smettano di lavorare, provare le soluzioni seguenti:
· Andare su Impostazioni dispositivo e controllare se i LED a infrarossi vengono diabilitati. Se i LED sono disabilitati, abilitarli. · Controllare se la modalità Giorno/Notte è attivata e configurare le luci a infrarossi automatici per attivarle sulla pagina della visualizzazione. · Aggiornare il firmware della tua telecamera alla versione più recente.
55 Italiano

· Ripristinare la telecamera alle impostazioni di fabbrica e controllare un'altra volta le impostazioni di LED a infrarossi.
Se tutte le soluzioni non risolvono i tuoi problemi, contattare il gruppo di assistenza Reolink https://support.reolink.com
Specifiche
Caratteristiche Hardware Distanza a Infrarossi: 30 Metri (100ft) Modalità Giorno/Notte: Switchover Auto
Generale Temperatura di Esercizio: -10°C a 55°C (14°F a 131° F) Umidità di Esercizio: 10% - 90% Resistente alle intemperie: Impermeabilità IP66 certificata
Notifica di Conformità
Dichiarazione di conformità FCC
Il dispositivo è conforme alla Parte 15 delle regole FCC. L'operazione è soggetta alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non può causare interferenze nocive, e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse interferenze che possono
Italiano 56

causare operazioni indesiderate. Per maggiori informazioni, visitare: https://reolink.com/fcc-complian ce-notice/.
Dichiarazione Semplificata di Conformità UE
Reolink dichiara che questo dispositivo è in conformità con i requisiti essenziali e altre rilevanti disposizioni della Direttiva 2014/53/EU.
Corretta Rottamazione di Questo Prodotto
Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere rottamato insieme ad altri rifiuti domestici attraverso l'UE. Per prevenire possibili danni all'ambiente o alla salute umana da un incontrollato scarico di rifiuti, riciclalo responsabilmente per promuovere il riuso sostenibile delle materie prime. Per restituire il dispositivo usato, per favore usa il sistema di resi e raccolta o contatta il punto vendita dove il prodotto è stato acquistato. Possono rilevare questo prodotto per un riciclo sicuro per l'ambiente.
Garanzia Limitata
Questo prodotto viene fornito con una garanzia limitata di 2 anni, la quale si applica solo ai prodotti acquisiti sul negozio ufficiale Reolink o i rivenditori autorizzati dalla parte Reolink. Ulterioriinformazioni: https://reolink.com/warranty-and-return/.
57 Italiano

AVVISO: Speriamo che sia una buona esperienza di acquisto. Nel caso non fossi soddisfatto del prodotto acquistato e avessi intenzione di restituirlo, ti suggeriamo gentilmente di ripristinare la telecamera alle impostazioni di fabbrica predefinite ed estrarre la scheda SD inserita prima della restituzione.
Termini e Privacy L'utilizzo del prodotto è soggetto all'accettazione dei Termini di servizio e dell'Informativa sulla privacy su reolink.com. Tenere fuori dalla portata dei bambini.
Contratto di Licenza per l'Utente Finale Utilizzando il software prodotto incorporato al prodotto Reolink, voi accettate i termini di questo accordo di licenza per l'utente finale ("EULA") fra voi e Reolink. Scopri di più: https://reolink.com/eula/.
Dichiarazione sulla Esposizione alle Radiazioni ISED Questa attrezzatura è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni RSS-102 impostati per un ambiente non controllato. Questa attrezzatura deve essere installata e operata con una distanza minima di 20 cm fra l'oggetto radiante e il vostro corpo.
Italiano 58

FREQUENZA OPERATIVA (la potenza massima trasmessa) 2412 MHz--2472 MHz (19dBm) 5180 MHz--5320 MHz (18dBm) 5745 MHz--5825 MHz (18dBm)
59 Italiano

ES
Contenidos
Contenido de la Caja Introducción de Cámara Diagrama de Conexión Configurar la Cámara Guías de Instalación Solución de Problemas Especificaciones Notificación de Cumplimiento

61 62 64 65 66 70 71 71
Español 60

Contenido de la Caja

Cámara

Antena

Adaptador de Corriente

Cable de Ethernet de 1m

Cable de Alimentación de Extensión de 4,5m

Paquete de Tornillos

Señal de Vigilancia

Guía de Inicio Rápido

Plantilla de Montaje

NOTA: La cámara y los accesorios varían según el modelo de la cámara que compre.
61 Español

Introducción de Cámara

Antena
Soporte Caja Metálica de Aluminio Luces Infrarrojas Objetivo de Alta Definición Sensor de Luz Solar Micrófono lncorporado
Cable de Red Botón de Reinicio * Presione durante unos 10 segundos para restaurar a la configuración de fábrica. Cable de Alimentación

Español 62

Antena Soporte
Caja Metálica de Aluminio
Sensor de Luz Solar
Luces Infrarrojas Objetivo de Alta Definición Foco Altavoz Micrófono Incorporado
NOTA: · En esta sección se presentan diferentes tipos de cámaras. Verifique la cámara incluida en el paquete y los detalles de la introducción correspondientes anteriormente. · La apariencia y los componentes reales pueden variar según los diferentes productos.
63 Español

Diagrama de Conexión
Antes de la configuración inicial, siga los pasos a continuación para conectar su cámara. 1. Conecte la cámara a un puerto LAN de su enrutador con un cable de Ethernet. 2. Alimente la cámara con un adaptador de corriente.

Cámara IP WiFi

Enrutador

Cable de Red

Cable de Alimentación

Adaptador de Corriente

Español 64

Configurar la Cámara
Descargue e inicie la aplicación de Reolink o el software de Client, y siga las instrucciones en pantalla para finalizar la configuración inicial. · En Teléfono Inteligente Escanee para descargar Reolink App.
· En Computadora Ruta de descarga de Reolink Client: vaya a https://reolink.com/es > Soporte > App & Client.
65 Español

Guías de Instalación
Consejos sobre Instalación
· No coloque la cámara frente a ninguna fuente de luz. · No coloque la cámara frente a una ventana de vidrio. Si no, puede que salgan imágenes de mala calidad debido al resplandor de la ventana por LED infrarrojos, luces ambientales o luces de estado. · No coloque la cámara en un área sombreada y diríjala hacia un área bien iluminada. En caso contrario, podrá resultar en un rendimiento de imagen deficiente. Para obtener una mejor calidad de imagen, asegúrese de que las condiciones de iluminación de la cámara y del objeto de captura sean iguales. · Para garantizar una mejor calidad de imagen, se recomienda limpiar el objetivo con un paño suave de vez en cuando. · Asegúrese de que los puertos de alimentación no estén expuestos directamente al agua o la humedad y que no estén bloqueados por suciedad u otros elementos. · No instale la cámara en lugares donde la lluvia y la nieve puedan golpear el objetivo directamente. · La cámara puede funcionar en condiciones de frío extremo de hasta -25°C, porque cuando está encendida, la cámara producirá calor. Puede encender la cámara en interiores durante unos minutos antes de instalarla en exteriores.
Español 66

NOTA: Existen dos tipos diferentes de soportes para cámaras Bullet. Verifique el soporte incluido en el paquete y siga las instrucciones correspondientes para instalar la cámara correctamente.
Montar la Cámara
3 Taladre los orificios de acuerdo con la plantilla de montaje.
NOTA: Utilice los pernos de anclaje para pared incluidos en el paquete si es necesario. 1

2 67 Español

4
Instale la base de montaje con los tornillos de montaje incluidos en el paquete.
NOTA: Pase el cable a través de la muesca del cable en la base de montaje.

Para obtener el mejor campo de visión, afloje la perilla de ajuste en el soporte de seguridad y gire la cámara.
Apriete la perilla de ajuste para bloquear la cámara.
Español 68

NOTA: Si su cámara tiene otro soporte sin la perilla de ajuste, afloje el tornillo de ajuste con la llave hexagonal proporcionada y gire la cámara como se muestra a continuación para ajustar el ángulo.

90° 360° 1
Gire los tornillos con la llave para desbloquear la cámara y ajustar su dirección.

2 69 Español

Después del ajuste, gire los tornillos hacia atrás para bloquear la cámara.

Solución de Problemas
La cámara IP no se enciende
Si su cámara no se enciende, intente las siguientes soluciones:
· Compruebe si la toma de corriente funciona correctamente o no. Intente conectar la cámara a otra toma de corriente diferente para ver si funciona. · Compruebe si el adaptador de CC funciona o no. Si tiene otro adaptador de corriente de 12V CC que funciona, utilícelo y compruebe si funciona.
Si no funcionan, comuníquese con Soporte de Reolink: https://support.reolink.com
Los LED infrarrojos dejan de funcionar
Si los LED infrarrojos de su cámara dejan de funcionar, intente las siguientes soluciones:
· Vaya a Configuración del Dispositivo y verifique si ha activado los LED infrarrojos. Si los LED están desactivados, actívelos. · Vaya a Vista en Vivo y verifique el modo Día/Noche. Configure el modo en Auto para activar las luces infrarrojas. · Actualice el firmware de su cámara a la última versión.
Español 70

· Restaure la cámara a la configuración de fábrica y vuelva a comprobar la configuración de la luz infrarroja.
Si no funcionan, comuníquese con Soporte de Reolink: https://support.reolink.com
Especificaciones
Funciones de Hardware Distancia IR: 30 Metros (100 pies) Modo Día/Noche: Cambio Automático
General Temperatura de Funcionamiento: -10°C a 55°C (14°F to 131°F) Humedad de Funcionamiento: 10% - 90% Resistencia a la Intemperie: impermeabilidad certificada IP66
Notificación de Cumplimiento
Declaración de Cumplimiento de la FCC El dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) el dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las 71 Español

interferencias que puedan causar una operación no deseada. Para obtener más información, visite: https://reolink.com/fcc-compliance-notice/.
Declaración de Conformidad de la UE Simplificada
Reolink declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE.
Deshecho Correcto de Este Producto
Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros desechos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salud humana derivados de la eliminación no controlada de residuos, recíclelo de manera responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recolección o comuníquese con el vendedor donde compró el producto. Pueden tratar este producto para un reciclaje de manera segura para el medio ambiente.
Garantía Limitada
Este producto viene con una garantía limitada de 2 años que es válida solo si el producto se compra en las tiendas oficiales de Reolink o en un revendedor autorizado por Reolink. Descubra más: https://reolink.com/warranty-and-return/.
Español 72

NOTA: Esperamos que disfrute de la nueva compra. Pero si no está satisfecho/a con el producto y planea devolverlo, le recomendamos encarecidamente que restaure la cámara a las configuraciones predeterminadas de fábrica y saque la tarjeta SD insertada antes de devolverlo. Términos y Privacidad
El uso del producto está sujeto a su aceptación de los Términos de Servicio y la Política de Privacidad en reolink.com. Manténgalo fuera del alcance de los niños.
Contrato de Licencia de Usuario Final
Al utilizar el Software del producto que está integrado en el producto Reolink, usted acepte los términos de este Contrato de Licencia de Usuario Final ("EULA") entre usted y Reolink. Obtenga más información: https://reolink.com/eula/.
Declaración de Exposición a la Radiación ISED Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RSS-102 establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
73 Español

FRECUENCIA DE OPERACIÓN (la potencia máxima transmitida)
2412 MHz--2472 MHz (19dBm) 5180 MHz--5320 MHz (18dBm) 5745 MHz--5825 MHz (18dBm)

Español 74



References

Adobe PDF library 15.00 Adobe Illustrator 25.2 (Windows)