
User Manual for algam models including: Eventpar Mini Led Projector, Eventpar Mini, Led Projector, Projector
File Info : application/pdf, 28 Pages, 3.47MB
DocumentDocumentEVENTPARMINI PROJECTEUR LED SUR BATTERIE 4 X 10W RGBW BATTERY 4X10W RGBW LED PROJECTOR FR-EN Le manuel d'utilisation est également disponible en Espagnol et Néerlandais, merci d'envoyer votre demande à : contact@algam.net 01 ES - NL user manuals also available, please contact: contact@algam.net CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 04 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTALLATION UTILISATION MAINTENANCE/ENTRETIEN MISE EN SERVICE 07 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ACCROCHE 07 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MENU ET COMMANDES 08 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MENU 09 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TÉLÉCOMMANDE HF 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DMX SANS FIL 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CRÉATION D'UN GROUPE ET APPAIRAGE DE L'EVENTPAR MINI AJOUT D'UN APPAREIL SUR UN GROUPE DÉJÀ EXISTANT MISE EN SERVICE D'UN GROUPE SUPPLÉMENTAIRE NOTES PROTOCOLE DMX 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 CANAUX 8 CANAUX CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.3 Merci d'avoir choisi l'un de nos appareils Algam Lighting. Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation et suivre les instructions pour éviter tout risque d'endommagement de l'appareil dû à une mauvaise manipulation.Conservez ce guide de l'utilisateur pour référence ultérieure. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Les symboles illustrés ci-dessus sont des symboles acceptés internationalement pour avertir des dangers potentiels relatifs à l'utilisation d'appareils électriques. Si l'un de ces symboles est présent sur votre appareil, veuillez prendre connaissance des consignes ci-dessous : ATTENTION ! Avant d'utiliser votre matériel, nous vous recommandons de lire l'ensemble des instructions de ce manuel. ATTENTION ! Cet appareil produit une lumière intense et puissante. Risque pour les yeux. Ne pas regarder directement dans le faisceau. DANGER ! Tension dangereuse, risque de chocs électriques. Ne pas ouvrir le produit. Pour réduire le risque de choc électrique ne pas exposer cet équipement à la pluie ou à l'humidité. ATTENTION ! Risque de brûlure. L'extérieur de l`appareil peut devenir très chaud. Ne pas toucher moins de 10 minutes après l'utilisation. ATTENTION ! Risque d'incendie. Garder éloigner tous les matériaux combustibles et inflammables de l`appareil en fonctionnement. DANGER ! Risque pour la sécurité. Cet appareil présente des risques importants de blessures. Suivre les consignes de sécurité. 0.5 m Placer l'appareil à une distance minimale de 50cm de tout matériau inflammable et des murs. ATTENTION ! Ce produit contient des piles de type bouton. TENIR HORS DE PORTEE DES ENFANTS. L'ingestion peut entrainer des brûlures chimiques, une perforation des tissus mous et la mort. De graves brûlures peuvent se produire dans les 2 heures suivant l'ingestion. Consulter immédiatement un médecin. Ne pas donner à boire ou à manger, ne pas faire vomir. Si vous avez l'emballage de la pile, le présenter aux médecins lors de la prise en charge. Ne pas utiliser si le compartiment des piles est endommagé ou ne se ferme plus. Ne pas laisser les enfants effectuer de remplacement de piles sans la surveillance d'un adulte. Retirer immédiatement les piles usagées et les jeter dans un dispositif de recyclage approprié. UTILISATION Toujours choisir la taille et le type corrects de piles les mieux adaptés à l'utilisation prévue. Respecter les indications présentes sur l'appareil. Toujours insérer les piles correctement, en prêtant attention aux polarités (+ et -) marquées sur la pile et le matériel. Remplacer toutes les piles d'un ensemble en même temps. Ne pas court-circuiter les piles. Ne pas charger les piles. Ne pas forcer la décharge des piles. Stocker les piles dans des lieux bien aérés, au sec et à température modérée. P.4 INSTALLATION · Déballez et vérifiez soigneusement qu'il n'y a pas de dégâts de transport avant d'utiliser l'appareil. Ne mettez jamais un appareil endommagé en service. · Cet appareil doit être installé avec des crochets solides et de dimension adéquate au poids supporté. L'appareil doit être vissé aux crochets et serré convenablement afin d'éviter toute chute due aux vibrations. Vérifier également que la structure (ou point d'accroche) peut supporter au moins 10X le poids de l'appareil accroché. L'appareil doit être installé par une personne qualifiée et doit être placé hors de portée du public.Il est nécessaire d'utiliser un système d'accroche secondaire (élingue de sécurité) homologué pour le poids de l'appareil. · Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement. Utilisez-le uniquement dans un endroit sec. Exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité risquerait de provoquer un choc électrique ou un incendie. · Ne placez pas l'appareil, les enceintes ou tout autre objet sur le cordon d'alimentation et assurez-vous qu'il ne soit pas pincé. · Pour une protection adaptée contre les électrisations, l'appareil doit être raccordé à la terre (masse). Le circuit électrique d'alimentation doit être équipé d'un fusible ou d'un disjoncteur, et d'un dispositif de protection différentiel. · Avis concernant la déconnexion de l'alimentation : Pour débrancher le périphérique de la source d'alimentation, la fiche d'alimentation doit être débranchée de la prise de courant. Pour cette raison, l'appareil doit être placé dans une position permettant un accès constant et sans obstruction à la prise de courant. Ainsi, en cas d'urgence, vous pouvez débrancher immédiatement la fiche d'alimentation. · L'unité ne doit être installée que dans un endroit bien ventilé. Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation n'est obstruée. Afin de garantir une ventilation adéquate, laissez un espace d'air libre d'au moins 20 cm autour des côtés et du dessus de l'appareil. UTILISATION · Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, physiolo- giques ou intellectuelles limitées ou par un manque d'expérience et / ou de connaissances, à moins d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité ou de recevoir des instructions de cette personne en ce qui concerne le fonctionnement de l'appareil. · Ne laissez jamais cet appareil en marche sans surveillance. · En cas de problèmes de fonctionnement, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil. Ne pas essayer de le réparer soi-même. Contactez votre revendeur ou faites appel à un réparateur spécialisé et agréé. II n'y a aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. · NE JAMAIS utiliser l'appareil dans les conditions suivantes : > Dans des endroits soumis à des vibrations ou des bosses, > Dans des endroits où la température ambiante (ta) est supérieure à 45 ° C ou inférieure à 2 ° C. > Dans les endroits exposés à une sécheresse excessive ou à une humidité excessive (conditions idéales : entre 35% et 80%). · N'utilisez jamais l'appareil à proximité de flammes, de matières inflammables, explosives ou de surfaces chaudes. Sinon, vous courez le risque de provoquer un incendie. · L'extérieur de l'appareil peut devenir très chaud. II est important d'éviter tout contact avec l`appareil en fonctionnement et au moins 10 minutes après son utilisation. · Il est important d'utiliser le câble d'alimentation secteur fourni (câble avec terre). · Avant de mettre en marche, assurez-vous que la tension et la fréquence de l'alimentation correspondent aux exigences de l'alimentation de l'appareil, comme indiqué dans ce manuel. · Ne jamais couper ou manipuler le cordon d'alimentation ou la fiche. Si un cordon d'alimentation est fourni avec un fil de terre, cela est obligatoire pour garantir un fonctionnement en toute sécurité ! Risque de choc électrique mortel ! · Tenez toujours le cordon d'alimentation par la fiche. Ne tirez pas sur le cordon lui-même et ne touchez jamais le cordon d'alimentation avec les mains mouillées car cela pourrait provoquer un court-circuit ou un choc électrique. · Ne pas brancher cet appareil sur un bloc de puissance variable type « Dimmer pack ». · NE laissez PAS de liquides ou d'objets pénétrer dans l'appareil. En cas de déversement de liquide sur l'appareil, DÉBRANCHER immédiatement l'alimentation électrique de l'appareil et contacter le service après-vente. · Vous devez vous assurer que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé pendant le fonctionnement. Avant un orage et / ou un orage avec un risque de foudre, débranchez l'appareil du secteur. · Vous ne devez en aucun cas ouvrir le boîtier de l'appareil. Si vous le faites, votre sécurité ne sera pas assurée. Il n'y a aucune composante opérationnelle à l'intérieur, seulement des tensions dangereuses qui peuvent vous donner un choc mortel ! P.5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ BATTERIES RECHARGEABLES · Suivre les instructions du fabricant, le non-respect des consignes de sécurité peut causer des dommages matériels et corporels très graves. · Ne PAS modifier l'équipement sans autorisation préalable. La batterie ne doit pas être remplacée par une personne non habilitée. · La batterie ne doit pas être remplacée par une batterie d'une autre marque ou avec des caractéristiques techniques différentes. · Tenir hors de portée des enfants lors de l'utilisation et/ou de la charge. CHARGE · Utiliser uniquement le chargeur d'origine fourni avec l'équipement. · Il existe un danger de surcharge des batteries rechargeables. L'alimentation de l'équipement doit être coupée après la charge complète des batteries, le temps de charge ne doit pas excéder 2 heures. · Une surveillance par un adulte est requise pendant tout le temps de la charge. · Les produits équipés de batterie ne doivent pas être chargés dans des environnements excédant la plage de température [0-40°C] · Lors de la charge, placer l'appareil et son chargeur sur une surface ininflammable, résistante à la chaleur et non conductrice, éloigné de tous matériaux ou sources inflammables. · Si la batterie devient trop chaude, retirez-la immédiatement du chargeur et attendre que la batterie refroidisse avant toute utilisation ou mise en charge. · Ne pas recharger un équipement dont la batterie aurait subi des déformations ou étant gonflée. UTILISATION · La batterie du produit risque d'exploser ou d'émettre des matières toxiques. Risque d'incendie ou de brûlures. Ne pas ouvrir, écraser, altérer, démonter ou incinérer. · Les produits équipés de batteries ne doivent pas être utilisés dans des environnement excédant la plage de température [0-60°C]. · Le produit ne doit pas être exposé à une chaleur excessive (ex : lumière du soleil, feu...). Ne pas dépasser une température de 60°C lors de l'utilisation ou du stockage. Eviter les matériaux combustibles autour de la zone de la batterie. · Protéger de l'eau et l'humidité. Ne pas renverser du liquide sur l'équipement, son chargeur ou sa batterie. · Si le produit ou sa batterie est endommagé, cesser immédiatement l'utilisation du produit, le stocker l'équipement avec batterie dans un endroit correctement ventilé, sur une surface ininflammable résistante à la chaleur, non conductrice et éloigné de tous matériaux ou sources inflammables. Garder l'équipement sous surveillance et contacter un réparateur agréé. · Débrancher le chargeur de la prise murale après utilisation. · Penser aux aspects environnementaux lors de la mise au rebut de la batterie. Suivre les indications locales pour la collecte des batteries. MAINTENANCE / ENTRETIEN · N'essayez jamais de démonter, réparer ou modifier l'appareil par vous-même. Sinon, la garantie devient nulle. Les répara- tions effectuées par des personnes non qualifiées peuvent entraîner des dommages ou un dysfonctionnement. Veuillez contacter le centre d'assistance technique agréé le plus proche. La source lumineuse contenue dans ce luminaire ne doit être remplacée que par le fabricant ou son agent de maintenance ou une personne de qualification équivalente. · Les écrans, les lentilles ou les filtres à ultraviolet doivent être remplacés s'ils sont visiblement endommagés à un point compromettant leur efficacité, par exemple par des fêlures ou des rayures profondes. · La lampe doit être remplacée si elle a été endommagée ou déformée par la chaleur. · Déconnectez l'appareil du secteur avant tout entretien ou maintenance. · Si le câble ou le cordon extérieur souple de ce luminaire est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un cordon spécial provenant exclusivement du fabricant ou de son agent de maintenance. · Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou dans tout autre liquide. Essuyez-le uniquement avec un chiffon légèrement humide. · ATTENTION : Utiliser un fusible de rechange de même type et calibre. P.6 MISE EN SERVICE ALIMENTATION Adaptateur secteur fourni. Tension d'entrée Tension de sortie 100-240V~ 16,8V DC 2000mA CONNEXION DMX La connexion DMX de votre appareil à votre console doit être effectuée avec un câble blindé de bonne qualité. DMX-OUTPUT XLR mounting-sockets (rear view) DMX-INTPUT XLR mounting-plugs (rear view) 2 1 3 1 Shield 2 Shield (-) 3 Shield (+) 1 2 3 PIN3 PIN2 En utilisation professionnelle, la norme DMX512 impose la présence d'un «bouchon DMX» sur le dernier appareil DMX de la chaine afin de finaliser correctement la boucle de signal. Ce bouchon est constitué d'une résistance de 120 ohms placée entre la broche 2 et la broche 3 du connecteur XLR. ACCROCHE L'appareil doit être installé par une personne qualifiée et doit être placée hors de portée du public. Cet appareil ALGAM LIGHTING doit être installé avec des crochets solides et de dimensions adéquate au poids supporté. L'appareil doit être vissé aux crochets et serré convenablement. L'accroche de l'appareil doit être sécurisé par une élingue de sécurité. La structure doit pouvoir supporter au moins 10 fois le poids de l'appareil accroché. P.7 MENU ET COMMANDES 1 2 3 ALGAM 2, RUE DE MILAN 44470 THOUARÉ-SUR-LOIRE FRANCE MADE IN CHINA 0.5m ! 4 5 6 7 1 Afficheur 2 Module emetteur/récepteur WDMX : Bouton pour l'apparaillage du wireless 3 Module emetteur/récepteur WDMX : Voyant indiquant l'état du wireless 4 Clavier / accès aux menus et fonctions 5 Entrée/sortie DMX (connecteur RJ-45, Utilisez les adaptateurs RJ45/XLR fournis) 6 Connecteur d'alimentation 7 Interrupteur P.8 MENU MODE ENTER Pour changer de mode et accéder aux menus/fonctions. Pour la validation. UP/DOWN, pour la navigation dans les menus et l'incrémentation/décrémentation des valeurs. AFFICHEUR VALEUR FONCTION 1 d001 001- 512 Adressage DMX en mode 4 canaux DMX 2 A001 000-555 Adressage DMX en mode 8 canaux DMX 3 _100 000-100 Niveau de batterie 0-100% 4 S-SL SL / FA Vitesse de gradateur ( dimmer) en DMX SL: Lent FA : Rapide 5 d-Ho HO / OF Sélection du fonctionnement en cas de perte du signal DMX. HO: Rester sur la dernière commande DMX OF: Eteindre les LEDs 6 rFon ON-OF Controle du DMX sans fil 7 Iron ON-OF Autoriser le fonctionnement avec télécommande IR 8 r255 000 - 255 Dimmer Rouge 9 G255 000 - 255 Dimmer Vert 10 b255 000 - 255 Dimmer Bleu 11 u255 000 - 255 Dimmer Blanc 12 I255 000 - 255 Dimmer par la télécommande IR 13 FF00 000 - 255 Effet stroboscopique 14 CL01 01-14 Sélection de couleur statique 15 CC12 00- 15 Saut de couleur en couleur - vitesse réglable 16 DE15 00- 15 Changeur de couleurs avec effet «fondu-enchainé» - vitesse réglable 17 CP13 00- 15 Changeur de couleurs avec effet «Impulsion» - vitesse réglable 18 SU15 00- 15 Réglage de la sensibilité de la détection audio 19 t 30 00-99 Température interne P.9 TÉLÉCOMMANDE IR 1 6 2 7 3 8 4 9 10 5 BOUTON FONCTION 1 AUTO Le mode automatique vous permet d'accédez aux modes automatiques de l'appareil. Appuyez sur la touche de la télécommande, l'écran affiche CC10. Utilisez les touches et pour augmenter ou diminuer la vitesse. Appuyez sur la touche pour désactiver le mode automatique. 2 BLACK OUT Appuyer sur la touche pour désactiver le mode existant ou pour revenir au dernier mode. 3 STROBE Active l'effet stroboscopique pour le mode automatique, le contrôle du son et les couleurs prédéfinies. Appuyez une fois sur la touche pour augmenter la vitesse de 25%, 2 fois pour 50%, 3 fois pour 75% et 4 fois pour 100%. Appuyer de nouveau pour désactiver la fonction stroboscopique. 4% Active le mode «impulsion». Appuyez sur la touche de la télécommande, l'écran affiche "CC15" Utilisez les touches et pour augmenter ou diminuer la vitesse. Appuyez sur la touche pour désactiver le mode impulsion. 5 0-9 Sélectionnez une couleur statique , puis utilisez les touches et pour modifier la luminosité. 6 SPEED Sans fonction sur cet appareil 7 SOUND Active le mode « Détection musicale ». L'appareil exécute les programmes internes en les synchronisant avec la musique. Appuyez sur la touche de la télécommande. Appuyez sur puis sur et pour augmenter ou diminuer la sensibilité du son. Appuyez sur pour revenir au dernier mode. 8 SENSITIVITY Pour régler la sensibilité du son en mode « Détection musicale », appuyez sur la touche de la télécommande, puis sur les touches et pour augmenter ou diminuer la sensibilité du son. 9 FADE Active la fonction « Fondu ». Toutes les couleurs défilent avec un effet fondu-enchainé. Utilisez les touches et pour modifier la vitesse de défilement des couleurs. 10 MANUAL Appuyez sur la touche , l'écran affiche dlon. Sélectionnez la couleur souhaitée : . Appuyez une fois pour sélectionner 20% de luminosité, 2 fois pour 40%, puis 60%, 80%, 100% et enfin 6 fois pour revenir à 0%. P.10 DMX SANS FIL Cet appareil ALGAM LIGHTING est équipé d'un système de transmission sans fil du signal DMX "WIRELESS DMX" CRÉATION D'UN GROUPE ET APPAIRAGE DE L'EVENTPAR MINI 1 · Connectez l'émetteur (Algam Lighting DMX-WT) à votre contrôleur (ou allumez le EVENTPAR MINI configuré en mode émetteur) 2 · Alimentez l'émetteur DMX-WT et allumer le EVENTPAR MINI récepteur. 3 · Grâce au clavier du EVENTPAR MINI, sélectionnez le mode DMX et adressez-le à l'adresse DMX désirée. 4 · Appuyez 4 secondes sur le bouton d'appairage du récepteur WIRELESSDMX du EVENTPAR MINI 2 , le voyant 3 clignote en bleu. Relachez alors le bouton, le voyant 3 devient blanc, cela signifie que votre récepteur est en attente d'appairage. 5 · Appuyez brièvement sur le bouton de votre émetteur, l'emetteur ainsi que le récepteur se mettent alors à clignoter rapidement (l'emetteur en bleu et le récepteur en vert). Cela signifie que l'appairage est en cours. Lorsque les appareils sont appairés, l'emetteur reste allumé en bleu et le récepteur en vert. Si le signal DMX est perdu , l'emetteur ou le récepteur se met alors à clignoter doucement. L'appairage reste mémorisé dans l'emetteur et dans le récepteur, même après coupure de leur alimentation. À chaque nouvelle utilisation de votre système, il n'est pas nécessaire de recommencer la procédure d'appairage. ! Le EVENTPAR MINI est automatiquement en mode «Récepteur» lorsque l'appareil est configuré en mode DMX et qu'aucun signal DMX ne lui est transmis par un câble. Le EVENTPAR MINI est automatiquement en mode «Emetteur» lorque l'appareil reçoit un signal DMX par câble ou lorsqu'il est en fonctionnement AUTO, COLO, STAT ou SOUN. AJOUT D'UN APPAREIL SUR UN GROUPE DÉJÀ EXISTANT 1 · Appuyez 4 secondes sur le bouton du récepteur du nouvel appareil à appairer jusqu'à ce que le voyant s'illumine en blanc (cela signifie que votre récepteur est en attente d'appairage). 2 · Appuyez brièvement sur le bouton de votre émetteur, l'emetteur ainsi que le récepteur se mettent alors à clignoter rapidement . Cela signifie que l'appairage est en cours. Les autres appareils déjà appairé sur ce groupe ne changent pas. Ils restent évidemment appairés. MISE EN SERVICE D'UN GROUPE SUPPLÉMENTAIRE L'ajout d'un groupe supplémentaire est très simple. Tout en gardant le(s) groupe(s) déjà existant(s) actif(s), il faut reprendre la procédure « Création d'un groupe et appairage des appareils DMX» décrite ci-dessus. NOTES Ce système de transmission sans fil Algam Lighting n'est pas limité en groupes ni en nombre d'appareils appairés sur un groupe. P.11 PROTOCOLES DMX 4 CANAUX CANAL CH1 CH2 CH3 CH4 VALEUR Dimmer Rouge Dimmer Vert Dimmer Bleu Dimmer Blanc FONCTION Réglage intensité lumineuse - 0-255 Réglage intensité lumineuse - 0-255 Réglage intensité lumineuse - 0-255 Réglage intensité lumineuse - 0-255 8 CANAUX CANAL CH1 CH2 CH3 CH4 CH5 CH6 CH7 CH8 VALEUR FONCTION Dimmer général Dimmer Rouge Dimmer Vert Dimmer Bleu Réglage intensité lumineuse - 0-255 Réglage intensité lumineuse - 0-255 Réglage intensité lumineuse - 0-255 Réglage intensité lumineuse - 0-255 Dimmer Blanc Réglage intensité lumineuse - 0-255 Effet stroboscopique Réglage intensité lumineuse - 0-255 0 - 50 Sans fonction sur cette version 51 - 100 Active la sélection de couleurs statiques contrôlées par le canal 8 Programmes internes 101 - 150 Changeur de couleur avec effet «Jump» 151 - 200 Changeur de couleur avec effet «Fondu» 201 - 250 Changeur de couleur avec effet «Impulsion» 251 - 255 Mode Audio Vitesse et sélection couleurs Réglage de vitesse de défile ment des programmes interne et sélection des couleurs statiques si le canal 7 = 51-100 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation Consommation électrique Sources lumineuses Durée de vie LED Angle du faisceau Nombre de canaux DMX Variateur (dimmer) Indice de protection Spécificités Autonomie Modes de fonctionnement Dimensions Poids net 100-240V~ - 50/60Hz 32W 4 x 10W RGBW LED > 50000 heures 40° 4 ou 8 canaux 0-100% IP20 Batterie, télécommande HF, DMX sans fil intégré 6 heures toutes LEDs allumées, 18 heures en mono-couleur WDMX, DMX, AUTO, SOUND, MASTER/SLAVE, STATIC COLOR 130x130x122 mm 1.9kg P.12 Cet appareil contient des batteries Lithium-ion. Une obligation de marquage peut-être nécessaire pour l'envoi d'appareils contenant des batteries au lithium-ion. Respectez les réglementations nationales en vigueur. Applicable dans l`Union Européenne et les autres pays européens pratiquant le tri des déchets. La présence de ce symbole sur le produit ou sur la documentation correspondante indique qu`en fin de vie, le produit ne doit pas être jeté avec les déchets normaux, afin d`éviter tout dommage à l`environnement ou aux personnes consécutive à une élimination non contrôlée des déchets. Séparez-le des autres types de déchets et recyclez-le, afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources naturelles. Nous conseillons aux utilisateurs non professionnels de contacter le revendeur chez qui ils ont acheté le produit, ou un représentant gouvernemental local, pour plus de détails sur le lieu de collecte et la façon de recycler cet appareil dans le meilleur respect de l`environnement possible.. Nous invitons les utilisateurs professionnels à contacter leur fournisseur et à vérifier les termes et conditions de leur contrat d`achat. Ce produit Algam Lighting est conforme au certifications européennes en vigueur ainsi qu'aux directives européennes suivantes : RED Directive 2014/53/EU RoHS 2 Directive 2011/65/EU La DECLARATION UE DE CONFORMITE est disponible sur demande à l'adresse suivante : contact@algam.net P.13 P.14 SAFETY INSTRUCTIONS 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTALLATION USAGE MAINTENANCE/SERVICE PRODUCT INSTALLATION 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RIGGING 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OPERATION INSTRUCTIONS 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MENU OPERATING INSTRUCTIONS 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IR REMOTE CONTROLLER 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . WIRELESS DMX 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PAIRING YOUR DMX FIXTURE ADD A FIXTURE IN AN ACTIVE GROUP SET UP A NEW GROUP NOTES DMX PROTOCOL 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 CHANNELS 8 CHANNELS SPECIFICATIONS 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P.15 Thank you for choosing one of our Algam Lighting products. Please read this user's manual carefully and follow the instructions to avoid danger or damage to the unit due to mishandling. Keep this user's guide for future reference. SAFETY INSTRUCTIONS The symbols shown above are internationally accepted symbols to warn of potential hazards related to the use of electrical dangers associated with the use of electrical equipment. If any of these symbols are present on your device, please read the following instructions: ATTENTION ! Before using your equipment, we recommend that you read all the instructions in this manual. ATTENTION ! This device produces an intense and powerful light. Risk to the eyes. Do not look directly into the beam. DANGER ! Hazardous voltage, risk of electric shock. Do not open the product. To reduce the risk of electric shock do not expose this equipment to rain or moisture. ATTENTION ! Risk of burns. The exterior of the unit can become very hot. Do not touch within 10 minutes of use. ATTENTION ! Fire hazard. Keep all combustible and flammable materials away from the materials away from the unit during operation. DANGER ! Safety hazard. This appliance presents a significant risk of injury. Follow the safety instructions. 0.5 m Place the unit at least 50cm away from flammable materials and walls. ATTENTION ! This product contains button cell batteries. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. Ingestion may result in chemical burns, soft tissue perforation and death. Severe burns may occur within 2 hours of ingestion. Seek immediate medical attention. Do not give to food or drink, and do not induce vomiting. If you have the battery packaging, present it to the doctors when you take over. Do not use if battery compartment is damaged or does not close. Do not allow children to replace batteries without adult supervision. Remove used batteries immediately and dispose of them in an appropriate recycling facility. USAGE Always select the correct battery size and type for the intended use. Follow the instructions on the device. Always insert batteries correctly, paying polarities (+ and -) marked on the battery and the equipment. Replace all batteries in a set at the same time. Do not short-circuit batteries. Do not charge batteries. Do not force discharge. Store batteries in a well-ventilated, dry place at a moderate temperature. P.16 INSTALLATION · Unpack and check carefully for transport damage before using the product. Never put a damaged product into operation. · This product must be installed with strong hooks of adequate size for the weight carried. The product must be screwed to the hooks and tightened properly to prevent it from falling due to vibrations. Also check that the structure (or hanging point) can support at least 10X the weight of the hanging unit. The device must be installed by a qualified person and must be placed out of reach of the public. It is necessary to use a secondary hanging system (safety sling) approved for the weight of the device. · This unit is intended for indoor use only. Exposing the unit to rain or moisture may result in electric shock or fire. · Do not place the unit, speakers or any other object on top of the power cord and make sure it is not pinched. · For proper protection against electric shock, the unit must be connected to earth (ground). The electrical supply circuit must be equipped with a fuse or circuit breaker and a differential protection device. · Power Disconnection Notice: To disconnect the device from the power source, the power plug must be removed from the power outlet. For this reason, the device must be placed in a position that allows constant, unobstructed access to the power outlet. This way, in case of an emergency, you can disconnect the power plug immediately. · The unit should only be installed in a well ventilated area. Make sure that no ventilation slots are blocked. To ensure adequate ventilation, leave at least 20 cm of free air space around the sides and top of the unit. USAGE · This appliance must not be used by persons (including children) with limited physical, physiological or mental capabilities or lack of experience and/or knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety or are instructed by that person in the operation of the appliance. · Never leave this equipment unattended. · If you experience any problems with the unit, stop using it immediately. Do not attempt to repair it yourself. Contact your dealer or an authorized service center. There are no user replaceable parts. · NEVER use the unit under the following conditions: > In areas subject to vibration or bumps, > In places where the ambient temperature is above 45 ° C or below 2 ° C. > In areas exposed to excessive dryness or humidity (ideal conditions: between 35% and 80%). · Never use the unit near flames, flammable or explosive materials or hot surfaces. Doing so may cause a fire. · The exterior of the unit can become very hot. It is important to avoid contact with the unit during operation and for at least 10 minutes after use. · It is important to use the supplied power cable (grounded cable). · Before turning on the power, make sure that the voltage and frequency of the power supply match the power requirements of the unit, as described in this manual. · Never cut or tamper with the power cord or plug. If a power cord is provided with a ground wire, it is required for safe operation! Risk of fatal electric shock! · Always hold the power cord by the plug. Do not pull on the cord itself and never touch the power cord with wet hands as this may cause a short circuit or electric shock. · Do not connect this device to a dimmer pack · DO NOT allow liquids or objects to enter the unit. If liquid is spilled on the unit, immediately UNPLUG the power supply to the unit and contact customer service. · You must ensure that the power cord never gets wet during operation. Before a thunderstorm and/or a lightning storm, unplug the unit from the mains. · Under no circumstances should you open the housing of the device. If you do, your safety will not be assured. There are no operational components inside, only dangerous voltages that can give you a fatal shock! P.17 SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY WARNING - RECHARGEABLE BATTERIE · Follow the manufacturer's instructions; failure to observe the safety instructions may result in serious property damage and serious personal injury. · Do NOT modify the equipment without prior authorization. The battery must not be replaced by unauthorized persons.. · The battery must not be replaced by another brand or one with different technical specifications. · Keep out of reach of children during use and/or charging. CHARGING · Use only the original charger supplied with the equipment. · There is a danger of overcharging rechargeable batteries. The power supply to the equipment must be switched off after the batteries have been fully charged, and charging time must not exceed 2 hours. · Adult supervision is required throughout the charging process. · Products fitted with batteries must not be charged in environments temperature range [0-40°C]. · When charging, place the device and charger on a non-flammable, heat-resistant, non-conducting surface away from any flammable materials or sources. · If the battery becomes too hot, remove it immediately from the charger and wait for the battery to cool before using or charging. · Do not recharge equipment with deformed or swollen batteries. USAGE · Product battery may explode or emit toxic substances. Risk of fire or burns. Do not open, crush, tamper with, disas- semble or incinerate. · Products fitted with batteries must not be used in environments exceeding the temperature range [0-60°C]. · The product must not be exposed to excessive heat (e.g. sunlight, fire, etc.). Do not exceed a temperature of 60°C during use or storage. Avoid combustible materials around the battery area. · Protect from water and moisture. Do not spill liquid on equipment, charger or battery. · If the product or its battery is damaged, stop using the product immediately, and store the equipment and battery in a well-ventilated place, on a non-flammable, heat-resistant, non-conductive surface and away from all flammable materials or sources. Keep the equipment under surveillance and contact an authorized repairer. · Unplug charger from wall socket after use. · Consider environmental aspects when disposing of the battery. Follow local instructions for battery collection. MAINTENANCE / SERVICE · Never attempt to disassemble, repair or modify the unit yourself. Otherwise, the warranty becomes void. Repairs by unqualified persons may result in damage or malfunction. Please contact the nearest authorized service center. The light source contained in this fixture should only be replaced by the manufacturer or its service agent or a person of equivalent qualification. · Screens, lenses or UV filters should be replaced if they are visibly damaged to an extent that compromises their effectiveness, such as by deep cracks or scratches. · The lamp should be replaced if it has been damaged or deformed by heat. · Disconnect the unit from the mains before servicing. · If the cable or flexible outer cord of this fixture is damaged, it must be replaced with a special cable or cord from the manufacturer or its service agent only. · Never immerse the unit in water or any other liquid. Wipe only with a slightly damp cloth. · CAUTION : To reduce the risk of fire replace fuse with same type and rating. P.18 PRODUCT INSTALLATION POWER SUPPLY Power adapter included. Power IN 100-240V~ Power OUT 16,8V DC 2000mA DMX CONNECTION Connection between laser lights and DMX must use the shied cable of diameter more than 0.5mm. Please use the attached 3 pin XL plug/socket to connect the DMX output/input interface. The connection between socket and cable as below (note the plug/socket's 3 pin number and position). DMX-OUTPUT XLR mounting-sockets (rear view) DMX-INTPUT XLR mounting-plugs (rear view) 2 1 3 1 Shield 2 Shield (-) 3 Shield (+) 1 2 3 PIN3 PIN2 When using standard DMX512 control signal, the last device's output interface must be connected to a DMX plug. This plug is putting a 120 ohm resistance between "canon" plug's 2 pin and 3 pin. Showing as below pic. Sticking this plug into the last device's signal output interface, it will avoid the interference during the process of signal transmission. RIGGING Attention! The installation must be carried out by qualified service personal only. Improper installation can result in serious injuries and /or damage to property. Overhead rigging required extensive experience! Working load limits should be respected, Certified installation materials should be used, the installed device should be inspected regularly for safety. P.19 OPERATION INSTRUCTIONS 1 2 3 ALGAM 2, RUE DE MILAN 44470 THOUARÉ-SUR-LOIRE FRANCE MADE IN CHINA 0.5m ! 4 5 6 7 1 Digital display 2 WDMX receiver/transmitter built-in module : Button to switch on wireless 3 WDMX receiver/transmitter built-in module : Wireless status indicator 4 Keyboard - menu and function access 5 RJ-45 connector DMX IN & OUT (please use included adapter RJ45/XLR) 6 DC power IN 7 Main power switch P.20 MENU OPERATING INSTRUCTION MODE ENTER Mode Option, to choose the operating mode of laser. Confirmation, to confirm the laser to show the present mode at the next operation. UP/DOWN, to change operating mode, parameter or DMX address. DISPLAY SHOW 1 D001 2 A001 3 _100 S-SL 4 D-HO 5 6 RFON 7 IRON 8 R255 9 G255 10 B255 11 U255 12 I255 13 FF00 14 CL01 15 CC12 16 DE15 17 CP13 18 SU15 19 T 30 VALUE 001- 512 000-555 000-100 SL / FA HO / OF ON-OF ON-OF 000 - 255 000 - 255 000 - 255 000 - 255 000 - 255 000 - 255 01-14 00- 15 00- 15 00- 15 00- 15 00-99 FUNCTION DMX512 address setting -4-channel mode DMX512 address setting -8-channel mode Percentage of electricity displayed DMX512 dimming speed setting SL: slow dimming FA: fast dimming DMX signal loss processing mode setting HO: keep the last DMX signal state OF: Turn off all LEDs Wireless DMX control IR remote control Red dimming - From dark to bright Green dimming - From dark to bright Blue dimming - From dark to bright White dimming - From dark to bright IR remote control brightness Strobe - Speed from slow to fast Static color selectable Color jumping - Speed from slow to fast Color Gradual change - Speed from slow to fast Color Pulse change - Speed from slow to fast Sound control - Voice sensitivity from low to high. Current temperature display When not used the dislpay will show : t - - - P.21 IR REMOTE CONTROLLER 1 6 2 7 3 8 4 9 10 5 BUTTON FONCTION 1 AUTO Automatic mode will enable you to run the automatic programs on the product. Press on the remote controller, display shows "CC10". Press or to either increase or decrease the speed of programm. Press to turn off the auto mode. 2 BLACK OUT Press off existing mode. Press return the last modes. 3 STROBE Strobe effect for automatic mode, sound control and preset colors. Press on the remote controller. Press again, it's 25% speed, press the 2nd time, it's 50% speed, press the 3rd time, it's 75% speed, press the 4th time, it's 100% speed. Press again to turn off the strobe function. 4% % mode will enable you to run the color pulse programs on the product. Press on the remote controller, display shows "CC15". Press or to either increase or decrease the speed of program. Press to turn off the color pulse mode. 5 0-9 0-9 kinds Static color mode, press one time for your wanted color, press or to either increase or decrease brightness. 6 SPEED No function 7 SOUND Sound-Active mode will enable the product to respond to the music. Press on the remote controller. Press and then press or to either increase or decrease the sound sensitivity. Press return the last modes. 8 SENSITIVITY To adjust sound sensitivity for in Sound-Active mode, press on the remote controller and then press or to either increase or decrease the sound sensitivity. 9 FADE It is a color gradient mode. Press on the remote controller, then Press again to turn off the Fade mode. Press or to either increase or decrease the speed of the program. 10 MANUAL Press one time, the menu display show "dIon", turn on the remote controller. Press to choose your Wanted colour. Press the 1st time, it is 20% brigtness, press the 2nd time, it is 40% birghtness, press the 5th time, it is 100% bightness, press the 6th time, turn off the manual color which you chosen. P.22 WIRELESS DMX This ALGAM LIGHTING fixture is equipped with a DMX wireless transmission system. "WIRELESS DMX". PAIRING YOUR DMX FIXTURE 1 · Connect the transmitter (Algam Lighting DMX-WT) to your DMX controller OUTPUT or turn ON the EVENTPAR MINI set up as transmitter. 2 · Power up transmitter and the EVENTPAR MIN receiver. 3 · Press the pairing button on the EVENTPAR MINI's WIRELESSDMX receiver 2 for 4 seconds, and the LED 3 will flash blue. When you release the button, the LED ! 3 turns white, indicating that your receiver is waiting to be paired. 4 · Press now on transmitter button to start pairing. Both receiver and transmitter will blink rapidly (transmitter in blue color and receiver in green color). The pairing is processing. Once pairing is done, the transmitter status LED is now fixed blue color and receiver status LED is fixed green color. If Transmitter or receiver looses DMX signal, the status LED will blink slowly. ADD A FIXTURE IN AN ACTIVE GROUP 1 · Press and hold 3 seconds on receiver button on your new fixture to reset the pairing until the status LED becomes white.(this means that receiver is now ready to be paired). 2 · Press now on transmitter button to start pairing. Both receiver and transmitter will blink rapidly (transmitter in blue color and receiver in green color). The pairing is processing. Once paring is done, the transmitter status LED is now fixed blue color and receiver status LED is fixed green color. The other fixtures already paired in this group with this transmitter remain paired of course. The EVENTPAR MINI fixture is automatically set as «Receiver» if the fixture is set in DMX mode and if no DMX signal is received by the connector «DMX IN». The EVENTPAR MINI fixture is automatically set as «Transmitter» if it receives a DMX signal on its input «DMX IN» or if it is set up in : AUTO, COLO, STAT or SOUN mode. SET UP A NEW GROUP To set up a new group is very easy. You need one more transmitter of course. Keep the existing groups active , and start the procedure above called « Pairing you DMX fixture». NOTES This DMX wireless system from Algam Lighting is not limited in number of groups and in number of fixtures connected in a group. DMX PROTOCOL 4 CHANNEL CHANNEL VALUE CH1 R dimming CH2 G dimming CH3 B dimming CH4 W dimming FUNCTION Red dimming - From dark to bright Green dimming - From dark to bright Blue dimming - From dark to bright White dimming - From dark to bright P.23 DMX PROTOCOL 8 CHANNEL CHANNEL VALUE CH1 Master Dimmer CH2 R dimming CH3 G dimming CH4 B dimming CH5 W dimming CH6 Master strobe CH7 Function selection CH8 Function speed FUNCTION RGBW master dimmer - From dark to bright Red dimming - From dark to bright Green dimming - From dark to bright Blue dimming - From dark to bright White dimming - From dark to bright RGBW master strobe - From slow to fast 0 - 50 no function 51 - 100 static colors output, controlled by CH8 101 - 150 Color jumping 151 - 200 Color Gradual change 201 - 250 Color Pulse change 251 - 255 Sound control Function speed from slow to fast (When color output,it is color selection ) SPECIFICATIONS Rated voltage Power consumption Light source Lamp rated life Angle du faisceau DMX 512 channels mode Dimming Protection rating Specifications Working time Control mode Dimensions Net weight 100-240V~ - 50/60Hz 32W 4 x 10W RGBW LED > 50000 hours 40° 4 or 8 channels 0-100% IP20 Batterie, télécommande HF, DMX sans fil intégré 6 hours full colors, 18 hours single color WDMX, DMX, AUTO, SOUND, MASTER/SLAVE, STATIC COLOR 130x130x122 mm 1.9kg P.24 This device contains lithium-ion batteries. The shipment of devices containing lithium-ion batteries may require marking. Please observe national regulations. This product is subject to the European Waste Electrical and Electronic Equipment Directive (WEEE) in its currently valid version. Do not dispose with your normal household waste. Dispose of this device through an approved waste disposal arm or through your local waste facility. When discarding the device, comply with the rules and regulations that apply in your country. If in doubt, consult your local waste disposal facility. This Algam Lighting product is compliant to all required UE certifications and conformed to following standard and UE directives: RED Directive 2014/53/EU RoHS 2 Directive 2011/65/EU The UE DECLARATION OF CONFORMITY is available, if you need it, please just ask for it at : contact@algam.net P.25 P.26 P.27 Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel ne peut être reproduit, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit,sans permission écrite de la société ALGAM. ALGAM 2 Rue de Milan, 44470 Thouaré-sur-Loire, FRANCE FR IT Manuale di istruzioni 22 cartaceo Raccolta PAP Carta Smaltisci correttamente il packaging Verifica le disposizioni del tuo comune