ឡូជីខល - ឡូហ្គោ

Logicmobility TW7 True Wirless HeadSet

Logicmobility-TW7-True-Wirless-HeadSet

សូមអរគុណសម្រាប់ការទិញរបស់អ្នក!
ចំណាំសំខាន់៖ អរគុណសម្រាប់ការជ្រើសរើសផលិតផលយើងខ្ញុំ!
We are committed to delivering the best sound quality and comfort experience.

BEFORE YOU BEGIN, PLEASE FOLLOW THESE RECOMMENDATIONS,

  • ដាក់កាសស្តាប់ត្រចៀកនៅខាងក្នុងស្រោម ហើយសាកថ្មពេញរយៈពេល 15 ម៉ោង មុនពេលប្រើលើកដំបូង។
  • Read this quick guide to maximize their performance and features.

ការបញ្ជាក់

  • ឈ្មោះផលិតផល: TW7
  • កំណែប៊្លូធូស៖ ៥.០
  • Battery input DC 5V
  • Earphone Battery, 30mAh
  • Charge Case Battery, 150mAh
  • Working time, About 2-3hours
  • រសើប៖ ៩៦+/-៣
  • Frequency, 20Hz-20KHz
  • Impedance: 32 Logicmobility-TW7-True-Wirless-HeadSet-3
  • គាំទ្រfile Support, HFP/H5P/A2DP/AVRCF

សេចក្តីណែនាំអំពីប្រតិបត្តិការ

មុខងារ Binaural៖

  • LR: ចុច 1 ដង | លេង/ផ្អាក | ទទួលការហៅទូរស័ព្ទ / បញ្ចប់ការហៅ
  • LR: ចុចឱ្យជាប់រយៈពេល 2 វិនាទី | ការបដិសេធការហៅទូរស័ព្ទ
  • LR: ចុចឱ្យយូរ 2 វិនាទី | បើកថាមពល
  • LR: ចុចឱ្យយូរ 3 វិនាទី | បិទថាមពល
  • L: ចុច 3 ដង | ការប្តូរលេខចុងក្រោយ
  • R: ចុច 3 ដង | ជំនួយការសំឡេងភ្ញាក់ឡើង
  • L: ចុចឱ្យយូរ 2 វិនាទី | បទពីមុន
  • R: ចុចឱ្យយូរ 2 វិនាទី | ចម្រៀងបន្ទាប់
  • L: ចុច 2 ដង | វ៉ុល+
  • R: Click 2 times | Vol –

គ្រោងការណ៍ផលិតផល

  1. Olarging case Indicator
  2. Olargfng case
  3. Olarging port
  4. សូចនាករ LED
  5. តំបន់សារព័ត៌មាន
  6. Earbuc::l charging contact

Logicmobility-TW7-True-Wirless-HeadSet-1

ករណីសាកថ្ម

  • ពេលសាកថ្ម៖ ពន្លឺពណ៌ស
  • អំណាច​ពេញ​លេញ: Solid bright white light
  • ពេលសាកកាសស្តាប់ត្រចៀក៖ Solid bright white light
  • ពេលវេលាសាកថ្ម៖ ប្រហែល 90 នាទី។

កាសស្តាប់ត្រចៀក

  • ពេលសាកថ្ម៖ ភ្លើងក្រហមភ្លឺខ្លាំង
  • ថាមពលពេញ៖ បិទពន្លឺ
  • ពេលសាកថ្ម៖ ប្រហែល 60 នាទី។

ការព្រមាន
When you are plugging your cable into a wall charger. we recommend using a UUETL 5V/1A approved charger. Don’t use the fast charger over SV AA to avoid damage to the charging case. To ensure the battery life of the earbuds, the earbuds and charging case should be charged once a month.

ប្រតិបត្តិការផលិតផល

ការប្រើប្រាស់ Earbuds ទាំងពីរ / ការប្រើប្រាស់ Binaural:

  1. ដកកាសស្តាប់ត្រចៀកចេញពីប្រអប់បញ្ចូលថ្ម កាសស្តាប់ត្រចៀកនឹងបើកដោយស្វ័យប្រវត្តិ និងផ្គូផ្គង។
  2. Turn on the Bluetooth of your mobile phone and put the earbuds close to the mobile phone. Select “Logic TW?” from the Bluetooth device list to connect.

បិទថាមពល

  1. Put the earbuds into the charging case, the earbuds will tum off automatically. The charging case will automatically charge the earbuds;
  2. When the earbuds is turned ON, long touch for 3 seconds to turn it OFF:
  3. If the earbuds is not connected for 5 minutes. it will power OFF automatically.

គិតថ្លៃ
រៀបចំឆ្នាំងសាក USB ហើយភ្ជាប់ខ្សែសាកទៅនឹងឆ្នាំងសាក ហើយភ្ជាប់ពន្លឺពណ៌ស បន្ទាប់ពីសាកពេញ ពន្លឺពណ៌សភ្លឺច្បាស់។

Logicmobility-TW7-True-Wirless-HeadSet-2

សំណួរគេសួរញឹកញាប់

  1. When the earbuds can’t turned on automatically Check if the earbuds has power (after the charging case is connected with USB, and the earbuds is put in to the charging case for charging continuously for more than 1 hour).
  2. When the earbuds have only one side sound or the mobile phone can not find the Bluetooth device.
    1. Make sure that both earbuds are powered on and can be turned on normally:
    2. ពិនិត្យមើលថាតើកាសស្តាប់ត្រចៀកមួយអាចភ្ជាប់ទៅឧបករណ៍ប៊្លូធូសផ្សេងទៀតដែរឬទេ។
    3. Clear all the corresponding Bluetooth device name on the mobile phone, put both earbuds into the charging case, find an open area. reconnect the two earbuds.
  3. When the earbuds is stuck or disconnected while talking or playing music
    1. កាសស្តាប់ត្រចៀកមានថាមពលទាប;
    2. ពិនិត្យមើលថាតើឧបករណ៍ស្ថិតនៅក្នុងចម្ងាយសមរម្យឬអត់ និយមក្នុងចម្ងាយ 10 ម៉ែត្រ។
    3. Check if there is a large are of signal barrier between mobile phone and earbuds, such as wall or iron door:
    4. There are interfering devices attached. such as routers or Bluetooth devices.

សេចក្តីថ្លែងការណ៍របស់ FCC

  1. ឧបករណ៍នេះអនុលោមតាមផ្នែកទី 15 នៃច្បាប់ FCC ។ ប្រតិបត្តិការគឺស្ថិតក្រោមលក្ខខណ្ឌពីរដូចខាងក្រោមៈ
    (1) ឧបករណ៍នេះប្រហែលជាមិនបង្កការរំខានដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់ទេ។
    (2) ឧបករណ៍នេះត្រូវតែទទួលយកការជ្រៀតជ្រែកណាមួយដែលទទួលបាន រួមទាំងការជ្រៀតជ្រែកដែលអាចបណ្តាលឱ្យប្រតិបត្តិការដែលមិនចង់បាន។
  2. ការផ្លាស់ប្តូរ ឬការកែប្រែដែលមិនត្រូវបានយល់ព្រមច្បាស់លាស់ដោយភាគីដែលទទួលខុសត្រូវចំពោះការអនុលោមភាពអាចចាត់ទុកជាមោឃៈសិទ្ធិអំណាចរបស់អ្នកប្រើប្រាស់ក្នុងប្រតិបត្តិការឧបករណ៍។

ចំណាំ៖ ឧបករណ៍នេះត្រូវបានសាកល្បងនិងរកឃើញថាគោរពតាមដែនកំណត់សម្រាប់ឧបករណ៍ឌីជីថលថ្នាក់ខដោយអនុលោមតាមផ្នែកទី ១៥ នៃច្បាប់អេហ្វស៊ីស៊ី ដែនកំណត់ទាំងនេះត្រូវបានរចនាឡើងដើម្បីផ្តល់នូវការការពារសមហេតុផលប្រឆាំងនឹងការជ្រៀតជ្រែកដែលបង្កគ្រោះថ្នាក់នៅក្នុងការតំឡើងលំនៅដ្ឋាន។ ឧបករណ៍នេះបង្កើតការប្រើប្រាស់និងអាចបញ្ចេញថាមពលប្រេកង់វិទ្យុហើយប្រសិនបើមិនបានតំឡើងនិងប្រើប្រាស់តាមការណែនាំអាចបណ្តាលឱ្យមានការរំខានដែលបង្កអន្តរាយដល់ទំនាក់ទំនងវិទ្យុ។

ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយមិនមានការធានាថាការជ្រៀតជ្រែកនឹងមិនកើតឡើងនៅក្នុងការដំឡើងជាក់លាក់នោះទេ។ ប្រសិនបើឧបករណ៍នេះបង្កការរំខានប្រកបដោយគ្រោះថ្នាក់ដល់ការទទួលវិទ្យុ ឬទូរទស្សន៍ ដែលអាចត្រូវបានកំណត់ដោយការបិទ និងបើកឧបករណ៍ អ្នកប្រើប្រាស់ត្រូវបានលើកទឹកចិត្តឱ្យព្យាយាមកែតម្រូវការជ្រៀតជ្រែកដោយវិធានការមួយ ឬច្រើនដូចខាងក្រោម៖

  • តំរង់ទិស ឬផ្លាស់ប្តូរទីតាំងអង់តែនទទួល។
  • បង្កើនការបំបែករវាងឧបករណ៍និងអ្នកទទួល។
  • ភ្ជាប់ឧបករណ៍ចូលទៅក្នុងព្រីមួយនៅលើសៀគ្វីដែលខុសពីឧបករណ៍ទទួលត្រូវបានភ្ជាប់។
  • ពិគ្រោះជាមួយអ្នកចែកបៀ ឬអ្នកបច្ចេកទេសវិទ្យុ/ទូរទស្សន៍ដែលមានបទពិសោធន៍ ដើម្បីទទួលបានជំនួយ

សេចក្តីថ្លែងការណ៍ព័ត៌មានអេសអេស
Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the emission limits for exposure to radiofrequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission of the U.S. Government. These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the general population. The guidelines are based on standards that were developed by independent scientific organizations through periodic and thorough evaluation of scientific studies. The standards include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health. The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR The SAR limit set by the FCC is 16 W/kg.

* Tests for SAR are conducted with the phone transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. Although the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below the maximum value. This is because the phone is designed to operate at multiple power levels so as to use only the power required to reach the network. In general, the closer you are to a wireless base station antenna, the lower the power output. Before a phone model is available for sale to the public, it must be tested and certified to the FCC that it does not exceed the limit established by the government adopted requirement for safe exposure. The tests are performed in positions and locations (e.g., at the ear and worn on the body) as required by the FCC for each model. The highest SAR value for this model phone when tested for use at the ear is 0.396W/Kg and when worn on the body, as described in this user guide, is 0.472W/Kg (Body-worn measurements differ among phone models, depending upon available accessories and FCC requirements). The maximum scaled SAR in hotspot mode is 0.498W/Kg. While there may be differences between the SAR levels of various phones and at various positions, they all meet the government requirement for safe exposure. The FCC has granted an Equipment Authorization for this model phone with all reported SAR levels evaluated as in compliance with the FCC Rexposure guidelines. SAR information on this model phone is on file ជាមួយ FCC ហើយអាចរកបាននៅក្រោមផ្នែក Display Grant http://www.fcc.gov/oet/fccid after searching on FCC ID: O55TW73323 Additional information on Specific Absorption Rates (SAR) can be found on the Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) web- ទីតាំងនៅ http://www.wow-com.com.

នៅសហរដ្ឋអាមេរិកនិងកាណាដាដែនកំណត់ SAR សម្រាប់ទូរស័ព្ទចល័តដែលប្រើប្រាស់ដោយសាធារណជនមានចំនួន ៦ វ៉ាត់ / គីឡូក្រាម (មធ្យមក្នុងមួយគីឡូក្រាម) ជាមធ្យមនៃជាលិកាមួយក្រាម។ ស្តង់ដាររួមបញ្ចូលនូវសុវត្ថិភាពយ៉ាងសំខាន់ដើម្បីផ្តល់ការការពារបន្ថែមសម្រាប់សាធារណជននិងត្រូវទទួលខុសត្រូវចំពោះការប្រែប្រួលនានានៃការវាស់វែង។

ប្រតិបត្តិការពាក់រាងកាយ
ឧបករណ៍នេះត្រូវបានសាកល្បងសម្រាប់ប្រតិបត្តិការដែលពាក់លើរាងកាយធម្មតា។ ដើម្បីអនុលោមតាមតម្រូវការនៃការប៉ះពាល់ RF ចម្ងាយបំបែកអប្បបរមា 10mm ត្រូវតែរក្សារវាងតួរបស់អ្នកប្រើ និងទូរសព្ទ រួមទាំងអង់តែនផងដែរ។ ឈុតខ្សែក្រវាត់ភាគីទីបី ស្រោម និងគ្រឿងបន្លាស់ស្រដៀងគ្នាដែលប្រើដោយឧបករណ៍នេះមិនគួរមានសមាសធាតុលោហធាតុណាមួយឡើយ។ គ្រឿងសម្រាប់ពាក់លើដងខ្លួនដែលមិនបំពេញតាមតម្រូវការទាំងនេះ ប្រហែលជាមិនអនុលោមតាមតម្រូវការនៃការប៉ះពាល់ RF ហើយគួរតែត្រូវបានជៀសវាង។ ប្រើតែអង់តែនដែលបានផ្គត់ផ្គង់ ឬត្រូវបានអនុញ្ញាត

វិញ្ញាបនបត្រធានា

លក្ខខណ្ឌ
LOGIC ធានា​ថា​ផលិតផល​របស់​ពួក​គេ​នឹង​គ្មាន​ការ​ខូច​ខាត​ខាង​សម្ភារៈ​និង​ស្នាដៃ។ រយៈពេលធានាគឺមួយ (1) ឆ្នាំសម្រាប់ផលិតផល និងបី (3) ខែសម្រាប់គ្រឿងបន្លាស់ដែលជាផ្នែកនៃកញ្ចប់ដើម រួមទាំងថ្ម។ រយៈពេលធានាចាប់ផ្តើមពីកាលបរិច្ឆេទនៃការទិញដោយអ្នកប្រើប្រាស់ចុងក្រោយដែលនឹងបង្ហាញវិក្កយបត្រ ឬបង្កាន់ដៃទិញ នៅពេលត្រូវការសេវាកម្មធានា បើមិនដូច្នេះទេ រយៈពេលធានានឹងចាប់ផ្តើមពីថ្ងៃផលិតផលិតផល។ LOGIC នឹងជួសជុលផលិតផលដោយមិនគិតថ្លៃដល់អតិថិជន ប្រសិនបើវាបង្ហាញពីពិការភាពផលិតកម្ម ឬពិការភាពក្នុងការងារក្នុងអំឡុងពេលធានា ហើយប្រសិនបើការខ្វះខាតបានកើតឡើងក្រោមលក្ខខណ្ឌធម្មតានៃការប្រើប្រាស់ស្របតាមការណែនាំ និងលក្ខណៈបច្ចេកទេសដែលមានចែងក្នុងសៀវភៅណែនាំរបស់អ្នកប្រើប្រាស់។

សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែមអំពីលក្ខខណ្ឌនៃការធានាមានកំណត់របស់ LOGIC ឬដើម្បីទទួលបានព័ត៌មានសេវាកម្មធានា សូមចូលទៅកាន់ផ្នែកជំនួយនៅ៖ logicmobility.com

ឯកសារ/ធនធាន

Logicmobility TW7 True Wirless HeadSet [pdf] ការណែនាំអ្នកប្រើប្រាស់
TW7, TW7 True Wirless HeadSet, TW7, True Wirless HeadSet, Wirless HeadSet, HeadSet

ឯកសារយោង

ទុកមតិយោបល់

អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នកនឹងមិនត្រូវបានផ្សព្វផ្សាយទេ។ វាលដែលត្រូវការត្រូវបានសម្គាល់ *