ISINIA-LOGO

INSIGNIA NS-BC48SS3 48 Can Beverage Cooler

INSIGNIA-NS-BC48SS3-48-Can-Beverage-Cooler-PRO

ការណែនាំសំខាន់អំពីសុវត្ថិភាព

ការប្រុងប្រយ័
ហានិភ័យនៃហាងលក់អេឡិចត្រូនិកមិនត្រូវបើកទេ

  • និមិត្តសញ្ញានេះបង្ហាញថាវ៉ុលគ្រោះថ្នាក់tage constituting a risk of electric shock is present within your beverage cooler.
  • This symbol indicates that there are important operating and maintenance instructions in the literature accompanying your beverage cooler.

ព្រមាន

  1. សូមអានការណែនាំទាំងនេះ។
  2. រក្សាការណែនាំទាំងនេះ។
  3. យកចិត្តទុកដាក់រាល់ការព្រមាន។
  4. អនុវត្តតាមការណែនាំទាំងអស់។
  5. កុំប្រើប្រដាប់ប្រដានេះនៅជិតទឹក។
  6. សម្អាតតែជាមួយការផ្សាយពាណិជ្ជកម្មamp ណាត់។
  7. កុំរារាំងការបើកខ្យល់។ ដំឡើងតាមការណែនាំរបស់អ្នកផលិត។
  8. កុំដំឡើងនៅជិតប្រភពកំដៅណាមួយដូចជាវិទ្យុសកម្មការចុះឈ្មោះកំដៅចង្រ្កានឬឧបករណ៍ផ្សេងទៀត (រួមទាំង ampជីវិត) ដែលបង្កើតកំដៅ។
  9. កុំកម្ចាត់គោលបំណងសុវត្ថិភាពនៃដោតរាងប៉ូលឬជាន់ក្រោម។ ឌុយដែលមានរាងជាប៉ូលមានពីរដាប់ប៊លធំជាងមួយផ្សេងទៀត។ ប្រភេទដោតជាន់មានពីរដាវនិងព្រុយដីទីបី។ ដាវធំទូលាយឬព្រុយទីបីត្រូវបានផ្តល់ជូនសម្រាប់សុវត្ថិភាពរបស់អ្នក។ ប្រសិនបើដោតដែលបានផ្តល់មិនសមនឹងកន្លែងលក់របស់អ្នកសូមពិគ្រោះជាមួយអ្នកជំនាញអគ្គិសនីសម្រាប់ជំនួសកន្លែងដែលលែងប្រើ។
  10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, outlets, and the point where they exit from the appliance.
  11. កុំព្យាយាមកែប្រែឬពង្រីកខ្សែថាមពលរបស់ឧបករណ៍នេះ។
  12. ដកឧបករណ៍នេះចេញក្នុងអំឡុងពេលព្យុះរន្ទះឬនៅពេលដែលវានឹងមិនត្រូវបានប្រើក្នុងរយៈពេលយូរ។
  13. ត្រូវប្រាកដថាថាមពល AC ដែលអាចប្រើបានត្រូវនឹងវ៉ុលtagតម្រូវការរបស់ឧបករណ៍នេះ។
  14. កុំដោតឌុយដោយដៃសើម។ នេះអាចបណ្តាលឱ្យមានការឆក់អគ្គិសនី។
  15. ដកខ្សែថាមពលដោយកាន់ដោតមិនដែលដោយទាញខ្សែឡើយ។
  16. ចូរកុំេប or កឬបិទឧបករណ៍េយ by កឬដកឆនំង។
  17. បិទឧបករណ៍មុនពេលដកវាចេញ។
  18. យោងសេវាកម្មទាំងអស់ដល់បុគ្គលិកសេវាកម្មដែលមានសមត្ថភាព។ សេវាកម្មត្រូវមាននៅពេលឧបករណ៍ត្រូវបានខូចខាតតាមមធ្យោបាយដូចជាខ្សែភ្លើងឬខ្សែដោតខូចឧបករណ៍រាវត្រូវបានកំពប់ឬវត្ថុបានធ្លាក់ចូលទៅក្នុងប្រដាប់ប្រដារឧបករណ៍បានប៉ះពាល់នឹងទឹកភ្លៀងឬសំណើមមិនដំណើរការ ជាធម្មតាឬត្រូវបានទម្លាក់។
  19. ដើម្បីកាត់បន្ថយហានិភ័យនៃការឆាបឆេះឬទុស្សេចរន្តអគ្គិសនីសូមកុំបញ្ចេញប្រដាប់ប្រដានេះទៅនឹងទឹកភ្លៀងសំណើមទឹកភ្លៀងរឺហូរចេញហើយវត្ថុណាដែលពោរពេញទៅដោយអង្គធាតុរាវគួរតែដាក់នៅពីលើវា។

ព្រមាន

  • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices, and other working environments; farm houses and by clients in hotels, motels, and other residential type environments; bed and breakfast type environments; catering and similar nonretail applications.
  • ឧបករណ៍នេះមិនត្រូវបានបម្រុងទុកសម្រាប់ប្រើប្រាស់ដោយមនុស្ស (រាប់បញ្ចូលទាំងកុមារ) ជាមួយនឹងការថយចុះកម្លាំងកាយសម្បទាញ្ញាណឬសមត្ថភាពផ្លូវចិត្តឬខ្វះបទពិសោធន៍និងចំណេះដឹងលើកលែងតែពួកគេត្រូវបានផ្តល់ការត្រួតពិនិត្យឬការណែនាំទាក់ទងនឹងការប្រើប្រាស់ឧបករណ៍ដោយមនុស្សម្នាក់ដែលទទួលខុសត្រូវចំពោះសុវត្ថិភាពរបស់ពួកគេ។ ។
  • កុមារគួរតែត្រូវបានត្រួតពិនិត្យដើម្បីធានាថាពួកគេមិនលេងជាមួយឧបករណ៍។
  • ប្រសិនបើខ្សែផ្គត់ផ្គង់ត្រូវបានខូចខាតវាត្រូវតែត្រូវបានជំនួសដោយក្រុមហ៊ុនផលិតភ្នាក់ងារសេវាកម្មរបស់ខ្លួនឬអ្នកដែលមានសមត្ថភាពប្រហាក់ប្រហែលដើម្បីចៀសវាងគ្រោះថ្នាក់។
  • កុំទុកសារធាតុផ្ទុះដូចជាកំប៉ុងអាបូរុសដែលមានអង្គធាតុរាវងាយឆេះក្នុងប្រដាប់ប្រដានេះ។
  • ឧបករណ៍ត្រូវតែដាច់ភ្លើងបន្ទាប់ពីប្រើហើយមុននឹងធ្វើការថែទាំអ្នកប្រើប្រាស់លើឧបករណ៍។
  • ព្រមាន: រក្សាការបើកខ្យល់នៅក្នុងប្រដាប់ប្រដាប្រើប្រាស់ឬនៅក្នុងរចនាសម្ព័ន្ធដែលបានតំឡើងរួចផុតពីការស្ទះ។
  • ព្រមាន: កុំប្រើឧបករណ៍មេកានិចឬមធ្យោបាយផ្សេងទៀតដើម្បីពន្លឿនដំណើរការផ្សះផ្សាដែលខុសពីអ្វីដែលបានណែនាំដោយអ្នកផលិត។
  • ព្រមាន: កុំធ្វើឱ្យខូចសៀគ្វីទូរទឹកកក។
  • ព្រមាន: កុំប្រើគ្រឿងអគ្គិសនីនៅខាងក្នុងបន្ទប់ផ្ទុកចំណីអាហាររបស់ប្រដាប់ប្រដាប្រើប្រាស់លើកលែងតែវត្ថុទាំងនោះត្រូវបានណែនាំដោយអ្នកផលិត។
  • ព្រមាន: Please abandon the cooler according to local regulators for it use flammable blowing gas and refrigerant.
  • ព្រមាន: នៅពេលដាក់ឧបករណ៍ឱ្យត្រូវប្រាកដថាខ្សែផ្គត់ផ្គង់មិនត្រូវជាប់ឬខូចឡើយ។
  • ព្រមាន: កុំកំណត់ទីតាំងកន្លែងដាក់រន្ធចល័តឬឧបករណ៍ផ្គត់ផ្គង់ថាមពលចល័តនៅខាងក្រោយឧបករណ៍។
  • កុំប្រើខ្សែបន្ថែម ឬអាដាប់ទ័រពីរដែលមិនមានមូលដ្ឋាន។
  • ព្រមាន: ហានិភ័យនៃការចាប់កូនក្មេង។ មុនពេលអ្នកបោះចោលវត្ថុត្រជាក់ចាស់របស់អ្នកចោល៖
  • បិទទ្វារ។
  • ទុកធ្នើនៅនឹងកន្លែងដើម្បីកុំអោយកុមារងាយឡើងនៅខាងក្នុង។
  • The cooler must be disconnected from the source of electrical supply before attempting the installation of accessory.
  • Refrigerant and cyclopentane foaming material used for the appliance are flammable. Therefore, when the appliance is scrapped, it shall be kept away from any fire source and be recovered by a special recovering company with corresponding qualifications other than be disposed by combustion, so as to prevent damage to the environment or any other harm.
  • ភាពចាំបាច់ដែលសម្រាប់ទ្វារឬគម្របដែលបំពាក់ដោយសោរនិងសោរនោះកូនសោត្រូវទុកឱ្យឆ្ងាយពីកុមារហើយកុំនៅក្បែរឧបករណ៍ទូរទឹកកកដើម្បីការពារកុមារពីការជាប់នៅខាងក្នុង។
  • ព្រមាន: ដើម្បីចៀសវាងគ្រោះថ្នាក់ដោយសារអស្ថិរភាពនៃឧបករណ៍វាត្រូវតែជួសជុលឱ្យបានត្រឹមត្រូវតាមការណែនាំ។
  • ព្រមាន: ភ្ជាប់ទៅការផ្គត់ផ្គង់ទឹកស្អាតតែប៉ុណ្ណោះ។ (សមស្របសម្រាប់ម៉ាស៊ីនផលិតទឹកកក) ។
  • To Prevent A Child From Being Entrapped, Keep Out Of Reach Of Children And Not In The Vicinity Of Cooler. (Suitable for products with locks).

តម្រូវការជាន់ក្រោម
This beverage cooler must be grounded. This beverage cooler is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. The plug must be inserted into an outlet that is properly installed and grounded. Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. Consult a
qualified electrician or service person if the grounding instructions are not completely understood, or if doubt exists as to whether the beer and beverage cooler is properly grounded.

លក្ខណៈពិសេស

  • 1.5 cu. ft. capacity holds up to 48 12-ounce cans
  • 34–50° F (1–10° C) temperature range keeps your drinks cold
  • The removable shelf gives you additional storage options
  • Touch controls with LED display are clear and easy to use
  • White interior lighting helps you find your drinks even in a dark room
  • Reversible door and leveling feet offer flexible placement options
  • Modern stainless steel finish matches any décor

មាតិកាកញ្ចប់

  • 48-can beverage cooler
  • ម​គ្គុ​ទេស​ក៍​របស់​អ្នក​ប្រើ

សមាសភាគ

INSIGNIA-NS-BC48SS3-48-Can-Beverage-Cooler-1

រៀបចំភេសជ្ជៈត្រជាក់របស់អ្នក

Before using your beverage cooler

  • យកកញ្ចប់ខាងក្រៅនិងខាងក្នុងចេញ។
  • Let your beverage cooler stand upright for approximately half hour before connecting it to power. This reduces the possibility of a malfunction in the cooling system from incorrect handling during transportation.
  • លាងសម្អាតផ្ទៃខាងក្នុងដោយទឹកក្តៅឧណ្ហ ៗ ដោយប្រើក្រណាត់ទន់។

ស្វែងរកទីតាំងសមរម្យ 

  • DO
    • ដាក់ម៉ាស៊ីនត្រជាក់របស់អ្នកនៅលើកំរាលឥដ្ឋបញ្ជរឬគណៈរដ្ឋមន្ត្រីដែលមានកម្លាំងគ្រប់គ្រាន់ដើម្បីទ្រទ្រង់វានៅពេលផ្ទុកពេញ។
    • អនុញ្ញាតឱ្យមានទំហំ ១,៦ អ៊ីញ (៤ ស។ ម។ ) នៅគ្រប់តំបន់ត្រជាក់របស់អ្នកដើម្បីឱ្យមានខ្យល់ចេញចូលបានត្រឹមត្រូវ។
    • Place your cooler away from direct sunlight and sources of heat (stove, heater, radiator, etc.). Direct sunlight may affect the acrylic coating and heat sources may increase electrical consumption. Room temperature below 50° F (10° C) or above 85° F (29.4° C) hinders the performance.
  • មិនត
    • Recess or build it in. Your cooler is designed to be free-standing only.
    • ដាក់កន្លែងត្រជាក់របស់អ្នកនៅក្នុងតំបន់ដែលមានសំណើម។
    • ប្រើម៉ាស៊ីនត្រជាក់របស់អ្នកនៅក្នុងហ្គារ៉ាសឬកន្លែងដំឡើងខាងក្រៅផ្សេងទៀត។

Leveling your beverage cooler

  • Your beverage cooler must be level in order to function correctly. If your beverage cooler is not leveled during installation, the door may not close or seal correctly, causing cooling, frost, or moisture problems.
  • To level your beverage cooler, you may either turn the leveling foot clockwise to raise that side of your beverage cooler or turn it counter-clockwise to lower that side.

ផ្តល់ខ្យល់ត្រឹមត្រូវ

  • Place your beverage cooler at least 4 in. (10 cm) from the wall to ensure correct airflow to the compressor.
  • Do not place your beverage cooler near any heat sources, such as a heater or stove, as this may put strain on the compressor.

Providing a correct power supply
Check your local power source. Your beverage cooler requires a 115V, 60Hz power supply. Use a receptacle that accepts the grounding prong. The power cord is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock from your beverage cooler.

INSIGNIA-NS-BC48SS3-48-Can-Beverage-Cooler-2

ភក្ដិកំណត់ត្រាកំណត់:

  • Your beverage cooler should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltagការវាយតម្លៃដែលត្រូវនឹងផ្លាកចំណាត់ថ្នាក់។
  • Never unplug your beverage cooler by pulling on the power cord. Always grip the plug firmly and pull straight out from the outlet.

ការប្រើប្រាស់ភេសជ្ជៈត្រជាក់របស់អ្នក

INSIGNIA-NS-BC48SS3-48-Can-Beverage-Cooler-3

  • បង្ហាញ
    When you plug in your beverage cooler for the first time, the display screen turns on for three seconds, then the start-up tone rings.
  • ប្រយ័ត្ន៖
    • The control buttons should be pressed gently.
    • Avoid scratching the control panel with sharp objects.
    • Keep magnets away from the control panel. Otherwise your cooler does not set and operate normally
  • របៀបរង់ចាំ
    To enter standby mode, press the Standby button continuously for three seconds. The buzzer sounds and the display turns off. To return to normal mode, press and hold the Standby button for three seconds.
  • ប៊ូតុងពន្លឺ
    Press the Light button to turn on or turn off the light. The buzzer sounds when the light is turned on or off.
  • កំណត់សីតុណ្ហភាព
    Press the Temperature Up ( ) or Temperature Down ( ) button to increase or decrease the temperature by one degree. The temperature range is 34° ~ 50° F (1° ~ 10° C).
  • Switching the temperature setting between Fahrenheit and Celsius
    Press and hold the Temperature Up ( ) and Temperature Down ( ) buttons at the same time for three seconds to switch between Fahrenheit and Celsius.
  • របៀបត្រជាក់រហ័ស
    After adding a large number of beverages, use Quick Cool mode to cool them down quickly. The cooler remains in this mode for 24 hours or until you turn it off. Press and hold the Standby and Light buttons for three seconds to turn Quick Cool mode on or off. The display shows “FC” when in Quick Cool mode.
  • មុខងារសតិ
    នៅពេលម៉ាស៊ីនត្រជាក់របស់អ្នកត្រូវបានបិទវាចងចាំអំពីសីតុណ្ហភាពដែលបានកំណត់បច្ចុប្បន្នហើយត្រលប់ទៅការកំណត់នោះវិញនៅពេលវាបើកវិញ។

Reversing the door on your cooler

All parts removed must be saved to reinstall the door.

  1. Remove the top cap, then remove the three screws that hold the upper hinge (right side) to the top of the cabinet.
    INSIGNIA-NS-BC48SS3-48-Can-Beverage-Cooler-4
  2. Carefully remove the top hinge, then lift the door up off of the bottom hinge and place it on a padded surface to prevent scratching it.
    INSIGNIA-NS-BC48SS3-48-Can-Beverage-Cooler-5
  3. Remove the three button plugs from the upper left corner of the cabinet and transfer them to the holes on the opposite side. Be sure to press the button plugs firmly into the holes.
  4. Remove the three screws that hold the bottom hinge to the lower part of the cabinet, and remove the foot on the other side.
    INSIGNIA-NS-BC48SS3-48-Can-Beverage-Cooler-6
  5. Reinstall the bottom hinge on the left corner of the cabinet, then reinstall the foot on the other side.
    INSIGNIA-NS-BC48SS3-48-Can-Beverage-Cooler-7
  6. On the bottom edge of the door, transfer the door stop bracket and bushing to holes on the opposite side.
    INSIGNIA-NS-BC48SS3-48-Can-Beverage-Cooler-8
  7. Place the bottom left corner of the door onto the lower hinge, then install the top hinge onto the cabinet. Make sure that the door is level and it seals correctly against the cabinet, then securely fasten the three screws.
  8. Snap the top cap back onto the hinge.

Filling your beverage cooler
រូបភាពខាងក្រោមត្រូវបានផ្តល់ជូនដើម្បីបង្ហាញវិធីល្អបំផុតដើម្បីបំពេញត្រជាក់របស់អ្នកសម្រាប់ការផ្ទុកអតិបរមា៖

INSIGNIA-NS-BC48SS3-48-Can-Beverage-Cooler-9

Auto Defrosting

During the auto defrosting process, the compressor shuts down and the frost melts naturally. The temperature fluctuation during the defrosting process is within 7.2° F (4° C).
The defrosting process ends after 45 minutes, and the compressor starts again.

រក្សាភេសជ្ជៈឱ្យត្រជាក់ជាងមុន

Your beverage cooler is designed for year-round use with only minimal cleaning and maintenance.
When you first receive it, wipe the case with a mild detergent and warm water, then wipe dry with a dry cloth. Do this periodically to keep your beverage cooler looking new.

  1. Turn off your beverage cooler and unplug it from the wall outlet.
  2. យកភេសជ្ជៈទាំងអស់ចេញ។
  3. លាងសម្អាតខាងក្នុងជាមួយការផ្សាយពាណិជ្ជកម្មamp ក្រណាត់ក្តៅត្រាំក្នុងដំណោះស្រាយទឹកក្តៅឧណ្ឌ ៗ មួយភាគបួននៃដំណោះស្រាយសូដាដុតនំពីរស្លាបព្រា។
  4. ត្រូវប្រាកដថារក្សារនាំងទ្វារ (ត្រា) ឱ្យស្អាតដើម្បីឱ្យម៉ាស៊ីនត្រជាក់របស់អ្នកដំណើរការបានល្អ។
  5. ស្ងួតផ្នែកខាងក្នុងនិងខាងក្រៅដោយក្រណាត់ទន់។

Storing your beverage cooler

  1. Turn off your beverage cooler and unplug it from the wall outlet.
  2. យកភេសជ្ជៈទាំងអស់ចេញ។
  3. Clean your beverage cooler.
  4. ទុកទ្វារឱ្យចំហបន្តិចដើម្បីចៀសវាងការបង្កើតកំណជាញើសផ្សិតឬក្លិន។

ផ្លាស់ប្តូរភេសជ្ជៈរបស់អ្នកឱ្យត្រជាក់

  1. Turn off your beverage cooler and unplug it from the wall outlet.
  2. យកភេសជ្ជៈទាំងអស់ចេញ។
  3. Securely tape down all loose items inside your beverage cooler.
  4. Tape the door shut. Be sure your beverage cooler stays in the upright position during transportation.

ការណែនាំអំពីការសន្សំថាមពល

  • Place your cooler in the coolest area of the room, away from heat-producing appliances or heating ducts and out of direct sunlight.
  • កុំផ្ទុកលើសត្រជាក់របស់អ្នកព្រោះវាបង្ខំឱ្យម៉ាស៊ីនបង្ហាប់ដំណើរការបានយូរ។
  • កុំបើកទ្វារញឹកញាប់ពេកជាពិសេសប្រសិនបើអាកាសធាតុក្តៅខ្លាំង។ បិទទ្វារឱ្យបានឆាប់តាមដែលអាចធ្វើទៅបានដើម្បីការពារខ្យល់ត្រជាក់ពីការរត់គេច។
  • ត្រូវប្រាកដថាម៉ាស៊ីនត្រជាក់របស់អ្នកមានខ្យល់គ្រប់គ្រាន់ហើយមានចរន្តខ្យល់គ្រប់គ្រាន់។

ការ​ដោះស្រាយ​បញ្ហា

ការប្រុងប្រយ័ត្ន: Do not try to repair your beverage cooler yourself. Doing so invalidates the warranty.

ការបង្ហាញកំហុស
ប្រសិនបើរកឃើញកំហុសការបង្ហាញបង្ហាញលេខកូដមួយក្នុងចំណោមកូដខាងក្រោម៖

កំហុស លេខកូដ E1 E6
ការពិពណ៌នា កំហុសឧបករណ៏សីតុណ្ហភាព កំហុសទំនាក់ទំនង

ចំណាំ: When the above faults are displayed, do not attempt to repair your cooler by yourself. Please contact customer service for help.

បញ្ហា POSSIBLE ។ មូលហេតុ POSSIBLE ។ ដំណោះស្រាយ
My beverage cooler does not operate. Your beverage cooler is unplugged. Make sure that your beverage cooler is plugged in and that the plug is pushed completely into the outlet.
ហ្វុយហ្ស៊ីបនៅលើសៀគ្វីត្រូវបានផ្លុំឬឧបករណ៍បំលែងសៀគ្វីត្រូវបានលោត។ ពិនិត្យប្រអប់ហ្វុយហ្ស៊ី/ឧបករណ៍បំលែងសៀគ្វីផ្ទះហើយជំនួសហ្វុយសិនឬកំណត់ឧបករណ៍បំលែងសៀគ្វីឡើងវិញ។
ការបរាជ័យថាមពល។ If a power failure occurs, your beverage cooler turns off. Wait until the power is restored, then turn it on again.
Your power source has the incorrect voltage. ត្រូវប្រាកដថាប្រភពថាមពលរបស់អ្នកមានវ៉ុលត្រឹមត្រូវtage (115V) ។
The cooler door does not close completely. ធ្នើគឺចេញពីទីតាំង។ លៃតម្រូវធ្នើឱ្យបានត្រឹមត្រូវ។
ប្រដាប់ដាក់ឥវ៉ាន់ទ្វារគឺកខ្វក់។ លាងសមាតហ្គាសទ្វារ។
Your cooler is not level. កម្រិតត្រជាក់របស់អ្នកជាមួយនឹងកម្រិតកម្រិត។
The door gasket does not seal. •      Make sure that the door gasket is clean.

•      Try heating then cooling the seal. You can use an electric hair dryer to heat the seal.

ត្រជាក់របស់ខ្ញុំមិនត្រជាក់គ្រប់គ្រាន់ទេ។ ទ្វារត្រូវបានបើកញឹកញាប់ពេកឬមិនបានបិទត្រឹមត្រូវ។ ត្រូវប្រាកដថាទ្វារត្រូវបានបិទយ៉ាងត្រឹមត្រូវ។
You have just added a large amount of warm beverages to your cooler. Allow time for the new beverages to cool, then check again.
ការត្រួតពិនិត្យសីតុណ្ហភាពត្រូវបានកំណត់ក្តៅពេក។ កំណត់វត្ថុបញ្ជាទៅការកំណត់ត្រជាក់។
Your beverage cooler may not have enough clearance from the walls or ceiling. សូមមើល ផ្តល់ខ្យល់ត្រឹមត្រូវ នៅលើទំព័រ 7.
My beverage cooler makes unusual noises or vibrates. Your cooler is not level. Level your beverage cooler with the leveling feet.
The body of your beverage cooler is touching a wall. Move your beverage cooler out from the wall.
•      A rattling noise may be heard. This is caused by the flow of refrigerant in your beverage cooler.

•      As each cooling cycle ends, you may hear gurgling sounds.

•      Contraction and expansion of the inside walls may cause popping or crackling noises.

នេះគឺជារឿងធម្មតាទេ។
Items inside or on top of the beverage cooler may be rattling. •      Remove any items from the top of your beverage cooler.

•      Make sure that the shelves are installed correctly.

សំណើមកំពុងសាងសង់នៅផ្នែកខាងក្នុងនៃម៉ាស៊ីនត្រជាក់របស់ខ្ញុំ។ ទ្វារត្រូវបានបើកញឹកញាប់ពេកឬមិនបានបិទត្រឹមត្រូវ។ ត្រូវប្រាកដថាទ្វារត្រូវបានបិទយ៉ាងត្រឹមត្រូវ។
Your cooler is in a location that is very humid. ផ្លាស់ទីម៉ាស៊ីនត្រជាក់របស់អ្នកទៅទីតាំងម៉ាស៊ីនសម្ងួត។
ម៉ាស៊ីនត្រជាក់របស់ខ្ញុំបើកនិងបិទញឹកញាប់។ សីតុណ្ហភាពក្នុងបន្ទប់ក្តៅជាងធម្មតា។ Cool the room or move your beverage cooler to a cooler place.
ទ្វារត្រូវបានបើកញឹកញាប់ពេកឬមិនបានបិទត្រឹមត្រូវ។ ត្រូវប្រាកដថាទ្វារត្រូវបានបិទយ៉ាងត្រឹមត្រូវ។
The door gaskets do not seal correctly. លាងសមាតហ្គាសទ្វារ។
ការត្រួតពិនិត្យសីតុណ្ហភាពត្រូវបានកំណត់ក្តៅពេក។ កំណត់វត្ថុបញ្ជាទៅការកំណត់ត្រជាក់។
The humidity level in my cooler is too low. ទ្វារត្រូវបានបើកញឹកញាប់ពេកឬមិនបានបិទត្រឹមត្រូវ។ ត្រូវប្រាកដថាទ្វារត្រូវបានបិទយ៉ាងត្រឹមត្រូវ។
Your cooler is in a location that is too hot. Move your cooler to a cooler location.
Relative humidity is too low. Place a cup of water inside your cooler to raise the humidity.
Moisture is building up on the exterior of my cooler. Cold air from inside your cooler may be leaking. •      Make sure that the door is closed properly.

•      Make sure that the door and gasket are properly aligned.

Weather is hot and humid (this is normal). ផ្លាស់ទីម៉ាស៊ីនត្រជាក់របស់អ្នកទៅទីតាំងម៉ាស៊ីនសម្ងួត។
អេក្រង់បង្ហាញលេខកូដកំហុស និងសំឡេងរោទិ៍។ កំហុសមួយបានកើតឡើង។ សូមមើល កំហុស ការបង្ហាញ នៅលើទំព័រ 13.
Moisture is building up on the exterior of your cooler. Cold air from inside your cooler may be leaking. •      Make sure that the door is closed properly.

•      Make sure that the door and gasket are properly aligned.

អាកាសធាតុក្តៅហើយសើម។ • នេះជារឿងធម្មតា។

•      Move your cooler to a dryer location.

The beverage cooler has a bad odor. The inside of your cooler needs to be cleaned. Clean the inside of your beverage cooler. See រក្សាភេសជ្ជៈឱ្យត្រជាក់ជាងមុន នៅលើទំព័រ 12.
The beverage cooler door is hard to open. When you open the beverage cooler door, warm air rushes inside. When you close the door, the warm air rushes to the condenser which causes a vacuum. This causes the door to be hard to open for about 10 to 15 seconds after closing. This is normal. If the door is hard to open at other times, try rubbing paraffin wax or petroleum jelly along the edges of the entire gasket. Paraffin wax is used for canning and is safe for use around food.
ម៉ាស៊ីនបង្ហាប់ដំណើរការក្នុងរយៈពេលយូរឬបើកនិងបិទញឹកញាប់។ សីតុណ្ហភាពក្នុងបន្ទប់ខ្ពស់។ •      Lower the room temperature.

•      Move your beverage cooler to a cooler location.

You just added a large amount of beverages. Wait for the beverages to cool, then check again.
អ្នកបើកនិងបិទទ្វារឱ្យបានញឹកញាប់។ បិទទ្វារ។
គម្របទ្វារគឺកខ្វក់។ Clean the gasket. See រក្សារបស់អ្នក  ម៉ាស៊ីនត្រជាក់ភេសជ្ជៈ នៅលើទំព័រ 12.
Your beverage cooler has been disconnected for a period of time. Wait for your beverage cooler to cool (about two to three hours) before adding beverages.
សីតុណ្ហភាពត្រូវបានកំណត់ទាបពេក។ Raise the beverage cooler’s temperature.
The outside of my beverage cooler is hot. ការរលាយកម្តៅពីម៉ាស៊ីនកំដៅអាចធ្វើឱ្យខាងក្រៅក្តៅ។ នេះជារឿងធម្មតាហើយកើតឡើងប្រសិនបើ៖

•      The room temperature is high.

•      You have too many items in your beverage cooler.

•      You open and close the door excessively.

លក្ខណៈពិសេស

វិមាត្រ (H × W × D) ១២.៨ × ១១.១ × ១៣.៧ ក្នុង។ (៣២.៦ × ២៨.១ × ៣៤.៨ ស។ ម។ )
ទំ​ង​ន់ ៩៥ ផោន។ (៤៣ គីឡូក្រាម)
សមត្ថភាព 1.5 cu. ft. (.04 cu. m) 48 12-ounce cans
តម្រូវការថាមពល 75W

115V ~ 60Hz

បច្ចុប្បន្ន 1A
សីតុណ្ហភាពប្រតិបត្តិការ សីតុណ្ហភាព ៣២ អង្សាសេទៅ ១០៤ អង្សាសេ (ពី ០ ដល់ ៤០ អង្សាសេ)
ប្រភេទទូរទឹកកក R600a
កម្រិតសំឡេងរំខាន (dB) 39 dB
តម្លៃថាមពលប្រចាំឆ្នាំ 272 kWh / ឆ្នាំ។
ប្រវែងខ្សែ ១១.៥ ហ្វីត (៣.៥ ម៉ែត្រ)

ការធានាមានកំណត់មួយឆ្នាំ

និយមន័យៈ
អ្នកចែកចាយ * នៃផលិតផលយីហោអ៊ិនធៀរីដាធានាដល់អ្នកដែលជាអ្នកទិញផលិតផលម៉ាកយីហោថ្មី (“ ផលិតផល”) ថាផលិតផលនេះនឹងគ្មានការខ្វះចន្លោះនៅក្នុងក្រុមហ៊ុនផលិតសម្ភារៈឬស្នាដៃដើមក្នុងរយៈពេលមួយ ( 1) ឆ្នាំពីកាលបរិច្ឆេទនៃការទិញផលិតផលរបស់អ្នក ("រយៈពេលធានា") ។ ដើម្បីទទួលបានការធានានេះផលិតផលរបស់អ្នកត្រូវតែទិញនៅសហរដ្ឋអាមេរិកឬកាណាដាពីហាងលក់រាយយីហោលក់ដាច់បំផុតឬតាមអ៊ិនធរណេតនៅ www.bestbuy.com ឬ www.bestbuy.ca ហើយត្រូវបានខ្ចប់ជាមួយសេចក្តីថ្លែងការណ៍ធានានេះ។

តើការធានារ៉ាប់រងនេះមានរយៈពេលប៉ុន្មាន?
រយៈពេលធានាមានរយៈពេល ១ ឆ្នាំ (៣៦៥ ថ្ងៃ) គិតចាប់ពីថ្ងៃដែលអ្នកបានទិញផលិតផល។ កាលបរិច្ឆេទទិញរបស់អ្នកត្រូវបានបោះពុម្ពលើបង្កាន់ដៃដែលអ្នកបានទទួលជាមួយផលិតផល។

តើការធានានេះមានអ្វីខ្លះ?
ក្នុងកំឡុងពេលនៃការធានាប្រសិនបើការផលិតដើមនៃសម្ភារៈឬភាពត្រឹមត្រូវនៃផលិតផលត្រូវបានកំណត់ថាមានភាពខ្វះចន្លោះដោយមជ្ឈមណ្ឌលជួសជុលផ្លាកយីហោរឺបុគ្គលិកហាងដែលមានការអនុញ្ញាត Insignia នឹង (តាមជំរើសតែមួយគត់របស់វា): (១) ជួសជុលផលិតផលដោយថ្មី ផ្នែកដែលបានកសាងឡើងវិញ; ឬ (1) ជំនួសផលិតផលដោយមិនគិតថ្លៃជាមួយផលិតផលឬគ្រឿងបន្លាស់ដែលអាចប្រៀបធៀបបានឬបង្កើតថ្មី។ ផលិតផលនិងគ្រឿងបន្លាស់ដែលត្រូវបានជំនួសក្រោមការធានានេះក្លាយជាទ្រព្យសម្បត្តិរបស់ផ្លាកយីហោហើយមិនត្រូវបានប្រគល់ជូនអ្នកវិញទេ។ ប្រសិនបើសេវាកម្មផលិតផលឬគ្រឿងបន្លាស់ត្រូវបានទាមទារបន្ទាប់ពីរយៈពេលនៃការធានាផុតកំណត់អ្នកត្រូវតែបង់ថ្លៃពលកម្មនិងគ្រឿងបន្លាស់ទាំងអស់។ ការធានានេះមានរយៈពេលដរាបណាអ្នកជាម្ចាស់ផលិតផលផ្លាកយីហោរបស់អ្នកក្នុងអំឡុងពេលនៃការធានា។ ការធានានឹងបញ្ចប់ប្រសិនបើអ្នកលក់ឬផ្ទេរផលិតផល។

តើធ្វើដូចម្តេចដើម្បីទទួលបានសេវាកម្មធានា?
ប្រសិនបើអ្នកបានទិញផលិតផលនៅទីតាំងហាងលក់រាយ Best Buy ឬពីគេហទំព័រ Best Buy តាមអ៊ិនធឺរណែត webគេហទំព័រ (www.bestbuy.com ឬ www.bestbuy.ca) សូមយកបង្កាន់ដៃដើមនិងផលិតផលរបស់អ្នកទៅហាង Best Buy ណាមួយ។ ត្រូវប្រាកដថាអ្នកដាក់ផលិតផលនៅក្នុងវេចខ្ចប់ដើមឬវេចខ្ចប់ដែលផ្តល់នូវការការពារដូចគ្នានឹងការវេចខ្ចប់ដើម។ ដើម្បីទទួលបានសេវាកម្មធានានៅសហរដ្ឋអាមេរិកនិងកាណាដាសូមទូរស័ព្ទមកលេខ ១-៨៦៦-៥៩៧-៨៤២៧ ។ ភ្នាក់ងារហៅទូរស័ព្ទអាចធ្វើរោគវិនិច្ឆ័យនិងកែតម្រូវបញ្ហានេះតាមទូរស័ព្ទ។

តើការធានាមានសុពលភាពនៅឯណា?
ការធានានេះមានសុពលភាពតែនៅសហរដ្ឋអាមេរិកនិងកាណាដានៅតាមហាងលក់រាយយីហោប៊េលទិញឬ webគេហទំព័រទៅកាន់អ្នកទិញផលិតផលដើមនៅក្នុងប្រទេសដែលជាកន្លែងទិញដើម។

តើការធានាមិនមានអ្វីខ្លះ?
ការធានានេះមិនរួមបញ្ចូលៈ

  • ការបាត់បង់អាហារ ភេសជ្ជៈ និងថ្នាំ។
  • ការណែនាំ / ការអប់រំអតិថិជន
  • ការដំឡើង
  • រៀបចំការកែសំរួល
  • ការខូចខាតគ្រឿងសំអាង
  • ការបំផ្លាញដោយសារអាកាសធាតុរន្ទះនិងសកម្មភាពផ្សេងទៀតរបស់ព្រះដូចជាការដាច់ចរន្តអគ្គិសនី
  • ការខូចខាតដោយចៃដន្យ
  • ការប្រើប្រាស់ខុស
  • ការរំលោភបំពាន
  • ការធ្វេសប្រហែស
  • គោលបំណងពាណិជ្ជកម្ម / ការប្រើប្រាស់រួមបញ្ចូលតែមិនមានកំណត់ចំពោះការប្រើប្រាស់នៅក្នុងកន្លែងអាជីវកម្មឬនៅក្នុងតំបន់រួមនៃអគារខុនដូឬអគារផ្ទះល្វែងច្រើនកន្លែងឬបើមិនដូច្នេះទេត្រូវបានប្រើនៅកន្លែងផ្សេងទៀតក្រៅពីផ្ទះឯកជន។
  • ការកែប្រែផ្នែកណាមួយនៃផលិតផលរួមទាំងអង់តែន
  • បន្ទះអេក្រង់ខូចខូចខាតដោយរូបភាពឋិតិវន្ត (មិនផ្លាស់ទី) បានអនុវត្តក្នុងរយៈពេលយូរ (ដុតចូល) ។
  • ការខូចខាតដោយសារតែប្រតិបត្តិការមិនត្រឹមត្រូវឬការថែទាំ
  • ការតភ្ជាប់ទៅវ៉ុលមិនត្រឹមត្រូវtagអ៊ីឬការផ្គត់ផ្គង់ថាមពល
  • ការប៉ុនប៉ងជួសជុលដោយបុគ្គលណាដែលមិនមានការអនុញ្ញាតពីផ្លាកសញ្ញាដើម្បីបម្រើផលិតផល
  • ផលិតផលត្រូវបានលក់“ ដូច” ឬ“ ជាមួយកំហុសទាំងអស់”
  • ឧបករណ៍ប្រើប្រាស់រួមទាំងប៉ុន្តែមិនកំណត់ចំពោះអាគុយ (ឧ។ អេ។ អេ។ អេ។ អេ។ អេ។ ស៊ី .។ ល។ )
  • ផលិតផលដែលលេខស៊េរីដែលអនុវត្តដោយរោងចក្រត្រូវបានផ្លាស់ប្តូរឬដកចេញ
  • ការបាត់បង់ឬការលួចផលិតផលនេះឬផ្នែកណាមួយនៃផលិតផល
  • ផ្ទាំងបង្ហាញមានផ្ទុកការបរាជ័យភីចភីរហូតដល់ ៣ (៣) ភីកសែល (ចំណុចដែលងងឹតឬភ្លឺមិនត្រឹមត្រូវ) បានដាក់ជាក្រុមក្នុងផ្ទៃតូចជាង ១/១០ (១/១០) នៃទំហំបង្ហាញឬការបរាជ័យរហូតដល់ ៥ (៥) ភីកសែលទូទាំងការបង្ហាញ ។ (ការបង្ហាញលើភីកសែលអាចមានចំនួនភីកសែលមានកំណត់ដែលអាចនឹងមិនដំណើរការជាធម្មតា។ )
  • ការបរាជ័យឬការខូចខាតដែលបណ្តាលមកពីទំនាក់ទំនងណាមួយរាប់បញ្ចូលប៉ុន្តែមិនមានកំណត់ចំពោះវត្ថុរាវជែលឬនំបិទភ្ជាប់។

REPAIR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS YOUR EXCLUSIVE REMEDY FOR BREACH OF WARRANTY. INSIGNIA SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, LOST DATA, LOSS OF USE OF YOUR PRODUCT, LOST BUSINESS OR LOST PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTIESWITH RESPECT TO THE PRODUCT, ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES FOR THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF AND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTHABOVE AND NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WILL APPLY AFTER THE WARRANTY PERIOD. SOME STATES, PROVINCES AND JURISDICTIONS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.

ទំនាក់ទំនងផ្លាកសញ្ញាៈ
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA គឺជាពាណិជ្ជសញ្ញារបស់ Best Buy និងក្រុមហ៊ុនដែលពាក់ព័ន្ធ។
* ចែកចាយដោយការទិញទិញល្អបំផុតអិលធីឌី
៧៦០១ Penn Ave South, Richfield, MN 7601 សហរដ្ឋអាមេរិក
© ២០១៦ ទិញល្អបំផុត។ រក្សា​រ​សិទ្ធ​គ្រប់យ៉ាង។

១-៨៧៧-៤៦៧-៤២៨៩ (អាមេរិកនិងកាណាដា)
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA គឺជាពាណិជ្ជសញ្ញារបស់ Best Buy និងក្រុមហ៊ុនដែលពាក់ព័ន្ធ។
ចែកចាយដោយការទិញទិញល្អបំផុតអិលធីឌី
៧៦០១ Penn Ave South, Richfield, MN 7601 សហរដ្ឋអាមេរិក
© ២០១៦ ទិញល្អបំផុត។ រក្សា​រ​សិទ្ធ​គ្រប់យ៉ាង

ឯកសារ/ធនធាន

INSIGNIA NS-BC48SS3 48 Can Beverage Cooler [pdf] មគ្គុទ្ទេសក៍អ្នកប្រើប្រាស់
NS-BC48SS3 48 Can Beverage Cooler, NS-BC48SS3, 48 Can Beverage Cooler, 48 Can Cooler, NS-BC48SS3 Beverage Cooler, Beverage Cooler, Cooler, Cooler