FRENCH DOOR AIRFRTYER 360™
Меншік иесі нұсқаулығы
Осы нұсқаулықты сақтаңыз - тек үйде пайдалану үшін
MODEL: FAFO-001
Электр құралдарын қолданған кезде, әрқашан негізгі қауіпсіздік шараларын сақтау қажет. Қолданбаңыз Emeril Lagasse French Door AirFryer 360™ осы нұсқаулықты мұқият оқып шыққанша.
бару TristarCares.com оқулық бейнелері, өнімнің бөлшектері және т.б. Кепілдік туралы ақпарат
СЕН БАСТАМАС БҰРЫН
The Emeril Lagasse French Door AirFryer 360™ will provide you with many years of delicious family meals and memories around the dinner table. But before you begin, it’s very important that you read this entire manual, making certain that you are totally familiar with this appliance’s operation and precautions.
Құрылғының сипаттамалары
моделі нөмір | жабдықтау күш | Рейтингілік бағалауы бар күш | сыйымдылық | температура |
көрсету |
FAFO-001 | 120В/1700Вт/60Гц | 1700W | 26 кварт (1519 текше дюйм) | 75 ° F/ 24 ° C - 500 ° F/ 260 ° C | ЖАРЫҚ ДИОДТЫ ИНДИКАТОР |
МАҢЫЗДЫ ҚАУІПСІЗДІК
ЕСКЕРТУ
ЖАРАҚАТТАРДЫҢ АЛДЫН АЛУ! БАРЛЫҚ НҰСҚАУЛАРДЫ ПАЙДАЛАНУҒА ДЕЙІН ОҚЫҢЫЗ!
Электр құрылғыларын пайдалану кезінде әрқашан осы негізгі қауіпсіздік шараларын қолданыңыз.
- Жарақаттанудың алдын алу үшін барлық нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз.
- Бұл құрылғы НЕГІЗГЕН физикалық, сенсорлық немесе ақыл -ой қабілеті төмен немесе тәжірибесі мен білімі жоқ адамдардың қолдануы үшін, егер олар жауапты адамның бақылауында болмаса немесе құрылғыны қолдану бойынша тиісті нұсқаулық берілмесе. ІСТЕМЕУ балалармен немесе үй жануарларымен қараусыз қалдырыңыз. БЕР Бұл құрылғы мен сымды балалардан алыс ұстаңыз. Осы нұсқаулықта қамтылған пайдалану және қауіпсіздік жөніндегі нұсқаулықтардың барлығын толық оқымаған және түсінбеген адам бұл құралды пайдалануға немесе тазалауға құқылы емес.
- ӘРБІР құралды тегіс, ыстыққа төзімді жерге қойыңыз. Тек үстел үстінде қолдануға арналған. ІСТЕМЕУ тұрақсыз жерде жұмыс жасаңыз. ІСТЕМЕУ ыстық газға немесе электр қыздырғышқа немесе оның жанына немесе қыздырылған пешке салыңыз. ІСТЕМЕУ operate the appliance in an enclosed space or under hanging cabinets. Proper space and ventilation are needed to prevent property damage that may be caused by steam released during operation. Never operate the appliance near any flammable materials, such as dish towels, paper towels, curtains, or paper plates. ІСТЕМЕУ сымды үстелдің немесе есептегіштің шетіне ілуге немесе ыстық беттерге тигізуге рұқсат етіңіз.
- Ыстық беттерге назар аударыңыз: Бұл құрылғы пайдалану кезінде қатты жылу мен бу шығарады. Жеке жарақат, өрт және мүлікке зақым келу қаупін болдырмау үшін тиісті сақтық шараларын қолдану қажет.
- ІСТЕМЕУ бұл құрылғыны оның мақсатына сай қолданбау үшін пайдаланыңыз.
- ЕСКЕРТУ: Электр тогының соғу қаупін азайту үшін, тек берілген алмалы -салмалы контейнерлерді, сөрелерді және т.б. қолданып пісіріңіз.
- Қосымша қондырмаларды қолдану ҰСЫНЫЛМАЙДЫ құрылғыны өндіруші жарақаттауы мүмкін.
- ЕШҚАШАН есептегіштің астындағы розетканы қолданыңыз.
- ЕШҚАШАН ұзартқыш сыммен қолданыңыз. Ұзын сымға кіріп кету немесе қатып қалу қаупін азайту үшін қысқа қорек сымы (немесе ажыратылатын қуат көзі) беріледі.
- ІСТЕМЕУ құралды сыртта қолданыңыз.
- ІСТЕМЕУ сым немесе штепсельдік ұш зақымдалған жағдайда жұмыс жасаңыз. Егер құрылғы пайдалану кезінде ақаулыққа ұшыраса, сымды дереу қуат көзінен ажыратыңыз. ІСТЕМЕУ ҚАУІПСІЗ ҚҰРЫЛҒЫНЫ ЖӨНДЕУ ҮШІН ПАЙДАЛАНЫҢЫЗ ЖӘНЕ КӨШІРІҢІЗ. Көмек алу үшін Тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз (байланыс ақпараты үшін нұсқаулықтың артқы жағын қараңыз).
- АШУ құралды пайдаланбаған кезде және тазалау алдында розеткадан шығарыңыз. Бөлшектерді бекіту немесе алу алдында құралды суытыңыз.
- ЕШҚАШАН корпусты суға батырыңыз. Егер құрылғы құлап кетсе немесе кездейсоқ суға батып кетсе, оны дереу қабырғадағы розеткадан суырыңыз. Егер құрылғы розеткаға қосылып, суға батып кетсе, сұйықтыққа қол тигізбеңіз. Сымдарды немесе ашаларды суға немесе басқа сұйықтықтарға батырмаңыз немесе шаймаңыз.
- Қолдану кезінде құрылғының сыртқы беттері қызып кетуі мүмкін. Ыстық беттер мен компоненттерді өңдеу кезінде пешке арналған қолғап киіңіз.
- Пісіру кезінде, DO ЕМЕС place the appliance against a wall or against other appliances. Leave at least 5 inches of free space on the top, back, and sides and above the appliance. ІСТЕМЕУ құрылғының үстіне кез-келген затты қойыңыз.
- ІСТЕМЕУ пешті салқын болса да, құралды пештің үстіне қойыңыз, себебі сіз кездейсоқ пешті қосып, өртке, құрылғыға, пешке және үйге зақым келтіре аласыз.
- Жаңа құрылғыны кез-келген үстелдің үстіңгі жағында қолданар алдында, үстіңгі тақтай өндірушісінен немесе орнатушыдан беттеріңізде тұрмыстық техниканы пайдалану туралы ұсыныстар бар-жоғын біліңіз. Кейбір өндірушілер мен қондырғылар жылудан қорғау үшін құрылғының астына ыстық төсеніш немесе тривет қою арқылы бетіңізді қорғауды ұсынуы мүмкін. Сіздің өндірушіңіз немесе орнатушыңыз ыстық табаларды, кастрөлдерді немесе электр құрылғыларын үстелдің үстіңгі жағында тікелей қолдануға тыйым салуы мүмкін. Егер сенімді болмасаңыз, оны қолданар алдында тривет немесе ыстық төсенішті құрылғының астына қойыңыз.
- Бұл құрылғы тек тұрмыстық жағдайда қолдануға арналған. Бұл НЕГІЗГЕН for use in commercial or retail environments. If the appliance is used improperly or for professional or semi-professional purposes or if it is not used according to the instructions in the user manual, the guarantee becomes invalid and the manufacturer will not be held liable for damages.
- When the cooking time has been completed, cooking will stop but the fan will continue running for 20 seconds to cool down the appliance.
- ӘРБІР пайдаланғаннан кейін құралды электр желісінен ажыратыңыз.
- ІСТЕМЕУ ыстық беттерді ұстаңыз. Тұтқаларды немесе тұтқаларды қолданыңыз.
- ЕСКЕРТУ ыстық май немесе басқа ыстық сұйықтықтары бар құрылғыны жылжыту кезінде қолдану керек.
- ЕСКЕРТУ ҚОЛДАНЫҢЫЗ науаларды алу немесе ыстық майды тастау кезінде.
- ІСТЕМЕУ металл тазалағыштармен тазалаңыз. Бөлшектер жастықшаны сындырып, электр бөлшектеріне тиіп кетуі мүмкін, бұл ток соғу қаупін тудырады. Металл емес скраб жастықшаларын қолданыңыз.
- Тамақ өнімдері немесе металл ыдыстар ЖОҚ құрылғыға салыңыз, себебі олар өртті немесе электр тогының соғу қаупін тудыруы мүмкін.
- ЕСКЕРТУ металдан немесе шыныдан басқа материалдан жасалған контейнерлерді пайдалану кезінде жаттығуларды орындау керек.
- ІСТЕМЕУ Өндіруші ұсынған керек-жарақтардан басқа кез келген материалдарды пайдаланбаған кезде осы құрылғыда сақтаңыз.
- ІСТЕМЕУ келесі материалдардың кез келгенін құрылғыға салыңыз: қағаз, картон, пластик.
- ІСТЕМЕУ cover the Drip Tray or any part of the appliance with metal foil. This will cause overheating of the appliance.
- To disconnect, turn the control off and then remove the plug from the wall outlet.
- To turn off the appliance, press the Cancel Button. The indicator light around the Control Knob will change color from red to blue and then the appliance will turn off.
ЕСКЕРТУ:
Калифорния тұрғындары үшін
Бұл өнім Калифорния штатында қатерлі ісік пен туа біткен ақауларды немесе басқа репродуктивті зақымдануды тудыратыны белгілі Ди(2-этилгексил)фталаттың әсеріне ұшырауы мүмкін. Қосымша ақпарат алу үшін өтіңіз www.P65Warnings.ca.gov.
ОСЫ НҰСҚАУЛАРДЫ САҚТАҢЫЗ - ТЕК ҮЙДЕ ПАЙДАЛАНУ ҮШІН
ескерту
- ЕШҚАШАН құрылғының үстіне кез келген нәрсені қойыңыз.
- ЕШҚАШАН cover the air vents on the top, back, and side of the cooking appliance.
- ӘРБІР use oven mitts when removing anything hot from the appliance.
- ЕШҚАШАН кез келген нәрсені есік алдында жатқызыңыз.
- ІСТЕМЕУ есікті ұзақ уақыт ашық қалдырыңыз.
- ӘРБІР ensure that nothing is protruding out of the appliance before closing the door.
- ӘРБІР есікті ақырын жабыңыз; ЕШҚАШАН есікті тарс жапты.
ӘРБІР есікті ашу және жабу кезінде есіктің тұтқасынан ұстаңыз.
ЕСКЕРТУ: Қуат сымын тағу
- Plug the power cord into a dedicated wall outlet. No other appliances should be plugged into the same outlet. Plugging other appliances into the outlet will cause the circuit to overload.
- Қысқа қуат сымы ұзын сымға түсіп қалу немесе оған түсіп қалу қаупін азайту үшін қамтамасыз етілген.
- Ұзын ұзартқыш сымдар қол жетімді және оларды пайдалану кезінде мұқият болған жағдайда қолдануға болады.
- Егер ұзағырақ сым қолданылса:
a. Ұзартқыш сымның белгіленген электрлік коэффициенті, кем дегенде, құрылғының электрлік деңгейімен бірдей болуы керек.
b. Шнурды балалар ұстап алатын немесе байқаусызда аударып тастай алатын үстелдің үстелі мен үстелдің үстінен жабылмайтындай етіп орналастыру керек.
c. Егер құрылғы жерге тұйықталған болса, сым жиынтығы немесе ұзартқыш сым жерге тұйықтау түріндегі 3 сымды сым болуы керек. - Бұл құрылғының поляризацияланған штепселі бар (бір жүзі екіншісінен кең). Электр тоғының соғу қаупін азайту үшін бұл штепсель тек бір жолмен поляризацияланған розеткаға сыйуға арналған. Егер штепсель розеткаға толығымен сәйкес келмесе, ашаны керісінше бұраңыз. Егер ол әлі де сәйкес келмесе, білікті электрикке хабарласыңыз. Плагинді кез-келген уақытта өзгертуге тырыспаңыз.
Электр қуаты
Егер электр тізбегі басқа құрылғылармен шамадан тыс жүктелсе, сіздің жаңа құрылғыңыз дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін. Оны арнайы электр тізбегімен басқару керек.
маңызды
- Бастапқы қолданар алдында қолмен пісіру керек -жарақтарын жуады. Содан кейін құрылғының сыртын және ішін жылы, дымқыл шүберекпен және жұмсақ жуғыш затпен сүртіңіз. Содан кейін қалдықтарды кетіру үшін құралды бірнеше минутқа алдын ала қыздырыңыз. Соңында құралды дымқыл шүберекпен сүртіңіз.
ЕСКЕРТУ: Құрылғы бірінші рет қолданған кезде қыздырғыш элементтерді қаптауға және сақтауға қолданылатын майлардың әсерінен темекі шегуі немесе жану иісі шығуы мүмкін. - This appliance must be operated with the Drip Tray in place, and any food must be cleaned off of the Drip Tray when the Drip Tray becomes more than half full.
- Never operate your appliance with the doors open.
- Пісіруге арналған табаны (немесе басқа аксессуарларды) ешқашан тікелей төменгі қыздыру элементтерінің жоғарғы жағына қоймаңыз.
Бөлшектер мен керек-жарақтар
- НЕГІЗГІ БІРЛІК: Тот баспайтын болаттан берік конструкциясы бар. Жарнамамен оңай тазаланадыamp губка немесе шүберек және жұмсақ жуғыш зат. Абразивті, қатал тазалағыштардан аулақ болыңыз. ЕШҚАШАН бұл құралды суға немесе кез келген сұйықтыққа батырыңыз.
- DOOR HANDLES: Пісіру кезінде салқын күйде қалады.
Always use the handle and avoid touching the door. Opening one door will open both doors. The door may become very hot during the cooking process and can cause injury. - GLASS DOORS: Sturdy, durable tempered glass keeps heat in and helps assure even heat distribution to food.
ЕШҚАШАН cook with these doors in the open position. - Жарықдиодты дисплей: Пісіру бағдарламаларын таңдау, реттеу немесе бақылау үшін қолданылады.
- БАСҚАРУ ПАНЕЛІ: Contains the Control Buttons and Knobs (see “The Control Panel” section).
- БАСҚАРУ ТҰРҒЫНЫ: Used to select the preset cooking settings (see “The Control Panel” section).
- Тамшылау науасы: Place in the bottom of the appliance just below the heating elements. Never use this appliance without the Drip Tray. The Drip Tray may become full when cooking large or juicy foods. When the Drip Tray becomes more than half full, empty it.
Тамақ дайындау кезінде науаны босату үшін:
While wearing oven mitts, open the door and slowly slide the Drip Tray out of the appliance. BE CAREFUL NOT TO TOUCH THE HEATING ELEMENTS.
Тамшы науасын босатып, оны құрылғыға қайтарыңыз.
Пісіру циклін аяқтау үшін есікті жабыңыз. - СЫМ СЕРЕГІ: Нанды, печеньені және пиццаны қуыру үшін қолданыңыз; пісіру; гриль жасау; және қуыру. Саны әр түрлі болуы мүмкін.
ЕСКЕРТУ: Пісірме табақтармен және ыдыс-аяқпен пісіргенде немесе пісіргенде оларды әрқашан сөреге қойыңыз. Ешқашан ештеңені тікелей қыздырғыш элементтерге дайындауға болмайды. - BAKING PAN: Әр түрлі тағамдарды пісіру және қыздыру үшін қолданыңыз. Құрылғыда пешке арналған тереңірек табалар мен табақтарды қолдануға болады.
- ROTISSERIE SIT: Used for cooking chickens and meat on a spit while rotating.
- Криспер науасы: Use for cooking oil-free fried foods to circulate hot air all the way around the food.
- ROTISSERIE FETCH TOOL: Use for removing hot food on the Rotisserie Spit from the appliance. Use hand protection to avoid burns from hot food.
- Гриль табақшасы: Стейктерді, гамбургерлерді, көкөністерді және т.б. гриль жасау үшін қолданыңыз.
- GRILL PLATE HANDLE: Attach to the Crisper Tray or the Grill Plate to remove from the appliance.
ескерту
Бұл құрылғының тоқаш бөліктері мен басқа металл бөліктері өткір және пайдалану кезінде қатты қызып кетеді. Жеке жарақат алмау үшін өте мұқият болу керек. Тұмшапештің қорғаныш қолғаптарын немесе қолғаптарын киіңіз.
Аксессуарларды пайдалану
СЫМ СЕРЕГІ ПАЙДАЛАНУ
- Тамшылау науасын төменгі қыздыру элементтерінің астына салыңыз (құрылғының ең төменгі жағында [i суретті қараңыз]).
- Use the markings on the door to choose the shelf position recommended for your recipe. Place food on the Wire Rack and then insert the Wire Rack into the desired slot.
ІНЖІР. мен
ПІСІРУ КЕСТЕСІН ПАЙДАЛАНУ
- Тамшылау науасын төменгі қыздыру элементтерінің астына салыңыз (құрылғының ең төменгі жағында [i суретті қараңыз]).
- Use the markings on the door to choose the cooking position recommended for your recipe.
Place food on the Baking Pan and then insert the Baking Pan into the desired slot.
ЕСКЕРТУ: The Baking Pan can be inserted into a shelf below the Crisper Tray or Wire Rack to catch any food drippings (see the “Recommended Accessory Positions” section).
КРИЗЕР НАУАСЫН ПАЙДАЛАНУ
- Тамшылау науасын төменгі қыздыру элементтерінің астына салыңыз (құрылғының ең төменгі жағында [i суретті қараңыз]).
- Use the markings on the door to choose the shelf position to recommend for your recipe. Place food on the Crisper Tray and then insert the Crisper Tray into the desired slot.
NOTE: When using the Crisper Tray or Wire Rack to cook food that tends to drip, such as bacon or steak, use the Baking Pan below the Tray or Rack to catch any dripping juices and to limit smoke (see the “Recommended Accessory Positions” section).
АКСЕССУАРЛАРДЫҢ САЛМАҚТЫҚ СЫЙЫҚТЫҒЫ
Көмекші | функция |
салмақ шектеу |
Сым тартпасы | Өзгерістер | 11 фунт (5000 г) |
Криспер науасы | Әуе кептіргіш | 11 фунт (5000 г) |
бұрылмалы істік | Ротиссерия | 6 фунт (2721 г) |
ГРИЛЬ ТАҚЫҒЫН ПАЙДАЛАНУ
- Тамшылау науасын төменгі қыздыру элементтерінің астына салыңыз (құрылғының ең төменгі жағында [i суретті қараңыз]).
- Place food on the Grill Plate and insert the Grill Plate into shelf position 7.
ГРИЛДІҢ ТҰТҚАСЫН ПАЙДАЛАНУ
- Use the larger connected hook on the Grill Plate Handle to hook the top part of the accessory and pull the accessory out of the appliance slightly. You only need to pull the accessory out far enough to fit the larger hook underneath the accessory.
- Flip the Grill Plate Handle over and use the two smaller hooks to latch the Grill Plate Handle to the accessory. Pull the accessory out of the appliance and transfer it to a heat-resistant surface.
ЕСКЕРТУ: The Grill Plate Handle can also be used to remove the Crisper Tray.
ЕСКЕРТУ: Accessories will be hot. Do not touch hot accessories with your bare hands. Place hot accessories on a heat-resistant surface.
ЕСКЕРТУ: Do not use the Grill Plate Handle to carry the Crisper Tray or Grill Plate. Only use the Grill Plate Handle to remove these accessories from the appliance.
ROTISSERIE SPIT ПАЙДАЛАНУ
ІНЖІР. іі
ІНЖІР. iii
- Тамшылау науасын төменгі қыздыру элементтерінің астына салыңыз (құрылғының ең төменгі жағында [i суретті қараңыз]).
- Шанышқыларды алып тастап, Rotisserie Spit-ті тағамның ортасынан ұзына бойына салыңыз.
- Slide the Forks (A) onto each side of the Spit and secure them in place by tightening the two Set Screws (B). NOTE: To support the food on the Rotisserie Spit better, insert the Rotisserie Forks into the food at different angles (see Fig. ii).
- Hold the assembled Rotisserie Spit at a slight angle with the left side higher than the right side and insert the right side of the Spit into the Rotisserie connection inside the appliance (see Fig. iii).
- With the right side securely in place, drop the left side of the Spit into the Rotisserie connection on the left side of the appliance.
РОТИСЕРИЯ ТҮКІРУ БӨЛІМІН АЛУ
- Using the Fetch Tool, hook the bottom of the left and right sides of the shaft attached to the Rotisserie Spit.
- Pull the Rotisserie Spit slightly to the left to disconnect the accessory from the Rotisserie Socket.
- Rotisserie Spit құралынан абайлап тартып алыңыз.
- To remove food from the Rotisserie Spit, twist to unscrew the screws on one Rotisserie Fork. Repeat to remove the second Rotisserie Fork. Slide the food off of the Rotisserie Spit.
ЕСКЕРТУ: Кейбір керек -жарақтар сатып алуға қосылмауы мүмкін.
Басқару тақтасы
A. COOKING PRESETS: Use the Program Selection Knob to select a cooking preset (see the “Preset Chart” section).
Press any button on the Control Panel or turn the Program Selection Knob to illuminate the cooking presets.
B. УАҚЫТ/ТЕМПЕРАТУРА ДИПЛАЙЫ FAN DISPLAY: Illuminates when the appliance’s fan is on.
ЖЫЛЫТУ ЭЛЕМЕНТІ ДИПЛАЙЫ: Illuminates when the top and/or bottom heating elements are on.
ТЕМПЕРАТУРА ДИПЛАЙЫ: Displays the current set cooking temperature.
TIME DISPLAY: When the appliance is preheating (only certain cooking presets use the preheating feature; see the “Preset Chart” section for more information), displays “PH.” When the cooking cycle is running, displays the remaining cooking time.
C. TEMPERATURE BUTTON: This allows you to override preset temperatures. Temperature can be adjusted at any time during the cooking cycle by pressing the Temperature Button and then turning the dial to adjust the temperature. Press and hold the Temperature Button to change the displayed temperature from Fahrenheit to Celsius.
D. FAN BUTTON: Press to turn the fan on or off when used with select presets and to change the fan speed from high to low or off (see the “Preset Chart” section). A cooking preset must first be started to adjust the fan speed.
After a cooking cycle is complete, you can press and hold the Fan Button for 3 seconds to activate the appliance’s manual cool-down function (see the “Manual Cool-Down Function” section).
E. TIME BUTTON: This allows you to override preset times. Time can be adjusted at any time during the cooking cycle by pressing the Time Button and then turning the dial to adjust the time.
F. LIGHT BUTTON: May be selected at any time during the cooking process to light the appliance’s interior.
G. START/PAUSE BUTTON: Пісіру процесін кез келген уақытта бастау немесе тоқтата тұру үшін басыңыз.
H. CANCEL BUTTON: You may select this button at any time to cancel the cooking process. Hold the Cancel Button for 3 seconds to power off the appliance).
I. CONTROL KNOB: Use to scroll through choices when selecting a preset mode. The ring around the Control Knob lights up blue when the appliance is powered on. The ring changes color to red when a preset has been selected and turns back to blue when the cooking cycle is complete.
Алдын ала орнатылған ақпарат
РЕЖИМДІҢ АЛҒАШҚЫ ЕРЕКШЕСІ
The time and temperature on the chart below refer to the basic default settings. As you become familiar with the appliance, you will be able to make minor adjustments to suit your taste.
ЖАД: Құрылғыда соңғы бағдарлама параметрін пайдаланған күйде сақтайтын жад мүмкіндігі бар. Бұл мүмкіндікті қалпына келтіру үшін құрылғыны электр желісінен ажыратып, 1 минут күтіп, құрылғыны қайта қосыңыз.
Алдын ала орнату | желдеткіш жылдамдық | Жарты жол Таймер | Алдын ала қыздырыңыз | әдепкі температура | температура диапазон | әдепкі Таймер |
уақыт диапазон |
|
Әуе кемесі | биік | Y | N | 400 ° F/204 ° C | 120–450° F/49–232° C | 15 мин. | 1-45 мин. | |
картобы | биік | Y | N | 425 ° F/218 ° C | 120–450° F/49–232° C | 18 мин. | 1-45 мин. | |
Бекон | биік | Y | N | 350 ° F/177 ° C | 120–450° F/49–232° C | 12 мин. | 1-45 мин. | |
Гриль | Low / ажыратылған | Y | Y | 450 ° F/232 ° C | 120–450° F/49–232° C | 15 мин. | 1-45 мин. | |
жұмыртқа | биік | N | N | 250 ° F/121 ° C | 120–450° F/49–232° C | 18 мин. | 1-45 мин. | |
Балық | биік | Y | Y | 375 ° F/191 ° C | 120–450° F/49–232° C | 10 мин. | 1-45 мин. | |
Қаптар | High / төмен / Өшірулі | N | N | 250 ° F/121 ° C | 120–450° F/49–232° C | 4 сағ. | 30 мин. - 10 сағ. | |
Жібіту | төмен / Өшірулі | Y | N | 180 ° F/82 ° C | 180 F/82° C | 20 мин. | 1-45 мин. | |
Стейк | биік | Y | Y | 500 ° F/260 ° C | 300–500° F/149–260° C | 12 мин. | 1-45 мин. | |
көкөністер | биік | Y | Y | 375 ° F/191 ° C | 120–450° F/49–232° C | 10 мин. | 1-45 мин. | |
Wings | биік | Y | Y | 450 ° F/232 ° C | 120–450° F/49–232° C | 25 мин. | 1-45 мин. | |
Пісіру | High / төмен / Өшірулі | Y | Y | 350 ° F/177 ° C | 120–450° F/49–232° C | 25 мин. | 1 мин. - 4 сағ. | |
Ротиссерия | биік | N | N | 375 ° F/191 ° C | 120–450° F/49–232° C | 40 мин. | 1 мин. - 2 сағ. | |
Тосттар | N / A | N | N | 4 кесектері | N / A | 6 мин. | N / A | |
Тауық | биік / Low / Off | Y | Y | 375 ° F/191 ° C | 120–450° F/49–232° C | 45 мин. | 1 мин. - 2 сағ. | |
Пицца | High / Low / ажыратылған | Y | Y | 400 ° F/204 ° C | 120–450° F/49–232° C | 18 мин. | 1-60 мин. | |
Паста | төмен / Өшірулі | Y | Y | 375 ° F/191 ° C | 120–450° F/49–232° C | 30 мин. | 1-60 мин. | |
дәлел | N / A | N | N | 95 ° F/35 ° C | 75–95° F/24–35° C | 1 сағ. | 1 мин. - 2 сағ. | |
Бройлер | биік | Y | Y | 400 ° F/204 ° C | Төмен: 400 ° F/204 ° C |
Жоғары: 500 ° F/260 ° C |
10 мин. | 1-20 мин. |
Баяу аспаз | High / Low / ажыратылған | N | N | 225 ° F/107 ° C | 225° F/250° F/275° F 107° C/121° C/135° C |
4 сағ. | 30 мин. - 10 сағ. | |
Қуыру | High / төмен / Өшірулі | Y | Y | 350 ° F/177 ° C | 120–450° F/49–232° C | 35 мин. | 1 мин. - 4 сағ. | |
Сусыздандыру | төмен | N | N | 120 ° F/49 ° C | 85–175° F/29–79° C | 12 сағ. | 30 мин. - 72 сағ. | |
Қыздыру | High / төмен / Өшірулі | Y | N | 280 ° F/138 ° C | 120–450° F/49–232° C | 20 мин. | 1 мин. - 2 сағ. | |
жылы | төмен / Өшірулі | N | N | 160 ° F/71 ° C | Реттелмейді | 1 сағ. | 1 мин. - 4 сағ. |
ҰСЫНЫЛАТЫН КЕРЕК-ТІКТЕР
The Crisper Tray, Wire Rack, and Baking Pan can be inserted into positions 1, 2, 4/5, 6, or 7. Position 3 is the Rotisserie slot and can only be used with the Rotisserie Spit. Note that position 4/5 is a single slot in the appliance.
МАҢЫЗДЫ: The Drip Tray must be kept below the heating elements in the appliance at all times when cooking food.
Алдын ала орнату | Сөре Қызметі |
Ұсынылған керек-жарақтар |
Әуе кемесі | 4/5 деңгей | Қытырлақ науа/пісіру табасы |
картобы | 4/5 деңгей | Криспер науасы |
Бекон | 4/5 деңгей | Астына пісіру табасы қойылған қытырлақ науа* |
Гриль | Level 7 | Гриль табақшасы |
жұмыртқа | 4/5 деңгей | Криспер науасы |
Балық | Level 2 | Пісіру табасы |
Қаптар | Level 7 | Үстінде кастрюль бар пісіруге арналған таба/сым тартпа |
Жібіту | Level 6 | Пісіру табасы |
Стейк | Level 2 | Астына пісіру табасы қойылған сым тартпа* |
көкөністер | 4/5 деңгей | Қытырлақ науа/пісіру табасы |
Wings | 4/5 деңгей | Астына пісіру табасы қойылған қытырлақ науа* |
Пісіру | 4/5 деңгей | Сым тартпа/пісіру табасы |
Ротиссерия | 3-деңгей (Rotisserie ұяшығы) | Rotisserie Spit and Forks |
Тосттар | 4/5 деңгей | Сым тартпасы |
Тауық | 4/5 деңгей | Қытырлақ науа/пісіру табасы |
Пицца | Level 6 | Сым тартпасы |
Паста | 4/5 деңгей | Сым тартпа/пісіру табасы |
дәлел | Level 6 | Үстінде нан табасы бар пісіруге арналған таба/сым тартпа |
Бройлер | Level 1 | Пісіру табасы |
Баяу аспаз | Level 7 | Үстінде кастрюль бар сым сөре |
Қуыру | Level 6 | Пісіру табасы |
Сусыздандыру | Level 1/2/4/5/6 | Қытырлақ науа/сым тартпа |
Қыздыру | 4/5/6 деңгейі | Қытырлақ науа/сым тартпа/пісіру табасы |
жылы | 4/5/6 деңгейі | Қытырлақ науа/сым тартпа/пісіру табасы |
*When using the Baking Pan underneath the Crisper Tray or Wire Rack, place the Baking Pan one level beneath the food to catch drippings.
АЛДЫҚТЫРУ
Some presets include a preheating function (see the “Preset Chart” section). When you select a preset with this preheating function, the control panel will display “PH” in place of the cooking time until the appliance has reached the set temperature. Then, the cooking timer will begin counting down. For some recipes, food should be added to the appliance after the appliance is finished preheating.
ЕСКЕРТУ: The appliance will be hot. Use oven mitts to add food to the appliance.
ЖАРТЫ ТАЙМЕР
Some of these appliances preset include a halfway timer, which is a timer that will sound when the cooking cycle has reached its halfway point. This halfway timer gives you the opportunity to shake or flip your food or rotate the accessories in the appliance, which helps ensure even cooking.
Қытырлақ науада пісіріліп жатқан тағамды шайқау үшін тағамды шайқау үшін пеш қолғаптарын пайдаланыңыз.
Гамбургерлер немесе стейк сияқты тағамдарды аудару үшін тағамды төңкеру үшін қысқыштарды пайдаланыңыз.
To rotate accessories, move the top accessory to the bottom accessory’s position and move the bottom accessory to the top accessory’s position.
Example, егер қытырлақ науа 2 сөре күйінде болса және сым сөре 6 сөре күйінде болса, ысқыш науаны 6 сөреге және сым сөрені 2 сөре күйіне ауыстыру керек.
ҚОС ЖЕЛДЕТКІШ ЖЫЛДАМДЫҒЫ
Осы құрылғының кейбір алдын ала орнатуларын пайдаланған кезде, құрылғының жоғарғы жағында орналасқан желдеткіштің жылдамдығын басқаруға болады. Желдеткішті жоғары жылдамдықпен пайдалану тағам пісіру кезінде қатты қызған ауаның айналасына көмектеседі, бұл тағамның көптеген түрлерін біркелкі пісіруге өте ыңғайлы. Төменгі желдеткіш жылдамдығын пайдалану нан пісірілген тағамдар сияқты нәзік тағамдарды пісірген кезде өте қолайлы.
«Алдын ала орнатылған диаграмма» бөлімі әрбір алдын ала орнату үшін қандай желдеткіш параметрлері қолжетімді екенін көрсетеді. Диаграммада əр алдын ала орнатылған əдепкі желдеткіш жылдамдығы қалың шрифтпен жазылған.
ҚОЛМЕН САЛҚЫНДАУ ФУНКЦИЯСЫ
After a cooking cycle is complete, you can press and hold the Fan Button for 3 seconds to activate the appliance’s manual cool-down function. When the manual cool-down function is running, the top fan will run for 3 minutes to cool down the appliance, which can be used to cool down the interior of the appliance when cooking food at a lower temperature than the previous cooking cycle. When the manual cool-down function is activated, the light around the Fan Display icon illuminates, the Program Selection Knob turns red, and the Cooking Presets section of the Control Panel darkens.
Қолмен салқындату функциясы белсенді кезде Желдеткіш түймесін басу желдеткіш жылдамдығын жоғарыдан төменге ауыстырады. Желдеткіш түймешігін үшінші рет басу қолмен салқындату функциясын болдырмайды.
While the manual cool-down function is active, the Program Selection Knob cannot be used to select a cooking preset. You can press the Cancel button to end the manual cool-down function at any time.
ЖЫЛЫТУ ЭЛЕМЕНТТЕРІНІҢ графигі
сән |
Presets | Ақпарат |
жылыту элементтері Қолданылған |
Конвекция Пеш | Қабырғалар, жібіту, пісіру, тосттар, тауық еті, пицца, кондитерлік өнімдер, баяу пісіру, қуыру, қыздыру, жылы | • Үстіңгі және астыңғы қыздыру элементтерін пайдаланады. • Default time, temperature, and fan speed vary depending on the selected preset. See the “Preset Mode Chart.” • All preset cooking temperatures are adjustable except the Defrost and Reheat presets. |
![]() |
Сусыздандыру | Сусыздандыру | • Тек үстіңгі қыздыру элементін пайдаланады. • This cooking mode uses a lower temperature and a low-speed fan to dehydrate fruits and meats. |
![]() |
Гриль | Гриль, дәлел | • Тек астыңғы қыздыру элементтерін пайдаланады. • Барлық алдын ала орнатылған пісіру температуралары реттеледі. • Грильдің алдын ала орнатуын Гриль табақшасымен бірге пайдалану керек. • The Proof preset uses a low cooking temperature that helps dough rise. |
![]() |
Турбо желдеткіш бірге Спираль жылыту элемент | Қуырылған қуыру, фри, бекон, жұмыртқа, балық, көкөністер, қанаттар, стейк, бройл, ротисер | • 1700 Вт жоғарғы спиральды қыздыру элементін пайдаланады. • Uses the turbofan to deliver superheated air. • The fan cannot be shut off or adjusted when using these presets. • Default times and temperatures vary and can be adjusted on these presets. |
![]() |
Пісіру кестесі
Ішкі температуралық ет кестесі
Use this chart and a food thermometer to ensure that meat, poultry, seafood, and other cooked foods reach a safe minimum internal temperature. *For maximum food safety, the U.S. Department of Agriculture recommends 165° F/74° C for all poultry; 160° F/71° C for ground beef, lamb, and pork; and 145° F/63° C, with a 3-minute resting period, for all other types of beef, lamb, and pork. Also, review USDA азық -түлік қауіпсіздігі стандарттары.
тамақ | түрі |
ішкі Temp.* |
Сиыр мен бұзау |
жер | 160 ° F (71 ° C) |
Қуырылған стейктер: орташа | 145 ° F (63 ° C) | |
Стейк қуырылған: сирек | 125 ° F (52 ° C) | |
Тауық пен Түркия |
кеудеге | 165 ° F (74 ° C) |
Жер, толтырылған | 165 ° F (74 ° C) | |
Бүкіл құс, аяқ, жамбас, қанат | 165 ° F (74 ° C) | |
Балық және моллюскалар | Кез келген түрі | 145 ° F (63 ° C) |
Қозы |
жер | 160 ° F (71 ° C) |
Қуырылған стейктер: орташа | 140 ° F (60 ° C) | |
Стейк қуырылған: сирек | 130 ° F (54 ° C) | |
Шошқа еті |
Кесілген, ұнтақталған, қабырға, қуырылған | 160 ° F (71 ° C) |
Толығымен пісірілген ветчина | 140 ° F (60 ° C) |
Пайдалану нұсқаулары
Алғашқы қолданар алдында
- Барлық материалдарды, ескерту жапсырмаларын және жапсырмаларды оқыңыз.
- Барлық орам материалдарын, жапсырмаларды және жапсырмаларды алыңыз.
- Wash all parts and accessories used in the cooking process with warm, soapy water. Handwashing is recommended.
- Пісіру құралын ешқашан суға батырмаңыз. Пісіру құралының іші мен сыртын таза, дымқыл шүберекпен сүртіңіз. Ылғал, жылы шүберекпен шайыңыз.
- Тағамды дайындамас бұрын, өндірушінің қорғаныс қабаты күйіп кетуі үшін құрылғыны бірнеше минут қыздырыңыз. Бұл күйдіру циклынан кейін құралды жылы сабынды сумен және ыдыс жуғыш затпен сүртіңіз.
нұсқаулары
- Құралды тұрақты, тегіс, көлденең және ыстыққа төзімді бетке қойыңыз. Құрылғының ауа айналымы жақсы және ыстық беттерден, басқа заттардан немесе тұрмыстық техникадан және жанғыш материалдардан алыс жерде қолданылғанына көз жеткізіңіз.
- Құрылғының арнайы розеткаға қосылғанын тексеріңіз.
- Сіздің рецептіңіз үшін пісіру керек-жарағын таңдаңыз.
- Place food to be cooked in appliance and close the doors.
- Select a preset mode by using the Control Knob to scroll through the presets and pressing the Start/Pause Button to select the preset. The cooking cycle will begin. Note that some cooking presets include a preheating feature (see the “Preset Chart” section).
- After the cooking cycle has started, you can adjust the cooking temperature by pressing the Temperature Button and then using the Control Knob to adjust the temperature. You can also adjust the cooking time by pressing the Time Button and using the Control Knob to adjust the cooking time.
ЕСКЕРТУ: Нанды немесе бауырсақты қуыру кезінде сіз бірдей тұтқаларды реттеу арқылы жарық пен қараңғылықты басқарасыз.
ЕСКЕРТУ: When the cooking process is complete and the cooking time has elapsed, the appliance will beep several times.
ЕСКЕРТУ: Leaving the appliance idle (untouched) for 3 minutes will automatically turn the appliance off.
ЕСКЕРТУ: Құрылғының ішіндегі және сыртындағы барлық беттер өте ыстық болады. Жарақат алмас үшін пеш қолғаптарын киіңіз. Тазалау немесе сақтау әрекетін бастамас бұрын құрылғының суығанша кем дегенде 30 минут күтіңіз.
МАҢЫЗДЫ: This appliance is equipped with a linked door system. Open the doors completely to set positions because doors are spring-loaded and will close if partially opened.
Tips
- Көлемі кішірек тағамдар, әдетте, үлкенірек тағамдарға қарағанда сәл қысқа пісіру уақытын талап етеді.
- Тағамның үлкен мөлшері немесе мөлшері кішігірім мөлшерге қарағанда көбірек пісіру уақытын қажет етуі мүмкін.
- Нәтижесінде жаңа піскен картопқа өсімдік майын сіңіріп алу ұсынылады. Біраз май қосқанда, оны пісірер алдында ғана жасаңыз.
- Әдетте пеште дайындалған тағамдарды құрылғыда да дайындауға болады.
- Толтырылған тағамдарды тез және оңай дайындау үшін алдын ала дайындалған қамырды пайдаланыңыз. Алдын ала дайындалған қамыр сонымен қатар үй қамырына қарағанда қысқа уақытты қажет етеді.
- A baking pan or oven dish can be placed on the Wire Rack inside the appliance when cooking foods such as cakes or quiches. Using a tin or dish is also recommended when cooking fragile or filled foods.
Тазалау және сақтау
тазарту
Құралды әр қолданғаннан кейін тазалаңыз. Қуат сымын қабырғадағы розеткадан алыңыз және тазалау алдында құрылғының мұқият салқындатылғанына көз жеткізіңіз.
- Құрылғының сыртын жылы, дымқыл шүберекпен және жұмсақ жуғыш затпен сүртіңіз.
- To clean the doors, gently scrub both sides with warm, soapy water and a damp мата. ІСТЕМЕУ құралды суға батырыңыз немесе суға батырыңыз немесе ыдыс жуғышта жуыңыз.
- Құрылғының ішін ыстық сумен, жұмсақ жуғыш затпен және абразивті емес губкамен тазалаңыз. Жылыту катушкаларын сүртпеңіз, себебі олар сынғыш және сынуы мүмкін. Содан кейін, құралды тазартқышпен мұқият шайыңыз, damp мата. Құрылғының ішінде тұрған суды қалдырмаңыз.
- Қажет болса, қажет емес тағам қалдықтарын абразивті емес тазалағыш щеткамен алып тастаңыз.
- Аксессуарларға салынған пісірілген тағамды тағамды оңай кетіру үшін сабынды сабынмен жібітіп қою керек. Қолмен жуу ұсынылады.
сақтау
- Құралды тоқтан суырып, оны жақсылап суытыңыз.
- Барлық компоненттердің таза және құрғақ екендігіне көз жеткізіңіз.
- Құралды таза, құрғақ жерге қойыңыз.
Ақаулық себебін іздеу және түзету
проблема | мүмкін Себебі |
шешім |
Құрылғы жұмыс істемейді | 1. Құрал розеткаға қосылмаған. 2. You have not turned the appliance on by setting the preparation time and temperature. 3. The appliance is not plugged into a dedicated power outlet. |
1. Қуат сымын қабырғадағы розеткаға қосыңыз. 2. Температура мен уақытты орнатыңыз. 3. Құралды арнайы розеткаға қосыңыз. |
Піспеген тағам | 1. The appliance is overloaded. 2. Температура тым төмен орнатылған. |
1. Біркелкі пісіру үшін кішкене бөліктерді қолданыңыз. 2. Температураны көтеріп, пісіруді жалғастырыңыз. |
Тағам біркелкі қуырылмайды | 1. Кейбір тағамдарды дайындау процесінде аудару қажет. 2. Әр түрлі мөлшердегі тағамдар бірге дайындалады. 3. Керек-жарақтарды бұру керек, әсіресе тағам бір уақытта бірнеше керек-жарақтарда дайындалса. |
1. Check the halfway through process and turn food in if needed. 2. Бірдей мөлшердегі тағамдарды бірге пісіріңіз. 3. Rotate the accessories halfway through the cooking time. |
Құрылғыдан ақ түтін шығады | 1. Мұнай қолданылуда. 2. Керек -жарақтарда алдыңғы пісіру кезінде артық май қалдықтары бар. |
1. Артық майды кетіру үшін сүртіңіз. 2. Clean the components and appliance interior after each use. |
Француз фри картобы біркелкі қуырылмайды | 1. Картоптың қате түрі. 2. Дайындық кезінде картоп дұрыс ағартылмаған. 3. Бір уақытта тым көп картоп дайындалады. |
1. Жаңа піскен, қатты картопты қолданыңыз. 2. Артық крахмалды кетіру үшін кесілген таяқшаларды қолданыңыз және құрғатыңыз. 3. Бір уақытта 2 1/2 шыныаяқ фри картобын пісіріңіз. |
Картоп қытырлақ емес | 1. Шикі картоптың суы тым көп. | 1. Картоп таяқшаларын май жағар алдында дұрыс құрғатыңыз. Таяқтарды кішірек етіп кесіңіз. Аздап май қосыңыз. |
Құрылғы темекі шегеді. | 1. Қыздырғыш элементке май немесе шырын тамып тұр. | 1. Құрылғыны тазалау керек. Place the Baking Pan below the Crisper Tray or Wire Rack when cooking food with high moisture content. |
ЕСКЕРТУ: Any other servicing should be performed by an authorized service representative. Contact customer service using the information on the back of this manual.
Жиі Қойылатын Сұрақтар
- Құрылғыны жылыту үшін уақыт қажет пе?
Құралда таймер кері санау басталғанға дейін құрылғыны белгіленген температураға дейін алдын ала қыздыратын смарт мүмкіндігі бар. Бұл мүмкіндік Тост, Багель және Сусыздандырудан басқа барлық алдын ала бағдарламаланған параметрлерде күшіне енеді. - Пісіру циклін кез келген уақытта тоқтату мүмкін бе?
Пісіру циклін тоқтату үшін Болдырмау түймесін пайдалануға болады. - Құрылғыны кез келген уақытта өшіруге бола ма?
Yes, the appliance can be shut off at any time by holding down the Cancel button for 3 seconds. - Пісіру процесінде тағамды тексеруге бола ма?
Пісіру процесін жарық түймесін басу немесе Бастау/Үзіліс түймесін басып, содан кейін есікті ашу арқылы тексеруге болады. - Мен ақаулықтарды жою бойынша барлық ұсыныстарды орындап болғаннан кейін, құрылғы әлі де жұмыс істемесе не болады?
Ешқашан үйді жөндеуге тырыспаңыз. Tristar компаниясына хабарласыңыз және нұсқаулықта көрсетілген процедураларды орындаңыз. Олай етпесеңіз, кепілдік жарамсыз болуы мүмкін.
FRENCH DOOR AIRFRTYER 360™
90-күндізгі ақша қайтару кепілдігі
The Emeril Lagasse French Door AirFryer 360 is covered by a 90-day money-back guarantee. If you are not 100% satisfied with your product, return the product and request a replacement product or refund. Proof of purchase is required. Refunds will include the purchase price, less processing, and handling. Follow the instructions in the Return Policy below to request a replacement or refund.
Ауыстыруға кепілдік беру саясаты
Біздің өнімдер уәкілетті сатушылардан сатып алынған кезде, егер сіздің өніміңіз немесе оның құрамдас бөлігі күтілгендей жұмыс істемесе, кепілдік тек бастапқы сатып алушыға ғана беріледі және ауыстырылмайды. Егер сіз сатып алғаннан кейін 1 жыл ішінде біздің өнімдердің бірінде проблема туындаса, өнімді немесе оның құрамдас бөлігін функционалды баламалы жаңа өніммен немесе бөлшекке ауыстыру үшін қайтарыңыз. Сатып алудың түпнұсқасы қажет, және сіз бізге құрылғыны қайтару үшін төлеуге міндеттісіз. Ауыстырылатын құрылғы шығарылған жағдайда, кепілдік мерзімі ауыстырылған құрылғы алынған күннен бастап алты (1) ай ішінде немесе бар кепілдік қалғаны, қайсысы кейінірек болса, аяқталады. Tristar құралды тең немесе үлкен мәнге ауыстыру құқығын өзіне қалдырады.
ТАУАРДЫ ҚАЙТАРУ ШАРТТАРЫ
If for any reason, you would like to replace or return the product under the money-back guarantee, your order number can be used as the return merchandise authorization number (RMA). If the product was purchased in a retail store, return the product to the store or use “RETAIL” as the RMA. Return your product to the address provided below for a replacement, which will incur no additional processing and handling fees, or for the refund of your purchase price, less processing, and handling. You are responsible for the cost of returning the product. You can locate your order number at www.customerstatus.com. You can call customer service at 973-287-5149 or email [электрондық пошта қорғалған] кез келген қосымша сұрақтар үшін. Өнімді мұқият орап, бумаға (1) сіздің атыңызды, (2) поштаның мекен-жайын, (3) телефон нөміріңізді, (4) электрондық пошта мекен-жайыңызды, (5) қайтару себептеріңізді және (6) сатып алу туралы дәлелдеріңіз бар жазбаны енгізіңіз. немесе тапсырыс нөмірі, және (7) жазбада ақшаны қайтаруды немесе ауыстыруды сұрап отырғаныңызды көрсетіңіз. Пакеттің сыртына RMA деп жазыңыз.
Өнімді келесі қайтару мекен-жайына жіберіңіз:
Emeril Lagasse француз есіктері AirFryer 360
Tristar өнімдері
500 қайтару жолы
Уоллингфорд, CT 06495
Егер ауыстыру немесе ақшаны қайтару туралы өтініш екі аптадан кейін қабылданбаған болса, клиенттерге қызмет көрсету бөліміне 973-287-5149 нөміріне хабарласыңыз.
өтеу
Ақшаны қайтаруға кепілдік берілген мерзімде қайтарылған қаражат, егер тауар тікелей Tristar-дан сатып алынған болса, сатып алу кезінде қолданылатын төлем әдісіне беріледі. Егер тауарды уәкілетті сатушыдан сатып алған болса, сатып алғандығын растайтын құжат қажет, ал тауарға және сату салығының сомасына чек беріледі. Өңдеу және өңдеу үшін төлемдер қайтарылмайды.
FRENCH DOOR AIRFRTYER 360™
Біз өзіміздің дизайны мен сапасына өте мақтанамыз Emeril Lagasse French Door AirFryer 360TM
Бұл өнім ең жоғары стандарттар бойынша шығарылған. Егер сізде сұрақтар туындаса, біздің клиенттерге қызмет көрсететін мейірімді қызметкерлер сізге көмектесуге дайын.
For parts, recipes, accessories, and everything Emeril every day, go to tristarcares.com or scan this QR code with your smartphone or tablet:
https://l.ead.me/bbotTP
Бізбен хабарласу үшін бізге электрондық пошта арқылы жіберіңіз [электрондық пошта қорғалған] немесе бізге қоңырау шалыңыз 973-287-5149.
Бөлінген:
Tristar Products, Inc.
Фэрфилд, NJ 07004
© 2021 Tristar Products, Inc.
Қытайда жасалған
EMERIL_FDR360_IB_TP_KAZ_V6_211122
Құжаттар / Ресурстар
![]() |
EMERIL LAGASSE FAFO-001 француз есігіне арналған ауа қуырғыш 360 [pdf] Пайдаланушы нұсқаулығы FAFO-001, француз есіктері үшін ауа қуырғыш 360 |