Instruction Manual for Tefal models including: HT650E38 Powermix Silence Hand Mixer, HT650E38, Powermix Silence Hand Mixer, Hand Mixer

Veiligheidsinstructies downloaden

Powermix Silence HT650E38 Handmixer deeghaken | Tefal

Télécharger les consignes de sécurité

PowerMix HM650E10 Batteur - 600W - 4 accessoires - Silencieux | Batteurs manuels | Moulinex

MOULINEX Powermix Silence HM650E10 HM650E10


File Info : application/pdf, 2 Pages, 337.49KB

PDF preview unavailable. Download the PDF instead.

8020009253-Safety
EN SAFETY INSTRUCTIONS Take the time to read all the following instructions

·

Afin d'éviter de provoquer des accidents ou d'endommager l'appareil, ne touchez aucune partie en mouvement et n'introduisez jamais d'ustensile dans la préparation lorsque l'appareil est en fonctionnement.

·Die Klingen einiger Zubehörteile (je nach Modell) sind scharf, weshalb bei der Handhabung von scharfen

·Desconecte siempre el aparato de la corriente eléctrica si se deja sin supervisión o antes de montarlo/

·    ,         

· ·

  ,         ,  ,        .     ,     .

          .             ·
eller kännedom, förutom om de har erhållit, genom en .               . person ansvarig för deras säkerhet, en övervakning eller   ­    :            ·

carefully. ·Read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time: use that does not conform to the instructions will release from all responsibility. ·This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. ·Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. ·If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. ·This appliance is intended to be used in household only. It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for : -staff kitchen areas in shops, offices and other working
environments; -farm houses; -by clients in hotels, motels and other residential type environments; -bed and breakfast type environments. ·Be careful if hot liquid is poured into the food processor or blender as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming. ·Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning. For appliances with accessories with kneaders (food mixers) or blender shaft or mincers or blender or shredder (depending on model): this appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children. ·For appliances with accessories with egg beater or cream whippers or multi-blade whisk or graters (depending on model): this appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are aged from 8 years and above and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years. ·Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved. ·Children shall not play with the appliance. ·Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use. ·Clean all of the accessories that have been in contact with food, in soapy water immediately after use. ·Improper use of the appliance and its accessories may damage the appliance and cause injury. ·Some accessories have some sharp blades (depending on model), take care when handling the sharp cutting blades, emptying the bowl and during cleaning. ·To avoid all accidents and damage the appliance, follow operating times and speed settings for accessories specified in the manual. ·The appliance can be used up to an altitude of 4000 m.
· Please check that the supply voltage of your appliance corresponds to your electrical installation before plugging it in. You may damage the appliance or cause injury to yourself if this is not the case.
· To avoid electric shocks, never use the appliance with wet hands or on a damp or wet surface. Avoid wetting the appliance's electrical components. Never place the appliance, the power cord or the plug in water or any other liquid.
· Do not use your appliance if it is not working properly or if it has been damaged. Please contact your approved service centre.
· Any maintenance other than routine cleaning and upkeep by customers must be carried out by an approved service centre.
· The power cord must not be placed near or come into contact with the hot parts of the appliance, sources of heat or sharp corners.
· Do not move or unplug the appliance by pulling on the cord. · For your own safety, only use accessories and spare parts which are suitable for your appliance. · To avoid electric shocks, ensure that your fingers do not come into contact with the plug pins when
you plug in or unplug the appliance. · Do not plug any other appliances into the same plug hole using adapters. Electric overload is likely
to damage the appliance or cause an accident. Only use an extension lead after having checked that it is in perfect working order. · For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations - Low voltage directive - Electromagnetic compatibility - The environment - Materials in contact with food. · Do not touch the whisks, mixers, the multi-blade mixer (depending on model) or the blender base when the appliance is in operation. Keep long hair and scarves etc. away from the accessories when in operation. · Do not touch the beaters or mixers and do not insert any object (knife, fork, spoon, etc.) to avoid hurting yourself and causing an accident to others or damaging the appliance. You may use a spatula once the product is not in operation. · To avoid all accidents, make sure that your hair, clothes and other objects do not get caught in the moveable parts of the appliance. · Do not attach different accessories at the same time. · Always use the accessory with the mixer positioned on a flat, clean and dry surface before connect the appliance. · Always check that the speed selector is at "0" before turning the appliance on. · To avoid damage to the appliance, never place the appliance or its accessories in the freezer, oven or microwave. · The appliance and its accessories have been designed for preparing food products. They must not be used for mixing other products.
Environment protection first! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or
recycled. Leave it at a local civic waste collection point.
FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ Prenez le temps de lire attentivement toutes les instructions suivantes. ·Lisez attentivement le mode d'emploi avant la première utilisation de votre appareil et conservezle : une utilisation non conforme au mode d'emploi dégagerait le fabricant de toute responsabilité. ·Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil. ·Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. ·Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. ·Votre machine a été conçue pour un usage domestique seulement. Elle n'a pas été conçue pour être utilisée dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : -dans des coins de cuisines réservés au personnel dans
des magasins, bureaux et autres environnements professionnels, -dans des fermes, -par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel, -dans des environnements de type chambres d'hôtes. ·Être vigilant si un liquide chaud est versé dans le préparateur culinaire ou le mélangeur dans la mesure où il peut être éjecté de l'appareil en raison d'une ébullition soudaine. ·Toujours déconnecter l'appareil de l'alimentation si on le laisse sans surveillance et avant montage, démontage ou nettoyage. ·Pour les appareils avec les accessoires malaxeurs (crochets) ou pied mixeur ou mini hachoir ou bol blender ou coupe légumes (selon modèle) : cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Conserver l'appareil et son câble hors de la portée des enfants. ·Pour les appareils avec les accessoires fouets à oeufs ou à crème ou fouet multibrin ou râpe (selon modèle) : cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent bien les dangers encourus. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, à moins qu'ils ne soient âgés d'au moins 8 ans et qu'ils soient sous la surveillance d'un adulte. Conserver l'appareil et son câble hors de portée des enfants âgés de moins de 8 ans. ·Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont l'expérience ou les connaissances ne sont pas suffisantes, à condition qu'ils bénéficient d'une surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et dans la mesure où ils en comprennent bien les dangers potentiels. ·Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. ·Mettre l'appareil à l'arrêt et le déconnecter de l'alimentation avant de changer les accessoires ou d'approcher les parties qui sont mobiles lors du fonctionnement. ·Nettoyer tous les accessoires en contact avec les aliments immédiatement après utilisation à l'eau savonneuse. ·Une mauvaise utilisation de l'appareil et de ses accessoires peut endommager l'appareil et entraîner des blessures. ·Les lames de certains accessoires (selon modèle) sont coupantes, des précautions doivent être prises lors de la manipulation des couteaux affutés, lorsqu'on vide le bol et lors du nettoyage. ·Afin d'éviter de provoquer des accidents et d'endommager l'appareil, respectez les durées de fonctionnement et les réglages de vitesse pour les accessoires précisés dans la notice. ·Cet appareil peut être utilisé jusqu'a une altitude de 4000 mètres.
· Avant de brancher cet appareil dans la prise secteur, vérifiez que la tension d'alimentation de votre appareil corresponde bien à celle de votre installation électrique. Sinon, vous risquez d'endommager l'appareil ou de vous blesser. Toute erreur de branchement annule la garantie.
· Pour éviter les chocs électriques, n'utilisez jamais l'appareil avec les mains mouillées ou sur une surface humide ou mouillée. Ne pas mettre l'appareil, le câble d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide.
· N'utilisez pas votre appareil s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé. Dans ce cas, adressez-vous à un service après-vente agréé.
· Pour conserver la garantie de l'appareil et éviter tout problème technique, toute intervention autre que le nettoyage et l'entretien usuel par le client doit être effectuée par un service après-vente agréé.
· Le câble d'alimentation ne doit jamais être à proximité ou en contact avec les parties chaudes de votre appareil, près d'une source de chaleur ou sur un angle vif.
· Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le câble d'alimentation. · Pour votre sécurité, n'utilisez que des accessoires et des pièces détachées du fabricant adaptées à votre
appareil. · Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que vos doigts n'entrent pas en contact avec les
broches de la prise lorsque vous branchez ou débranchez l'appareil. · Ne branchez pas d'autres appareils sur la même prise secteur en utilisant des adaptateurs, afin
d'éviter toute surcharge électrique susceptible d'endommager l'appareil ou de provoquer des accidents. N'utilisez une rallonge qu'après avoir vérifié que celle-ci est en bon état. · Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables, Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement, Matériaux en contact des aliments.

· Pour éviter tout accident, veillez à ce que vos cheveux, vos vêtements ou autres objets ne se prennent pas dans les parties mobiles de l'appareil.
· Ne positionnez pas des accessoires de fonction différente en même temps. · Placez toujours l'accessoire avec le batteur sur une surface plane, propre et sèche avant de brancher
votre appareil. · Vérifiez toujours que le sélecteur de vitesse est en position « 0 » avant de mettre l'appareil sous
tension. · Afin d'éviter d'endommager l'appareil, ne jamais mettre l'appareil et ses accessoires au
congélateur, au four traditionnel, au micro-ondes ou à proximité d'une source de chaleur. · L'appareil et ses accessoires sont conçus pour la préparation de produits alimentaires. Ne les utilisez
pas à d'autres fins.

Participons à la protection de l'environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.

FR Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent

À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE
OU

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

NL VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Neem de tijd om de volgende instructies aandachtig te lezen. ·Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig voordat u het apparaat in gebruik neemt en bewaar deze zorgvuldig: indien het apparaat niet in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, vervalt de aansprakelijkheid van de fabrikant. ·Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp en/of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken. ·Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen. ·Wanneer het netsnoer is beschadigd dient deze te worden vervangen door de fabrikant, zijn servicedienst of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om een gevaarlijke situatie te voorkomen. ·Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden voor huishoudelijk gebruik. Deze is niet ontworpen voor gebruik in de volgende gevallen, waarvoor de garantie niet geldig is: -in kleinschalige personeelskeukens in winkels,
kantoren en andere arbeidsomgevingen, -door gasten van hotels, motels of andere verblijfsvormen. ·Let goed op als u een warme vloeistof in de keukenmachine of de mixer giet: door een plotse opborreling kan de vloeistof uit het apparaat spatten. ·Trek altijd de stekker van het apparaat uit het stopcontact wanneer u het onbeheerd achterlaat en voordat u het monteert, demonteert of reinigt. ·Voor apparaten met kneedaccessoires (kneedhaken), een staafmixer, mini-hakmolen, blenderkom of groentesnijder geldt dat (afhankelijk van het model) : het apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. Houd het apparaat en netsnoer buiten bereik van kinderen. ·Apparaten met accessoires voor het kloppen van eieren of room, of met een meerarmige garde of rasp (afhankelijk van het model): mogen worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, op voorwaarde dat zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen inzake het veilige gebruik van het apparaat en op de hoogte zijn van de risico's waaraan zij zijn blootgesteld. De reiniging en het onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze minstens 8 jaar oud zijn en onder het toezicht staan van een volwassene. Houd het apparaat en diens snoer buiten bereik van kinderen onder de 8 jaar. ·Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen waarvan de lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens verminderd zijn of door personen zonder enige ervaring of kennis, tenzij zij onder toezicht staan of van tevoren instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en er de mogelijke gevaren van inzien. ·Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. ·Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u de accessoires vervangt of onderdelen aanraakt die bewegen tijdens het gebruik van het apparaat. ·Reinig alle accessoires die in aanraking komen met voedingsmiddelen onmiddellijk na gebruik met water en zeep. ·Verkeerd gebruik van het apparaat en de accessoires kan leiden tot schade aan het apparaat en kan lichamelijke verwondingen veroorzaken. ·De lemmeten van sommige accessoires (afhankelijk van het model) zijn scherp; wees voorzichtig bij het hanteren van geslepen messen wanneer u de kom leegt of tijdens het reinigen. ·Om ongelukken en beschadiging van het apparaat te voorkomen, moeten de in de gebruiksaanwijzing vermelde gebruiksduur en snelheidsinstellingen voor de accessoires in acht worden genomen. ·Het toestel kan worden gebruikt tot een hoogte van 4000 m.
· Controleer voordat u de stekker van dit apparaat in het stopcontact steekt of de voedingsspanning van dit apparaat overeenkomt met de netspanning. Anders loopt u het risico het apparaat te beschadigen of zich te verwonden. Een verkeerde aansluiting maakt de garantie ongeldig.
· Gebruik het apparaat nooit met natte handen of op een vochtige of natte ondergrond om elektrische schokken te voorkomen. Dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit in water of een andere vloeistof.
· Gebruik het apparaat niet als het niet goed werkt of beschadigd is. Neem in dat geval contact op met een erkend servicecentrum.
· Om garantie op het apparaat te behouden en eventuele technische problemen te voorkomen, moet alle onderhoud, afgezien van de reiniging en het gebruikelijke onderhoud door de klant zelf, door een erkend servicecentrum worden verricht.
· Het netsnoer mag niet in de buurt van of in contact met de warme delen van het apparaat komen, noch in de buurt van een warmtebron of op scherpe randen worden geplaatst.
· Trek nooit aan het netsnoer om de stekker uit het stopcontact te halen. · Gebruik omwille van uw eigen veiligheid alleen de accessoires en onderdelen van de fabrikant die
voor uw apparaat zijn bedoeld. · Raak de pinnen van de stekker niet met de vingers aan wanneer u de stekker in het stopcontact
steekt of deze verwijdert, om elektrische schokken te voorkomen. · Sluit geen andere apparaten op dezelfde stekker aan met behulp van adapters. Dit kan immers
leiden tot een overbelasting die uw apparaat kan beschadigen of ongevallen kan veroorzaken. Gebruik slechts een verlengsnoer nadat u hebt gecontroleerd dat het in goede staat verkeert. · Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu...). · Raak de bewegende delen niet aan en steek geen keukengerei in de bereiding tijdens het gebruik van het apparaat, om ongelukken en beschadiging van het apparaat te voorkomen. · Let er, om ongelukken te voorkomen, op dat uw haar, uw kleding of andere voorwerpen niet vast komen te zitten in de bewegende onderdelen van het apparaat. · Accessoires met een verschillende functie mogen niet tegelijkertijd worden aangesloten op het apparaat. · Leg het accessoire met de mixer altijd op een vlakke, schone en droge ondergrond neer voordat u de stekker in het stopcontact steekt. · Zorg dat de snelheidsregelaar altijd in stand «0» staat voordat u het apparaat inschakelt. · Plaats het apparaat en zijn accessoires nooit in de diepvriezer, oven, microgolfoven of in de buurt van een warmtebron, om schade aan het apparaat te voorkomen. · Het apparaat en zijn accessoires zijn bedoeld voor de bereiding van voedingsmiddelen. Gebruik ze niet voor andere doeleinden..
Wees vriendelijk voor het milieu ! Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik. Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
DE SICHERHEITHINWEISE Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen aufmerksam durch. ·Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes aufmerksam durch und bewahren Sie sie auf: Bei unsachgemäßem Gebrauch entgegen der Bedienungsanleitung übernimmt der Hersteller keine Haftung. ·Überlassen Sie niemals unbeaufsichtigt Kindern oder Personen das Gerät, wenn deren physische oder sensorische Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen sie am sicheren Gebrauch hindern. Sie müssen stets überwacht werden und zuvor unterwiesen sein. ·Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. ·Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. ·Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in privaten Haushalten bestimmt. Die Garantie erstreckt sich nicht auf die Verwendungin in Umgebungen wie beispielsweise: -Kochecken für das Personal in Geschäften, Büros oder
sonstigen Arbeitsumfeldern, -landwirtschaftlichen Anwesen, -den Gebrauch durch Gäste in Hotels, Motels und sonstigen Umfeldern mit Beherbergungscharakter, -Frühstückspensionen. ·Es ist Vorsicht geboten, wenn eine heiße Flüssigkeit auf das Küchengerät oder den Mixer gelangt, da diese aufgrund eines plötzlichen Siedens vom Gerät wegspritzen kann. ·Trennen Sie das Gerät stets vom Netz, wenn Sie es unbeaufsichtigt lassen und bevor Sie es aufstellen, abbauen oder reinigen. ·Bei Geräten mit den Zubehörteilen Rührwerk (Knethaken) oder Mixstab oder Mini-Zerkleinerer oder Standmixer oder Gemüseschneider (je nach Modell): das Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Stellen Sie das Gerät mitsamt Kabel außerhalb der Reichweite von Kindernab. ·Bei Geräten mit den Zubehörteilen Schneebesen für Ei oder Sahne oder Rührbesen oder Raspel (je nach Modell): Diese Geräte dürfen von Kindern benutzt werden, die mindestens 8 Jahre alt sind, sofern sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Benutzung des Geräts erhalten haben, und wenn sie die sich daraus ergebenden Risiken verstanden haben. Die Reinigung und Pflege durch den Benutzer darf nicht von Kindern ausgeführt werden, es sei denn sie sind mindestens 8 Jahre alt und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt. Achten Sie darauf, dass das Gerät und sein Netzkabel sich stets außer Reichweite von Kindern im Alter von unter 8 Jahren befinden. ·Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen mit mangelnder Erfahrung bzw. mangelnden Kenntnissen verwendet werden, vorausgesetzt sie werden beobachtet oder haben im Voraus Anweisungen zur sicheren Handhabung des Gerätes erhalten und verstehen dessen mögliche Gefahren. ·Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. ·Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Zubehör wechseln oder Teile berühren, die sich während des Betriebs bewegen. ·Reinigen Sie alle Zubehörteile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, unmittelbar nach Gebrauch mit Seifenlauge. ·Bei einer unsachgemäßen Verwendung des Geräts und des Zubehörs kann das Gerät beschädigt werden und es besteht Verletzungsgefahr.

Messern, beim Entleeren des Behälters und bei der Reinigung Vorsicht geboten ist. ·Um Unfälle und eine Beschädigung des Geräts zu vermeiden, halten Sie die Vorgaben für Betriebsdauer und Geschwindigkeitseinstellung bezüglich der in der Anleitung angegebenen Zubehörteile ein. ·Das Gerat kann auf einer Hohe von bis zu 4000 m benutzt werden.
· Bitte stellen Sie sicher, dass die auf dem Gerät angegebene Netzspannung mit jener Ihrer Steckdose übereinstimmt, bevor Sie das Gerät ans Netz anschließen. Ist dies nicht der Fall, laufen Sie Gefahr, das Gerät zu beschädigen oder sich zu verletzen. Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die Garantie.
· Um Stromstöße zu vermeiden, gebrauchen Sie das Gerät nie mit nassen Händen oder auf einer feuchten oder nassen Oberfläche.
· Tauchen Sie das Gerät, das Stromkabel und den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. · Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht richtig funktioniert oder wenn es beschädigt wurde.
Wenden Sie sich in diesem Fall an eine autorisierte Kundendienstwerkstatt. · Um die Garantie für das Gerät aufrechtzuerhalten und technische Probleme zu vermeiden, müssen
Eingriffe, die über die Reinigung und die übliche Pflege durch den Kunden hinausgehen, durch eine autorisierte Kundendienststelle erfolgen. · Lassen Sie das Stromkabel niemals in die Nähe von oder in Berührung mit heißen Geräteteilen, einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen. · Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts nicht am Kabel aus der Steckdose. · Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit nur Original-Zubehör und -Ersatzteile passend zu Ihrem Gerät. · Achten Sie zur Vermeidung von Stromstößen darauf, dass Ihre Finger beim Ein- und Ausstecken nicht mit den Kontaktstiften des Steckers in Berührung kommen. · Schließen Sie keine weiteren Geräte mithilfe von Mehrfachsteckern an derselben Steckdose an. Elektrische Überlastungen können Ihr Gerät beschädigen oder Unfälle verursachen. Benutzen Sie nur Verlängerungskabel, von deren einwandfreien Zustand Sie sich zuvor überzeugt haben. · Für Ihre Sicherheit entspricht dieses Produkt allen gängigen Standards (Niederspannungsrichtlinie, elektromagnetische Verträglichkeit, Lebensmittelverordnung, Umweltschutz,...). · Berühren Sie keine Teile, die in Bewegung sind, und stecken Sie keine Gegenstände in den Behälter, wenn dieser in Betrieb ist, um Unfälle oder Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden. · Zur Vermeidung von Unfällen sollten Sie darauf achten, dass Ihre Haare, Kleidung oder sonstige Gegenstände nicht in die beweglichen Teile des Geräts gezogen werden können. · Zubehörteile mit unterschiedlicher Funktion dürfen nicht gleichzeitig eingesetzt werden. · Platzieren Sie das Zubehörteil mit dem Quirl stets auf einer ebenen, sauberen und trockenen Fläche, bevor Sie das Gerät ans Netz anschließen. · Vergewissern Sie sich stets, dass der Geschwindigkeitsschalter auf der Position «0» steht, bevor Sie das Gerät unter Strom setzen. · Um Beschädigungen des Gerätes zu vermeiden, stellen Sie das Gerät und seine Zubehörteile nie in den Tiefkühlschrank, in den Backofen, in den Mikrowellenherd oder in die Nähe einer Wärmequelle. · Das Gerät und die Zubehörteile sind für die Zubereitung von Lebensmitteln ausgelegt. Verwenden Sie sie nicht zu anderen Zwecken.
BEDEUTUNG DES SYMBOLS ,,DURCHGESTRICHENE MÜLLTONNE"
Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist.
GETRENNTE ERFASSUNG VON ALTGERÄTEN
Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Altgeräte gehören insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammelund Rückgabesysteme.
Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsgerätes vermeidet mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch eine nicht vorschriftsmäßige Entsorgung bedingt sind. Zudem ermöglicht wird die Wiederverwertung der Materialien, aus denen sich das Gerät zusammensetzt, was wiederum eine bedeutende Einsparung an Energie und Ressourcen mit sich bringt.
Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die aus dem Altgerät zerstörungsfrei entnommen werden können, sind Sie als Endnutzer gesetzlich dazu verpflichtet, diese vor der Entsorgung zu entnehmen und getrennt als Batterie bzw. Lampe zu entsorgen.
MÖGLICHKEITEN DER RÜCKGABE VON ALTGERÄTEN
Besitzer von Altgeräten aus privaten Haushalten können diese bei den Sammelstellen der öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger oder bei den von Herstellern oder Vertreibern im Sinne des ElektroG eingerichteten Rücknahmestellen unentgeltlich abgeben. Auskünfte zur nächsten Abfallsammelstelle erhalten Sie beim Hersteller oder Händler.
DATENSCHUTZ
Wir weisen alle Endnutzer von Elektro- und Elektronikaltgeräten darauf hin, dass Sie für das Löschen personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten selbst verantwortlich sind.
Denken Sie an den Schutz der Umwelt! Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können. Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab..
IT CONSIGLI DI SICUREZZA Leggere attentamente le seguenti istruzioni. ·Leggere attentamente le istruzioni d'uso prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta e conservarle: un utilizzo dell'apparecchio non conforme alle istruzioni d'uso prescritte solleva il produttore da qualsiasi responsabilità. ·Questo apparecchio non dovrebbe essere utilizzato da persone (compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, tranne se hanno potuto beneficiare, tramite una persona responsabile della loro sicurezza, di una supervisione o di istruzioni preliminari relative all'utilizzo dell'apparecchio. ·È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. ·Se il cavo di alimentazione e' danneggiato, esse deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. ·Questo apparecchio è stato concepito per uso unicamente domestico. Non è stato ideato per essere utilizzato nei seguenti casi, che restano esclusi dalla garanzia: -in angoli cottura riservati al personale nei negozi,
negli uffici e in altri ambienti professionali, -nelle fabbriche, -dai clienti di alberghi, motel e altre strutture ricettive residenziali, -in ambienti tipo camere per vacanze. ·Fare attenzione in quanto se un liquido caldo viene versato nel robot o nel frullatore da cucina può essere espulso dall'apparecchio a causa di un'improvvisa ebollizione. ·Scollegare sempre l'apparecchio dall'alimentazione quando non viene sorvegliato e prima di montarlo, smontarlo o pulirlo. ·Per gli apparecchi con ganci impastatori (fruste a spirale), i frullatori a immersione, i mini tritatutto, i frullatori a campana o i taglia verdure (in base al modello) : l'apparecchio non deve essere utilizzato da bambini. Tenere l'apparecchio e il cavo fuori dalla portata dei bambini. ·Per gli apparecchi con fruste sbattiuova, fruste montapanna, fruste multifilo o tagliaverdure (in base al modello) : questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni di età, a condizione che siano sotto la sorveglianza di adulti, che abbiano ricevuto istruzioni in merito all'utilizzo dell'apparecchio in completa sicurezza e che comprendano i pericoli correlati al suo utilizzo. La pulizia e la manutenzione possono essere effettuate da bambini di almeno 8 anni di età a condizione che siano sotto la sorveglianza di un adulto. Tenere l'apparecchio e il relativo cavo di alimentazione fuori della portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. ·Questo apparecchio può essere utilizzato da persone le cui abilità fisiche, sensoriali o mentali risultino ridotte o che abbiano insufficienti esperienze e conoscenze, a condizione che una persona provveda alla loro sorveglianza o le abbia precedentemente istruite su un uso sicuro dell'apparecchio e a condizione che ne abbiano compreso i potenziali rischi. ·Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio. ·Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dall'alimentazione prima di sostituire gli accessori o di avvicinarsi ai componenti che sono mobili durante il funzionamento. ·Lavare con acqua insaponata tutti gli accessori che entrano a contatto con gli alimenti subito dopo l'utilizzo. ·Un utilizzo improprio dell'apparecchio e dei suoi accessori può comprometterne il funzionamento e causare delle ferite. ·Le lame di alcuni accessori (in base al modello) sono taglienti. Prestare attenzione nel manipolare i coltelli affilati, nello svuotare il contenitore e durante le operazioni di pulizia. ·Per evitare incidenti e danni all'apparecchio, rispettare i tempi di funzionamento e i livelli di velocità indicati nelle istruzioni per ciascun accessorio. ·Il dispositivo puo essere utilizzato fino ad una altitudine di 4000 m.
· Prima di collegare l'apparecchio alla presa di corrente, assicurarsi che la tensione di alimentazione corrisponda a quella dell'impianto elettrico, onde evitare di farsi male o di danneggiare l'apparecchio stesso. Eventuali errori di collegamento annullano la garanzia.
· Per evitare choc elettrici, non utilizzare mai l'apparecchio con le mani bagnate o su una superficie umida o bagnata.
· Non immergere mai l'apparecchio, il cavo di alimentazione o la presa in acqua o in altro liquido. · Non utilizzare l'apparecchio nel caso non funzioni correttamente o sia stato danneggiato. In tal
caso rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato. · Per non compromettere la validità della garanzia ed evitare qualsiasi problema tecnico, qualsiasi
intervento diverso dalle normali operazioni di pulizia e manutenzione dovrà essere effettuato da un centro di assistenza autorizzato. · Il cavo di alimentazione non deve mai trovarsi vicino o a contatto con le parti calde dell'apparecchio, vicino a una fonte di calore o a un angolo vivo. · Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente. · Utilizzare esclusivamente accessori e ricambi originali del produttore adatti all'apparecchio. · Per evitare choc elettrici, fare attenzione a non toccare gli spinotti della presa di corrente con le dita quando viene collegato o scollegato l'apparecchio. · Non collegare altri apparecchi sulla stessa presa utilizzando un adattatore, onde evitare qualsiasi sovraccarico di corrente che potrebbe danneggiare l'apparecchio o provocare incidenti. Utilizzare una prolunga solo dopo averne verificato il buono stato. · Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso Voltaggio, Compatibilità elettromagnetica, Materiali compatibili con il cibo, Ambiente,...). · Per evitare incidenti o danni all'apparecchio non toccare alcuna parte in movimento e non introdurre mai un utensile nel preparato quando l'apparecchio è in funzione. · Per evitare incidenti, fare attenzione che capelli, vestiti o altri oggetti non si impiglino nelle parti mobili dell'apparecchio. · Non posizionare contemporaneamente accessori con funzioni differenti. · Collocare sempre l'accessorio con lo sbattitore su una superficie piana, pulita e asciutta prima di accendere l'apparecchio. · Verificare che il selettore di velocità sia in posizione "0" prima di collegare l'apparecchio alla corrente elettrica. · Per evitare danni, non mettere mai l'apparecchio e i suoi accessori nel congelatore, nel forno tradizionale, nel microonde o vicino ad una fonte di calore. · L'apparecchio e i suoi accessori sono destinati alla preparazione di prodotti alimentari. Non utilizzarli per altri scopi.
Partecipiamo alla protezione dell'ambiente ! Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati. Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
ES CONSIGNAS DE SEGURIDAD Lea con atención las siguientes instrucciones en su totalidad. ·Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utilizar el aparato por primera vez y consérvelas. El uso no conforme con las instrucciones eximirá al fabricante de cualquier responsabilidad. ·Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluso niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o personas provistas de experiencia o de conocimiento, excepto sin han podido beneficiarse a través de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o instrucciones previas referentes al uso del aparato. ·Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. ·Si el cable de alimentación está dañado, éste tiene que ser sustituido por el fabricante, o en un Servicio Técnico autorizado, o una persona cualificada, para evitar cualquier peligro. ·Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico. El aparato no se ha diseñado para ser utilizado en los siguientes casos, que no están cubiertos por la garantía: -en zonas de cocina reservadas al personal en tiendas,
oficinas y demás entornos profesionales, -en granjas, -por los clientes de hoteles, moteles y demás entornos de tipo residencial, -en entornos de tipo casas de turismo rural. ·Tenga cuidado si vierte un líquido caliente en el preparador culinario o en el mezclador puesto que al hervir repentinamente podría salir despedido.

desmontarlo o limpiarlo. ·Para los aparatos con los accesorios mezcladores (ganchos), pie mezclador, minipicadora, vaso blender o picador de verduras (según el modelo) : los niños no deben utilizar el aparato. Mantenga el aparato y el cable de alimentación fuera del alcance de los niños. ·Para los aparatos con los accesorios batidor de huevos o crema, o batidor multibrizna o rallado (según el modelo) : este aparato puede ser utilizado por niños con un mínimo de 8 años, a condición de que hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y de que entiendan bien los peligros que corren. La limpieza y mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños, a no ser que tengan al menos 8 años y estén bajo la vigilancia de un adulto. Mantenga el electrodoméstico y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años. ·Este aparato podre ser utilizado por personas con algun tipo de discapacidad fìsica, sensorial o mental, o sin suficiente conocimiento o experiencia, siempre que se las supervise o se les faciliten instrucciones sobre cómo usarlo con total seguridad y entiendan bien los posibles riesgos. ·Los niños no deberen jugar con el aparato. ·Detenga el aparato y desconéctelo de la red eléctrica cuando vaya a cambiar los accesorios o a tocar alguna de las piezas que son móviles durante su funcionamiento. ·Limpie todos los accesorios en contacto con los alimentos inmediatamente después de usarlos utilizando agua con jabón. ·Un uso incorrecto del aparato y de sus accesorios puede dañar el aparato y provocar lesiones. ·Las cuchillas de algunos accesorios (según el modelo) cortan, por lo que debe tomar precauciones durante la manipulación de las cuchillas afiladas, cuando se vacía el vaso y durante la limpieza. ·Para evitar accidentes y dañar el aparato, respete las duraciones de funcionamiento y los ajustes de velocidad recomendados en el manual de instrucciones para los accesorios. ·El dispositivo se puede utilizar en altitudes de hasta 4.000 m.
· Antes de conectar el aparato a la toma, asegúrese de que la tensión de alimentación de su aparato se corresponde efectivamente con la de su instalación eléctrica. De lo contrario, el aparato o usted mismo podrían sufrir daños. Cualquier conexión incorrecta anulará la garantía.
· Para evitar descargas eléctricas, no utilice nunca el aparato con las manos mojadas o sobre una superficie húmeda o mojada. No sumerja el aparato, el cable de alimentación ni el enchufe en líquidos.
· No utilice el aparato si no funciona correctamente o si está dañado. En ese caso, diríjase a un servicio posventa autorizado.
· Para conservar la garantía del aparato y evitar problemas técnicos, todos las intervenciones que van más allá de la limpieza y mantenimiento a cargo del cliente deben correr a cargo de un servicio posventa autorizado.
· El cable de alimentación nunca debe estar cerca de piezas calientes del aparato, fuentes de calor o ángulos pronunciados ni en contacto con los mismos.
· No desenchufe el aparato tirando del cable de alimentación. · Por su propia seguridad, utilice únicamente accesorios y piezas de recambio del fabricante
adaptadas al aparato. · Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de no tocar con los dedos la clavija del enchufe cuando
vaya a enchufar o desenchufar el aparato. · No enchufe otros aparatos a la misma toma de corriente por medio de adaptadores, con el fin de
evitar cualquier sobrecarga eléctrica que pueda dañar el aparato o provocar accidentes. Si utiliza un alargador, compruebe previamente que esté en perfecto estado. · Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente...). · Para evitar accidentes y dañar el aparato, no toque ninguna parte en movimiento ni introduzca utensilios en el preparado cuando el aparato está en funcionamiento. · Para evitar cualquier accidente, procure que su cabello, sus prendas de ropa u otro objeto no se enganches en las partes móviles del aparato. · No coloque accesorios con función diferente a la vez. · Ponga siempre el accesorio con la batidora sobre una superficie plana, limpia y seca antes de conectar el aparato. · Antes de conectar el aparato, asegúrese siempre de que el selector de velocidad se encuentra en posición «0». · Con el fin de evitar dañar el aparato, no meta este ni sus accesorios en el congelador, horno tradicional o microondas ni lo ponga cerca de una fuente de calor. · El aparato y sus accesorios están diseñados para la preparación de productos alimenticios. No los utilice con otros fines.
¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !! Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables. Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros
Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.
PT INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente todas as instruções antes da primeira utilização. ·Leia atentamente as instruções de utilização antes da primeira utilização do aparelho: uma utilização não conforme às instruções de utilização isenta o fabricante de qualquer responsabilidade. ·Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança. ·É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho. ·Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado o mesmo deverá ser substituido pelo fabricante, Serviço de Assistência Técnica autorizado ou por uma pessoa qualificada por forma a evitar qualquer tipo de perigo para o utilizador. ·Este aparelho foi concebido apenas para uma utilização doméstica. Não foi concebido para ser utilizado nos casos seguintes, que não estão cobertos pela garantia: -em cantos de cozinha reservados aos funcionários
nas lojas, escritórios e outros ambientes profissionais, -em quintas, -pelos clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de carácter residencial, -em ambientes do tipo quartos de hóspedes. ·Não deve colocar líquidos quentes no recipiente ou misturador, pois podem ser expelidos do aparelho devido a uma fervura súbita. ·Desligar o aparelho da corrente sempre que o deixar sem vigilância e antes de proceder à montagem, desmontagem ou limpeza. ·Para os aparelhos com os acessórios misturadores (varas) ou pé de varinha ou mini-picadora ou copo liquidificador ou cortador de legumes (consoante o modelo) : o aparelho não deve ser utilizado por crianças. Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance das crianças. ·Para os aparelhos com os acessórios batedores para ovos ou de natas ou batedor multifilar ou ralador (consoante o modelo) : este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade, se forem devidamente acompanhadas ou se tiverem recebido instruções prévias relativamente à utilização segura do aparelho e se tiverem compreendido os riscos envolvidos. A limpeza e a manutenção do aparelho pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças, a menos que tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas por um adulto. Mantenha o aparelho e o respectivo cabo de alimentação fora do alcançe de crianças com menos de 8 anos de idade. ·Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou cuja experiência ou conhecimentos não sejam suficientes desde que o façam com supervisão ou instruções prévias quanto à utilização segura do aparelho e compreendam bem os potenciais perigos. ·As crianças não podem brincar com o aparelho. ·Pare o aparelho e desligue-o da tomada antes de substituir os acessórios ou de se aproximar das partes móveis quando o aparelho está em funcionamento. ·Limpe com água e detergente para a loiça todos os acessórios que entrem em contacto com os alimentos imediatamente após a utilização. ·Uma utilização incorreta do aparelho e respetivos acessórios pode danificar o aparelho e causar ferimentos. ·As lâminas de alguns dos acessórios (consoante o modelo) são bastante afiadas e, por isso, devem ser tomadas precauções aquando da manipulação das lâminas afiadas quando esvaziar o copo e aquando da limpeza. ·Para evitar acidentes e não danificar o aparelho, deve respeitar os períodos de funcionamento e os ajustes de velocidade para os acessórios referidos nas instruções. ·O aparelho pode ser utilizado ate uma altitude de 4000 m.
· Antes de ligar este aparelho à corrente, verifique se a tensão de alimentação do aparelho é compatível com a sua instalação elétrica. Caso contrário, podem ocorrer danos no aparelho ou ferimentos. Qualquer erro na ligação anula a garantia.
· Para evitar choques elétricos, nunca utilize o aparelho com as mãos molhadas ou sobre uma superfície húmida ou molhada. Não mergulhe o aparelho, o cabo de alimentação ou a ficha em água ou qualquer outro líquido.
· Não utilize o aparelho se este não funcionar corretamente ou se estiver de alguma forma danificado. Neste caso, contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado.
· Para conservar a garantia do aparelho e evitar problemas técnicos, todas as intervenções, para além da limpeza e manutenção normais efetuadas pelo cliente, devem ser efetuadas por um serviço pós-venda autorizado.
· Mantenha o cabo de alimentação longe das partes quentes do aparelho e afastado de fontes de calor ou de cantos agudos.
· Não desligue o aparelho puxando pelo cabo de alimentação. · Para sua segurança, utilize apenas acessórios e peças sobresselentes do fabricante adaptadas ao
seu aparelho. · Para evitar choques elétricos, certifique-se de que os seus dedos não entram em contacto com a
tomada quando ligar ou desligar o aparelho. · Não ligue outros aparelhos na mesma tomada utilizando adaptadores, para evitar qualquer
sobrecarga elétrica que possa danificar o aparelho ou provocar acidentes. Utilize uma extensão apenas após certificar-se de que se encontra em perfeitas condições de funcionamento. · Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentações aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Materiais em contacto com os alimentos, Ambiente...). · Para evitar acidentes e não danificar o aparelho, não toque em nenhuma parte em movimento e nunca introduza utensílios na preparação quando o aparelho está em funcionamento. · Para evitar qualquer acidente, tenha cuidado para que os seus cabelos, roupa ou outros objetos não fiquem presos nas partes móveis do aparelho. · Não instale acessórios com funções diferentes em simultâneo. · Coloque sempre o acessório com a batedeira sobre uma superfície plana, limpa e seca antes de ligar o aparelho à corrente. · Verifique sempre se o seletor de velocidade está na posição «0» antes de ligar o aparelho à corrente. · De forma a evitar qualquer dano , nunca coloque o aparelho e os seus acessórios no congelador, no forno, no micro-ondas ou perto de uma fonte de calor. · O aparelho e respetivos acessórios foram concebidos para a preparação de produtos alimentares. Nunca os utilize com outra finalidade.
Protecção do ambiente em primeiro lugar! O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
EL            . ·                  :               . ·          (  )             (   ,                    . ·               .

  ,     . ·        .      , ,       : -         ,    , - , -    ,     , -    . ·            ,          . ·              ,      ,   . ·        ()  -             (   ):        .          . ·                   (   ):           8 ,                           .              ,       8      .            8 . ·           ,               ,                            . ·          . ·                          . ·                . ·                   . ·     (   )  .           ,         . ·         ,            ,     . ·         4.000 m.
·       ,                      . ,          .       .
·      ,               .    ,             .
·             .    ,        .
·                 ,                ,         .
·                    ,         .
·          . ·    ,        
        . ·      ,        
        . ·         ,  
              .           . ·    ,             (    ,   ,      ,   .). ·         ,                 . ·     ,      ,           . ·      . ·         ,           . ·  ,        "",      . ·        ,           ,   ,        . ·             .      .
    !
     ,       
.           .
RU     . ·         : ,    ,     . ·       ( )              ,             ,    . ·      . · ,    ,     ,   . ·       .       ,     ,  : - ,     ,
    , - , - ,    ,    , -   "  ". ·  ,         ,         . ·      ,     ,     ,   . ·       (),  , -,     (   ):     .       ,   . ·                 (   ):         8   ,     ,                 .        ,     8        .      ,     8 . ·       ,              ,              . ·       . ·            ,     . ·     ,    ,    . ·             . ·    (   )   .         ,      . ·       ,           . ·       4000 .
·       ,        .         .        .
·     ,          .   ,  
         . ·   ,      .   
     . ·          , 
,     ,      .

·           ,     .
·      ,            .
·          ,    ,         .  ,        .
·            ( ,   ,  , ,   ,   ....).
·       ,                .
·       ,  ,          .
·       . ·           ,
   . ·   ,        "0" 
   . ·    ,       
,  ,      . ·        .    
 .
   ­   !
    ,   
 .       .

KK 



 

    

  .

·      

   :

   

  .

·  , -  

 ( ), -

     

 .  

   

    

    

.

·    .

·     ,

 ,   

   ,  

   .

·      .

     

 : -  , ,

     ; -  ; -   , ,

  ; -     

.

·    

   ,  

    .

·   , ,

    

 .

·  ,   

,     

    ( ) :

   .  

    

 .

·    , 

    

( ) :   8  

   

   

     

     

  .   

   

,    

    8 

 .    

    

   .

·   ,   -

     

 ,  

   

   

    

  .

·    

 .

·    

    

     .

·     

    

.

·     

    

   .

·    (

)  ,  

    

.

·     

   

    

  .

·  4000    

.

·         

       .

       .  

   .

·             

 . ,        

 .

·        , . 

     .

·         

         

 .

·       , -,   

   ,    .

·     .

·  ,       .

·            

 

·  .

·          

,         

 .       .

·          

(  ,     

,     )  .

·          

        .

·      ,    

   .

·      .

·         .

·       « 0 »   .

·      , 

        .

·         .  

.

    !        
 .       .

    AR

.         

 (  )        ·

           

           

           

. 

.        ·

            ·

          

 .      .  ·

:       

        -

 

-

        -

.    -

             ·

           

 

            ·

.          

  ( )       ·

   :( )            .    

.  

          ·

 :( )      

      (8)       .         

          

     .  (8)                

.  (8) 

           ·

           

        

          

.











.     

·

          ·

.        

          ·

.   

          ·

. 

 ( )       ·

          

.           ·

.       

.           ·

    .                   ·

.     

      .              ·

.               . .      .            ·

.                     ·

.               ·

.           ·

.           ·

.                   ·

.        ­   ­      .        ( )       ·
.      ..           ( ..     )          ·
.        .   .                    ·
.        · .               ·
.   0         · .              · .          .        ·
   .               
.         
 FA .                    ·         : 
.     (  )       ·                         
.                      ·
.              ·             
.   .              ·             
:                 -
             -
.                  ·            
.              ·
.             (  )      ·   :(  )                 .    
.              ·     :(  )                 8                  .          8                    .      
.   8                ·                         
.       .      ·
              · .         
             · .     
            · .     
(  )         ·             
.               ·            
. .     4000       ·
     .                   · .           
    .                  · .               .   
.       .                · .                   · .                    · .                 ·
                       · .        
        .               · .               .    
 ­   ­   ­    ­           · .    
   .          (  )         · .            
       (   )              · .           .           .                      ·
.          · .                       ·
. 0             · .                     · .         .            ·
!       .             
.        
TR GÜVENLK TALMATLARI Aaidaki talimatlari mutlaka okuyun. · Cihazinizi ilk defa kullanmadan önce kullanma talimatini dikkatle okuyun ve sonrasinda özenle saklayin: kullanma kilavuzuna uyumsuz kullanim halinde üretici hiç bir sorumluk kabul etmez. · Bu cihaz, fiziki, duyusal veya zihinsel kapasitesi yetersiz olan veya bilgi veya deneyimi olmayan kiiler tarafindan (çocuklar da dahil), güvenliklerinden sorumlu bir kiinin gözetimi olmaksizin, cihazin kullanimi ile ilgili önceden bilgilendirilmeden kullanilmamalidir. · Cihazla oynamadiklarindan emin olmak açisindan çocuklar gözetim altinda tutulmalidir. · Cihazin elektrik kablosu zarar gördüünde, olasi herhangi bir tehlikeyi önlemek açisindan kablonun yalnizca üretici veya yetkili servis tarafindan ya da benzer niteliklere sahip bir elektrikçi tarafindan deitirilmesi gereklidir. · Bu cihaz, garanti kapsaminda olmayan u durumlarda kullanilmak üzere tasarlanmamitir: -maaza, ofis ve dier i ortamlarinda personele
ayrilmi olan mutfaklarda, -çiftliklerde, -otel, motel ve konaklama özellii bulunan yerlerin müterileri tarafindan, -otel odalari türünden ortamlarda. · Eer mutfak aletinizin içine sicak su dökülürse dikkatli olun: Ani kaynama sonucu cihazdan su siçrayabilir. · Gözetiminiz altinda olmadii zamanlarda, montaj, söküm veya temizleme sirasinda daima cihazin fiini prizden çekin. · Çirpma (yourma) aksesuarli, el çirpacakli, mini rendeli, blender kapli veya sebze biçakli cihazlar için (modele göre) : bu cihaz çocuklar tarafindan kullanilmamalidir. Cihazi ve kablosunu çocuklarin ulaamayacai bir yere kaldirin. · Yumurta veya krema çirpma telleri, çirpma telleri veya rendesi olan cihazlar için (modele göre) : Bu cihaz, gözetim altinda olmalari ya da cihazin güvenli bir ekilde çalimasi konusundaki talimatlari bilmeleri ve karilailacak tehlikeleri anlamalari kouluyla 8 yaindan büyük çocuklar tarafindan kullanilabilir. Kullanici temizlii ve bakimi ilemleri çocuklar tarafindan gerçekletirilemez. Yalnizca 8 yaindan büyük çocuklar bir yetikinin gözetimi altindayken bu ilemleri gerçekletirebilir. Cihazi ve kablosunu 8 yain altindaki çocuklarin ulaabilecei yerlerden uzak tutun. · Bu cihaz bedensel, duyusal veya zihinsel engeli olan kiiler tarafindan ya da daha önce cihazi kullanmami ve cihaz hakkinda bilgisi olmayan kiiler tarafindan yalnizca birinin gözetimi altinda veya cihazin güvenli kullanimina ilikin talimatlar salandiktan ve cihaz kullanimina ilikin olasi tehlikeler açiklandiktan sonra kullanilabilir. · Çocuklar bu cihazi oyuncak olarak kullanmamalidir. · Aksesuarlari deitirmeden veya çalima sirasinda hareketli kisimlara yaklamadan önce cihazi durdurun ve elektrik kablosunu prizden çekin. · Kullanimdan hemen sonra yiyeceklerle temas eden tüm parçalari sabunlu suyla yikayin. · Cihazin ve aksesuarlarinin yanli kullanilmasi, cihazin bozulmasina ve yaralanmalara sebep olabilir. · Bazi aksesuarlarin biçaklari (modele göre) keskindir ve kaseyi boaltirken veya temizlik sirasinda bileyli biçaklari elinize alirken önlem alinmasi gerekir. · Kazalari önlemek ve cihaza zarar vermemek için kilavuzda aksesuarlar için belirtilen çalima sürelerini ve hiz ayarlarini dikkate alin. · Cihaz, rakimi 4000 m'yi amayan bolgelerde kullanilabilir.
· Cihazin elektrik fiini prize takmadan önce cihazinizin besleme geriliminin elektrik tesisatiniza uygun olup olmadiini kontrol edin. Aksi takdirde cihaza zarar verme veya yaralanma tehlikesi oluur. Tüm balanti hatalari, cihazin garantisini geçersiz kilar.
· Elektrik oklarini önlemek için cihazinizi asla islak ellerle veya nemli veya islak bir yüzey üzerinde kullanmayin. Cihazi, elektrik kablosunu veya fii suya veya baka bir siviya batirmayin.
· Cihaz hasar görmüse veya düzgün çalimiyorsa kullanmayin. Bu durumda, yetkili servis merkezine bavurun.
· Cihazin garantisinin geçerliliini korumasini salamak ve teknik problemlerin önüne geçmek için müteri tarafindan yapilan temizlik ve bakim diindaki tüm müdahaleler yetkili bir sati sonrasi servis tarafindan gerçekletirilmelidir.
· Elektrik kablosu asla cihazin sicak kisimlari, bir isi kaynai veya keskin bir cisim ile temas etmemeli veya yakininda bulunmamalidir.
· Cihazin fiini asla elektrik kablosundan çekerek çikarmayin. · Kendi güvenliiniz için sadece üretici tarafindan cihaziniza uygun olarak üretilmi aksesuarlari ve
parçalari kullanin. · Elektrik oklarini önlemek için cihazi elektrie balarken veya fiini prizden çikarirken parmaklarinizin
prizin pimleri ile temas etmemesine dikkat edin. · Airi elektrik yüklenmesi sebebiyle cihaza zarar verebilecei veya kazalara sebep olabilecei için
adaptör kullanarak ayni prize baka cihazlar takmayin. Yalnizca çalitiindan eminseniz uzatma kablosu kullanin. · Güvenliiniz açisindan bu cihaz yürürlükteki tüm standart ve düzenlemelere (Düük voltaj Yönergesi, Elektromanyetik Uyumluluk, Gida Katki Maddeleri, Çevre...) uygundur, EEE Yönetmeliine Uygundur. · Cihazda hasar meydana gelmesini ve kazalari önlemek için hareket eden hiçbir parçaya dokunmayin ve cihaz çaliirken asla içine baka aletler sokmayin. · Kazalari önlemek için saçinizin, kiyafetlerinizin veya baka nesnelerin cihazin hareketli parçalarina takilmamasina dikkat edin. · Farkli aksesuarlari ayni zamanda çalitirmayin. · Cihazinizi elektrie balamadan önce aksesuari mikser ile düz, temiz ve kuru bir yüzeyin üzerine koyun. · Cihazi elektrie balamadan önce daima hiz dümesinin "0" konumunda olmasina dikkat edin. · Cihazda hasar meydana gelmesini önlemek için asla cihazi ve aksesuarlarini derin dondurucuya, firina, mikrodalga firina veya bir isi kaynainin yakinina koymayin. · Bu cihaz ve aksesuarlari yemek malzemelerinin hazirlanmasi amaciyla kullanilmak üzere tasarlanmitir. Baka amaçlar için kullanmayin.
Çevrenin korunmasina katilalim! Cihaziniz geri dönütürülebilir ve kazanilabilir deerli malzemeler içermektedir. Cihazi yerel sivil atik toplama noktasina götürün.
SV SÄKERHETSANVISNINGAR Ta tid att noggrant läsa igenom följande anvisningar. ·Läs noggrant igenom och spara bruksanvisningen innan du använder din apparat för första gången. Tillverkaren har inget ansvar för användning som inte följer bruksanvisningen. ·Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) som inte klarar av att hantera elektrisk utrustning, eller av personer utan erfarenhet

på förhand fått anvisningar angående apparatens användning. ·Om barn använder denna apparat måste de övervakas av en vuxen för att säkerställa att barnen inte leker med apparaten. ·Om sladden skadas skall den bytas ut av tillverkaren, dennes serviceagent eller likvärdigt kvalificerad person för att undvika fara. ·Apparaten är endast avsedd att användas för hemmabruk. Den är inte avsedd att användas i följande fall som inte täcks av garantin : -I pentryn för personal i butiker, kontor och på andra arbetsplatser, -På lantbruk, -För gästernas användning på hotell, motell och andra liknande boendemiljöer, -I miljöer av typ bed & breakfast, vandrarhem och liknande rum för uthyrning. ·Var försiktig om varm vätska hälls eller blandas i köksberedaren eftersom vätskan kan koka upp plötsligt och stänka ut. ·Dra alltid ur kontakten till apparaten om den lämnas oövervakad samt före hopsättning, isärtagning eller rengöring. ·För apparater med något av tillbehören blandare (krokar), stativ, minihackare, vispskål eller grönsaksskärare (beroende på modell): apparaten får inte användas av barn. Håll apparat och sladd utom räckhåll för barn. ·Apparater med tillbehören äggvisp, gräddvisp, tvinnad visp eller rivjärn (beroende på modell) : apparaten får användas av barn över 8 år så länge de övervakas eller har fått instruktioner om hur apparaten används säkert, samt förstår riskerna. Rengöring och underhåll får endast utföras av barn om de är över 8 år samt övervakas av vuxen. Förvara apparaten och sladden utom räckhåll för barn under 8 år. ·Apparaten får endast användas av personer med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller av person som saknar erfarenhet och kunskap, om de står under uppsyn då de använder apparaten eller har fått anvisningar om hur de ska använda den på ett säkert sätt och förstår vilka eventuella faror det innefattar. ·Barn får inte leka med apparaten. ·Stäng av apparaten och dra ur kontakten innan du byter tillbehör eller handskas med apparaten i närheten av dess rörliga delar. ·Rengör direkt efter användning alla tillbehör som varit i kontakt med livsmedel med diskmedel och vatten. ·Felaktig användning av apparaten och dess tillbehör kan skada apparaten och användaren. ·Vissa tillbehör har vassa knivar (beroende på modell) Var försiktig när du hanterar dessa, när du tömmer skålen och vid rengöring.x affutés, lorsqu'on vide le bol et lors du nettoyage. ·För att undvika olyckor och skador på apparaten, respektera de drifttider och hastighetsinställningar för tillbehören som anges i bruksanvisningen. ·Utrustningen far anvandas pa en hojd pa upp till 4 000 m.
· Innan du sätter i kontakten, försäkra dig om att spänningen i uttaget överensstämmer med apparatens matningsspänning. I annat fall finns risk för skador både för utrustning och användare. Felaktig inkoppling gör att garantin inte längre gäller.
· För att undvika elstötar, hantera aldrig apparaten med våta händer eller på ett fuktigt eller vått underlag. Lägg aldrig apparaten, sladden eller stickkontakten i vatten eller andra vätskor.
· Använd inte apparaten om den inte fungerar korrekt eller har skadats. Kontakta i sådana fall auktoriserad kundservice.
· För att garantin skall gälla, och för att undvika tekniska problem, måste allt annat än rengöring och reguljärt underhåll utföras av en auktoriserad kundservice.
· Strömsladden får inte vara i kontakt med, eller nära, apparatens varma delar, nära en värmekälla eller böjas i skarp vinkel.
· Koppla inte ur apparaten genom att dra i sladden. · För din egen säkerhet bör du endast använda de tillbehör som är anpassade för den här apparaten. · För att undvika elektriska stötar, rör inte stickkontaktens stift när du sätter i eller drar ur kontakten. · För att undvika elektrisk överbelastning som kan skada apparaten och orsaka olyckor, anslut inte
flera apparater till samma uttag med hjälp av grenuttag. Använd endast en förlängningssladd om du har försäkrat dig om att den är i god kondition. · För din säkerhet överensstämmer denna apparat med alla rådande standarder och regleringar (lågspänningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, material godkända för livsmedelskontakt, miljö). · För att undvika att orsaka olyckor eller skador på apparaten, vidrör inte några rörliga delar under drift och stoppa inte in några andra redskap i blandningen när apparaten används. · Av säkerhetsskäl bör du se till att ditt hår, dina kläder och andra föremål inte kan fastna i de rörliga delarna av apparaten. · Använd inte tillbehör med olika funktioner samtidigt. · Placera alltid vispen med tillbehör på plant, rent och torrt underlag innan kontakten sätts i. · Se alltid till att hastighetsreglaget står i läge "0" innan du sätter i stickkontakten i uttaget. · För att undvika att skada apparaten eller dess tillbehör, lägg dem aldrig i frys, ugn, mikrovågsugn eller i närheten av en värmekälla. · Apparaten och dess tillbehör är ämnade för livsmedel. Använd dem inte för annat.
Var rädd om miljön! Din apparat innehåller olika material som kan återanvändas eller återvinnas. Lämna den på en återvinningsstation eller på en auktoriserad serviceverkstad för
omhändertagande och behandling.
SL VARNOSTNA PRIPOROCILA Vzemite si cas in skrbno preberite celotna spodaj navedena navodila. · Pred prvo uporabo natancno preberite navodila za uporabo naprave: za uporabo, ki ni v skladu z navodili za uporabo, proizvajalec ne prevzema odgovornosti. · Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vkljuceni tudi otroci) z zmanjsanimi fizicnimi, cutilnimi ali dusevnimi sposobnostmi, ali oseb, ki nimajo izkusenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen ce oseba, ki odgovarja za njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o uporabi naprave. · Poskrbeti je treba za nadzor otrok, da bi zagotovili, da se ne bodo igrali z napravo. · Ce je kabel naprave poskodovan, ga mora zamenjati proizvajalec, njegova sluzba za poprodajne storitve ali podobno usposobljena oseba, da bi se izognili nevarnosti. · Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvu. Ni predvidena za uporabo v spodaj navedenih primerih, katerih ne pokriva garancija: -V kuhinjskih kotih, namenjenih osebju v trgovinah,
pisarnah in drugih sluzbenih okoljih; -Na kmetijah, -Za uporabo gostov v hotelih, motelih in drugih o koljih bivalne narave, -V prostorih, ki se uporabljajo kot sobe za goste. · Bodite previdni, ce v multipraktik ali mesalnik zlijete vroco tekocino, saj lahko nenadoma zavre in se prelije cez robove posode naprave. · Vedno izkljucite napravo iz elektricnega omrezja, ko ni pod nadzorom, pred sestavljanjem, razstavljanjem in ciscenjem. · Za naprave z dodatki za gnetenje (kavlji), rocne mesalnike, male mesoreznice, mesalnike s skledo ali rezalnike zelenjave (glede na model) : otroci ne smejo uporabljati naprave. Napravo in napajalnikabel hranite izven dosega otrok. · Za naprave, ki imajo kot dodatek metlice za stepanje jajc ali smetane, metlice z vec rezili ali strgalnike (glede na model) : to napravo lahko uporabljajo otroci, stari najmanj 8 let, ce jih nadzoruje odrasla oseba ali so prejeli jasna navodila o varni uporabi naprave in dobro razumejo vsa tveganja, katerim so izpostavljeni. Ciscenja in vzdrzevanja, ki ga lahko izvaja uporabnik, ne sme izvajati otrok, ce ni star vsaj 8 let in ga nadzoruje odrasla oseba. Naprava in elektricna vrvica naj bosta izven dosega otrok, ki so mlajsi od 8 let. · To napravo lahko uporabljajo tudi osebe z zmanjsanimi fizicnimi, senzoricnimi in dusevnimi zmoznostmi, ali osebe, ki ne poznajo dovolj te naprave in z njeno uporabo nimajo dovolj izkusenj, ce jih pri tem nadzoruje odgovorna oseba ali pa jim poda natancna navodila za varno uporabo naprave in popolnoma razumejo morebitna tveganja. · Otroci naprave ne smejo uporabljati kot igraca. · Ko zelite zamenjati dodatke ali namestiti na napravo dele, ki se med delovanjem naprave premikajo, najprej ugasnite napravo in jo izkljucite iz vticnice. · Vse dodatke, ki pridejo v neposreden stik s hrano, je treba takoj po uporabi ocistiti s sredstvom za pranje posode. · Zaradi neprimerne uporabe naprave ali dodatkov se naprava in uporabnik lahko poskodujeta. · Rezila nekaterih dodatkov (glede na model) so zelo ostra, zato je treba biti zelo previden pri uporabi nabrusenih rezil, predvsem pri praznjenju posode in ciscenju. · Da ne bi povzrocili nesrece in poskodovali naprave, upostevajte predpisani cas delovanja in predpise glede hitrosti za dodatke iz navodil za uporabo. · Aparat se lahko uporablja do nadmorske visine 4 000 m.
· Pred vkljucevanjem naprave v elektricno vticnico preverite, da napetost vase naprave ustreza napetosti vase elektricne napeljave. S tem se izognete moznosti, da se naprava ali uporabnik poskodujeta. Kakrsna koli napaka pri priklopu iznici garancijo.
· Da bi se izognili elektricnemu soku, nikoli ne prijemajte naprave z mokrimi rokami in je ne postavljajte na mokre ali vlazne povrsine. Ne polagajte naprave, napajalnega kabla ali vtica v vodo ali druge tekocine.
· Ne uporabljajte vase naprave, ce ne deluje pravilno ali je poskodovana. V tem primeru se obrnite na pooblasceni servis.
· Za ohranjanje veljavnosti garancije naprave in da bi se izognili kakrsnim koli tehnicnim tezavam, mora vsak poseg, razen ciscenja in obicajnega vzdrzevanja, ki ju lahko izvaja uporabnik, izvesti pooblasceni servis.
· Napajalnega kabla nikoli ne pustite v blizini ali v stiku z vrocimi deli vase naprave, poleg vira toplote ali na ostrih robovih.
· Naprave nikoli ne izkljucite iz napajanja z vlecenjem napajalnega kabla. · Zaradi lastne varnosti uporabljajte le dodatke in rezervne dele, ki jih je proizvajalec izdelal prav za
vaso napravo. · Da se izognete nevarnosti elektricnega soka, poskrbite, da vasi prsti ne pridejo v stik z rezami
vticnice, medtem ko vkljucujete ali izkljucujete napravo. · Ne vkljucujte drugih naprav v isto vticnico z uporabo vmesnikov, da se izognete elektricni
preobremenitvi, ki bi lahko poskodovala napravo in posledicno povzrocila nesreco. Ne uporabljajte podaljska, ce niste preverili, ali je brezhiben. · Za zagotavljanje vase varnosti ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko napetost, elektromagnetno zdruzljivost, materiali v stiku s hrano, okolje...). · Da bi se izognili povzrocitvi nesrece ali poskodbe naprave, se ne smete dotikati nobenega premikajocega se dela in nikoli ne smete vstaviti nobenega orodja ali pripomocka v posodo za pripravo, ce naprave deluje. · Da bi se izognili kakrsni koli nesreci, pazite, da se vasi lasje, oblacila ali drugi predmeti ne zataknejo za premikajoce se dele naprave. · V napravo nikoli ne namestite vec dodatkov, ki se uporabljajo za razlicne funkcije. · Dodatek z metlicami vedno polozite na ravno, suho in cisto povrsino, potem pa vkljucite vaso napravo. · Vedno preverite, da je gumb za nastavitev hitrosti obrnjen v polozaj »0« preden vkljucite napajanje naprave. · Da bi preprecili poskodbe, naprave in dodatkov ne smete nikoli pospraviti v zamrzovalnik, obicajno pecico, mikrovalovno pecico ali v blizino kakrsnega koli vira toplote. · Naprava in dodatki so zasnovani za pripravo hrane. Ne uporabljajte jih za kakrsne koli drugacne namene.
Sodelujmo pri varovanju okolja! Vas aparat vsebuje stevilne dele, ki imajo svojo vrednost ali jih je se mogoce uporabiti. Oddajte ga na mestu za zbiranje odpadkov ali pa na pooblascenem servisu, da bo sel v
predelavo.
SK BEZPECNOSTNÉ POKYNY Dôkladne si precítajte vsetky pokyny uvedené nizsie. · Pred prvým pouzitím prístroja si pozorne precítajte návod na pouzitie a odlozte si ho. Pouzitie v rozpore s návodom na pouzitie zbavuje výrobcu akejkovek zodpovednosti. · Tento spotrebic by nemali pouzíva osoby (vrátane detí) so znízenými fyzickými, zmyslovými, alebo mentálnymi

schopnosami, alebo osoby bez skúseností, ci neoboznámené osoby, okrem prípadu, ke sú pod

ismeretekkel. Kivételt képeznek azok a személyek, · Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slucaju ne · Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade -uytkowanie przez klientów hoteli, moteli i innych

akik egy biztonságukért felels személy által vannak igraju s aparatom.

ärahoidmiseks lasta see tootjal, tema müügijärgsel obiektów o charakterze uslugowym,

atitinkamos patirties arba zini, isskyrus tuos atvejus, kai uz j saugum atsakingi asmenys uztikrina tinkam

· ·

   ,        ,  ,      .        .      .

NO SIKKERHETSINSTRUKSJONER Ta deg tid til å lese denne anvisningen nøye.

dozorom osoby zodpovednej za ich bezpecnos, felügyelve, vagy akikkel ez a személy elzetesen · Ako je kabal aparata osteen, potrebno je izvrsiti teenindusel või vastavat kvalifikatsiooni omaval isikul -obiekty typu "pokoje gocinne".

priezir arba jie is anksto gauna instrukcijas dl sio

prípadne ak im táto osoba poskytne predbezné ismertette a készülék használatára vonatkozó zamjenu od strane proizvo aca, servisnog centra ili välja vahetada.

· Zachowa ostrono po wlaniu cieplego plynu do aparato naudojimo.

  --  !     ,     .

·Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet, og oppbevar den godt. Bruk i strid med

instrukcie týkajúce sa pouzívania spotrebica.

utasításokat.

ovlastene osobe, kako biste izbjegli opasnost.

· Seadeonmõeldudainultmajapidamiseskasutamiseks. robota kuchennego lub pojemnika do mieszania ze · Vaikai turi bti prizirimi, uztikrinant, kad jie nezaist .

bruksanvisningen fritar produsenten for ethvert

· Je potrebné uisti sa, ze sa ziadne deti nehrajú so · Ajánlott a gyerekek felügyelete, annak érdekében, · Ovaj aparat namijenjen je samo za upotrebu u See ei ole mõeldud kasutamiseks järgnevalt loetletud wzgldu na ryzyko gwaltownego wytrynicia plynu su aparatu.

FI TURVAOHJEET

ansvar.

spotrebicom.

hogy ne játsszanak a készülékkel.

domainstvu. On nije namijenjen za upotrebu keskkondades ning järgneva puhul ei kehti ka garantii : z urzdzenia w wyniku naglego zagotowania.

· Jei sio aparato laidas yra pazeistas, gamintojas, centras, Lue tarkasti kaikki seuraavat ohjeet.

·Dette apparatet er ikke ment for personer (inkl.

· Ak je prívodná snúra tohto spotrebica poskodená, · Ha a készülék kábele sérült, azt a gyártónak, az u slijedeim slucajevima, koji nisu obuhvaeni -poodide personali köökides, kontorites ja teistes · Zawsze odlcza urzdzenie od zasilania, jeeli jest kuris yra galiotas atlikti priezir po pardavimo, arba ·Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen barn) med nedsatte fysiske, sensoriske eller psykiske

musí by vymenená výrobcom, jeho autorizovaným ügyfélszolgálat alkalmazottjának vagy hasonló garancijom :

töökeskkondades;

pozostawiane bez nadzoru, a take przed montaem, panasios kvalifikacijos asmuo j turi pakeisti, kad ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ne: valmistaja evner, eller uerfarne personer, unntatt dersom de får

servisným strediskom, alebo osobou so képzettséggel rendelkez személynek kell kicserélnie -u kancelarijskim kuhinjama, kuhinjama prodavnica i -taluhoonetes;

demontaem lub czyszczeniem.

nebt pavojaus susizeisti.

ei ole vastuussa laitteen käyttöohjeen vastaisesta tilsyn eller forhåndsinstruksjoner om anvendelsen av

zodpovedajúcou kvalifikáciou, aby sa predislo rizikám. a veszély elkerülése érdekében.

drugim radnim okruzenjima,

-klientide poolt hotellides, motellides ja muudes · W przypadku urzdze z akcesoriami do mieszania · Sis prietaisas skirtas tik naudojimui buityje. Garantijos käytöstä.

apparatet fra en person med ansvar for deres sikkerhet.

· Tento prístroj je urcený iba na domáce pouzívanie. · Ez a készülék kizárólag háztartásbeli használatra -na farmama,

elamu tüüpi keskkondades;

(mieszadla hakowe) lub podstawy miksera, mini- netenkama, jei prietaisas naudojamas:

·Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset ·Barn skal holdes under tilsyn for å sikre at barnet ikke

Prístroj nie je urcený na pouzívanie v nasledujúcich alkalmas. Nem alkalmas az alábbiakban felsorolt -od strane gostiju hotela, motela i slicnih objekata, -kodumajutustes.

rozdrabniacza, pojemnika blendera lub szatkownicy -darbuotoj maitinimui skirtose parduotuvi, biur ir mukaanluettuna), joiden fyysiset, aistitoiminnalliset bruker apparatet til lek.

prípadoch, na ktoré sa taktiez nevzahuje záruka : használatokra, amelyekre a garancia nem terjed ki: -u prenoistima i sl.

· Olge ettevaatlikud kuuma vedeliku köögikombaini (w zalenoci od modelu): dzieci nie mog korzysta z kit darbo viet patalpose;

tai henkiset kyvyt ovat puutteelliset, eivätkä henkilöt, ·Dersom strømledningen er skadet, må den byttes

-v kuchynských kútoch vyhradených pre personál v -boltok, irodák és egyéb munkahelyek alkalmazottai · Vodite racuna ukoliko se vrua tecnost ulijeva u aparat või segajasse kallamisel, kuna vedelik võib äkilise urzdzenia. Urzdzenie i przewód zasilajcy powinny -kiuose;

joilla ei ole kokemusta tai tietoa sen käytöstä, av produsenten, dens serviceverksted eller av en

obchodoch, kanceláriách a v iných profesionálnych számára fenntartott konyhákban történ használatra, za pripremu hrane ili blender u kolicini koja se moze keemamineku tõttu seadmest välja pritsida.

by przechowywane w miejscu niedostpnym dla -viesbuciuose, moteliuose ir kit rsi apgyvendinimo paitsi siinä tapauksessa, että heillä on tilaisuus autorisert elektroforhandler. Dette for å unngå fare

priestoroch,

-gazdaságokban történ használatra,

preliti iz aparata uslijed iznenadnog kljucanja.

· Eemaldage seade vooluvõrgust alati, kui jätate selle dzieci.

paslaugas teikianciose monse;

toimia turvallisuudesta vastuussa olevan henkilön ved bruk senere.

-na farmách,

-hotelek, motelek és egyéb szálláshelyek ügyfelei általi · Uvijek iskljucite aparat iz struje ako ga ostavljate bez järelevalveta ning enne seadme kokkupanemist, · W przypadku urzdze z akcesoriami do ubijania jaj -nakvyn ir pusrycius silanciose monse.

valvonnassa tai saatuaan edeltäkäsin tarkat ohjeet ·Dette apparatet er kun beregnet til bruk i hjemmet.

-ak ho pouzívajú klienti hotelov, motelov a iných használatra,

nadzora, kao i prije sklapanja, rasklapanja ili cisenja. lahtivõtmist või puhastamist.

lub mietany, trzepaczk lub tark (w zalenoci od · Pildami karst skyst  maisto ruosimo kombain laitteen käytöstä.

Det er ikke ment for slik bruk som beskrives nedenfor,

priestorov, ktoré majú ubytovací charakter,

-vendégszobákban történ használatra.

· Za aparate s dodatnim priborom za mjesanje · Taignakonksude, saumikseri, hakkija, mikseranuma modelu) : urzdzenie moe by uywane przez dzieci arba maisytuv bkite atsargs, kad staiga uzvirs jis ·On huolehdittava siitä, että lapset eivät leiki laitteella. og som ikke dekkes av garantien:

-v priestoroch typu,,hosovské izby".

· Legyen óvatos, ha forró folyadék kerül a (nastavcima), blender s postoljem, mini sjeckalicu, või juurviljahakkijaga varustatud seadmete majce co najmniej 8 lat, pod warunkiem, e znajduj neissiliet is aparato.

·Jos verkkoliitäntäjohto vaurioituu, on valmistajan tai -I kjøkkenkroker forbeholdt personalet i butikker, på

· Dávajte pozor, aby sa do kuchynského prístroja alebo preparátoregységbe, vagy a keverbe, mert a blender s posudom ili rende za povre (ovisno o puhul(sõltuvalt mudelist): lapsed ei tohi seadet si pod nadzorem lub udzielono im wskazówek, · Visada atjunkite prietais nuo elektros tinklo, jei jis valmistajan huoltoedustajan tai vastaavan pätevän kontorer og andre arbeidsmiljøer,

mixéra nevyliala tekutina, pretoze môze z prístroja hirtelen felforrás következtében a folyadék kifuthat a modelu) : djeca ne smiju koristiti aparat. Cuvajte aparat kasutada. Hoidke seadet ja selle toitejuhet laste jak bezpiecznie korzysta z urzdzenia, a take pod paliekamas be prieziros, bei pries montuodami, henkilön vaihdettava se, että vältetään vaara.

-På gårder,

náhle vystreknú v dôsledku náhleho varu.

készülékbl.

i kabal van dohvata djece.

käeulatusest väljas.

warunkiem e rozumiej zwizane z tym zagroenia. ismontuodami arba valydami.

·Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Sitä ei ole -Av kundene på hotell, motell og andre steder med

· Vzdy, ke prístroj nie je pod dohadom, pred jeho · Mindig húzza ki a készüléket a hálózatból, ha felügyelet · Za aparate s mutilicom za jaja, kreme ili za fino · Munade ja koore vahustamiseks kasutatavate Czynnoci zwizane z myciem i konserwacj · Prietaisams su minkytuvu (kabliukais), maisytuvo koja, tarkoitettu käytettäväksi seuraavissa tilanteissa, jotka hjemlig preg,

montázou, demontázou alebo cistením odpojte nélkül hagyja, illetve minden össze-/szétszerelés és sjeckanje ili rendanje (ovisno o modelu) : Ovaj aparat visplite, mitme teraga visplite või riividega varustatud urzdzenia wykonywane przez uytkownika mog mazuoju smulkintuvu, maisytuvo indu ar darzovi eivät kuulu takuun piiriin :

-På steder som f.eks. bed & breakfast.

napájací kábel.

tisztítás eltt.

mogu koristiti djeca starija od 8 godina, pod uvjetom seadmeid (sõltuvalt mudelist): võivad kasutada wykonywa dzieci majce co najmniej 8 lat, które pjaustykle (atsizvelgiant  model): prietaisu negalima -Myymälöiden, toimistojen tai vastaavien ·Vær forsiktig dersom varm væske helles inn i apparatet,

· Pre prístroje s miesacím príslusenstvom (spirály), rucný · Agyúrótartozékokkal(kampók)vagykevertalppal, da su pod nadzorom ili su upuena u upotrebu aparata vähemalt 8 aasta vanused lapsed tingimusel, et nad znajdujsipodnadzoremosobydoroslej.Przechowuj naudotis vaikams. Laikykite prietais ir jo laid vaikams ammatillisten ympäristöjen henkilökunnalle da den kan sprute ut igjen fordi den koker fort opp.

mixér, sahac, stolný mixér alebo krájac zeleniny (poda vagy mini darálóval, vagy keveredénnyel, vagy na siguran nacin kao i da shvataju rizike. Cisenje i on täiskasvanu järelevalve all või neid on õpetatud urzdzenie i przewód z dala od dzieci poniej 8 roku nepasiekiamoje vietoje.

varatuissa keittiötiloissa,

·Koble alltid fra strømmen hvis apparatet skal stå uten

modelu) : tento prístroj nesmú pouzíva deti. Prístroj a zöldségaprítóval ellátott készülékek esetében korisnicko odrzavanje ne smiju vrsiti djeca, osim ako seadet turvaliselt kasutama ning nad saavad aru ycia.

· Prietaisams su kiausini ar kremo plaktuvais, keli -Maatiloilla,

tilsyn og før montering/demontering eller rengjøring.

jeho kábel odkladajte mimo dosahu detí.

(modelltl függen) : ha a készülék kábele su starija od 8 godina i ako su pod nadzorom odraslih. võimalikest kaasnevatest ohtudest. Lapsed võivad · Z urzdzenia mog korzysta osoby, których zdolnoci vij plaktuvais, trintuvmis (atsizvelgiant  model): -Hotellien, motellien tai vastaavan kaltaisten ·For apparater med blandetilbehør (eltekroker),

· Pre prístroje s príslusenstvom na miesenie (lopatky), sérült, azt a gyártónak, az ügyfélszolgálat Aparat i kabal uvijek drzite van dohvata djece mla e od seadet puhastada ja hooldada ainult juhul, kui nad on fizyczne, sensoryczne lub umyslowe s ograniczone s prietais gali naudoti 8 met ir vyresnio amziaus asuntoloiden asiakkaille,

blandesokkel, minikvern, blandebolle eller

ponorným mixérom, malým mlyncekom, prípadne alkalmazottjának vagy hasonló képzettséggel 8 godina.

vähemalt 8 aasta vanused ja täiskasvanu järelevalve lub których dowiadczenie bd wiedza nie s vaikai, su slyga, kad jie yra prizirimi kito asmens -Maatilamatkailun kaltaisissa ympäristöissä.

grønnsakskutter (avhengig av modellen): apparatet

mixérom alebo krájacom zeleniny (poda modelu) : rendelkez személynek kell kicserélnie a veszély · Ovaj aparat mogu koristiti osobe s smanjenim all. Hoidke seadet ja selle kaablit alla 8-aastastele wystarczajce, pod warunkiem, e s pod nadzorem arba yra instruktuoti, kaip saugiai naudotis aparatu ir ·Ole varovainen, mikäli kuumaa nestettä on kaadettu må ikke brukes av barn. Apparatet og ledningen skal

Tento prístroj môzu pouzíva deti vo veku minimálne elkerülése érdekében. Ne cserélje ki a berendezés fizickim,culnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe lastele kättesaamatult.

lub otrzymaly instrukcje dotyczce bezpiecznego puikiai supranta galimus pavojus. Vaikams, kuriems kotitalouslaitteeseen tai sekoittimeen niin paljon, holdes utenfor rekkevidde for barn.

8 rokov, ak sú pod dohadom alebo ak boli poucené s tápkábelét egy másik tápkábellel.

koje nemaju dovoljno iskustva i znanja, pod uslovom · Seadet on lubatud kasutada piiratud füüsilise, uycia tego urzdzenia oraz prawidlowo rozumiej yra maziau nei 8 metai ir kurie nra prizirimi että äkillinen kiehuminen saattaa aiheuttaa sen ·For apparater med tilbehør som egge- eller fløtevisp

ohadom na bezpecné pouzívanie prístroja a v prípade, · A habver vagy sokágú habver vagy reszel da su pod nadzorom ili su dobile uputstva za sigurnu sensoorse või vaimse võimekusega inimestel ning potencjalne zagroenia wynikajce z takiego uycia. suaugusiojo, draudziama valyti prietais ir atlikti roiskumisen laitteesta.

med flere blader, eller rivjern (avhengig av modellen):

ze chápu mozné nebezpecenstvá. Cistenie a údrzbu tartozékokkal ellátott készülékek esetében (modelltl upotrebu aparata i da shvaaju potencijalni rizik.

piisavate kogemuste ja oskusteta inimestel kas · Dzieci nie powinny uywa urzdzenia w charakterze jo technin priezir, kuri turi atlikti naudotojas. ·Kytke laite aina irti sähköverkosta, jos jätät sen ilman Dette apparatet kan brukes av barn som er fylt 8 år,

pouzívateom nemajú vykonáva deti, pokia nemajú függen) : a készüléket legalább 8 éves vagy idsebb · Djeca ne bi trebala koristiti aparat za igru.

järelevalve all või eeldusel, et neid on seadme turvalise zabawki.

Laikykite prietais ir jo laid jaunesniems kaip 8 met valvontaa sekä ennen asennusta, purkamista tai på den betingelse at de er under overvåking, og at de

aspo 8 rokov, a len ak sú pod dohadom dospelej gyermekek is használhatják vagy felügyelettel, vagy · Zaustavite aparat i iskljucite ga iz struje prije nego kasutamise osas juhendatud ning nad mõistavad · Wylczy urzdzenie i odlczy je od zasilania przed vaikams nepasiekiamoje vietoje.

puhdistamista.

har fått de nødvendige instruksjoner når det gjelder

osoby. Udrzujte prístroj a prívodný kábel mimo dosahu amennyiben a készülék biztonságos használatáról sto zamijenite nastavke i ne dodirujte dijelove koji se võimalikke ohtusid.

wymian akcesoriów lub przed dotkniciem czci, · Siuo aparatu gali naudotis asmenys, kuri fizins, ·Laitteille, joissa on lisätarvikkeena taikinakoukut, sikker bruk av apparatet, og at de har forståelse

detí do 8 rokov.

utasításokat kaptak és megértették a használattal járó tokom rada pokreu.

· Lapsed ei tohi seadet kasutada mänguasjana.

które s ruchome podczas dzialania.

jutimins arba protins galimybs yra ribotos, taip sekoitinvarsi, pienoislihamylly, tehosekoitinkulho tai for fareelementene. Rengjøring og vedlikehold av

· Toto zariadenie môzu pouzíva osoby, ktoré majú veszélyeket. A készülék felhasználó által végzend · Sve nastavke koji su u dodiru s hranom ocistite vodom · Enne lisatarvikute vahetamist või seadme töötamise · Wszystkie czci majce bezporedni kontakt z pat asmenys, neturintieji atitinkamos patirties arba vihannesleikkuri (mallista riippuen) : lapset eivät saa brukeren skal ikke foretas av barn, med mindre de er

znízené fyzické, senzorické alebo dusevné schopnosti tisztítását és karbantartását gyermek csak akkor i sapunicom odmah nakon upotrebe.

ajal liikuvate osade käsitsemist lülitage seade välja ja ywnoci naley my bezporednio po uyciu wod zini, su slyga, kad jie bus prizirimi arba jiems bus käyttää laitetta. Pidä laite ja sen sähköjohto lasten fylt 8 år og at de er under overvåking av en voksen

a osoby bez patricných skúseností a znalostí, ak végezheti, ha elmúlt 8 éves és felntt felügyelete · Nepropisna upotreba aparata i njegovih nastavaka eemaldage see vooluvõrgust.

ze rodkiem myjcym.

pateiktos saugaus prietaiso naudojimo instrukcijos ir ulottumattomissa.

person. La ikke apparatet og ledningen befinne seg

ho pouzívajú pod dozorom alebo ak boli vopred alatt áll. Tartsa a készüléket és a kábelt távol a 8 évnél mogu ostetiti sam aparat i izazvati osteenja.

· Peske toiduga kokkupuutunud tarvikuid kohe pärast · Niewlaciwekorzystaniezurzdzeniaijegoakcesoriów jie suvoks galimas rizikas.

·Laitteille, joissa on lisälaitteena kananmunan tai innen rekkevidde for barn under 8 år.

poucené o bezpecnej obsluhe zariadenia a mozných fiatalabb gyermekektl.

· Sjeciva nekih nastavaka (ovisno o modelu) su ostra, kasutamist seebiveega.

moe prowadzi do uszkodzenia urzdzenia i grozi · Vaikai neturt naudoti prietaiso kaip zaislo.

kerman vatkain, vispilä tai raastin (mallista riippuen) ·Personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller

nebezpecenstvách.

· Ezt a készüléket használhatják csökkent fizikai, pa morate obratiti paznju za vrijeme upotrebe ostrih · Seadme ja selle lisatarvikute väär kasutamine võib obraeniami.

· Pries keisdami priedus arba liesdami veikimo metu : Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat psykiske evner eller uerfarne personer skal kun bruke

· Deti sa nesmú s prístrojom hra.

érzékszervi vagy csökkent mentális képesség, nozeva, kada praznite posudu i tokom cisenja.

seadet kahjustada ning põhjustada vigastusi.

· Czci tnce niektórych akcesoriów (w zalenoci od judancias dalis, isjunkite aparat ir atjunkite maitinim. lapset, mikäli heitä valvotaan käytön aikana tai heille dette apparatet under tilsyn eller etter å ha fått

· Pred výmenou príslusenstva alebo predtým, ako sa tapasztalatokkal és ismeretekkel nem rendelkez · Da izbjegnete nezgode ili stete aparata, pridrzavajte · Mõnede lisatarvikute terad (sõltuvalt mudelist) on modelu) s ostre.

· Netinkamai naudodami prietais ir jo priedus galite on annettu tietoa ja opastusta laitteen turvallisesta opplæring i sikker bruk av apparatet slik at de forstår

priblízite k pohyblivým castiam pocas fungovania, személyek, amennyiben felügyelik ket, vagy se trajanja vremena rada aparata i postavki brzina lõikavad ning teravate nugade käsitsemisel, anuma · Naley zachowa ostrono podczas manipulowania sugadinti aparat arba susizeisti.

käytöstä ja jos he ymmärtävät laitteen käyttöön de potensielle farene bruken medfører.

prístroj zastavte a odpojte napájací kábel.

megtanították ket a készülék biztonságos prilikom upotrebe nastavaka, koje su navedene u tühjendamisel ja seadme puhastamisel tuleb olla naostrzonymi noami przy oprónianiu misy i myciu. · Baig naudotis prietaisu, is karto isvalykite visus liittyvät riskit ja vaarat. Lapset eivät saa tehdä ·Barn må ikke få leke med apparatet.

· Cistenie akéhokovek príslusenstva, ktoré prichádza használatára és tisztában vannak a lehetséges uputstvima.

ettevaatlik.

· Aby unikn wypadków i uszkodzenia urzdzenia, priedus, kurie lieciasi su maistu, vandeniu su muilu. käyttäjälle sallittua puhdistusta ja huoltoa, paitsi jos ·Slå av apparatet og frakoble det før du skifter ut

do styku s potravinami, sa vykonáva okamzite po veszélyekkel.

· Ureaj se moze koristiti na nadmorskoj visini od · Õnnetuste ärahoidmiseks ja seadme kahjustamise naley przestrzega czasu funkcjonowania i regulacji · Tam tikr pried peiliai (atsizveliant  model) yra astrs, he ovat vähintään 8-vuotiaita ja aikuisen valvonnan tilbehørsdelene eller kommer i nærheten av deler som

pouzití vodou s cistiacim prostriedkom.

· Ne hagyja, hogy a gyerekek játéknak használják 4000 m.

vältimiseks järgige kasutustingimustes täpsustatud prdkoci akcesoriów, które podano w instrukcji.

todl istustinant ir valant ind reikia bti atsargiems su alaisia. Pidä laite ja sen johto poissa alle 8-vuotiaiden er i bevegelse mens apparatet er i gang.

· Nesprávne pouzívanie vásho prístroja a jeho príslusenstva môze poskodi prístroj a zaprícini poranenie. · Noze niektorých castí príslusenstva (poda modelu) sú ostré. Pri narábaní s naostrenými nozmi pri vyprázdovaní misky alebo pri cistení musíte postupova opatrne. · Dodrziavajte cas pouzívania a nastavenie rýchlosti pre príslusenstvo, ktoré sú uvedené v tomto návode, aby ste zabránili nehodám a poskodeniu prístroja. · Pristroj sa moze pouziva do nadmorskej vysky 4 000 m n.m.
· Pred zapojením zariadenia do sieovej zásuvky skontrolujte, ci sa napájacie napätie vasej elektrickej siete zhoduje s napätím uvedeným na zariadení. V opacnom prípade hrozí riziko poskodenia zariadenia alebo riziko zranenia. Akékovek chybné zapojenie prístroja rusí záruku.
· Zariadenie nikdy nechytajte mokrými rukami ani ho nepouzívajte na vlhkej alebo mokrej pracovnej doske, aby sa predislo úrazom spôsobeným elektrickým prúdom. Prístroj, napájací kábel alebo zástrcku nikdy nedávajte do vody ani do ziadnej inej kvapaliny.
· Prístroj nepouzívajte, ak nefunguje správne, alebo je poskodený. V takom prípade sa obráte na autorizovaný popredajný servis.
· Vsetky zásahy, okrem bezného cistenia a údrzby klientom, musí vykonáva autorizovaný popredajný servis. V opacnom prípade záruka na prístroj stráca platnos a môze tiez dôjs k technickým problémom.
· Napájací kábel nesmie by nikdy v blízkosti alebo v kontakte s teplými casami zariadenia ani v blízkosti zdroja tepla alebo ostrého rohu.
· Prístroj neodpájajte z elektrickej siete ahaním za napájací kábel. · Z bezpecnostných dôvodov pouzívajte iba príslusenstvo a náhradné diely, ktoré sú vhodné pre vás
prístroj. · Dbajte na to, aby ste sa pri zapájaní alebo odpájaní zariadenia z elektrickej siete prstami nedotkli
kontaktov zásuvky, aby sa predislo úrazom spôsobeným elektrickým prúdom. · Pri zapájaní viacerých zariadení do tej istej sieovej zásuvky nepouzívajte rozdvojky, aby sa predislo
akémukovek elektrickému preazeniu, ktoré by mohlo spôsobi poskodenie zariadenia alebo zranenie. Predlzovací kábel pouzívajte iba vtedy, ak ste skontrolovali, ci je v bezchybnom stave. · Pre vasu bezpecnos je tento spotrebic v súlade s platnými normami a právnymi predpismi (Smernica o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, predmetoch v kontakte s potravinami, o zivotnom prostredí...). · Nedotýkajte sa ziadnej pohyblivej casti ani nedávajte predmety do pripravovaného jedla, ke je prístroj zapnutý, aby ste zabránili nehodám a poskodeniu prístroja. · Aby sa predislo akémukovek úrazu, dbajte na to, aby sa vase vlasy, oblecenie alebo iné predmety nedostali do kontaktu s pohyblivými casami zariadenia. · Nezapínajte príslusenstva s rôznymi funkciami súcasne. · Príslusenstvo so sahacom dávajte pred zapojením prístroja vzdy na rovný, vhodný a suchý povrch. · Vzdy skontrolujte, ci je regulátor rýchlosti v polohe,,0" predtým, ako zapnete prístroj do siete. · Aby sa prístroj neposkodil, nikdy nedávajte prístroj ani je ho príslusenstvo do mraznicky, tradicnej rúry na pecenie, do mikrovlnnej rúry ani do blízkosti zdroja tepla. · Prístroj a vsetky diely príslusenstva sú urcené na prípravu potravinárskych výrobkov. Nepouzívajte ich na iné úcely.
Podieajme sa na ochrane zivotného prostredia! Vás prístroj obsahuje cetné zhodnotitené alebo recyklovatené materiály. Zverte ho sbernému miestu alebo, ak neexistuje, zmluvnému servisnému stredisku, kde s
nim bude nalozené zodpovedajúcim spôsobom.
CS BEZPECNOSTNÍ POKYNY Nespchejte a pozorn si pectte vsechny následující pokyny. · Ped prvním pouzitím pístroje si pozorn prostudujte návod k pouzití a uschovejte jej: pouzití neshodné s návodem k pouzití zbavuje výrobce veskeré odpovdnosti. · Tento pístroj není urcen k tomu, aby ho pouzívaly osoby (vcetn dtí), jejichz fyzické, smyslové nebo dusevní schopnosti jsou snízené, nebo osoby bez paticných zkuseností nebo znalostí, pokud na n nedohlízí osoba odpovdná za jejich bezpecnost nebo pokud je tato osoba pedem nepoucila o tom, jak se pístroj pouzívá. · Na dti je teba dohlízet, aby si s pístrojem nehrály. · Jestlize napájecí kabel tohoto pístroje je poskozený, z bezpecnostních dvod jej musí vymnit výrobce, jeho servisní oddlení nebo osoba se srovnatelnou kvalifikací. · Tento pístroj je urcen výhradn pro neprofesionální a nekomercní pouzití. Není urcen pro pouzití v následujících pípadech, na které se nevztahuje záruka: -pouzívání v kuchyských koutech vyhrazených
pro personál v obchodech, kanceláích a v jiném profesionálním prostedí, -pouzívání na farmách, -pouzívání zákazníky hotel, motel a jiných zaízení ubytovacího typu, -pouzívání v pokojích pro hosty. · Dávejte pozor, pokud budete nalévat do kuchyského robotu nebo mixéru horkou tekutinu v takovém mnozství, ze by mohlo dojít k jejímu vystíknutí ze spotebice v dsledku náhlého pivedení k varu. · Pístroj vzdy odpojte od napájení, pokud je ponechán bez dozoru a ped montází, demontází nebo cistním. · Pro pístroje s míchacím píslusenstvím (spirály), rucní mixér, slehac, stolní mixér nebo krájec zeleniny (podle modelu) : pístroj nesmí být pouzíván dtmi. Ukládejte pístroj a jeho kabel mimo dosah dtí. · Pro pístroje s píslusenstvím slehací metla, slehac nebo drtic (podle modelu) : tento pístroj mohou pouzívat dti od 8 let pod podmínkou, ze jsou pod dohledem nebo ze byly pouceny o bezpecném pouzívání pístroje a ze dobe pochopily pípadná rizika. Cistní a údrzbu smí provádt dti od 8 let, avsak pod dohledem dosplého. Spotebic a jeho napájecí kabel skladujte mimo dosah dtí do 8 let. · Tento pístroj mohou pouzívat osoby, jejichz tlesné, smyslové nebo dusevní schopnosti jsou snízeny nebo jejichz znalosti nejsou dostatecné, jsou-li pod dohledem nebo pokud byly pouceny o bezpecném pouzívání pístroje a chápou mozná rizika. · Dti si s pístrojem nesmí hrát. · Nez pistoupíte k výmn píslusenství nebo k nasazování pohyblivých cástí pístroje, vypnte pístroj a odpojte jej z napájení. · Ihned po pouzití vycistte vsechna píslusenství, která pisla do kontaktu s potravinami vodou se saponátem. · Nesprávné pouzití pístroje a jeho píslusenství mze poskodit pístroj a vést ke zranní osob. · Cepele nkterých píslusenství (podle modelu) jsou ostré, pi manipulaci s nabrousenými nozi bhem vyprazdování nádoby a bhem cistní je teba pocínat si obezetn. · Kvli vyloucení nehod a poskození pístroje dodrzujte doby provozu a nastavení rychlosti píslusenství upesnné v návodu. · Toto zaizeni mze byt pouzivano az do nadmoske vysky 4000 m.
· Nez pístroj pipojíte do sít, ovte, zda napájecí naptí pístroje skutecn odpovídá naptí vasí elektrické sít. V opacném pípad mze dojít k poskození pístroje nebo ke zranní osob. Jakékoliv chybné zapojení vede k neplatnosti záruky.
· K zabránní úrazu elektrickým proudem nikdy nepouzívejte pístroj s mokrýma rukama nebo na vlhké ci mokré plose. Neponoujte pístroj, pívodní kabel ani zástrcku do vody ci jiné kapaliny.
· Pístroj nepouzívejte, pokud nefunguje správn nebo byl poskozen. V tom pípad se obrate na autorizovaný servis.
· Aby byla zachována záruka a vyloucily se jakékoliv technické problémy, jakýkoli jiný zákrok nez cistní a bznou údrzbu ze strany klienta musí provádt autorizovaný servis.
· Napájecí sra nikdy nesmí být v blízkosti nebo v kontaktu se zahátými cástmi pístroje, v blízkosti

a készüléket. Állítsa le a készüléket és húzza ki a tápvezetéket, a készülék tartozékainak cseréje eltt, vagy mieltt a mködés közben mozgó alkatrészeket megközelítené. · Az élelmiszerekkel érintkez valamennyi tartozékot a használat után azonnal tisztítsa meg tisztítószeres vízzel. · A készülék és tartozékainak helytelen használata a készülék meghibásodását és sérülést okozhat. · Egyes tartozékok pengéi (modelltl függen) élesek, az éles késeket elvigyázatosan kell kezelni az öntedény kiürítésekor és tisztításkor egyaránt. · Abalesetekésakészülékmeghibásodásánakelkerülése érdekében tartsa be a mködési idtartamokat és a használati utasításban az egyes tartozékok esetében meghatározott sebességbeállításokat. · A keszulek legfeljebb 4000 m magassagban hasznalhato.
· Mieltt csatlakoztatja a készüléket a hálózati aljzathoz, ellenrizze, hogy a hálózati feszültség valóban megfelel az elektromos készülék követelményének. Ellenkez esetben a készülék károsodhat, Ön pedig megsérülhet. Bármilyen csatlakoztatási hiba érvényteleníti a garanciát.
· Az áramütés elkerülése érdekében soha ne használja a készüléket nedves kézzel, illetve nedves, vizes felületen. Ne merítse a készüléket, a tápellátó kábelt vagy a csatlakozó aljzatot vízbe vagy más folyadékba.
· Ne használja a készüléket abban az esetben, ha nem megfelelen mködik vagy károsodott. Ebben az esetben forduljon a garanciaszervizhez.
· A garancia érvényességének megrzése és a mszaki problémák elkerülése érdekében a készülék vev által végzend tisztításán és szokásos karbantartásán kívül minden egyéb mveletet a garanciaszerviznek kell végezni.
· A csatlakozó kábelt tartsa távol a készülék forrósodó részeitl illetve az azokkal való érintkezéstl, a hforrásoktól vagy éles sarkoktól.
· Ne a tápkábelnél fogva húzza ki a készüléket a csatlakozóaljból. · Saját biztonsága érdekében kizárólag a készülékhez megfelel, a gyártótól származó eredeti
alkatrészeket használjon. · Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében a készülék hálózatba való bekapcsolásakor vagy
kikapcsolásakor vigyázzon, hogy ujjai ne érintkezzenek a csatlakozódugó fém villa részével. · A hálózatba ne kapcsoljon egyszerre több adapterrel felszerelt készüléket, nehogy az elektromos
hálózatban túlterhelés keletkezzen, ami a készüléket megrongálhatja vagy balesetet okozhat. Csak abban az esetben használjon hosszabbítót, ha meggyzdött annak megfelel állapotáról. · Az Ön biztonsága érdekében ez a termék megfelel a hatályban lév szabályozásoknak (alacsonyfeszültségre, Elektromágneses Kompatibilitásra, Élelmiszerrel érintkez anyagokra, Környezetvédelemre stb. vonatkozó irányelvek). · Balesetek és a készülék meghibásodásának megelzése érdekében ne érjen a készülék mozgásban lév részeihez és ne tegyen bele konyhai eszközöket a készülék mködése közben. · A balesetek elkerülése érdekében ügyeljen rá, hogy a haja, a ruhája és semmilyen más tárgy ne akadhasson bele a készülék mozgó alkatrészeibe. · Különböz funkciójú tartozékokat ne helyezzen egyszerre a gépre. · A kiegészítvel ellátott habvert helyezze mindig sík és száraz felületre, mieltt a készüléket csatlakoztatja az elektromos hálózathoz. · A készülék feszültség alá helyezése eltt mindig ellenrizze, hogy a sebességváltó gomb a "0" álláson van. · A készülék károsodásának elkerülése érdekében soha ne tegye a készüléket és tartozékait fagyasztóba, hagyományos vagy mikrohullámú sütbe, vagy hforrás közelébe. · A készülék és tartozékai a rendeltetésszer használat keretében élelmiszerek elkészítésére valók. Ezeket ne használja más célra.
Els a környezetvédelem!
Az Ön terméke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz. Kérjük készülékét ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelölt gyjthelyen.
SR BEZBEDNOSNA UPUTSTVA Molimo vas da pazljivo procitate sledea uputstva. · Pazljivo procitajte uputstvo pre upotrebe vaseg aparata i sacuvajte ga: upotreba koja nije u skladu sa uputstvima osloba a proizvo aca odgovornosti. · Nije predvi eno da aparat koriste deca niti hendikepirane osobe. Mogu ga koristiti jedino pod nadzorom osobe koja je odgovorna za njihovu bezbednost. · Decu treba nadzirati tako da se ni u kom slucaju ne igraju aparatom. · Ako je kabl za napajanje osteen, odnesite ga u ovlaseni servis da ga zamene. · Aparat je namenjen iskljucivo upotrebi u domainstvu. Nije predvi eno da se koristi : -u kantinama u prodavnicama, kancelarijama i drugim
radnim sredinama; -na farmama -u hotelskim sobama, motelima i drugim rezidencijalnim sredinama; -u pansionima. · Budite obazrivi ukoliko se vrela tecnost nalazi u aparatu za spremanje hrane ili u blenderu, jer moze da izleti iz aparata prilikom iznenadnog kljucanja. · Uvek iskljucite aparat iz struje ako ga ostavljate bez nadzora, kao i pre sklapanja, rasklapanja ili cisenja. · Aparate sa dodatnim priborom za mesanje (dodacima) ili blender sa postoljem ili mini seckalicu, blender sa posudom ili seckalicu za povre (u zavisnosti od modela): ne smeju da koriste deca. Drzite ure aju i naponski kabl van dohvata dece. · Za aparate sa zicom za muenje jaja ili krem ili sa seckalicom za sitno seckanje ili rendanje (u zavisnosti od modela) : Ovaj aparat mogu koristiti deca starija od 8 godina, ako su pod nadzorom ili su upuena u upotrebu aparata na siguran nacin kao i ako shvataju rizike. Cisenje i redovno odrzavanje ne smeju sprovoditi deca, osim ako su starija od 8 godina i pod nadzorom odraslih. Drzite aparat I kabl za napajanje tako da nije deci na dohvatu ruke, osim ako ona nisu starija od 8 godina. · Nije predvi eno da aparata koriste osobe sa smanjenim fizickim, culnim i mentalnim sposobnosti, kao ni lica bez iskustva i znanja. Mogu ga upotrebljavati ako su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbednost ili ako su upoznati sa upotrebom aparata kao i sa potencijalnim rizicima. · Deca ne treba da se igraju aparatom. · Zaustavite aparat i iskljucite ga iz struje pre nego sto zamenite dodatke ili dodirujete delove koji su pokretni tokom rada. · Sav pribor koji je u dodiru s hranom cistite odmah nakon upotrebe vodom i deterdzentom. · Nepravilna upotreba aparata i njegovih dodataka moze da osteti sam aparat i izazove povredu. · Seciva nekih dodataka (u zavisnosti od modela) su ostra, pa morate da obratite paznju tokom rukovanja ostrim nozevima, kada praznite posudu i tokom cisenja. · Da bi izbegli nezgode i stete po aparat, pridrzavajte se trajanja vremena rada aparata i podesavanja brzina za dodatke koje su navedene u uputstvu. · Aparat se moze koristiti do visine od 4000 m.
· Pre nego sto ukljucite aparat u struju, proverite da li napon aparata odgovara naponu u vasem domainstvu. U suprotnom mozete da ostetite aparat ili da se povredite. Pogresno ukljucivanje u struju ponistava garanciju.
· Da biste izbegli strujni udar, nikada ne koristite aparat ako su vam mokre ruke ili je aparat na vlaznoj ili mokroj povrsini. Ne stavljajte aparat, kabl za napajanje ili utikac u vodu ili u neku drugu tecnost.
· Ne koristite aparat ukoliko neispravno funkcionise ili ako je osteen. U tom slucaju, pozovite ovlaseni servis.
· Da bi ocuvali garanciju na aparat i izbegli bilo koje tehnicke probleme, sve osim uobicajenog cisenja i odrzavanja treba da obavlja ovlaseni servis.
· Kabl za napajanje ne sme biti u blizini vruih delova aparata niti u kontaktu sa njima, blizu izvora toplote ili na ostroj ivici.

· Prije nego sto ukljucite aparat u struju, provjerite odgovara li napon napajanja aparata naponu vase elektricne instalacije. U suprotnom biste mogli ostetiti aparat ili biste se mogli povrediti. Pogresno ukljucivanje u struju ponistava garanciju.
· Kako biste izbjegli strujni udar, nikad ne koristite aparat ako su vam ruke mokre ili je aparat na vlaznoj ili mokroj povrsini. Ne stavljajte aparat, kabal za napajanje ili utikac u vodu ili u neku drugu tecnost.
· Ne koristite aparat ukoliko neispravno funkcionira ili je osteen. U tom slucaju, pozovite ovlasteni servisni centar.
· Da biste odrzali garanciju na aparat i izbjegli tehnicke probleme, sve popravke koje nisu uobicajeno cisenje i normalno odrzavanje moze provoditi samo ovlasteni servisni centar.
· Kabal za napajanje ne smije biti u blizini vruih dijelova aparata niti u kontaktu sa njima, blizu izvora toplote ili na ostrim rubovima.
· Nikad ne iskljucujte aparat povlacenjem kabla. · Radi vase sigurnosti koristite samo nastavke i rezervne dijelove proizvo aca prilago ene vasem
aparatu. · Kako biste izbjegli strujni udar, vodite racuna o tome da vam prsti ne do u u kontakt s utikacem
prilikom ukljucivanja i iskljucivanja aparata iz struje. · Ne ukljucujte druge aparate u istu uticnicu uz pomo adaptera da ne bi doslo do strujnog
preoptereenja koje bi moglo ostetiti aparat ili izazvati nesreu. Produzni kabal koristite tek nakon sto provjerite je li u dobrom stanju. · U cilju vase sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s vazeim normama i propisima (direktiva o najnizem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, materijalima u dodiru s hranom, okolisu...). · Da izbjegnete nezgode ili stete po aparat, ne dodirujte pokretne dijelove i nikada ne stavljajte hranu u posudu dok je aparat u radu. · Da biste izbjegli nesreu, vodite racuna da vam se kosa, odjea ili drugi predmeti ne zaglave u pokretnim dijelovima aparata. · Ne postavljajte istovremeno nastavke za razlicite funkcije. · Uvijek stavljajte nastavke na mikser dok je na ravnoj, cistoj i suhoj podlozi prije ukljucenja aparata. · Uvijek provjerite je li birac brzine u polozaju "0" prije nego sto ukljucite aparat. · Kako biste izbjegli osteenja aparata, nikad ne stavljajte aparat i nastavke u zamrzivac, penicu, mikrovalnu penicu ili blizu izvora topline. · Aparat i njegovi nastavci su predvi eni za pripremu prehrambenih proizvoda. Ne koristite ih u druge svrhe.
Zastita okoline na prvom mjestu!
Vas aparat sadrzi vrijedne materijale koji se mogu reciklirati i ponovo upotrijebiti. Odnesite ga na zato predvieno mjesto.
BG P       . ·              :           . ·          (  ),  ,      ,                      . ·  ,    ,     . · ,  ,       ,           . ·               ,      : -      
,     ; -      -   ,      . -   . ·            ,         . ·     ,     ,   /  . ·     ()    ,  -,    ,    . (   ) :        .         . ·            ,   (   ) :           8 ,                    .            ,       8      .         ! ·        ,  ,              ,                     . ·        . ·       ,             . ·             . ·                . ·     (   )  ,         ,        . ·          ,          ,   . ·          4000 m.
·      ,           .           .        .
·     ,             .   ,          .
·    ,        .         .
·            ,    ,      ,        .
·                ,          .
·    ,      . ·          ,
   . ·     ,  ,        ,
      . ·       ,  ,   
 ,          .   ,   ,    . ·            

kasutusaega ning kiiruse reguleerimist puudutavaid nõudeid. · Seadet saab kasutada kuni 4000 m korgusel.
· Enne seadme vooluvõrku ühendamist kontrollige, et teie seadme toitepinge sobib teie elektrisüsteemi pingega. Vastasel juhul võite seadet kahjustada või end vigastada. Mis tahes viga vooluvõrku ühendamisel tühistab garantii.
· Elektrilöökide vältimiseks ärge kasutage seadet märgade kätega ega niiskel või märjal pinnal. Ärge asetage seadet, toitejuhet või pistikut vette või muu vedeliku sisse.
· Ärge kasutage seadet, kui see ei tööta korralikult või on kahjustada saanud. Sellisel juhul võtke ühendust volitatud müügijärgse klienditeenindusega.
· Garantii säilimiseks ja tehniliste probleemide vältimiseks tuleb kõiki sekkumisi peale kliendipoolse puhastamise ja tavapärase hoolduse lasta teha volitatud müügijärgsel klienditeenindusel.
· Ärge hoidke toitejuhet kunagi seadme kuumade osadega kontaktis või nende või muu soojusallika lähedal ega terava nurga all.
· Ärge eemaldage seadet vooluvõrgust seda juhtmest tõmmates. · Teie turvalisuse tagamiseks kasutage ainult teie seadmega sobivaid lisatarvikuid ja varuosi. · Elektrilöökide vältimiseks jälgige seadme vooluvõrku lülitamisel või vooluvõrgust eemaldamisel, et
teie sõrmed ei puutuks kokku pistikupeaga. · Vooluvõrgus ülekoormuse vältimiseks, mis võib põhjustada õnnetusi või seadet kahjustada, ärge
ühendage teisi elektriseadmeid harupesade abil selle seadmega samasse vooluvõtupessa. Ärge kasutage pikendusjuhet, kui te pole veendunud, et pikendusjuhe on laitmatus korras. · Et garanteerida teie turvalisus, vastab seade kohaldatavatele normatiividele ja seadustele (madalpingeseadmete direktiiv, elektromagnetiline ühilduvus, toiduga kokku puutuda lubatud materjalid, keskkonnakaitse...). · Õnnetuste ja seadmele kahjustuste tekitamise vältimiseks ärge kunagi katsuge töötava seadme liikuvaid osi ega sisestage seadme töötamise ajal sellesse köögiriistu. · Õnnetuste vältimiseks jälgige, et teie juuksed, riided või muud esemed ei satuks seadme liikuvate osade vahele. · Ärge kasutage samaaegselt erineva funktsiooniga lisatarvikuid. · Enne seadme vooluvõrku ühendamist asetage tarvikutega mikser alati tasasele, puhtale ja kuivale pinnale. · Kontrollige alati enne seadme sisselülitamist, et kiirusenäidik on asendis « 0 ». · Seadmele kahjustuste tekitamise vältimiseks ärge kunagi asetage seadet ja selle tarvikuid sügavkülma, ahju, mikrolaineahju või soojusallika lähedusse. · Seade ja selle lisatarvikud on mõeldud toiduainete valmistamiseks. Ärge kasutage neid muuks
otstarbeks.
Aitame hoida looduskeskkonda!
Teie seadme juures on kasutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või kogumist võimaldavaid
materjale. Viige seade kogumispunkti, et oleks võimalik selle ümbertöötlemine.
HR SIGURNOSNE UPUTE Pazljivo procitajte sljedee upute. · Prije prvog koristenja ure aja pazljivo procitajte upute za uporabu i sacuvajte ih: uporaba koja nije u skladu s uputama za uporabu osloba a proizvo aca od svake odgovornosti. · Ovaj ure aj nije namijenjen za uporabu od strane osoba (ukljucujui djecu) s ogranicenim fizickim, osjetilnim ili psihickim sposobnostima, ili nedovoljnim iskustvom ili znanjem osim ako su pod nadzorom ili dobivaju upute glede rada od osobe odgovorne za njihovu sigurnost. · Djeca trebaju biti nadzirana kako bi se osiguralo da se ne igraju s ovim ure ajem. · Ako je prikljucni vod osteen, morate ga zamijeniti u ovlastenom servisu (vidi popis u jamstvenom listu) ili kod drugog podobnog strucnjaka kako biste izbjegli opasnost. · Ovaj ure aj namijenjen je iskljucivo kunoj uporabi. Jamstvo ne pokriva uporabu ure aja : -u kuhinjama namijenjenim osoblju u
trgovinama,uredima i drugim radnim okruzenjima, -u seoskim domainstvima, -u hotelima, motelima i drugim smjestajnim kapacitetima, od strane gostiju, -u smjestajnim kapacitetima koji pruzaju usluge noenja i dorucka. · Kako se zbog naglog vrenja tekuina ne bi izlila iz ure aja, budite oprezni dok ulijevate vruu tekuinu u ure aj za pripremu hrane ili mijesalicu. · U slucaju ostavljanja bez nadzora ili prije sastavljanja, rastavljanja ili cisenja, ure aj uvijek iskljucite iz struje. · Za ure aje s dodatnim nastavcima (kukice), stapnim mikserom, malom sjeckalicom, posudom blendera ili sjeckalicom povra (ovisno o modelu): ure aj ne smiju koristiti djeca. Ure aj i prikljucni vod drzite dalje od dosega djece. · Za ure aje s dodatnim nastavcima za jaja ili vrhnje, nastavcima s vise zica ili ribezom (ovisno o modelu): ure aj mogu rabiti djeca starija od 8 godina ako su pod nadzorom ili ako su dobila upute o sigurnoj uporabi ure aja te su upoznata s moguim opasnostima. Djeca ne smiju cistiti ili odrzavati ure aj, osim ako su starija od 8 godina i ako su pod nadzorom odrasle osobe. Ure aj i njegov prikljucni vod drzite izvan dosega djece koja su mla a od 8 godina. · Ure aj smiju rabiti osobe s ogranicenim fizickim,osjetilnim ili psihickim sposobnostima, ili nedovoljnim iskustvom ili znanjem, jedino ako su pod nadzorom ili su dobile upute o sigurnoj uporabi ili su upoznate s moguim opasnostima. · Djeca ne bi trebala rabiti ure aj kao igracku. · Prije mijenjanja nastavaka ili priblizavanja dijelovima koji se tijekom rada pomicu, zaustavite ure aj i iskljucite ga iz struje. · Sve dijelove koji su u dodiru s hranom nakon uporabe odmah operite u vodi i deter entu. · Pogresna uporaba ure aja i njegovih nastavaka moze ostetiti ure aj i uzrokovati ozljede. · Ostrice odre enih nastavaka (ovisno o modelu) jako su ostre te stoga treba biti oprezan prilikom uporabe naostrenih nozeva, praznjenja posude i cisenja. · Kako bi se izbjeglo izazivanje nesrea i osteenje ure aja, uzmite u obzir trajanje rada ure aja i postavke brzine za nastavke, odre ene u uputama. · Ureaj se moze koristiti na visini do 4 000 m.
· Prije prikljucivanja ure aja u uticnicu provjerite odgovara li napon ure aja naponu vasih elektricnih instalacija. U suprotnom postoji opasnost od osteenja ure aja ili od ozlje ivanja. Bilo kakva pogreska kod prikljucivanja ponistava jamstvo.
· Radi izbjegavanja elektricnih udara, ne rabite ure aj mokrim rukama ili na vlaznoj ili mokroj povrsini. Ure aj, prikljucni vod ili utikac nemojte stavljati u vodu ili neku drugu tekuinu.
· Ure aj ne rabite ako ne radi ispravno ili ako je osteen. U tom se slucaju obratite ovlastenom servisu. · Kako biste ocuvali jamstvo ure aja i izbjegli bilo kakav tehnicki problem, svaki se postupak, osim
cisenja i uobicajenog odrzavanja, treba izvesti u ovlastenom servisu. · Prikljucni vod nikada ne smije biti u blizini ili u doticaju s vruim dijelovima ure aja, blizu izvora
topline ili na ostrom rubu. · Ne iskljucujte ure aj iz struje povlacenjem za prikljucni vod. · Radi vlastite sigurnosti koristite samo nastavke i zasebne dijelove proizvo aca prilago ene ure aju. · Kako biste izbjegli strujne udare, prilikom ukljucivanja ili iskljucivanja ure aja iz struje pazite da
prstima ne dolazite u doticaj s kontaktnim dijelovima uticnice. · U cilju vase sigurnosti, ovaj ure aj je sukladan s vazeim normama i propisima (Direktiva o najnizem
naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, materijalima u dodiru s hranom, okolisu...). · Kako biste izbjegli elektricno preoptereenje koje bi moglo ostetiti ure aj ili izazvati nesree, ne
prikljucujte druge ure aje na istu uticnicu koristei razdjelnike. Ne rabite produzni prikljucni vod dok niste provjerili je li ispravan. · Kako biste izbjegli izazivanje nesrea ili osteenje ure aja, ne dodirujte niti jedan dio koji se pokree te nikada ne mijenjajte nastavke dok ure aj radi. · Kako biste izbjegli bilo kakvu nesreu, pazite da pokretni da dijelovi ure aja ne zahvate vasu kosu, odjeu ili druge predmete. · Ne postavljajte istovremeno na ure aj nastavke razlicitih funkcija. · Prije ukljucivanja ure aja, dodatke i mikser uvijek stavljajte na ravnu, cistu i suhu povrsinu. · Prije nego sto ure aj stavite pod napon, uvijek provjerite je li izbornik brzina u polozaju,,0". · Kako biste izbjegli osteenje ure aja, ure aj i njegove nastavke nikada nemojte stavljati u zamrzivac, tradicionalnu penicu, mikrovalnu penicu ili blizu izvora topline. · Ure aj i njegovi nastavci predvi eni su za pripremu prehrambenih namirnica. Nikada ih ne upotrebljavajte u druge svrhe.
Sudjelujmo u zastiti okolisa !
Vas ureaj se sastoji od brojnih vrijednih materijala koji se mogu reciklirati i ponovno
uporabiti. Odnesite ureaj na mjesto predvieno za odlaganje slicnog otpada.

· Urzdzenie moe by uytkowane do wysokoci 4000 m n.p.m.
· Przed podlczeniem urzdzenia do gniazdka sieciowego naley sprawdzi, czy napicie zasilania urzdzenia odpowiada napiciu w instalacji elektrycznej. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczestwo uszkodzenia urzdzenia lub odniesienia obrae przez uytkownika. Nieprawidlowe podlczenie do sieci powoduje utrat gwarancji.
· Aby zapobiec poraeniu prdem elektrycznym, nigdy nie naley dotyka urzdzenia mokrymi rkoma czy uywa go na wilgotnej lub mokrej powierzchni. Nie umieszcza urzdzenia, przewodu zasilania lub wtyczki w wodzie ani adnym innym plynie.
· Nie uywa urzdzenia, jeeli nie dziala prawidlowo lub jest uszkodzone. W takim przypadku naley uda si do autoryzowanego punktu serwisowego.
· Aby zachowa gwarancj urzdzenia i unikn problemów technicznych, wszelkie dzialania inne ni zwykle czynnoci mycia i konserwacji wykonywane przez klienta naley powierzy autoryzowanemu punktowi serwisowemu.
· Przewód zasilania nie moe znajdowa si w pobliu nagrzewajcych si elementów urzdzenia, ródel ciepla, ostrych krawdzi lub styka si z nimi.
· Nie odlcza urzdzenia cignc za przewód zasilania. · W trosce o wlasne bezpieczestwo naley uywa tylko oryginalnego wyposaenia i czci
zamiennych dostosowanych do urzdzenia. · Aby unikn poraenia prdem elektrycznym, naley upewni si, e podczas podlczania i
odlczania urzdzenia palce uytkownika nie dotykaj bolców wtyczki. · Nie podlcza innych urzdze do tego samego gniazdka za pomoc rozdzielaczy, aby unikn
przecienia elektrycznego mogcego uszkodzi urzdzenie lub spowodowa wypadek. Z przedluacza mona korzysta wylcznie po upewnieniu si, e jest on w dobrym stanie. · Dla bezpieczestwa uytkownika, urzdzenie to jest zgodne z odpowiednimi normami i przepisami (dyrektywa dotyczca niskich napi, zgodnoci elektromagnetycznej, materialów majcych styczno z ywnoci, dyrektyw dotyczcych ochrony rodowiska...). · Aby zapobiec wypadkom i uszkodzeniu urzdzenia, nie dotyka czci w ruchu i nie wklada akcesoriów kuchennych do przygotowywanego produktu, jeeli urzdzenie dziala. · Aby zapobiec wypadkom, naley dopilnowa, by wlosy, odzie i inne przedmioty nie zostaly wcignite przez ruchome czci urzdzenia. · Nie montowa akcesoriów o rónych funkcjach w tym samym czasie. · Przed odlczeniem od zasilania zawsze umieszcza akcesorium z mikserem na plaskiej, czystej i suchej powierzchni. · Przed podlczeniem urzdzenia do prdu naley zawsze sprawdza, czy dwignia zmiany prdkoci znajduje si w poloeniu ,,0". · Nie wklada urzdzenia ani jego akcesoriów do zamraarki, piecyka, kuchenki mikrofalowej ani nie stawia go w pobliu ródla ciepla. Pozwoli to zapobiec uszkodzeniu urzdzenia. · Urzdzenie i jego akcesoria s przeznaczone do przygotowywania produktów spoywczych. Nie naley stosowa ich do innych celów.
Bierzmy czynny udzial w ochronie rodowiska! Twoje urzdzenie jest zbudowane z materialów, które mog by poddane ponownemu
przetwarzaniu lub recyklingowi. W tym celu naley je dostarczy do wyznaczonego punktu zbiórki.
Ekologiczna utylizacja To urzdzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektyw Europejsk 2012/19/UE oraz polsk Ustaw z dnia 11 wrzenia 2015 r. "O zuytym sprzcie elektrycznym i elektronicznym" (Dz.U. z dn. 23.10.2015 poz 11688) z symbolem przekrelonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, e sprzt ten po okresie jego uytkowania nie moe by umieszczany lcznie
z innymi odpadami pochodzcymi z gospodarstwa domowego. Uytkownik jest zobowizany do oddania
go prowadzcym zbieranie zuytego sprztu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzcy zbieranie, w tym
lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworz odpowiedni system umoliwiajcy oddanie
tego sprztu. Wlaciwe postpowanie ze zuytym sprztem elektrycznym i elektronicznym przyczynia si do
uniknicia szkodliwych dla zdrowia ludzi i rodowiska naturalnego konsekwencji, wynikajcych z obecnoci
skladników niebezpiecznych oraz niewlaciwego skladowania i przetwarzania takiego sprztu.
LV IETEIKUMI DROSBAI Uzmangi izlasiet visus turpmk mintos nordjumus. · Rpgi izlasiet lietosanas pamcbu pirms ierces pirms lietosanas reizes un saglabjiet to. Ja ierce netiek lietota saska ar instrukciju, razotjs neuzemas nekdu atbildbu. · Sis aparts nav paredzts tdm personm (tai skait brniem), kuru fizisks, sensors vai intelektuls spjas ir ierobezotas, vai ar tdm personm, kurm trkst pieredzes vai zinsanu, izemot gadjumus, kad aparts tiek lietots kdas citas, par viu drosbu atbildgas personas vadb, vai ar sekojot ss personas ieprieks sniegtm instrukcijm par aparta lietosanas noteikumiem. · Neatstjiet brnus bez uzraudzbas, lai prliecintos, ka vii nespljas ar so apartu. · Ja ierces kabelis ir bojts, lai izvairtos no iespjamm briesmm, to drkst aizvietot tikai razotjs, apkopes servisa vai ldzgas kvalifikcijas darbinieks. · S ierce paredzta tikai lietosanai mjsaimniecb. Garantija nedarbojas, ja js ierci lietojat sds viets: -darbinieku virtuves veikalos, birojos un cits darba
viets ; -ferms ; -klientiem viesncs, moteos un cits izmitinsanas viets ; -viesu namos, kas sniedz,,guvietas un brokastu" pakalpojumus. · Ievrojiet piesardzbu, ja virtuves ierc vai mikser ir ieliets karsts sidrums, kas straujas uzvrsans d var izsakstties. · Vienmr atvienojiet ierci no elektrotkla, kad atstjat to bez uzraudzbas, k ar pirms uzstdsanas, izjauksanas vai trsanas. · Attiecas uz iercm, kurm ir miksera piederumi (ar iem), blendera kjia, smalcintjs vai blendera vai drzeu smalcinsanas trauks (atkarb no modea): brni nedrkst lietot so ierci. Glabjiet ierci un ts vadu brniem nepieejam viet. · Attiecas uz iercm, kurm ir olu vai krma putosanas piederumi, k ar daudzstiepu putotjs vai rve (atkarb no modea): ierci drkst lietot brni, kuri ir jaunki par 8 gadiem, ar nosacjumu, ka vii tiek uzraudzti vai ir instruti par ierces drosu lietosanu un labi izprot draudus, kuriem var tikt pakauti. Veicamo apkopi un trsanu nedrkst veikt brni, ja vien vii nav vecki par 8 gadiem un neatrodas pieauguso uzraudzb. Glabjiet ierci un ts elektrbas kabeli viet, kas nav pieejama brniem, kuri ir jaunki par astoiem gadiem. · Cilvki ar ierobezotm fiziskajm, sensorajm vai mentlajm spjm vai cilvki ar nepietiekamu pieredzi vai zinsanm ierci var izmantot, ja vii atrodas kda uzraudzb vai ir samusi nordjumus par drosu ierces izmantosanu un labi apzins iespjamos riskus. · Brni nedrkst izmantot ierci k rotalietu. · Izsldziet ierci un atvienojiet no strvas pirms aksesuru nomaias vai pirms tuvoties kustgm dam ierces darbbas laik. · Notriet visus piederumus, kuri ir saskar ar prtiku, tlt pc lietosanas, izmantojot ziepjdeni. · Neatbilstosa ierces un ts piederumu lietosana var ierci sabojt, k ar radt savainojumus. · Dazu piederumu (atkarb no modea) asmei ir oti asi. Ievrojiet piesardzbu, kad izmantojot uzasintus nazus, iztuksojat trauku, k ar trsanas laik. · Lai nepieautu negadjumus un ierces bojjumus, ievrojiet darbbas laiku un truma reguljumu pamcb mintajiem piederumiem. · Ierci var izmantot augstum ldz 4000 m.
· Pirms ierces pieslgsanas elektrotklam prliecinieties, ka ierces spriegums atbilst elektrotkla
spriegumam. Ja t nav, tas var radt ierces bojjumus vai ar js varat gt savainojumu. Ja to
neievro, garantija tiek zaudta.
· Lai negtu elektrotraumu, nelietojiet ierci ar slapjm rokm vai uz slapjas vai mitras virsmas.
Nelieciet ierci, vadu vai kontaktdaksu den vai cit sidrum.
· Nelietojiet ierci, ja t nedarbojas pareizi vai ir bojta. Sd gadjum ldzam vrsties sertifict
servisa centr.
· Lai nezaudtu ierces garantiju un novrstu jebkdas tehniskas problmas, visas darbbas, kas nav
trsana un parast lietosana mjas apstkos, ir jveic sertifict servisa centr.
· Elektrbas kabelis nekad nedrkst saskarties ar ierces karstajm dam, siltuma avotiem un asm

isgalstais peiliais. · Siekdami isvengti nelaiming atsitikim ar sugadinti prietais, laikykits reikalavim dl pried veikimo laiko ir greicio nustatym, kurie pateikti instrukcijoje. · Prietais galima naudoti aukstyje iki 4000 m.
· Pries prijungdami s aparat prie tinklo lizdo, patikrinkite, ar sio aparato maitinimo tampa atitinka js elektros instaliacij. Priesingu atveju galite sugadinti aparat arba susizaloti patys. Prijungus prie netinkamo tinklo, garantija netenka galios.
· Siekdami isvengti elektros smgi, niekada nenaudokite aparato, jei js rankos drgnos, nestatykite jo ant drgno arba slapio pavirsiaus. Nenardinkite aparato, maitinimo laido arba kistuko  vanden ar bet kok kit skyst.
· Jei aparatas neveikia tinkamai arba buvo sugadintas, jo nebenaudokite. Tokiu atveju kreipkits  patvirtintas remonto dirbtuves.
· Norint issaugoti aparato garantij ir isvengti bet koki technini problem, bet kokie aptarnavimo darbai, isskyrus valym ir prastus prieziros darbus, kuriuos atlieka klientas, turi bti atlikti patvirtintose remonto dirbtuvse.
· Maitinimo laidas niekada neturi bti salia kaitusi sio aparato dali, silumos saltinio arba su jais liestis, bei ant astraus kampo.
· Neatjunkite aparato traukdami uz maitinimo laido. · Savo paci saugumui naudokite tik gamintojo priedus ir atsargines dalis, pritaikytas siam aparatui. · Saugodamiesi elektros smgi uztikrinkite, kad pirstai nesiliest su kistuko kontaktais, kai jungiate
arba isjungiate aparat. · Nejunkite kit aparat  t pat elektros lizd naudodami adapterius, kad isvengtumte elektros
perkrov, dl kuri aparatas gali sugesti arba sukelti nelaimingus atsitikimus. Ilginamj laid naudokite tik sitikin, kad jis yra nepriekaistingos bkls. · Siekiant uztikrinti Js saugum, sis aparatas pagamintas laikantis galiojanci standart ir teiss akt (Zemos tampos, Elektromagnetinio suderinamumo, Medziag, kurios lieciasi su maistu, Aplinkos apsaugos direktyv...). · Nelieskite joki judanci dali ir nekiskite joki ranki  ruosiam maist, kai prietaisas veikia, kad nesusizeistumte ir nesugadintumte aparato. · Siekdami isvengti nelaimingo atsitikimo, saugokits, kad js plaukai, drabuziai ir kiti daiktai nepatekt  judancias aparato dalis. · Vienu metu nenaudokite pried, kuri skirtingos funkcijos. · Pries jungdami prietais, pried su plaktuvu visada statykite ant lygaus, svaraus ir sauso pavirsiaus. · Visada pries prijungdami aparat prie elektros tinklo, patikrinkite, ar greicio pasirinkimo svirtis nustatyta ties padtimi,,0". · Siekdami apsaugoti aparat nuo sugadinimo, niekada nedkite aparato ir jo pried  saldytuv, orkait, mikrobang krosnel ar salia silumos saltinio. · Prietaisas ir jo priedai yra pritaikyti maisto produktams ruosti. Nenaudokite j kitais tikslais.
Prisidkime prie aplinkos apsaugos! Js aparate yra daug medziag, kurias galima pakeisti  pirmines zaliavas arba perdirbti. Nuneskite j  surinkimo punkt arba, jei jo nra,  galiot prieziros centr, kad aparatas bt
perdirbtas.
UK        . ·         : ,    ,    - . ·     i     i,    i,  ,     i      (i i,    i    i ii   ,  ii   ). ·   i   . ·    ,        ,   i iii,   i   - . ·        .        ,      ,  : - ,    ,  ,
     ; - ; - ,    ,    ; -   "  ". ·       ,          . ·      ,     ,    ,   . ·  ,        (),   , ',      ( i i):     .       ,   . ·  ,           (  )   ( i i):       8   ,     ,                 , '   .        ,    8        .       ,      8 . ·        ,    ,  ,           ( ,            ,     ,     , '   ). ·      . ·    '   ,          . ·     ,    ,    . ·             . ·    ( i i)   .              .

lasten ulottuvilta. ·Tätä laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneiden eikä kokemattomien henkilöiden käytettäväksi, ellei heitä valvota käytön aikana tai ellei heitä ole opastettu sen turvallisessa käytössä ja siihen liittyvissä vaaroissa. ·Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella. ·Sammuta laitteesta virta ja irrota se sähköverkosta, ennen kuin vaihdat lisälaitteita tai ennen kuin kosket osiin, jotka liikkuvat laitteen toiminnan aikana. ·Puhdista kaikki elintarvikkeiden kanssa kosketuksissa olleet lisälaitteet saippuavedellä heti käytön jälkeen. ·Laitteen tai sen lisälaitteiden väärä käyttö voi johtaa laitteen vaurioitumiseen ja aiheuttaa henkilövahinkoja. ·Eräiden lisälaitteidein terät (mallista riippuen) ovat teräviä. Käsittele teräviä teriä varoen, kun tyhjennät kulhoa tai kun puhdistat laitetta. ·Jotta välttyisit vahingoilta ja laitteen vahingoittamiselta, noudata ohjekirjassa annettua lisälaitteiden toiminta-aikaa ja nopeussäätöjä. ·Laitetta voidaan kayttaa enintaan 4 000 metrin korkeudessa merenpinnasta.
· Ennen kuin liität laitteen sähköverkkoon, tarkista, että sen jännite vastaa sähköverkkosi jännitettä. Muutoin laite voi vaurioitua tai aiheuttaa henkilövahinkoja. Virheellinen sähköliitäntä kumoaa takuun.
· Jotta välttäisit sähköiskun vaaran, älä käytä laitetta kostein käsin tai kostealla tai märällä työtasolla. Älä laita laitetta, sähköjohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.
· Älä käytä laitetta, jos se ei toimi kunnolla tai on vahingoittunut. Ota silloin yhteyttä valtuutettuun jälkimyyntipalveluun.
· Jotta säilyttäisit laitteen takuun ja välttäisit tekniset ongelmat, kaikki muut toimenpiteet kuin käyttäjälle sallittu tavallinen puhdistus ja ylläpito tulee jättää valtuutetun jälkimyyntipalvelun tehtäväksi.
· Sähköjohtoa ei saa koskaan jättää laitteen kuumien osien lähelle tai kosketuksiin niiden kanssa, lähelle lämmönlähdettä tai terävälle kulmalle.
· Älä irrota laitetta sähköverkosta vetämällä sähköjohdosta. · Käytä turvallisuussyistä vain laitteeseesi tarkoitettuja, alkuperäisiä lisälaitteita ja varaosia. · Jotta välttyisit sähköiskuilta, älä koske sormillasi pistokkeen piikkeihin, kun liität laitteen
sähköverkkoon tai irrotat sen sähköverkosta. · Älä liitä muita laitteita samaan pistokkeeseen sovittimien avulla. Siten vältät laitteen
ylikuormituksen ja vahingoittumisen sekä muut vahingot. Tarkista ennen jatkojohdon käyttöä, että se on ehjä. · Laitteen turvallisuus on varmistettu sen noudattaessa voimassaolevia normeja ja säädöksiä (Direktiivit: Bassas jännitteet, elektromagneettinen yhteensopivuus, elintarvikkeiden kanssa kosketuksiin joutuvat aineet, ympäristö...). · Jotta välttyisit vahingoilta ja laitteen vahingoittamiselta, älä koske laitteen liikkuviin osiin, äläkä koskaan laita ruoanvalmistusvälineitä ruoka-aineiden sekaan laitteen ollessa käynnissä. · Älä anna pitkien hiusten, vaatteiden jne. roikkua kulhon ja lisälaitteiden yllä laitteen ollessa käynnissä. · Älä laita laitteeseen samanaikaisesti eri tarkoitukseen käytettäviä lisälaitteita. · Aseta lisälaite aina vatkaimen kanssa tasaiselle, puhtaalle ja kuivalle työtasolle ennen laitteen kytkemistä sähköverkkoon. · Tarkista, että nopeuden valitsin on asennossa 0 ennen kuin liität laitteen sähköverkkoon. · Jotta välttäisit laitteen vahingoittumisen, älä laita sitä tai sen lisälaitteita pakastimeen, uuniin, mikroaaltouuniin tai lämmönlähteen lähelle. · Laite ja sen lisälaitteet on tarkoitettu ruoan valmistukseen. Älä käytä niitä mihinkään muuhun tarkoitukseen.
Huolehtikaamme ympäristöstä! Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierrätettävillä materiaaleilla. Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa valtuutettuun huoltokeskukseen,
jotta laitteen osat varmasti kierrätetään.
DA SIKKERHEDSANVISNINGER Tag dig tid til at læse følgende instruktioner grundigt igennem. ·Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug første gang, og gem den til senere. Fabrikanten påtager sig intet ansvar for skader, der opstår ved forkert brug. ·Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn), hvis fysiske, sensoriske eller mentale evner er svækkede, eller af personer blottet for erfaring eller kendskab. De må ikke bruge apparatet medmindre de er under opsyn eller har modtaget forudgående instruktioner om brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. ·Børn skal være under opsyn, for at sikre, at de ikke leger med apparatet. ·Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten, dennes serviceværksted, eller en tilsvarende uddannet person, for at undgå fare. ·Apparatet er udelukkende beregnet til brug i en almindelig husholdning. Det er ikke beregnet til brug under følgende forhold, og en sådan brug er ikke dækket af garantien: -I et køkken forbeholdt personalet i butikker, på
kontorer, og i andre professionelle omgivelser. -På gårde. -Af kunder på hoteller, moteller og andre beboelsesmæssige omgivelser. -I omgivelser af typen Bed and Breakfast. ·Vær forsigtig, hvis der hældes varm væske i apparatet. Væsken kan sprøjte ud, hvis den pludselig kommer i kog. ·Afbryd altid strømmen til apparatet, hvis det efterlades uden opsyn, før det samles/skilles ad, og før rengøring. ·Apparater med æltetilbehør (kroge), blenderstav, minihakker, blenderskål eller grøntsagssnitter (afhængig af modellen) , må ikke bruges af børn. Opbevar apparatet og ledningen uden for børns rækkevidde. ·Apparater med tilbehør såsom æggehvide- eller flødeskumspiskeris, ballonpiskeris eller riveindsats (afhængig af modellen), kan anvendes af børn over 8 år, såfremt de er under opsyn eller har fået forudgående vejledning i sikker brug af apparatet og forstået de farer, der er forbundet med det. Rengøring og vedligeholdelse af apparatet, som brugeren selv kan foretage, må ikke overlades til børn, medmindre de er over 8 år og under opsyn af en voksen. Børn under 8 år må ikke have adgang til apparatet. ·Dette apparat må anvendes af personer med svækkede fysiske, sensoriske eller psykiske evner, eller personer uden erfaring eller kendskab, kun hvis de er under opsyn, mens de anvender apparatet, eller har modtaget instruktioner i sikker brug af apparatet og forstår de potentielle relaterede farer. ·Børn må ikke anvende apparatet som legetøj. ·Stands apparatet, og tag stikket ud inden skift af tilbehør eller håndtering af dele, der bevæger sig, når apparatet er i brug. ·Vask alt tilbehør, der er i kontakt med fødevarerne, straks efter brug med vand og opvaskemiddel. ·Forkert brug af apparatet og tilbehøret kan ødelægge apparatet og forårsage personskader. ·Visse tilbehørsdele (afhængig af modellen) er skarpe. Vær derfor forsigtig ved håndtering af de skarpe knive, tømning af skålen og rengøring.

·Alt tilbehør som har vært i kontakt med matvarer, skal rengjøres med en gang, i såpevann. ·Feil bruk av apparatet og dets tilbehør kan skade apparatet og føre til skader. ·Knivbladene på enkelte tilbehørsdeler (avhengig av modellen) er skarpe. Du må være forsiktig ved håndtering av de skarpe knivene når bollen tømmes og ved rengjøring. ·For å unngå skader på personer eller på apparatet, overhold funksjonsvarighetene og hastighetsreguleringene for tilbehøret. Se bruksanvisningen. ·Apparatet kan brukes i hoyder pa opp til 4 000 m.o.h.
· Før du kobler dette apparatet til stikkontakten, må du sjekke at nettspenningen som står på apparatets merkeskilt, samsvarer med ditt elektriske anlegg. Ellers kan du risikere skader på apparatet eller personskader.
· For å unngå elektrisk sjokk må apparatet aldri brukes med våte hender eller på en fuktig eller våt overflate. Unngå at det kommer fukt på apparatets elektriske deler. Ikke ha apparatet, ledningen eller støpselet i vann eller annen væske.
· Ikke bruk apparatet hvis det har blitt skadet eller ikke fungerer som det skal. Kontakt et godkjent servicesenter.
· Ethvert arbeid på apparatet utenom rengjøring eller vedlikehold (som gjøres av brukeren), utføres i et godkjent servicesenter.
· Strømledningen skal aldri være i nærheten av eller i kontakt med apparatets varme deler, nær en varmekilde eller på en skarp kant.
· Apparatet må ikke koples fra ved å trekke i ledningen. · Av sikkerhetsgrunner må du utelukkende bruke tilbehørsdeler og reservedeler som passer til
apparatet. · For å unngå elektrisk støt må du sørge for at fingrene dine ikke kommer i kontakt med spissene på
støpselet når du kobler til og fra apparatet. · Ikke bruk adaptere til å koble andre apparater til samme stikkontakt. Ellers kan du risikere elektrisk
overbelastning som kan skade apparatet eller forårsake ulykker. Ikke bruk en skjøteledning før du har forsikret deg om at den er i god stand. · For din sikkerhet er dette apparatet i samsvar med alle gjeldende standarder og reguleringer (lavspenningsdirektiv, elektromagnetisk kompatibilitet, materiell godkjent for kontakt med mat, miljø). · Ikke berør vispene, mikserne, multibladmikseren (avhengig av modell) eller mikserbasen mens apparatet er i bruk. Hold langt hår, skjerf osv. unna tilbehørsdelene når apparatet er i bruk. · Pass på at hår, klær og andre gjenstander ikke henger seg opp i apparatets bevegelige deler slik at det ikke skjer en ulykke. · Bruk ikke tilbehør med forskjellig funksjon på samme tid. · Tilbehøret med mikseren skal alltid plasseres på en plan, ren og tørr overflate før apparatet koples til. · Sjekk alltid at hastighetsbryteren står på "0" før du kobler til apparatet. · For å unngå å skade apparatet må du aldri sette apparatet eller tilbehørsdelene i fryseren, i en stekeovn, en mikrobølgeovn eller i nærheten av en varmekilde. · Apparatet og tilbehøret er laget for å brukes med næringsmidler. De må ikke brukes til å blande andre produkter.
Tenk miljøvern! Apparatet inneholder verdifullt materiale som kan gjenvinnes eller resirkuleres. Lever det ved et lokalt kommunalt gjenvinningsanlegg.
RO INSTRUCIUNI DE SIGURAN Acordai-v timp pentru a citi cu atenie toate instruciunile urmtoare. · Citii cu atenie instruciunile de utilizare înainte de a folosi aparatul pentru prima dat: utilizarea neconform cu instruciunile exonereaz de orice rspundere. · Acest aparat nu trebuie utilizat de persoane (inclusiv copii) cu capaciti fizice, senzoriale sau mintale reduse ori lipsite de experien i cunotine, cu excepia cazului în care sunt supravegheate sau instruite în prealabil cu privire la utilizarea aparatului de ctre o persoan responsabil pentru sigurana lor. · Copiii trebuie supravegheai pentru a v asigura c nu se joac cu aparatul. · Dac este deteriorat cablul de alimentare, acesta trebuie înlocuit de ctre productor, agentul su de service sau persoane cu calificare similar, pentru evitarea pericolelor. · Acest aparat este destinat numai pentru uz casnic. Nu este destinat s fie utilizat în urmtoarele situaii, iar garania nu se va aplica în acest caz: -în spaiile dedicate personalului din magazine, birouri
i alte medii de lucru; -în ferme; -de ctre clieni în hoteluri, moteluri i alte locaii de tip rezidenial; -locaii de tip pensiune. · Avei grij când turnai un lichid fierbinte în robotul de buctrie sau blender deoarece poate fi evacuat din aparat din cauza aburului brusc format. · Deconectai întotdeauna aparatul de la priz dac este lsat nesupravegheat i înainte de asamblare, dezasamblare sau curare. Pentru aparate cu accesorii de frmântare (mixere alimentare), de tocat, cu tij de blender, cu blender sau cu toctor (în funcie de model): acest aparat nu trebuie utilizat de copii. Aparatul i cablul su nu trebuie lsate la îndemâna copiilor. · Pentru aparate cu accesorii de btut ou, de btut fric, cu tel cu multiple lame sau cu rztoare (în funcie de model): acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de peste 8 ani, dac au fost supravegheai sau instruii în prealabil cu privire la utilizarea în siguran a aparatului i îneleg pericolele pe care le presupune acesta. Curarea i întreinerea de ctre utilizator nu se vor face de copiii nesupravegheai i cu vârste sub 8 ani. Aparatul i cablul de alimentare nu trebuie lsate la îndemâna copiilor cu vârsta sub 8 ani. · Aparatele pot fi utilizate de ctre persoane cu capaciti fizice, senzoriale sau mintale reduse ori lipsite de experien i cunotine dac au fost supravegheate sau instruite în prealabil cu privire la utilizarea în siguran a aparatului i îneleg pericolele pe care le presupune aceasta. · Copiii nu trebuie s se joace cu aparatul. · Oprii aparatul i deconectai-l de la sursa de alimentare înainte de a schimba accesoriile sau de a v apropia de componentele mobile în timpul funcionrii. · Curai cu ap cu detergent toate accesoriile care au intrat în contact cu alimentele, imediat dup utilizare. · Utilizarea incorect a aparatului i a accesoriilor acestuia poate deteriora aparatul i poate cauza rnirea. · Unele accesorii au lame ascuite (în funcie de model); avei grij la manevrarea lamelor ascuite de tiere, la golirea bolului sau în timpul currii. · Pentru a evita accidentrile sau deteriorarea aparatului, respectai timpii de funcionare i setrile de vitez pentru accesoriile specificate în manual. · Aparatul poate fi utilizat la o altitudine de pân la 4000 m.
· Verificai ca tensiunea de alimentare a aparatului s corespund cu instalaia electric înainte de conectare la priz. Nerespectarea acestui lucru poate cauza deteriorarea aparatului sau rnirea.
· Pentru a evita electrocutrile, nu utilizai niciodat aparatul cu mâinile ude sau pe o suprafa

zdroje tepla nebo na ostré hran. · Pístroj nikdy neodpojujte ze sít taháním za sru. · Pro Vasi bezpecnost pouzívejte pouze doplky a náhradní díly výrobce urcené pro vás typ pístroje. · K zabránní úrazu elektrickým proudem se ujistte, ze se vase prsty nedotýkají kolíck zásuvky, kdyz
pístroj pipojujete nebo odpojujete. · Nepipojujte jiná zaízení do stejné zásuvky prostednictvím adaptér, aby se zabránilo elektrickému
petízení, jez by mohlo poskodit zaízení nebo zpsobit úraz. Prodluzovací sru pouzijte pouze po ovení, ze je v bezvadném stavu. · V zájmu vasí bezpecnosti je tento pístroj ve shod s pouzitelnými normami a pedpisy (Smrnice o nízkém naptí, Elektromagnetické kompatibilit, Materiálech v kontaktu s potravinami, zivotním prostedí...). · Aby nedoslo k nehodám nebo k poskození pístroje, nikdy se nedotýkejte cástí v pohybu a nikdy nevkládejte nádobí do pípravku, je-li pístroj v provozu. · Aby se pedeslo nehodám, dbejte na to, aby se vám do pohyblivých cástí pístroje nezachytily vlasy, oblecení nebo jiné pedmty. · Nemontujte na pístroj píslusenství rozdílné funkce zárove. · Pedtím, nez pístroj zapojíte, umístte vzdy píslusenství se slehacem na rovný, cistý a suchý povrch. · Nez uvedete pístroj pod naptí, vzdy zkontrolujte, zda je pepínac rychlostí v poloze,,0". · Abyste se vyvarovali poskození pístroje, nikdy pístroj ani jeho píslusenství nedávejte do mraznicky, normální ci mikrovlnné trouby nebo poblíz zdroj tepla. · Pístroj a jeho píslusenství jsou urceny k píprav potravináských výrobk. Nepouzívejte je k jiným úcelm.
Podílejme se na ochran zivotního prostedí!
Vás pístroj obsahuje cetné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály. Svte jej sbrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu stedisku, kde s ním
bude nalozeno odpovídajícím zpsobem.
HU BIZTONSÁGI TANÁCSOK Figyelmesen olvassa el az alábbi utasításokat. · A készülék els használata eltt figyelmesen olvassa el és rizze meg a használati utasítást: a készülék használati utasításában leírtaknak nem megfelel használat esetén a gyártó semmilyen felelsséget nem vállal. · Tilos a készüléket olyan személyeknek használnia (beleértve a gyerekeket is), akiknek fizikai, érzékelési vagy szellemi képességei korlátozottak, valamint olyan személyeknek, akik nem rendelkeznek a készülék használatára vonatkozó gyakorlattal vagy

· Nikada ne iskljucujte aparat povlacenjem kabla. · Radi vase bezbednosti koristite samo dodatke i rezervne delove proizvo aca prilago ene vasem
aparatu. · Da biste izbegli strujni udar, vodite racuna o tome da vam prsti ne do u u kontakt sa viljuskom
utikaca kada ukljucujete aparat u struju ili ga iskljucujete iz nje. · Zbog Vase bezbednosti,aparat je napravljen u skladu sa vazeim normama i propisima (Direktiva o
najnizem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, materijalima koji dolaze u kontakt sa hranom, zivotnoj sredini...). · Ne ukljucujte druge aparate u istu uticnicu sa adapterom da ne bi doslo do strujnog preoptereenja koje bi moglo ostetiti aparat ili izazvati nesreu. Produzni kabl koristite samo kada proverite da li je u dobrom stanju. · Da izbegnete nezgode ili stete po aparat, ne dodirujte pokretne delove i nikada ne stavljajte pribor u hranu koja se priprema dok aparat radi. · Da biste izbegli nesreu, vodite racuna da vam se kosa, odea ili drugi predmeti ne zaglave u pokretnim delovima aparata. · Ne stavljajte istovremeno dodatke razlicitih funkcija. · Uvek stavljajte dodatke na mikser dok je na ravnom, cistom i suvom i pre nego sto ukljucite aparat. · Uvek proverite da li je taster za odabir brzine u polozaju "0" pre nego sto ukljucite aparat. · Da izbegnete osteenja aparata, nikad ne stavljajte aparat i dodatke u zamrzivac, rernu, mikrotalasnu pe ili blizu izvora toplote. · Aparat i njegovi dodaci su predvi eni za pripremu prehrambenih proizvoda. Ne koristite ih u neke druge svrhe.
Zastita covekove okoline na prvom mestu!
Vas aparat sadrzi vredne materije koje se mogu reciklirati i ponovo upotrebiti. Ostavite ga na mesto za prikupljanje takvog otpada.
BS SIGURNOSNE UPUTE Molimo vas da pazljivo procitate sljedea uputstva. · Pazljivo procitajte prirucnik prije upotrebe vaseg aparata i cuvajte ga: upotreba koja nije u skladu s uputstvima osloba a proizvo aca od odgovornosti. · Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina i osobe cije su fizicke, culne ili mentalne sposobnosti smanjene, ili osobe bez iskustva ili znanja, ukoliko su pod nadzorom ili sa prethodnim instrukcijama u vezi s upotrebom ovog aparata. Djeca se ni u kom slucaju ne smiju igrati ovim aparatom. Ako cisenje i odrzavanje aparata ponekad i povjerite djetetu, ono mora biti starije od 8 godina i pod nadzorom odraslih.

 ( ,    ,      ,    .). ·          ,             ,   . ·    ,  ,             . ·       . ·       ,    ,    . ·   ,         "0",    . ·      ,         ,     ,      . ·           .      .
      !      ,       
    .           ,  
  .
ET OHUTUSSOOVITUSED Lugege alljärgnevad juhised kiirustamata ja tähelepanelikult läbi. · Enne seadme esmakordset kasutamist lugege tähelepanelikult kasutusjuhendit ning hoidke see alles. Kasutusjuhendit eirav kasutus vabastab tootja vastutusest. · Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed võimed ning meeled on piiratud või siis isikud, kes seda ei oska või ei tea, kuidas seade toimib, välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav isik kas nende järele valvab või on neile eelnevalt seadme tööpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud. · Ka tuleb valvata selle järele, et lapsed seadmega ei mängiks.

PL ZALECENIA BEZPIECZESTWA Prosz uwanie przeczyta wszystkie ponisze zalecenia. · Przed pierwszym uyciem urzdzenia uwanie przeczyta instrukcj obslugi i zachowa j: nieprawidlowa obsluga niezgodna z instrukcj obslugi zwalnia producenta z wszelkiej odpowiedzialnoci. · Urzdzenie to nie powinno by uytkowane przez osoby (w tym przez dzieci), których zdolnoci fizyczne, sensoryczne lub umyslowe s ograniczone, ani przez osoby nie posiadajce odpowiedniego dowiadczenia lub wiedzy, chyba e osoba odpowiedzialna za ich bezpieczestwo nadzoruje ich czynnoci zwizane z uytkowaniem urzdzenia lub udzielila im wczeniej wskazówek dotyczcych jego obslugi. · Naley dopilnowa, aby dzieci nie wykorzystywaly urzdzenia do zabawy. · Jeli kabel zasilajcy urzdzenie jest uszkodzony, ze wzgldów bezpieczestwa musi on zosta wymieniony przez autoryzowany punkt serwisowy. · Urzdzenie przeznaczone jest wylcznie do uytku w gospodarstwie domowym. Nie jest przeznaczone do uytku w nastpujcych warunkach, nieobjtych gwarancj : -aneksy kuchenne dla pracowników w sklepach,
biurach i innych zakladach pracy, -domki letniskowe, dzialki oraz gospodarstwa rolne / agroturystyczne,

malm vai atrasties to tuvum. · Neatvienojiet ierci no rozetes, raujot aiz vada. · Lai ievrotu drosbu, izmantojiet viengi razotja piederumus un papildu detaas, kas piemrotas
iercei. · Lai izvairtos no elektrotraumas, prliecinieties, ka ierces pieslgsanas un atslgsanas laik Jsu
pirksti nesaskaras ar kontaktdaksu. · Nepiesldziet citas ierces tam pasam elektrbas kontaktam, izmantojot sadaltjus, lai izvairtos no
prslodzes, kas var radt ierces bojjumus vai izraist nelaimes gadjumus. Pagarintju izmantojiet tikai tad, kad esat prbaudjusi t stvokli. · Lai rptos par Jsu drosbu, s ierce ir pielgota lietosanas normm un noteikumiem (Zema spiediena direktva, Elektromagntisk atbilstba, Materili, kas ir kontakt ar dienu, Vide, ...). · Lai nepieautu negadjumus un ierces bojjumus, neaiztieciet daas, kamr ts ir kustb, un nekad neievietojiet prtik ierci, kad t ir darbbas rezm. · Lai izvairtos no nelaimes gadjumiem, prliecinieties, lai starp ierces kustgajm detam neiektu mati, drbes vai citi prieksmeti. · Neizmantojiet piederumus, kuriem ir dazdas funkcijas, vienlaicgi. · Pirms piesldzat ierci elektrotklam, vienmr novietojiet putosanas piederumus uz gludas, tras un sausas virsmas. · Pirms strvas padeves vienmr prliecinieties, ka truma maias sldzis atrodas "0" pozcij. · Lai neradtu ierces bojjumus, nekad nelieciet ierci vai ts piederumus saldtav, krsn, mikroviu krsn vai karsjosu objektu tuvum. · Ierce un ts piederumi ir paredzti prtikas produktu gatavosanai. Neizmantojiet tos citiem nolkiem.
Piedalsimies vides aizsardzb! Jsu aparts satur vairkus vrtgus materilus vai materilus, kurus var atkrtoti izmantot. Nododiet to savksanas punkt otrreizjai prstrdei.
LT SAUGUMO REKOMENDACIJOS Skirkite laiko atidziai perskaityti vis toliau pateikt informacij. · Pries naudodami aparat pirm kart, atidziai perskaitykite naudojimo instrukcij ir laikykite j bei atminkite, kad nesilaikant naudojimo instrukcijos gamintojas atleidziamas nuo bet kokios atsakomybs. · Sis aparatas nra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kuri fizins, jutimins arba protins galimybs yra ribotos, taip pat asmenims, neturintiems

·       ,            . ·       4000 .
·       ,        .         .       .
·     ,    ,         .   ,         -  .
·   ,         .        .
·         -  , - ,     ,  ,      .
·         ,         .
·     ,   . ·         ,  
  . ·      ,    
       . ·          ,  
 ,        .     ,     . ·     , i ii i     (   , i ii,   ,     ,      i . i.). ·       ,          ,    ,   . ·       ,  ,          . ·     ,    . ·        ,    . ·   ,        "0"     .

·For ikke at forårsage ulykker og beskadigelse af apparatet, skal driftstiden og hastighedsindstillingerne for tilbehøret, anført i brugsanvisningen, overholdes. ·Apparatet kan bruges i hojder pa op til 4000 m.
· Inden apparatet tilsluttes stikkontakten, kontrolleres, at netspændingen stemmer overens med det, der er anført på apparatet. Ellers risikerer du, at ødelægge apparatet, eller selv at komme til skade.
· Anvend aldrig apparatet med våde hænder eller på en fugtig eller våd overflade, da det kan forårsage elektriske stød. Læg aldrig apparatet, ledningen eller stikket i vand eller andre væsker.
· Brug ikke apparatet, hvis det ikke fungerer korrekt, eller hvis det er beskadiget. Kontakt i så fald et autoriseret serviceværksted.
· For at bevare garantidækningen og undgå tekniske problemer, skal anden vedligeholdelse end den regelmæssige rengøring og vedligeholdelse af apparatet, som brugeren selv kan foretage, udføres af et autoriseret serviceværksted.
· Ledningen må aldrig komme i nærheden, af eller i kontakt med apparatets varme dele, andre varmekilder eller skarpe kanter.
· Tag ikke apparatets stik ud ved at trække i ledningen. · Af hensyn til din egen sikkerhed, anbefales det altid at bruge kun fabrikantens tilbehør og
reservedele, som er beregnet til dit apparat. · For at undgå elektriske stød, må du aldrig røre ved stikbenene, når apparatets stik sættes i, eller
trækkes ud af stikkontakten. Tilslut ikke andre apparater på samme stikkontakt vha. adaptere, da det kan forårsage elektrisk overbelastning og dermed skader på apparatet eller personer. Brug ikke en forlængerledning, medmindre den er tjekket og fundet i god stand. · For at beskytte brugeren, er dette apparat i overensstemmelse med gældende forskrifter og standarder (Direktiver om Lavspænding, Elektromagnetisk Kompatibilitet, Materialer i kontakt med fødevarer, Miljøbeskyttelse m.m.). · Rør aldrig ved dele i bevægelse, og stik aldrig redskaber ned i tilberedningen, mens apparatet arbejder, for ikke at forårsage ulykker eller beskadigelse af apparatet. · For at forhindre ulykker, sørg for, at dit hår, tøj eller andre genstande ikke kommer til at hænge fast i apparatets bevægelige dele. · Montér ikke tilbehør med forskellige funktioner samtidig. · Anbring altid tilbehøret med håndmikseren på en plan, ren og tør flade, inden apparatets stik sættes i stikkontakten. · Se altid efter, at hastighedsvælgeren står på "0", før der sættes strøm på apparatet. · For at undgå beskadigelse, må apparatet eller tilbehøret aldrig sættes i en fryser, ovn eller mikroovn, eller anbringes i nærheden af en varmekilde.
Vi skal alle være med til at beskytte miljøet! Apparatet indeholder mange materialer, der kan genvindes eller genbruges.  Bring det til et specialiseret indsamlingssted for genbrug eller et autoriseret
serviceværksted, når det ikke skal bruges mere.

· · · · · · ·
·
·
·
· · · · · ·

umed. Evitai udarea componentelor electrice ale aparatului. Nu scufundai aparatul, cablul de alimentare sau tecrul în ap sau în orice alt lichid. Nu folosii aparatul dac nu funcioneaz corect sau dac este deteriorat. Contactai centrul de service autorizat. Orice activitate de întreinere în afar de activitile obinuite de curare i întreinere realizate de clieni trebuie efectuat de ctre un centru de service autorizat. Cablul de alimentare nu trebuie s fie în apropierea sau în contact cu prile fierbini ale aparatului, surse de cldur sau coluri ascuite. Nu tragei de cablu pentru a scoate aparatul din priz sau pentru a-l muta. Pentru sigurana dvs., utilizai doar accesoriile i piesele de schimb care sunt compatibile cu aparatul dvs. Pentru a evita electrocutarea, asigurai-v c nu atingei cu degetele pinii tecrului atunci când conectai sau deconectai aparatul de la priz. Nu conectai la aceeai priz alte aparate folosind adaptoare. Suprasarcina electric poate deteriora aparatul sau poate cauza un accident. Folosii un prelungitor numai dup ce ai verificat c este în stare bun de funcionare. Pentru sigurana dvs., acest aparat respect standardele i reglementrile aplicabile - directivele privind joasa tensiune, compatibilitatea electromagnetic, mediul, materialele care vin în contact cu produsele alimentare. Nu atingei telurile, mixerele, mixerul cu multiple lame (în funcie de model) sau baza blenderului când aparatul este în funciune. inei la distan prul lung sau earfele etc. de accesorii când sunt în funciune. Nu atingei telurile sau mixerele i nu introducei niciun obiect (cuit, furculi, lingur etc.) pentru a evita rnirea i cauzarea unui accident altora sau deteriorarea aparatului. Putei utiliza o spatul dup ce produsul nu mai este în funciune. Pentru a evita toate accidentele, asigurai-v c prul, hainele i alte obiecte nu sunt prinse în componentele mobile ale aparatului. Nu ataai accesorii diferite în acelai timp. Utilizai întotdeauna accesoriul cu mixerul poziionat pe o suprafa plan, curat i uscat înainte de a conecta aparatul. Verificai întotdeauna dac selectorul de vitez este la,,0"înainte de a porni aparatul. Pentru a evita deteriorarea aparatului, nu introducei niciodat aparatul sau accesoriile acestuia în congelator, cuptor sau cuptor cu microunde. Aparatul i accesoriile sale au fost concepute pentru prepararea produselor alimentare. Acestea nu trebuie utilizate pentru amestecarea altor produse.
S participm la protecia mediului! Aparatul dumneavoastr conine numeroase materiale valorificabile sau
reciclabile.  Predai aparatul la un punct de colectare pentru reciclare.
8020009253



References

Adobe InDesign 16.4 (Macintosh) iLovePDF