Instruction Manual for dyras models including: UH-6675 Ultrasonic Humidifier, UH-6675, Ultrasonic Humidifier, Humidifier
File Info : application/pdf, 31 Pages, 413.32KB
DocumentDocumentUH-6675 HU.............................................................................................. 3 GB.............................................................................................. 7 DE............................................................................................ 11 CZ ............................................................................................ 15 HR............................................................................................ 19 SK ............................................................................................ 23 SI ............................................................................................. 27 2 Használati útmutató Ultrahangos párásító Modell: UH-6675 Kérjük, használat eltt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! 3 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK · Ne húzza a tápkábelt nedves kézzel, mert fennállhat az áramütés veszélye! · Ne szedje szét a terméket az áramütés elkerülése érdekében! · Ne karcolja, ne sértse meg és ne hajlítsa meg túlzottan a tápkábelt! Ellenkez esetben áramütést, rövidzárlatot vagy tüzet okozhat! · Ne cseréljen tápkábelt a terméken! · A termékeket csak beltérben lehet használni! · Ne használja a készüléket gyúlékony, maró gázok közelében ill. poros környezetben! · Ezt az eszközt nem használhatják csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi képességekkel rendelkez emberek (beleértve a gyermekeket), valamint olyan személyek, akik nem rendelkeznek elegend ismerettel és tapasztalattal az elektromos készülékek használata terén. · A készüléket sík és stabil felületre kell helyezni, legalább egy méter távolságra a többi elektromos készüléktl. · Ne használjon 4 liternél több vizet! A max. kapacitás 4 liter ! · Ha a tápkábel sérült, kérjük vegye fel a kapcsolatot a gyártóval/szervízzel a veszélyhelyzetek elkerülése érdekében! · Kérjük, ne szedje szét a terméket! · Kérjük, ne helyezze a terméket más elektromos készülékek vagy hforrások közelébe! · Kérjük, ne helyezze a terméket víz közelébe, vízbe vagy nedves helyre! · Kisgyermekektl tartsa távol! · Kérjük ne használja a terméket más célokra, mint a rendeltetése! · A készülék max. 250ml hideg párát bocsájt ki óránként, az esetleges enyhe páralecsapódás a készülék felszínén és közvetlen környezetében normális jelenség. Ennek megfelelen, ügyeljen a készülék elhelyezésére! · Ajánlott desztillált vizet használni, csökkentve így a vízkövesedés elfordulását. · Ha a készülék használaton kívül van, mindig tartsa szárazon a tartályát és az alsó részét is, elkerülve így a baktériumok vagy gombák megtelepedését! SPECIFIKÁCIÓ Víztartály kapacitása: 4 L Teljesítmény: 25W Hálózati feszültség és frekvencia: 230 V, 50 Hz Állítható párakimenet Antibakteriális manyag víztartály Alacsony energiafogyasztás 16 óra mködési id LED lámpa Automatikus vízkifogyás védelem 4 A TERMÉK FELÉPÍTÉSE 1. Pára kimeneti nyílás 2. Víztartály (4l) 3. Tartály alap 4. Állító gomb 5. Készülékház A TERMÉK HASZNÁLATA 1. Helyezze a terméket stabil, vízszintes felületre! 2. Vegye le és fordítsa meg a víztartályt, forgassa el a kupakot a nyitáshoz, majd öntsön tiszta vizet a tartályba! Ajánlott desztillált vizet használni a vízklerakódás elkerülése miatt. Vegye figyelembe, hogy a víz hmérséklete nem haladhatja meg a 40°C-t, a vízszintnek a víztartályban legalább kétharmadig kell érnie! 3. Tekerje vissza a kupakot, tegye a tartályt az alapra, majd kapcsolja be a készüléket! 4. Amikor az jelzfény KÉKEN világít, az azt jelenti, hogy elegend mennyiség víz van a tartályban; amikor PIROS lesz, azt jelenti, hogy vizet kell beletölteni a gép mködéséhez. 5. Forgassa el a gombot a kívánt páratartalom eléréséhez! (max. 250ml/óra). 6. Amikor a tartályban kevés a víz, a jelzfény PIROSRA vált, és a bels biztonsági eszköz leállítja a páraképzdési folyamatot. Ha újra mködtetni kívánja, akkor kapcsolja ki az áramellátást és adjon hozzá elegend vizet! 7. Víz betöltése: 8. Kérjük, töltsön a tartályba 40°C-nál alacsonyabb hmérséklet tiszta vizet! Miután a tartályt megtöltötte vízzel, tekerje vissza a kupakot és törölje le a felületen lév vízcseppeket puha ruhával vagy tiszta ronggyal! 5 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS · Tisztítás eltt mindig áramtalanítsa a készüléket! · Tiszta, nedves, puha ronggyal/ruhával törölje le a készülék felületét, majd törölje szárazra! · Ne használjon oldószereket, maró tisztítószereket a tisztításhoz! · A víztartály tisztításához használjon pár csepp citromsavat! · Tisztítás után öblítse át a tartályt meleg vízzel, majd hagyja, hogy belül is megszáradjon! · Ha nem használja a készüléket, kérjük tárolja nejlonzacskóban/dobozban, hogy megóvja a porosodástól! · Soha ne használjon éles tárgyakat/eszközöket a tisztítás során! · Ha a készülék használaton kívül van, mindig tartsa szárazon a tartályát és az alsó részét is, elkerülve így a baktériumok vagy gombák megtelepedését! HULLADÉKKEZELÉS Használt elektromos és elektronikus berendezések megsemmisítése Ez a jelzés a terméken és a csomagoláson azt jelzi, hogy tilos háztartási hulladék közé dobni a már nem használt terméket, mivel kifejezetten környezetszennyez. További részletekkel kapcsolatban érdekldjön a helyi hatóságnál! Ez a jelzés az Európai Unió teljes területére érvényes. Amennyiben az Európai Unión kívül szeretné megsemmisíteni a terméket, érdekldjön az ezzel kapcsolatos szabályzásokról a helyi hatóságnál! Gyártó/Importr: Vörösk Kft., 8200 Veszprém, Pápai út 36. A CE SZIMBÓLUM A jelölés azt hivatott jelezni, hogy a termék a rá vonatkozó Európai Uniós elírásoknak megfelel és szabadon forgalmazható az Európai Unió területén. 6 Instruction Manual Ultrasonic humidifier Model: UH-6675 Please carefully read the instructions before using! 7 SAFETY WARNINGS · Do not pull the power plug with wet hands, or there might be a risk of electric shock. · Do not disassemble the product, so as to avoid electric shock. · Do not scratch, damage, excessively bend, reverse, knot the power cord and do not apply pressure or clamp on heavy objects. Otherwise, it may be caused electric shock, short circuit or fire. · Do not arbitrarily change different power cord to connect the product. · Product can only be used indoors. · Do not use the machine in the vicinity of flammable, corrosive gases and dust. · This device is not intended for use by people with reduced physical, sensory or mental capabilities (including children), as well as people who do not have sufficient knowledge and experience working with electrical appliances if they are not looked after by persons responsible for their safety. · The device should be placed on a flat and stabile surface, at a distance of at least one meter from other electrical appliances. · Do not use much than 4 litre water! Max. capacity is 4 litre. · If the supply cord is damaged, please contact the manufacturer or the service agent in order to avoid any dangerous situation. · Please do not disassemble the product yourself! · Please do not place this product near electric appliances and heat sources! · Please do not place the product close to water, into water or in damp places. · Keep it far from babies and small children! · The device emits max. 250ml of cold steam per hour, any slight condensation on the surface of the device and its direct surroundings is normal. Accordingly, please place the device carefully. · It is recommended to use distilled water to reduce the incidence of calcification. · When the appliance is not in use, always keep both the tank and the base dry to prevent bacteria or fungi settle on them! SPECIFICATION Water tank capacity: 4 L Power: 25W Power supply: 230 V, 50 Hz Adjustable mist output Anti-bacteria water tank (plastic material) Low energy consumption Long using time, up to 16 hours LED light Automatic waterless protection 8 PRODUCT STRUCTURE 1. Spray port 2. Water tank 3. Water tank base 4. Knob 5. Base USING THE APPLIANCE 1. Put the product on a stabile, flat surface. 2. Take off and turn up the water tank, rotate the lid to open, than pour pure water into the tank. It is recommended to use destiled water to avoid limescale build-up. Please pay attention that the water temperature should not exceed 40°C. The water level should cover at least two-thirds of the water tank. 3. Put back and tighten the lid, place the tank onto the base, than switch on the device. 4. When power indicator illuminate to BLUE, it means there is enough water in the tank and it is ready to work; when it become RED, it means you should add more water for the device to work. 5. According to dryness, rotate the knob to get the right amount of fog for your room. 6. When the tank is short of water, the indicator will turn to RED, and the internal safety device to cut off the fog generation process. If you want the device work again, you need to turn off the power and add enough water into the tank. 7. How to add water: 8. Please add clean and pure water into the tank. The temperature should be under 40 C°. After the tank is filled with water, tighten the lid and wipe the water droplets on the surface with a cloth. 9 CLEANING AND MAINTENANCE · Unplug the appliance before cleaning! · Wipe the outer surfaces of the unit with a damp soft cloth and wipe dry. · Do not use slovents or abrasive cleaners! · To clean the inside of the watertank, you can add a few drops of citric acid to the water. · After cleaning, rinse the watertank with warm water and let it dry inside, too. · We suggest to store the appliance in a plastic bag or in its box if you not operate it for a while, to protect it from dust and dirt. · Never touch the humidifier with a sharp instrument! WASTE MANAGEMENT Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. Manufacturer/Importer: Vörösk kft., 8200 Veszprém, Pápai út 36. CE SYMBOL The mark is intended to indicate that the product complies with the relevant European Union standards and can be freely marketed in the European Union. 10 Bedienungsanleitung Ultraschall-Luftbefeuchter Modell: UH-6675 Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch! 11 SICHERHEITSHINWEISE · Ziehen Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen, es besteht die Gefahr eines Stromschlags! · Zerlegen Sie das Produkt nicht, um einen elektrischen Schlag zu vermeiden! · Das Netzkabel darf nicht zerkratzt, beschädigt oder übermäßig geknickt werden! Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags, Kurzschlusses oder Brandes! · Wechseln Sie nicht das Netzkabel am Produkt! · Die Produkte dürfen nur in Innenräumen verwendet werden! · Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren oder ätzenden Gasen oder in staubiger Umgebung! · Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen benutzt werden, die nicht über ausreichende Kenntnisse und Erfahrungen im Umgang mit elektrischen Geräten verfügen. · Das Gerät muss auf einer ebenen und stabilen Fläche in einem Abstand von mindestens einem Meter zu anderen Elektrogeräten aufgestellt werden. · Verwenden Sie nicht mehr als 4 Liter Wasser! Das maximale Fassungsvermögen beträgt 4 Liter! · Sollte das Netzkabel beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an den Hersteller/Service, um eine Gefährdung zu vermeiden! · Bitte zerlegen Sie das Produkt nicht! · Bitte stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe anderer elektrischer Geräte oder Wärmequellen auf! · Bitte stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wasser, im Wasser oder an einem feuchten Ort auf! · Halten Sie das Produkt von kleinen Kindern fern! · Bitte verwenden Sie das Produkt nicht für andere als die vorgesehenen Zwecke! · Das Gerät gibt maximal 250 ml kalten Dampf pro Stunde ab, und eine leichte Kondensation auf der Oberfläche und in unmittelbarer Nähe des Geräts ist normal. Achten Sie daher auf die Positionierung des Geräts! · Es wird empfohlen, destilliertes Wasser zu verwenden, um die Bildung von Kalkablagerungen zu verringern. · Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, halten Sie sowohl den Tank als auch den Sockel stets trocken, um das Wachstum von Bakterien oder Pilzen im Gerät zu vermeiden! SPEZIFIKATION Fassungsvermögen des Wassertanks: 4 l Leistung: 25 W Spannung und Frequenz des Netzes: 230 V, 50 Hz Einstellbarer Dampfausstoß Antibakterieller Wassertank aus Kunststoff Niedriger Energieverbrauch 16 Stunden Betriebsdauer LED-Lampe Automatischer Wassermangelschutz 12 DER AUFBAU DES PRODUKTS 1. Dampfaustritt 2. Wassertank (4 l) 3. Wassertankboden 4. Einstellknopf 5. Gehäuse VERWENDUNG DES PRODUKTS 1. Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, horizontale Fläche! 2. Nehmen Sie den Wassertank heraus, drehen Sie ihn um, öffnen Sie den Deckel und füllen Sie sauberes Wasser in den Tank! Es wird empfohlen, destilliertes Wasser zu verwenden, um die Bildung von Kalkablagerungen zu vermeiden. Bitte beachten Sie, dass die Wassertemperatur 40 °C nicht überschreiten darf. Der Wasserstand im Wassertank muss mindestens zu zwei Dritteln gefüllt sein! 3. Setzen Sie den Deckel wieder auf, stellen Sie den Tank auf den Sockel und schalten Sie das Gerät ein! 4. Wenn die Leuchte BLAU leuchtet, bedeutet dies, dass genügend Wasser im Tank ist; wenn sie ROT leuchtet, bedeutet dies, dass Sie Wasser nachfüllen müssen, um das Gerät zu betreiben. 5. Drehen Sie den Drehknopf, um die gewünschte Luftfeuchtigkeit zu erreichen! (max. 250 ml/Stunde). 6. Bei Wassermangel im Tank schaltet die Leuchte auf ROT um und die interne Sicherheitsvorrichtung stoppt die Dampfbildung. Wenn Sie das Gerät wieder benutzen wollen, schalten Sie den Strom aus und füllen Sie es mit ausreichend Wasser auf! 7. Auffüllen mit Wasser: 8. Bitte füllen Sie den Tank mit sauberem Wasser mit einer Temperatur von unter 40 °C! Nach dem Befüllen des Tanks bringen Sie den Deckel wieder an und wischen Sie die Wassertropfen auf der Oberfläche mit einem weichen Tuch oder einem sauberen Lappen ab! 13 REINIGUNG UND WARTUNG · Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung immer vom Stromnetz! · Wischen Sie die Oberfläche des Geräts mit einem sauberen, feuchten, weichen Tuch ab und wischen Sie sie anschließend trocken! · Verwenden Sie zur Reinigung keine Lösungsmittel oder ätzenden Reinigungsmittel! · Verwenden Sie ein paar Tropfen Zitronensäure, um den Wassertank zu reinigen! · Spülen Sie den Tank nach der Reinigung mit warmem Wasser aus und lassen Sie ihn innen trocknen! · Wenn Sie das Gerät nicht benutzen, bewahren Sie es bitte in einer Nylontasche/Box auf, um es vor Staub zu schützen! · Verwenden Sie bei der Reinigung niemals scharfe Gegenstände/Werkzeuge! · Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, halten Sie sowohl den Tank als auch den Sockel stets trocken, um das Wachstum von Bakterien oder Pilzen im Gerät zu vermeiden! ENTSORGUNG Entsorgung von elektrischen und elektronischen Altgeräten Diese Kennzeichnung auf dem Produkt und auf der Verpackung weist darauf hin, dass es verboten ist, das Produkt in den Hausmüll zu werfen, da es stark umweltschädlich ist. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Behörde! Diese Kennzeichnung ist in der gesamten Europäischen Union gültig. Wenn Sie Ihr Produkt außerhalb der Europäischen Union entsorgen möchten, erkundigen Sie sich bitte bei Ihrer örtlichen Behörde nach den entsprechenden Vorschriften! Hersteller/Importeur: Vörösk Kft., 8200 Veszprém, Pápai út 36. CE-KENNZEICHNUNG Die Kennzeichnung weist darauf hin, dass das Produkt den für das Produkt geltenden EUNormen entspricht und in der EU frei vermarktet werden kann. 14 Návod k pouzití Ultrazvukový zvlhcovac vzduchu Model: UH-6675 Ped pouzitím si pozorn pectte návod k pouzití, prosím! 15 BEZPECNOSTNÍ POKYNY · Za napájecí kabel netahejte mokrýma rukama, protoze hrozí nebezpecí úrazu elektrickým proudem! · Výrobek nerozebírejte, abyste se vyhnuli úrazu elektrickým proudem! · Napájecí kabel neposkrábejte, neposkozujte ani nadmrn neohýbejte! V opacném pípad mze zpsobit úraz elektrickým proudem, zkrat nebo pozár! · Nevymujte napájecí kabel na výrobku! · Výrobky se mohou pouzívat pouze v interiéru! · Nepouzívejte spotebic v blízkosti holavých, korozivních plyn nebo v prasném prostedí! · Toto zaízení by nemly pouzívat osoby (vcetn dtí) se snízenými fyzickými, smyslovými nebo dusevními schopnostmi nebo osoby, které nemají dostatecné znalosti a zkusenosti s pouzíváním elektrických spotebic. · Spotebic musí být umístn na rovném a stabilním povrchu ve vzdálenosti nejmén jednoho metru od jiných elektrických spotebic. · Nepouzívejte více nez 4 litru vody! Maximální objem je 4 litru! · Pokud je napájecí kabel poskozen, kontaktujte výrobce/servis, abyste pedesli jakémukoli nebezpecí! · Výrobek nerozebírejte prosím! · Výrobek neumisujte do blízkosti jiných elektrických spotebic nebo zdroj tepla! · Neumisujte výrobek do blízkosti vody, nevkládejte jej do vody nebo na mokré místo! · Uchovávejte mimo dosah malých dtí! · Nepouzívejte výrobek k jiným úcelm, nez pro jaké je urcen! · Zaízení je urceno pro Max. vypoustí 250 ml studené páry za hodinu a pípadná mírná kondenzace na povrchu a v bezprostední blízkosti spotebice je normální. Proto vnujte pozornost umístní zaízení! · Doporucuje se pouzívat destilovanou vodu, címz se snízí výskyt vodního kamene. · Pokud se spotebic nepouzívá, udrzujte nádrzku i dno vzdy suché, aby se ve spotebici nerozvíjely bakterie nebo plísn SPECIFIKACE Kapacita vodní nádrzky 4 l Výkon: 25 W Síové naptí a frekvence: 230 V, 50 Hz Nastavitelný výstup páry Antibakteriální plastová nádrz na vodu Nízká spoteba energie 16 hodin provozu LED svtlo Automatická ochrana proti nízké hladin vody 16 SESTAVA PRODUKTU 1. Otvor výstupu páry 2. Nádrz na vodu (4 l) 3. Základna nádrze na vodu 4. Nastavovací gombík 5. Vnjsí obal pístroje POUZÍVÁNÍ VÝROBKU 1. Výrobek umístte na stabilní, vodorovný povrch! 2. Vyjmte a obrate nádrzku na vodu, otocením uzávru ji otevete a poté do ní nalijte cistou vodu! Doporucuje se pouzívat destilovanou vodu, aby se zabránilo tvorb vodního kamene. Upozorujeme, ze teplota vody nesmí pekrocit 40 °C, hladina vody v nádrzi na vodu musí být nejmén do dvou tetin! 3. Nasate uzávr, umístte nádrzku na základnu a zapnte spotebic. 4. Kdyz je kontrolka MODRÁ, znamená to, ze v nádrzi je dostatek vody; kdyz se rozsvítí CERVENÁ, znamená to, ze je teba doplnit vodu pro provoz zaízení. 5. Otocením knoflíku dosáhnete pozadované vlhkosti! (max. 250 ml/hodinu). 6. Kdyz je v nádrzi málo vody, kontrolka se rozsvítí na CERVENOU a vnitní bezpecnostní zaízení zastaví proces tvorby páry. Chcete-li jej znovu pouzít, vypnte napájení a pidejte dostatecné mnozství vody. 7. Naplnní nádrzky vodou: 8. Naplte nádrz cistou vodou o teplot nizsí nez 40 °C! Po naplnní nádrze vodou nasate zpt uzávr a jemným hadíkem nebo cistou látkou setete pípadné kapky vody na povrchu! 17 CISTNÍ A ÚDRZBA · Ped cistním vzdy vypnte napájení! · Povrch spotebice otete cistým, vlhkým, mkkým hadíkem a poté jej otete do sucha! · K cistní nepouzívejte rozpoustdla ani zíravé cistící prostedky! · K cistní nádrze na vodu pouzijte nkolik kapek kyseliny citrónové! · Po vycistní nádrz opláchnte teplou vodou a nechte ji uvnit vyschnout! · Pokud zaízení nepouzíváte, ulozte jej do nylonového sácku/krabice, abyste jej chránili ped prachem! · Pi cistní nikdy nepouzívejte ostré pedmty/náadí! · Pokud se spotebic nepouzívá, udrzujte nádrzku i dno vzdy suché, aby se ve spotebici nerozvíjely bakterie nebo plísn NAKLÁDÁNÍ S ODPADY Likvidace pouzitých elektrických a elektronických zaízení Toto oznacení na výrobku a na obalu znamená, ze je zakázáno likvidovat nepouzitý výrobek v domácím odpadu, protoze je znecisující látkou zivotního prostedí. Pokud potebujete dalsí podrobnosti, obrate se na místní orgány! Toto oznacení platí pro celé území Evropské unie. Chceteli výrobek zlikvidovat mimo Evropskou unii, obrate se na místní úady, které vám poskytnou informace o píslusných pedpisech. Výrobce/Dovozce: Vörösk Kft., 8200 Veszprém, Pápai út 36. SYMBOL CE Úcelem oznacení je uvést, ze výrobek spluje normy EU, které se na nj vztahují, a mze se voln prodávat v EU. 18 Upute za uporabu Ultrazvucni ovlazivac zraka Model: UH-6675 Pazljivo procitajte korisnicki prirucnik prije uporabe! 19 SIGURNOSNE UPUTE · Nemojte povlaciti kabel napajanja mokrim rukama jer postoji opasnost od strujnog udara! · Nemojte rastavljati proizvod kako biste izbjegli strujni udar! · Nemojte previse grebati, osteivati ili savijati kabel napajanja! U suprotnom moze doi do strujnog udara, kratkog spoja ili pozara! · Nemojte mijenjati kabel napajanja na proizvodu! · Proizvodi se mogu koristiti samo u zatvorenom prostoru! · Nemojte koristiti aparat u blizini zapaljivih, korozivnih plinova ili u prasnjavim okruzenjima! · Ovaj aparat ne smiju koristiti osobe (ukljucujui djecu) sa smanjenim fizickim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima, niti osobe koje nemaju dovoljno znanja i iskustva u uporabi elektricnih aparata. · Aparat se mora postaviti na ravnu i stabilnu povrsinu na udaljenosti od najmanje jednog metra od drugih elektricnih aparata. · Nemojte koristiti vise od 4 litara vode! Maksimalni kapacitet je 4 litara ! · Ako je kabel napajanja osteen, obratite se proizvoacu/servisu kako biste izbjegli opasnost! · Nemojte rastavljati proizvod! · Ne stavljajte proizvod u blizinu drugih elektricnih aparata ili izvora topline! · Ne stavljajte proizvod blizu vode, u vodu ili na vlazno mjesto! · Drzite dalje od dohvata djece! · Nemojte koristiti proizvod u druge svrhe osim u svrhu za koju je namijenjen! · Aparat je maksimalno pusta 250 ml hladne magle na sat, bilo kakva lagana kondenzacija na povrsini aparata i njegovoj neposrednoj okolini je normalna. Sukladno s tim, obratite pozornost na polozaj aparata! · Preporucuje se koristenje destilirane vode kako bi se smanjila ucestalost kamenca. · Kad aparat nije u uporabi, uvijek drzite spremnik i dno suhima kako biste izbjegli nakupljanje bakterija ili gljivica! SPECIFIKACIJA Kapacitet spremnika za vodu: 4 l Snaga: 25 W Mrezni napon i frekvencija: 230 V, 50 Hz Podesivi izlaz pare Antibakterijski plasticni spremnik za vodu Niska potrosnja energije 16 sati rada LED svjetiljka Automatska zastita od gubitka vode 20 STRUKTURA PROIZVODA 1. Izlaz za patu 2. Spremnik za vodu (4 l) 3. Baza spremnika za vodu 4. Gumb za postavljanje 5. Kuiste aparata UPORABA PROIZVODA 1. Stavite proizvod na stabilnu, ravnu povrsinu. 2. Izvadite i okrenite spremnik za vodu, okrenite cep kako biste ga otvorili, a zatim ulijte cistu vodu u spremnik. Preporucuje se uporaba destilirane vode kako bi se izbjegle naslage kamenca. Imajte na umu da temperatura vode ne smije prelaziti 40 °C, razina vode u spremniku za vodu treba biti najmanje dvije treine! 3. Zatvorite poklopac, stavite spremnik na osnovu i ukljucite aparat. 4. Kada indikator svijetli PLAVO, to znaci da u spremniku ima dovoljno vode; kada postane CRVEN, to znaci da se mora dodati voda da bi stroj radio. 5. Okrenite regulator kako biste postigli zeljenu vlaznost! (maksimalno 250 ml/h). 6. Kada spremnik ima malo vode, indikatorska lampica svijetli CRVENO, a unutarnji sigurnosni aparat zaustavlja proces zamagljivanja. Ako ga zelite ponovno pokrenuti, iskljucite napajanje i dodajte dovoljno vode! 7. Utovar vode: 8. Napunite spremnik cistom vodom s temperaturom nizom od 40 °C! Nakon punjenja spremnika vodom, premotajte poklopac i obrisite kapljice vode na povrsini mekom krpom ili cistom krpom. 21 CISENJE I ODRZAVANJE · Prije cisenja uvijek iskljucite aparat! · Obrisite povrsinu aparata cistom, vlaznom, mekom krpom/tekstilom, a zatim je obrisite da se osusi. · Za cisenje nemojte koristiti otapala, korozivna sredstva za cisenje! · Za cisenje spremnika za vodu upotrijebite nekoliko kapi limunske kiseline. · Nakon cisenja isperite spremnik toplom vodom i ostavite da se osusi i iznutra. · Ako ne koristite aparat, spremite ga u plasticnu vreicu/kutiju kako biste ga zastitili od prasine! · Nikada ne koristite ostre predmete/alate tijekom cisenja! · Kad aparat nije u uporabi, uvijek drzite spremnik i dno suhima kako biste izbjegli nakupljanje bakterija ili gljivica! ZBRINJAVANJE OTPADA Unistavanje rabljene elektricnih i elektronickih aparata Ova oznaka na proizvodu i ambalazi oznacava da je zabranjeno odlagati nekoristeni proizvod u kuni otpad, jer je vrlo zagaujui. Za vise informacija obratite se nadleznoj lokalnoj sluzbi. Ova oznaka vrijedi za cijelo podrucje Europske unije. Ako proizvod zelite odlagati izvan Europske unije, obratite se lokalnim vlastima o relevantnim propisima. Proizvoac/uvoznik: Vörösk Kft., 8200 Veszprém, Pápai út 36. CE OZNAKA Ova oznaka oznacava da je proizvod u skladu s relevantnim propisima Europske unije i da se moze slobodno distribuirati unutar Europske unije. 22 Návod na pouzitie Ultrazvukový zvlhcovac vzduchu Model: UH-6675 Pred pouzitím si pozorne precítajte návod na pouzitie, prosím! 23 BEZPECNOSTNÉ POKYNY · Za napájací kábel neahajte mokrými rukami, pretoze hrozí nebezpecenstvo úrazu elektrickým prúdom! · Výrobok nerozoberajte, aby ste sa vyhli úrazu elektrickým prúdom! · Napájací kábel neposkriabte, neposkodzujte ani nadmerne neohýbajte! V opacnom prípade môze spôsobi úraz elektrickým prúdom, skrat alebo poziar! · Nevymieajte napájací kábel na výrobku! · Výrobky sa môzu pouzíva len v interiéri! · Nepouzívajte spotrebic v blízkosti horavých, korozívnych plynov alebo v prasnom prostredí! · Toto zariadenie by nemali pouzíva osoby (vrátane detí) so znízenými fyzickými, zmyslovými alebo dusevnými schopnosami alebo osoby, ktoré nemajú dostatocné znalosti a skúsenosti s pouzívaním elektrických spotrebicov. · Spotrebic musí by umiestnený na rovnom a stabilnom povrchu vo vzdialenosti najmenej jedného metra od iných elektrických spotrebicov. · Nepouzívajte viac ako 4 litra vody! Maximálny objem je 4 litra ! · Ak je napájací kábel poskodený, kontaktujte výrobcu/servis, aby ste predisli akémukovek nebezpecenstvu! · Výrobok nerozoberajte, prosím! · Výrobok neumiestujte do blízkosti iných elektrických spotrebicov alebo zdrojov tepla! · Neumiestujte výrobok do blízkosti vody, nevkladajte ho do vody alebo na mokré miesto! · Uchovávajte mimo dosahu malých detí! · Nepouzívajte výrobok na iné úcely, nez na aké je urcený! · Zariadenie je urcené pre max. vypúsa 250 ml studenej pary za hodinu a prípadná mierna kondenzácia na povrchu a v bezprostrednej blízkosti spotrebica je normálna. Preto venujte pozornos umiestneniu zariadenia! · Odporúca sa pouzíva destilovanú vodu, cím sa znízi výskyt vodného kamea. · Ak sa spotrebic nepouzíva, udrziavajte nádrzku aj dno vzdy suché, aby sa v spotrebici nerozvíjali baktérie alebo plesne SPECIFIKÁCIE Kapacita vodnej nádrzky 4 l Výkon: 25 W Sieové napätie a frekvencia: 230 V, 50 Hz Nastavitený výstup pary Antibakteriálna plastová nádrz na vodu Nízka spotreba energie 16 hodín prevádzky LED lampa Automatická ochrana proti nízkej hladine vody 24 ZOSTAVA PRODUKTU 1. Otvor výstupu pary 2. Nádrz na vodu (4 l) 3. Základa nádrze na vodu 4. Nastavovací gombík 5. Vonkajsí obal prístroja POUZÍVANIE VÝROBKU 1. Výrobok umiestnite na stabilný, vodorovný povrch! 2. Vyberte a obráte nádrzku na vodu, otocením uzáveru ju otvorte a potom do nej nalejte cistú vodu! Odporúca sa pouzíva destilovanú vodu, aby sa zabránilo tvorbe vodného kamea. Upozorujeme, ze teplota vody nesmie prekroci 40 °C, hladina vody v nádrzi na vodu musí by najmenej do dvoch tretín! 3. Nasate uzáver, umiestnite nádrzku na základu a zapnite spotrebic 4. Ke je kontrolka MODRÁ, znamená to, ze v nádrzi je dostatok vody; ke sa rozsvieti CERVENÁ, znamená to, ze je potrebné doplni vodu na prevádzku zariadenia. 5. Otocením gombíka dosiahnete pozadovanú vlhkos! (max. 250 ml/hodinu). 6. Ke je v nádrzi málo vody, kontrolka sa rozsvieti na CERVENÚ a vnútorné bezpecnostné zariadenie zastaví proces tvorby pary. Ak ho chcete znovu pouzi, vypnite napájanie a pridajte dostatocné mnozstvo vody 7. Naplnenie nádrzky vodou: 8. Naplte nádrz cistou vodou s teplotou nizsou ako 40 °C! Po naplnení nádrze vodou nasate spä uzáver a jemnou handrickou alebo cistou látkou zotrite prípadné kvapky vody na povrchu! 25 CISTENIE A ÚDRZBA · Pred cistením vzdy vypnite napájanie! · Povrch spotrebica utrite cistou, vlhkou, mäkkou handrickou a potom ho utrite do sucha! · Na cistenie nepouzívajte rozpúsadlá ani zieravé cistiace prostriedky! · Na cistenie nádrze na vodu pouzite niekoko kvapiek kyseliny citrónovej! · Po vycistení nádrz opláchnite teplou vodou a nechajte ju vo vnútri vyschnú! · Ak zariadenie nepouzívate, ulozte ho do nylonového vrecka/krabice, aby ste ho chránili pred prachom! · Pri cistení nikdy nepouzívajte ostré predmety/náradie! · Ak sa spotrebic nepouzíva, udrziavajte nádrzku aj dno vzdy suché, aby sa v spotrebici nerozvíjali baktérie alebo plesne ODPADOVÉ HOSPODÁRSTVO Likvidácia pouzitých elektrických a elektronických zariadení Toto oznacenie na výrobku a na obale znamená, ze je zakázané likvidova nepouzitý výrobok v domácom odpade, pretoze je znecisujúcou látkou zivotného prostredia. Ak potrebujete alsie podrobnosti, obráte sa na miestne orgány! Toto oznacenie platí pre celé územie Európskej únie. Ak chcete výrobok zlikvidova mimo Európskej únie, obráte sa na miestne úrady, ktoré vám poskytnú informácie o príslusných predpisoch. Výrobca/Dovozca: Vörösk Kft., 8200 Veszprém, Pápai út 36. SYMBOL CE Úcelom oznacenia je uvies, ze výrobok spa normy EÚ, ktoré sa na vzahujú, a môze sa vone predáva v EÚ. 26 Prirocnik z navodili Ultrazvocni vlazilnik zraka Model: UH-6675 Pred uporabo natancno preberite navodila! 27 VARNOSTNA OPOZORILA · Vtica ne vlecite z mokrimi rokami, sicer lahko pride do nevarnosti elektricnega udara. · Izdelka ne razstavljajte, da se izognete elektricnemu udaru. · Napajalnega kabla ne opraskajte, poskodujte, pretirano upogibajte, obracajte, vozlajte in nanj ne postavljajte tezkih predmetov. V nasprotnem primeru lahko pride do elektricnega udara, kratkega stika ali pozara. · Ne spreminjajte samovoljno razlicnih napajalnih kablov za prikljucitev izdelka. · Izdelek se lahko uporablja samo v zaprtih prostorih. · Naprave ne uporabljajte v blizini vnetljivih, jedkih plinov in prahu. · Ta naprava ni namenjena za uporabo osebam z zmanjsanimi fizicnimi, senzoricnimi ali dusevnimi sposobnostmi (vkljucno z otroki) ter osebam, ki nimajo zadostnega znanja in izkusenj pri delu z elektricnimi napravami, ce zanje ne skrbijo osebe, odgovorne za njihovo varnost. · Napravo postavite na ravno in stabilno povrsino, vsaj en meter stran od drugih elektricnih naprav. · Ne uporabljajte vec kot 4 litra vode! Najvecja prostornina je 4 litra. · Ce je napajalni kabel poskodovan, se obrnite na proizvajalca ali servisno sluzbo, da se izognete nevarnim situacijam. · Izdelka ne razstavljajte sami! · Tega izdelka ne postavljajte v blizino elektricnih naprav in virov toplote! · Izdelka ne postavljajte v blizino vode, v vodo ali na vlazna mesta. · Naj bo dalec od dojenckov in majhnih otrok! · Naprava oddaja najvec 250 ml hladne pare na uro, zato je rahla kondenzacija na povrsini naprave in njeni neposredni okolici normalna. Zato napravo skrbno namestite. · Priporocljivo je uporabljati destilirano vodo, da se zmanjsa pojav kalcinacije. · Ko naprave ne uporabljate, posodo in podstavek vedno obrisite, da se nanju ne bi naselile bakterije ali glive! SPECIFIKACIJA Prostornina posode za vodo: 4 l Moc: 25 W Napajanje: 230 V, 50 Hz Nastavljivo izhajanje pare Antibakterijska posoda za vodo (plasticni material) Nizka poraba energije Dolg cas uporabe, do 16 ur Svetloba LED Samodejna zascita pred delovanjem brez vode 28 SESTAVNI DELI 1. Odprtina za izhajanje pare 2. Rezervoar za vodo 3. Podstavek rezervoarja za vodo 4. Gumb 5. Podstavek UPORABA NAPRAVE 1. Izdelek postavite na stabilno, ravno povrsino. 2. Odstranite in obrnite posodo za vodo, zavrtite pokrov, da se odpre, in nato v posodo nalijte cisto vodo. Priporocljivo je uporabljati destilirano vodo, da se prepreci nabiranje vodnega kamna. Pazite, da temperatura vode ne preseze 40 °C. Vodna gladina mora pokrivati vsaj dve tretjini posode za vodo. 3. Pokrov namestite nazaj in ga zategnite, posodo za vodo postavite na podstavek, nato pa vklopite napravo. 4. Ko indikator moci zasveti modro, pomeni, da je v posodi dovolj vode in je pripravljen za delovanje; ko postane rdec, pomeni, da morate dodati vec vode, da bo naprava delovala. 5. Glede na suhost zavrtite gumb, da dobite pravo kolicino pare za svoj prostor. 6. Ko v posodi zmanjka vode, se indikator obarva rdece, notranja varnostna naprava pa prekine postopek ustvarjanja pare. Ce zelite, da naprava spet deluje, morate izklopiti napajanje in v posodo dodati dovolj vode. 7. Kako dodati vodo: 8. V posodo za vodo nalijte cisto in neoporecno vodo. Temperatura mora biti nizja od 40 °C. Ko je posoda napolnjena z vodo, zategnite pokrov in s krpo obrisite vodne kapljice na povrsini. 29 CISCENJE IN VZDRZEVANJE · Pred ciscenjem napravo izkljucite iz elektricnega omrezja! · Zunanje povrsine enote obrisite z vlazno mehko krpo in jih posusite. · Ne uporabljajte topil ali abrazivnih cistil! · Ce zelite ocistiti notranjost posode za vodo, lahko vodi dodate nekaj kapljic citronske kisline. · Po ciscenju posodo za vodo sperite s toplo vodo in pustite, da se posusi tudi v notranjosti. · Ce naprave nekaj casa ne boste uporabljali, vam priporocamo, da jo shranite v plasticno vrecko ali skatlo, da jo zascitite pred prahom in umazanijo. · Vlazilnika zraka se nikoli ne dotikajte z ostrim predmetom! RAVNANJE Z ODPADKI Pravilno odstranjevanje tega izdelka Ta oznaka oznacuje, da se ta izdelek ne sme odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki po vsej EU. Da bi preprecili morebitno skodo za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odlaganja odpadkov, jih odgovorno reciklirajte za podpodo trajnostne ponovne uporabe materialnih virov. Ce zelite vrniti uporabljeno napravo, uporabite sistem za vracilo in prevzem ali se obrnite na prodajalca, pri katerem ste izdelek kupili. Ta izdelek lahko prevzamejo za okoljsko varno recikliranje. Proizvajalec/uvoznik: Vörösk kft., 8200 Veszprém, Pápai út 36. SIMBOL CE Znak oznacuje, da je izdelek skladen z ustreznimi standardi Evropske unije in se lahko prosto trzi v Evropski uniji. 30 www.dyras.eu A Dyras Europe Kft. írásbeli engedélye nélkül tilos a tartalom bármely részének (beleértve a logókat, a designt, a fotókat, a szöveget, a színösszeállítást, elrendezést stb.) bármely célból történ reprodukálása, felhasználása vagy továbbterjesztése, valamint harmadik félnek ilyen célból történ továbbítása. A ,,dyras" a Dyras Europe Kft. bejegyzett védjegye. No parts of the content (including logos, design, photos, text, colour scheme arrangements, etc.) may be reproduced, reused or redistributed for any purpose whatsoever, or distributed to a third party for such purposes, without the written permission of Dyras Europe Kft. "dyras" is a registered trademark of Dyras Europe Kft. Die Vervielfältigung, Verwendung oder Weiterverbreitung von Teilen des Inhalts (einschließlich Logos, Design, Fotos, Text, Farbschema, Layout usw.) zu beliebigen Zwecken oder die Weitergabe an Dritte zu diesem Zweck ist ohne schriftliche Genehmigung von Dyras Europe Kft. verboten. ,,dyras" ist eine eingetragene Marke von Dyras Europe Kft. Reprodukce, pouzívání nebo dalsí síení jakékoli cásti obsahu (vcetn loga, designu, fotografií, textu, barevného schématu, rozvrzení atd.) pro jakýkoli úcel nebo penos tetím stranám k tomuto úcelu je bez písemného souhlasu spolecnosti Dyras Europe Kft. zakázáno. "dyras" je registrovanou ochrannou známkou spolecnosti Dyras Europe Kft. Bez pismenog dopustenja drustva Dyras Europe Kft., zabranjeno je reproduciranje, koristenje ili redistribucija bilo kojeg dijela sadrzaja (ukljucujui logotipe, dizajn, fotografije, tekst, shemu boje, izgled i sl.) u bilo koju svrhu, kao i prijenos treim stranama u navedenu svrhu. "dyras" je registrirani zastitni znak tvrtke Dyras Europe Kft. Reprodukcia, pouzívanie alebo alsie sírenie akejkovek casti obsahu (vrátane loga, dizajnu, fotografií, textu, farebnej schémy, rozvrhnutia at.) na akýkovek úcel alebo prenos tretím stranám na takýto úcel je bez písomného súhlasu spolocnosti Dyras Europe Kft. zakázané. "dyras" je registrovaná ochranná známka spolocnosti Dyras Europe Kft. Brez pisnega dovoljenja druzbe Dyras Europe Kft. se nobenega dela vsebine (vkljucno z logotipi, oblikovanjem, fotografijami, besedilom, ureditvijo barvne sheme itd.) ne sme reproducirati, ponovno uporabljati ali razsirjati v kakrsen koli namen ali ga v te namene posredovati tretji osebi. "dyras" je registrirana blagovna znamka druzbe Dyras Europe Kft. 31