Instruction Manual for BOSCH models including: L94 Universal Rake, L94, Universal Rake, Rake
File Info : application/pdf, 37 Pages, 3.57MB
DocumentDocumentRobert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com F 016 L94 703 (2023.09) O / 37 F 016 L94 703 UniversalRake 900 | UniversalVerticut 1100 en Original instructions ar fa 2 | English ................................................... Page 3 .................................................. 10 .................................................. 17 / .................................................. I/i F 016 L94 703 | (31.08.2023) Bosch Power Tools English Safety Notes Warning! Read all safety warnings and all instructions. Make yourself familiar with the controls and the proper use of the product. Please keep the instructions safe for later use! Explanation of symbols on the machine General hazard safety alert. Read instruction manual. Make sure that bystanders are not injured by foreign objects being thrown away. Warning: Keep a safe distance to the product when operating. Caution: Do not touch rotating blades. Sharp blade(s). Beware of severing toes or fingers. Switch off and remove plug from mains before adjusting, cleaning or if the cable is entangled and before leaving the garden tool unattended for any period. Keep the power cord away from the raking tines/blades. Wait until all machine components have completely stopped before touching them. The tines/blades continue to rotate after the machine is switched off, a rotating blade can cause injury. Do not use the product in the rain or leave it outdoors when it is raining. Beware electric shock hazard. Keep supply flexible cord away from cutting means. Do not use a high-pressure washer or a garden hose to clean the machine. English | 3 Carefully check the area where the tool is to be used for wildlife and pets. Wildlife and pets may be injured while the machine is in operation. Thoroughly check the working area and remove any stones, sticks, wires, bones and foreign objects. When using the machine, ensure that no wildlife, pets or small tree stumps are hidden in the dense grass. Operation u Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the product. Local regulations may restrict the age of the operator. When not in use store the product out of reach of children. u Never allow children, persons with physical, sensory or mental limitations or a lack of experience and/or knowledge and/or people unfamiliar with these instructructions to use the product. Local regualtions may restrict the age of the operator. u Never operate the product when you are tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medicine. u Never work while people, especially children, or pets are nearby. u Children should be supervised to ensure that they do not play with the product. u The user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property. u Always wear hearing protection and safety glasses when working with the product. u Do not wear open rubber shoes or sandals when using the product. Always wear sturdy shoes and long trousers. Do not use barefoot. u Thoroughly inspect the area where the product is to be used and remove all stones, sticks, wires, bones and other foreign objects. u Before using, always visually inspect to see that the tines and tine assembly are not worn, damaged or loose. u Replace worn or damaged tine and assemblies in sets to preserve balance. On multi-tined machines, take care as rotating one tine can cause other tines to rotate. u Walk, never run. u Rake/Verticut only in daylight or in good artificial light. u If possible, avoid using the product on wet grass or take additional precautions to avoid slipping. u Do not rake/verticut excessively steep slopes. u Working on banks can be dangerous. Always be sure of your footing on slopes or wet grass. Rake/Verticut across the face of slopes never up and down. - Exercise extreme caution when changing direction on slopes. u Use extreme caution when stepping back or pulling the machine towards you do not overreach and keep balance at all times. u Always push the product forward when raking/verticutting the lawn and never pull it towards the body. Bosch Power Tools F 016 L94 703 | (31.08.2023) 4 | English u Wait until the tines/blades stop if the machine has to be tilted for transportation when crossing surfaces other than grass and when transporting the product to and from the area to be raked/verticut. u Never operate the machine with defective guards or shields, or without safety devices, for example deflectors and/or grass box in place. u Switch on the motor according to the instructions with feet well away from rotating parts. u Do not tilt the product when starting or switching on the motor, except if the machine has to be tilted for starting in long grass. In this case, do not tilt it more than absolutely necessary and tilt only the part which is away from the operator. Always ensure that both hands are in the operating position before returning the machine to the ground. u Do not put hands or feet near or under rotating parts. u Always stand clear of the discharge zone when operating the machine. u Never pick up or carry the machine while the motor is running. u When storing, make sure that all 4 wheels of the garden tool stand on the ground/floor. u Only lift the garden tool with the carrying handle. Use the carrying handle with care. u Do not modify the machine. Unauthorized modifications can impair the safety of your machine, lead to increased noise and vibrations, and poor performance. u Be careful during adjustment of the product to prevent entrapment of the feet and hands between moving tines/ blades and fixed parts of the machine. u Avoid operating the product in bad weather conditions especially when there is a risk of lightning. u Regularly inspect the machine including the supply cable and any extension cables for damaged casings, cable sheaths, exposed wires and cable grips. Do not connect damaged cables to the supply or touch a damaged cable before it is disconnected from the supply. A damaged cable can lead to contact with live parts. Beware electric shock hazard when inspecting for potential contact between water and electricity. u Do not touch the tines before the machine is disconnected from the supply and the tines have come to a complete stop. u Keep supply cables and extension cables away from the tines. The tines can cause damage to the cables and lead to contact with live parts. Beware electric shock hazard when inspecting for potential contact between water and electricity. Additional safety warnings u Please read this in conjunction with the instruction manual. u Use extreme caution when stepping back or pulling the machine towards you do not overreach and keep balance at all times. u Regularly inspect the machine including the supply cable and any extension cables for damaged casings, cable sheaths, exposed wires and cable grips. Do not connect damaged cables to the supply or touch a damaged cable before it is disconnected from the supply. A damaged cable can lead to contact with live parts. Beware electric shock hazard when inspecting for potential contact between water and electricity. u Keep supply cables and extension cables away from the tines. The tines can cause damage to the cables and lead to contact with live parts. Beware electric shock hazard when inspecting for potential contact between water and electricity. u Only use this product when connected into a socket which is protected by a circuit-breaker that would be actuated by a 30 mA residual current. u For electrical safety use a Residual Current Device (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA. Always check your RCD every time you use it. Remove the plug from the socket: Whenever you leave the machine. Before clearing a blockage. Before checking, cleaning or working on the machine. After striking a foreign object. Inspect the machine for damage and change the blade as necessary. If the machine starts to vibrate abnormally (check imme- diately). Connecting to the mains u The voltage indicated on the rating plate must correspond to the voltage of the power source. u Only use this product when connected into a socket which is protected by a circuit-breaker that would be actuated by a 30 mA residual current. u Only use or replace power supply cables for this unit which correspond to the types indicated by the manufacturer. See the operating instructions for the order no. and types. u Never touch the mains plug with wet hands. u Do not run over, crush or pull the power supply cord or extension cord, otherwise it may be damaged. Protect the cable from heat, oil and sharp edges. u The extension lead must have a cross section in accordance with the operating instructions and be protected against splashed water. The connection must not be in water. u Always wear gardening gloves when handling or working near the sharp blade/tines. Electrical Safety Warning! Switch the product off and pull the mains plug before any maintenance or cleaning. The same applies when the mains cable is damaged, cut or entangled. F 016 L94 703 | (31.08.2023) Bosch Power Tools u The blade/tines continues to rotate for a few seconds after the machine is switched off. u Caution do not touch the rotating blade/tines. Your product is double insulated for safety and requires no earth connection. The operating voltage is 230 V AC, 50 Hz (for non-EU countries 220 V, 240 V as applicable). Contact your Bosch Service Centre for details. If in doubt contact a qualified electrician or the nearest Bosch Service Centre. u For electrical safety use a Residual Current Device (RCD) with a tripping current of not more than 30 mA. Always check your RCD every time you use it. Keep the supply cables away from moving hazardous parts and avoid damage to the cables; this can lead to contact with live parts. The connections (plugs and sockets) should be kept dry and off the ground. The supply cables must be inspected for signs of damage at regular intervals and may only be used if in perfect condition. If the supply cable on the product is damaged, it must only be replaced by a Bosch Service Centre. Only use approved extension cables. Use only extension cords, cables, leads and cable reels that comply with EN 61242/IEC 61242 or IEC 60884-2-7 and are of type H05VV-F or H05RN-F. If you want to use an extension cable when operating your product, only the following cable dimensions should be used: Nominal conductor area of 1.25 mm2 or 1.5 mm2 Maximum length 30 m for a Cord Extension Set or max- imum length of 60 m for a Cable Reel with Residual Current Device (RCD). Note: If an extension cable is used it must be earthed and connected through the plug to the earth cable of your supply network in accordance with prescribed safety regulations. If in doubt contact a qualified electrician or the nearest Bosch Service Centre. WARNING! Inadequate extension cables can be dangerous. Extension cable, plug and socket must be of watertight construction and intended for outdoor use. For products not sold in GB: WARNING: For your safety, it is required that the plug attached to the product is connected with the extension cord. The coupling of the extension cord must be protected against splash water, be made of rubber or coated with rubber. The extension cord must be used with a cable strain relief. Products sold in GB only: Your product is fitted with an BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. Bosch Power Tools English | 5 The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere. Products that are only sold in AUS and NZ: Use a residual current device (RCD) with a nominal residual current of 30 mA or less. Maintenance u Always wear gardening gloves when handling or working near the sharp tines/blades. u Keep all nuts, bolts and screws tight to ensure safe working with the product. u Check the grass box frequently for wear or deterioration. u Inspect the product and replace worn or damaged parts for safety. u Ensure replacement parts fitted are Bosch-approved. u Before storing, make sure that the product is clean and free of residue. If necessary, clean with a soft dry brush. Symbols The following symbols are important for reading and understanding the original instructions. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the product in a better and safer manner. Symbol Meaning Movement direction Reaction direction Wear protective gloves Weight Switching on Switching off Permitted action Prohibited action CLICK! Audible noise Accessories/Spare Parts Intended Use The garden tool is intended for domestic lawn raking, verticutting or aerating. The garden tool is not intended for hedge cutting, trimming, shredding, etc. F 016 L94 703 | (31.08.2023) 6 | English The garden tool is intended for use at ground level. Technical Data Raker/Verticutter UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Article number 3 600 H8A 0.. 3 600 H8A 1.. Rated power input W 900 1100 Cutting width cm 32 32 Grassbox, capacity l 50 50 Cutting system Double wound tines Pivoting blades Collection system Jet Collect Jet Collect Height of cut mm +10/+5/0/-5 +5/0/-5/-10 Weight according to EPTAProcedure 01:2014 kg 10.0 10.5 Protection class / II / II Serial number see type plate on garden tool The specifications apply to a rated voltage [U] of 230 V. These specifications may vary at different voltages and in country-specific models. All values in this manual are measured for usage below or equal to 2000 meters above nominal sea level. Noise/Vibration Information Noise emission values determined according to EN 50636-2-92. 3 600 H8A 0.. Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level dB(A) 81 Uncertainty K dB = 2.5 Sound power level Uncertainty K dB(A) dB 94 = 1.0 Vibration total values ah (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 50636-2-92 Vibration emission value ah Uncertainty K m/s2 4.0 m/s2 = 1.6 3 600 H8A 1.. 80 = 2.5 94 = 2.0 2.9 = 1.5 Mounting and Operation u Do not connect the product to the mains socket before it is completely assembled. Action Delivery scope Assembly Connecting the extension cable Assembling the grassbox Grassbox assembly Adjusting the working height Switching On and Off UniversalRake 900 Figure A B Page 24 24 C 25 D 25 E 26 F 26 Action Switching On and Off UniversalVerticut 1100 Maintenance, Cleaning and Storage Figure Page G 27 H 27 F 016 L94 703 | (31.08.2023) Bosch Power Tools Working Advice Raking/Verticutting Place the product on the edge of the lawn, as close to the mains socket as possible. Work away from the mains socket. Position the cable to opposite side (already raked/verticut lawn) at the end of each turn. When raking/verticutting do not overload the motor. UniversalRake 900: In case of overload, the speed of the motor drops and the motor sound changes. In this case, stop, release the start/ stop lever and adjust to a higher working height. Failure to do so could damage the machine. UniversalVerticut 1100: The motor is protected by a safety cut out, which is activated when the blades become jammed, clogged or if the motor is overloaded. When this occurs, switch the product off. The safety cut out is only reset when the start/stop lever is released. Pull the mains plug, remove any blockages and wait one minute before restarting the product so that the safety cut out can reset itself. u Always wear gardening gloves when handling or working near the sharp tines/blades. English | 7 Note: When waiting for a reset of the safety cut out and actuating the start/stop lever too early with the product plugged into the socket outlet, the reset time of the safety cut out will increase. If the product cuts out again, increase the working height or postpone use until conditions improve. Please refer to the Trouble Shooting Chart" and "Raking/Verticutting Tips". Raking/Verticutting Tips Optimum conditions for raking/verticutting are when the grass is short and slightly moist. Raking or verticutting the lawn when the soil is very soft or hard can damage it and cause the product to collect poorly. Kill moss with a commercially-available moss killer before raking/verticutting. Start the product at the highest working height and lower it as required. Rake/Verticut the lawn in the one direction, then proceed at right angles a week later until the whole lawn has been completed. Depending on the condition of the lawn, raking/verticutting moss and dead plant parts can lead to ragged and bare patches. Note: In conditions with excessive tree debris (e. g. leaves, twigs, etc.), first clear the surface by using the product with the working height set to 3 or 4. For best results mow the lawn before reseeding. Promote the spread of grass into bare and weak areas with good quality lawn seed after raking/verticutting. Allow fresh grass seed to root and establish before fertilising, where necessary water to prevent fresh seeds drying out. Ideal times for raking/verticutting are spring and late autumn. Lawns can also be maintained by raking/verticutting on a higher setting after every six cuts. Troubleshooting The following chart lists problem symptoms, possible causes and corrective action, if your product does not operate properly. If these do not identify and correct the problem, contact your service agent. u Warning: Switch off and remove plug from mains before investigating fault. Problem Garden tool does not operate Possible Cause Power turned off Mains socket faulty Extension cable damaged Fuse faulty/blown Possible clog Safety cut out is active (only UniversalVerticut 1100) Corrective Measure Turn power on Use other socket Inspect cable, replace if damaged If fuse blows continuously, please check your electricity supply system or contact Bosch customer service agent Check underneath the garden product and clear out as necessary (always wear protective gloves) See below A) Bosch Power Tools F 016 L94 703 | (31.08.2023) 8 | English Problem Possible Cause Corrective Measure Setting for raking/verticutting too low for the con- Increase working height ditions Obstructed rotor Clear obstruction (always wear protective gloves) Blocked side grilles Clear debris from the outside of the side grilles Grassbox full Empty the grassbox regularly Garden tool runs inter- Extension cable damaged mittently Internal wiring of garden tool defective Inspect cable, replace if damaged Contact Bosch customer service agent Worn/Missing tines/blades Contact Bosch customer service agent Conditions too wet Increase working height (see "Tips for Raking/Verticutting Lawns") Too much debris on the ground See below A) Possible clog Check underneath the garden tool and clear out as necessary (always wear protective gloves) Setting for raking/verticutting too low for the con- Increase working height ditions Grass too long Cut grass Very uneven surface Increase working height Grassbox full Empty the grassbox regularly Garden tool runs stiffly Working height too low or belt squeaks Increase working height (see "Adjusting the Working Height") Cutting tines/blades Cutting tines/blades obstructed by grass not rotating Belt slipping or damaged Clear obstruction (always wear protective gloves) Contact Bosch customer service agent Excessive vibrations/ Cutting tines/blades damaged noise Contact Bosch customer service agent Poor work perform- Ground too moist for raking/verticutting ance Increase working height (see "Tips for Raking/Verticutting Lawns") Setting for raking/verticutting too low for the con- Increase working height ditions Possible clog Check underneath the garden tool and clear out as necessary (always wear protective gloves) Blocked side grilles Clear debris from the outside of the side grilles Missing tines (only UniversalRake 900) Contact Bosch customer service agent A) In conditions with excessive tree debris (e. g. leaves, twigs, etc.), first clear the surface by using the product with the working height set to 3 or 4. Maintenance and Service After-Sales Service and Application Service Our after-sales service responds to your questions concerning maintenance and repair of your product as well as spare parts. You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories. In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10digit article number given on the nameplate of the product. Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com You can find further service addresses at: www.bosch-pt.com/serviceaddresses F 016 L94 703 | (31.08.2023) Bosch Power Tools Disposal The product, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling.. Do not dispose of products into household waste! Only for EU countries: According to the European Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national law, power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly manner. If disposed incorrectly, waste electrical and electronic equipment may have harmful effects on the environment and human health, due to the potential presence of hazardous substances. Only for United Kingdom: According to The Waste Electrical and Electronic Equipment Regulations 2013 (SI 2013/3113) (as amended), products that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally friendly manner. English | 9 Bosch Power Tools F 016 L94 703 | (31.08.2023) 10 | . . . . t . . . t / / . . t . t . . t t . t . t . . . t . t . t . . t . / t . t . / t . t : F 016 L94 703 | (31.08.2023) . ! . . . . . : . . : . . . ./ / . . . . . . Bosch Power Tools . t . t . . . . t . t . t . . . . t . . . . t . 30 t (RCD) . 30 . . . . . ) .( t . | 11 . / . - . t . / t . / t ./ t . / : t . t . . . t . t . t . t . . t . . t . / t . t . t . . . Bosch Power Tools F 016 L94 703 | (31.08.2023) 12 | : 2 1,5 2 1,25 60 30 : . . ! . . : : . . . t / . t . t . t . . t t . . . . . t . 30 t . t . t . . t . . t / . ! . . / t . . / t 230 . 220 ) 50 .( 240 . . t (RCD) . 30 . . ) ( . . . . H05RN-F H05VVV-F EN 61242/IEC 61242 .IEC 60884-2-7 F 016 L94 703 | (31.08.2023) Bosch Power Tools / CLICK! | 13 . .. . UniversalVerticut 1100 UniversalRake 900 / 3 600 H8A 1.. 3 600 H8A 0.. 1100 900 32 32 50 50 Jet Collect Jet Collect 10- / 5- / 0 / 5+ 5- / 0 / 5+ / 10+ 10,5 10,0 EPTA-Procedure 01:2014 II / II / . . 230 [U] . 2000 . . . . / :UniversalRake 900 t . 24 A 24 B 25 C 25 D 26 E 26 F 27 G 27 H UniversalRake / 900 UniversalRake / 1100 Bosch Power Tools F 016 L94 703 | (31.08.2023) 14 | / . . . / . / . / . : (... ) .4 3 . . . . / . . . . :UniversalVerticut 1100 . . . . t / . : . . " " " ." . . : t . ) ( (A ) ( ) (UniversalVerticut 1100 / F 016 L94 703 | (31.08.2023) Bosch Power Tools | 15 / / " ) (" (A ) ( / " ) (" / ) ( / / / / / " ) (" / / ) ( ) (UniversalRake 900 (... ) (A .4 3 . Robert Bosch Morocco SARL 53 20300 +212 5 29 31 43 27 : sav.outillage@ma.bosch.com : : www.bosch-pt.com/serviceaddresses . www.bosch-pt.com : Bosch . Bosch Power Tools F 016 L94 703 | (31.08.2023) 16 | . ! : 2012/19/EU . . F 016 L94 703 | (31.08.2023) Bosch Power Tools . . . . t . . . t . . t . t . t . t . t . t . . . t . t . t . . . t t . t . t . | 17 . ! . . . . . : . : . . . / . . / . . . . . . Bosch Power Tools F 016 L94 703 | (31.08.2023) 18 | . . t . t . . . . t . t . t . . . . t . . . . t 30 . t 30 (RCD) . . . . . .( ) t . t 30 . : t - . . / . t . / t . / t / . t . / t . t . . . t . t . t . t . 4 . t . . t . t / . t . t . . F 016 L94 703 | (31.08.2023) Bosch Power Tools 60 30 : . . : . . : : . . . / t . t . t . t . t . t . . . . . | 19 t . . t t . / . t . . / t . ! . . / t . / ! t . V AC, 230 . V, 220 ) 50 Hz . .(240 V ) . ( t 30 (RCD) . . . ( ) . . . . IEC EN 61242/IEC 61242 H05VVV-F 60884-2-7 . H05RN-F : 2 1,5 2 1,25 Bosch Power Tools F 016 L94 703 | (31.08.2023) 20 | . . . / CLICK! UniversalVerticut 1100 UniversalRake 900 / 3 600 H8A 1.. 3 600 H8A 0.. 1100 900 W 32 32 cm 50 50 l Jet Collect Jet Collect +5/0/-5/-10 +10/+5/0/-5 10.5 10.0 kg EPTAProcedure 01:2014 II / II / / . . 230 [U] . 2000 . . . / . :UniversalRake 900 . t . 24 A 24 B 25 C 25 D 26 E 26 F 27 G 27 H / UniversalRake 900 / UniversalRake 1100 F 016 L94 703 | (31.08.2023) Bosch Power Tools . . . . . . ) : ( . 4 3 . . . . . | 21 . . :UniversalVerticut 1100 . . . . / t . : . " " . " . " . . : t . Bosch ) ( (A ) (UniversalVerticut 1100 Bosch Power Tools F 016 L94 703 | (31.08.2023) 22 | ) ( Bosch / ) " (" (A ) ( ) (" " ) / ( / Bosch Bosch / / ) " (" ) ( Bosch ) (UniversalRake 900 4 3 ( ) (A . F 016 L94 703 | (31.08.2023) Bosch Power Tools | 23 . : www.bosch-pt.com Bosch . 10 . . 3 1994834571 9821+ 42039000 : : www.bosch-pt.com/serviceaddresses . ! : 2012/19/EU . . Bosch Power Tools F 016 L94 703 | (31.08.2023) 24 | A 13,2 k g B 4x 4x 2x F 016 L94 703 | (31.08.2023) Bosch Power Tools C STOP D STOP Bosch Power Tools | 25 CLICK! F 016 L94 703 | (31.08.2023) 26 | E STOP F 4 1 UniversalRake 900 F 016 L94 703 | (31.08.2023) Bosch Power Tools | 27 G UniversalVerticut 1100 H Bosch Power Tools F 016 L94 703 | (31.08.2023) 28 | F 016 L94 703 | (31.08.2023) Bosch Power Tools de EU-Konformitätserklärung Rasenlüfter Sachnummer Vertikutierer en EU Declaration of Conformity Raker Article number Verticutter fr Déclaration de conformité UE Aérateur de gazon N° d'article Scarificateur es Declaracion de conformidad UE Aireador Nº de artículo Escarificador pt Declaração de Conformidade UE Arejador de relva N.° do produto Escarificador it Dichiarazione di conformita UE Arieggiatore Codice prodotto Scarificatore nl EU-conformiteitsverklaring Gazonbeluchter Productnummer Verticuteerder da EU-overensstemmelseserklæring Plænelufter Typenummer Vertikalskærer sv EU-konformitetsförklaring Gräsluftare Produktnummer Jordfräs no EU-samsvarserklæring Plenlufter Produktnummer Scarifier fi EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Nurmikon ilmaaja Tuotenumero Jyrsijä el tr AB Uygunluk beyani Çim havalandirici Ürün kodu Tirmakliyici pl Deklaracja zgodnoci UE Aerator Numer katalogowy Kultywator I Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen. We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes énumérés ci-dessous. Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que los productos nombrados cumplen con todas las disposiciones correspondientes de las Directivas y los Reglamentos mencionados a continuación y están en conformidad con las siguientes normas. Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e estão em conformidade com as seguintes normas. Dichiariamo sotto la nostra piena responsabilita che i prodotti indicati sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito, nonche alle seguenti Normative. Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen. Vi erklærer som eneansvarlige, at det beskrevne produkt er i overensstemmelse med alle gældende bestemmelser i følgende direktiver og forordninger og opfylder følgende standarder. Vi förklarar under eget ansvar att de nämnda produkterna uppfyller kraven i alla gällande bestämmelser i de nedan angivna direktiven och förordningarnas och att de stämmer överens med följande normer. Vi erklærer under eneansvar at de nevnte produktene er i overensstemmelse med alle relevante bestemmelser i direktivene og forordningene nedenfor og med følgende standarder. Vakuutamme täten, että mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien direktiivien ja asetusten asiaankuuluvia vaatimuksia ja ovat seuraavien standardien vaatimusten mukaisia. , . Tek sorumlu olarak, tanimlanan ürünün aaidaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aaidaki standartlara uygun olduunu beyan ederiz. Owiadczamy z peln odpowiedzialnoci, e niniejsze produkty odpowiadaj wszystkim wymaganiom poniej wyszczególnionych dyrektyw i rozporzdze, oraz e s zgodne z nastpujcymi normami. Bosch Power Tools F 016 L94 703 | (31.08.2023) II cs EU prohlásení oshod Provzdusovac trávník Objednací císlo Prohlasujeme na výhradní zodpovdnost, ze uvedený výrobek spluje vsechna píslusná ustanovení níze uvedených smrnic anaízení aje vsouladu snásledujícími normami:* Vertikutátor sk EÚ vyhlásenie ozhode Prevzdusovac trávnika Vecné císlo Vyhlasujeme na výhradnú zodpovednos, ze uvedený výrobok spa vsetky príslusné ustanovenia nizsie uvedených smerníc anariadení aje vsúlade snasledujúcimi normami: Vertikulátor hu EU konformitási nyilatkozat Gyeplevegztet Cikkszám Mélyszellztet ru K Egyedüli felelséggel kijelentjük, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alábbiakban felsorolásra kerül irányelvek és rendeletek valamennyi idevágó elírásainak és megfelelnek a következ szabványoknak. , , . uk B , , . kk . ro Declaraie de conformitate UE Declarm pe proprie rspundere c produsele menionate corespund Aerator de gazon Numr de identificare tuturor dispoziiilor relevante ale directivelor i reglementrilor enumerate în cele ce urmeaz i sunt în conformitate cu urmtoarele Scarificator standarde. bg , - . mk EU- / C , . sr EU-izjava o usaglasenosti Aerator Broj predmeta Vertikuler travnjaka Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo, da navedeni proizvodi odgovaraju svim doticnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledeim standardima. sl Izjava o skladnosti EU Prezracevalnik trate Stevilka artikla Vertikutir Izjavljamo pod izkljucno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vsemi relevantnimi dolocili direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom. hr EU izjava o sukladnosti Prozracivac travnjaka Kataloski br. Pod punom odgovornosu izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedeim normama. Vertikulator et EL-vastavusdeklaratsioon Muruõhutaja Tootenumber Täkestaja Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetletud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas järgmiste normidega. F 016 L94 703 | (31.08.2023) Bosch Power Tools III lv Deklarcija par atbilstbu Ms ar pilnu atbildbu paziojam, ka seit aplkotie izstrdjumi atbilst ES standartiem visiem tlk mintajs direktvs un rkojumos ietvertajm saistosajm Zliena trtjs Izstrdjuma numurs nostdnm, k ar sekojosiem standartiem. Kultivators lt ES atitikties deklaracija Vejos aeratorius Gaminio numeris Purenamasis kultivatorius Atsakingai pareiskiame, kad isvardyti gaminiai atitinka visus privalomus zemiau nurodyt direktyv ir reglament reikalavimus ir siuos standartus. UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 3 600 H8A 001 3 600 H8A 101 3 600 H8A 131 2006/42/EC 2014/30/EU 2011/65/EU 2000/14/EC EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 +A1:2019 +A14:2019+A2:2019+A15:2021 EN 50636-2-92:2014 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021 EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021 EN IEC 63000:2018 Bosch Power Tools F 016 L94 703 | (31.08.2023) IV de 3 600 H8A 0.. : 2000/14/EG: Gemessener Schallleistungspegel 94 dB(A), garantierter Schallleistungspegel 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/EG: Gemessener Schallleistungspegel 94 dB(A), garantierter Schallleistungspegel 96 dB(A) Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang V. Produktkategorie: 49 Technische Unterlagen bei: * en 3 600 H8A 0.. : 2000/14/EC: Measured sound power level 94 dB(A), guaranteed sound power level 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/EC: Measured sound power level 94 dB(A), guaranteed sound power level 96 dB(A) Conformity assessment procedure in accordance with annex V. Product category: 49 Technical file at: * fr 3 600 H8A 0.. : 2000/14/CE : niveau de puissance acoustique mesuré 94 dB(A), niveau de puissance acoustique garanti 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/CE : niveau de puissance acoustique mesuré 94 dB(A), niveau de puissance acoustique garanti 96 dB(A) Procédure d'évaluation de conformité selon l'annexe V. Catégorie de produit : 49 Dossier technique auprès de : * es 3 600 H8A 0.. : 2000/14/CE: nivel medido de la potencia acústica 94 dB(A), nivel garantizado de la potencia acústica 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/CE: nivel medido de la potencia acústica 94 dB(A), nivel garantizado de la potencia acústica 96 dB(A) Método de evaluación de la conformidad según anexo V. Categoría de producto: 49 Documentos técnicos de: * pt 3 600 H8A 0.. : 2000/14/CE: Nível de potência acústica medido 94 dB(A), nível de potência acústica garantido 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/CE: Nível de potência acústica medido 94 dB(A), nível de potência acústica garantido 96 dB(A) Processo de avaliação da conformidade de acordo com o anexo V. Categoria de produto: 49 Documentação técnica pertencente à: * it 3 600 H8A 0.. : 2000/14/CE: livello di potenza sonora misurato 94 dB(A), livello di potenza sonora garantito 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/CE: livello di potenza sonora misurato 94 dB(A), livello di potenza sonora garantito 96 dB(A) Procedimento di valutazione della conformità secondo l'Allegato V. Categoria prodotto: 49 Documentazione Tecnica presso: * nl 3 600 H8A 0.. : 2000/14/EG: gemeten geluidsvermogensniveau 94 dB(A), gegarandeerd geluidsvermogensniveau 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/EG: gemeten geluidsvermogensniveau 94 dB(A), gegarandeerd geluidsvermogensniveau 96 dB(A) Beoordelingsmethode van de overeenstemming volgens bijlage V. Productcategorie: 49 Technisch dossier bij: * da 3 600 H8A 0.. : 2000/14/EF: Målt lydeffektniveau 94 dB(A), garanteret lydeffektniveau 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/EF: Målt lydeffektniveau 94 dB(A), garanteret lydeffektniveau 96 dB(A) Overensstemmelsesvurderingsprocedure som omhandlet i bilag V. Produktkategori: 49 Tekniske bilag ved: * sv 3 600 H8A 0.. : 2000/14/EG: Uppmätt bullernivå 94 dB(A), garanterad bullernivå 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/EG: Uppmätt bullernivå 94 dB(A), garanterad bullernivå 96 dB(A) Konformitetens bedömningsmetod enligt bilaga V. Produktkategori: 49 Teknisk dokumentation: * no 3 600 H8A 0.. : 2000/14/EC: Målt lydeffektnivå 94 dB(A), garantert lydeffektnivå 96 dB(A) F 016 L94 703 | (31.08.2023) Bosch Power Tools V 3 600 H8A 1.. : 2000/14/EC: Målt lydeffektnivå 94 dB(A), garantert lydeffektnivå 96 dB(A) Samsvarsvurderingsmetode i henhold til vedlegg V. Produktkategori: 49 Teknisk dokumentasjon hos: * fi 3 600 H8A 0.. : 2000/14/EY: mitattu äänitehotaso 94 dB(A), taattu äänitehotaso 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/EY: mitattu äänitehotaso 94 dB(A), taattu äänitehotaso 96 dB(A) Vaatimustenmukaisuuden arviointimenetelmä liitteen V mukaisesti. Tuotekategoria: 49 Tekniset asiakirjat saatavana: * el 3 600 H8A 0.. : 2000/14/: 94 dB(A), 96 dB(A). 3 600 H8A 1.. : 2000/14/: 94 dB(A), 96 dB(A). V. : 49 : tr 3 600 H8A 0.. : 2000/14/EC: Ölçülen ses gücü seviyesi 94 dB(A), garanti edilen ses gücü seviyesi 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/EC: Ölçülen ses gücü seviyesi 94 dB(A), garanti edilen ses gücü seviyesi 96 dB(A) Uygunluk deerlendirme yöntemi ek V uyarinca. Ürün kategorisi: 49 Teknik belgelerin bulunduu yer: pl 3 600 H8A 0.. : 2000/14/WE: pomierzony poziom mocy akustycznej 94 dB(A), gwarantowany poziom mocy akustycznej 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/WE: pomierzony poziom mocy akustycznej 94 dB(A), gwarantowany poziom mocy akustycznej 96 dB(A) Procedura oceny zgodnoci zgodnie z zalcznikiem V. Kategoria produktów: 49 Dokumentacja techniczna: * cs 3 600 H8A 0.. : 2000/14/ES: zmená hladina akustického výkonu 94 dB(A), zarucená hladina akustického výkonu 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/ES: zmená hladina akustického výkonu 94 dB(A), zarucená hladina akustického výkonu 96 dB(A) Metoda posouzení shody podle dodatku V. Kategorie výrobku: 49 Technické podklady u: * sk 3 600 H8A 0.. : 2000/14/ES: odmeraná hladina akustického výkonu 94 dB(A), zarucená hladina akustického výkonu 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/ES: odmeraná hladina akustického výkonu 94 dB(A), zarucená hladina akustického výkonu 96 dB(A) Metóda posúdenia zhody poda dodatku V. Kategória výrobku: 49 Technické podklady má spolocnos: * hu 3 600 H8A 0.. : 2000/14/EK: Mért hangteljesítmény-szint 94 dB(A), garantált hangteljesítmény-szint 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/EK: Mért hangteljesítmény-szint 94 dB(A), garantált hangteljesítmény-szint 96 dB(A) A konformitás kiértékelési eljárást lásd a V Függelékben. Termékkategória: 49 Mszaki dokumentumok megrzési pontja: * ru 3 600 H8A 0.. : 2000/14/E: 94 (A), 96 (A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/E: 94 (A), 96 (A) V. : 49 : * uk 3 600 H8A 0.. : 2000/14/EC: 94 (A), 96 (A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/EC: 94 (A), 96 (A) Bosch Power Tools F 016 L94 703 | (31.08.2023) VI V. : 49 : * kk 3 600 H8A 0.. : 2000/14/EC: 94 (A), 96 (A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/EC: 94 (A), 96 (A) V . : 49 : * ro 3 600 H8A 0.. : 2000/14/CE: Nivel msurat al puterii sonore 94 dB(A), nivel garantat al puterii sonore 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/CE: Nivel msurat al puterii sonore 94 dB(A), nivel garantat al puterii sonore 96 dB(A) Procedur de evaluare a conformitii potrivit Anexei V. Categorie produse: 49 Documentaie tehnic la: * bg 3 600 H8A 0.. : 2000/14/E: 94 dB(A), 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/E: 94 dB(A), 96 dB(A) M V. : 49 : * mk 3 600 H8A 0.. : 2000/14/EC: 94 dB(A), 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/EC: 94 dB(A), 96 dB(A) V. : 49 : * sr 3 600 H8A 0.. : 2000/14/EC: izmereni nivo ostvarene buke 94 dB(A), garantovani nivo ostvarene buke 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/EC: izmereni nivo ostvarene buke 94 dB(A), garantovani nivo ostvarene buke 96 dB(A) Postupak ocenjivanja usaglasenosti prema prilogu V. Kategorija proizvoda: 49 Tehnicka dokumentacija kod: * sl 3 600 H8A 0.. : 2000/14/ES: Izmerjena raven zvocne moci 94 dB(A), zagotovljena raven zvocne moci 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/ES: Izmerjena raven zvocne moci 94 dB(A), zagotovljena raven zvocne moci 96 dB(A) Postopek za presojo skladnosti v skladu s prilogo V. Kategorija izdelka: 49 Tehnicna dokumentacija pri: * hr 3 600 H8A 0.. : 2000/14/EZ: Izmjerena razina ucinka buke 94 dB(A), zajamcena razina ucinka buke 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/EZ: Izmjerena razina ucinka buke 94 dB(A), zajamcena razina ucinka buke 96 dB(A) Postupak ocjenjivanja sukladnosti prema dodatku V. Kategorija proizvoda: 49 Tehnicka dokumentacija se moze dobiti kod: * et 3 600 H8A 0.. : 2000/14/EÜ: Mõõdetud helivõimsustase 94 dB(A), garanteeritud helivõimsustase 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/EÜ: Mõõdetud helivõimsustase 94 dB(A), garanteeritud helivõimsustase 96 dB(A) Vastavuse hindamise meetod vastavalt lisale V. Tootekategooria: 49 Tehnilised dokumendid saadaval: * lv 3 600 H8A 0.. : 2000/14/EK: izmrtais troksa jaudas lmenis ir 94 dB(A), garanttais troksa jaudas lmenis ir 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/EK: izmrtais troksa jaudas lmenis ir 94 dB(A), garanttais troksa jaudas lmenis ir 96 dB(A) Atbilstbas novrtsana ir veikta saska ar pielikumu V. Izstrdjuma kategorija: 49 Tehnisk dokumentcija no: * lt 3 600 H8A 0.. : 2000/14/EB: ismatuotas garso galios lygis 94 dB(A), garantuotas garso galios lygis 96 dB(A) 3 600 H8A 1.. : 2000/14/EB: ismatuotas garso galios lygis 94 dB(A), garantuotas garso galios lygis 96 dB(A) F 016 L94 703 | (31.08.2023) Bosch Power Tools VII Atitikties vertinimas atliktas pagal pried V. Gaminio kategorija: 49 Technin dokumentacija saugoma: * * Robert Bosch Power Tools GmbH, PT/ECS, 70538 Stuttgart, GERMANY Thomas Donato Chairman of the Management Board Helmut Heinzelmann Head of Product Certification Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.09.2023 Bosch Power Tools F 016 L94 703 | (31.08.2023) VIII F 016 L94 703 | (31.08.2023) Bosch Power Tools i Declaration of Conformity Lawn Raker/Verticutter UniversalRake 900 UniversalVerticut 1100 Article number 3.600.H8A.071 3.600.H8A.171 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations listed below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008 The Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012 The Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019 +A14:2019+A2:2019+A15:2021 EN 50636-2-92:2014 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019+A1:2021 EN 61000-3-3:2013+A1:2019+A2:2021 EN IEC 63000:2018 The Noise Emission in the Environment by Equipment for use Outdoors Regulations 2001: 3.600.H8A.071: Measured sound power level 94 dB(A), guaranteed sound power level 96 dB(A) 3.600.H8A.171: Measured sound power level 94 dB(A), guaranteed sound power level 96 dB(A) Conformity assessment procedure in accordance with schedule 8. Product category: 49 Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, Germany represented (in terms of the above regulations) by Robert Bosch Limited, Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom Vonjy Rajakoba Managing Director - Bosch UK Martin Sibley Head of Sales Operations and Aftersales Robert Bosch Ltd. Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom, as authorised representative acting on behalf of Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, Germany Place of issue: Uxbridge Date of issue: 01/09/2023 Bosch Power Tools F 016 L94 703 | (31.08.2023)