Power PS62PPB 6フィート ペント バイク シェッド 取扱説明書
Power PS62PPB 6ft Pent Bike Shed

製品の説明

(Please note – this image is for illustration purposes only. The shed you ordered may be a different size or roof sloping other way)
製品の説明

ビデオを見る

We recommend watching our installation video before starting assembly of your Power shed.
This video can be applied to all pent sheds in our range

アイコン
QRコード
https://www.powersheds.com/faqs/how-do-you-assemble-a-power-shed/

あなたが始める前に

ほとんどの事故は過失と不注意の結果であり、通常はオペレータが簡単ではあるが必要な安全上の注意に従わなかったことが原因です。

このマニュアルを注意深く読む前に、庭の建物を設置しないでください。

訪問 www.Powersheds.com 小屋の基本サイズと必要なその他の寸法を確認します。

健康と安全

木材の破片をなくすために、製造プロセス中にあらゆる努力が払われています。
木材を扱ったり、扱ったりするときは、手袋を着用することを強くお勧めします。
また、目を保護するために、フェルトを取り付ける際は安全メガネを着用することを強くお勧めします。
安全アイコン

2 persons recommended
アイコン

Power Sheds Ltd は、当社製品の不適切な荷降ろし、開梱、または組み立てが原因で発生した損傷または怪我について責任を負いません。

必要な道具
(供給されていません)

  • ドリル
    必要な道具
  • 水準器
    必要な道具
  • ハンマー
    必要な道具
  • スタンレーナイフ
    必要な道具
  • 踏み台
    必要な道具
  • 見た
    必要な道具
私たちの治療

処理したての木材を取り扱うときは手袋を着用してください。
処理済みまたは未処理の木材を切断するときは、ほこりを吸い込まないようにしてください。 切れ端は責任を持って廃棄してください - 燃やさないでください。
含まれています。 IPBC (3-iodo-2-propynyl-N-butyl carbamate) and propiconazole.

May produce an allergic reaction (EUH208). Causes serious eye irritation (H319) Wash skin thoroughly after handling (P264) Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face protection (P280).

眼の場合: 数分間水で慎重に洗い​​流してください。
Remove contact lenses, if present and easy to do and continue rinsing. (P305 + P351 + P338)
If eye irritation persists: Get medical advice/attention (P337+P313).

木材

As timber is a natural product, it is prone to changes in appearance, including some movement, warping and splitting, particularly in extreme weather conditions. There may be the occasional split, knot or similar visual imperfections in the timber.

目に見える節穴や裂け目がない木材を手で摘むようにあらゆる努力が払われていますが、時間の経過/製品の移動中に発生する可能性がある固い節のように見えるものを含む木材が誠意を持って選択される場合があります。これらの小さな結び目の穴は、木材から取り除かれ、小さな結び目や亀裂が残ります。

Unfortunately, we cannot be held responsible for this maturing of the product and can only offer our best advice as how to deal with this situation in the unlikely event that it should occur which would be to apply some wood filler to the area affected or in extreme circumstances to change the board over.

これは、製品の構造的完全性に影響を与えるものではありません。

しっかりとレベルのベース

私たちの庭の小屋はすべて、しっかりとした水平な土台が必要です。
When thinking about where the garden building and base is going to be constructed:

  • メンテナンス作業と年次処理のために、すべての側面にアクセスできることを確認してください。
  • ベースを壁やフェンスに近づけすぎないように注意してください。屋根にわずかな張り出しがあり、壁やフェンスと接触する可能性があります。
  • 歪みを防ぐために、ベースが水平で、しっかりした地面に構築されていることを確認してください。
  • 参照する PowerSheds.com for base dimensions.
  • 木や大きな茂みの隣にベースを配置する場合は、張り出した枝から問題が発生する可能性があるため、特にこれらが将来的に成長して建物と接触する可能性があり、フェルトが裂ける可能性がある場合は考慮してください.

ベースは、建物の外部測定値よりもわずかに小さくなっています。
浸水を避けるため、床は周囲の地面から少なくとも 25 mm 高くすることをお勧めします。

パワーベースの購入を選択していない場合、他の適切なベースには、コンクリートベース (75mm のハードコアの上に 75mm のコンクリート) または舗装スラブベース (50mm の鋭い砂の上に置かれたスラブ) が含まれます。

パワーベースキット

パワー ベース キットを注文した場合、説明書は小さなベース キット固定パックに記載されています。
Please scan the QR code to watch our base kit installation video.

ベースのビルド ビデオをご覧ください。
アイコン
QRコード
http://www.powersheds.com/faqs/how-do-you-assemble-the-power-sheds-base-kit/

コンポーネントのチェックリスト

Components Checklist
Components Checklist

注意してください

  • Cover lats, which are for each corner of the building and to cover any join in each panel (vertically from the outside) are the pieces of timber

which are 12mm x 58mm thick.

  • Bargeboards, which are for the edges of the roof (although please carefully read the instructions where to put them as some go under the felt and some over the felt) are the pieces of timber which are 12mm x 70mm thick.

固定パック

修正パックには次のものが含まれます。

  • 25mmネジ(シルバー)
  • 35mmネジ
  • 50mmネジ
  • 70mmネジ
  • クラウトネイル(フェルト用)
  • 40mm galvanised nails

パワーベースを注文した場合は、80mm と 100mm のネジも付属します。
Please note 35mm screws are not needed for a pent
(This is a standard pack used for both pent and apex sheds)
On the rare occasion that not enough screws are provided please contact us and make us aware so we can send more out to yourself. Please be aware we are unable to reimburse if you purchase your own.

プリアセンブリ

  1. コンポーネントを安全に開梱し、必要な部品がすべて揃っていることを確認します。
    前の XNUMX ページの表を使用してください。 view 注文したサイズに必要なコンポーネント。
  2. パレットと未処理の梱包材を慎重に取り外します。
    これらのアイテムをリサイクルする方法については、アフターケアのセクションを参照してください。または、廃棄することもできます。
  3. ブランク パネルとウィンドウ パネルの下部から輸送ブロックをすべて取り外します。 これらは、パネルの底板をさらに保護するためにあります。
    組立説明書

役立つヒント!
保護を強化し、寿命を最大限に延ばすために、組み立てる前に床の下側を再処理してください。

訓練

In the instructions we will talk about screwing panels together. We recommend this is done with a drill.
ネジを挿入する前に、3mm のドリル ビットで木材に穴をあけておくことをお勧めします。
This will minimise the chance the timber will split.

  1. 床パネルをしっかりとした土台の上に置き、小屋の希望する位置に合わせます。
    Be sure to consider any overhangs on the shed when deciding the correct position as per the instructions regarding bases in the ‘before you start’ section.
    NOTE: Do not confuse floor panels with roof panels. Floor panels will have more pieces of framing attached.
  2. For the 6×5 and 6×6 sizes, the floor will be in two sections.
    Turn the floor sections upside down so that the floor bearers are facing up. Join the floor panels together using the 50mm screws provided. You can then turn the floor back the right way to create the full floor.
    For 6×2, 6×3 and 6×4 sheds, the floor panel is in one piece.
  3. Screw the two ‘heavy duty bearers’ which are two pieces of framing joined together, to the two ends of the shed with 70mm screws. This will cover the ends of the floor joists. On our 6×2, 6×3 and 6×4 sizes the bearers will need to run the 6ft length, on our 6×5 and 6×6 sizes the bearers will fix to the gable end as pictured below.

リマインダー
ベアラーが床に追加されていることを確認してください!

Floor instruction

USEFUL TIP! – If you have purchased a POWER Base you can screw the floor to the timber POWER base below for maximum strength and security. 

城壁
  1. 6 ページに従ってトランスポート ブロックが削除されていることを確認してください。
  2. Your shed will come with a number of wall sections. The quantity of these will depend which size you
    ordered. Please see the components table to confirm which panels you should have for your Power Pent Bike Shed.
  3. Start with the 2ft panel that will be part of your 6ft wall – position this on top of the floor panel. Ensure the side of the panel is flush with outer edge of floor (but not overlapping the heavy duty bearer on the 6×5 and 6×6). Then position one of the gable end panels at the end (sitting on the bearer for the 6×5 and 6×6 sizes) and secure these panels together from the inside using the 50mm screws provided. Use three screws per join.
    Walls Mounting

注意 – For 6×5 and 6×6 models the ends of the shed will come in more than one section.
It does not matter which of these goes to the front and back.

重要な!
パネルを一緒に固定するときは、それらが上部に並んでいることを確認し (建物が正方形になるように)、クラッディングの端のみが表示されていることを確認します。これは後でコーナー ストリップで覆われます)。
これは、側面が切妻に接するときの角だけです。
壁取り付け

Place the remaining 4ft back wall panel and then the other 2ft / 3ft / 4ft end wall panels and again secure using the 50mm screws provided.
壁取り付け

Keep going until the back wall and both ends are secured together leaving the front section open.

ドアの側面にある50枚のパネル(ドアウィングと呼ばれる)を取り付けます。 ここでも、引き続き XNUMX mm のネジを使用します (結合ごとに XNUMX つのネジ)。
壁取り付け

Before attaching the other door wing, attach the door sill which looks like a piece of framing in half.
This will be screwed to the floor beneath with 35mm screws.

割れるのを避けるために、事前にドリルで穴を開けることを強くお勧めします。
This sill should be 147mm from each end of the floor (but not the floor bearer) and attached to the very outside edge of the floor. (see image below).
壁取り付け

次に、50mm ネジを使用してもう一方のドア ウィングを固定します。
壁取り付け

Once the two panels are on which go at the side both sides of the doors (door wings), you can add the door head. This is the part which has the ‘Power’ brand on. To secure these to the panels below you need to screw up through the door wings and into the door head. We strongly advise you to pre-drill before screwing to avoid the timber splitting. You can then secure the door head to the side wall panels.
壁取り付け

Make sure all the side walls are square and aligned at the top
壁取り付け

When you have secured all the wall panels together you then need to secure these to the floor using 70mm screws provided. Screw into the floor with 2x screws for every wall panel (internally) ensuring the screws are driven through the framing at the bottom of the side/gable walls, through the floorboards and into the floor joists.

役立つヒント!
You can work out the position of the floor joists from the location of the existing nails in the floor. If the upright framing or corner brace is in the way you would need to nail down into the floor joists at an angle.

If you are securing these panels against a wall (which gives you little access to nail the cover strips on,\ explained later) you can pre-assemble a side and move the whole side into position (with the cover lats already nailed on).

Front Top & Gables

The Power Pent Shed can be higher at the front or the back – you can choose this as you assemble it.

  1. Add the pent front top to the side you want to be higher and screw to the panels below with 50mm screws. Screwing upwards through the framing from the inside.
  2. Do the same with the gables at each end.
    Front Top & Gables
    Front Top & Gables
ルーフ
  1. Your pent will come with one roof panel (if it’s a 6×2 or 6×3) or two roof panels (if it’s 6×4, 6×5 & 6×6).
  2. Place the roof panel(s) in place so that the framing on the roof panel run parallel with the gables i.e. from the high side to the low side. These are not handed so can go on either side and does not matter which direction the tongue and groove of the boards run as it will be covered by the felt and barge boards.
    屋根の取り付け
  3. Make sure the framing on the roof is in line with the framing on the gable top so that the overhang on the front and back is correct.
  4. If applicable, join the roof panels to each other and to the gables using 50mm screws, going through framing from the inside of the building.
  5. Then, screw the roof panels to the front and back wall panels with 50mm screws (ensuring you screw up through the framing of the front and back panel into the framing of the roof).
ドア
  1. our shed will come with two doors which you will need to hang.
    鍵付きのドアは右側(小屋を外側から見て)に行き、シュートボルト付きのドアは左側に行きます。
  2. Position one of the doors in place ensuring the gap between the edge of the door and the shiplap tongue and groove cladding (which you will be screwing the doors in to) is approx. 5mm. This is the same for the top of the door where the gap should also be approx. 5mm.
  3. 正方形であることを確認し、位置に満足したら、付属の 25 mm ネジを使用してヒンジを所定の位置に固定します。
  4. もう一方のドアでこのプロセスを繰り返します。
    Doors Mounting
  5. ターンボタンを固定するドアの上の場所を選択してください。
    締めすぎると回らなくなるので注意。
フェルト

健康と安全 - 屋根用フェルトを取り付ける際は、安全ゴーグルを使用してください。
安全アイコン

  1. Before laying the felt, you will need to attach the back bargeboards with the 40mm galvanised nails. As you can see there are two for the back – one at the edge of the roof and one on the underside.
    These soffits may come in more than one section and may need cutting down to size with a saw depending on which size shed you have chosen.
    Be sure not to mix these up with the corner strips and cover lats which are to go vertically around the shed in corners and covering joins (explained later).Felt Mounting
  2. Roll out the mineral roofing felt along the lower part of one side of the roof. Allow for sufficient overhang to fold down onto the roof bargeboard (but not the underside roof bargeboard).
    健康と安全 - はしごを使用してルーフ フェルトを取り付けますが、ルーフの上に​​は登らないでください。
    はしごを使用するときは、XNUMX 人目の人がサポートしてくれることを確認してください。
    注意 – If you are unsure on how to felt the roof please contact us directly for more information. Please be aware, we cannot reimburse you if you choose to purchase additional materials.
  3. Use clout nails to tack along the top edge of the felt and into the roof board and the bottom edge of the felt into the back barge board.
  4. Repeat this process along the higher part of the roof.
    Overhanging felt
    Fold down the overhanging felt on the gable ends and tack this into place.

重要な!
漏れの原因となる可能性があるため、各ボード間の舌と溝の接合部にタックしないように注意してください。

仕上げ

  1. Using the 40mm galvanised nails, fit the bargeboards, which are 70mm wide, to the high side and ends of the roof. Again, these may need cutting down with a saw depending on what size building you have.
    重要な!
    There is no bargeboard for the low side as it could trap rainwater from running off the roof
    破風
  2. Secure corner strips which are 58mm wide, at each corner of your Power shed with 40mm nails (at least four per strip). Extra strips are provided to cover the joins between side wall panels.
  3. 25mmネジでドアプルをドアに固定します。
  4. Ensure there are no overhanging branches or debris on the shed as this can lead to water ingress.
    Please be aware, this will need to be checked regularly as part of the maintenance of the shed.
  5. Peel the protective blue sticker off the Power branding plate above the door.

アフターケアとメンテナンス

窓を密閉する

窓は、お好みでシリコン、パテ、またはその他の「防水」ソリューションを塗布して外側を密閉することをお勧めします。

重要
敷居の端にある窓の外側の底の角を完全に密閉してください。

シェッドプリサーバー

すべての小屋には、パワー防腐剤が付属しています。
高品質の木材保護剤を使用して、パワー シェッドを毎年再処理することが重要です。
Feel free to change the colour of the building giving you the ‘power’ to style it your own way.
内側と外側のすべての木製部品にブラシで処理するように細心の注意を払ってください。
水が浸入する可能性があるため、小屋に張り出した枝やがれきがないことを確認してください。

SEFUL TIP – インスピレーションをお探しですか?
私たちのインtagram has images of hundreds of Power Sheds which have all been sent to us by customers and is a great way to look at the different ways you can build and paint your shed!

あなたのベースをチェックしてください

Although your base should be level at the time of assembly, some bases can move over time and if you find this occurs then the building can twist or door may not close properly.
そのような場合は、建物のレベルを維持するためにベースを梱包する必要がある場合があります。

あなたの小屋を共有する

Here at Power we love to see your sheds!
Send us photos of your finished sheds to our social media channels using the following handle

@PowerSheds
#PowerSheds

Instagram Instagram

Twitter Twitter

Facebook Facebook

パワー シェッドの棚付け手順

パワー シェッド シェルビングの長さは 4 フィートまたは 6 フィートです。
各シェルフ パックには次のコンポーネントが含まれます。

  • (4x) board lengths (at either 4ft or 6ft depending what you ordered).
    注意: これらは幅 70mm で、バージボードと同じ素材です。
    パワー シェッドの組み立て中にこれらを使用しないように注意してください。これらのボードは通常、一緒にテープで留められています。
  • (3x) ブラケット
  • (2x) バトン
  • (1x) 固定パック – 70mm ネジと 25mm ネジを含む。

  • ブラケットを所定の位置にねじ込むときは、クラッディングではなく、小屋の内部フレームに固定されていることを確認してください
  • お持ちの小屋によっては、のこぎりでボードの長さを切り詰める必要がある場合があります。
  1. Choose an appropriate location for your shelving and screw the brackets to the internal framing of the shed with the 70mm screws.
  2. 水準器を使用して、それらが水平であることを確認します。
    次の図に従って、シェルフ ブラケットが正しい方向に上がっていることを確認します。
    Appropriate location

小屋によっては、ブラケットを固定する適切な場所がない場合や、フレームが不適切な位置にある場合があります (特に、棚が切妻の端にある場合)。 そのため、必要に応じて使用する追加の警棒をいくつか送りました。

ブラケットを側壁のフレームに取り付けた後、棚板の長さを 25mm のネジで留めるブラケットに固定できます。 ブラケットごとにボードごとに XNUMX つのネジが必要です。 各ボードの長さの間に小さなギャップがあるはずです

返品について

Power があなたに向いておらず、配送から 14 日以内に物置を返品したい場合は、集荷手数料を請求せずに商品を集荷します。 大騒ぎなし、手数料なし!
All we ask is that you do not unpack the shed or take the shed off the pallet. You will be able to see the shed panels on the pallet if you want to double check the quality of the shed panels.
You need to notify the company you ordered your garden building from to arrange a cancellation or return.

If you have unpacked the shed or taken the shed off the pallet, then you can still return the product to us providing it is within 14 days of delivery but you will have to cover the cost of returning the item. This will either need to be arranging the delivery yourself (to our manufacturing unit in West Yorkshire) or repacking and securing the goods back onto the pallet and we can arrange a pallet delivery for you. The cost of this will depend on your location and the item bought – please contact us if you would like us to advise the cost of this. In this case we will not profit from any courier charges but simply pass on the cost we receive to you.

お客様が支払った配送料 (より迅速な配送、土曜日の配送、時間指定配送など) は返金されません。

あなたのアイテムが返されたら、それが完全で再販可能な状態であることを確認するためにチェックされます. 製品が再販売可能な状態にないと判断した場合、製品の使用またはお客様への返品にかかる費用をカバーするために、合理的な金額を差し引くものとします。

払い戻しが支払われる場合、当社は通常、お客様が購入の支払いに最初に使用したのと同じ方法を使用して、お客様から受け取ったお金を返金します。

お問い合わせ

小屋に質問や問題がある場合は、次のことができます。 

  • のよくある質問ページをご覧ください。 www.PowerSheds.com
  • メール アドレス: [メール保護]
    報告された問題の写真を提供してください*
    交換部品には 1 ~ 3 営業日かかる場合があります。
  • 電話でお問い合わせください – 01274 036 577 (月~金 08:00 – 16:30)
  • Write to us at: Power Sheds Ltd
    21 コモンデール ウェイ
    ユーロウェイ トレーディング エステート
    ブラッドフォード
    BD4 6SF
  • まれに欠品がある場合がありますが、ご連絡いただければ代替品を発送いたします。 交換部品は 1 ~ 3 営業日以内に発送されます。
  • ご自身で材料を購入された場合は、返金できませんのでご注意ください。
  • We also cannot compensate for sub sequential losses such as installation work.

 

ドキュメント/リソース

Power PS62PPB 6ft Pent Bike Shed [pdf]取扱説明書
PS62PPB, 6ft Pent Bike Shed, PS62PPB 6ft Pent Bike Shed, Pent Bike Shed, Bike Shed, Shed

コメントを書く

あなたのメールアドレスは公開されません。