JCHICI JC-DP0401

JCHICI 4ポート DisplayPort 8K@60Hz KVMスイッチ ユーザーマニュアル

Model: JC-DP0401

1. はじめに

This manual provides comprehensive instructions for the JCHICI 4-Port DisplayPort 8K@60Hz KVM Switch. This device allows you to control up to four computers using a single DisplayPort monitor, USB keyboard, and USB mouse. It supports high-resolution video up to 8K@60Hz and offers multiple switching methods for convenience.

2. パッケージ内容

パッケージにすべてのアイテムが含まれていることを確認してください。

  • 1 x JCHICI 4-Port DisplayPort KVM Switch
  • 4 x USB-B to USB-A Cables (for PC connection)
  • 有線リモコン x 1
  • 1×5Vの電源アダプタ
  • ユーザーマニュアル (本書) x 1

3.製品オーバーview

KVM スイッチのポートとインジケーターについて理解しておいてください。

Front and back panel diagram of the JCHICI 4-Port DisplayPort KVM Switch

Image: Front and back panel diagram of the JCHICI 4-Port DisplayPort KVM Switch, showing DP output, DC 5V power, KVM ports for keyboard and mouse, USB-B ports for PC, USB 2.0 ports, switch buttons, and wired remote control port.

フロントパネル:

  • PC1~PC4ボタン: 接続されているコンピューター間を手動で切り替えるために使用されます。
  • LEDインジケーター(1~4): 現在アクティブなコンピュータ入力を表示します。
  • SW Port: 有線リモコンを接続します。
  • USB 2.0ポート: Two ports for sharing USB peripherals like printers or USB drives.

後面パネル:

  • DC 5V: 電源入力ポート。
  • OUTPUT: DisplayPort output to your monitor.
  • K/M ポート: Dedicated USB ports for connecting your keyboard and mouse. These ports are essential for hotkey switching functionality.
  • INPUT 1-4 (DisplayPort): Connects to the DisplayPort output of each computer.
  • PC1-PC4 (USB-B): Connects to the USB-A port of each computer using the provided USB-B to USB-A cables.

4. セットアップ手順

KVM スイッチを接続するには、次の手順に従います。

  1. デバイスの電源を切ります: 接続する前に、すべてのコンピューターとモニターの電源がオフになっていることを確認してください。
  2. モニターを接続: DisplayPortモニターを 出力 KVM スイッチのポート。
  3. Connect Computers (DisplayPort): Connect the DisplayPort output of each computer (PC1, PC2, PC3, PC4) to the corresponding 入力1-4 KVM スイッチのポート。
  4. コンピューターを接続する(USB): Connect the USB-A port of each computer to the corresponding PC1-PC4 (USB-B) ports on the KVM switch using the provided USB-B to USB-A cables.
  5. キーボードとマウスを接続します。 USBキーボードとマウスを専用の K / M ports on the rear panel of the KVM switch. Note: Using the front USB 2.0 ports for keyboard/mouse will disable hotkey switching.
  6. 共有USBデバイスを接続する: If desired, connect other USB peripherals (e.g., printer, USB drive) to the USB2.0 について フロントパネルのポート。
  7. 接続電源: Plug the 5V power adapter into the DC5V port on the KVM switch, then plug the adapter into a power outlet.
  8. 電源オン: Power on your monitor, then power on your computers. The KVM switch is plug-and-play and does not require driver installation.
Connection diagram for the JCHICI 4-Port DisplayPort KVM Switch

Image: A visual guide demonstrating how to connect computers, a monitor, keyboard, mouse, and other USB devices to the KVM switch.

Example setup of the JCHICI KVM switch with a keyboard, mouse, monitor, and printer

画像: 元ample setup showing the KVM switch connected to a monitor, keyboard, mouse, and a printer, illustrating its KVM and USB sharing capabilities.

5. 操作手順

The KVM switch offers five methods for switching between connected computers:

Diagram illustrating the five switching modes of the JCHICI KVM switch

Image: A diagram showing the five available switching methods: Button Switch, Timed Loop Switch, Keyboard Hot Keys, Mouse Switch, and Wire Remote Controller.

5.1つの切り替えモード

  • ボタン切り替え: を押す PC1、PC2、PC3、またはPC4 buttons on the front panel of the KVM switch to select the desired computer. The corresponding LED indicator will light up.
  • 有線リモコン: Connect the wired remote to the SW port on the front panel. Press the button on the remote to cycle through the connected computers. This allows switching from a distance of up to 5 feet.
    Wired remote control connected to a laptop and the KVM switch

    Image: A wired remote control connected to the KVM switch, demonstrating its use for switching inputs.

  • キーボードのホットキー: Use specific key combinations on your connected keyboard to switch inputs. This functionality requires the keyboard to be connected to the dedicated K/M port. The default hotkey sequence is: Press '*' (asterisk) twice, then press '1', '2', '3', or '4' to switch to the corresponding PC. For example, to switch to PC1, press * then * then 1.
    Keyboard hotkey instruction for switching inputs

    Image: A keyboard diagram highlighting the asterisk key and number keys 1-4, illustrating the hotkey sequence for switching between computers.

  • マウス切り替え: This mode allows switching by double-clicking the scroll wheel of your mouse. Ensure your mouse is connected to the dedicated K/M port.
  • Auto-Switching (Timed Loop): The KVM switch can be configured to automatically cycle through inputs at a set interval. Refer to the advanced settings section (if available in the full manual) for configuration details.

重要な注意:

  • The K/M ports only support standard office keyboards and mice. Gaming keyboards, Apple keyboards, or other non-standard input devices may not support hotkey or mouse switching.
  • The five switching modes cannot operate simultaneously. Select one preferred method for operation.

5.2 USB and KVM Functions

  • KVM機能: The two dedicated K/M ports allow 4 computers to share 1 keyboard and 1 mouse.
  • USB 2.0 Function: The two front USB 2.0 ports allow 2 computers to share 1 printer, U disk, scanner, or other USB 2.0 devices.
Diagram showing 4 PCs sharing 2 USB devices via the KVM switch

Image: An illustration depicting four personal computers connected to the KVM switch, sharing two USB devices such as a printer, U disk, barcode scanner, keyboard, and mouse.

6. 機能と性能

  • 高解像度サポート: Supports DisplayPort 1.4 for resolutions up to 8K@60Hz. Also supports 4K@60Hz.
  • HDR10 & Dolby Atmos: Provides enhanced visual and audio experiences.
  • プラグアンドプレイ: 基本的な機能にはドライバーやソフトウェアのインストールは必要ありません。
  • 電源オフメモリ: The device remembers the last active connection state before power loss, ensuring smooth restoration upon power recovery.
  • ステータス ライト: Four LEDs indicate the real-time source status of each connected computer.
  • 幅広い互換性: Compatible with various operating systems including Windows, macOS, Linux, and MS-DOS.
Comparison of 8K Super HD resolution with DP1.4 versus 4K resolution with DP1.2

Image: A visual comparison demonstrating the clarity of 8K@60Hz resolution with DisplayPort 1.4, which is significantly sharper than 4K@60Hz with DisplayPort 1.2.

HDRありとなしの画質比較

Image: A split image showing the difference in visual quality between a display with no HDR and one with HDR enabled, highlighting improved contrast and color.

Icons representing various compatible operating systems

Image: Icons representing compatibility with multiple operating systems, including Windows, macOS, Linux, SCO UNIX, and MS-DOS.

7. メンテナンス

KVM スイッチの寿命を延ばし、最適なパフォーマンスを確保するには:

  • デバイスは直射日光や熱源を避け、涼しく乾燥した場所に保管してください。
  • デバイスを湿気や液体にさらさないでください。
  • 外側は柔らかく乾いた布で拭いてください。刺激の強い化学薬品や研磨剤入りの洗剤は使用しないでください。
  • 過熱を防ぐために、デバイスの周囲に適切な換気を確保してください。

8。 トラブルシューティング

KVM スイッチで問題が発生した場合は、次の一般的な問題と解決策を参照してください。

8.1 No Video Signal or Flickering Display

  • ケーブルを確認してください: Ensure all DisplayPort cables are securely connected to both the KVM switch and your computers/monitor.
  • ケーブル品質: Use high-quality DisplayPort 1.4 certified cables, especially for 8K resolutions. Inferior cables can cause signal loss or flickering.
  • 直接接続テスト: Connect your computer directly to the monitor (bypassing the KVM switch) to verify that the computer's video output and monitor are functioning correctly.
  • 電源サイクル: Disconnect and reconnect the power adapter to the KVM switch.
  • 解像度設定: Ensure your computer's display settings are compatible with the KVM switch and monitor's capabilities.

8.2 Keyboard or Mouse Not Responding/Switching

  • Dedicated K/M Ports: Ensure your keyboard and mouse are connected to the dedicated K / M ports on the rear panel of the KVM switch. Connecting them to the front USB 2.0 ports will disable hotkey/mouse switching.
  • Standard Devices: Verify that your keyboard and mouse are standard office models. Gaming or specialized input devices may not be fully compatible with KVM hotkey functions.
  • USBケーブル接続: Ensure the USB-B to USB-A cables from your computers to the KVM switch are securely connected.
  • 別のポートを試してください: If one K/M port is not working, try the other.

8.3 スイッチングの問題

  • Confirm Active Mode: Remember that only one switching mode (button, remote, hotkey, mouse, auto) can be active at a time. Ensure you are using the intended method.
  • ホットキーシーケンス: Double-check the hotkey sequence (e.g., `*` `*` `1`). Ensure there are no delays between key presses.
  • 有線リモコン: Ensure the wired remote is securely plugged into the SW port.

9. 仕様

Diagram showing the dimensions of the JCHICI KVM switch

Image: A diagram illustrating the compact dimensions of the KVM switch: 6 inches in length and 2.6 inches in width.

特徴仕様
モデル番号JC-DP0401
製品寸法(長さ x 幅 x 高さ)6 x 2.6 x 1.3インチ
重さ1.76 ポンド
ビデオ入力ディスプレイポート 4 x 1.4
ビデオ出力ディスプレイポート 1 x 1.4
最大解像度8K@60Hz、4K@60Hz
USB Ports (KVM)2 x USB-A (for Keyboard/Mouse)
USB Ports (Shared)2 x USB 2.0 (for Peripherals)
PC Connection Ports4×USB-B
切り替え方法Button, Wired Remote, Keyboard Hotkeys, Mouse, Auto-Switching
電源DC5V
営業巻tage5ボルト
現在の評価0.98 Amps
操作モードオン-オフ-オン
回路タイプ4ウェイ
アクチュエータタイププッシュボタン

10. 保証とサポート

JCHICI provides a 3年間保証 for this product, demonstrating our commitment to customer satisfaction.

If you encounter any product issues, require technical assistance, or need to initiate a return/replacement, please contact our customer support team. We are dedicated to resolving your concerns promptly.

サポートについては、 AmazonのJCHICIストア または、購入時に提供された連絡先情報を参照してください。

© 2023 JCHICI. 無断複写・転載を禁じます。

Ask a question about this manual

Ask about setup, troubleshooting, compatibility, parts, safety, or missing instructions. Manuals+ will review the question and use this page’s manual context to help answer it.